All language subtitles for Trigonometry.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 Cab. 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,999 Shit! The cab. 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,999 Hmm? 4 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Wait, wait! Wait, wait, wait. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 I'll drive you. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Oh. God. Oh, God. Oh, God. 7 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Where's my bag? 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Don't go panicking. 9 00:00:30,001 --> 00:00:32,000 Done it. 10 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 I've got it. 11 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 - Got it? - Yeah. 12 00:01:42,001 --> 00:01:43,999 Okay. 13 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 All right, well, let's go... 14 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 It's boarding. 15 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 -I... -We... 16 00:01:55,000 --> 00:01:55,000 Sorry, you were saying? 17 00:01:55,001 --> 00:01:57,000 What were you gonna say? 18 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 I was just... 19 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Have a good trip. 20 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Okay. 21 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 Bye. 22 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 - Some champagne, sir? - Thank you. 23 00:02:48,001 --> 00:02:49,000 Madam? 24 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 What are you doing? 25 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 She's blown all her air miles, 26 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 and now she'd want us to enjoy ourselves. 27 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 What? 28 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Gemma, what? 29 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 What have we done? 30 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Okay, it's working. I'm calling now. 31 00:04:16,001 --> 00:04:17,999 Cool. 32 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 -Wait, calling who? -Ray. 33 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 What? 34 00:04:22,001 --> 00:04:23,999 -Er... -To say sorry. 35 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Sorry for what? 36 00:04:25,001 --> 00:04:26,999 We should never have got on the plane. 37 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Nobody did anything wrong. 38 00:04:28,001 --> 00:04:30,999 We don't need to feel shame or guilt about anything, Gem. 39 00:04:31,000 --> 00:04:32,999 -What are you saying? -Last night, 40 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 it was a spontaneous, beautiful, necessary thing 41 00:04:35,001 --> 00:04:36,999 that we all had to do... 42 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 -Yes. -Yeah? But it was a goodbye. 43 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Is that really what last night was for you? 44 00:05:15,001 --> 00:05:17,999 Look, Gem. I wanna talk to her too, okay, 45 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 of course I do, but what can we say 46 00:05:19,001 --> 00:05:20,999 - that won't make this messy? - How is this not messy? 47 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 We got on a plane, 48 00:05:22,001 --> 00:05:24,000 we said goodbye. Let's not be cruel. 49 00:05:38,000 --> 00:05:39,999 --Okay. 50 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Okay, let... Let's talk to her. You're right. 51 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Gem? 52 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 What do we say? 53 00:06:33,000 --> 00:06:34,999 I've never felt like that before. 54 00:06:35,000 --> 00:06:37,999 Like... I couldn't stop, 55 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 -it was so... -All right, Jesus, 56 00:06:39,001 --> 00:06:41,000 I don't need to hear the details. 57 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Be my friend, Moi. 58 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 -Please. -You're not gay, Wilson. 59 00:06:45,001 --> 00:06:47,000 Or bi, or whatever. 60 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 I would know if you... 61 00:06:52,000 --> 00:06:53,999 I love them, Moi. 62 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 They are your landlords. 63 00:06:55,001 --> 00:06:57,999 They fucked you. They went on honeymoon. 64 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 - Yes, but... - They've rejected your calls. 65 00:06:59,001 --> 00:07:00,999 They haven't answered a single message or... 66 00:07:01,000 --> 00:07:02,999 They love each other. 67 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 They've been together for years. 68 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 I am the one 69 00:07:06,001 --> 00:07:08,999 - who destroyed everything. - Stop... blaming yourself. 70 00:07:09,000 --> 00:07:11,999 Yes, you've done a very stupid thing, 71 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 but they are fine. 72 00:07:13,001 --> 00:07:16,999 They have flown first-class to see one of nature's miracles 73 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 and you're taxiing them to the airport 74 00:07:18,001 --> 00:07:19,999 and feeding their fucking cat. 75 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 -It's not... -Fuck them! 76 00:07:21,001 --> 00:07:22,999 It's not... 77 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 - What were you hoping, that they'd take you - on honeymoon? 78 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 -Oh God, you did. -I didn't... 79 00:07:35,000 --> 00:07:36,999 -I don't know what I expected. -Mate, 80 00:07:37,000 --> 00:07:38,999 you are a shitshow. 81 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 I wasn't expecting them... 82 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 To... To take me, 83 00:07:43,001 --> 00:07:45,999 or for... Or for them to stay. I... 84 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Seriously, what were you hoping would happen? 85 00:07:54,000 --> 00:07:55,999 Look, 86 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 all that's happened is you had a three-way. 87 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 You can tick that off the Cosmo sex quiz. 88 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Mmm. 89 00:08:43,000 --> 00:08:44,999 Oh, merde. 90 00:08:45,000 --> 00:08:47,999 You are lucky. You have been chosen. 91 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 - You have been... - 92 00:08:50,000 --> 00:08:53,999 ...selected from thousands of applicants. 93 00:08:54,000 --> 00:08:56,999 So take this opportunity 94 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 to give yourself a pat on the back. 95 00:09:04,000 --> 00:09:05,999 Now stop patting yourself on the back 96 00:09:06,000 --> 00:09:07,999 because this is just the beginning, 97 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 and not all of you will make it to the end. 98 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Ramona Wilson. 99 00:09:13,001 --> 00:09:15,000 Stand, please. 100 00:09:19,000 --> 00:09:22,999 Let's imagine you have a flight at 9:00 a.m. 101 00:09:23,000 --> 00:09:24,999 You turn up for work at five minutes past 9:00. 102 00:09:25,000 --> 00:09:26,999 Now do you think you can stand on the runway 103 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 with your thumb in the air and have them stop? 104 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 No. 105 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 I don't think that. 106 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 You are the face of the company. 107 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 You are the front line. 108 00:09:45,000 --> 00:09:46,999 Part of delivering a world-class service 109 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 is delivering yourself at your best. 110 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Punctuality. 111 00:09:57,000 --> 00:09:58,999 Three strikes and you're out. 112 00:09:59,000 --> 00:10:00,999 Plenty more waiting to take your place. 113 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 That is strike one, Miss Wilson. 114 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 These look really nice. What are they? 115 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Karjalanpiirakka. 116 00:10:53,000 --> 00:10:56,999 This is "the most kissed face of all time." 117 00:10:57,000 --> 00:10:59,999 Based on a drowning victim pulled from the River Seine, 118 00:11:00,000 --> 00:11:01,500 they've been helping train lifesavers 119 00:11:01,501 --> 00:11:02,999 the world over. 120 00:11:03,000 --> 00:11:06,999 And we have a genuine lifesaver here to help train you. 121 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 - All right, guys. - 122 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 So first thing you do 123 00:11:11,001 --> 00:11:12,999 is check for a level of response. 124 00:11:13,000 --> 00:11:15,999 Hello, can you hear me? He's unresponsive. 125 00:11:16,000 --> 00:11:17,999 Have a look in the airway, it's clear. 126 00:11:18,000 --> 00:11:20,999 Head back, tight hands together 127 00:11:21,000 --> 00:11:22,999 and do it at about one a second, 128 00:11:23,000 --> 00:11:24,999 and you continue uninterrupted. 129 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 I do want to be married to you. 130 00:12:16,000 --> 00:12:18,999 No, that sounded... 131 00:12:19,000 --> 00:12:20,999 -It's a minefield. -Fuck's sake, Gemma. 132 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 I'm not saying you're a minefield, 133 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 -I'm saying... -We're on honeymoon 134 00:12:23,001 --> 00:12:24,999 and you're moping over someone else. 135 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 I'm not moping. Jesus. 136 00:12:26,001 --> 00:12:27,999 I can't tell you how shitty that feels. 137 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Okay, yes, fine, I am. I miss her like mad. 138 00:12:32,000 --> 00:12:33,999 And fuck you. You feel the same, 139 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 so don't make this about just me. 140 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 I'm just saying... 141 00:12:38,000 --> 00:12:39,999 You love her too, 142 00:12:40,000 --> 00:12:41,999 and I feel as jealous and confused 143 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 and sick as you do, 144 00:12:43,001 --> 00:12:45,000 so can we just be fucking kind to each other? 145 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Do you regret it? 146 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 I feel ashamed. 147 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 -Aren't you feeling... -No. 148 00:12:54,001 --> 00:12:55,999 Why should I feel ashamed? 149 00:12:56,000 --> 00:12:57,999 Saying she loved us was the bravest thing 150 00:12:58,000 --> 00:13:00,999 I have ever seen. And we fucked her and left. 151 00:13:01,000 --> 00:13:02,500 We didn't answer her phone calls. 152 00:13:02,501 --> 00:13:03,999 We didn't message her. 153 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 We've ghosted her. We're basically 154 00:13:05,001 --> 00:13:06,999 - the worst sort of people. - No! 155 00:13:07,000 --> 00:13:08,999 It's not what happened, all right? 156 00:13:09,000 --> 00:13:10,999 She watched us get married. 157 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 She knew we were leaving. 158 00:13:12,001 --> 00:13:13,999 She upgraded our fucking seats, Gemma. 159 00:13:14,000 --> 00:13:15,999 Oh, my God, Kieran, why do I have to explain to you 160 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 - that we've hurt her? -We are... We're all grown-ups. 161 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 We're all consenting adults. 162 00:13:19,001 --> 00:13:21,000 - I'm not talking about an unforgettable - one-night stand. 163 00:13:21,003 --> 00:13:22,999 What we did meant something, 164 00:13:23,000 --> 00:13:24,999 and we fucked off on honeymoon 165 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 and we didn't even answer her phone call. 166 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 I think that would entirely destroy me. 167 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 We're not bad people. 168 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 We don't get to decide that. 169 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Fuck! 170 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 You know I'm allergic? 171 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 It won't be for long. 172 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 You okay? 173 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 No. 174 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Oh, come in. 175 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 We are leaving in one minute. 176 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 I think I'm gonna stay. 177 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 -Kier... -You go. 178 00:15:43,001 --> 00:15:44,999 No, don't be silly. 179 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 I just... 180 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Really, I have to clear my head for a bit... 181 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 But the Northern Lights is your thing. 182 00:15:51,000 --> 00:15:53,999 -Kier. -You go. 183 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 I just need to be alone for a bit, Gem. 184 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Go. 185 00:17:11,000 --> 00:17:13,999 Every one of these is awful! 186 00:17:14,000 --> 00:17:15,999 I have 25 chins! 187 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 "Kieran Lovell, new email." 188 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Unbelievable. 189 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 He's just... 190 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 - He's trying to... - He's covering his own arse. 191 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 I don't know. 192 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 At least you know where you stand. 193 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 How was it? 194 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 I was trying not to wake you. 195 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Did you see the lights? 196 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 No. 197 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Er... Do this. 198 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Got it. 199 00:19:51,001 --> 00:19:53,000 Have a good day at work, dear. 200 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 She's not answering. 201 00:20:14,000 --> 00:20:15,999 Why would you do this 202 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 without consulting me? 203 00:20:17,001 --> 00:20:18,999 You said we shouldn't ghost her. 204 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 I was trying to let her know that we still care... 205 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 This is worse than nothing. 206 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 This is an "it's not you, it's us" 207 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 No, it's not. I mean, it's clear 208 00:20:24,001 --> 00:20:25,999 and it's calm and I'm re-stating boundaries. 209 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 Who sends an email 210 00:20:27,001 --> 00:20:29,000 - to break up with someone? - We're not breaking up - with her, Gemma. 211 00:20:29,001 --> 00:20:30,000 - We're not in a relationship with her! - Yes, we are. 212 00:20:30,003 --> 00:20:32,000 Of course we are. We have been for months. 213 00:20:37,000 --> 00:20:38,999 We've wrecked a really special thing, 214 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 and we've lost her from our lives. Forever. 215 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Okay. 216 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Then let's not break up with her. 217 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Let's be with her. 218 00:20:57,000 --> 00:20:58,999 Kieran, no. 219 00:20:59,000 --> 00:21:00,999 Obviously, no. 220 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 People... People do that, Gemma. 221 00:21:02,001 --> 00:21:03,999 People have relationships like that, all right, 222 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 - they find a way to make it work. - Are you wanting to risk 223 00:21:06,001 --> 00:21:07,000 what we have, our marriage. 224 00:21:07,001 --> 00:21:09,000 - You're wanting to risk what we have - over an experiment! 225 00:21:09,003 --> 00:21:11,999 Look, I know it's obviously a terrible idea, 226 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 - but I'm just saying that we should... - Not possible! 227 00:21:14,003 --> 00:21:15,999 All right, then what are we talking about then? 228 00:21:16,000 --> 00:21:17,999 - What do you want me to do? - Stop trying to fix things 229 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 -and making them worse. -Fine! 230 00:21:21,000 --> 00:21:22,999 I'll just leave everything shit. 231 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Is that better? 232 00:21:26,000 --> 00:21:27,999 What... How do you think it would it work? 233 00:21:28,000 --> 00:21:29,999 What... How would it practically... 234 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 - What would it mean for our lives... - I don't know, 235 00:21:31,003 --> 00:21:32,999 I don't know, Gemma, okay. 236 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 But I'm just saying that we should at least... 237 00:21:34,001 --> 00:21:35,999 -You want to be with her. -Oh, come on. 238 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 - Don't make me be the man that's after two girlfriends, - all right? 239 00:21:38,003 --> 00:21:39,999 -It's both of us. -Kieran. 240 00:21:40,000 --> 00:21:41,999 I... I don't love you any less 241 00:21:42,000 --> 00:21:43,999 because of her and I know you don't love me any less. 242 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 - Just say what you want! - I want you to not hate me. 243 00:21:49,000 --> 00:21:50,999 And I'm scared to death. I... 244 00:21:51,000 --> 00:21:52,999 I'm scared I'm gonna lose you either way. 245 00:21:53,000 --> 00:21:54,999 I can't bear the thought of losing her 246 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 or your heart breaking. 247 00:21:56,001 --> 00:21:57,999 I know it's crazy. 248 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 I know it's not possible, all right. 249 00:21:59,001 --> 00:22:01,000 But one of us has to say it. Because, yes... 250 00:22:03,000 --> 00:22:04,999 I want to be with her. 251 00:22:05,000 --> 00:22:08,999 I want us to be with her. 252 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 --You do, too. 253 00:22:20,000 --> 00:22:21,999 They're forecasting rain tonight but we'll just wrap up warm. 254 00:22:22,000 --> 00:22:23,999 I don't care about the Lights. 255 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 - I want you to see it. - We're here to see it. 256 00:22:25,003 --> 00:22:26,999 Gemma, please, can we just talk... 257 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Kieran, just stop! 258 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Just stop! 259 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Let's just try and have a honeymoon. 260 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 Like so... 261 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Okay, turn around for me. 262 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 There. 263 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Not bad. 264 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Yes! 265 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 - We did it. - You look great. 266 00:23:18,000 --> 00:23:20,999 No excursion tonight, sorry. 267 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 No visibility. 268 00:23:22,001 --> 00:23:24,999 -The rain is... -No. No, this is bullshit. 269 00:23:25,000 --> 00:23:26,999 Gem, it's... It's fine. 270 00:23:27,000 --> 00:23:28,999 We can get a bottle of wine instead. 271 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 - Try to enjoy ourselves. -We're only here to see - the Northern fucking Lights. 272 00:23:32,001 --> 00:23:33,000 It's very disappointing. 273 00:23:33,001 --> 00:23:34,999 - I'm sorry. - It's fine. 274 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Gemma! 275 00:23:37,001 --> 00:23:38,999 Look, why are you so hell-bent on me see... 276 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 Gemma. 277 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Sorry. 278 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Moi. How was your day? 279 00:23:49,000 --> 00:23:50,999 That fleabag's a nightmare. 280 00:23:51,000 --> 00:23:52,999 It crapped on the rug, vommed on the bed. 281 00:23:53,000 --> 00:23:54,999 I had to take it to the vet. 282 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 You owe me 65 quid by the way. 283 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 And look... 284 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 I'm covered. 285 00:23:59,001 --> 00:24:01,999 I've had to wash the sheets, the rug, the pillows, 286 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 there's hair on everything. 287 00:24:03,001 --> 00:24:04,999 I'm so sorry. I'll help. 288 00:24:05,000 --> 00:24:06,999 It's just so typical, Wilson. 289 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 You just don't give a shit about me. 290 00:24:08,001 --> 00:24:09,999 - That's not true. - I'm invisible. 291 00:24:10,000 --> 00:24:11,999 Moi, I'm... 292 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 - I've been right in front of you - this whole time... 293 00:24:14,003 --> 00:24:15,999 waving my arms about, "Hello, I'm here." 294 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 And you just... 295 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 You don't see me. 296 00:24:31,001 --> 00:24:32,999 Let me help. -I've got it. 297 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 Don't be a martyr. 298 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 - Here? - 299 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Slow down. Slow down. 300 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 Slow, slow down. 301 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Ray, stop. 302 00:26:46,001 --> 00:26:48,000 Stop! 303 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 What do you want, then? 304 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Moi, I'm sorry. 305 00:26:55,001 --> 00:26:56,999 -I'm sorry. -Get the fuck off me. 306 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 I don't know what that was, I'm just... 307 00:26:58,001 --> 00:27:00,000 -I'm a mess. -Take all your fucking... 308 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Take all this shit 309 00:27:02,001 --> 00:27:04,000 and get the fuck out of my life! 310 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 Get out! 311 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Go. 312 00:27:47,000 --> 00:27:48,999 Is this the worst honeymoon you've ever been on? 313 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 It's not funny. 314 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 We knew we might not see it. 315 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 We've got two more chances. 316 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 - The clouds will lift tomorrow. - Hey! 317 00:27:56,003 --> 00:27:58,000 - It's got to. - How amazing was it last night? 318 00:27:58,003 --> 00:27:59,999 Wasn't it the most incredible experience 319 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 of your life? -Yeah, sorry, we're just... 320 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 You saw it? 321 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 No. 322 00:28:06,000 --> 00:28:07,000 Maybe, a little... A little bit. 323 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 It was faint. 324 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Are you kidding? 325 00:28:09,001 --> 00:28:10,999 It was a full-sky miracle. 326 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 Can you leave us alone for a moment, please? 327 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 What was it like? 328 00:28:23,000 --> 00:28:25,999 Was it faint or... 329 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 -They seemed to think... -It was amazing. 330 00:28:28,000 --> 00:28:29,999 It was... 331 00:28:30,000 --> 00:28:31,999 I don't know how to describe it, Kier. 332 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 I've never seen anything like it. 333 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 It was like magic. 334 00:28:34,001 --> 00:28:36,000 It was what he said. It was a miracle. 335 00:28:36,001 --> 00:28:37,999 I'm so sorry. 336 00:28:38,000 --> 00:28:39,999 You should have told me. 337 00:28:40,000 --> 00:28:42,999 You thought I'd be upset because I wasn't there to... 338 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Well... Yeah. 339 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 You being happy makes me happy. 340 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 I don't want you to hide things from me 341 00:28:53,001 --> 00:28:54,999 or stop yourself from being happy 342 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 because you think your happiness 343 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 could ever cause me pain. 344 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 You being happy makes me happy too. 345 00:29:19,000 --> 00:29:20,500 This is the worst honeymoon 346 00:29:20,501 --> 00:29:21,999 I've ever been on. 347 00:29:22,000 --> 00:29:25,999 You idiot. 348 00:29:26,000 --> 00:29:27,999 It's so bad. 349 00:29:28,000 --> 00:29:30,999 - The worst. - It's so bad. 350 00:29:31,000 --> 00:29:32,999 - You are... - Why did you drag me here. 351 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 - Because you're... - Get away from me. 352 00:29:36,001 --> 00:29:37,999 ...a crazy woman. - 353 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Get away from me! 354 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 Weather's forecast to be good tomorrow. 355 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Maybe we'll be lucky. 356 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 -Or... -We could go home. 357 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 It's almost 8:00. 358 00:30:35,001 --> 00:30:37,000 They'll fine you if they catch you here. 359 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Here. 360 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 Looks like you could use this. 361 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Thank you. 362 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 Mmm. 363 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 That's four quid. 364 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Oh. 365 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Right. 366 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 Keep the change. 367 00:31:14,001 --> 00:31:16,000 Cheers, love. 368 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 There you go. 369 00:31:24,001 --> 00:31:26,000 - Thank you. - You're welcome. 370 00:31:48,000 --> 00:31:49,999 How do I look? 371 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 Classy. 372 00:31:56,000 --> 00:31:58,999 I know I haven't been giving this my full focus. 373 00:31:59,000 --> 00:32:01,999 But I do want to be here. 374 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Frankly, this is all I have left. 375 00:32:05,000 --> 00:32:07,999 I know my appearance today is not ideal. 376 00:32:08,000 --> 00:32:09,999 But I was on time 377 00:32:10,000 --> 00:32:11,999 - and if... Oh. - 378 00:32:12,000 --> 00:32:13,999 And if... 379 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 If you knew what it took to... 380 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 Sorry. 381 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 You want to take that? 382 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 No. 383 00:32:28,001 --> 00:32:30,000 --Sorry. 384 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Life happens to all of us. 385 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 The training is strict. 386 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 It has to be. 387 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 But we're a family, Ramona. 388 00:32:39,001 --> 00:32:40,999 We're a team. Okay? 389 00:32:41,000 --> 00:32:43,999 I'll talk to HR about your housing issue. 390 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 There might be a room in the crew digs 391 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 you can have short-term. 392 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 Thank you. 393 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 What's his name? 394 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 Excuse me? 395 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Oh. David Bowie. 396 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 He's named after... 397 00:33:02,000 --> 00:33:03,999 David Bowie. 398 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 You can leave him with Ida at Reception. 399 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 It'll make her day. 400 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 Ray! 401 00:33:13,001 --> 00:33:15,000 Hello? -Ray. 402 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 Shit. 403 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Hi. 404 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 Thank you. 405 00:33:58,000 --> 00:33:59,999 I can't help you. 406 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 - We just need to find her. - She's not here. 407 00:34:03,000 --> 00:34:04,999 Did she tell you where she might be or... 408 00:34:05,000 --> 00:34:07,999 You're sick, do you know that? 409 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 You're disgusting. 410 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Leave her alone. 411 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Let's go from the top. 412 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Smiles. 413 00:34:33,001 --> 00:34:34,999 Ladies and gentlemen, 414 00:34:35,000 --> 00:34:36,500 two emergency exits can be found 415 00:34:36,501 --> 00:34:37,999 at the rear of the plane, 416 00:34:38,000 --> 00:34:39,999 to the left or to your... 417 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 God, no, stop. Stop. Stop. 418 00:34:41,001 --> 00:34:43,999 Where is my Sellotape? 419 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 -- Oh, no. 420 00:34:57,000 --> 00:34:58,999 That'll learn you. 421 00:34:59,000 --> 00:35:01,999 I don't want to see splayed digits 422 00:35:02,000 --> 00:35:03,999 - or wonky thumbs. - 423 00:35:04,000 --> 00:35:07,999 I expect more from you, Miss Olympics. 424 00:35:08,000 --> 00:35:09,999 Right, 425 00:35:10,000 --> 00:35:11,000 let's go from the start again. 426 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Ladies and gentlemen... 427 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 Good night. -Good night. 428 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Ray. 429 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 What are you doing here? 430 00:36:00,000 --> 00:36:01,999 We came back early. We had to see you. 431 00:36:02,000 --> 00:36:03,999 And we are sorry about... 432 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 - What do you want? - We love you. 433 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 We love you too. 434 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 And we should have said it earlier 435 00:36:13,001 --> 00:36:15,000 and we're sorry that we didn't, because we do. 436 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 -I love you. -I love you. 437 00:36:17,001 --> 00:36:19,000 He loves you. We love you. 438 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Er... 439 00:36:25,000 --> 00:36:27,999 It took us a while to work out how we feel, but... 440 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 You sent an email. 441 00:36:29,001 --> 00:36:31,999 You made it pretty clear what the situation was. 442 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 - Yeah, I know... I'm an idiot. - That was dumb. 443 00:36:34,001 --> 00:36:35,000 I tried to call. -Don't do this! 444 00:36:37,000 --> 00:36:39,999 Did you really think I'll just be waiting for you 445 00:36:40,000 --> 00:36:41,999 to figure out what you want? 446 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 And then... Then what? 447 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 We... 448 00:36:46,001 --> 00:36:49,999 We set up... some kind of commune? 449 00:36:50,000 --> 00:36:52,999 All right, Ray, just... Just tell us what can we do 450 00:36:53,000 --> 00:36:54,999 -to show you. -You can listen to me. 451 00:36:55,000 --> 00:36:57,999 I shouldn't have told you I had feelings. 452 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 You broke my heart! 453 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 We know we... We've fucked up. 454 00:37:06,000 --> 00:37:07,999 We're sorry. We... 455 00:37:08,000 --> 00:37:09,999 We love you. 456 00:37:10,000 --> 00:37:11,999 We'll do whatever it takes. 457 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 I want you to leave. 458 00:37:18,000 --> 00:37:19,999 Ray. 459 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 - Ray... - Ray, please don't do this! 460 00:37:23,001 --> 00:37:24,999 Ray. - 461 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Ray. Please. 462 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Wait! 463 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 He had an infection. 464 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 - He's got a week left of antibiotics. - You should keep him. 465 00:38:09,003 --> 00:38:12,000 - He doesn't like the drops, so I've been putting them - in his wet food. 466 00:38:12,003 --> 00:38:13,999 Please. 467 00:38:14,000 --> 00:38:15,999 He doesn't like us, anyway. 468 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 I can't have pets where I'm staying. 469 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Ray. 470 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Ladies and gentlemen, - mesdames et messieurs, 471 00:39:02,003 --> 00:39:04,999 please make sure your seatbelts are secured, 472 00:39:05,000 --> 00:39:06,999 your tray tables are folded away, 473 00:39:07,000 --> 00:39:08,999 your belongings are safely stowed 474 00:39:09,000 --> 00:39:11,999 and all electronic devices are in Flight Safety Mode 475 00:39:12,000 --> 00:39:14,999 as we begin our final descent. 476 00:39:15,000 --> 00:39:16,999 We would like to take this moment 477 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 to thank you for flying with us. 478 00:39:18,001 --> 00:39:21,999 Whether you are visiting or returning home, 479 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 bienvenue and welcome to London. 480 00:40:13,000 --> 00:40:14,999 That's the fucking irony. 481 00:40:15,000 --> 00:40:16,999 You make something worth something... 482 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 and it gets sold from under you. 483 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 We're doing what we can to fight it, but... 484 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 We will see. 485 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 I should... 486 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 I haven't slept for 20 hours. 487 00:40:37,000 --> 00:40:38,999 - Here, I can... - Oh, you don't have to... 488 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 --Thanks. 489 00:40:47,000 --> 00:40:48,999 Er... Er... 490 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 I think I still have my keys. 491 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 -Keep them. -Here. 492 00:40:52,001 --> 00:40:54,000 Yeah. You should - keep them. They're yours. 493 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 This place is your h... 494 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 I'm really sorry about the cafe. 495 00:41:05,000 --> 00:41:05,000 Thank you. 496 00:41:26,000 --> 00:41:27,999 When you said I should keep the keys, 497 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 did you mean... 498 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 Are you saying... 499 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 What are you saying? 500 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Okay. 501 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 I'm so tired. 502 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 This is such a bad idea. 33605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.