Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Good night.
2
00:01:15,000 --> 00:01:16,999
Sorry.
3
00:01:17,000 --> 00:01:18,999
You carry on, I'm just gonna
go watch TV or something.
4
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
- Don't be stupid.
- What are you talking about?
5
00:01:21,003 --> 00:01:22,999
Just because I feel weird
shouldn't stop you...
6
00:01:23,000 --> 00:01:24,999
Gem, no.
7
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
- We're not going to have sex without you, Gemma.
- Shh.
8
00:01:26,003 --> 00:01:27,999
Danny's asleep.
9
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
- Yeah, but just with your night
shifts and my hours, - ours,
10
00:01:31,003 --> 00:01:32,999
Ray flying around the world,
11
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
I mean, we should just
have sex when we can.
12
00:01:34,001 --> 00:01:36,999
That's unhelpful pressure.
13
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
- Well, it's pressure on me if you
can't have sex - without me there.
14
00:01:39,001 --> 00:01:40,000
We can.
15
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
We do.
16
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Good.
17
00:01:44,000 --> 00:01:45,999
Is that okay?
18
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Yeah. You don't need my permission.
19
00:01:49,000 --> 00:01:51,999
When? Don't worry.
20
00:01:52,000 --> 00:01:53,999
Do you want us to tell you
21
00:01:54,000 --> 00:01:55,999
- every time we...
- No. No.
22
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
I don't know.
23
00:01:59,000 --> 00:02:01,999
You guys do. Right?
24
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Without me.
25
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
- Yes.
- Yeah.
26
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
All the time.
27
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Okay.
28
00:02:08,001 --> 00:02:09,999
Okay.
29
00:02:10,000 --> 00:02:12,999
It's okay to feel jealous or insecure.
30
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
- I don't. I didn't.
- We all do sometimes.
31
00:02:16,000 --> 00:02:17,999
I feel jealous.
32
00:02:18,000 --> 00:02:19,999
Me too.
33
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
You do?
34
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
-All the time. -Of course.
35
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
But it's horrible.
36
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Who do you feel more jealous of?
37
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Kieran or me?
38
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Not funny. -
39
00:02:39,000 --> 00:02:40,999
- It's me, isn't it?
- Yes.
40
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Mm.
41
00:02:44,000 --> 00:02:45,999
1, 2, 3, 4,
42
00:02:46,000 --> 00:02:47,999
5, 6, 7, 8.
43
00:02:48,000 --> 00:02:49,999
1, 2, 3, 4,
44
00:02:50,000 --> 00:02:51,999
5, 6, 7, 8.
45
00:02:52,000 --> 00:02:53,999
1, 2, 3, 4,
46
00:02:54,000 --> 00:02:56,999
5, 6, 7, 8. Great.
47
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Almost there.
48
00:02:58,001 --> 00:03:00,000
1, 2, 3, 4,
49
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
5, 6, 7, 8.
50
00:03:02,001 --> 00:03:04,999
1, 2, 3, 4,
51
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
5, 6, 7, 8.
52
00:03:10,000 --> 00:03:11,999
Yes.
53
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Very good. Again.
54
00:03:14,000 --> 00:03:15,999
5, 6, 7, 8.
55
00:03:16,000 --> 00:03:17,999
1, 2, 3, 4,
56
00:03:18,000 --> 00:03:19,999
5, 6, 7, 8.
57
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Brilliant.
58
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Okay. Err...
59
00:03:30,000 --> 00:03:32,999
The next one now. 1, 2, 3, 4,
60
00:03:33,000 --> 00:03:34,999
5, 6, 7, 8.
61
00:03:35,000 --> 00:03:38,999
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
62
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
and up.
63
00:03:40,001 --> 00:03:41,999
Good.
64
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
--Really good.
65
00:04:10,000 --> 00:04:11,999
- Voila.
- Voila.
66
00:04:13,501 --> 00:04:14,999
7-8-25 code 6
67
00:04:15,000 --> 00:04:16,999
1-0-5 Northumberland Avenue West 2.
68
00:04:27,000 --> 00:04:28,999
- I am really proud of you.
- Thank you.
69
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Bye-bye.
70
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Hate to say this but your new team
71
00:04:43,001 --> 00:04:44,999
isn't a patch on your old one.
72
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
- They're nervous. They have a performance
- on Friday.
73
00:04:48,003 --> 00:04:50,999
They have matching costumes and hats and...
74
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
I didn't think you would ever see me again.
75
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
I wanted to call you a thousand times.
76
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
What I did,
77
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
what I said to you.
78
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
I'm so sorry.
79
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
And I was a shitty friend.
80
00:05:08,000 --> 00:05:09,999
You needed me and I ignored you.
81
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
I, I took you for granted.
82
00:05:15,000 --> 00:05:17,999
I know I really hurt you
83
00:05:18,000 --> 00:05:19,999
and if there's something
I can do to make it up...
84
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
I wasn't planning on doing that.
85
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Obviously, I'm still pretty angry.
86
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
No, it's...
87
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
totally understandable.
88
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Here...
89
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
- You crazy bitch! I don't have
- any other spare clothes!
90
00:05:51,003 --> 00:05:53,000
Neither do I.
91
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
This doesn't mean I forgive you.
92
00:06:20,001 --> 00:06:22,999
What about the future?
93
00:06:23,000 --> 00:06:24,999
I wanted to be your maid of honour one day.
94
00:06:25,000 --> 00:06:26,999
See you in a white dress.
95
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Watch our kids grow up together.
96
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
It makes me sad to think
we won't get to do that.
97
00:06:34,000 --> 00:06:35,999
We might have kids.
98
00:06:36,000 --> 00:06:37,999
We haven't talked about it yet but...
99
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
What, be like an au pair they don't pay?
100
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
No.
101
00:06:43,000 --> 00:06:44,999
Gemma can't have children, so...
102
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Oh.
103
00:06:47,000 --> 00:06:48,999
Huh. So,
104
00:06:49,000 --> 00:06:51,999
you'd have them with her husband?
105
00:06:52,000 --> 00:06:53,500
That's not at all the exact plot
106
00:06:53,501 --> 00:06:55,000
of The Handmaids Tale.
107
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
We're buying Gemma's Cafe.
108
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Together.
109
00:07:08,000 --> 00:07:10,999
Using my inheritance for the deposit.
110
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
- And it was my idea before you start...
- Wow. That's...
111
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Commitment.
112
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Yes, it is.
113
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
- What?
- Nothing.
114
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
I got you a present.
115
00:07:41,000 --> 00:07:43,999
I was gonna send it on your birthday but
116
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
I wasn't ready to stop hating you.
117
00:07:48,001 --> 00:07:50,000
It took ages to track down.
118
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
It's a Croatian advert.
119
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
For mouthwash.
120
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
I know it was kind of a
traumatic day for you but...
121
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
This is err...
122
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
a really weird gift, Moi.
123
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Thank you.
124
00:08:13,001 --> 00:08:15,000
I don't know how to be.
125
00:08:17,000 --> 00:08:18,999
I want to be your champion.
126
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
I want to be the one cheering you on.
127
00:08:21,000 --> 00:08:22,999
But if this all goes
horribly, painfully wrong...
128
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
- for reasons that are unpredictable.
- It's not going to.
129
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
- And I didn't say anything that...
- Moi.
130
00:08:28,000 --> 00:08:30,999
I know it seems crazy from the outside,
131
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
it seems crazy from the inside. But,
132
00:08:34,000 --> 00:08:35,999
I really do think that
133
00:08:36,000 --> 00:08:38,999
- I'm the luckiest person alive.
- And that's wonderful.
134
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
But promise me something...
135
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
If things change,
136
00:08:43,001 --> 00:08:45,000
if you ever get a sign that says
bail, just bail.
137
00:08:47,000 --> 00:08:49,999
What you're doing is really brave.
138
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
But it's just as brave to walk away.
139
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
Hmm.
140
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
- Sorry, guys. I think you're a bit late
- to save this one.
141
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Yeah.
142
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
- Can you tell the coroner?
- Yeah.
143
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
You okay?
144
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Kieran!
145
00:09:50,000 --> 00:09:50,000
Kieran.
146
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
You don't look okay.
147
00:09:54,001 --> 00:09:57,000
Just a sec.
148
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
- Hey. Hey. Hey. You're all right.
- Sit down a sec.
149
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Just breathe with me. Okay.
150
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
You don't have to do anything.
151
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
This is going to pass soon.
152
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
We'll just wait.
153
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
What happened?
154
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
Oh.
155
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
I couldn't get back in the truck.
156
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Have you called Gemma?
157
00:10:32,001 --> 00:10:33,999
It's going through to voicemail.
158
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
I think I'm gonna have to quit.
159
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
I just...
160
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
I couldn't do it.
161
00:10:43,000 --> 00:10:44,999
So embarrassed.
162
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
It's okay.
163
00:10:47,000 --> 00:10:48,999
Look at me.
164
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Hey.
165
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
I know how that feels.
166
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Mm.
167
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Gem.
168
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Nick? What's happened?
169
00:11:37,000 --> 00:11:39,999
Okay.
One of us should go to the hospital.
170
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
We need to get the death certificate.
171
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
- And his address book so we can start
- letting people know.
172
00:11:44,003 --> 00:11:45,999
Lawyers' details. His will.
173
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Nick?
174
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
I know there's a lot to do but...
175
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
are you okay? Do you wanna talk?
176
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
No.
177
00:13:09,000 --> 00:13:10,999
- Hi, Danny.
- Hey, dude.
178
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
What's up? Thank you, Miss.
Thank you so much.
179
00:13:12,001 --> 00:13:13,999
- He's had a good day.
- How was it today?
180
00:13:14,000 --> 00:13:15,999
- It was good.
- Good. Good.
181
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
- Bye, Danny.
- Bye.
182
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
- Thank you, Miss. Take care. Bye-bye.
- Bye.
183
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Let's go.
184
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
That's me
185
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
and Roxy the cat.
186
00:13:28,000 --> 00:13:29,999
And that's your Daddy
187
00:13:30,000 --> 00:13:31,999
when he was little.
188
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Hi, Daddy.
189
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Who's that?
190
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Hmm?
191
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
It's your Grandad
192
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
and that's your Grandma.
193
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
My mummy.
194
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
My mummy. Give me a kiss.
195
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Had fun?
196
00:14:03,001 --> 00:14:05,999
There she is. -
197
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
Hey.
198
00:15:27,000 --> 00:15:30,999
I need to practice
my lines for the assembly.
199
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
Mum usually helps me.
200
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
I'll help you.
201
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Don't tell Gemma.
202
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Oh.
203
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
I'll tell her
204
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
but just...
205
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
not today.
206
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Hey.
207
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Can you help?
208
00:16:22,001 --> 00:16:23,999
Yeah, of course, what needs doing?
209
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
I don't know, it's the first time
- my dad's died.
210
00:16:30,000 --> 00:16:30,000
Sorry.
211
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Fuck.
212
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Top drawer. At the back.
213
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
God, for someone as anal as Dad
214
00:17:00,000 --> 00:17:01,999
he had no logical system.
215
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
What am I looking for? Oh.
216
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Oh, God, we should clear
his search history.
217
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Don't be gross.
218
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Wouldn't you want yours wiped?
219
00:17:32,000 --> 00:17:34,999
Whoever dies first,
220
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
we'll clear each other's history.
221
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
- Deal. -
222
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
- It still feels like we'll get bollocked
- for being in here.
223
00:17:52,003 --> 00:17:53,999
He wasn't that bad.
224
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
- You make out he was the problem but...
- I'm not saying that.
225
00:17:55,003 --> 00:17:57,000
Can you imagine dealing
with your teenaged self?
226
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
That's not fair.
227
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Sorry.
228
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
I'm not dealing well with this.
229
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Everything's hard at the moment.
230
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Parenting. Work.
231
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
Me and Caro...
232
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Nick, shit. I'm sorry.
233
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Guess that's your entourage.
234
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
You can just drop your stuff
- in the corner, Danny.
235
00:18:47,001 --> 00:18:48,000
Just there.
236
00:18:48,001 --> 00:18:50,999
You can drop it. It is fine.
237
00:19:01,000 --> 00:19:02,999
- Auntie Gemma?
- Mm?
238
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
- Can I watch TV?
- Of course.
239
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
I'll take Danny's stuff too.
240
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
- So can I just pick that up at the civic centre?
- I will. Yeah.
241
00:19:25,001 --> 00:19:26,999
- Is that right? Yeah.
- I'm so sorry, Nana.
242
00:19:32,000 --> 00:19:33,999
That needs to be thrown away.
243
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Ugh. Hang on.
244
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Oh.
245
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Ugh.
246
00:19:41,001 --> 00:19:44,000
Oh. Oh, God.
247
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Are you okay?
248
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
I don't feel great.
249
00:19:54,000 --> 00:19:55,999
Thank you
250
00:19:56,000 --> 00:19:57,999
for dropping everything and driving down.
251
00:19:58,000 --> 00:19:59,999
Of course.
252
00:20:00,000 --> 00:20:02,999
Did Kieran get into trouble
for leaving work early?
253
00:20:03,000 --> 00:20:04,999
Uh... No.
254
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
It's... It's fine.
255
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Good.
256
00:20:16,000 --> 00:20:17,999
Oh.
257
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Everything is out of date.
258
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Finished ham.
259
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
He's asleep.
260
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Here we are.
261
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Oh.
262
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
- Wow.
- Amazing.
263
00:20:34,001 --> 00:20:35,999
Do we have a spoon?
264
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
- Is that enough? Some greens?
- Yeah.
265
00:20:38,001 --> 00:20:39,999
- Greens of course...
- This is amazing.
266
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Thank you very much.
267
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
- Have you got some of this?
- No, I am fine. Thank you.
268
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
- You okay?
- I'm fine.
269
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Shouldn't we...
shouldn't someone say grace?
270
00:20:56,000 --> 00:20:57,999
None of us do that, Nick.
271
00:20:58,000 --> 00:20:59,999
Yeah, but it's Dad's house.
272
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
What's this?
273
00:21:02,000 --> 00:21:03,999
Dad used to...
274
00:21:04,000 --> 00:21:06,999
When Mum died, Dad got a bit "God-y."
275
00:21:07,000 --> 00:21:08,999
Started saying grace before every meal.
276
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
It was a bit more like a lecture.
277
00:21:10,001 --> 00:21:11,999
I didn't know about this.
278
00:21:12,000 --> 00:21:13,999
Nick and I would mess about.
Kick each other under the table.
279
00:21:16,000 --> 00:21:18,999
He'd talk about how lucky
we were to have food
280
00:21:19,000 --> 00:21:20,999
when so many don't.
And a roof above our heads.
281
00:21:21,000 --> 00:21:22,999
- Uncle K, can I have a...
- Hold on a second,
282
00:21:23,000 --> 00:21:24,999
Danny, Auntie Gemma's just saying grace.
283
00:21:25,000 --> 00:21:26,999
- Am I?
- Yeah.
284
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Just doing a shoddy job of it.
285
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Okay. Well, then let's do it properly.
286
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
He'd ask us to think
about the day we'd had.
287
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
What we'd learned.
288
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
How we could be better.
289
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
What we love most.
290
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
What we lost
291
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
and how we could...
292
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
How we could make sure
that we don't forget.
293
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
And with all that in our heads, we'd eat.
294
00:22:08,000 --> 00:22:10,999
No wonder you ended up
making food for a living.
295
00:22:13,000 --> 00:22:14,999
I suppose in his own particular way,
296
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
he was just trying to
keep mum's memory alive.
297
00:22:19,000 --> 00:22:20,999
To make sure that we knew, I don't know,
298
00:22:21,000 --> 00:22:22,999
that we were loved.
299
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
Without having to say
the actually word itself.
300
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
I never really appreciated that.
301
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
-Auntie Gemma? -Yes, Danny?
302
00:22:32,000 --> 00:22:33,999
- D I'm hungry.
- Okay.
303
00:22:34,000 --> 00:22:35,500
Erm, Nick, do you want
304
00:22:35,501 --> 00:22:36,999
to add anything to that?
305
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
- I'm sure you heard way more
of his speeches - than I did.
306
00:22:40,001 --> 00:22:41,000
No.
307
00:22:41,001 --> 00:22:42,999
He stopped doing them when you left home.
308
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
We just ate in front of the TV.
309
00:22:47,000 --> 00:22:48,999
Bon appetite.
310
00:22:49,000 --> 00:22:50,999
Bon app... You can eat.
311
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
Thanks, Gemma.
312
00:22:52,001 --> 00:22:53,999
You're welcome. -Mm. Thank you.
313
00:22:54,000 --> 00:22:55,999
- Delicious.
- Mm.
314
00:22:56,000 --> 00:22:57,999
-It's good. -This tastes great, Gem.
315
00:22:58,000 --> 00:22:59,999
So good.
316
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Is there another
dry cloth we can use?
317
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Ah...
318
00:23:24,001 --> 00:23:26,999
I am just gonna stand here. I am so tired.
319
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Okay.
320
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Will you be there for the assembly?
321
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Your maths one?
322
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Shapes.
323
00:23:34,001 --> 00:23:35,999
Friday after school.
324
00:23:36,000 --> 00:23:38,999
I promise I'm going to try.
325
00:23:39,000 --> 00:23:40,999
Good night, Mum. -MUM: Uh...
326
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
I love you.
327
00:23:46,000 --> 00:23:46,000
He's annoyed with me.
328
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
- No, he's okay. -
329
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
How you doing?
330
00:23:53,000 --> 00:23:54,999
Getting there.
331
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Just wish I could be more use to you guys.
332
00:24:02,000 --> 00:24:03,999
Look, Nick, it's Ray's deposit,
333
00:24:04,000 --> 00:24:05,999
support from the council, three salaries.
334
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
- Yeah, that all sounds...
- We have - positive projections.
335
00:24:08,001 --> 00:24:09,000
I made it a viable business,
336
00:24:09,001 --> 00:24:10,999
that's why they're trying
to sell it from under us!
337
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
- But what I'm trying to say is...
- I know you're trying to help,
338
00:24:13,003 --> 00:24:14,999
but we've done the work on this.
339
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Ray's done loads of research,
340
00:24:16,001 --> 00:24:17,999
we've been to a financial advisor...
341
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
Look, when I started my company
342
00:24:19,001 --> 00:24:20,999
I had investors to stand as guarantor.
343
00:24:21,000 --> 00:24:22,999
I'm the guarantor.
344
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
- Okay, but that means that the collateral
- is your flat.
345
00:24:26,003 --> 00:24:27,999
Yes.
346
00:24:28,000 --> 00:24:31,999
Right, well,
no one knows what's gonna happen,
347
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
there could be another recession,
348
00:24:33,001 --> 00:24:36,999
or like a bigger, fancier cafe
349
00:24:37,000 --> 00:24:38,999
opens up down the road. What happens then?
350
00:24:39,000 --> 00:24:40,999
And what happens when you three break up?
351
00:24:41,000 --> 00:24:42,999
- Fuck you, Nick.
- That is not helpful.
352
00:24:43,000 --> 00:24:45,999
It's a reasonable question
no one seems to be asking.
353
00:24:46,000 --> 00:24:47,999
We're not going to break up.
354
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Look, he's putting it badly
355
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
- but...
- They could repossess your flat.
356
00:24:51,003 --> 00:24:52,999
You could lose everything.
357
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
It's just...
It's a lot of pressure
358
00:24:54,001 --> 00:24:55,999
very early on in any relationship.
359
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
I can't deal with
this conversation - right now.
360
00:24:58,001 --> 00:24:59,000
Someone has to be a grownup, Gemma.
361
00:24:59,001 --> 00:25:01,000
- Listen, I know you're in a bad place
- in your relationship
362
00:25:01,001 --> 00:25:02,000
- but can you please not take that out on us?
- Fuck you.
363
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
What?
364
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
What, have you said to her?
365
00:25:06,001 --> 00:25:08,000
Nothing, she's just shit stirring.
366
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
I think I'm gonna quit my job.
367
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
I have to.
368
00:25:14,001 --> 00:25:15,999
- Wait, what?
- Kieran,
369
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
- err, now is not the best...
- You know about this?
370
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Sorry,
I know it's not great timing,
371
00:25:20,001 --> 00:25:22,000
but I just can't do it anymore.
372
00:25:28,000 --> 00:25:30,999
- Gem?
- Oof, dizzy.
373
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
- Yeah, I know, I just got up
- too quickly...
374
00:25:33,001 --> 00:25:34,000
- Gemma.
- Gemma.
375
00:25:34,001 --> 00:25:35,999
- Gem?
- GEMMA.
376
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
- Gem? Is she...
- Is she okay?
377
00:25:37,003 --> 00:25:38,999
Hold on. Hold on, guys.
378
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
- Should I bring some water? Just back off.
- Just give her some space.
379
00:25:40,001 --> 00:25:41,999
- Is she okay, Kieran?
- Tell me... just, please,
380
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
should I call...
Should I call an ambulance or something?
381
00:25:43,001 --> 00:25:45,000
- It's okay. It's okay. Don't worry.
- Gemma.
382
00:25:45,001 --> 00:25:46,000
Just look at me.
383
00:25:49,000 --> 00:25:50,999
-Is your vision blurry? -I'm fine.
384
00:25:51,000 --> 00:25:53,999
Do you have any light sensitivity?
385
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
Have you taken any medication today or...
386
00:25:55,001 --> 00:25:57,999
I'm tired. Yeah...
It's been an intense day.
387
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Gem.
388
00:25:59,001 --> 00:26:00,999
I couldn't find
paracetamol that was in date
389
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
but I found these.
390
00:26:04,000 --> 00:26:05,999
Yeah, no...
391
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
None of these.
392
00:26:08,000 --> 00:26:09,999
Is he paramedicking you?
393
00:26:10,000 --> 00:26:11,999
I'm trying to.
394
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
He has a good bedside manner.
395
00:26:13,001 --> 00:26:15,999
But I'm sure you already
know that.
396
00:26:16,000 --> 00:26:17,999
How are you feeling?
397
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
- You want some sugary tea? -
398
00:26:19,001 --> 00:26:20,999
Oh, stop fussing, guys. Please.
399
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Headache?
400
00:26:23,000 --> 00:26:25,999
Can we keep your uniform if you quit?
401
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
- I just feel like we haven't explored...
- Gemma.
402
00:26:29,003 --> 00:26:31,000
- Are you going to tell me what happened?
- Yeah, I will.
403
00:26:31,001 --> 00:26:33,000
- But can we just please...
- He had a panic attack.
404
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Kier.
405
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Can we focus on you passing-out, please.
406
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
It's been years.
407
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
Yeah, I know.
408
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
You were right.
409
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
I should have quit when I got stabbed.
410
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
It was a sign.
411
00:26:51,001 --> 00:26:54,000
You two and your signs!
412
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Have you pooed recently?
413
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
How is that your business?
414
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
If you're constipated,
415
00:27:01,001 --> 00:27:03,000
- if your blood sugar's low...
- Yes, I pooed.
416
00:27:04,000 --> 00:27:05,999
Great.
417
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Did you get your period?
418
00:27:10,000 --> 00:27:12,999
My period's always irregular.
419
00:27:13,000 --> 00:27:15,999
-It doesn't mean anything. -So...
420
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Kier. We've had unprotected sex
421
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
our entire relationship...
422
00:27:21,000 --> 00:27:21,000
How late are you?
423
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
I can't be pregnant.
424
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
It's not possible.
425
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
We're just making sure.
426
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
I feel sick.
427
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Oh, shit, I left my money.
428
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
It's okay.
429
00:27:48,001 --> 00:27:50,000
I can buy my girlfriend a pregnancy test.
430
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
- Stay here.
- Mm.
431
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Can you get some flowers too?
432
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
Sure. Of course.
433
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Can you pull over?
434
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
You want to be sick?
435
00:30:35,000 --> 00:30:36,999
Okay. I will now ceremonially
436
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
piss into my dead father's kitchenware.
437
00:30:46,000 --> 00:30:49,999
I think this might be a private moment.
438
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
Oh.
439
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Okey-dokey.
440
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Can you smell burning?
441
00:31:39,001 --> 00:31:41,999
Danny? Get away from the fire!
442
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
I can't get it out. -Don't!
443
00:31:43,001 --> 00:31:44,999
- Is that my bag?
- I don't know.
444
00:31:45,000 --> 00:31:46,999
I put it in the fire but I
couldn't get it out again.
445
00:31:47,000 --> 00:31:48,999
It's okay, all right, it's okay. It's okay.
446
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
- I want to go home!
- I know Danny, I know,
447
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
- I'm sorry, all right.
- What's going on?
448
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
Caro, I... I don't know...
449
00:31:53,001 --> 00:31:54,999
Hang on.
450
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Colby's asleep, can you keep it down?
451
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
I'm sorting it, Nick, all right.
452
00:31:58,001 --> 00:31:59,000
Danny!
453
00:31:59,001 --> 00:32:00,999
Oh, fantastic.
454
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Can you get your chaos out of Dad's house?
455
00:32:03,001 --> 00:32:04,999
Sit down.
456
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
- Thanks, Carol.
- Gem?
457
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Um...
458
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
I'm...
459
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Gem, are you okay?
460
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
Yeah, so, I'm pregnant.
461
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Oh, my God. Gemma.
462
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
But how?
463
00:32:23,001 --> 00:32:24,999
That... You can't.
464
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Guys, it's good...
465
00:32:28,000 --> 00:32:31,999
That's amazing.
466
00:32:32,000 --> 00:32:33,999
- Oh, my God.
- What's happening?
467
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
Auntie Gemma's gonna have a baby!
468
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
Shall we...
469
00:32:42,000 --> 00:32:43,999
Yeah.
470
00:32:44,000 --> 00:32:45,999
we should sit down and...
471
00:32:46,000 --> 00:32:47,999
Or maybe you should
just let them talk?
472
00:32:48,000 --> 00:32:49,999
- Seeing as it's their baby...
- Nick.
473
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
-No. -I'm just stating
474
00:32:51,001 --> 00:32:52,000
the obvious here.
475
00:32:52,001 --> 00:32:53,999
Look, I'm sure you're a really nice person.
476
00:32:54,000 --> 00:32:55,999
Nick, just stop talking.
477
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
If you've been waiting for a
moment to do - the honourable thing
478
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
- and get out of their lives, it's now.
- Nick. Nick!
479
00:32:59,003 --> 00:33:00,999
Don't you dare speak to me like that!
480
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
- Ray.
- Someone has to be a grown up!
481
00:33:02,003 --> 00:33:03,999
- Stop fighting.
- Hey, Nick,
482
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
why don't you go and check on
Colby, please.
483
00:33:05,001 --> 00:33:06,999
Am I wrong?
484
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Nick.
485
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Ignore him.
486
00:33:13,001 --> 00:33:15,999
I'm so sorry.
487
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
That was... That was out of order.
488
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Let me see. Let me see.
489
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
He just cares about you, Gem.
490
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
Yeah, I can't be here.
491
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Can we just go? I need to go.
492
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Yeah.
493
00:33:42,001 --> 00:33:43,999
Let's go. Let's go.
494
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Come on.
495
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
I'm sorry I burned your things.
496
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
It doesn't matter.
497
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
You know this isn't your fault?
498
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
We're not leaving because of you.
499
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Gem?
500
00:35:42,000 --> 00:35:43,999
Okay. Oh, watch your hand.
501
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Sorry.
502
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Still hurts.
503
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Yeah, I know. Let me see.
504
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
It'll feel better in morning.
505
00:35:57,001 --> 00:35:59,000
You just need some sleep.
506
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Are you going to tell Mum about what I did?
507
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
You can tell her if you want.
508
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
She's doing a really brave thing.
509
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
Yeah, I know. She's really brave.
510
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
Yeah.
511
00:36:29,000 --> 00:36:30,999
And you are, too.
512
00:36:31,000 --> 00:36:32,999
Good night.
513
00:37:03,000 --> 00:37:05,999
I never thought this would happen.
514
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
I know.
515
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
It's a miracle.
516
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
I can't think. I'm so...
517
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
What are we supposed to do?
I don't know what to feel.
518
00:37:23,000 --> 00:37:23,000
I know it's...
519
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
I know everything must feel...
520
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
But, Gem,
521
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
you're pregnant.
522
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
We might get to be parents.
523
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Kier...
524
00:37:45,001 --> 00:37:47,999
I feel like...
525
00:37:48,000 --> 00:37:49,500
like this is what I'm supposed
526
00:37:49,501 --> 00:37:51,000
to do with my life.
527
00:37:53,000 --> 00:37:54,999
This is what it was about, earlier,
528
00:37:55,000 --> 00:37:56,999
the panic attack. It was a sign.
529
00:37:57,000 --> 00:37:58,999
I'm supposed to quit my job.
530
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Be a stay at home dad.
531
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
Oh, Kier.
532
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
I want us to be a family.
533
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
But... -Knock-knock.
534
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
So I...
535
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
I think Nick is right.
536
00:38:29,000 --> 00:38:30,999
The honourable thing for me to do...
537
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
-No, he isn't -...is to go.
538
00:38:32,001 --> 00:38:33,999
We don't care about the
honourable thing, Ray.
539
00:38:34,000 --> 00:38:35,999
Kier... Ray didn't sign-up for this.
540
00:38:36,000 --> 00:38:38,999
If she wants to leave,
we have to let her go.
541
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
- That's not what I'm saying.
- No, we don't.
542
00:38:43,000 --> 00:38:44,999
We can't mess, mess around
543
00:38:45,000 --> 00:38:46,999
when, err, when baby's...
544
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
- is involved. -Yeah, but we're
- not messing around.
545
00:38:48,001 --> 00:38:49,999
- No one's messing around.
- We have to be realistic.
546
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
- No, no, we don't have to... -A baby
- can't have three parents.
547
00:38:52,003 --> 00:38:53,999
You had two. Gem had one. I had Nan,
548
00:38:54,000 --> 00:38:55,999
Ruth, Paul, Mum.
549
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
- Can you let her...
- This is no one way - of doing things,
550
00:38:58,001 --> 00:38:59,000
is what I'm saying.
551
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
This isn't...
552
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
it's not about me.
553
00:39:03,001 --> 00:39:05,000
-It's... -Do you wanna leave us?
554
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
-I want to do the right thing. -Do you?
555
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
No.
556
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
I want to watch your belly
557
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
grow bigger,
558
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
go to the classes with you,
559
00:39:21,000 --> 00:39:22,999
rub your feet,
560
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
be there at the birth,
561
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
and be...
562
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
It's not possible.
563
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
It's not.
564
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
Let me do the right thing.
565
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
I...
566
00:39:54,000 --> 00:39:55,000
I love you.
567
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Triangles are the strongest shape
568
00:40:37,000 --> 00:40:39,999
because any stress is evenly spread
569
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
through all three sides.
570
00:40:42,000 --> 00:40:44,999
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
571
00:40:45,000 --> 00:40:49,999
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
572
00:40:50,000 --> 00:40:52,999
An equilateral triangle
573
00:40:53,000 --> 00:40:54,999
is a triangle in which all three sides
574
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
are the same.
575
00:40:56,001 --> 00:40:58,999
1, 2, 3, 4...
576
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
But most aren't.
577
00:41:02,000 --> 00:41:04,999
The sum of a triangle's internal angles
578
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
is 180 degrees.
579
00:41:13,000 --> 00:41:14,999
An isosceles triangle
580
00:41:15,000 --> 00:41:18,000
have two sides of equal length.
581
00:41:19,000 --> 00:41:22,999
A scalene triangle has
no sides of equal length
582
00:41:23,000 --> 00:41:25,999
and no equal angles.
583
00:41:26,000 --> 00:41:28,999
The angles inside a triangle
are sometimes obtuse
584
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
and sometimes acute,
585
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
but they always add up to the same thing.
586
00:41:49,000 --> 00:41:53,000
The study of triangles
is called Trigonometry.
38567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.