All language subtitles for Vision.Quest.1985.1080p.BluRay.X264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,978 --> 00:00:21,854 My name's Louden, Louden Swain. 3 00:00:22,064 --> 00:00:24,357 Last week, I turned 18. 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,359 I wasn't ready for it. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,861 I haven't done anything yet. 6 00:00:29,071 --> 00:00:31,865 So I made this deal with myself. 7 00:00:32,074 --> 00:00:34,868 This is the year I make my mark. 8 00:00:35,077 --> 00:00:36,369 All right, fellas. 9 00:00:36,578 --> 00:00:38,871 It should be clear to all of us 10 00:00:39,081 --> 00:00:40,373 that we've got the makings 11 00:00:40,582 --> 00:00:42,000 of a championship squad this year. 12 00:00:42,209 --> 00:00:43,501 Yes, sir! Yes, sir! 13 00:00:44,711 --> 00:00:47,088 As most of you know, once a week, 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,090 we have wrestle-offs for varsity position. 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,592 For you new fellows who just joined us, 16 00:00:51,802 --> 00:00:54,596 it's the fairest thing in the world. 17 00:00:54,805 --> 00:00:58,934 Any man who can beat the number-one man at his weight class 18 00:00:59,142 --> 00:01:02,895 gets to wrestle varsity at that position. 19 00:01:03,105 --> 00:01:04,439 Anyone who wants to challenge 20 00:01:04,648 --> 00:01:07,442 the number-one man in his weight class, 21 00:01:07,651 --> 00:01:09,319 raise your hand. 22 00:01:17,244 --> 00:01:21,164 Louden, you're already number one at 190. 23 00:01:22,416 --> 00:01:24,918 I know. I want to wrestle off for 178. 24 00:01:25,127 --> 00:01:26,628 What's this shit, man? 25 00:01:26,837 --> 00:01:28,129 You dropped to 178? 26 00:01:28,338 --> 00:01:29,630 Stay in your own division. 27 00:01:29,840 --> 00:01:31,383 I ain't giving up my spot. 28 00:01:31,592 --> 00:01:33,885 How did you drop the weight? 29 00:01:34,094 --> 00:01:35,386 Just working out. 30 00:01:35,596 --> 00:01:36,888 Ok. Billy, I want you 31 00:01:37,097 --> 00:01:38,973 to run the skills drill for me. 32 00:01:39,182 --> 00:01:40,975 Louden, I want a word with you. 33 00:01:41,184 --> 00:01:43,978 Ok, guys. Go and get your headgear 34 00:01:44,187 --> 00:01:46,397 and get paired up, ok? 35 00:01:49,401 --> 00:01:50,944 What's going on? 36 00:01:51,153 --> 00:01:52,445 I want to drop a weight. 37 00:01:52,654 --> 00:01:54,447 Why make life difficult on yourself? 38 00:01:54,656 --> 00:01:56,449 I'm going to drop two weights, coach. 39 00:01:56,658 --> 00:01:58,534 I'm serious. I want to wrestle 168. 40 00:01:59,453 --> 00:02:01,496 Look, it was easy to drop 12 pounds. 41 00:02:01,705 --> 00:02:04,499 You only had to wring the water out of your system. 42 00:02:04,708 --> 00:02:07,335 I'm going to wrestle Shute this year, coach. 43 00:02:07,544 --> 00:02:10,338 Shute? Nobody wants to wrestle Shute. 44 00:02:10,547 --> 00:02:12,340 Louden, you're out of your mind. 45 00:02:12,549 --> 00:02:15,134 To tell you the truth, I kind of worry about that. 46 00:02:15,344 --> 00:02:18,138 I'm going to let you wrestle off against Kuch at 178, 47 00:02:18,347 --> 00:02:20,015 but if he kicks your butt, 48 00:02:20,223 --> 00:02:22,683 I want you to put those pounds right back on. 49 00:02:22,893 --> 00:02:23,893 All right. 50 00:02:24,061 --> 00:02:26,980 Number-one man, cross leg single. 51 00:02:27,189 --> 00:02:28,481 All right, on the whistle. 52 00:02:28,690 --> 00:02:29,690 First round. 53 00:02:35,322 --> 00:02:37,032 Come on, Kuch! 54 00:02:37,240 --> 00:02:38,866 Come on, Kuch! 55 00:02:53,256 --> 00:02:55,424 Drive him over! Arch your shoulder! 56 00:03:15,028 --> 00:03:18,239 ♪ another night in any town ♪ 57 00:03:18,448 --> 00:03:22,948 ♪ you can hear the thunder of their cry ♪ 58 00:03:26,039 --> 00:03:29,292 ♪ ahead of their time ♪ 59 00:03:32,212 --> 00:03:36,174 ♪ they wonder why ♪ 60 00:03:41,221 --> 00:03:44,766 ♪ the shadows of a golden age ♪ 61 00:03:44,975 --> 00:03:48,853 ♪ a generation waits for dawn ♪ 62 00:03:52,065 --> 00:03:55,485 ♪ the brave carry on ♪ 63 00:03:58,739 --> 00:04:02,200 ♪ the bold and the strong ♪ 64 00:04:05,245 --> 00:04:09,745 ♪ only the young can say ♪ 65 00:04:12,335 --> 00:04:16,835 ♪ They're free to fly away ♪' 66 00:04:18,341 --> 00:04:22,841 ♪ sharing the same desire ♪ 67 00:04:25,682 --> 00:04:30,182 ♪ burnin' like wildfire ♪ 68 00:04:37,360 --> 00:04:40,821 ♪ they're seein' through the promises ♪ 69 00:04:41,031 --> 00:04:44,242 ♪ and all the lies they dare to tell ♪ 70 00:04:47,454 --> 00:04:51,249 ♪ is it heaven or hell ♪ 71 00:04:54,294 --> 00:04:58,794 ♪ they know very well ♪ 72 00:05:01,301 --> 00:05:03,177 ♪ only the young can tell... ♪ 73 00:05:03,386 --> 00:05:05,012 Elmo, it smells great in here. 74 00:05:05,222 --> 00:05:08,016 I can't believe they actually pay me 75 00:05:08,225 --> 00:05:09,517 to work here. 76 00:05:09,726 --> 00:05:12,186 Neither can I, kid. What have we got here? 77 00:05:12,395 --> 00:05:14,188 Two lemon pies and a coffee. 78 00:05:14,397 --> 00:05:16,273 I guess I can handle that. 79 00:05:19,820 --> 00:05:22,697 Did you make your big announcement yet? 80 00:05:22,906 --> 00:05:25,366 I told the coach I was down to 178. 81 00:05:25,575 --> 00:05:26,867 He pulled me aside. 82 00:05:27,077 --> 00:05:29,704 I told him the whole story. 83 00:05:29,913 --> 00:05:31,289 Did he shit? 84 00:05:32,499 --> 00:05:34,375 Yeah, slightly. 85 00:05:34,584 --> 00:05:37,795 Slightly? You're too much. 86 00:05:40,006 --> 00:05:42,717 Hey, Elmo, you think I'm crazy? 87 00:05:42,926 --> 00:05:45,219 I pretty much have the feeling 88 00:05:45,428 --> 00:05:47,721 that's going to be the consensus on this. 89 00:05:47,931 --> 00:05:49,057 I don't know. 90 00:05:49,266 --> 00:05:50,558 Is this Shute character 91 00:05:50,767 --> 00:05:52,226 the terror they say he is? 92 00:05:52,435 --> 00:05:53,811 Yeah, he's pretty bad. 93 00:05:56,857 --> 00:05:58,233 Well, in that case, 94 00:05:58,441 --> 00:06:01,235 this might be a move a reasonable man would avoid. 95 00:06:01,444 --> 00:06:03,320 You could end up getting crippled. 96 00:06:04,364 --> 00:06:06,157 You think so, huh? 97 00:06:10,245 --> 00:06:11,245 Room service. 98 00:06:11,371 --> 00:06:13,081 Come on in. It's open. 99 00:06:21,047 --> 00:06:22,673 Just put it down. 100 00:06:36,897 --> 00:06:38,773 I'll sign that now. 101 00:06:38,982 --> 00:06:40,274 What is that stuff? 102 00:06:40,483 --> 00:06:43,277 Tai Chi chi... national form of exercise in China. 103 00:06:43,486 --> 00:06:46,280 I'm going to put your tip on this, ok? 104 00:06:46,489 --> 00:06:48,282 Can you get a workout that way? 105 00:06:48,491 --> 00:06:51,076 800 million Chinese can't be wrong. 106 00:06:51,286 --> 00:06:54,580 It's mainly a matter of getting the mind into the muscles. 107 00:06:54,789 --> 00:06:56,874 I use it when I'm on the road. 108 00:06:57,083 --> 00:06:58,793 It helps me sleep like a baby. 109 00:06:59,002 --> 00:07:00,002 Really? 110 00:07:00,086 --> 00:07:02,296 I'm on a 600-calorie-a-day diet, 111 00:07:02,505 --> 00:07:04,590 working out like a madman. 112 00:07:04,799 --> 00:07:06,959 I'm so wired when I hit the rack, I can't sleep at all. 113 00:07:06,983 --> 00:07:09,554 I lie there for about six hours 114 00:07:09,763 --> 00:07:11,556 thinking about my life and stuff 115 00:07:11,765 --> 00:07:13,558 before I finally drop off. 116 00:07:13,767 --> 00:07:15,226 My name is Kevin. 117 00:07:15,435 --> 00:07:17,145 Louden. Louden Swain. 118 00:07:17,354 --> 00:07:19,647 Let me show you how it's done, Louden. 119 00:07:22,108 --> 00:07:23,984 It'll help you sleep. 120 00:07:25,028 --> 00:07:26,487 All right. 121 00:07:29,532 --> 00:07:31,408 Stand there. Face this way. 122 00:07:31,618 --> 00:07:33,411 Just sort of catch me 123 00:07:33,620 --> 00:07:36,331 out of the corner of your eyes. 124 00:07:36,539 --> 00:07:39,124 Ok, now breathe in. 125 00:07:39,334 --> 00:07:40,835 Raise the arms. 126 00:07:41,044 --> 00:07:43,838 Keep the movements slow, fluid. 127 00:07:44,047 --> 00:07:45,339 Breathe out. 128 00:07:45,548 --> 00:07:48,342 Shift your weight to the left. 129 00:07:48,551 --> 00:07:50,344 Step onto the right. 130 00:07:50,553 --> 00:07:53,347 Stack your hands over the knee. 131 00:07:53,556 --> 00:07:55,432 Step back to the left. Move your arms. 132 00:07:55,642 --> 00:07:56,934 Step back to the left. 133 00:07:57,143 --> 00:07:59,937 Stack your arms the other way. 134 00:08:00,146 --> 00:08:01,605 Step out. 135 00:08:07,070 --> 00:08:09,030 I think I got it now. 136 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 I'll try it on my own when I get a chance. 137 00:08:11,157 --> 00:08:12,950 Do you want to come up later? 138 00:08:13,159 --> 00:08:14,952 No. I don't think so. 139 00:08:15,161 --> 00:08:16,537 I got to get home. 140 00:08:16,746 --> 00:08:18,372 I'm in training. 141 00:08:18,581 --> 00:08:20,541 Training, huh? What sport? 142 00:08:20,750 --> 00:08:21,876 Wrestling. 143 00:08:22,085 --> 00:08:23,085 Wrestling. 144 00:08:23,253 --> 00:08:24,613 I sell sporting goods for a living. 145 00:08:24,637 --> 00:08:27,464 As a matter of fact, I carry wrestling shoes. 146 00:08:27,674 --> 00:08:30,551 Just leave the tray by the door when you're finished. 147 00:09:16,222 --> 00:09:17,598 Hey, Kuch. 148 00:09:17,807 --> 00:09:20,601 You kicked the holy-living shit out of me today. 149 00:09:20,810 --> 00:09:23,604 I guess I was just really up for it. 150 00:09:23,813 --> 00:09:25,133 Besides, you weren't at your best. 151 00:09:25,315 --> 00:09:27,859 Only had the worst off-day of my whole life. 152 00:09:28,068 --> 00:09:29,611 Like I said. 153 00:09:29,819 --> 00:09:33,531 Shit. I couldn't beat you on my best day. 154 00:09:33,740 --> 00:09:36,617 You work there, in that hotel? 155 00:09:36,826 --> 00:09:38,285 Yeah, I deliver room service. 156 00:09:38,495 --> 00:09:40,455 Yeah? You get any pussy that way? 157 00:09:42,499 --> 00:09:43,791 Not yet. 158 00:09:44,000 --> 00:09:46,043 A guy tonight tried to grab my wad, though. 159 00:09:46,252 --> 00:09:47,544 Kind of actually grabbed it, 160 00:09:47,754 --> 00:09:49,714 if you want to know the truth. 161 00:09:49,923 --> 00:09:51,049 What did you do? 162 00:09:51,257 --> 00:09:53,050 Took off. I was a little freaked. 163 00:09:53,259 --> 00:09:54,635 Nobody ever tried that before. 164 00:09:56,096 --> 00:09:57,555 Kuch, forget about today. 165 00:09:57,764 --> 00:10:00,641 You'll be wrestling first in the 178$ before long. 166 00:10:00,850 --> 00:10:01,892 Oh, yeah? 167 00:10:02,102 --> 00:10:03,978 Cut me a clue, man. How do I do that? 168 00:10:04,187 --> 00:10:06,564 I ain't going to be in that division too long. 169 00:10:06,773 --> 00:10:08,232 No shit? 170 00:10:08,441 --> 00:10:10,234 This is like a gift. 171 00:10:10,443 --> 00:10:13,988 Hey, Kuch never forgets a gift, man. 172 00:10:14,197 --> 00:10:15,990 Yo, Louden! 173 00:10:16,199 --> 00:10:19,493 Hey, man, where are you going to be? 174 00:10:19,702 --> 00:10:21,078 I'm dropping down to 168. 175 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 I'm going to take on Shute. 176 00:10:23,289 --> 00:10:24,498 Shute? 177 00:10:24,707 --> 00:10:26,583 Shute's a monster, man. 178 00:10:26,793 --> 00:10:28,503 A genuine teratoid. 179 00:10:28,711 --> 00:10:29,753 Get real. 180 00:10:29,963 --> 00:10:32,757 His father has to use a live wire 181 00:10:32,966 --> 00:10:34,926 to keep him from fucking the fireplace. 182 00:10:35,135 --> 00:10:36,845 Yeah, I know about all that. 183 00:10:37,053 --> 00:10:38,846 I'm going to lose the weight 184 00:10:39,055 --> 00:10:40,598 and get down on the mat with him. 185 00:10:40,807 --> 00:10:41,807 Like, why? 186 00:10:41,891 --> 00:10:43,350 It's now or never. 187 00:10:43,560 --> 00:10:45,353 I'd keep this thing a big secret. 188 00:10:45,562 --> 00:10:47,355 This isn't the kind of thing 189 00:10:47,564 --> 00:10:49,357 you want everybody to know about. 190 00:10:49,566 --> 00:10:51,359 I wouldn't want Shute to know. 191 00:10:51,568 --> 00:10:54,612 I told the coach, a guy I work with, and now you. 192 00:10:54,821 --> 00:10:56,531 It's an honor, man. 193 00:10:56,739 --> 00:10:59,199 Your secret will die with me. 194 00:11:01,911 --> 00:11:04,204 ♪ You do what you wanna do ♪' 195 00:11:04,414 --> 00:11:05,706 hey, how's it going? 196 00:11:05,915 --> 00:11:08,167 ♪ I'll leave it all up to you... ♪ 197 00:11:09,002 --> 00:11:11,045 Catch you after school, brother. 198 00:11:18,178 --> 00:11:20,430 Hey, where's my change, man? 199 00:11:21,681 --> 00:11:24,642 That was Sammy Hagar, I'll fall in love again. 200 00:11:24,851 --> 00:11:27,144 Ratman rouse here spinning the gold 201 00:11:27,313 --> 00:11:28,433 for your lunchtime pleasure. 202 00:11:28,457 --> 00:11:29,980 Talk about magic moments. 203 00:11:30,190 --> 00:11:32,817 Will Louden Swain need one, two, or a big bunch? 204 00:11:33,026 --> 00:11:36,320 Our man at 190 says he's dropping to 168... 205 00:11:36,529 --> 00:11:39,823 Are you ready for this... To wrestle the Shute. 206 00:11:40,033 --> 00:11:41,826 Good luck, Swain. 207 00:11:42,035 --> 00:11:43,870 Now here's hot blooded. 208 00:11:44,078 --> 00:11:46,413 ♪ Well, I'm hot-blooded... ♪ 209 00:11:46,623 --> 00:11:48,541 You're a real asshole, you know that? 210 00:11:48,750 --> 00:11:50,334 Kick his ass! 211 00:11:52,545 --> 00:11:53,545 Sure, Otto. 212 00:11:53,630 --> 00:11:55,423 What good will it do the team? 213 00:11:55,632 --> 00:11:57,508 I don't know. Maybe no good at all. 214 00:11:57,717 --> 00:11:59,510 If the coach wouldn't fire my ass, 215 00:11:59,719 --> 00:12:00,886 I'd take you apart myself 216 00:12:01,095 --> 00:12:02,387 and save Shute the satisfaction. 217 00:12:02,597 --> 00:12:03,889 You piss me off. 218 00:12:04,098 --> 00:12:05,933 Well, it isn't intentional. 219 00:12:08,102 --> 00:12:11,396 ♪ You know what I have in mind ♪ 220 00:12:11,606 --> 00:12:14,150 ♪ honey, you ought to know ♪ 221 00:12:16,716 --> 00:12:17,796 ♪ Now you move so fine... ♪ 222 00:12:17,820 --> 00:12:19,196 Only unbelievable, Louden. 223 00:12:19,405 --> 00:12:22,116 I'm going to do an editorial for the school paper... 224 00:12:22,325 --> 00:12:23,805 "when determination becomes insanity." 225 00:12:23,829 --> 00:12:24,952 You're a celebrity. 226 00:12:25,161 --> 00:12:27,538 I just hope you live to enjoy it. 227 00:12:27,747 --> 00:12:29,123 Thanks. 228 00:12:29,292 --> 00:12:31,372 I loved your article on interossei and lumbricales... 229 00:12:31,396 --> 00:12:33,461 "those unsung muscles of a good grip." 230 00:12:33,670 --> 00:12:36,422 I don't know if anyone gives a fuck, 231 00:12:36,631 --> 00:12:37,923 but the writing was great. 232 00:12:38,132 --> 00:12:39,424 When's your next one? 233 00:12:39,634 --> 00:12:41,761 I haven't decided on a subject yet. 234 00:12:41,970 --> 00:12:43,429 Maybe the sternocleidomastoid. 235 00:12:43,638 --> 00:12:44,638 The what? 236 00:12:44,806 --> 00:12:45,806 Oh, yeah! 237 00:12:45,974 --> 00:12:48,476 Hey, why not? Go for it! 238 00:12:48,685 --> 00:12:50,144 Hey, Mr. Tanneran. 239 00:12:50,353 --> 00:12:51,353 Hey, Louden. 240 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 You ought to try jumping rope. 241 00:12:54,857 --> 00:12:56,650 It's great for the cardiovascular system. 242 00:12:56,859 --> 00:12:58,026 Shit. 243 00:13:01,614 --> 00:13:04,325 I'm hearing strange things about you. 244 00:13:04,534 --> 00:13:06,327 It's getting blown out of proportion. 245 00:13:06,536 --> 00:13:08,329 Come on, man. I'll guard you. 246 00:13:08,538 --> 00:13:10,498 I'm an animal on defense. 247 00:13:10,707 --> 00:13:12,291 All right. 248 00:13:12,500 --> 00:13:14,418 Are you ready, animal? Yaah! 249 00:13:16,629 --> 00:13:18,005 You take one. 250 00:13:18,214 --> 00:13:20,507 Ever hear of Tai Chi? 251 00:13:20,717 --> 00:13:22,009 What's that, a Chinese thing? 252 00:13:22,218 --> 00:13:23,802 Can 800 million people be wrong? 253 00:13:24,012 --> 00:13:25,054 Frequently. 254 00:13:28,099 --> 00:13:29,975 I got to go to wrestling practice. 255 00:13:30,184 --> 00:13:32,686 Otherwise, I'd show you how to play the game. 256 00:13:32,895 --> 00:13:34,438 Hey, Louden. 257 00:13:34,647 --> 00:13:37,007 Maybe you're overextending yourself on this Shute challenge. 258 00:13:37,031 --> 00:13:37,775 Definitely. 259 00:13:37,984 --> 00:13:40,611 You have a tendency to do that. 260 00:13:40,820 --> 00:13:42,613 Sometimes, you got to. Remember? 261 00:13:42,822 --> 00:13:44,698 This is one of them times. 262 00:13:45,950 --> 00:13:48,285 Today's the day, Otto. 263 00:13:48,494 --> 00:13:50,120 Keep your hands in front. 264 00:13:50,330 --> 00:13:51,622 Don't straighten your arms. 265 00:13:51,831 --> 00:13:53,624 You got it! 266 00:13:53,833 --> 00:13:55,626 You got it! You got it! 267 00:13:55,835 --> 00:13:57,127 You're dogging it! 268 00:13:57,337 --> 00:13:59,464 You're dogging it, lard ass! 269 00:13:59,672 --> 00:14:01,465 Come on! Come on! 270 00:14:01,674 --> 00:14:03,509 Come on, you wimp! 271 00:14:03,718 --> 00:14:05,010 Come on, you pussy! 272 00:14:05,219 --> 00:14:07,512 Come on, you pussy! 273 00:14:07,722 --> 00:14:09,598 Come on! You're losing it! 274 00:14:10,933 --> 00:14:12,100 You wimp! 275 00:14:18,733 --> 00:14:21,610 All right, fellows, let's circle up here. 276 00:14:31,788 --> 00:14:33,331 All right. 277 00:14:33,539 --> 00:14:35,832 Columbia high graduated two seniors 278 00:14:36,042 --> 00:14:38,544 from last year's squad. 279 00:14:38,753 --> 00:14:42,089 So we can bet that they're going to be agile... 280 00:14:48,304 --> 00:14:50,180 Hey, man, what's happening? 281 00:14:50,390 --> 00:14:54,890 Agile, mobile, and hostile this season. 282 00:14:55,103 --> 00:14:56,395 That was a great idea 283 00:14:56,604 --> 00:14:57,896 about keeping everything secret. 284 00:14:58,106 --> 00:14:59,106 I'm sorry. 285 00:14:59,232 --> 00:15:01,692 It was too good to keep to myself. 286 00:15:01,901 --> 00:15:05,195 I had a talk last night with the everywhere spirit. 287 00:15:05,405 --> 00:15:07,198 Looks like you talked with everybody. 288 00:15:07,407 --> 00:15:08,407 With who? 289 00:15:08,574 --> 00:15:09,866 The everywhere spirit. 290 00:15:10,076 --> 00:15:11,076 Kuch! 291 00:15:16,207 --> 00:15:18,209 Now, fellas, if a Columbia wrestler 292 00:15:18,418 --> 00:15:20,711 gets you at a disadvantage 293 00:15:20,920 --> 00:15:23,213 and breaks you down flat, 294 00:15:23,423 --> 00:15:26,300 he'll put this move on you. 295 00:15:29,220 --> 00:15:31,597 This is a trademark over there at Columbia. 296 00:15:31,806 --> 00:15:32,806 Right, Kuch? 297 00:15:32,849 --> 00:15:33,849 Yep. 298 00:15:33,933 --> 00:15:36,268 Can we see that again, coach? 299 00:15:36,477 --> 00:15:39,271 We all remember how we counter this, right? 300 00:15:39,480 --> 00:15:40,147 Yeah. Yeah. 301 00:15:40,356 --> 00:15:41,398 All right. Let's pair off 302 00:15:41,607 --> 00:15:44,526 and practice countering this move. 303 00:15:50,908 --> 00:15:53,493 Now, the bottom man is active. 304 00:15:55,538 --> 00:15:57,915 Head back. There you go. 305 00:15:58,124 --> 00:16:01,293 There you go. That's it. 306 00:16:01,502 --> 00:16:03,795 You knew I was half Indian, huh? 307 00:16:04,005 --> 00:16:06,424 Yeah. I figured it was something like that. 308 00:16:06,632 --> 00:16:08,467 I figured you'd need big medicine 309 00:16:08,676 --> 00:16:09,802 to go after Shute. 310 00:16:10,011 --> 00:16:11,971 So last night, I smoked the pipe, 311 00:16:12,180 --> 00:16:14,891 and I had a session with the everywhere spirit. 312 00:16:18,311 --> 00:16:20,521 That's when it was revealed to me 313 00:16:20,730 --> 00:16:22,106 what you're really doing. 314 00:16:24,275 --> 00:16:25,275 Uhh! 315 00:16:25,359 --> 00:16:26,151 Yeah? 316 00:16:26,360 --> 00:16:27,152 Yeah. 317 00:16:27,361 --> 00:16:28,653 What am I really doing? 318 00:16:28,863 --> 00:16:30,155 You're on a vision quest, man. 319 00:16:30,364 --> 00:16:33,241 You're trying to find your place in the circle. 320 00:16:35,620 --> 00:16:38,664 I just want to wrestle Shute, ok? 321 00:16:38,873 --> 00:16:40,916 Ok, ok. 322 00:16:41,959 --> 00:16:42,960 What's happening? 323 00:16:43,169 --> 00:16:45,129 He broke my tooth! 324 00:16:45,338 --> 00:16:48,382 You sold me a lemon, asshole. 325 00:16:48,591 --> 00:16:51,176 Hey, look at this. 326 00:16:51,385 --> 00:16:52,677 You got what you deserved. 327 00:16:52,887 --> 00:16:54,805 Let's get back to work now. 328 00:16:55,014 --> 00:16:56,515 What happened? 329 00:16:56,724 --> 00:16:58,392 Ask your old man. 330 00:16:58,601 --> 00:17:00,394 I don't mind a man making money. 331 00:17:00,603 --> 00:17:02,730 I don't want him stealing it. 332 00:17:02,939 --> 00:17:03,981 Get a good eyeful? 333 00:17:04,190 --> 00:17:05,482 You all right? 334 00:17:05,691 --> 00:17:07,859 Yeah. Take her down to Ferguson's 335 00:17:08,069 --> 00:17:09,862 and buy her a hamburger. 336 00:17:10,071 --> 00:17:11,864 I'll be along in a minute. 337 00:17:12,073 --> 00:17:13,866 What about my car? 338 00:17:14,075 --> 00:17:16,160 I'll take care of it. 339 00:17:16,369 --> 00:17:18,496 Look, folks, the show's over, ok? 340 00:17:24,627 --> 00:17:27,504 Some people just see you coming, I guess. 341 00:17:27,713 --> 00:17:30,382 They take one look at you and say, 342 00:17:30,591 --> 00:17:31,883 "oh, boy. Fresh meat." 343 00:17:32,093 --> 00:17:34,011 Who the hell are you? 344 00:17:34,220 --> 00:17:35,512 Louden. Louden Swain. 345 00:17:35,721 --> 00:17:38,515 My father, he was the one with the punch. 346 00:17:38,724 --> 00:17:40,517 You're not from around here, are you? 347 00:17:40,726 --> 00:17:42,185 What, are you kidding me? 348 00:17:42,395 --> 00:17:44,021 Trenton, New Jersey. 349 00:17:44,230 --> 00:17:47,024 Why do you look so funny? 350 00:17:47,233 --> 00:17:48,525 I'm wearing a rubber suit. 351 00:17:48,734 --> 00:17:51,027 I'm a wrestler. I'm trying to lose weight. 352 00:17:51,237 --> 00:17:52,613 Ok. I got it. 353 00:17:59,537 --> 00:18:01,413 Onions on that? 354 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 Yeah. Lots of them. 355 00:18:03,249 --> 00:18:04,541 Anything for you, Louden? 356 00:18:04,750 --> 00:18:06,042 Just ice water, Elsie. 357 00:18:06,252 --> 00:18:07,920 Just ice water. 358 00:18:08,129 --> 00:18:12,049 What are you doing here from New Jersey? 359 00:18:12,258 --> 00:18:14,551 Going to California. San Francisco. 360 00:18:14,760 --> 00:18:16,052 I got sick of hitching, 361 00:18:16,262 --> 00:18:19,098 so I put all my money into the car. 362 00:18:19,307 --> 00:18:20,433 Brilliant. 363 00:18:20,641 --> 00:18:21,933 Who's in San Francisco? 364 00:18:22,143 --> 00:18:23,936 Me... When I get there. 365 00:18:24,145 --> 00:18:26,105 You got a job there? 366 00:18:26,314 --> 00:18:27,634 You don't have to know everything. 367 00:18:27,815 --> 00:18:29,066 Who the hell are you? 368 00:18:29,275 --> 00:18:31,568 I told you. Louden Swain. 369 00:18:31,777 --> 00:18:33,069 See, I'm just naturally curious. 370 00:18:33,279 --> 00:18:35,739 I'm going to be a doctor in outer space. 371 00:18:35,948 --> 00:18:39,952 Good. You won't have to know a thing about me. 372 00:18:40,161 --> 00:18:41,954 I'll be stuck on earth. 373 00:18:42,163 --> 00:18:43,956 I'm 18, by the way... 374 00:18:44,165 --> 00:18:45,958 Draft age, as of three days ago. 375 00:18:46,167 --> 00:18:48,419 I was wondering how old you were. 376 00:18:50,212 --> 00:18:51,963 21. 377 00:18:52,173 --> 00:18:54,842 I've been 21 since I was 14. 378 00:18:56,052 --> 00:18:57,094 Hey, Larry. 379 00:18:57,303 --> 00:18:59,888 Hi, Elsie, bill. 380 00:19:07,104 --> 00:19:10,107 That's the first time I've hit a man in anger 381 00:19:10,316 --> 00:19:12,609 since I was Louden's age. 382 00:19:12,818 --> 00:19:14,986 Sorry. I didn't catch your name. 383 00:19:15,196 --> 00:19:15,988 It's Carla. 384 00:19:16,197 --> 00:19:17,489 So, what did they say? 385 00:19:17,698 --> 00:19:19,366 Like, Mr. Edwards, especially. 386 00:19:19,575 --> 00:19:20,993 I've looked for jobs before. 387 00:19:21,202 --> 00:19:22,995 Oh, great. You've been fired. 388 00:19:23,204 --> 00:19:24,496 Shit. I'm sorry. 389 00:19:24,705 --> 00:19:26,498 I didn't want you to lose a job. 390 00:19:26,707 --> 00:19:27,708 Me, neither. 391 00:19:27,917 --> 00:19:30,210 Where are you going to get another job? 392 00:19:30,419 --> 00:19:33,380 They should've fired that other guy passing off junk. 393 00:19:33,589 --> 00:19:35,549 Will I get my money back? 394 00:19:35,758 --> 00:19:38,510 Hell, no. They don't operate that way. 395 00:19:38,719 --> 00:19:41,304 That lemon and 20 bucks was all I had. 396 00:19:41,514 --> 00:19:43,307 Pop, can I talk to you a minute? 397 00:19:43,516 --> 00:19:45,809 Sure. Oh, you mean private? 398 00:19:46,018 --> 00:19:47,018 Yeah. 399 00:19:47,061 --> 00:19:48,228 Excuse us. 400 00:19:50,606 --> 00:19:54,985 Elsie, I'll have two eggs, toast, and black coffee. 401 00:19:55,194 --> 00:19:56,486 You got it, Larry. 402 00:19:56,696 --> 00:19:59,448 Beating up on guys makes you hungry. 403 00:20:04,120 --> 00:20:06,997 I'll get another job. Don't worry. 404 00:20:07,206 --> 00:20:08,874 It's not that. It's her. 405 00:20:09,083 --> 00:20:10,876 She doesn't have any transportation 406 00:20:11,085 --> 00:20:12,211 or anyplace to stay. 407 00:20:12,420 --> 00:20:15,214 Maybe we could ask her to stay with us 408 00:20:15,423 --> 00:20:17,591 till you fix the car or whatever. 409 00:20:17,800 --> 00:20:20,594 This girl's been around the block a few times. 410 00:20:20,803 --> 00:20:23,096 We don't know a thing about her. 411 00:20:23,305 --> 00:20:24,597 She's from New Jersey. 412 00:20:24,807 --> 00:20:26,683 She's on her way to California. 413 00:20:35,025 --> 00:20:37,902 Just so you realize she's her own person, 414 00:20:38,112 --> 00:20:39,404 not some puppy we found. 415 00:20:39,613 --> 00:20:40,864 Yeah. 416 00:20:41,073 --> 00:20:43,116 It's just helping someone who's had bad luck. 417 00:20:43,325 --> 00:20:44,701 That's all I'm saying. 418 00:20:55,755 --> 00:21:00,255 Carla, have you got a place to stay? 419 00:21:00,509 --> 00:21:03,929 I was planning on leaving this dump in my own car. 420 00:21:04,138 --> 00:21:06,431 If you want to, you can stay with us. 421 00:21:06,640 --> 00:21:09,434 Come and go as you please. 422 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 You'd do that? 423 00:21:14,440 --> 00:21:15,441 Why? 424 00:21:15,649 --> 00:21:16,941 Where we come from, 425 00:21:17,151 --> 00:21:19,319 people believe in helping each other. 426 00:21:19,528 --> 00:21:21,947 Don't worry. I can take care of myself. 427 00:21:22,156 --> 00:21:25,492 You've got a place if you want it. 428 00:21:25,659 --> 00:21:28,953 What about your wife? What's she going to say? 429 00:21:29,872 --> 00:21:32,541 She doesn't live with us anymore. 430 00:21:42,593 --> 00:21:45,470 Not much into decor, are you? 431 00:21:45,679 --> 00:21:48,973 I spend most of the time in the basement. 432 00:21:49,183 --> 00:21:51,476 I'll make some room for you in here. 433 00:21:51,685 --> 00:21:53,603 Is this a problem for anybody? 434 00:21:53,813 --> 00:21:54,813 What? 435 00:21:54,897 --> 00:21:56,315 Is this a problem for anybody? 436 00:21:56,524 --> 00:21:57,608 No. 437 00:22:01,904 --> 00:22:04,281 I won those last year. 438 00:22:04,490 --> 00:22:07,784 I was a natural, first year and all. 439 00:22:07,993 --> 00:22:10,954 I got to the state quarter-finals, 440 00:22:11,163 --> 00:22:12,956 which everybody said was pretty amazing 441 00:22:13,165 --> 00:22:14,875 for a first-year wrestler. 442 00:22:15,084 --> 00:22:17,002 See... 443 00:22:17,211 --> 00:22:19,004 The thing is my balance. 444 00:22:19,213 --> 00:22:21,006 It's more important than strength or speed. 445 00:22:21,215 --> 00:22:23,055 You've got to feel where the other guy's going. 446 00:22:23,217 --> 00:22:25,010 Then you use his strength against him, 447 00:22:25,219 --> 00:22:27,012 if you've got perfect balance, 448 00:22:27,221 --> 00:22:28,513 which I do. 449 00:22:28,722 --> 00:22:30,014 I've got kinesthetic awareness. 450 00:22:30,224 --> 00:22:32,392 I always know where my body is 451 00:22:32,601 --> 00:22:34,644 in relation to... 452 00:22:41,318 --> 00:22:42,610 Louden? 453 00:22:44,154 --> 00:22:46,114 She fell asleep. 454 00:22:48,158 --> 00:22:51,161 Let's turn out the light and let her sleep. 455 00:23:03,173 --> 00:23:05,049 Well, 11:00, kid. 456 00:23:05,259 --> 00:23:08,720 Another day down the tubes and gone forever. 457 00:23:08,929 --> 00:23:11,056 1... 458 00:23:11,265 --> 00:23:13,058 2... 459 00:23:13,267 --> 00:23:14,309 3- 460 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 Elmo... 461 00:23:23,027 --> 00:23:25,946 I'm thinking of becoming an exobiologist. 462 00:23:26,155 --> 00:23:29,074 I thought you wanted to become a doctor. 463 00:23:29,283 --> 00:23:31,535 That's the beauty of it. I can be... 464 00:23:31,744 --> 00:23:34,580 You know, like a doctor in outer space... 465 00:23:34,788 --> 00:23:37,582 If I get a wrestling scholarship 466 00:23:37,791 --> 00:23:41,836 and if there's enough money for the rest. 467 00:23:48,719 --> 00:23:51,179 Jesus, it could give you a headache. 468 00:23:57,728 --> 00:24:01,606 Well... There's always tomorrow, kid. 469 00:24:01,815 --> 00:24:04,192 That's my motto in life. 470 00:24:09,239 --> 00:24:10,239 Hey, Louden! 471 00:24:10,366 --> 00:24:12,117 Kuch, what are you doing here? 472 00:24:12,326 --> 00:24:14,119 I'm going to pace you, remember? 473 00:24:14,328 --> 00:24:16,288 Help you train for the monster. 474 00:24:16,497 --> 00:24:18,123 Jeez, I forgot. I'm sorry. 475 00:24:18,332 --> 00:24:21,960 What? How could you forget something like that? 476 00:24:22,169 --> 00:24:24,963 How can you think about anything else? 477 00:24:25,172 --> 00:24:27,465 Give me a ride home on your bike. 478 00:24:27,675 --> 00:24:28,967 I'm in a hurry. 479 00:24:29,176 --> 00:24:31,469 Riding a bike don't burn off weight. 480 00:24:31,679 --> 00:24:33,972 That ain't the way to beat Shute. 481 00:24:34,181 --> 00:24:35,473 Just for tonight, all right? 482 00:24:35,683 --> 00:24:36,975 We'll make it up tomorrow. 483 00:24:37,184 --> 00:24:38,977 Ok, but you run the risk 484 00:24:39,186 --> 00:24:40,979 of pissing off the spirits, man, 485 00:24:41,188 --> 00:24:43,481 which is not the thing to do. 486 00:24:43,691 --> 00:24:45,067 Nice shoes, man. 487 00:25:02,751 --> 00:25:04,169 See you tomorrow in school. 488 00:25:04,378 --> 00:25:06,046 I could go for a beer. 489 00:25:06,255 --> 00:25:08,340 Oh, my father doesn't let me. 490 00:25:08,549 --> 00:25:10,092 Cup of coffee, then. 491 00:25:11,468 --> 00:25:13,761 All right. A cup of coffee. 492 00:25:18,475 --> 00:25:21,936 We got someone staying with us, by the way. 493 00:25:26,316 --> 00:25:27,692 I've been asking about Shute. 494 00:25:27,901 --> 00:25:29,193 That son of a bitch 495 00:25:29,403 --> 00:25:31,696 is definitely tougher than he was last year. 496 00:25:31,905 --> 00:25:33,031 Where'd you hear that? 497 00:25:33,240 --> 00:25:34,532 When he pins a guy now, 498 00:25:34,742 --> 00:25:36,535 his coach has to keep him 499 00:25:36,744 --> 00:25:38,370 from biting the guy's throat off. 500 00:25:38,579 --> 00:25:39,871 That's what I hear. 501 00:25:40,080 --> 00:25:41,372 How about instant coffee? 502 00:25:41,582 --> 00:25:43,041 Yeah, man. Make it strong. 503 00:25:44,251 --> 00:25:45,752 Oh, hi. 504 00:25:45,919 --> 00:25:46,919 Hi. 505 00:25:46,962 --> 00:25:47,754 Where's pop? 506 00:25:47,963 --> 00:25:48,963 He's asleep. 507 00:25:49,089 --> 00:25:50,840 I thought maybe you were sleeping 508 00:25:51,050 --> 00:25:53,844 'cause you were sleeping when I went to work. 509 00:25:54,053 --> 00:25:55,345 Yeah. I was beat. 510 00:25:55,554 --> 00:25:56,846 Mind if I take one? 511 00:25:57,056 --> 00:25:59,767 No. Oh, um, Carla... 512 00:25:59,975 --> 00:26:01,267 This here's Kuch. 513 00:26:01,477 --> 00:26:02,269 Hi. 514 00:26:02,478 --> 00:26:03,270 Hi. 515 00:26:03,479 --> 00:26:04,771 Kuch is like my white name. 516 00:26:04,980 --> 00:26:06,439 My Indian name is swift elk. 517 00:26:06,648 --> 00:26:08,358 I'm half Indian on my mother's side. 518 00:26:08,567 --> 00:26:09,859 No shit. 519 00:26:10,069 --> 00:26:11,361 Good night, guys. 520 00:26:11,570 --> 00:26:12,570 Good night. 521 00:26:12,738 --> 00:26:13,864 You meatman. 522 00:26:14,073 --> 00:26:16,033 Now I know how you're losing that weight. 523 00:26:17,659 --> 00:26:20,870 Uh, we're going to make some coffee 524 00:26:21,080 --> 00:26:22,790 if you'd like to have some. 525 00:26:22,998 --> 00:26:24,541 No, thanks. It'll keep me up. 526 00:26:24,750 --> 00:26:26,126 Can I have a spoon? 527 00:26:31,840 --> 00:26:33,633 Thanks. 528 00:26:33,842 --> 00:26:35,885 Good night. 529 00:26:36,095 --> 00:26:37,888 Who is that girl? 530 00:27:03,705 --> 00:27:05,665 N lunatic fringe ♪ 531 00:27:08,085 --> 00:27:10,670 n' I know you're out there... un'? 532 00:27:18,971 --> 00:27:20,013 Good morning. 533 00:27:20,222 --> 00:27:21,932 You got any garlic salt? 534 00:27:22,141 --> 00:27:24,017 Yeah. Somewhere in there. 535 00:27:29,606 --> 00:27:30,982 Thanks. 536 00:27:31,191 --> 00:27:33,026 You like it like this? 537 00:27:33,235 --> 00:27:36,029 Yeah, I love it like this. 538 00:27:36,238 --> 00:27:40,738 You want to know why I'm going to San Francisco? 539 00:27:41,243 --> 00:27:42,953 I'm going to be an artist. 540 00:27:43,162 --> 00:27:44,955 Isn't that hilarious? 541 00:27:45,164 --> 00:27:45,956 Me? 542 00:27:46,165 --> 00:27:47,958 What kind of artist? 543 00:27:48,167 --> 00:27:49,459 A good one. 544 00:27:49,668 --> 00:27:50,960 You know, canvas and paint. 545 00:27:51,170 --> 00:27:52,462 That kind of artist. 546 00:27:52,671 --> 00:27:55,465 I guess San Francisco's the place to do it. 547 00:27:55,674 --> 00:27:56,966 You're absolutely right. 548 00:27:57,176 --> 00:28:00,971 Think of me as a person who wants to be artist. 549 00:28:01,180 --> 00:28:03,682 I'm not one yet, but I'm going to be. 550 00:28:03,891 --> 00:28:05,976 I'm glad you told me about this. 551 00:28:06,185 --> 00:28:08,562 Good morning. How did you sleep? 552 00:28:08,770 --> 00:28:09,896 Really good. Sit down. 553 00:28:10,105 --> 00:28:11,231 Breakfast is almost ready. 554 00:28:11,440 --> 00:28:12,566 None for me, thanks. 555 00:28:12,733 --> 00:28:14,568 You don't have to wait on us. 556 00:28:14,776 --> 00:28:15,776 That's all right. 557 00:28:15,944 --> 00:28:17,070 We don't expect it. 558 00:28:17,279 --> 00:28:19,072 We're used to doing for ourselves. 559 00:28:19,281 --> 00:28:21,574 I just want to contribute. Do you mind? 560 00:28:21,783 --> 00:28:24,076 Of course not. Knock yourself out. 561 00:28:24,286 --> 00:28:25,286 Sit down. 562 00:28:25,454 --> 00:28:27,998 I better be getting off to school. 563 00:28:28,207 --> 00:28:30,500 Get something in your stomach first. 564 00:28:30,709 --> 00:28:32,001 It's cold out. 565 00:28:32,211 --> 00:28:34,504 It's just that I don't eat much. 566 00:28:34,713 --> 00:28:36,089 Sit down. 567 00:28:40,135 --> 00:28:44,514 So... What ever happened to the lady of the house? 568 00:28:44,723 --> 00:28:46,015 You mean Louden's mother? 569 00:28:46,225 --> 00:28:49,519 She left not long after they foreclosed on the farm. 570 00:28:49,728 --> 00:28:52,522 It wasn't what they'd call a real good year. 571 00:28:52,731 --> 00:28:54,023 Another man was involved. 572 00:28:54,233 --> 00:28:57,027 Why do you always got to talk about it? 573 00:28:57,236 --> 00:28:59,529 Are you proud of it, or what? 574 00:28:59,738 --> 00:29:01,197 I'm not ashamed of it. 575 00:29:01,406 --> 00:29:02,782 It just happened. 576 00:29:09,998 --> 00:29:12,375 How's it feel, breaking up with your hand 577 00:29:12,584 --> 00:29:13,876 after all these years? 578 00:29:14,086 --> 00:29:16,379 Live-in gash, right under your own roof. 579 00:29:16,588 --> 00:29:17,714 God damn Kuch. 580 00:29:17,923 --> 00:29:19,215 Hey, Otto, it's true! 581 00:29:19,424 --> 00:29:21,717 Old Louden's giving her the big one! 582 00:29:21,927 --> 00:29:24,638 How? I'm not lending him my cock. 583 00:29:24,846 --> 00:29:27,223 Lend me your nose. I'll blow up Montana. 584 00:29:27,432 --> 00:29:28,724 I'll give you something to blow. 585 00:29:28,934 --> 00:29:31,895 First you got to find it, airhead. 586 00:29:33,772 --> 00:29:35,565 Get down! 587 00:29:41,947 --> 00:29:43,156 Come on, asshole! 588 00:29:43,365 --> 00:29:44,491 You're all talk! 589 00:29:44,700 --> 00:29:45,826 Come on, asshole! 590 00:29:46,034 --> 00:29:47,326 Save it for the opponents! 591 00:29:47,536 --> 00:29:48,662 He is the opponent! 592 00:29:48,870 --> 00:29:50,663 I said save it! 593 00:29:50,872 --> 00:29:53,291 You boys got too much energy. 594 00:29:53,500 --> 00:29:55,835 I want to see you both before practice. 595 00:29:56,044 --> 00:29:57,837 Now go on, get to homeroom. 596 00:29:58,046 --> 00:30:00,423 All right, let's break it up. 597 00:30:06,138 --> 00:30:08,682 I think this is a big mistake, man. 598 00:30:08,890 --> 00:30:10,182 Why give yourself nightmares? 599 00:30:10,392 --> 00:30:12,102 I already have nightmares. 600 00:30:16,315 --> 00:30:17,941 It could be worse. 601 00:30:21,945 --> 00:30:23,321 Hey, Shute! 602 00:30:23,530 --> 00:30:24,906 Careful, Louden. 603 00:30:29,286 --> 00:30:31,371 Shut e'.! 604 00:30:31,580 --> 00:30:32,789 Yeah? 605 00:30:35,167 --> 00:30:37,043 Do I know you? 606 00:30:37,252 --> 00:30:39,462 Louden Swain, Thompson high. 607 00:30:43,467 --> 00:30:45,552 Think you'll make the weight? 608 00:30:45,761 --> 00:30:47,053 I don't know. 609 00:30:47,262 --> 00:30:49,305 I hope so. 610 00:30:52,017 --> 00:30:53,810 I hope so, too. 611 00:31:12,371 --> 00:31:13,747 Here, eat this, kid. 612 00:31:13,955 --> 00:31:15,581 You're looking too peaked. 613 00:31:15,791 --> 00:31:17,083 What's in it? 614 00:31:17,292 --> 00:31:18,584 Wheat germ mostly, 615 00:31:18,794 --> 00:31:21,922 with a little bit of lean ground meat. 616 00:31:22,130 --> 00:31:26,425 I don't want you dropping dead on my kitchen floor. 617 00:31:26,635 --> 00:31:30,430 I kind of miss old Kevin since he checked out. 618 00:31:30,639 --> 00:31:32,432 He was really weird, man. 619 00:31:32,641 --> 00:31:34,434 He was weird? 620 00:31:34,601 --> 00:31:36,936 Look at how you're eating that hamburger. 621 00:31:37,145 --> 00:31:39,939 Pick it up and eat it like a man. 622 00:31:40,148 --> 00:31:41,440 I can't. I'm in love. 623 00:31:41,650 --> 00:31:43,443 With Kevin? Maybe he'll come back 624 00:31:43,652 --> 00:31:45,945 and take you away from all this. 625 00:31:46,154 --> 00:31:47,446 I'm in love with Carla. 626 00:31:47,656 --> 00:31:48,948 Listen to it... Carla. 627 00:31:49,157 --> 00:31:50,449 I wanted to ask her 628 00:31:50,659 --> 00:31:52,952 to come down to the Columbia high match, 629 00:31:53,161 --> 00:31:56,956 watch me kick the shit out of that guy at 178. 630 00:31:57,165 --> 00:31:59,125 I couldn't find the courage. 631 00:31:59,334 --> 00:32:02,045 I don't have the will to eat, you know? 632 00:32:03,422 --> 00:32:05,298 What the fuck is this? 633 00:32:05,507 --> 00:32:07,800 You mean you don't recognize it? 634 00:32:07,968 --> 00:32:10,220 Wait a minute. This is cooze. 635 00:32:10,429 --> 00:32:11,972 Yeah. I'm thinking very seriously 636 00:32:12,180 --> 00:32:14,390 of becoming a gynecologist. 637 00:32:14,599 --> 00:32:17,143 A cooze doctor in outer space? You're crazy. 638 00:32:17,352 --> 00:32:18,644 I want to look inside women, 639 00:32:18,854 --> 00:32:21,147 find the power that they have over me. 640 00:32:21,314 --> 00:32:23,899 All I used to think about was wrestling Shute. 641 00:32:24,109 --> 00:32:25,902 Now all I think about ls... 642 00:32:26,111 --> 00:32:27,821 Carla's cooze. 643 00:32:29,114 --> 00:32:30,907 Well, yeah. 644 00:32:55,599 --> 00:32:56,641 Hello, Carla. 645 00:32:56,850 --> 00:32:58,560 I just was getting a shirt. 646 00:33:36,181 --> 00:33:37,557 Great sounds. 647 00:33:37,766 --> 00:33:40,059 You being sarcastic? 648 00:33:40,268 --> 00:33:44,063 No, no. I like all kinds of music... 649 00:33:44,272 --> 00:33:47,066 Like, in the background when I'm thinking 650 00:33:47,275 --> 00:33:49,068 or in a mood or something. 651 00:33:49,277 --> 00:33:50,403 It's Vivaldi. 652 00:33:50,612 --> 00:33:51,612 Yeah, Vivaldi. 653 00:33:51,780 --> 00:33:53,072 He's great. 654 00:33:53,281 --> 00:33:56,075 They give me a discount where I work. 655 00:33:56,284 --> 00:33:57,910 Oh, yeah. How's that thing going? 656 00:33:58,119 --> 00:33:59,245 All right. 657 00:33:59,454 --> 00:34:02,081 It's only temporary till I get going again. 658 00:34:02,290 --> 00:34:03,582 It's a job. 659 00:34:03,792 --> 00:34:05,585 I love the room this way. 660 00:34:05,794 --> 00:34:06,920 You don't mind? 661 00:34:07,128 --> 00:34:09,421 No. This is how a room ought to look... 662 00:34:09,631 --> 00:34:11,424 So you can tell something 663 00:34:11,633 --> 00:34:13,426 about the person who sleeps there. 664 00:34:13,635 --> 00:34:15,845 Can I see what you're drawing? 665 00:34:22,644 --> 00:34:24,687 Hey, that's me! 666 00:34:25,730 --> 00:34:27,106 That's really fantastic! 667 00:34:27,315 --> 00:34:29,275 Not just 'cause it's me. 668 00:34:29,484 --> 00:34:31,569 It could be anybody, but... 669 00:34:31,778 --> 00:34:33,571 You're an artist already, Carla. 670 00:34:33,780 --> 00:34:35,698 I'm impressed to hell. 671 00:34:39,077 --> 00:34:40,953 You look very nice. 672 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 You got a date? 673 00:34:43,331 --> 00:34:45,791 No. The coach from Washington state 674 00:34:46,001 --> 00:34:47,293 is here in town. 675 00:34:47,502 --> 00:34:50,379 He's going to meet us at our school. 676 00:34:53,258 --> 00:34:56,135 You know how to work one of these things? 677 00:34:56,344 --> 00:34:58,137 I'll give it a shot. 678 00:34:58,346 --> 00:35:00,723 I can't get over that drawing. 679 00:35:06,104 --> 00:35:08,481 Is he going to offer you a scholarship? 680 00:35:08,690 --> 00:35:09,690 Who? 681 00:35:09,858 --> 00:35:10,858 The coach. 682 00:35:11,026 --> 00:35:13,403 No. He just wants to meet us. 683 00:35:14,446 --> 00:35:15,446 There. 684 00:35:17,115 --> 00:35:19,659 Have a good time, ok? 685 00:35:19,826 --> 00:35:21,410 Ok. 686 00:35:23,455 --> 00:35:24,914 I'll see you. 687 00:35:27,792 --> 00:35:30,252 Thanks for showing me the drawing. 688 00:35:33,465 --> 00:35:35,008 ♪ I'm a gambler ♪ 689 00:35:35,216 --> 00:35:36,416 n' I'm even speaking to you ♪ 690 00:35:36,551 --> 00:35:38,177 n' like I'm a gambler ♪ 691 00:35:38,386 --> 00:35:39,906 n' yeah, I know all the reasons, see n' 692 00:35:39,930 --> 00:35:41,514 ♪ 'cause I'm a gambler ♪ 693 00:35:41,723 --> 00:35:44,976 ♪ I only play the game away ♪ 694 00:35:45,185 --> 00:35:47,687 ♪ you can't stop me now ♪ 695 00:35:47,896 --> 00:35:49,188 ♪ ' 'cause I ♪ ' 696 00:35:49,397 --> 00:35:50,856 ♪ ' I will make it it anyway ♪ ' 697 00:35:51,066 --> 00:35:54,360 ♪ you can still be mine ♪ ' 698 00:35:54,569 --> 00:35:55,987 ♪ tonight ♪ 699 00:35:56,196 --> 00:35:58,448 ♪ ' I'll be taking my chances on you ♪ ' 700 00:35:58,657 --> 00:36:00,450 ♪ ' on you, on you ♪ 701 00:36:00,659 --> 00:36:01,451 ♪ ' on you ♪ 702 00:36:01,660 --> 00:36:04,037 ♪ ' on you, on you ♪ 703 00:36:04,245 --> 00:36:05,371 ♪ ' on you ♪ 704 00:36:05,580 --> 00:36:07,206 ♪ ' on you, on you ♪ 705 00:36:07,415 --> 00:36:08,207 ♪ ' on you ♪ 706 00:36:08,416 --> 00:36:09,542 ♪ ' on you, on you ♪ 707 00:36:09,751 --> 00:36:11,544 ♪ ' that's right, baby, I'm a gambler ♪ ' 708 00:36:11,753 --> 00:36:12,753 ♪ a gambler, a gambler ♪ 709 00:36:23,848 --> 00:36:25,140 ♪ I'm a gambler int 710 00:36:34,150 --> 00:36:35,150 hey, Louden. 711 00:36:35,235 --> 00:36:36,402 Hey, Mr. Tanneran. 712 00:36:36,611 --> 00:36:38,404 Why am I surprised to see you here? 713 00:36:38,613 --> 00:36:39,905 I don't know. 714 00:36:40,115 --> 00:36:41,908 I was here all last summer. 715 00:36:42,117 --> 00:36:43,576 Shot up to 200 pounds 716 00:36:43,785 --> 00:36:46,412 pigging out on ribs and beer. 717 00:36:46,621 --> 00:36:48,414 Mind if I watch you eat? 718 00:36:48,623 --> 00:36:49,749 I vaguely remember it. 719 00:36:49,916 --> 00:36:51,584 Tell you what. Help yourself. 720 00:36:51,793 --> 00:36:53,085 No, I couldn't. 721 00:36:53,294 --> 00:36:55,587 Come on. One rib won't kill you. 722 00:36:55,797 --> 00:36:57,423 No, but it's a good start. 723 00:36:57,632 --> 00:36:59,425 You want to dance? 724 00:36:59,634 --> 00:37:02,428 Carla. How did you find this place? 725 00:37:02,637 --> 00:37:04,639 Hell, how could you miss it? 726 00:37:06,474 --> 00:37:08,767 Carla, this is Mr. Tanneran, my English teacher. 727 00:37:08,977 --> 00:37:10,353 How are you doing? 728 00:37:10,562 --> 00:37:11,354 Gene, please. 729 00:37:11,563 --> 00:37:12,855 Mr. Tanneran, Carla. 730 00:37:13,064 --> 00:37:15,357 How do you do? 731 00:37:15,567 --> 00:37:16,609 I do fine. 732 00:37:16,818 --> 00:37:18,110 How about that dance? 733 00:37:18,319 --> 00:37:19,111 Yeah, sure. 734 00:37:19,320 --> 00:37:21,113 It was nice meeting you. 735 00:37:21,322 --> 00:37:22,698 Same here. 736 00:37:24,200 --> 00:37:28,700 ♪ you're so close but still a world away ♪ ' 737 00:37:30,832 --> 00:37:32,750 ♪ what I'm dyin' to say ♪ 738 00:37:32,959 --> 00:37:36,796 ♪ is that I'm crazy for you ♪ ' 739 00:37:37,005 --> 00:37:38,297 ♪ ' touch me once ♪ 740 00:37:38,506 --> 00:37:41,967 ♪ ' and you'll know it's true ♪ 741 00:37:42,177 --> 00:37:46,472 ♪ I never wanted anyone like this ii 742 00:37:46,681 --> 00:37:48,974 ♪ ' it's all brand-new ♪ ' 743 00:37:49,184 --> 00:37:52,645 ♪ ' the feelin' in my kiss ♪ ' 744 00:37:52,854 --> 00:37:54,480 ♪ I'm crazy for you... ♪ ' 745 00:37:54,689 --> 00:37:57,483 not a half-bad dancer. 746 00:37:57,692 --> 00:38:00,069 Thanks. I'm self-taught. 747 00:38:04,115 --> 00:38:05,491 You here alone? 748 00:38:05,700 --> 00:38:07,743 No. I came with them. 749 00:38:13,917 --> 00:38:15,501 Who are the cowboys? 750 00:38:15,710 --> 00:38:18,003 Just a couple of guys we met. 751 00:38:18,213 --> 00:38:20,506 They look like a couple of geeks. 752 00:38:20,715 --> 00:38:23,300 Really? The one with the mustache 753 00:38:23,510 --> 00:38:26,513 was top rider at Calgary last year. 754 00:38:26,721 --> 00:38:29,014 Still looks like a geek. 755 00:38:29,224 --> 00:38:32,310 How did it go with the coach? 756 00:38:32,519 --> 00:38:33,811 All right. 757 00:38:34,020 --> 00:38:35,813 Listen, you want a ride home? 758 00:38:36,022 --> 00:38:38,816 No. I'm going to stick around a while. 759 00:38:39,025 --> 00:38:43,320 This isn't the kind of place for an artist. 760 00:38:43,530 --> 00:38:47,825 Well, maybe tonight I'm just a chick. 761 00:38:48,034 --> 00:38:50,119 Thanks for the dance. 762 00:38:51,162 --> 00:38:55,662 ♪ soon we two are standing still in time ♪ ' 763 00:38:58,044 --> 00:39:00,129 ♪ if you read my mind ♪ 764 00:39:00,338 --> 00:39:04,050 ♪ you see I'm crazy for you ♪ 765 00:39:04,259 --> 00:39:05,677 ♪ ' touch me once ♪ 766 00:39:05,885 --> 00:39:09,013 ♪ ' and you'll know it's true ♪ 767 00:39:09,222 --> 00:39:13,517 ♪ I never wanted anyone like this... in? 768 00:39:19,482 --> 00:39:23,068 Come on, Carla. One more for the road. 769 00:39:23,278 --> 00:39:24,570 You guys are crazy. 770 00:39:24,779 --> 00:39:27,156 Thanks for the ride. Good night. 771 00:39:38,626 --> 00:39:42,379 Your attention, please. At 168 pounds, 772 00:39:42,589 --> 00:39:44,090 from the Sherman highlanders, 773 00:39:44,299 --> 00:39:45,591 Matt MaClean. 774 00:39:45,800 --> 00:39:47,426 Good luck to you. 775 00:39:48,469 --> 00:39:50,387 From the hoover panthers, 776 00:39:50,597 --> 00:39:52,390 with eight straight pins this year, 777 00:39:52,599 --> 00:39:54,601 our defending state champion at 168 pounds, 778 00:39:54,809 --> 00:39:56,435 Brian Shute. 779 00:39:59,063 --> 00:40:01,857 Shut e'. Shute! Shut e'. Shut e'.! 780 00:40:03,526 --> 00:40:05,027 Let's go, Brian. 781 00:40:06,738 --> 00:40:08,197 Good luck, son. 782 00:40:14,704 --> 00:40:17,665 Notes on the Shute / MaClean match. 783 00:40:33,848 --> 00:40:38,227 The 168-pound winner, Brian Shute! 784 00:41:03,962 --> 00:41:05,755 ♪ lunatic fringe ♪ 785 00:41:07,966 --> 00:41:10,760 ♪ I know that you are out there ♪ 786 00:41:13,304 --> 00:41:15,431 ♪ ' you're into my head... tin' 787 00:41:17,100 --> 00:41:19,018 "ah, as the heart grows older, 788 00:41:19,227 --> 00:41:22,188 "It will come to such sights colder by-and-by, 789 00:41:22,397 --> 00:41:24,023 "though spare a sigh, 790 00:41:24,232 --> 00:41:27,360 "though worlds of wanwood leafmeal lie. 791 00:41:27,568 --> 00:41:31,280 "And yet, you will weep and know why. 792 00:41:32,615 --> 00:41:34,950 "Now no matter, child, the name: 793 00:41:35,159 --> 00:41:37,703 "Sorrow Springs are the same. 794 00:41:37,912 --> 00:41:40,456 "Nor mouth had, no, nor mind expressed, 795 00:41:40,665 --> 00:41:44,377 "what heart heard of, ghost guessed. 796 00:41:44,585 --> 00:41:48,714 "It is the blight man was born for. 797 00:41:48,923 --> 00:41:52,718 It is Margaret you mourn for." 798 00:41:56,347 --> 00:41:58,307 Well, what do you think? 799 00:42:01,853 --> 00:42:05,314 Does anybody understand a word of it? 800 00:42:06,858 --> 00:42:08,484 Huh? 801 00:42:11,029 --> 00:42:12,155 Louden? 802 00:42:18,369 --> 00:42:21,288 This poem mean anything to you at all? 803 00:42:24,208 --> 00:42:26,376 Yeah, kind of. 804 00:42:27,378 --> 00:42:31,878 I figure the girl in the poem's about my age. 805 00:42:33,051 --> 00:42:34,177 She's feeling sad 806 00:42:34,385 --> 00:42:36,512 about the leaves falling from the trees, 807 00:42:36,721 --> 00:42:40,015 and the poet tells her what she's really sad about 808 00:42:40,224 --> 00:42:43,518 is that she's beginning to realize she'll die someday, too. 809 00:42:43,728 --> 00:42:45,855 The thing is, she's already dying. 810 00:42:48,399 --> 00:42:51,276 Is that a good thing to realize, 811 00:42:51,486 --> 00:42:55,615 or would we be better off not thinking about it? 812 00:42:55,823 --> 00:42:57,115 I don't know. 813 00:42:57,325 --> 00:42:59,952 Nobody likes to think about it. 814 00:43:00,161 --> 00:43:02,788 I don't like to think about it. 815 00:43:02,997 --> 00:43:04,289 But if you don't, 816 00:43:04,499 --> 00:43:05,791 you might go through life 817 00:43:06,000 --> 00:43:08,293 thinking you've got plenty of time. 818 00:43:08,503 --> 00:43:11,297 You put off the really important stuff until later, 819 00:43:11,506 --> 00:43:14,800 and before you know it, there's no more time left, 820 00:43:15,009 --> 00:43:16,719 and you've blown it. 821 00:43:17,929 --> 00:43:19,805 That's not bad, Louden. 822 00:43:20,014 --> 00:43:21,306 Not bad at all. 823 00:43:24,018 --> 00:43:26,145 Oh, by the way, papers, everybody. 824 00:43:26,354 --> 00:43:28,230 I want to see them tomorrow. 825 00:43:41,285 --> 00:43:42,619 Hey, Swain. 826 00:43:42,829 --> 00:43:45,122 Ok, I'll give it to you straight. 827 00:43:45,331 --> 00:43:47,374 I think I love you. 828 00:43:50,253 --> 00:43:52,088 Oh, Jesus. 829 00:43:53,297 --> 00:43:54,423 Drink this. 830 00:43:56,634 --> 00:43:58,010 I think you're dehydrated. 831 00:43:58,219 --> 00:43:59,511 Naw, I'm the victim 832 00:43:59,720 --> 00:44:01,513 of a screwed-up nitrogen balance. 833 00:44:01,722 --> 00:44:04,349 Plus I think I've contracted priapism. 834 00:44:04,559 --> 00:44:06,352 It might be pathological. 835 00:44:06,561 --> 00:44:09,438 Priapism? What's priapism? 836 00:44:09,647 --> 00:44:10,939 The disease of constant erection. 837 00:44:11,149 --> 00:44:13,609 I read about it in my rare diseases book. 838 00:44:13,818 --> 00:44:15,110 Believe me, it's not funny. 839 00:44:15,319 --> 00:44:18,613 The girl of my dreams lives under my own roof. 840 00:44:18,823 --> 00:44:20,115 I see her every day, 841 00:44:20,324 --> 00:44:23,618 but she thinks I'm a kid, immature, a dumb jock... 842 00:44:23,828 --> 00:44:26,622 All of which is more or less true. 843 00:44:26,831 --> 00:44:28,123 I'm dying, Mr. Tanneran, 844 00:44:28,332 --> 00:44:30,625 like that girl in the poem, 845 00:44:30,835 --> 00:44:33,796 only quicker and with a hard-on. 846 00:44:36,299 --> 00:44:37,425 Carla? 847 00:44:44,807 --> 00:44:46,683 Mr. Tanneran, she's wonderful. 848 00:44:46,893 --> 00:44:49,395 She's got all the best things I like in girls 849 00:44:49,604 --> 00:44:52,648 and all the best things I like in guys. 850 00:44:57,612 --> 00:44:58,904 Excellent! 851 00:44:59,113 --> 00:45:03,075 Number-one man, arm on elbows. Fireman. Ready? 852 00:45:06,495 --> 00:45:07,537 Excellent! 853 00:45:07,747 --> 00:45:09,623 That's the way to finish it. 854 00:45:13,127 --> 00:45:15,754 May I help you, young lady? 855 00:45:15,963 --> 00:45:18,423 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 856 00:45:18,633 --> 00:45:20,426 Louden, is that her? 857 00:45:20,635 --> 00:45:22,428 Why are you wasting your time 858 00:45:22,637 --> 00:45:23,929 with a faggot like Louden? 859 00:45:24,138 --> 00:45:26,765 Hey, come out here in the hall. 860 00:45:26,974 --> 00:45:29,226 This place is the pits. 861 00:45:29,435 --> 00:45:32,229 The smell in there isn't even human. 862 00:45:32,438 --> 00:45:33,564 You ok? 863 00:45:33,773 --> 00:45:34,940 Yeah. Why? 864 00:45:35,149 --> 00:45:36,942 I heard you fainted. 865 00:45:37,151 --> 00:45:39,945 Oh. I had kind of a temporary nitrogen imbalance, 866 00:45:40,154 --> 00:45:41,947 kind of a sodium depletion syndrome, 867 00:45:42,156 --> 00:45:43,615 maybe some general light-headedness, 868 00:45:43,783 --> 00:45:45,451 maybe one or two other things. 869 00:45:45,660 --> 00:45:47,036 Will you live, or what? 870 00:45:51,332 --> 00:45:53,709 I'm just trying to cut weight, you know, 871 00:45:53,918 --> 00:45:55,711 trying to get down to 168. 872 00:45:55,920 --> 00:45:57,046 I don't get it. 873 00:45:57,255 --> 00:45:59,048 Why do you want to get smaller 874 00:45:59,257 --> 00:46:00,549 and wrestle a small guy? 875 00:46:00,758 --> 00:46:03,552 Why not get bigger and wrestle a big guy? 876 00:46:03,761 --> 00:46:05,304 Big guys aren't better. 877 00:46:05,513 --> 00:46:08,307 168 happens to be the toughest division in the state, 878 00:46:08,516 --> 00:46:10,643 maybe in the whole god damn world. 879 00:46:10,851 --> 00:46:13,144 I don't want to see you starve yourself. 880 00:46:13,354 --> 00:46:15,481 You're kind of like a stepbrother. 881 00:46:15,690 --> 00:46:17,775 What do you mean, stepbrother? 882 00:46:17,984 --> 00:46:19,819 What would you call it? 883 00:46:20,027 --> 00:46:23,822 Well, I don't know if I'd call it a stepbrother. 884 00:46:24,031 --> 00:46:26,825 I don't know how a stepbrother supposed to feel. 885 00:46:27,034 --> 00:46:28,326 Take care of yourself, ok? 886 00:46:28,536 --> 00:46:30,829 Louden, I want to see you in my office. 887 00:46:31,038 --> 00:46:32,330 All right. 888 00:46:35,918 --> 00:46:38,295 I do take care of myself. 889 00:46:38,504 --> 00:46:40,923 I'll see you later... At home. 890 00:46:50,641 --> 00:46:52,434 Stepbrother. 891 00:47:00,484 --> 00:47:01,526 No good. 892 00:47:01,736 --> 00:47:03,362 You're at 6% body fat. 893 00:47:03,571 --> 00:47:07,866 Fellas told me you took a nose dive in the hallway. 894 00:47:08,075 --> 00:47:10,869 I feel fine, coach. Honest. It was nothing. 895 00:47:11,078 --> 00:47:14,372 Now, I remember the first time you walked in here 896 00:47:14,582 --> 00:47:16,875 and asked me to let you wrestle. 897 00:47:17,084 --> 00:47:19,377 You still had hay in your hair. 898 00:47:19,587 --> 00:47:21,880 What a surprise you turned out to be, 899 00:47:22,089 --> 00:47:24,382 darn near going the distance your first year. 900 00:47:24,592 --> 00:47:25,884 Well, this is your year. 901 00:47:26,093 --> 00:47:28,553 You can be a state champion this year, 902 00:47:28,763 --> 00:47:31,390 but not at 168. It's not in the cards. 903 00:47:31,599 --> 00:47:33,892 I don't care about a state championship. 904 00:47:34,101 --> 00:47:35,894 I just want to wrestle Shute. 905 00:47:36,103 --> 00:47:37,103 Fuck Shute! 906 00:47:37,229 --> 00:47:38,939 Pardon my language. 907 00:47:40,191 --> 00:47:41,567 Three years, undefeated. 908 00:47:41,776 --> 00:47:43,068 Nobody's even come close. 909 00:47:43,277 --> 00:47:45,570 I saw him take MaClean for a fall 910 00:47:45,780 --> 00:47:47,990 without even working up a sweat. 911 00:47:49,700 --> 00:47:51,576 I didn't want to bring this up, 912 00:47:51,786 --> 00:47:54,079 but if you're looking for a wrestling scholarship, 913 00:47:54,288 --> 00:47:56,081 this isn't the way to do it. 914 00:47:56,290 --> 00:47:58,417 I'm kind of committed to this. 915 00:47:58,626 --> 00:47:59,918 Well, it's not your decision. 916 00:48:00,127 --> 00:48:02,587 It's mine, and the answer is no. 917 00:48:02,797 --> 00:48:03,589 No? 918 00:48:03,798 --> 00:48:04,798 That's right. 919 00:48:04,924 --> 00:48:06,592 I won't watch you ruin yourself 920 00:48:06,801 --> 00:48:08,093 and bring down this team 921 00:48:08,302 --> 00:48:10,095 for some silly dream of glory. 922 00:48:10,304 --> 00:48:11,596 Now go back to practice. 923 00:48:11,806 --> 00:48:14,433 Make plans to wrestle at your weight 924 00:48:14,642 --> 00:48:16,018 or not at all. 925 00:48:31,742 --> 00:48:33,952 Hey, dude, we're sweating ass in here. 926 00:48:34,161 --> 00:48:35,453 Where you been? 927 00:48:35,621 --> 00:48:38,290 If you're on some ego trip, that's your problem. 928 00:48:38,499 --> 00:48:39,791 You're not a team player. 929 00:48:40,000 --> 00:48:42,127 I got a bulletin for you, Otto... 930 00:48:42,336 --> 00:48:44,129 Wrestling is not a team sport. 931 00:48:44,338 --> 00:48:46,631 When you're fighting someone faster than you, 932 00:48:46,841 --> 00:48:49,718 there's not much a team can do for you. 933 00:48:58,769 --> 00:49:01,646 Come on, Louden, you're never going to make it. 934 00:49:01,856 --> 00:49:03,148 Even Otto can't do that. 935 00:49:03,357 --> 00:49:05,233 Oh, I could do it. 936 00:49:06,402 --> 00:49:08,153 ♪ people talkin' ♪ ' 937 00:49:09,029 --> 00:49:11,573 ♪ ' the way that you've been livin' ♪ ' 938 00:49:12,783 --> 00:49:16,828 ♪ ' ah, we always wish for money ♪ 939 00:49:17,037 --> 00:49:20,081 ♪ we always wish for fame♪ 940 00:49:20,291 --> 00:49:21,292 come on, Louden! 941 00:49:21,500 --> 00:49:23,627 Go for it, babe! 942 00:49:23,836 --> 00:49:26,672 ♪ some things ain't ever gonna change ♪ ' 943 00:49:26,881 --> 00:49:28,799 go for it! 944 00:49:29,008 --> 00:49:32,344 ♪ it doesn't matter who you are ♪ 945 00:49:32,553 --> 00:49:34,471 ♪ ' it's all the same ♪ 946 00:49:35,473 --> 00:49:38,017 ♪ what's in your heart will never change ♪ ' 947 00:49:38,225 --> 00:49:39,517 I can't do that. 948 00:49:39,727 --> 00:49:41,061 Yeah! 949 00:49:41,937 --> 00:49:44,856 ♪ it doesn't matter who you are ♪ 950 00:49:45,065 --> 00:49:46,483 ♪ ' it's all the same ♪ 951 00:49:46,692 --> 00:49:48,318 ♪ same♪ 952 00:49:48,527 --> 00:49:52,280 ♪ what's in your heart will stay the same ♪ 953 00:49:54,825 --> 00:49:58,703 ♪ ' it doesn't matter who you are ♪ 954 00:49:58,913 --> 00:50:01,040 all right, Louden, you win. 955 00:50:01,248 --> 00:50:02,832 I never had a wrestler starve on me. 956 00:50:03,042 --> 00:50:04,793 Don't be the first. 957 00:50:09,965 --> 00:50:11,299 Way to go, Louden. 958 00:50:17,640 --> 00:50:19,892 ♪ do you remember ♪ 959 00:50:20,100 --> 00:50:23,019 ♪ ' when you got your lucky break ♪ ' 960 00:50:23,979 --> 00:50:26,356 ♪ ' you're lookin' back now ♪ ' 961 00:50:26,565 --> 00:50:29,317 ♪ and it seems like a mistake ♪ 962 00:50:30,694 --> 00:50:34,239 ♪ ' ah, we always wish for money ♪ 963 00:50:34,448 --> 00:50:37,409 ♪ we always wish for fame♪ 964 00:50:37,618 --> 00:50:39,369 ♪ we think we have the answers... ♪ ' 965 00:50:39,578 --> 00:50:41,079 Carla, are you home? 966 00:50:41,288 --> 00:50:44,207 ♪ some things ain't ever gonna change ♪ ' 967 00:50:44,416 --> 00:50:46,084 ♪ change ♪ 968 00:50:46,293 --> 00:50:49,170 ♪ ' it doesn't matter who you are ♪ 969 00:50:49,380 --> 00:50:50,714 ♪ ' it's all the same ♪ 970 00:50:50,923 --> 00:50:52,382 ♪ same♪ 971 00:50:52,591 --> 00:50:55,427 ♪ what's in your heart will never change ♪ ' 972 00:50:55,636 --> 00:50:57,721 ♪ ' it's only change ♪ 973 00:50:57,930 --> 00:50:59,806 I love you, Carla! 974 00:51:01,892 --> 00:51:04,603 Aren't you going to be late for school, son? 975 00:51:04,812 --> 00:51:06,897 I'm working on my article. 976 00:51:07,106 --> 00:51:09,233 What part of the body? 977 00:51:09,441 --> 00:51:10,442 Clitoris. 978 00:51:10,651 --> 00:51:13,111 That's kind of a female thing, isn't it? 979 00:51:13,320 --> 00:51:15,697 Yeah, but it's homologous with the male penis. 980 00:51:15,906 --> 00:51:18,783 Are you sure that's a proper subject 981 00:51:18,993 --> 00:51:20,911 for a school paper? 982 00:51:21,120 --> 00:51:23,205 Pop, this is the 20th century. 983 00:51:33,215 --> 00:51:34,591 I'm speechless. 984 00:51:34,800 --> 00:51:36,593 You've broken new ground here, Louden. 985 00:51:36,802 --> 00:51:38,595 This is professional stuff. 986 00:51:38,804 --> 00:51:41,598 We are going to drag this dinky school paper 987 00:51:41,807 --> 00:51:43,809 right into the 20th century. 988 00:51:44,018 --> 00:51:45,602 Where do you get your ideas? 989 00:51:45,811 --> 00:51:48,605 I've been thinking a lot about that stuff lately. 990 00:51:48,814 --> 00:51:50,982 Oh! We're going to make history here! 991 00:51:51,191 --> 00:51:54,319 What a blast to the first amendment. 992 00:51:54,528 --> 00:51:57,322 First, they shut down the press 993 00:51:57,531 --> 00:52:00,158 and imprison the intellectuals. 994 00:52:00,367 --> 00:52:02,660 I loved your piece on the clitoris. 995 00:52:02,870 --> 00:52:05,664 I showed it to my mother! 996 00:52:05,873 --> 00:52:07,165 Hey, Elmo. 997 00:52:07,374 --> 00:52:09,334 Yeah? 998 00:52:09,543 --> 00:52:12,462 What do you know about the clitoris? 999 00:52:12,671 --> 00:52:14,839 Well, I don't know what it looks like exactly, 1000 00:52:15,049 --> 00:52:18,844 but I kind of know where it's at... Sort of. 1001 00:52:19,053 --> 00:52:22,347 It's an incredible piece of equipment, considering. 1002 00:52:22,514 --> 00:52:23,932 1... 1003 00:52:24,975 --> 00:52:26,434 2... 1004 00:52:27,478 --> 00:52:28,937 3- 1005 00:52:39,156 --> 00:52:42,534 You think if I called up Shute... 1006 00:52:42,743 --> 00:52:44,035 Tonight, 1007 00:52:44,203 --> 00:52:46,538 he'd come down to the hotel 1008 00:52:46,747 --> 00:52:50,542 and wrestle me in one of the banquet rooms? 1009 00:52:50,751 --> 00:52:55,046 I don't know if I can hack it much longer. 1010 00:52:55,255 --> 00:52:57,799 You could just forget it. 1011 00:52:59,009 --> 00:53:00,385 You don't have to wrestle him. 1012 00:53:00,594 --> 00:53:02,637 It ain't written anywhere. 1013 00:53:26,036 --> 00:53:28,413 It's my iron. I'm low on iron. 1014 00:53:28,622 --> 00:53:30,415 Has this ever happened before? 1015 00:53:30,624 --> 00:53:31,750 No, never. 1016 00:53:31,959 --> 00:53:33,251 Do me a favor. 1017 00:53:33,460 --> 00:53:36,212 Walk home tonight like a normal person. 1018 00:53:36,422 --> 00:53:37,756 I need this now, man. 1019 00:53:37,965 --> 00:53:40,258 First, I faint. Now I can't hold my blood. 1020 00:53:40,467 --> 00:53:41,759 You going to tell coach? 1021 00:53:41,969 --> 00:53:43,929 No. If you tell him, I swear I'll kill you. 1022 00:53:44,138 --> 00:53:45,430 I wouldn't tell him. 1023 00:53:45,639 --> 00:53:48,767 You think I'd tell him something like that? 1024 00:53:48,976 --> 00:53:50,852 I don't tell him nothing. 1025 00:54:04,575 --> 00:54:07,536 I don't say nothing to no one, man. 1026 00:54:13,417 --> 00:54:14,709 Hey, man! 1027 00:54:19,590 --> 00:54:24,090 ♪ tryin' hard to control my heart ♪ ' 1028 00:54:24,845 --> 00:54:26,888 ♪ I walk over to where you are ♪ ' 1029 00:54:27,097 --> 00:54:28,556 she's fucking you over, 1030 00:54:28,766 --> 00:54:30,058 and with a teacher. 1031 00:54:30,267 --> 00:54:34,767 ♪ eye to eye, we need no words at all ♪ ' 1032 00:54:35,022 --> 00:54:36,398 morning. 1033 00:54:39,943 --> 00:54:44,443 ♪ I see you through the smoky air ♪ 1034 00:54:45,032 --> 00:54:46,825 ♪ can't you feel the weight of my stare ♪ ' 1035 00:54:47,034 --> 00:54:48,910 hey, Louden, how you doing? 1036 00:54:50,287 --> 00:54:51,329 ♪ we're so close ♪ 1037 00:54:51,538 --> 00:54:56,038 ♪ ' but still a world away ♪ 1038 00:54:56,543 --> 00:54:58,836 ♪ what I'm dyin' to say ♪ ' 1039 00:54:59,046 --> 00:55:02,674 ♪ is that I'm crazy for you ♪ ' 1040 00:55:02,883 --> 00:55:04,593 ♪ ' touch me once ♪ 1041 00:55:04,802 --> 00:55:07,846 ♪ and you know it's true ♪ 1042 00:55:08,055 --> 00:55:12,350 ♪ I never wanted anyone like this ii 1043 00:55:12,559 --> 00:55:14,686 ♪ ' it's all brand-new ♪ ' 1044 00:55:14,895 --> 00:55:18,690 ♪ ' the feelin' in my kiss ♪ ' 1045 00:55:18,899 --> 00:55:22,777 ♪ I'm crazy for you ♪ 1046 00:55:23,987 --> 00:55:27,115 ♪ crazy for you ♪ 1047 00:55:30,118 --> 00:55:32,495 (Aren't you ever going to talk to) Me again? 1048 00:55:32,704 --> 00:55:34,997 What do you care whether I do or not? 1049 00:55:35,207 --> 00:55:38,376 Wait a minute. I think I missed something somewhere. 1050 00:55:38,585 --> 00:55:40,378 I heard you fainted in school. 1051 00:55:40,587 --> 00:55:42,380 I was worried about you. 1052 00:55:42,589 --> 00:55:44,048 We had a nice conversation, 1053 00:55:44,258 --> 00:55:46,551 and you act like I'm an intrusion. 1054 00:55:46,760 --> 00:55:48,052 You heard I fainted? 1055 00:55:48,262 --> 00:55:49,554 Tanneran told you. 1056 00:55:49,763 --> 00:55:52,223 He told you everything I said. 1057 00:55:52,432 --> 00:55:54,517 We talked about you. 1058 00:55:54,726 --> 00:55:56,018 He says you're very sensitive. 1059 00:55:56,228 --> 00:55:57,562 I don't see that in you. 1060 00:55:57,771 --> 00:56:00,398 Unless you want to see more than you bargained for, 1061 00:56:00,607 --> 00:56:01,733 you better beat it. 1062 00:56:01,942 --> 00:56:03,902 I've seen naked men before. 1063 00:56:04,111 --> 00:56:06,404 Yeah, I bet you have. 1064 00:56:06,613 --> 00:56:08,156 Would you stop playing this number? 1065 00:56:08,365 --> 00:56:09,657 Just because I'm staying here... 1066 00:56:09,867 --> 00:56:11,159 You want me to go? 1067 00:56:11,368 --> 00:56:12,577 Do what you want! 1068 00:56:12,786 --> 00:56:14,579 What do you want from me? 1069 00:56:14,788 --> 00:56:17,248 You're fucking Tanneran! Why don't you fuck me? 1070 00:56:17,457 --> 00:56:20,084 Aah! Son of a bitch! 1071 00:56:20,294 --> 00:56:22,921 Don't you ever try that again! 1072 00:56:23,130 --> 00:56:25,924 I choose who I'm going to be with 1073 00:56:26,133 --> 00:56:28,593 and what I'm going to do. 1074 00:56:28,802 --> 00:56:30,929 I'll never be with any foulmouthed kid jock 1075 00:56:31,138 --> 00:56:34,099 who thinks a stiff cock is the height of romance. 1076 00:56:34,308 --> 00:56:36,435 Part of being a man, asshole, 1077 00:56:36,643 --> 00:56:38,561 is knowing what a woman wants 1078 00:56:38,770 --> 00:56:39,896 and respecting that. 1079 00:56:40,105 --> 00:56:41,397 Part of being a kid 1080 00:56:41,607 --> 00:56:43,942 is you could say something really stupid 1081 00:56:44,151 --> 00:56:47,362 and still not get your faced ripped off for saying it. 1082 00:56:51,074 --> 00:56:52,742 How's your nose? 1083 00:56:52,951 --> 00:56:55,870 It's all right. I'm just low on iron. 1084 00:56:56,079 --> 00:56:59,457 Yeah, you ought to eat more spinach. 1085 00:56:59,666 --> 00:57:01,542 I'm sorry, ok? 1086 00:57:10,385 --> 00:57:12,261 You're a shitty-ass baby! 1087 00:57:12,471 --> 00:57:14,764 Whatever you say, dad. 1088 00:57:14,973 --> 00:57:17,308 You think that you're hot shit! 1089 00:57:17,517 --> 00:57:20,436 You think that you can wrestle, don't you? 1090 00:57:20,646 --> 00:57:21,938 But you can't wrestle! 1091 00:57:22,147 --> 00:57:23,606 Whatever you say, dad. 1092 00:57:23,815 --> 00:57:26,609 You can't do anything because you're a bum. 1093 00:57:26,818 --> 00:57:28,319 Whatever you say, dad. 1094 00:57:28,528 --> 00:57:32,323 You ain't got the balls to fight an old man? 1095 00:57:32,532 --> 00:57:34,825 You ain't got the balls to fight an old man? 1096 00:57:35,035 --> 00:57:37,328 You're just like your god damn mother! 1097 00:57:37,537 --> 00:57:39,413 You god damn punk! 1098 00:57:47,756 --> 00:57:51,134 My old lady's already in a place fur drunks. 1099 00:57:51,343 --> 00:57:53,970 They either dry her out, or she dies. 1100 00:57:54,179 --> 00:57:55,513 My, uh, my ma, 1101 00:57:55,722 --> 00:57:58,474 she ran off with a guy who sells glassware... 1102 00:57:58,684 --> 00:58:00,477 Bowls, pitchers, candleholders and shit. 1103 00:58:00,686 --> 00:58:01,770 Terrific, huh? 1104 00:58:01,979 --> 00:58:05,440 I figure all this is just the first period. 1105 00:58:05,649 --> 00:58:07,692 Pretty soon we'll be in control of our lives. 1106 00:58:07,859 --> 00:58:09,193 What lives, man? 1107 00:58:09,403 --> 00:58:11,696 This is my last wrestling season. 1108 00:58:11,905 --> 00:58:13,698 I'll be in the fucking Navy 1109 00:58:13,907 --> 00:58:15,033 this time next year. 1110 00:58:15,242 --> 00:58:16,368 Come on, Kuch, man. 1111 00:58:16,576 --> 00:58:18,869 You're going to be the first Indian president. 1112 00:58:19,079 --> 00:58:20,371 Sure, except for one thing... 1113 00:58:20,580 --> 00:58:21,872 I ain't no fucking Indian. 1114 00:58:22,082 --> 00:58:24,084 It's just shit I made up. 1115 00:58:28,630 --> 00:58:31,090 A lot of people ain't Indians, Kuch. 1116 00:58:32,467 --> 00:58:33,843 Come on, man. Stop crying. 1117 00:58:34,052 --> 00:58:35,845 I'm lousy with people who cry. 1118 00:58:36,054 --> 00:58:37,054 Who's crying? 1119 00:58:37,222 --> 00:58:39,432 Fuck you if you think I'm crying! 1120 00:58:48,150 --> 00:58:50,527 Come on, you guys! You're late! 1121 00:58:50,736 --> 00:58:53,029 You think the everywhere spirit cares 1122 00:58:53,238 --> 00:58:54,364 if you're an Indian? 1123 00:58:54,573 --> 00:58:56,700 He talks to who he wants to. 1124 00:58:56,908 --> 00:58:58,868 ♪ you're a dancer ♪ 1125 00:58:59,077 --> 00:59:00,703 ♪ ' but you're dancin' on air ♪ 1126 00:59:00,912 --> 00:59:04,248 ♪ ' just a matter of time to the fall ♪ ' 1127 00:59:04,458 --> 00:59:08,837 ♪ oh, gotta hold on ♪ ' 1128 00:59:09,046 --> 00:59:10,589 ♪ reach for the stars ♪ ' 1129 00:59:10,797 --> 00:59:14,383 ♪ and you will fly... tin' 1130 00:59:14,593 --> 00:59:17,887 Kuch, I wish I didn't see it, but I did. 1131 00:59:18,096 --> 00:59:19,472 It's no biggie, man. 1132 00:59:22,684 --> 00:59:27,184 Once... Carla caught me with my nose in her panties. 1133 00:59:28,273 --> 00:59:30,066 She woke up, huh? 1134 00:59:30,275 --> 00:59:33,653 They weren't on her at the time, shitface. 1135 00:59:35,697 --> 00:59:39,575 If you get on the mat with the monster at 168, 1136 00:59:39,785 --> 00:59:41,161 we'll call it even. 1137 00:59:43,705 --> 00:59:45,581 It's no problem, man. 1138 00:59:45,791 --> 00:59:48,877 It's, like, in the stars. 1139 00:59:50,420 --> 00:59:51,754 Last year's district champions. 1140 00:59:51,963 --> 00:59:55,299 Would you please welcome the Columbia bulldogs? 1141 01:00:15,237 --> 01:00:17,280 And from the city of Spokane, 1142 01:00:17,489 --> 01:00:20,992 placed third in last year's state championships, 1143 01:00:21,201 --> 01:00:23,536 the Thompson high school warriors. 1144 01:00:30,460 --> 01:00:32,003 No prisoners! 1145 01:00:32,212 --> 01:00:34,005 No prisoners! 1146 01:00:47,435 --> 01:00:49,228 2, take-down, green. 1147 01:00:51,481 --> 01:00:53,608 2, take-down, green. 1148 01:00:55,944 --> 01:00:58,404 Green. Near fall, green. 1149 01:00:59,447 --> 01:01:00,823 And green. 1150 01:01:01,032 --> 01:01:02,408 Near fall, green. 1151 01:01:16,506 --> 01:01:18,466 Come on, Schmoozler! 1152 01:01:23,346 --> 01:01:24,347 Fall! 1153 01:01:24,556 --> 01:01:25,723 Yeah! 1154 01:01:27,684 --> 01:01:30,144 Foley wins by a pin. 1155 01:01:51,499 --> 01:01:52,875 Now wrestling 1156 01:01:53,084 --> 01:01:56,420 for Columbia high school at 178 pounds, 1157 01:01:56,630 --> 01:01:58,131 Louis Smith. 1158 01:02:01,218 --> 01:02:04,262 For visiting Thompson high school 1159 01:02:04,471 --> 01:02:06,264 at 178 pounds, 1160 01:02:06,473 --> 01:02:08,016 Louden Swain. 1161 01:02:11,228 --> 01:02:12,520 Shake hands, gentlemen. 1162 01:02:12,729 --> 01:02:13,938 Nice hair, man. 1163 01:02:14,147 --> 01:02:15,314 Real cute, Swain. 1164 01:02:19,903 --> 01:02:22,447 This isn't a street fight. 1165 01:02:22,656 --> 01:02:24,449 This is a wrestling match. 1166 01:02:24,658 --> 01:02:25,950 No more unnecessary roughness. 1167 01:02:34,000 --> 01:02:35,292 Drive him down! 1168 01:02:40,590 --> 01:02:42,258 2, take-down. 2, red. 1169 01:02:42,467 --> 01:02:45,094 2 points for a take-down 1170 01:02:45,303 --> 01:02:46,804 for Louden Swain. 1171 01:02:52,394 --> 01:02:55,647 1 point, escape, for Louis Smith. 1172 01:03:05,282 --> 01:03:07,575 Out. 2, take-down, red. 1173 01:03:07,784 --> 01:03:09,118 2! 1174 01:03:09,327 --> 01:03:11,954 2 points for a take-down for Louden Swain. 1175 01:03:12,163 --> 01:03:13,330 Louden! Louden! 1176 01:03:13,540 --> 01:03:14,999 Go, hey, go! 1177 01:03:17,544 --> 01:03:21,506 BOO! BOO! BOO! BOO! 1178 01:03:21,715 --> 01:03:23,758 Caution, green. False start. 1179 01:03:25,218 --> 01:03:27,178 Take your positions. 1180 01:03:27,387 --> 01:03:30,681 Caution on Louis Smith for false start. 1181 01:03:30,890 --> 01:03:33,684 Hold it, hold it. My time. My time! 1182 01:03:33,893 --> 01:03:35,477 Ok, let's take a look. 1183 01:03:35,687 --> 01:03:36,979 Coach! 1184 01:03:37,188 --> 01:03:40,107 A medical time-out called for Louden Swain. 1185 01:03:45,655 --> 01:03:46,781 Got punched? 1186 01:03:46,990 --> 01:03:49,283 No. He didn't even hit me. 1187 01:03:49,492 --> 01:03:51,785 You don't want to sit this out? 1188 01:03:51,995 --> 01:03:53,705 No way. I'm killing him. 1189 01:03:53,913 --> 01:03:55,205 He's all right. 1190 01:03:55,415 --> 01:03:56,958 Get him, Louden! 1191 01:04:12,849 --> 01:04:14,851 1, green! 1, green! 1192 01:04:15,060 --> 01:04:16,644 No! 1193 01:04:22,275 --> 01:04:23,985 All right! 1194 01:04:24,194 --> 01:04:25,820 2, take-down, red. 2. 1195 01:04:26,029 --> 01:04:27,822 2 points, take-down, Swain. 1196 01:04:29,199 --> 01:04:31,326 Hold it! Hold it, hold it! 1197 01:04:31,534 --> 01:04:33,911 Hold it right here. Coach! 1198 01:04:38,958 --> 01:04:40,834 You'll have to give this one up. 1199 01:04:41,044 --> 01:04:42,920 What? I'm way ahead of him! 1200 01:04:43,129 --> 01:04:44,129 Hey! 1201 01:04:44,297 --> 01:04:45,506 It's over! 1202 01:04:45,715 --> 01:04:47,508 BOO! BOO! 1203 01:04:47,717 --> 01:04:49,844 Get off! It's over! 1204 01:04:50,053 --> 01:04:52,847 Medical default by Louden Swain 1205 01:04:53,056 --> 01:04:54,932 gives Louis Smith the win. 1206 01:05:19,749 --> 01:05:21,125 You didn't win nothing! 1207 01:05:21,334 --> 01:05:22,960 Come on! Right now, assholes! 1208 01:05:23,169 --> 01:05:25,546 I'll wrestle you right now! 1209 01:05:25,755 --> 01:05:27,131 Good match, Dewey. 1210 01:05:40,019 --> 01:05:41,395 You got a problem, man. 1211 01:05:41,604 --> 01:05:43,897 I got a lot of problems. So what? 1212 01:05:44,107 --> 01:05:45,399 You can't hold your mud. 1213 01:05:45,608 --> 01:05:46,900 You're a bleeder, 1214 01:05:47,110 --> 01:05:49,403 and I like to see blood. 1215 01:05:49,612 --> 01:05:50,904 Yeah? How about your own? 1216 01:05:51,114 --> 01:05:53,407 60 seconds on the mat, you're dog meat. 1217 01:05:53,616 --> 01:05:55,326 Forget the mat. I'm ready. 1218 01:05:55,535 --> 01:05:56,327 Louden. 1219 01:05:56,536 --> 01:05:58,287 You'll never be ready for me. 1220 01:05:58,496 --> 01:05:59,788 I'm ready for you now. 1221 01:05:59,998 --> 01:06:01,290 What's holding you back? 1222 01:06:01,499 --> 01:06:03,459 Come on, you guys. Knock it off. 1223 01:06:03,668 --> 01:06:06,003 I'm going to let you sweat it, wimp. 1224 01:06:12,385 --> 01:06:13,761 Who the hell is that? 1225 01:06:13,970 --> 01:06:14,970 Shute. 1226 01:06:15,138 --> 01:06:17,431 He's trying to psych me out. 1227 01:06:17,640 --> 01:06:20,434 Yeah, I see what you mean. 1228 01:06:20,643 --> 01:06:23,020 I didn't expect to see you here. 1229 01:06:23,229 --> 01:06:25,522 Well, your dad finally fixed up my car. 1230 01:06:25,732 --> 01:06:27,525 I'll give you a lift home, 1231 01:06:27,734 --> 01:06:30,027 unless you'd rather go on the bus. 1232 01:06:30,236 --> 01:06:32,529 I think you've got this Shute guy worried. 1233 01:06:32,739 --> 01:06:34,532 Why else would he be here? 1234 01:06:34,741 --> 01:06:37,118 He's the one who's sweating it out. 1235 01:06:47,837 --> 01:06:49,213 Aren't you starving? 1236 01:06:49,422 --> 01:06:52,299 Yeah, but I'm used to it by now. 1237 01:06:52,509 --> 01:06:55,303 First time I've ever went to a wrestling match. 1238 01:06:55,512 --> 01:06:56,804 It wasn't what I expected. 1239 01:06:57,013 --> 01:06:59,807 I guess I expected some macho violence trip, 1240 01:07:00,016 --> 01:07:02,977 but it was all right, you know? 1241 01:07:03,186 --> 01:07:05,062 Guess I just didn't understand. 1242 01:07:10,610 --> 01:07:11,986 Do you have to go? 1243 01:07:12,195 --> 01:07:14,363 You can be an artist anyplace, 1244 01:07:14,572 --> 01:07:15,864 even here. 1245 01:07:16,074 --> 01:07:17,533 I don't like to think 1246 01:07:17,742 --> 01:07:19,618 about you being someplace else. 1247 01:07:20,828 --> 01:07:22,412 Louden... 1248 01:07:22,622 --> 01:07:26,000 Your dad says you're going to get a wrestling scholarship. 1249 01:07:26,209 --> 01:07:28,419 He says you've got a good future. 1250 01:07:28,628 --> 01:07:31,839 That's the first time you ever called me Louden. 1251 01:07:34,300 --> 01:07:36,176 I want you to know something. 1252 01:07:36,386 --> 01:07:39,180 I don't care if you're making it with Tanneran. 1253 01:07:39,389 --> 01:07:40,681 It's none of my business. 1254 01:07:40,890 --> 01:07:43,934 Tanneran's a great guy, to tell the truth. 1255 01:07:44,143 --> 01:07:46,019 He could've played pro basketball. 1256 01:07:46,229 --> 01:07:47,563 If I was a girl, 1257 01:07:47,772 --> 01:07:51,025 I'd probably be making it for a guy like Tanneran. 1258 01:07:51,234 --> 01:07:53,110 I'm crazy about the guy myself, 1259 01:07:53,319 --> 01:07:54,945 in a normal sort of way. 1260 01:07:55,113 --> 01:07:56,280 You nearly finished? 1261 01:07:56,489 --> 01:07:57,489 Yeah. Why? 1262 01:08:40,366 --> 01:08:42,242 Don't dog it, man. 1263 01:08:42,452 --> 01:08:45,246 Shute does 200 of these things 1264 01:08:45,455 --> 01:08:48,916 with his old man on his back. 1265 01:08:49,125 --> 01:08:51,502 Ever see Shute's old man? 1266 01:08:56,215 --> 01:08:57,257 174. 1267 01:08:57,467 --> 01:08:59,260 How are you feeling? 1268 01:08:59,469 --> 01:09:00,761 I feel fine. 1269 01:09:00,970 --> 01:09:02,137 Honest. 1270 01:09:02,347 --> 01:09:04,557 It'll happen. It's bigger than both of us. 1271 01:09:13,066 --> 01:09:14,692 Some detergent. 1272 01:09:17,737 --> 01:09:18,863 Watch. 1273 01:09:21,574 --> 01:09:22,866 Paying attention? 1274 01:09:25,745 --> 01:09:26,787 Ta-da! 1275 01:09:26,996 --> 01:09:28,288 Aw. 1276 01:09:28,498 --> 01:09:29,540 Shit. 1277 01:09:30,667 --> 01:09:31,667 Shit. 1278 01:09:31,751 --> 01:09:32,960 Oh, god. 1279 01:09:33,169 --> 01:09:34,879 Put your head back. 1280 01:09:40,593 --> 01:09:42,970 I think it's stopped now. 1281 01:09:43,179 --> 01:09:46,015 I've turned into a real bleeder. 1282 01:09:46,224 --> 01:09:48,976 You've just been training too hard. 1283 01:09:49,185 --> 01:09:52,062 Look at your clothes. They're hanging off you. 1284 01:09:52,271 --> 01:09:55,148 I want you to take this weekend off. 1285 01:09:55,358 --> 01:09:56,650 Go visit your grandpa. 1286 01:09:56,859 --> 01:09:58,652 I've been worried about him anyway. 1287 01:09:58,861 --> 01:10:00,654 I'd love to see him, 1288 01:10:00,863 --> 01:10:02,865 but I can't start sloughing off now. 1289 01:10:03,074 --> 01:10:04,366 The match is Tuesday, 1290 01:10:04,575 --> 01:10:06,868 and I still got 2 1/2 pounds to go. 1291 01:10:07,078 --> 01:10:08,204 Where's grandpa? 1292 01:10:08,413 --> 01:10:10,706 He's got a little place in the woods. 1293 01:10:10,915 --> 01:10:12,333 He hasn't been feeling well. 1294 01:10:12,542 --> 01:10:16,170 I'd go myself, but I've got a job interview. 1295 01:10:16,379 --> 01:10:17,838 I'll go with you. 1296 01:10:18,047 --> 01:10:20,841 I get a kick out of old people. 1297 01:10:21,050 --> 01:10:25,179 Well... I could work out a little up there, 1298 01:10:25,388 --> 01:10:27,264 and then there's always Monday. 1299 01:10:44,657 --> 01:10:46,116 This is my... 1300 01:10:48,077 --> 01:10:49,536 Traveling music tape. 1301 01:10:49,746 --> 01:10:51,372 I listen to it 1302 01:10:51,581 --> 01:10:54,375 and pretend I'm rolling through a strange town 1303 01:10:54,584 --> 01:10:56,961 on some terrific rendezvous with destiny. 1304 01:10:58,337 --> 01:10:59,880 You want some tea? 1305 01:11:00,089 --> 01:11:01,381 You come prepared. 1306 01:11:01,591 --> 01:11:03,384 I'm just waiting for the day 1307 01:11:03,593 --> 01:11:05,386 some millionaire will get a flat. 1308 01:11:05,595 --> 01:11:07,888 I'll change his tire and pour him tea. 1309 01:11:08,097 --> 01:11:09,890 He'll pay my way through college. 1310 01:11:10,099 --> 01:11:11,892 He'll hit you on the head, 1311 01:11:12,101 --> 01:11:13,393 and you'll wake up 1312 01:11:13,603 --> 01:11:16,897 with an asshole the size of the Lincoln tunnel. 1313 01:11:17,106 --> 01:11:18,899 God. 1314 01:11:19,108 --> 01:11:20,400 What a realist. 1315 01:11:20,610 --> 01:11:22,153 I'm depressed. 1316 01:11:23,446 --> 01:11:24,905 ♪ well, she got up every mornin' ♪ 1317 01:11:25,114 --> 01:11:26,394 ♪ and she waited in the cold ♪ 1318 01:11:26,532 --> 01:11:28,212 ♪ ' got on the stinkin' yellow school bus ♪ 1319 01:11:28,367 --> 01:11:29,607 ♪ and did what she was told ♪ ' 1320 01:11:29,702 --> 01:11:31,078 ♪ and she stared out the window ♪ ' 1321 01:11:31,287 --> 01:11:33,831 ♪ all the way down to high school ♪ 1322 01:11:35,291 --> 01:11:36,750 ♪ ' she went to home economics ♪ 1323 01:11:36,959 --> 01:11:38,335 ♪ just like all the other girls ♪ ' 1324 01:11:38,544 --> 01:11:39,795 ♪ ' studied chicken a la king ♪ ' 1325 01:11:40,004 --> 01:11:41,422 ♪ and peanut butter swirls ♪ 1326 01:11:41,631 --> 01:11:42,871 ♪ but she knew in her heart ♪ ' 1327 01:11:43,049 --> 01:11:45,926 ♪ ' had to be something better somewhere ♪ ' 1328 01:11:47,386 --> 01:11:49,012 ♪ well, the boys in the school ♪ 1329 01:11:49,222 --> 01:11:50,622 ♪ they was just a bunch of fools ♪ ' 1330 01:11:50,723 --> 01:11:53,267 ♪ and they acted like a bunch of dad-gum fools ♪ 1331 01:11:53,476 --> 01:11:54,876 ♪ but she went out with this guy ♪ 1332 01:11:54,977 --> 01:11:56,097 ♪ 'cause you know a girl ♪ 1333 01:11:56,229 --> 01:11:57,605 ♪ has got to do somethin' ♪ 1334 01:11:59,065 --> 01:12:00,941 ♪ showed her pictures of his car... ♪ 1335 01:12:01,150 --> 01:12:04,027 do you ever stop working out? 1336 01:12:10,576 --> 01:12:12,953 You know, there's a nice thing 1337 01:12:13,162 --> 01:12:14,955 about working out all the time. 1338 01:12:15,164 --> 01:12:17,708 You have a lot of nocturnal emissions. 1339 01:12:17,917 --> 01:12:19,710 You mean like wet dreams? 1340 01:12:19,919 --> 01:12:23,047 It's a great way to wake up. 1341 01:12:24,590 --> 01:12:27,175 I always have this one dream, 1342 01:12:27,385 --> 01:12:28,969 and there's this girl... 1343 01:12:29,178 --> 01:12:30,220 What girl? 1344 01:12:33,182 --> 01:12:34,558 I don't know. 1345 01:12:34,767 --> 01:12:35,893 Just some girl. 1346 01:12:36,102 --> 01:12:39,647 This your idea of turning me on? 1347 01:12:39,856 --> 01:12:41,816 No, of course not. 1348 01:12:44,193 --> 01:12:46,486 Is it turning you on? 1349 01:12:46,696 --> 01:12:47,738 Maybe. 1350 01:12:49,365 --> 01:12:50,491 Really? 1351 01:12:50,700 --> 01:12:51,992 Maybe not. 1352 01:12:52,201 --> 01:12:54,995 Want to know what turns me on? 1353 01:12:55,204 --> 01:12:56,914 If you don't mind. 1354 01:12:57,081 --> 01:12:58,082 Hands. 1355 01:12:58,291 --> 01:12:59,583 Really big hands, 1356 01:12:59,792 --> 01:13:02,586 the kind that when they hold you, 1357 01:13:02,795 --> 01:13:04,505 you really feel held, 1358 01:13:04,714 --> 01:13:07,591 like nothing can sneak up on you. 1359 01:13:12,221 --> 01:13:14,765 There's a gas station up ahead. 1360 01:13:14,974 --> 01:13:16,183 Right there? 1361 01:13:30,239 --> 01:13:31,615 You still cold? 1362 01:13:31,824 --> 01:13:33,408 Mm-mmm. 1363 01:13:33,618 --> 01:13:35,202 It's beautiful here. 1364 01:13:36,412 --> 01:13:38,038 Yeah, it is. 1365 01:13:42,752 --> 01:13:45,629 Carla, if I tell you something about myself, 1366 01:13:45,838 --> 01:13:48,131 will you promise not to laugh? 1367 01:13:48,341 --> 01:13:51,385 It might help explain something about myself. 1368 01:13:51,594 --> 01:13:52,594 Ok. 1369 01:13:52,678 --> 01:13:55,013 Then again, it might not. 1370 01:13:57,058 --> 01:13:58,642 I'm still a virgin. 1371 01:13:58,851 --> 01:14:02,646 I could've done it when I was in eighth grade. 1372 01:14:02,855 --> 01:14:05,148 Five of us were in this guy's basement, 1373 01:14:05,358 --> 01:14:06,942 taking turns on his sister, 1374 01:14:07,151 --> 01:14:09,653 who was crazy about the idea, by the way. 1375 01:14:09,862 --> 01:14:12,239 Her name was Mary Ann. 1376 01:14:13,282 --> 01:14:15,158 I don't know, I... 1377 01:14:15,368 --> 01:14:16,660 I couldn't do it. 1378 01:14:16,869 --> 01:14:18,829 I felt sorry for her. 1379 01:14:19,038 --> 01:14:20,831 I was also scared to death, 1380 01:14:21,040 --> 01:14:23,417 if you got to know the truth. 1381 01:14:27,088 --> 01:14:29,965 I don't know why it's so embarrassing for me. 1382 01:14:30,174 --> 01:14:32,968 Is it so terrible for a guy my age 1383 01:14:33,177 --> 01:14:34,595 to still be a virgin? 1384 01:14:34,804 --> 01:14:37,097 Does it make him a queer or what? 1385 01:14:37,306 --> 01:14:39,599 Of course it doesn't make you a queer. 1386 01:14:39,809 --> 01:14:41,477 It doesn't make you anything 1387 01:14:41,686 --> 01:14:43,688 except what you are already, 1388 01:14:43,896 --> 01:14:46,940 which isn't half bad, if you want my opinion. 1389 01:14:49,318 --> 01:14:50,986 Thank you. 1390 01:14:51,195 --> 01:14:52,487 I appreciate that. 1391 01:14:52,697 --> 01:14:54,490 Did you know that sexual intercourse 1392 01:14:54,699 --> 01:14:57,993 burns up 200 calories a shot, by the way? 1393 01:14:58,202 --> 01:15:01,288 That's one way to look at it. 1394 01:15:23,644 --> 01:15:25,520 I want to tell you something 1395 01:15:25,730 --> 01:15:28,524 even if it is none of your damn business. 1396 01:15:28,733 --> 01:15:30,025 I never fucked Tanneran. 1397 01:15:30,234 --> 01:15:32,527 We just like each other's company. 1398 01:15:32,737 --> 01:15:34,530 I make him laugh. 1399 01:15:34,739 --> 01:15:36,031 He makes me think. 1400 01:15:36,240 --> 01:15:37,532 We're like friends... 1401 01:15:37,742 --> 01:15:39,118 Kind to each other. 1402 01:15:42,538 --> 01:15:43,747 Well? 1403 01:15:43,914 --> 01:15:46,249 Nothing. I just find it hard to believe. 1404 01:15:46,459 --> 01:15:48,752 Yeah, well, that's what makes you a kid, 1405 01:15:48,961 --> 01:15:51,213 not that you've never been laid. 1406 01:15:51,422 --> 01:15:53,090 Getting laid counts for nothing. 1407 01:15:53,299 --> 01:15:55,092 Sure, if you're a girl. 1408 01:15:55,301 --> 01:15:56,593 If you're a boy, 1409 01:15:56,802 --> 01:15:58,678 it counts for just about everything. 1410 01:16:01,557 --> 01:16:03,016 Good night, Louden. 1411 01:16:10,191 --> 01:16:11,650 Good night, Carla. 1412 01:16:20,868 --> 01:16:22,327 There's my grandpa. 1413 01:16:30,711 --> 01:16:33,588 They give me these things at the vets'. 1414 01:16:33,798 --> 01:16:36,091 Spoils of trench warfare. 1415 01:16:36,300 --> 01:16:38,760 They don't seem to slow you down much. 1416 01:16:38,969 --> 01:16:40,261 Oh, hell, no. 1417 01:16:40,471 --> 01:16:43,599 I can hunt, fish, hike in the god damn mountains, 1418 01:16:43,808 --> 01:16:45,142 I just take these along. 1419 01:16:45,351 --> 01:16:48,645 Might even feel like doing some wrestling. 1420 01:16:48,854 --> 01:16:51,147 Find yourself some Indian woman to wrestle with. 1421 01:16:51,357 --> 01:16:53,567 All's you do is beat me up. 1422 01:16:54,777 --> 01:16:57,821 This is my year to be a hero. 1423 01:16:58,030 --> 01:17:01,408 Pop wants you to live with us in Spokane. 1424 01:17:01,617 --> 01:17:04,328 Tell your dad thanks for the offer. 1425 01:17:04,537 --> 01:17:05,829 I told him you wouldn't. 1426 01:17:06,038 --> 01:17:07,164 City's all right 1427 01:17:07,373 --> 01:17:09,500 if you need what it's got there. 1428 01:17:09,708 --> 01:17:11,126 I got everything I need right he... 1429 01:17:12,336 --> 01:17:15,172 Got my guns, my fishing poles, 1430 01:17:15,381 --> 01:17:16,924 these medihalers to suck on. 1431 01:17:18,634 --> 01:17:22,179 Grandpa, I'm glad I get your blood in me. 1432 01:17:22,346 --> 01:17:25,557 Don't let it go to your head. 1433 01:17:37,987 --> 01:17:39,863 Your grandpa's a great old guy. 1434 01:17:40,072 --> 01:17:43,867 Bet he was a real animal when he was younger. 1435 01:17:44,076 --> 01:17:46,953 Pop always says I take after him. 1436 01:17:48,998 --> 01:17:50,874 I'm going to miss him. 1437 01:17:51,083 --> 01:17:52,876 I'm going to miss everything. 1438 01:17:53,085 --> 01:17:54,878 I already do. 1439 01:17:55,087 --> 01:17:56,880 You have a lifetime left. 1440 01:17:57,089 --> 01:17:59,883 Why waste it missing what's already gone? 1441 01:18:00,092 --> 01:18:01,885 Does seem morbid, doesn't it? 1442 01:18:02,094 --> 01:18:03,887 I can't help it, though. 1443 01:18:04,096 --> 01:18:06,890 Somebody ought to put me away. 1444 01:18:07,099 --> 01:18:10,894 Just think of all the wonderful world you haven't seen yet. 1445 01:18:11,103 --> 01:18:14,397 How can I think about it if I haven't seen it? 1446 01:18:14,607 --> 01:18:16,984 What about wrestling, college, and stuff? 1447 01:18:18,027 --> 01:18:19,820 What about vision quests... 1448 01:18:23,532 --> 01:18:25,909 And all the girls you'll make love with? 1449 01:18:26,118 --> 01:18:27,160 Name one. 1450 01:18:33,042 --> 01:18:35,252 ♪ what I'm dyin' to say I ♪ 1451 01:18:35,461 --> 01:18:39,089 ♪ is that I'm crazy for you ♪ 1452 01:18:39,298 --> 01:18:43,176 ♪ touch me once and you'll know it's true ♪ 1453 01:18:44,136 --> 01:18:48,636 ♪ I never wanted anyone like this ♪ 1454 01:18:48,974 --> 01:18:51,393 ♪ it's all brand-new ♪ 1455 01:18:51,602 --> 01:18:55,105 ♪ the feelin' in my kiss ♪ 1456 01:18:55,314 --> 01:18:59,318 ♪ I'm crazy for you ♪ 1457 01:19:04,031 --> 01:19:07,242 it really does make you hungry, doesn't it? 1458 01:19:07,451 --> 01:19:11,746 Ok, you can have one more bite, all right? 1459 01:19:11,956 --> 01:19:14,249 Ah! Hey! You're in training, remember? 1460 01:19:14,458 --> 01:19:17,085 I can't remember why I started all that. 1461 01:19:17,294 --> 01:19:19,587 Think. Maybe it'll all come back to you. 1462 01:19:19,797 --> 01:19:21,089 I must've been crazy, 1463 01:19:21,298 --> 01:19:22,674 temporarily insane or something. 1464 01:19:25,094 --> 01:19:27,262 Louden, you can't give up because of this. 1465 01:19:27,471 --> 01:19:29,139 You'll never forgive yourself... 1466 01:19:29,348 --> 01:19:30,599 Or me. 1467 01:19:30,808 --> 01:19:33,602 I was all right, wasn't I? 1468 01:19:33,811 --> 01:19:36,063 I mean... I was ok. 1469 01:19:40,609 --> 01:19:42,652 ♪ if you read my mind ♪ 1470 01:19:42,861 --> 01:19:46,322 ♪ you'll see I'm crazy for you ♪ 1471 01:19:46,532 --> 01:19:51,032 ♪ touch me once and you'll know it's true ♪ 1472 01:19:51,495 --> 01:19:55,916 ♪ I never wanted anyone like this ii 1473 01:19:56,125 --> 01:19:58,460 ♪ it's all brand-new ♪ 1474 01:19:58,669 --> 01:20:01,171 ♪ the feelin' in my kiss ♪ 1475 01:20:01,380 --> 01:20:03,173 ♪ you'll feel it in my kiss ii 1476 01:20:03,382 --> 01:20:06,968 ♪ because I'm crazy for you ♪ 1477 01:20:07,177 --> 01:20:11,677 ♪ touch me once and you'll know it's true ♪ 1478 01:20:12,057 --> 01:20:16,519 ♪ I never wanted anyone like this ii 1479 01:20:16,729 --> 01:20:19,148 ♪ it's all brand-new ♪ 1480 01:20:19,356 --> 01:20:22,984 ♪ the feelin' in my kiss ♪ 1481 01:20:23,193 --> 01:20:27,693 ♪ I'm crazy for you ♪ 1482 01:20:28,699 --> 01:20:32,411 ♪ crazy for you ♪ 1483 01:20:33,662 --> 01:20:35,789 ♪ crazy for you ♪ 1484 01:20:38,667 --> 01:20:39,918 ♪ crazy for you ♪ 1485 01:20:49,803 --> 01:20:52,764 Would you just promise me something? 1486 01:20:54,308 --> 01:20:56,184 Anything. You know that. 1487 01:20:56,393 --> 01:20:57,685 Make the weight. 1488 01:20:57,895 --> 01:21:01,732 Get on the mat with this Shute guy. 1489 01:21:01,940 --> 01:21:04,692 See it through the way you always planned to. 1490 01:21:04,902 --> 01:21:07,779 Is that all you want from me? 1491 01:21:14,995 --> 01:21:16,871 Ok, for tomorrow, read Emerson's essays 1492 01:21:17,081 --> 01:21:19,416 on self-reliance and the over-soul. 1493 01:21:19,625 --> 01:21:21,918 I want to know how these ideas apply 1494 01:21:22,127 --> 01:21:23,419 to modern-day Spokane 1495 01:21:23,629 --> 01:21:26,423 and the people who spend their days here. 1496 01:21:26,632 --> 01:21:27,674 Thank you. 1497 01:21:35,349 --> 01:21:36,725 Mr. Tanneran. 1498 01:21:36,934 --> 01:21:38,310 Hey, Louden. 1499 01:21:39,853 --> 01:21:41,229 Thank you. 1500 01:21:41,438 --> 01:21:42,814 For what? 1501 01:21:44,358 --> 01:21:46,735 For being a terrific teacher. 1502 01:21:46,944 --> 01:21:48,779 Hey, what can I say? 1503 01:21:50,364 --> 01:21:53,241 And not sticking it to Carla 1504 01:21:53,450 --> 01:21:55,743 like I thought you were. 1505 01:21:55,953 --> 01:21:58,956 See, I just want everybody to know how I feel, 1506 01:21:59,164 --> 01:22:00,748 in case tomorrow night 1507 01:22:00,958 --> 01:22:04,044 I end up getting mangled and paralyzed from my eyeballs down. 1508 01:22:06,213 --> 01:22:07,589 You know something, Louden? 1509 01:22:07,798 --> 01:22:09,090 For the first time, 1510 01:22:09,299 --> 01:22:12,552 I'm starting to worry about that other guy. 1511 01:22:19,476 --> 01:22:21,686 Ok, fellas let's circle it up. 1512 01:22:26,900 --> 01:22:28,359 Ready. 1513 01:22:40,914 --> 01:22:42,206 Go! 1514 01:23:13,947 --> 01:23:15,406 Beat shut e'.! 1515 01:23:17,117 --> 01:23:20,703 ♪ no more words ♪ 1516 01:23:20,913 --> 01:23:22,039 ♪ tellin' me you love me ♪ 1517 01:23:22,247 --> 01:23:24,457 ♪ while you're looking away ♪ 1518 01:23:24,666 --> 01:23:28,044 ♪ no more words ♪ 1519 01:23:28,253 --> 01:23:32,753 ♪ no more words and no more promises of love ♪ 1520 01:23:33,050 --> 01:23:34,426 Carla! 1521 01:23:36,970 --> 01:23:38,596 ♪ ♪ o in? 1522 01:25:13,567 --> 01:25:14,943 Kuch, where's Louden? 1523 01:25:15,152 --> 01:25:16,444 I don't know, coach. 1524 01:25:16,653 --> 01:25:18,029 He'll be here. 1525 01:25:33,587 --> 01:25:35,463 Yeah, who is it? 1526 01:25:35,672 --> 01:25:37,548 Hey, Elmo, it's Louden. 1527 01:25:41,595 --> 01:25:42,971 Hey, come in, kid. 1528 01:25:43,180 --> 01:25:44,472 I'm getting dressed. 1529 01:25:44,681 --> 01:25:46,140 I was at the hotel. 1530 01:25:46,350 --> 01:25:48,977 They told me you took the night off. 1531 01:25:49,186 --> 01:25:52,480 I thought you were sick or something. 1532 01:25:52,689 --> 01:25:55,983 Of course I took the night off, dummy. 1533 01:25:56,193 --> 01:26:00,488 Isn't this the night you wrestle Shute? 1534 01:26:00,697 --> 01:26:02,990 You took the night off for that? 1535 01:26:03,200 --> 01:26:05,994 Yeah. Shaved, got a haircut and everything. 1536 01:26:06,203 --> 01:26:07,996 You never took a night off 1537 01:26:08,205 --> 01:26:09,998 to see me wrestle before. 1538 01:26:10,207 --> 01:26:12,000 They'll dock you for that. 1539 01:26:12,209 --> 01:26:14,586 Hey, kid, money ain't everything. 1540 01:26:16,129 --> 01:26:19,006 It's not that big a deal. 1541 01:26:19,216 --> 01:26:21,301 It's six lousy minutes on the mat. 1542 01:26:23,470 --> 01:26:25,847 You ever hear of Pele? 1543 01:26:26,056 --> 01:26:28,600 Yeah. He's a soccer player. 1544 01:26:29,643 --> 01:26:32,395 A very famous soccer player. 1545 01:26:32,604 --> 01:26:35,356 I was in the room here one day, 1546 01:26:35,565 --> 01:26:38,442 watching the Mexican channel on TV. 1547 01:26:40,654 --> 01:26:43,114 I don't know nothing about Pele. 1548 01:26:44,700 --> 01:26:49,079 I'm watching what he does with a ball and his feet. 1549 01:26:49,287 --> 01:26:50,579 Next thing I know, 1550 01:26:50,789 --> 01:26:53,082 he jumps up in the air 1551 01:26:53,291 --> 01:26:55,084 and flips into a somersault 1552 01:26:55,293 --> 01:26:58,838 and kicks the ball in upside-down and backwards. 1553 01:26:59,881 --> 01:27:03,593 The god damn goalie never knew what hit him. 1554 01:27:04,553 --> 01:27:08,431 Pele gets excited, and he rips off his Jersey 1555 01:27:08,640 --> 01:27:10,933 and starts running around the stadium, 1556 01:27:11,143 --> 01:27:13,937 waving it around over his head. 1557 01:27:14,146 --> 01:27:15,856 Everybody's screaming in Spanish. 1558 01:27:19,568 --> 01:27:22,529 I'm here sitting alone in my room... 1559 01:27:23,739 --> 01:27:25,907 And I start crying. 1560 01:27:26,908 --> 01:27:29,368 Yeah, that's right. I start crying... 1561 01:27:32,414 --> 01:27:33,790 Because another human being, 1562 01:27:33,999 --> 01:27:37,293 a species which I happen to belong to, 1563 01:27:37,502 --> 01:27:39,045 can kick a ball... 1564 01:27:41,423 --> 01:27:43,049 And lift himself... 1565 01:27:44,426 --> 01:27:47,303 And the rest of us sad-ass human beings 1566 01:27:47,512 --> 01:27:51,140 up to a better place, if only for a minute. 1567 01:27:54,102 --> 01:27:55,478 Let me tell you, kid. 1568 01:27:55,687 --> 01:27:58,064 It was pretty god damn glorious. 1569 01:27:59,941 --> 01:28:02,401 It ain't the six minutes. 1570 01:28:03,945 --> 01:28:06,906 It's what happens in that six minutes. 1571 01:28:10,952 --> 01:28:13,829 Anyway, that's why I'm getting dressed up 1572 01:28:14,039 --> 01:28:17,417 and giving up a night's pay for this function. 1573 01:28:23,256 --> 01:28:24,674 Hoover 101 -pounder? 1574 01:28:24,883 --> 01:28:26,009 Ray ave Ry. 1575 01:28:26,218 --> 01:28:28,094 Step on the scale, please. 1576 01:28:29,805 --> 01:28:31,181 Good. 1577 01:28:31,348 --> 01:28:32,515 Step off. 1578 01:28:32,724 --> 01:28:34,183 100 3/4. 1579 01:28:34,392 --> 01:28:36,685 Thompson 101-pounder. 1580 01:28:36,895 --> 01:28:38,187 Connor Flynn. 1581 01:28:38,396 --> 01:28:40,439 Step on the scale, please. 1582 01:28:41,316 --> 01:28:44,527 Hey, Kuch, think he's going to show? 1583 01:28:44,694 --> 01:28:46,112 He'll show. 1584 01:28:47,322 --> 01:28:49,282 Hoover 108-pounder. 1585 01:28:58,124 --> 01:29:00,209 Actual weight, 215 pounds. 1586 01:29:00,418 --> 01:29:02,378 Step off, please. 1587 01:29:03,588 --> 01:29:06,716 Coach, we can't wait any longer for your 168-pounder. 1588 01:29:06,925 --> 01:29:08,217 This is a tough one. 1589 01:29:08,426 --> 01:29:09,718 Just five more minutes, ref. 1590 01:29:09,928 --> 01:29:11,220 Just five more minutes. 1591 01:29:11,429 --> 01:29:12,555 Come on, ref. 1592 01:29:12,764 --> 01:29:14,891 You'll be getting a forfeit at 168. 1593 01:29:15,100 --> 01:29:16,100 Brian Shute. 1594 01:29:16,268 --> 01:29:18,061 Step on to accept your forfeit. 1595 01:29:18,270 --> 01:29:19,521 What's the hurry, Shute? 1596 01:29:19,729 --> 01:29:21,230 You afraid he might show? 1597 01:29:21,439 --> 01:29:23,524 The man's all mouth. 1598 01:29:23,733 --> 01:29:26,360 168 pounds even. Step off, please. 1599 01:29:26,570 --> 01:29:27,737 Cheap win, Shute. 1600 01:29:27,946 --> 01:29:29,030 Cheap win! 1601 01:29:29,239 --> 01:29:31,532 If he had any guts, he'd be here. 1602 01:29:31,741 --> 01:29:33,075 If you had any... 1603 01:29:33,285 --> 01:29:34,536 Hey, now, look! 1604 01:29:34,744 --> 01:29:35,744 Hold it! 1605 01:29:35,787 --> 01:29:37,079 Hey, he's here! 1606 01:29:37,289 --> 01:29:38,540 All right, Swain! 1607 01:29:38,748 --> 01:29:40,040 This is him, ref. 1608 01:29:40,250 --> 01:29:42,043 This is our 168... Louden Swain. 1609 01:29:42,252 --> 01:29:43,711 Get him on there. 1610 01:29:43,920 --> 01:29:46,797 Thompson 168-pounder, step on, please. 1611 01:29:53,680 --> 01:29:55,056 You're over, son. 1612 01:29:55,265 --> 01:29:57,058 I'll double-check the scale. 1613 01:29:57,267 --> 01:29:58,268 Damn. 1614 01:30:11,197 --> 01:30:12,656 Think light. 1615 01:30:26,087 --> 01:30:27,463 168 even. 1616 01:30:27,672 --> 01:30:28,923 Whoo! Yeah! 1617 01:30:29,132 --> 01:30:30,758 All right, you made it. 1618 01:30:30,967 --> 01:30:32,093 You made it. 1619 01:30:32,302 --> 01:30:33,678 You did it! 1620 01:30:34,721 --> 01:30:36,681 Yeah, yeah, look out! 1621 01:30:38,224 --> 01:30:40,684 Listen up a second, fellas. 1622 01:30:41,728 --> 01:30:44,105 This is one special night. 1623 01:30:44,314 --> 01:30:46,316 You know it, and I know it. 1624 01:30:46,524 --> 01:30:50,319 Now let's go out there and make sure hoover high knows it. 1625 01:30:50,528 --> 01:30:51,904 All right? Let's go. 1626 01:31:03,750 --> 01:31:07,628 Nothing's ever going to be the same again. 1627 01:31:07,837 --> 01:31:08,963 You're out there now. 1628 01:31:09,172 --> 01:31:10,298 I'm aware, Kuch. 1629 01:31:10,507 --> 01:31:13,968 We got to go for all the answers. 1630 01:31:14,177 --> 01:31:15,469 Vision quest, man. 1631 01:31:15,679 --> 01:31:18,556 I don't even know the questions. 1632 01:31:20,266 --> 01:31:22,226 You don't have to. 1633 01:31:40,286 --> 01:31:41,745 You here alone? 1634 01:31:52,799 --> 01:31:57,261 Good. I was afraid I'd see 20 bare-ass boys. 1635 01:32:01,808 --> 01:32:04,352 Did you make the weight? 1636 01:32:04,561 --> 01:32:05,895 You just took off. 1637 01:32:06,104 --> 01:32:07,897 You didn't even say goodbye. 1638 01:32:08,106 --> 01:32:10,399 If I hadn't, you wouldn't even be here. 1639 01:32:10,608 --> 01:32:12,234 You were ready to forget it. 1640 01:32:12,444 --> 01:32:14,904 What should I say, thank you? 1641 01:32:15,113 --> 01:32:17,406 I don't want you to say anything. 1642 01:32:17,615 --> 01:32:21,410 I just think people should do what they set out to do. 1643 01:32:21,619 --> 01:32:22,661 Do you? 1644 01:32:25,331 --> 01:32:28,709 Louden, I didn't mean to hurt you. 1645 01:32:28,918 --> 01:32:31,795 I never wanted to do that. 1646 01:32:39,846 --> 01:32:43,808 I just didn't know how to say goodbye. 1647 01:32:51,858 --> 01:32:53,317 So goodbye. 1648 01:32:54,360 --> 01:32:55,819 Carla. 1649 01:33:08,374 --> 01:33:10,834 I'd do it all again. 1650 01:33:13,379 --> 01:33:14,838 So would I. 1651 01:33:24,724 --> 01:33:26,100 Hey, Louden. 1652 01:33:26,309 --> 01:33:27,685 Kick his ass. 1653 01:33:52,794 --> 01:33:54,253 ♪ lunatic fringe ♪ 1654 01:33:56,923 --> 01:33:59,216 ♪ I know you're out there ♪ 1655 01:34:02,303 --> 01:34:03,929 ♪ you're in hiding I ♪ 1656 01:34:06,474 --> 01:34:09,018 ♪ and you hold your meeting ♪ 1657 01:34:11,813 --> 01:34:13,689 ♪ I can hear you coming ♪ 1658 01:34:16,609 --> 01:34:18,777 ♪ you know what you're after ♪ 1659 01:34:21,447 --> 01:34:24,366 ♪ we'll ride to the distant end ♪ 1660 01:34:24,576 --> 01:34:26,202 ♪ ride to the distant end ♪ 1661 01:34:26,411 --> 01:34:28,329 ♪ won't let you kill the laughter ♪ 1662 01:34:28,538 --> 01:34:30,790 ♪ whoa, no ♪ 1663 01:34:30,999 --> 01:34:33,543 ♪ oh, oh ♪ 1664 01:34:34,586 --> 01:34:35,962 ♪ lunatic fringe ♪ 1665 01:34:38,673 --> 01:34:41,300 ♪ in the twilight's last gleaming ♪ 1666 01:34:43,928 --> 01:34:45,930 ♪ but this is open season ♪ 1667 01:34:48,516 --> 01:34:50,976 ♪ but you won't get too far ♪ 1668 01:34:53,646 --> 01:34:55,006 ♪ 'cause you gotta face someone ♪ 1669 01:34:58,526 --> 01:35:01,111 ♪ you're all in confusion tin' 1670 01:35:05,700 --> 01:35:10,200 wrestling at 168 for Thompson high, Louden Swain! 1671 01:35:32,060 --> 01:35:34,353 Ok! Come on! 1672 01:35:42,070 --> 01:35:44,947 And for hoover high, returning state champion, 1673 01:35:45,114 --> 01:35:48,117 also of the 168-pound weight class, 1674 01:35:48,326 --> 01:35:50,703 with nine straight pins, Brian Shute! 1675 01:35:52,747 --> 01:35:55,249 Shute! Shute! Shute! Shute! 1676 01:35:55,458 --> 01:35:58,210 Shute! Shute! Shute! Shute! 1677 01:36:03,383 --> 01:36:04,759 Good match, fellas. 1678 01:36:04,968 --> 01:36:06,844 Good match. Shake hands. 1679 01:36:08,179 --> 01:36:09,722 Timers ready! 1680 01:36:16,437 --> 01:36:17,896 Go, Louden! 1681 01:36:33,788 --> 01:36:36,040 Out of bounds. No take-down. 1682 01:36:38,793 --> 01:36:40,336 Come on, Louden! 1683 01:36:40,545 --> 01:36:42,171 Come on, come on! 1684 01:36:42,380 --> 01:36:43,839 Take your positions. 1685 01:36:44,048 --> 01:36:45,340 Get set. 1686 01:36:45,550 --> 01:36:46,926 Let's wrestle. 1687 01:36:51,597 --> 01:36:53,932 2, take-down, green! 1688 01:36:54,142 --> 01:36:56,936 2 points for Brian Shute. 1689 01:37:02,483 --> 01:37:04,776 1 point, escape, red! 1690 01:37:04,986 --> 01:37:07,863 Louden Swain, 1 point for escape. 1691 01:37:11,409 --> 01:37:13,619 2, take-down, green! 1692 01:37:13,828 --> 01:37:15,955 2 points for Brian Shute. 1693 01:37:30,261 --> 01:37:31,971 Ok, that's time. 1694 01:37:32,180 --> 01:37:33,973 Score after the first round, 1695 01:37:34,182 --> 01:37:36,726 Brian Shute, 4, Louden Swain, 1. 1696 01:37:36,934 --> 01:37:37,934 Get set! 1697 01:37:38,102 --> 01:37:39,478 Let's wrestle. 1698 01:37:50,865 --> 01:37:52,992 1, escape, red! 1699 01:37:53,201 --> 01:37:56,329 1 point, escape, for Louden Swain. 1700 01:37:58,956 --> 01:38:00,415 2, take-down! 1701 01:38:01,793 --> 01:38:04,587 2 points for Louden Swain, take-down. 1702 01:38:06,464 --> 01:38:07,840 Green, reversal, green! 1703 01:38:08,049 --> 01:38:10,259 For Brian Shute, 2 points. 1704 01:38:10,468 --> 01:38:11,844 Get out! Get out! 1705 01:38:13,971 --> 01:38:15,347 2, red! 1706 01:38:15,556 --> 01:38:17,849 2 points for Louden Swain. 1707 01:38:22,480 --> 01:38:24,773 Hey, get down in front! 1708 01:38:26,401 --> 01:38:29,278 You ready, green? Facing me. 1709 01:38:29,487 --> 01:38:31,155 Ok, stay with it now! 1710 01:38:40,498 --> 01:38:42,124 Red, escape, 1! 1711 01:38:49,424 --> 01:38:51,384 Hey! Hey! 1712 01:38:53,261 --> 01:38:55,221 Are you ok, son? 1713 01:39:03,271 --> 01:39:07,771 1 point, red. Illegal slam, green. 1714 01:39:08,359 --> 01:39:10,652 An illegal slam by Brian Shute 1715 01:39:10,862 --> 01:39:12,738 gives Louden Swain 1 point. 1716 01:39:27,837 --> 01:39:30,422 The score at the end of the second period 1717 01:39:30,631 --> 01:39:32,674 is tied at 7 apiece. 1718 01:39:32,884 --> 01:39:34,010 Red, your choice. 1719 01:39:34,218 --> 01:39:35,344 Red elects top. 1720 01:39:35,553 --> 01:39:37,221 Come on, Louden! 1721 01:39:50,818 --> 01:39:52,194 1, escape! 1722 01:39:52,403 --> 01:39:55,781 Brian Shute getting 1 point on an escape. 1723 01:39:57,825 --> 01:39:59,535 Drive through now! Come on! 1724 01:40:05,917 --> 01:40:08,377 2, red, take-down! 1725 01:40:08,586 --> 01:40:11,880 2 point take-down for Louden Swain. 1726 01:40:12,089 --> 01:40:13,381 2, green! 1727 01:40:13,591 --> 01:40:16,385 A reversal, 2 points for Brian Shute. 1728 01:40:16,594 --> 01:40:18,887 3-point near fall, green! 1729 01:40:19,096 --> 01:40:21,973 3-point near fall for Brian Shute. 1730 01:40:30,525 --> 01:40:32,985 Let me take a look at you. 1731 01:40:37,198 --> 01:40:40,743 Coach, we got a bloody nose here. 1732 01:40:40,952 --> 01:40:42,328 Come here. 1733 01:40:44,872 --> 01:40:46,248 You're doing fantastic. 1734 01:40:46,457 --> 01:40:47,749 You're beating Shute. 1735 01:40:47,959 --> 01:40:49,251 I'm shitting in my pants. 1736 01:40:49,460 --> 01:40:50,586 You're killing him. 1737 01:40:50,795 --> 01:40:51,921 Shut up, Kuch. 1738 01:40:57,218 --> 01:40:59,595 Have you done everything you came to do? 1739 01:40:59,804 --> 01:41:01,096 Not yet. 1740 01:41:01,305 --> 01:41:03,598 Then do it. You've got 27 seconds. 1741 01:41:03,808 --> 01:41:05,100 You're down 4 points. 1742 01:41:05,309 --> 01:41:07,602 Forget your nose. Go and stick him. 1743 01:41:07,812 --> 01:41:09,980 Get out there and do it! 1744 01:41:11,566 --> 01:41:13,776 Louden Swain at disadvantage, 1745 01:41:13,985 --> 01:41:16,112 and with 27 seconds remaining, 1746 01:41:16,320 --> 01:41:20,699 the score Brian Shute, 13, Louden Swain, 9. 1747 01:41:23,411 --> 01:41:25,746 Let's go! Let's go! 1748 01:41:25,955 --> 01:41:27,206 Fire up now! 1749 01:41:34,922 --> 01:41:36,381 Come on, Louden. 1750 01:42:47,662 --> 01:42:48,662 Fall! 1751 01:42:54,835 --> 01:42:56,461 And the winner by a pin, 1752 01:42:56,671 --> 01:42:57,963 for Thompson high wolves, 1753 01:42:58,172 --> 01:42:59,590 Louden Swain! 1754 01:43:02,677 --> 01:43:04,470 Beautiful! Beautiful! 1755 01:43:18,359 --> 01:43:21,904 ♪ another night in any town ♪ 1756 01:43:22,113 --> 01:43:26,325 ♪ you could hear the thunder of their cry ♪ 1757 01:43:27,702 --> 01:43:29,245 yeah! 1758 01:43:29,453 --> 01:43:32,581 ♪ ahead of their time ♪ 1759 01:43:35,501 --> 01:43:38,921 ♪ they wonder why... ♪ 1760 01:43:39,964 --> 01:43:41,423 whoo! 1761 01:43:41,632 --> 01:43:44,843 I think a lot about those six minutes with Shute 1762 01:43:45,052 --> 01:43:47,846 and the time I spent with Carla that season. 1763 01:43:48,055 --> 01:43:49,347 Kuch had it right. 1764 01:43:49,557 --> 01:43:51,350 It was a vision quest. 1765 01:43:51,559 --> 01:43:54,353 We're born to live and then to die. 1766 01:43:54,562 --> 01:43:57,523 We got to do it alone, each in his own way. 1767 01:43:57,732 --> 01:44:00,025 That's why we ought to love those people 1768 01:44:00,234 --> 01:44:02,527 who deserve it like there's no tomorrow, 1769 01:44:02,737 --> 01:44:05,531 because when you get right down to it, 1770 01:44:05,740 --> 01:44:07,116 there isn't. 1771 01:44:08,409 --> 01:44:12,909 ♪ only the young can say 1772 01:44:15,583 --> 01:44:20,083 ♪ they're free to fly away ♪ 1773 01:44:21,589 --> 01:44:26,089 ♪ sharing the same desire ♪ 1774 01:44:28,596 --> 01:44:33,096 ♪ burnin' like wildfire ♪ 1775 01:44:40,357 --> 01:44:43,943 ♪ I'll see you through the promises ♪ 1776 01:44:44,153 --> 01:44:47,406 ♪ and all the lies you're yet to tell ♪ 1777 01:44:50,868 --> 01:44:54,079 ♪ is it heaven or hell? ♪ 1778 01:44:57,416 --> 01:45:01,916 ♪ they know very well ♪ 1779 01:45:04,548 --> 01:45:09,048 ♪ only the young can say ♪ 1780 01:45:11,680 --> 01:45:16,180 ♪ they're free to fly away ♪ 1781 01:45:17,853 --> 01:45:22,353 ♪ sharing the same desire ♪ 1782 01:45:24,819 --> 01:45:29,319 ♪ burnin' like wildfire ♪ 1783 01:45:57,434 --> 01:46:01,934 ♪ only the young can say ♪ 1784 01:46:04,692 --> 01:46:09,192 ♪ they're free to fly away ♪ 1785 01:46:11,031 --> 01:46:15,531 ♪ sharing the same desire ♪ 1786 01:46:18,038 --> 01:46:22,538 ♪ burnin' like wildfire ♪ 1787 01:46:27,798 --> 01:46:32,298 ♪ only the young can say ♪ 1788 01:46:34,555 --> 01:46:39,055 ♪ only the young can say ♪ 1788 01:46:40,305 --> 01:46:46,733 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org121665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.