All language subtitles for Trigonometry.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Good night. 2 00:01:15,000 --> 00:01:16,999 Sorry. 3 00:01:17,000 --> 00:01:18,999 You carry on, I'm just gonna go watch TV or something. 4 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 - Don't be stupid. - What are you talking about? 5 00:01:21,003 --> 00:01:22,999 Just because I feel weird shouldn't stop you... 6 00:01:23,000 --> 00:01:24,999 Gem, no. 7 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 - We're not going to have sex without you, Gemma. - Shh. 8 00:01:26,003 --> 00:01:27,999 Danny's asleep. 9 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 - Yeah, but just with your night shifts and my hours, - ours, 10 00:01:31,003 --> 00:01:32,999 Ray flying around the world, 11 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 I mean, we should just have sex when we can. 12 00:01:34,001 --> 00:01:36,999 That's unhelpful pressure. 13 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 - Well, it's pressure on me if you can't have sex - without me there. 14 00:01:39,001 --> 00:01:40,000 We can. 15 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 We do. 16 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Good. 17 00:01:44,000 --> 00:01:45,999 Is that okay? 18 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Yeah. You don't need my permission. 19 00:01:49,000 --> 00:01:51,999 When? Don't worry. 20 00:01:52,000 --> 00:01:53,999 Do you want us to tell you 21 00:01:54,000 --> 00:01:55,999 - every time we... - No. No. 22 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 I don't know. 23 00:01:59,000 --> 00:02:01,999 You guys do. Right? 24 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Without me. 25 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 - Yes. - Yeah. 26 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 All the time. 27 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 Okay. 28 00:02:08,001 --> 00:02:09,999 Okay. 29 00:02:10,000 --> 00:02:12,999 It's okay to feel jealous or insecure. 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 - I don't. I didn't. - We all do sometimes. 31 00:02:16,000 --> 00:02:17,999 I feel jealous. 32 00:02:18,000 --> 00:02:19,999 Me too. 33 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 You do? 34 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 -All the time. -Of course. 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 But it's horrible. 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Who do you feel more jealous of? 37 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Kieran or me? 38 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Not funny. - 39 00:02:39,000 --> 00:02:40,999 - It's me, isn't it? - Yes. 40 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Mm. 41 00:02:44,000 --> 00:02:45,999 1, 2, 3, 4, 42 00:02:46,000 --> 00:02:47,999 5, 6, 7, 8. 43 00:02:48,000 --> 00:02:49,999 1, 2, 3, 4, 44 00:02:50,000 --> 00:02:51,999 5, 6, 7, 8. 45 00:02:52,000 --> 00:02:53,999 1, 2, 3, 4, 46 00:02:54,000 --> 00:02:56,999 5, 6, 7, 8. Great. 47 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Almost there. 48 00:02:58,001 --> 00:03:00,000 1, 2, 3, 4, 49 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 5, 6, 7, 8. 50 00:03:02,001 --> 00:03:04,999 1, 2, 3, 4, 51 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 5, 6, 7, 8. 52 00:03:10,000 --> 00:03:11,999 Yes. 53 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Very good. Again. 54 00:03:14,000 --> 00:03:15,999 5, 6, 7, 8. 55 00:03:16,000 --> 00:03:17,999 1, 2, 3, 4, 56 00:03:18,000 --> 00:03:19,999 5, 6, 7, 8. 57 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Brilliant. 58 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Okay. Err... 59 00:03:30,000 --> 00:03:32,999 The next one now. 1, 2, 3, 4, 60 00:03:33,000 --> 00:03:34,999 5, 6, 7, 8. 61 00:03:35,000 --> 00:03:38,999 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 62 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 and up. 63 00:03:40,001 --> 00:03:41,999 Good. 64 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 --Really good. 65 00:04:10,000 --> 00:04:11,999 - Voila. - Voila. 66 00:04:13,501 --> 00:04:14,999 7-8-25 code 6 67 00:04:15,000 --> 00:04:16,999 1-0-5 Northumberland Avenue West 2. 68 00:04:27,000 --> 00:04:28,999 - I am really proud of you. - Thank you. 69 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Bye-bye. 70 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Hate to say this but your new team 71 00:04:43,001 --> 00:04:44,999 isn't a patch on your old one. 72 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 - They're nervous. They have a performance - on Friday. 73 00:04:48,003 --> 00:04:50,999 They have matching costumes and hats and... 74 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 I didn't think you would ever see me again. 75 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 I wanted to call you a thousand times. 76 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 What I did, 77 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 what I said to you. 78 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 I'm so sorry. 79 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 And I was a shitty friend. 80 00:05:08,000 --> 00:05:09,999 You needed me and I ignored you. 81 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 I, I took you for granted. 82 00:05:15,000 --> 00:05:17,999 I know I really hurt you 83 00:05:18,000 --> 00:05:19,999 and if there's something I can do to make it up... 84 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 I wasn't planning on doing that. 85 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Obviously, I'm still pretty angry. 86 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 No, it's... 87 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 totally understandable. 88 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Here... 89 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 - You crazy bitch! I don't have - any other spare clothes! 90 00:05:51,003 --> 00:05:53,000 Neither do I. 91 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 This doesn't mean I forgive you. 92 00:06:20,001 --> 00:06:22,999 What about the future? 93 00:06:23,000 --> 00:06:24,999 I wanted to be your maid of honour one day. 94 00:06:25,000 --> 00:06:26,999 See you in a white dress. 95 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Watch our kids grow up together. 96 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 It makes me sad to think we won't get to do that. 97 00:06:34,000 --> 00:06:35,999 We might have kids. 98 00:06:36,000 --> 00:06:37,999 We haven't talked about it yet but... 99 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 What, be like an au pair they don't pay? 100 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 No. 101 00:06:43,000 --> 00:06:44,999 Gemma can't have children, so... 102 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Oh. 103 00:06:47,000 --> 00:06:48,999 Huh. So, 104 00:06:49,000 --> 00:06:51,999 you'd have them with her husband? 105 00:06:52,000 --> 00:06:53,500 That's not at all the exact plot 106 00:06:53,501 --> 00:06:55,000 of The Handmaids Tale. 107 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 We're buying Gemma's Cafe. 108 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 Together. 109 00:07:08,000 --> 00:07:10,999 Using my inheritance for the deposit. 110 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 - And it was my idea before you start... - Wow. That's... 111 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Commitment. 112 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Yes, it is. 113 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 - What? - Nothing. 114 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 I got you a present. 115 00:07:41,000 --> 00:07:43,999 I was gonna send it on your birthday but 116 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 I wasn't ready to stop hating you. 117 00:07:48,001 --> 00:07:50,000 It took ages to track down. 118 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 It's a Croatian advert. 119 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 For mouthwash. 120 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 I know it was kind of a traumatic day for you but... 121 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 This is err... 122 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 a really weird gift, Moi. 123 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Thank you. 124 00:08:13,001 --> 00:08:15,000 I don't know how to be. 125 00:08:17,000 --> 00:08:18,999 I want to be your champion. 126 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 I want to be the one cheering you on. 127 00:08:21,000 --> 00:08:22,999 But if this all goes horribly, painfully wrong... 128 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 - for reasons that are unpredictable. - It's not going to. 129 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 - And I didn't say anything that... - Moi. 130 00:08:28,000 --> 00:08:30,999 I know it seems crazy from the outside, 131 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 it seems crazy from the inside. But, 132 00:08:34,000 --> 00:08:35,999 I really do think that 133 00:08:36,000 --> 00:08:38,999 - I'm the luckiest person alive. - And that's wonderful. 134 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 But promise me something... 135 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 If things change, 136 00:08:43,001 --> 00:08:45,000 if you ever get a sign that says bail, just bail. 137 00:08:47,000 --> 00:08:49,999 What you're doing is really brave. 138 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 But it's just as brave to walk away. 139 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Hmm. 140 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 - Sorry, guys. I think you're a bit late - to save this one. 141 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Yeah. 142 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 - Can you tell the coroner? - Yeah. 143 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 You okay? 144 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Kieran! 145 00:09:50,000 --> 00:09:50,000 Kieran. 146 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 You don't look okay. 147 00:09:54,001 --> 00:09:57,000 Just a sec. 148 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 - Hey. Hey. Hey. You're all right. - Sit down a sec. 149 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Just breathe with me. Okay. 150 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 You don't have to do anything. 151 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 This is going to pass soon. 152 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 We'll just wait. 153 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 What happened? 154 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 Oh. 155 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 I couldn't get back in the truck. 156 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Have you called Gemma? 157 00:10:32,001 --> 00:10:33,999 It's going through to voicemail. 158 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 I think I'm gonna have to quit. 159 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 I just... 160 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 I couldn't do it. 161 00:10:43,000 --> 00:10:44,999 So embarrassed. 162 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 It's okay. 163 00:10:47,000 --> 00:10:48,999 Look at me. 164 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Hey. 165 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 I know how that feels. 166 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Mm. 167 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Gem. 168 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Nick? What's happened? 169 00:11:37,000 --> 00:11:39,999 Okay. One of us should go to the hospital. 170 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 We need to get the death certificate. 171 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 - And his address book so we can start - letting people know. 172 00:11:44,003 --> 00:11:45,999 Lawyers' details. His will. 173 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Nick? 174 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 I know there's a lot to do but... 175 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 are you okay? Do you wanna talk? 176 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 No. 177 00:13:09,000 --> 00:13:10,999 - Hi, Danny. - Hey, dude. 178 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 What's up? Thank you, Miss. Thank you so much. 179 00:13:12,001 --> 00:13:13,999 - He's had a good day. - How was it today? 180 00:13:14,000 --> 00:13:15,999 - It was good. - Good. Good. 181 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 - Bye, Danny. - Bye. 182 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 - Thank you, Miss. Take care. Bye-bye. - Bye. 183 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Let's go. 184 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 That's me 185 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 and Roxy the cat. 186 00:13:28,000 --> 00:13:29,999 And that's your Daddy 187 00:13:30,000 --> 00:13:31,999 when he was little. 188 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Hi, Daddy. 189 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Who's that? 190 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Hmm? 191 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 It's your Grandad 192 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 and that's your Grandma. 193 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 My mummy. 194 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 My mummy. Give me a kiss. 195 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Had fun? 196 00:14:03,001 --> 00:14:05,999 There she is. - 197 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Hey. 198 00:15:27,000 --> 00:15:30,999 I need to practice my lines for the assembly. 199 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Mum usually helps me. 200 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 I'll help you. 201 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Don't tell Gemma. 202 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Oh. 203 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 I'll tell her 204 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 but just... 205 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 not today. 206 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Hey. 207 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Can you help? 208 00:16:22,001 --> 00:16:23,999 Yeah, of course, what needs doing? 209 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 I don't know, it's the first time - my dad's died. 210 00:16:30,000 --> 00:16:30,000 Sorry. 211 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Fuck. 212 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Top drawer. At the back. 213 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 God, for someone as anal as Dad 214 00:17:00,000 --> 00:17:01,999 he had no logical system. 215 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 What am I looking for? Oh. 216 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Oh, God, we should clear his search history. 217 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Don't be gross. 218 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Wouldn't you want yours wiped? 219 00:17:32,000 --> 00:17:34,999 Whoever dies first, 220 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 we'll clear each other's history. 221 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 - Deal. - 222 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 - It still feels like we'll get bollocked - for being in here. 223 00:17:52,003 --> 00:17:53,999 He wasn't that bad. 224 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 - You make out he was the problem but... - I'm not saying that. 225 00:17:55,003 --> 00:17:57,000 Can you imagine dealing with your teenaged self? 226 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 That's not fair. 227 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Sorry. 228 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 I'm not dealing well with this. 229 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Everything's hard at the moment. 230 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Parenting. Work. 231 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Me and Caro... 232 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Nick, shit. I'm sorry. 233 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Guess that's your entourage. 234 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 You can just drop your stuff - in the corner, Danny. 235 00:18:47,001 --> 00:18:48,000 Just there. 236 00:18:48,001 --> 00:18:50,999 You can drop it. It is fine. 237 00:19:01,000 --> 00:19:02,999 - Auntie Gemma? - Mm? 238 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 - Can I watch TV? - Of course. 239 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 I'll take Danny's stuff too. 240 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 - So can I just pick that up at the civic centre? - I will. Yeah. 241 00:19:25,001 --> 00:19:26,999 - Is that right? Yeah. - I'm so sorry, Nana. 242 00:19:32,000 --> 00:19:33,999 That needs to be thrown away. 243 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Ugh. Hang on. 244 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Oh. 245 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Ugh. 246 00:19:41,001 --> 00:19:44,000 Oh. Oh, God. 247 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 Are you okay? 248 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 I don't feel great. 249 00:19:54,000 --> 00:19:55,999 Thank you 250 00:19:56,000 --> 00:19:57,999 for dropping everything and driving down. 251 00:19:58,000 --> 00:19:59,999 Of course. 252 00:20:00,000 --> 00:20:02,999 Did Kieran get into trouble for leaving work early? 253 00:20:03,000 --> 00:20:04,999 Uh... No. 254 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 It's... It's fine. 255 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Good. 256 00:20:16,000 --> 00:20:17,999 Oh. 257 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Everything is out of date. 258 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Finished ham. 259 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 He's asleep. 260 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Here we are. 261 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Oh. 262 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 - Wow. - Amazing. 263 00:20:34,001 --> 00:20:35,999 Do we have a spoon? 264 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 - Is that enough? Some greens? - Yeah. 265 00:20:38,001 --> 00:20:39,999 - Greens of course... - This is amazing. 266 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Thank you very much. 267 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 - Have you got some of this? - No, I am fine. Thank you. 268 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 - You okay? - I'm fine. 269 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Shouldn't we... shouldn't someone say grace? 270 00:20:56,000 --> 00:20:57,999 None of us do that, Nick. 271 00:20:58,000 --> 00:20:59,999 Yeah, but it's Dad's house. 272 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 What's this? 273 00:21:02,000 --> 00:21:03,999 Dad used to... 274 00:21:04,000 --> 00:21:06,999 When Mum died, Dad got a bit "God-y." 275 00:21:07,000 --> 00:21:08,999 Started saying grace before every meal. 276 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 It was a bit more like a lecture. 277 00:21:10,001 --> 00:21:11,999 I didn't know about this. 278 00:21:12,000 --> 00:21:13,999 Nick and I would mess about. Kick each other under the table. 279 00:21:16,000 --> 00:21:18,999 He'd talk about how lucky we were to have food 280 00:21:19,000 --> 00:21:20,999 when so many don't. And a roof above our heads. 281 00:21:21,000 --> 00:21:22,999 - Uncle K, can I have a... - Hold on a second, 282 00:21:23,000 --> 00:21:24,999 Danny, Auntie Gemma's just saying grace. 283 00:21:25,000 --> 00:21:26,999 - Am I? - Yeah. 284 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Just doing a shoddy job of it. 285 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 Okay. Well, then let's do it properly. 286 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 He'd ask us to think about the day we'd had. 287 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 What we'd learned. 288 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 How we could be better. 289 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 What we love most. 290 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 What we lost 291 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 and how we could... 292 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 How we could make sure that we don't forget. 293 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 And with all that in our heads, we'd eat. 294 00:22:08,000 --> 00:22:10,999 No wonder you ended up making food for a living. 295 00:22:13,000 --> 00:22:14,999 I suppose in his own particular way, 296 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 he was just trying to keep mum's memory alive. 297 00:22:19,000 --> 00:22:20,999 To make sure that we knew, I don't know, 298 00:22:21,000 --> 00:22:22,999 that we were loved. 299 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 Without having to say the actually word itself. 300 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 I never really appreciated that. 301 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 -Auntie Gemma? -Yes, Danny? 302 00:22:32,000 --> 00:22:33,999 - D I'm hungry. - Okay. 303 00:22:34,000 --> 00:22:35,500 Erm, Nick, do you want 304 00:22:35,501 --> 00:22:36,999 to add anything to that? 305 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 - I'm sure you heard way more of his speeches - than I did. 306 00:22:40,001 --> 00:22:41,000 No. 307 00:22:41,001 --> 00:22:42,999 He stopped doing them when you left home. 308 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 We just ate in front of the TV. 309 00:22:47,000 --> 00:22:48,999 Bon appetite. 310 00:22:49,000 --> 00:22:50,999 Bon app... You can eat. 311 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Thanks, Gemma. 312 00:22:52,001 --> 00:22:53,999 You're welcome. -Mm. Thank you. 313 00:22:54,000 --> 00:22:55,999 - Delicious. - Mm. 314 00:22:56,000 --> 00:22:57,999 -It's good. -This tastes great, Gem. 315 00:22:58,000 --> 00:22:59,999 So good. 316 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 Is there another dry cloth we can use? 317 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Ah... 318 00:23:24,001 --> 00:23:26,999 I am just gonna stand here. I am so tired. 319 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Okay. 320 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Will you be there for the assembly? 321 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Your maths one? 322 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Shapes. 323 00:23:34,001 --> 00:23:35,999 Friday after school. 324 00:23:36,000 --> 00:23:38,999 I promise I'm going to try. 325 00:23:39,000 --> 00:23:40,999 Good night, Mum. -MUM: Uh... 326 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 I love you. 327 00:23:46,000 --> 00:23:46,000 He's annoyed with me. 328 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 - No, he's okay. - 329 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 How you doing? 330 00:23:53,000 --> 00:23:54,999 Getting there. 331 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Just wish I could be more use to you guys. 332 00:24:02,000 --> 00:24:03,999 Look, Nick, it's Ray's deposit, 333 00:24:04,000 --> 00:24:05,999 support from the council, three salaries. 334 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 - Yeah, that all sounds... - We have - positive projections. 335 00:24:08,001 --> 00:24:09,000 I made it a viable business, 336 00:24:09,001 --> 00:24:10,999 that's why they're trying to sell it from under us! 337 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 - But what I'm trying to say is... - I know you're trying to help, 338 00:24:13,003 --> 00:24:14,999 but we've done the work on this. 339 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Ray's done loads of research, 340 00:24:16,001 --> 00:24:17,999 we've been to a financial advisor... 341 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 Look, when I started my company 342 00:24:19,001 --> 00:24:20,999 I had investors to stand as guarantor. 343 00:24:21,000 --> 00:24:22,999 I'm the guarantor. 344 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 - Okay, but that means that the collateral - is your flat. 345 00:24:26,003 --> 00:24:27,999 Yes. 346 00:24:28,000 --> 00:24:31,999 Right, well, no one knows what's gonna happen, 347 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 there could be another recession, 348 00:24:33,001 --> 00:24:36,999 or like a bigger, fancier cafe 349 00:24:37,000 --> 00:24:38,999 opens up down the road. What happens then? 350 00:24:39,000 --> 00:24:40,999 And what happens when you three break up? 351 00:24:41,000 --> 00:24:42,999 - Fuck you, Nick. - That is not helpful. 352 00:24:43,000 --> 00:24:45,999 It's a reasonable question no one seems to be asking. 353 00:24:46,000 --> 00:24:47,999 We're not going to break up. 354 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Look, he's putting it badly 355 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 - but... - They could repossess your flat. 356 00:24:51,003 --> 00:24:52,999 You could lose everything. 357 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 It's just... It's a lot of pressure 358 00:24:54,001 --> 00:24:55,999 very early on in any relationship. 359 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 I can't deal with this conversation - right now. 360 00:24:58,001 --> 00:24:59,000 Someone has to be a grownup, Gemma. 361 00:24:59,001 --> 00:25:01,000 - Listen, I know you're in a bad place - in your relationship 362 00:25:01,001 --> 00:25:02,000 - but can you please not take that out on us? - Fuck you. 363 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 What? 364 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 What, have you said to her? 365 00:25:06,001 --> 00:25:08,000 Nothing, she's just shit stirring. 366 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 I think I'm gonna quit my job. 367 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 I have to. 368 00:25:14,001 --> 00:25:15,999 - Wait, what? - Kieran, 369 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 - err, now is not the best... - You know about this? 370 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 Sorry, I know it's not great timing, 371 00:25:20,001 --> 00:25:22,000 but I just can't do it anymore. 372 00:25:28,000 --> 00:25:30,999 - Gem? - Oof, dizzy. 373 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 - Yeah, I know, I just got up - too quickly... 374 00:25:33,001 --> 00:25:34,000 - Gemma. - Gemma. 375 00:25:34,001 --> 00:25:35,999 - Gem? - GEMMA. 376 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 - Gem? Is she... - Is she okay? 377 00:25:37,003 --> 00:25:38,999 Hold on. Hold on, guys. 378 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 - Should I bring some water? Just back off. - Just give her some space. 379 00:25:40,001 --> 00:25:41,999 - Is she okay, Kieran? - Tell me... just, please, 380 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 should I call... Should I call an ambulance or something? 381 00:25:43,001 --> 00:25:45,000 - It's okay. It's okay. Don't worry. - Gemma. 382 00:25:45,001 --> 00:25:46,000 Just look at me. 383 00:25:49,000 --> 00:25:50,999 -Is your vision blurry? -I'm fine. 384 00:25:51,000 --> 00:25:53,999 Do you have any light sensitivity? 385 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 Have you taken any medication today or... 386 00:25:55,001 --> 00:25:57,999 I'm tired. Yeah... It's been an intense day. 387 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 Gem. 388 00:25:59,001 --> 00:26:00,999 I couldn't find paracetamol that was in date 389 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 but I found these. 390 00:26:04,000 --> 00:26:05,999 Yeah, no... 391 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 None of these. 392 00:26:08,000 --> 00:26:09,999 Is he paramedicking you? 393 00:26:10,000 --> 00:26:11,999 I'm trying to. 394 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 He has a good bedside manner. 395 00:26:13,001 --> 00:26:15,999 But I'm sure you already know that. 396 00:26:16,000 --> 00:26:17,999 How are you feeling? 397 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 - You want some sugary tea? - 398 00:26:19,001 --> 00:26:20,999 Oh, stop fussing, guys. Please. 399 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Headache? 400 00:26:23,000 --> 00:26:25,999 Can we keep your uniform if you quit? 401 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 - I just feel like we haven't explored... - Gemma. 402 00:26:29,003 --> 00:26:31,000 - Are you going to tell me what happened? - Yeah, I will. 403 00:26:31,001 --> 00:26:33,000 - But can we just please... - He had a panic attack. 404 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 Kier. 405 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 Can we focus on you passing-out, please. 406 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 It's been years. 407 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 Yeah, I know. 408 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 You were right. 409 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 I should have quit when I got stabbed. 410 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 It was a sign. 411 00:26:51,001 --> 00:26:54,000 You two and your signs! 412 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Have you pooed recently? 413 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 How is that your business? 414 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 If you're constipated, 415 00:27:01,001 --> 00:27:03,000 - if your blood sugar's low... - Yes, I pooed. 416 00:27:04,000 --> 00:27:05,999 Great. 417 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 Did you get your period? 418 00:27:10,000 --> 00:27:12,999 My period's always irregular. 419 00:27:13,000 --> 00:27:15,999 -It doesn't mean anything. -So... 420 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Kier. We've had unprotected sex 421 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 our entire relationship... 422 00:27:21,000 --> 00:27:21,000 How late are you? 423 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 I can't be pregnant. 424 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 It's not possible. 425 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 We're just making sure. 426 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 I feel sick. 427 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Oh, shit, I left my money. 428 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 It's okay. 429 00:27:48,001 --> 00:27:50,000 I can buy my girlfriend a pregnancy test. 430 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 - Stay here. - Mm. 431 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Can you get some flowers too? 432 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Sure. Of course. 433 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 Can you pull over? 434 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 You want to be sick? 435 00:30:35,000 --> 00:30:36,999 Okay. I will now ceremonially 436 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 piss into my dead father's kitchenware. 437 00:30:46,000 --> 00:30:49,999 I think this might be a private moment. 438 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 Oh. 439 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 Okey-dokey. 440 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Can you smell burning? 441 00:31:39,001 --> 00:31:41,999 Danny? Get away from the fire! 442 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 I can't get it out. -Don't! 443 00:31:43,001 --> 00:31:44,999 - Is that my bag? - I don't know. 444 00:31:45,000 --> 00:31:46,999 I put it in the fire but I couldn't get it out again. 445 00:31:47,000 --> 00:31:48,999 It's okay, all right, it's okay. It's okay. 446 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 - I want to go home! - I know Danny, I know, 447 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 - I'm sorry, all right. - What's going on? 448 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 Caro, I... I don't know... 449 00:31:53,001 --> 00:31:54,999 Hang on. 450 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 Colby's asleep, can you keep it down? 451 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 I'm sorting it, Nick, all right. 452 00:31:58,001 --> 00:31:59,000 Danny! 453 00:31:59,001 --> 00:32:00,999 Oh, fantastic. 454 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 Can you get your chaos out of Dad's house? 455 00:32:03,001 --> 00:32:04,999 Sit down. 456 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 - Thanks, Carol. - Gem? 457 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Um... 458 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 I'm... 459 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 Gem, are you okay? 460 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 Yeah, so, I'm pregnant. 461 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 Oh, my God. Gemma. 462 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 But how? 463 00:32:23,001 --> 00:32:24,999 That... You can't. 464 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Guys, it's good... 465 00:32:28,000 --> 00:32:31,999 That's amazing. 466 00:32:32,000 --> 00:32:33,999 - Oh, my God. - What's happening? 467 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Auntie Gemma's gonna have a baby! 468 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 Shall we... 469 00:32:42,000 --> 00:32:43,999 Yeah. 470 00:32:44,000 --> 00:32:45,999 we should sit down and... 471 00:32:46,000 --> 00:32:47,999 Or maybe you should just let them talk? 472 00:32:48,000 --> 00:32:49,999 - Seeing as it's their baby... - Nick. 473 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 -No. -I'm just stating 474 00:32:51,001 --> 00:32:52,000 the obvious here. 475 00:32:52,001 --> 00:32:53,999 Look, I'm sure you're a really nice person. 476 00:32:54,000 --> 00:32:55,999 Nick, just stop talking. 477 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 If you've been waiting for a moment to do - the honourable thing 478 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 - and get out of their lives, it's now. - Nick. Nick! 479 00:32:59,003 --> 00:33:00,999 Don't you dare speak to me like that! 480 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 - Ray. - Someone has to be a grown up! 481 00:33:02,003 --> 00:33:03,999 - Stop fighting. - Hey, Nick, 482 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 why don't you go and check on Colby, please. 483 00:33:05,001 --> 00:33:06,999 Am I wrong? 484 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 Nick. 485 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 Ignore him. 486 00:33:13,001 --> 00:33:15,999 I'm so sorry. 487 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 That was... That was out of order. 488 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 Let me see. Let me see. 489 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 He just cares about you, Gem. 490 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Yeah, I can't be here. 491 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 Can we just go? I need to go. 492 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Yeah. 493 00:33:42,001 --> 00:33:43,999 Let's go. Let's go. 494 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 Come on. 495 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 I'm sorry I burned your things. 496 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 It doesn't matter. 497 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 You know this isn't your fault? 498 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 We're not leaving because of you. 499 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Gem? 500 00:35:42,000 --> 00:35:43,999 Okay. Oh, watch your hand. 501 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 Sorry. 502 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 Still hurts. 503 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Yeah, I know. Let me see. 504 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 It'll feel better in morning. 505 00:35:57,001 --> 00:35:59,000 You just need some sleep. 506 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 Are you going to tell Mum about what I did? 507 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 You can tell her if you want. 508 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 She's doing a really brave thing. 509 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 Yeah, I know. She's really brave. 510 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Yeah. 511 00:36:29,000 --> 00:36:30,999 And you are, too. 512 00:36:31,000 --> 00:36:32,999 Good night. 513 00:37:03,000 --> 00:37:05,999 I never thought this would happen. 514 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 I know. 515 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 It's a miracle. 516 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 I can't think. I'm so... 517 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 What are we supposed to do? I don't know what to feel. 518 00:37:23,000 --> 00:37:23,000 I know it's... 519 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 I know everything must feel... 520 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 But, Gem, 521 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 you're pregnant. 522 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 We might get to be parents. 523 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Kier... 524 00:37:45,001 --> 00:37:47,999 I feel like... 525 00:37:48,000 --> 00:37:49,500 like this is what I'm supposed 526 00:37:49,501 --> 00:37:51,000 to do with my life. 527 00:37:53,000 --> 00:37:54,999 This is what it was about, earlier, 528 00:37:55,000 --> 00:37:56,999 the panic attack. It was a sign. 529 00:37:57,000 --> 00:37:58,999 I'm supposed to quit my job. 530 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 Be a stay at home dad. 531 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 Oh, Kier. 532 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 I want us to be a family. 533 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 But... -Knock-knock. 534 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 So I... 535 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 I think Nick is right. 536 00:38:29,000 --> 00:38:30,999 The honourable thing for me to do... 537 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 -No, he isn't -...is to go. 538 00:38:32,001 --> 00:38:33,999 We don't care about the honourable thing, Ray. 539 00:38:34,000 --> 00:38:35,999 Kier... Ray didn't sign-up for this. 540 00:38:36,000 --> 00:38:38,999 If she wants to leave, we have to let her go. 541 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 - That's not what I'm saying. - No, we don't. 542 00:38:43,000 --> 00:38:44,999 We can't mess, mess around 543 00:38:45,000 --> 00:38:46,999 when, err, when baby's... 544 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 - is involved. -Yeah, but we're - not messing around. 545 00:38:48,001 --> 00:38:49,999 - No one's messing around. - We have to be realistic. 546 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 - No, no, we don't have to... -A baby - can't have three parents. 547 00:38:52,003 --> 00:38:53,999 You had two. Gem had one. I had Nan, 548 00:38:54,000 --> 00:38:55,999 Ruth, Paul, Mum. 549 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 - Can you let her... - This is no one way - of doing things, 550 00:38:58,001 --> 00:38:59,000 is what I'm saying. 551 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 This isn't... 552 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 it's not about me. 553 00:39:03,001 --> 00:39:05,000 -It's... -Do you wanna leave us? 554 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 -I want to do the right thing. -Do you? 555 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 No. 556 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 I want to watch your belly 557 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 grow bigger, 558 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 go to the classes with you, 559 00:39:21,000 --> 00:39:22,999 rub your feet, 560 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 be there at the birth, 561 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 and be... 562 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 It's not possible. 563 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 It's not. 564 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Let me do the right thing. 565 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 I... 566 00:39:54,000 --> 00:39:55,000 I love you. 567 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 Triangles are the strongest shape 568 00:40:37,000 --> 00:40:39,999 because any stress is evenly spread 569 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 through all three sides. 570 00:40:42,000 --> 00:40:44,999 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 571 00:40:45,000 --> 00:40:49,999 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 572 00:40:50,000 --> 00:40:52,999 An equilateral triangle 573 00:40:53,000 --> 00:40:54,999 is a triangle in which all three sides 574 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 are the same. 575 00:40:56,001 --> 00:40:58,999 1, 2, 3, 4... 576 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 But most aren't. 577 00:41:02,000 --> 00:41:04,999 The sum of a triangle's internal angles 578 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 is 180 degrees. 579 00:41:13,000 --> 00:41:14,999 An isosceles triangle 580 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 have two sides of equal length. 581 00:41:19,000 --> 00:41:22,999 A scalene triangle has no sides of equal length 582 00:41:23,000 --> 00:41:25,999 and no equal angles. 583 00:41:26,000 --> 00:41:28,999 The angles inside a triangle are sometimes obtuse 584 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 and sometimes acute, 585 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 but they always add up to the same thing. 586 00:41:49,000 --> 00:41:53,000 The study of triangles is called Trigonometry. 38567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.