All language subtitles for Trevor McDonalds Indian Train Adventure Series 1 Part 2 ITV 1080p EN SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,766 --> 00:00:10,716 TREVOR MCDONALD: 'I'm undertaking a journey across India, 2 00:00:10,716 --> 00:00:14,436 'on one of the most amazing trains in the world.' 3 00:00:14,436 --> 00:00:16,326 Are these gold plates? Yes, sir. 4 00:00:16,326 --> 00:00:18,686 $500' Per plate. MY 900dness! 5 00:00:20,196 --> 00:00:24,996 'The Maharajas' Express celebrates the height of elegance and style...' 6 00:00:24,996 --> 00:00:27,246 I love the ceiling! 7 00:00:27,246 --> 00:00:30,446 '..Recreating the feel of the royal trains, 8 00:00:30,446 --> 00:00:32,636 'once used by India's kings.' 9 00:00:32,636 --> 00:00:34,916 He had five wives, legally. I would suspect that 10 00:00:34,916 --> 00:00:37,966 that's probably a little too many! THEY LAUGH 11 00:00:37,966 --> 00:00:41,766 TRAIN HORN 'Almost half a mile long...' 12 00:00:41,766 --> 00:00:44,405 Can I show you the bathroom? Wow! 13 00:00:44,405 --> 00:00:46,966 '..It's the length of 60 London buses...' 14 00:00:46,966 --> 00:00:48,556 \ Valet service! I 15 00:00:48,556 --> 00:00:52,166 '..though, nothing about it feels like a bus.' 16 00:00:52,166 --> 00:00:55,636 In my eight years, we've never said no to any guest, for anything. 17 00:00:55,636 --> 00:00:58,046 I knew you were going to say that! Thank you, sir! 18 00:00:58,046 --> 00:01:03,556 'Travelling 1,200 miles from Mumbai to the nation's capital New Delhi... 19 00:01:04,605 --> 00:01:05,716 '..my journey will take me 20 00:01:05,716 --> 00:01:07,886 'to some of the most iconic places in India...' 21 00:01:07,886 --> 00:01:10,076 That's amazing! 22 00:01:10,076 --> 00:01:11,966 '..And to its most hidden surprises.' 23 00:01:13,246 --> 00:01:16,326 So, the rats drink the milk, but you drink the milk, too? 24 00:01:16,326 --> 00:01:18,525 Yes, we also drink that. Ah. 25 00:01:18,525 --> 00:01:21,246 'I was last in the Indian subcontinent 26 00:01:21,246 --> 00:01:23,166 'as a news reporter in the 1980s.' 27 00:01:23,166 --> 00:01:25,355 ...the potentially explosive Tamil issue. 28 00:01:25,355 --> 00:01:28,886 'Today the traffic is as bad as it always was.' 29 00:01:28,886 --> 00:01:31,966 This is just... mad! 30 00:01:31,966 --> 00:01:35,076 'Poverty is still an issue...' 31 00:01:35,076 --> 00:01:36,996 Miles of slums. 32 00:01:36,996 --> 00:01:40,246 '..But so much else has changed.' 33 00:01:40,246 --> 00:01:45,126 I wonder what role mobile phones play in the worship to the goddess? 34 00:01:45,126 --> 00:01:49,686 'But I also have a more personal reason for coming back here.' 35 00:01:49,686 --> 00:01:53,966 I was born in Trinidad, my mother was pure Afro-Caribbean, 36 00:01:53,966 --> 00:01:56,155 but I'm pretty sure that my father was Indian. 37 00:01:58,086 --> 00:02:00,126 This is where he slept. 38 00:02:00,126 --> 00:02:02,966 'I'll meet the great-granddaughter of Mahatma Gandhi, 39 00:02:02,966 --> 00:02:05,556 'a man who inspired millions.' 40 00:02:05,556 --> 00:02:09,266 It's extraordinary to be in the same area. 41 00:02:09,266 --> 00:02:12,355 'It's a chance to discover ancient traditions...' 42 00:02:12,355 --> 00:02:14,716 Wow, and you can't see the join! 43 00:02:14,716 --> 00:02:20,605 '..And to see how old and new India are coexisting in the 21st century.' 44 00:02:20,605 --> 00:02:22,716 That's a sign of happiness? Yes. 45 00:02:24,966 --> 00:02:27,196 This is the beginning of a great adventure! 46 00:02:27,196 --> 00:02:28,796 TRAIN HORN 47 00:02:40,057 --> 00:02:42,256 TRAIN HORN 48 00:02:45,097 --> 00:02:49,307 'In the three decades, since I last visited India, 49 00:02:49,307 --> 00:02:51,256 'it's been transformed. 50 00:02:55,227 --> 00:02:59,456 'The population's gone from 850 million, 51 00:02:59,456 --> 00:03:01,787 'to nearly 1.3 billion.' 52 00:03:01,787 --> 00:03:05,256 TRAIN HORN 'And its economy's exploded, 53 00:03:05,256 --> 00:03:09,456 'to become, by some estimates, the fifth largest in the world. 54 00:03:09,456 --> 00:03:12,817 'Yet, so much of this vast country 55 00:03:12,817 --> 00:03:15,867 'looks just the same as I remember.' 56 00:03:19,177 --> 00:03:21,537 As you speed through at 8O miles an hour, 57 00:03:21,537 --> 00:03:24,747 there's a lovely panoramic view of it all, 58 00:03:24,747 --> 00:03:28,307 and the trains going by. 59 00:03:28,307 --> 00:03:30,227 It is a journey of discovery, isn't it? 60 00:03:30,227 --> 00:03:32,817 'It's a perfect way to travel 61 00:03:32,817 --> 00:03:35,667 'between two of the country's major cities. 62 00:03:35,667 --> 00:03:40,537 'And, along the way, to see a new India emerging from the old. 63 00:03:40,537 --> 00:03:44,256 'But today, I'm approaching a desert city, 64 00:03:44,256 --> 00:03:47,977 'where an ancient way of life survives and thrives. 65 00:03:47,977 --> 00:03:51,386 'Bikaner lies to the north-west of India, 66 00:03:51,386 --> 00:03:53,777 'close to the border with Pakistan.' 67 00:03:54,977 --> 00:03:57,307 Good morning, sir! Morning. Please watch your step. 68 00:03:57,307 --> 00:03:58,977 I will, thank you. 69 00:03:58,977 --> 00:04:00,897 Good morning, Mr Trevor. Thank you. How are you? 70 00:04:00,897 --> 00:04:02,586 Very good. How are you today? 71 00:04:02,586 --> 00:04:04,586 Thank you, sir. Thank you so much. 72 00:04:04,586 --> 00:04:06,097 Morning, morning. Morning. 73 00:04:08,537 --> 00:04:10,737 BAN D P LAYS 74 00:04:10,737 --> 00:04:15,506 'In 1947, Pakistan, which had formed part of the country, 75 00:04:15,506 --> 00:04:17,897 'became a separate state, with a Muslim majority. 76 00:04:19,227 --> 00:04:22,427 'But, in India, Hinduism continues to dominate, 77 00:04:22,427 --> 00:04:26,667 'with eight in ten people describing themselves as followers. 78 00:04:26,667 --> 00:04:30,897 'From the station, I'm making a short journey to Deshnoke, 79 00:04:30,897 --> 00:04:34,817 'to visit a remarkable shrine to a Hindu goddess.' 80 00:04:50,787 --> 00:04:53,617 I'm not sure how I put these on, really. 81 00:04:55,427 --> 00:04:59,767 'This extraordinary temple was built in honour of Karni Mata, 82 00:04:59,767 --> 00:05:01,707 'a 14th century female warrior. 83 00:05:02,877 --> 00:05:05,877 'To her followers, she was a miracle worker, 84 00:05:05,877 --> 00:05:08,957 'whose reincarnated descendants live here. 85 00:05:08,957 --> 00:05:12,037 'Although, not in human form.' 86 00:05:14,317 --> 00:05:16,157 RATS SQUEAK 87 00:05:26,187 --> 00:05:28,516 This is a truly amazing scene, 88 00:05:28,516 --> 00:05:31,466 I was brought up on an island where Hindus make up 89 00:05:31,466 --> 00:05:33,677 quite a proportion of the population, 90 00:05:33,677 --> 00:05:36,466 and there are half a million Hindus in the UK, 91 00:05:36,466 --> 00:05:39,547 but I've never heard of a temple to rats. 92 00:05:39,547 --> 00:05:42,187 And since... and since I'm in a temple, 93 00:05:42,187 --> 00:05:45,037 I think I should make a confession, 94 00:05:45,037 --> 00:05:47,466 they are not my favourite creatures! 95 00:05:50,037 --> 00:05:52,907 'A staggering 20,000 rats 96 00:05:52,907 --> 00:05:55,677 'are believed to live inside the temple. 97 00:05:55,677 --> 00:05:59,136 'They're fed, watered, and worshipped by devotee.' 98 00:06:01,957 --> 00:06:06,716 I think I should also say that this... place is fly-infested. 99 00:06:06,716 --> 00:06:10,317 Which is not entirely surprising! 100 00:06:10,317 --> 00:06:13,107 'There are conflicting stories 101 00:06:13,107 --> 00:06:18,157 'of why Karni Mata's descendants were reincarnated in this form. 102 00:06:18,157 --> 00:06:22,087 'Some worshippers believe that the few white rats in the temple 103 00:06:22,087 --> 00:06:25,747 'are the reincarnations of the goddess herself, 104 00:06:25,747 --> 00:06:30,187 'and of her sons. None are visible today. 105 00:06:30,187 --> 00:06:33,516 'But there are many other memorable sights.' 106 00:06:36,797 --> 00:06:39,827 So what's happening here? The rats are drinking the milk? 107 00:06:39,827 --> 00:06:42,317 It's holy water. So, we are ill, 108 00:06:42,317 --> 00:06:43,827 this water, we are clean. 109 00:06:43,827 --> 00:06:46,957 So, the rats drink the milk, but you drink the milk, too? 110 00:06:46,957 --> 00:06:48,677 Yes, also. We also drink that. 111 00:06:48,677 --> 00:06:52,266 'In Deshnoke, around 600 families 112 00:06:52,266 --> 00:06:55,877 'claim to be the descendants of Karni Mata. 113 00:06:55,877 --> 00:07:01,027 'Like Gajendar, its caretaker, they believe that after their death, 114 00:07:01,027 --> 00:07:06,346 'they'll also be reincarnated as "kabbas", or holy rats.' 115 00:07:09,627 --> 00:07:12,716 The holy milk. Yes. If we are ill... Yes. 116 00:07:12,716 --> 00:07:15,877 ...then I come and pray for god, and that is... 117 00:07:17,107 --> 00:07:19,677 Ah. This milk we drink. Health is good. 118 00:07:19,677 --> 00:07:22,077 Never diseased, never problem. 119 00:07:22,077 --> 00:07:24,957 Well, I'm glad that you... I'm glad that you are very healthy. 120 00:07:24,957 --> 00:07:26,466 Yeah, I'm healthy. 121 00:07:26,466 --> 00:07:27,677 RATS SQUEAK 122 00:07:27,677 --> 00:07:29,466 After, we also... they are, eating food. 123 00:07:30,596 --> 00:07:32,747 This what we want to see. 124 00:07:32,747 --> 00:07:34,466 This food... 125 00:07:34,466 --> 00:07:36,466 FLIES BUZZ 126 00:07:40,346 --> 00:07:42,877 So you are eating the food that the rats have just eaten? 127 00:07:42,877 --> 00:07:46,057 Yes, I also eat. It's good. This is "prasad". 128 00:07:46,057 --> 00:07:50,197 And that helps you to stay healthy? Yes, healthy. No problem. 129 00:07:51,557 --> 00:07:54,077 Very interesting. Yes. 130 00:07:57,117 --> 00:08:02,726 'Karni Mata is said to have devoted much of her life to the poor. 131 00:08:02,726 --> 00:08:07,327 'Legend has it that she disappeared, at the age of 151. 132 00:08:07,327 --> 00:08:10,997 'It was then, in 1438, that her followers 133 00:08:10,997 --> 00:08:14,937 'began building the temple in her honour.' 134 00:08:14,937 --> 00:08:18,757 So this is a prayer to the goddess of this temple? 135 00:08:18,757 --> 00:08:20,967 Inside it is church for goddess. 136 00:08:20,967 --> 00:08:24,276 And is this food being brought by people who come to worship here? 137 00:08:24,276 --> 00:08:27,247 Yeah, the foods they have brought here. 138 00:08:27,247 --> 00:08:30,726 So they come to worship, they bring food for the rats... 139 00:08:30,726 --> 00:08:33,887 Yes, yes. ..and they bring food in honour of the goddess? Yes. 140 00:08:33,887 --> 00:08:36,447 BELL RINGS This goddess demands 141 00:08:36,447 --> 00:08:40,637 copious quantities of food and offerings! 142 00:08:40,637 --> 00:08:44,557 'The shrine is intricate and ornate. 143 00:08:44,557 --> 00:08:46,367 'But, as a non-Hindu, 144 00:08:46,367 --> 00:08:49,637 'this is as close as I'm allowed to get.' 145 00:08:49,637 --> 00:08:52,247 It seems to have a lot to do with feel and touch, 146 00:08:52,247 --> 00:08:54,526 and ringing of bells. 147 00:08:54,526 --> 00:08:57,077 Everybody wants to get close to the goddess. 148 00:08:58,476 --> 00:09:00,717 Hello! Hello. 149 00:09:00,717 --> 00:09:02,276 BELL RINGS Hello. 150 00:09:02,276 --> 00:09:05,117 Ah, there you go again, somebody ringing the bell. 151 00:09:05,117 --> 00:09:09,376 'As well as attracting worshippers, the temple also draws 152 00:09:09,376 --> 00:09:13,276 'curious visitors from around the world.' 153 00:09:13,276 --> 00:09:14,917 I think it's also interesting 154 00:09:14,917 --> 00:09:19,197 that this... temple is run on strict commercial lines. 155 00:09:19,197 --> 00:09:23,526 I can see what people are obliged to pay for bringing in mobiles, 156 00:09:23,526 --> 00:09:27,247 OI' CGITIGFBS, OI' ITIOViE CGITIBFBS. 157 00:09:27,247 --> 00:09:32,606 I can't help but wonder what role mobile phones play 158 00:09:32,606 --> 00:09:34,917 in the worship to the goddess. 159 00:09:36,347 --> 00:09:38,987 And this is an example of the kind of dedication 160 00:09:38,987 --> 00:09:40,396 that people feel to this place. 161 00:09:42,917 --> 00:09:46,476 'From the Middle Ages, when this temple was built, 162 00:09:46,476 --> 00:09:49,117 'to the modern era of digital communications, 163 00:09:49,117 --> 00:09:51,726 'the religious faith that grips India 164 00:09:51,726 --> 00:09:53,887 'shows no sign of loosening. 165 00:09:58,637 --> 00:10:01,917 'Census figures show that almost 100% of its people 166 00:10:01,917 --> 00:10:04,997 'follow one creed or another. 167 00:10:04,997 --> 00:10:08,757 'Religion has given this country a culture and customs 168 00:10:08,757 --> 00:10:11,167 'that remain intact. 169 00:10:12,606 --> 00:10:16,917 'Although, this is one I didn't share. 170 00:10:26,356 --> 00:10:29,677 'But religion has also been a source of conflict. 171 00:10:29,677 --> 00:10:33,217 'And one that's simmered with India's close neighbour Pakistan, 172 00:10:33,217 --> 00:10:35,416 'ever since the two countries split apart. 173 00:10:37,937 --> 00:10:41,387 'It's left its mark here, close to the border, 174 00:10:41,387 --> 00:10:44,857 'in the most beautiful of landscapes.' 175 00:10:51,296 --> 00:10:52,907 That's amazing! 176 00:10:55,937 --> 00:10:58,496 'Before our train leaves Bikaner, 177 00:10:58,496 --> 00:11:02,107 'the staff have laid on a traditional sunset dinner, 178 00:11:02,107 --> 00:11:03,626 'in the Thar desert. 179 00:11:03,626 --> 00:11:07,546 'But while my fellow passengers prepare for a night of food, drink, 180 00:11:07,546 --> 00:11:11,496 'and entertainment, my interest is sparked by something else. 181 00:11:13,416 --> 00:11:16,657 '21 years ago, this was the scene of a story which, 182 00:11:16,657 --> 00:11:20,387 'as a news reporter, I remember well. 183 00:11:20,387 --> 00:11:25,017 'India carried out a series of nuclear test explosions here, 184 00:11:25,017 --> 00:11:27,937 'in what was seen as a clear warning to Pakistan, 185 00:11:27,937 --> 00:11:33,057 'with whom it's been at war four times in the last 70 years. 186 00:11:33,057 --> 00:11:37,107 'Today, tensions remain high. 187 00:11:37,107 --> 00:11:39,577 'This is one of the few places in the world 188 00:11:39,577 --> 00:11:43,746 'where two nuclear powers sit side by side.' 189 00:11:45,376 --> 00:11:48,137 MUSIC PLAYS 190 00:12:05,626 --> 00:12:09,027 'At 77,000 square miles, 191 00:12:09,027 --> 00:12:13,296 'the Thar is almost as large as England and Scotland combined. 192 00:12:13,296 --> 00:12:16,337 'Yet, this deceptively serene desert, 193 00:12:16,337 --> 00:12:20,316 'makes up a mere 6% of India itself.' 194 00:12:20,316 --> 00:12:22,823 This is a great illustration 195 00:12:22,847 --> 00:12:25,457 of the extraordinary vastness of India. 196 00:12:25,457 --> 00:12:28,736 We've been seeing maharajas' palaces, 197 00:12:28,736 --> 00:12:31,736 I've been at the rat temple, 198 00:12:31,736 --> 00:12:35,817 and now, this is a barbecue in the desert. 199 00:12:35,817 --> 00:12:38,366 And I have to remind myself constantly 200 00:12:38,366 --> 00:12:42,687 that we are only about less than 100 kilometres 201 00:12:42,687 --> 00:12:45,207 from the Pakistani border. 202 00:12:47,457 --> 00:12:51,127 'The Thar is where India changed its place in the world order, 203 00:12:51,127 --> 00:12:53,307 'becoming a nuclear state 204 00:12:53,307 --> 00:12:56,716 'and demonstrating its technological advancement. 205 00:13:03,987 --> 00:13:06,747 'Tomorrow, I'm leaving it behind, 206 00:13:06,747 --> 00:13:10,987 'to explore a place synonymous with an earlier age. 207 00:13:17,627 --> 00:13:21,357 'The spectacular pink city of Jaipur, 208 00:13:21,357 --> 00:13:24,107 capital of Rajasthan.' 209 00:13:34,397 --> 00:13:36,837 TRAIN HORN 210 00:13:40,116 --> 00:13:42,307 TREVOR MCDONALD: 'I'm on an unforgettable journey. 211 00:13:42,307 --> 00:13:45,147 'Retracing the travels of some of the richest, 212 00:13:45,147 --> 00:13:48,786 'most powerful men who ever lived, the maharajas of India. 213 00:13:51,197 --> 00:13:53,267 'These opulent surroundings 214 00:13:53,267 --> 00:13:55,656 'would have been familiar to those ancient kings, 215 00:13:55,656 --> 00:14:00,227 'who ruled individual swathes of this country for centuries. 216 00:14:06,587 --> 00:14:10,347 'Most impressive of all is the premier bedroom suite, 217 00:14:10,347 --> 00:14:14,507 'which sleeps four, and occupies an entire carriage.' 218 00:14:15,656 --> 00:14:20,116 So this is the most luxurious suite on the train? It is, sir. 219 00:14:20,116 --> 00:14:21,866 Yes. This is the best carriage we have. 220 00:14:21,866 --> 00:14:23,587 This is the presidential suite of ours. 221 00:14:23,587 --> 00:14:25,906 Where we are standing is the living room, 222 00:14:25,906 --> 00:14:28,507 to our left and right we have the bedrooms. 223 00:14:28,507 --> 00:14:32,267 Behind that, we have a beautiful washroom. 224 00:14:32,267 --> 00:14:34,786 This floor, as you see, is special. 225 00:14:34,786 --> 00:14:36,986 This is Makrana marble, 226 00:14:36,986 --> 00:14:39,627 the marble of which famous Taj Mahal is made of. 227 00:14:39,627 --> 00:14:42,837 Ah, so this is made of the same marble as the Taj Mahal? Yes. 228 00:14:42,837 --> 00:14:47,267 The ceiling, if you see, is hand-painted Rajasthani painting. 229 00:14:47,267 --> 00:14:49,986 The mahogany wood is used. 230 00:14:49,986 --> 00:14:53,087 Which is this. Just here. Yes, sir. Yeah. It all looks very nice. 231 00:14:53,087 --> 00:14:56,527 And how much would it cost a couple to stay here? 232 00:14:56,527 --> 00:14:59,006 Approximately, 47,000 US dollars, sir. 233 00:14:59,006 --> 00:15:00,926 That's for eight days and seven nights. 234 00:15:00,926 --> 00:15:04,290 Which is about £36,000. Absolutely, sir. 235 00:15:05,925 --> 00:15:10,446 'Or, to put it another way, just over £5,000 a night. 236 00:15:10,446 --> 00:15:12,606 'For those who can afford such splendour, 237 00:15:12,606 --> 00:15:15,646 'the train is aptly named.' 238 00:15:15,646 --> 00:15:18,675 The whole idea is to make you feel like a maharaja, 239 00:15:18,675 --> 00:15:22,496 a very special person. Maharaja is king of kings. 240 00:15:22,496 --> 00:15:25,005 So people staying here are very special people 241 00:15:25,005 --> 00:15:27,246 and will be treated with extra care. 242 00:15:27,246 --> 00:15:29,246 They have extra private valet of theirs, 243 00:15:29,246 --> 00:15:30,966 who is available around the clock to them, 244 00:15:30,966 --> 00:15:32,246 along with a chauffeur 245 00:15:32,246 --> 00:15:34,446 and a personal guide at each station, 246 00:15:34,446 --> 00:15:36,216 where they can go for off-board excursions. 247 00:15:36,216 --> 00:15:38,606 So, if they want to, they can mix with the other passengers, 248 00:15:38,606 --> 00:15:40,316 but they don't need to? Any time they can. 249 00:15:40,316 --> 00:15:42,216 This is exclusive. 250 00:15:42,216 --> 00:15:45,055 It is, sir. Wonderful. Thank you very much, sir. 251 00:15:45,055 --> 00:15:46,856 Well, I envy all those who have the chance 252 00:15:46,856 --> 00:15:49,086 to stay in the presidential suite! 253 00:15:56,396 --> 00:15:59,496 'To make sure guests receive the best of everything, 254 00:15:59,496 --> 00:16:02,316 'there's an army of full-time staff. 255 00:16:02,316 --> 00:16:05,446 'Nearly one for every paying passenger. 256 00:16:05,446 --> 00:16:08,675 'I was taken to see their living quarters.' 257 00:16:08,675 --> 00:16:11,925 Please come. So this is where you all live? 258 00:16:11,925 --> 00:16:14,925 Yes. This is the staff car, sir. Mm-hm. 259 00:16:14,925 --> 00:16:16,925 This is our kitchen area. 260 00:16:16,925 --> 00:16:18,366 Small kitchen area. 261 00:16:18,366 --> 00:16:21,055 We have our staff sitting here and enjoy their lunch. 262 00:16:21,055 --> 00:16:22,246 Enjoy their lunch. 263 00:16:22,246 --> 00:16:25,776 But it means that only about six of you can sit here at one time. 264 00:16:25,776 --> 00:16:27,606 Yes, yes, six persons. 265 00:16:27,606 --> 00:16:30,206 So you have to eat in shifts, as well? Yes, yes. 266 00:16:30,206 --> 00:16:32,005 And our food is making inside. 267 00:16:32,005 --> 00:16:35,086 Yeah. Do they feed you well? 268 00:16:35,086 --> 00:16:37,606 Yes, sir. You get good food? 269 00:16:37,606 --> 00:16:39,566 Good food, all the time, yes. Yes. Excellent. 270 00:16:39,566 --> 00:16:42,166 Like in the restaurant! Like in the restaurant! 271 00:16:44,856 --> 00:16:48,526 'From cooks to cleaners, from maintenance men to managers, 272 00:16:48,526 --> 00:16:51,805 'all staff members are trained to the highest standards 273 00:16:51,805 --> 00:16:54,925 'and display a genuine pride in their work. 274 00:16:56,005 --> 00:16:59,036 'Bansi is a personal valet.' 275 00:17:00,446 --> 00:17:03,496 So how many people work and live in this carriage? 276 00:17:03,496 --> 00:17:07,416 60 people on board, sir. 60. 60 people? Yes. Yes, sir. 277 00:17:07,416 --> 00:17:10,316 But they don't all live and sleep in this? No. 278 00:17:10,316 --> 00:17:12,316 In this porch, only, like, restaurant staff. Yes. 279 00:17:12,316 --> 00:17:13,675 \ Kitchen staff. I 280 00:17:13,675 --> 00:17:16,856 And the maintenance person. Yes. And the security person. 281 00:17:16,856 --> 00:17:18,606 Yeah, but that's still a lot of people. 282 00:17:18,606 --> 00:17:21,316 Do people use all these bunks? Yes, yes. 283 00:17:21,316 --> 00:17:23,526 And how comfortable is that? Very comfortable. 284 00:17:23,526 --> 00:17:26,135 They don't have any complaint about the sleeping. 285 00:17:26,135 --> 00:17:29,036 I'm fascinated about who gets the choice about where to sleep. 286 00:17:29,036 --> 00:17:31,526 Who gets the top bunk, and who gets the bottom bunk? 287 00:17:31,526 --> 00:17:33,135 BANSI LAUGHS 288 00:17:33,135 --> 00:17:36,316 We all are like a family member. Yes. 289 00:17:36,316 --> 00:17:38,726 So we never... HE LAUGHS 290 00:17:38,726 --> 00:17:41,526 You must get along. You must like each other, 291 00:17:41,526 --> 00:17:44,316 otherwise it could be very difficult. Yes, yes. 292 00:17:44,316 --> 00:17:47,366 'Despite the limited living space, 293 00:17:47,366 --> 00:17:50,805 'jobs on the train are highly sought after. 294 00:17:50,805 --> 00:17:53,166 'For those like Bansi, they offer a glimpse 295 00:17:53,166 --> 00:17:57,856 'into an entirely different world, from the one in which he grew up.' 296 00:17:57,856 --> 00:17:59,416 I'm very happy. Yes. 297 00:17:59,416 --> 00:18:02,526 Because of so many different countries, 298 00:18:02,526 --> 00:18:04,206 people I meet all the time. 299 00:18:04,206 --> 00:18:07,416 So it's totally different lifetime experience. Yes. 300 00:18:07,416 --> 00:18:11,005 Like, as well as guest and as well as staff, also. Yes. 301 00:18:11,005 --> 00:18:14,726 Excellent. Thank you very much. Thank you, sir. Thank you so much. 302 00:18:14,726 --> 00:18:19,055 '12 hours and a 170 miles after leaving Bikaner, 303 00:18:19,055 --> 00:18:22,286 'we've made an eastward turn to Jaipur. 304 00:18:23,776 --> 00:18:28,956 'A teeming city with an estimated 3.8 million people, 305 00:18:28,956 --> 00:18:30,925 'and one-time seat of power for the British, 306 00:18:30,925 --> 00:18:33,246 'once rulers of this state.' 307 00:18:37,446 --> 00:18:39,005 TANNOY ANNOUNCEMENT 308 00:18:39,005 --> 00:18:41,366 Good morning, sir. Morning, John. How are you? 309 00:18:41,366 --> 00:18:43,316 Watch your step, sir. Yeah, thank you. 310 00:18:46,646 --> 00:18:50,316 'The British took control of Jaipur in 1818 311 00:18:50,316 --> 00:18:53,846 'and stayed until 1947. 312 00:18:53,846 --> 00:18:58,286 'The Empire may be long gone, but the welcome remains the same.' 313 00:18:58,286 --> 00:19:00,496 The red carpet, which we see everywhere. 314 00:19:00,496 --> 00:19:02,696 Yes, sir. All the time, the red carpet for you. 315 00:19:02,696 --> 00:19:05,206 HE LAUGHS That's very flattering, thank you. 316 00:19:05,206 --> 00:19:09,596 My... my problem is I might get too accustomed to this 317 00:19:09,596 --> 00:19:13,135 and expect it when I get home, and it wouldn't be there! 318 00:19:13,135 --> 00:19:14,596 HE LAUGHS 319 00:19:17,885 --> 00:19:22,416 'It's easy to see why Jaipur is known as the "Pink City". 320 00:19:22,416 --> 00:19:24,596 'A 19th-century maharaja 321 00:19:24,596 --> 00:19:28,025 'ordered all the main buildings to be painted this shade, 322 00:19:28,025 --> 00:19:31,546 'in honour of Britain's future King Edward VII, 323 00:19:31,546 --> 00:19:35,186 'then visiting as the Prince of Wales. 324 00:19:37,546 --> 00:19:42,436 'But, as I arrive, the colour that greets us is grey.' 325 00:19:42,436 --> 00:19:44,976 RUMBLE OF THUNDER Oh! 326 00:19:44,976 --> 00:19:47,256 Oh, my God! 327 00:19:47,256 --> 00:19:51,546 'Today, Jaipur is booming, thanks, in part, to tourism. 328 00:19:51,546 --> 00:19:53,506 'Along with Delhi and Agra, 329 00:19:53,506 --> 00:19:56,666 'it forms India's, so-called, Golden Triangle.' 330 00:19:56,666 --> 00:19:59,506 CAR HORNS BEEP Oh! Oh, look at this! 331 00:20:01,825 --> 00:20:05,436 'It's more than 30 years since I was last in India, 332 00:20:05,436 --> 00:20:07,155 'but as the rain clears, 333 00:20:07,155 --> 00:20:10,226 'scenes like this are unmistakably familiar.' 334 00:20:10,226 --> 00:20:14,106 Whenever I think of travelling through major Indian cities, 335 00:20:14,106 --> 00:20:17,386 this is the kind of traffic chaos that I remember. 336 00:20:17,386 --> 00:20:19,905 There were probably fewer cars on the road then, 337 00:20:19,905 --> 00:20:23,056 but the sense of disorder, the chaos, still goes on. 338 00:20:23,056 --> 00:20:26,746 But, it works! And people still get around. 339 00:20:27,825 --> 00:20:32,155 In a sense, everything is newer but old patterns remain. 340 00:20:32,155 --> 00:20:36,386 Everybody is buying or selling something. 341 00:20:36,386 --> 00:20:39,186 The streets are all lined, on either side, 342 00:20:39,186 --> 00:20:41,945 with some kind of commercial activity. 343 00:20:41,945 --> 00:20:46,905 In a way, it does explain why this economy continues to grow. 344 00:20:46,905 --> 00:20:48,905 'Like the buildings, 345 00:20:48,905 --> 00:20:52,506 'the streets and marketplaces are a riot of colour, 346 00:20:52,506 --> 00:20:54,695 'as is the dress. 347 00:20:54,695 --> 00:20:56,546 'Just like their ancestors, 348 00:20:56,546 --> 00:20:59,976 'the Indians of today wear vibrant clothes that symbolise 349 00:20:59,976 --> 00:21:03,905 'a whole range of moods, emotions and beliefs. 350 00:21:06,226 --> 00:21:10,796 'For centuries, they were woven, dyed and decorated individually 351 00:21:10,796 --> 00:21:14,546 'by skilled artisans, working from home. 352 00:21:14,546 --> 00:21:19,386 'But now, they're churned out on an industrial scale. 353 00:21:19,386 --> 00:21:24,145 'Factories like this are where the old and new India meet. 354 00:21:24,145 --> 00:21:28,145 'The craft of block printing may be an ancient one, 355 00:21:28,145 --> 00:21:30,586 'but owner Hemant is keeping it alive 356 00:21:30,586 --> 00:21:32,716 'with modern business methods.' 357 00:21:34,746 --> 00:21:36,226 How long have you been doing it? 358 00:21:36,226 --> 00:21:41,466 We started this in 2001, and now, around 19 years. Yeah. 359 00:21:41,466 --> 00:21:43,895 And the principle is fairly simple, isn't it? 360 00:21:43,895 --> 00:21:47,895 You put the dye on and then somebody has to measure it carefully and... 361 00:21:47,895 --> 00:21:49,336 Yes. And then hit. 362 00:21:49,336 --> 00:21:52,145 And a degree of precision is involved 363 00:21:52,145 --> 00:21:55,866 because when you do this one here, 364 00:21:55,866 --> 00:21:59,256 it has to be absolutely... Next to it. 365 00:21:59,256 --> 00:22:01,186 ...because the design has to be continuous. 366 00:22:01,186 --> 00:22:03,616 Look like continuous, it should not look like a join, 367 00:22:03,616 --> 00:22:07,866 too much of joints. Yes. That's an art. Yes. Yeah. 368 00:22:09,746 --> 00:22:13,306 'The fabrics are washed and laid out to dry. 369 00:22:13,306 --> 00:22:17,586 'Staff then cut them to size and prepare the colours, 370 00:22:17,586 --> 00:22:20,695 'leaving it to the artisans to begin their work. 371 00:22:20,695 --> 00:22:23,546 'Hemant has two factories, 372 00:22:23,546 --> 00:22:27,226 'using both natural and synthetic dyes for printing.' 373 00:22:27,226 --> 00:22:30,586 This is where you put the colour in? Yes. 374 00:22:30,586 --> 00:22:32,546 So let's see how you do it. 375 00:22:35,226 --> 00:22:37,306 It's fantastic. 376 00:22:37,306 --> 00:22:40,556 I can see he has to be very, very precise doing this. 377 00:22:42,197 --> 00:22:45,277 He makes it look easy! 378 00:22:45,277 --> 00:22:49,077 Now, here's a question, does... does anybody make mistakes? 379 00:22:49,077 --> 00:22:51,116 Yes. Yeah? There's a lot of mistakes, 380 00:22:51,116 --> 00:22:55,687 but within a range of mistakes is acceptable, 381 00:22:55,687 --> 00:22:58,197 if it beyond that, then, is rejected pieces. Yes. 382 00:22:58,197 --> 00:23:01,407 Because the key thing is the precision? Precision, yes. 383 00:23:01,407 --> 00:23:04,916 After that, it will go in the sun for drying. 384 00:23:04,916 --> 00:23:07,157 You put it outside? Yeah. 385 00:23:07,157 --> 00:23:09,477 Sun play very important role in natural dyes. Yeah. 386 00:23:09,477 --> 00:23:11,866 If the sun is bright then you get bright colours. 387 00:23:11,866 --> 00:23:14,077 If the sun is dull, you get a dull colour. 388 00:23:14,077 --> 00:23:17,666 I never would have thought that that distinction was possible 389 00:23:17,666 --> 00:23:21,407 just by where you put it out to dry. Yes. 390 00:23:21,407 --> 00:23:25,757 'Despite overseas competition, especially from China, 391 00:23:25,757 --> 00:23:27,837 'the business is expanding. 392 00:23:27,837 --> 00:23:31,077 'This factory exports to nine countries. 393 00:23:31,077 --> 00:23:34,227 'Modern technology may power India's economy, 394 00:23:34,227 --> 00:23:36,437 'but it's heartening to see skills, 395 00:23:36,437 --> 00:23:38,796 'that go all the way back to the 12th century, 396 00:23:38,796 --> 00:23:41,866 'thriving in the 21st.' 397 00:23:43,557 --> 00:23:46,437 Well, I'm going to try one of these, 398 00:23:46,437 --> 00:23:49,407 in the knowledge that my future in no way depends on it! 399 00:23:49,407 --> 00:23:51,327 Pick the colour. Oh, pick the colour, first. 400 00:23:51,327 --> 00:23:53,507 One more time. Yes. 401 00:24:02,197 --> 00:24:03,387 One more. 402 00:24:04,477 --> 00:24:05,947 \ Yes, now picks... l 403 00:24:07,357 --> 00:24:08,757 Pick-up? Yeah. 404 00:24:11,227 --> 00:24:13,587 Wow, and you can't see the join! 405 00:24:13,587 --> 00:24:17,837 I'm very pleased with myself about this. Thank you. Thanks. 406 00:24:21,796 --> 00:24:26,227 'Some aspects of Indian life are immutable.' 407 00:24:26,227 --> 00:24:27,717 COW MOOS 408 00:24:27,717 --> 00:24:30,557 'Cattle, considered sacred by Hindus, 409 00:24:30,557 --> 00:24:33,557 'continue to roam freely, 410 00:24:33,557 --> 00:24:35,027 'able to go wherever they please... 411 00:24:36,197 --> 00:24:39,866 '..holding up traffic, even in rush hour. 412 00:24:39,866 --> 00:24:42,437 'But there's another, so-called, "holy animal" 413 00:24:42,437 --> 00:24:44,916 'that hasn't fared so well.' 414 00:24:48,717 --> 00:24:50,866 Oh, my goodness me. 415 00:24:50,866 --> 00:24:53,197 What is in front of us here? 416 00:24:57,116 --> 00:24:58,996 'Despite their importance 417 00:24:58,996 --> 00:25:01,197 'in the country's religion and culture, 418 00:25:01,197 --> 00:25:03,796 'elephants have long been exploited, 419 00:25:03,796 --> 00:25:08,147 'held captive, abused and used for entertainment. 420 00:25:08,147 --> 00:25:11,397 'Although there ARE laws to prevent it, 421 00:25:11,397 --> 00:25:14,227 'mistreatment is still evident. 422 00:25:14,227 --> 00:25:18,477 'But as India advances, and international pressure grows, 423 00:25:18,477 --> 00:25:23,077 'the movement to protect these animals gains strength.' 424 00:25:27,077 --> 00:25:30,197 Tell me the story of this first one we are looking at here. 425 00:25:30,197 --> 00:25:31,557 This elephant here, 426 00:25:31,557 --> 00:25:33,796 her name is Anu, she is 19 years old. 427 00:25:33,796 --> 00:25:38,397 'Rahul helps to run this elephant sanctuary in Jaipur.' 428 00:25:38,397 --> 00:25:39,786 Here's a big question, 429 00:25:39,786 --> 00:25:42,837 how do you know whether they are contented? 430 00:25:42,837 --> 00:25:45,077 How do you know whether they're happy? 431 00:25:45,077 --> 00:25:48,357 In general, they always keep themselves occupied. 432 00:25:48,357 --> 00:25:51,757 Yes. Some certain activities. They never stay still. 433 00:25:51,757 --> 00:25:55,507 Yes. Ears flapping continual, tails swinging all the time. 434 00:25:55,507 --> 00:25:57,077 That's a sign of happiness? 435 00:25:57,077 --> 00:25:59,277 Legs up and down, back and forwards. Yes. 436 00:25:59,277 --> 00:26:02,077 Trunks swinging, eating, eyes blinking. 437 00:26:02,077 --> 00:26:04,507 Good state. They're doing nothing but eating at the moment. 438 00:26:04,507 --> 00:26:06,916 See her flapping ears? Flapping ears, too. 439 00:26:06,916 --> 00:26:08,786 HE LAUGHS Tail is swinging. 440 00:26:10,197 --> 00:26:12,227 'As a tourist industry veteran, 441 00:26:12,227 --> 00:26:16,757 'Rahul has seen it first hand how elephants are exploited. 442 00:26:16,757 --> 00:26:19,947 'Sadly, it's all too common.' 443 00:26:21,116 --> 00:26:23,327 And where do they come from? 444 00:26:23,327 --> 00:26:26,837 Sir, some of them are born here, grew up here in my family. 445 00:26:26,837 --> 00:26:29,786 Some are rescued, sir. Some are from circuses... 446 00:26:29,786 --> 00:26:31,916 You've had some from circuses? Yes. 447 00:26:33,277 --> 00:26:35,837 Do the caretakers have to get trained 448 00:26:35,837 --> 00:26:37,757 in how they treat the animals? 449 00:26:37,757 --> 00:26:41,077 Sir, have you heard about the caste system in India? Yes. 450 00:26:41,077 --> 00:26:43,717 We are from a caste called "mahouts". OK. 451 00:26:43,717 --> 00:26:46,687 "Mahout" means "elephant riders". "Caretakers". 452 00:26:46,687 --> 00:26:49,866 Oh, right! So this is our job from our generations. 453 00:26:49,866 --> 00:26:52,077 Father, grandfather... So you, and these people, 454 00:26:52,077 --> 00:26:53,757 have a long association with these animals? 455 00:26:53,757 --> 00:26:55,197 Surely, sir. Yeah, yeah, yeah. 456 00:26:55,197 --> 00:26:59,507 'The Asian elephant is now officially an endangered species. 457 00:26:59,507 --> 00:27:01,587 'So the manner in which tourists 458 00:27:01,587 --> 00:27:03,866 'are allowed to come into contact with them, 459 00:27:03,866 --> 00:27:07,477 'even in so-called "ethical sanctuaries" like this one, 460 00:27:07,477 --> 00:27:09,077 'is controversial. 461 00:27:09,077 --> 00:27:13,147 'Rahul says elephant rides are not allowed here. 462 00:27:13,147 --> 00:27:17,866 'Visitors are sometimes permitted to paint the animals, 463 00:27:17,866 --> 00:27:21,637 'even that practice has been criticised.' 464 00:27:23,557 --> 00:27:26,557 Her name is Shaku. Shaku. Yes. Yes. 465 00:27:26,557 --> 00:27:29,227 She's 28. 28, yes. 466 00:27:29,227 --> 00:27:31,507 Is she looking at us now? Can she see us? 467 00:27:31,507 --> 00:27:34,477 Yeah. Yes, I can see those eyes on me. 468 00:27:34,477 --> 00:27:37,587 Saying, "Who is this man? And what's he doing to us here?" 469 00:27:40,357 --> 00:27:41,587 Wonderful. 470 00:27:42,717 --> 00:27:45,637 Their skin is rather softer than I thought. Sir, yeah, it is. 471 00:27:47,637 --> 00:27:51,866 'Although it's argued that keeping any elephant in captivity is wrong, 472 00:27:51,866 --> 00:27:54,397 'the majority of animals which have been rescued 473 00:27:54,397 --> 00:27:57,587 'have lost the ability to survive in the wild.' 474 00:28:00,527 --> 00:28:03,357 I never thought I'd be in such close proximity 475 00:28:03,357 --> 00:28:05,837 to anything like this. 476 00:28:05,837 --> 00:28:07,507 They're huge things, aren't they? 477 00:28:07,507 --> 00:28:10,197 She wants some more sugar cane. Oh, she wants some more sugar cane? 478 00:28:10,197 --> 00:28:12,637 Let's not stand in the way of her food! 479 00:28:12,637 --> 00:28:14,507 How much do they eat? 480 00:28:14,507 --> 00:28:19,369 On an average, an adult elephant, sir, up to 200 kilograms every day. 481 00:28:19,393 --> 00:28:23,112 Wow. Yeah. That's a lot. 482 00:28:23,112 --> 00:28:25,273 And I'm sure they appreciate very much 483 00:28:25,273 --> 00:28:26,992 what you are doing on their behalf. 484 00:28:26,992 --> 00:28:28,673 Thank you. Thank you. 485 00:28:28,673 --> 00:28:30,912 'It's a privilege to be allowed 486 00:28:30,912 --> 00:28:33,673 'to get so close to these beautiful animals. 487 00:28:33,673 --> 00:28:36,223 'And those looking after them 488 00:28:36,223 --> 00:28:39,303 'do seem genuine in their care and affection. 489 00:28:40,603 --> 00:28:43,112 'But there's still a long way to go 490 00:28:43,112 --> 00:28:45,713 'to protect these magnificent creatures. 491 00:28:51,143 --> 00:28:55,583 'It seems a fitting end to my day in Jaipur.' 492 00:28:59,223 --> 00:29:01,353 Look at that sunset now. 493 00:29:05,633 --> 00:29:09,032 'Tomorrow, my train takes me to Agra, 494 00:29:09,032 --> 00:29:12,313 'and to one of the wonders of the man-made world. 495 00:29:12,313 --> 00:29:16,303 'Sadly, we discover its future is at risk. 496 00:29:29,348 --> 00:29:31,448 TRAIN HORN 497 00:29:31,448 --> 00:29:34,758 TREVOR MCDONALD: 'I'm now a week into my visit to India.' 498 00:29:34,758 --> 00:29:36,808 KNOCKING 499 00:29:36,808 --> 00:29:38,888 Thank you very much. 500 00:29:38,888 --> 00:29:41,967 Tea and biscuits, a nice way to start the day. 501 00:29:41,967 --> 00:29:44,917 Any time you call me, I'm 24-hours available for you. 502 00:29:44,917 --> 00:29:47,328 Yes, thank you very much. Thank you, sir. 503 00:29:47,328 --> 00:29:50,087 'I've covered more than a thousand miles, 504 00:29:50,087 --> 00:29:52,248 'travelling as the maharajas would have done. 505 00:29:53,688 --> 00:29:57,198 'It might be one of the world's most luxurious trains, 506 00:29:57,198 --> 00:30:01,087 'serving the finest food and drink, 507 00:30:01,087 --> 00:30:05,328 'and offering the most comfortable of living quarters. 508 00:30:05,328 --> 00:30:09,248 'But, however sumptuous the inner surroundings, 509 00:30:09,248 --> 00:30:13,448 'you can never ignore what's on the other side of the glass.' 510 00:30:16,037 --> 00:30:18,758 Looking out of this window, it's difficult... 511 00:30:18,758 --> 00:30:22,278 to believe that these are the surrounds. 512 00:30:23,398 --> 00:30:25,998 Miles and miles of slums. 513 00:30:27,398 --> 00:30:30,118 'That such poverty still exists, 514 00:30:30,118 --> 00:30:33,967 'is one of the tragedies of today's India. 515 00:30:33,967 --> 00:30:39,728 'In the last decade, average incomes and living standards have soared. 516 00:30:39,728 --> 00:30:43,728 'Yet, an estimated 70 million of its people 517 00:30:43,728 --> 00:30:47,448 'still live on less than £1.50 a day.' 518 00:30:51,448 --> 00:30:55,448 It's depressing to think that anyone can possibly survive 519 00:30:55,448 --> 00:30:57,808 in conditions like these. 520 00:31:02,608 --> 00:31:06,167 'Such conditions can be found throughout India. 521 00:31:06,167 --> 00:31:09,558 'Including Agra, our next stop. 522 00:31:09,558 --> 00:31:13,888 'But this city is also home to the country's greatest treasure. 523 00:31:13,888 --> 00:31:18,118 'Every year, millions come to see the Taj Mahal, 524 00:31:18,118 --> 00:31:21,638 'and I'm here to discover more about it. 525 00:31:21,638 --> 00:31:25,648 'From Agra station, it's a 20-minute journey 526 00:31:25,648 --> 00:31:28,648 'to this wonder of the modern world.' 527 00:31:28,648 --> 00:31:30,368 Is this always the time 528 00:31:30,368 --> 00:31:32,678 that people go to the Taj, in the morning? Yes. Yes, sir. 529 00:31:33,917 --> 00:31:36,087 I can see why. It's sunlight is magical. 530 00:31:36,087 --> 00:31:37,528 Yes. 531 00:31:40,118 --> 00:31:41,917 There's a distinct thrill 532 00:31:41,917 --> 00:31:44,678 going to it at this time in the morning, isn't there? Yes. 533 00:31:44,678 --> 00:31:47,528 Yeah. In fact, blindingly beautiful sunlight! 534 00:31:47,528 --> 00:31:49,808 THEY LAUGH 535 00:31:51,678 --> 00:31:54,328 'Part of the journey can be done by cab.' 536 00:31:55,558 --> 00:31:56,917 Good morning. Thank you. 537 00:31:56,917 --> 00:31:59,478 So please, you can have a seat here. Thank you so much. 538 00:32:06,368 --> 00:32:08,478 Lovely, thank you. 539 00:32:10,888 --> 00:32:13,167 'For environmental reasons, 540 00:32:13,167 --> 00:32:15,758 'all petrol and diesel-powered vehicles 541 00:32:15,758 --> 00:32:20,398 'are banned from its immediate surroundings. 542 00:32:20,398 --> 00:32:25,368 'So, for the last third of a mile, my transport is electric.' 543 00:32:29,917 --> 00:32:31,358 Yep, OK. 544 00:32:32,758 --> 00:32:35,888 This is the way, my dear friend. Yeah, thank you. 545 00:32:40,967 --> 00:32:43,888 'Your first glimpse of the majestic Taj Mahal 546 00:32:43,888 --> 00:32:46,398 'comes as you walk toward the gatehouse. 547 00:32:46,398 --> 00:32:51,448 'The central dome soars 240 feet into the sky. 548 00:32:53,248 --> 00:32:57,198 'But not until you emerge from this cramped and crowded walkway, 549 00:32:57,198 --> 00:33:00,358 'does the Taj Mahal shine in all its glory.' 550 00:33:12,087 --> 00:33:14,528 There's no question that this is probably 551 00:33:14,528 --> 00:33:17,448 one of the most stunning views in all the world. 552 00:33:17,448 --> 00:33:21,118 And looking at the old Taj in the morning sunlight 553 00:33:21,118 --> 00:33:23,318 is absolutely stunning. 554 00:33:23,318 --> 00:33:26,118 No wonder crowds of people, from all over the world, 555 00:33:26,118 --> 00:33:27,967 come here every day, 556 00:33:27,967 --> 00:33:31,837 just for one glimpse of this most glorious scene. 557 00:33:34,248 --> 00:33:37,608 'The Taj Mahal was literally a labour of love. 558 00:33:37,608 --> 00:33:40,837 'The 17th-century ruler Shah Jahan 559 00:33:40,837 --> 00:33:44,087 'ordered it to be built to honour his wife Mumtaz, 560 00:33:44,087 --> 00:33:47,648 'who had died giving birth to their 14th child. 561 00:33:47,648 --> 00:33:50,167 'He resolved to lay her to rest 562 00:33:50,167 --> 00:33:53,248 'in a place of unparalleled beauty. 563 00:33:57,888 --> 00:34:00,648 'And this is what he came up with. 564 00:34:00,648 --> 00:34:03,478 'A shimmering marble mausoleum 565 00:34:03,478 --> 00:34:08,287 'that cost an estimated 32 million Indian rupees, 566 00:34:08,287 --> 00:34:11,608 'well over half a billion pounds in today's money.' 567 00:34:15,888 --> 00:34:19,248 How long did it take to build? The Taj Mahal took 22 years, 568 00:34:19,248 --> 00:34:21,758 and 20,000 workers worked to build this place. 569 00:34:21,758 --> 00:34:24,957 And why it took so long, reason is the workmanship. 570 00:34:24,957 --> 00:34:26,888 The white marble is from Makrana, which is, 571 00:34:26,888 --> 00:34:29,087 like, 360 kilometres from here. 572 00:34:29,087 --> 00:34:30,808 The red sandstone is from Fatehpur Sikri, 573 00:34:30,808 --> 00:34:32,167 which is 40 kilometres from here. 574 00:34:33,398 --> 00:34:35,638 So it all had to be brought in? Yes. 575 00:34:36,758 --> 00:34:40,528 It's an absolute stunning, stunning aspect... Ah-ha. 576 00:34:40,528 --> 00:34:42,478 ...to look at the Taj Mahal... Right. 577 00:34:42,478 --> 00:34:44,448 ...in the glorious morning sunlight. Right. 578 00:34:46,808 --> 00:34:49,287 'As befitting a place of love, 579 00:34:49,287 --> 00:34:52,448 'countless couples come here to be photographed together. 580 00:34:52,448 --> 00:34:56,608 'But, in 1992, it was the setting for something different. 581 00:34:57,648 --> 00:35:00,368 'In a highly symbolic pose, 582 00:35:00,368 --> 00:35:04,008 'Princess Diana chose to be pictured alone. 583 00:35:04,008 --> 00:35:06,758 'Not only did it send a clear message 584 00:35:06,758 --> 00:35:10,087 'that her marriage to Prince Charles was in deep trouble, 585 00:35:10,087 --> 00:35:13,398 'unintentionally, it had consequences 586 00:35:13,398 --> 00:35:15,528 'for the monument itself.' 587 00:35:18,318 --> 00:35:20,008 I came here for the first time 588 00:35:20,008 --> 00:35:23,248 long before that famous Diana picture was taken, 589 00:35:23,248 --> 00:35:26,118 which was shown all over the world. 590 00:35:26,118 --> 00:35:28,037 And I've often wondered over the years 591 00:35:28,037 --> 00:35:30,558 how Indians regarded that image 592 00:35:30,558 --> 00:35:34,287 as something which publicised something so central 593 00:35:34,287 --> 00:35:36,478 to the culture of this country. 594 00:35:36,478 --> 00:35:38,478 Well, I've discovered that they are, 595 00:35:38,478 --> 00:35:40,478 the Indians, are quite pleased about it 596 00:35:40,478 --> 00:35:45,087 because it has made the Taj Mahal immensely more popular. 597 00:35:46,368 --> 00:35:49,598 'But popularity comes with a price. 598 00:35:49,598 --> 00:35:53,598 'Eight million people come here every year. 599 00:35:53,598 --> 00:35:58,558 'Pollution and fumes discolour and crack the marble.' 600 00:36:01,318 --> 00:36:03,368 Thank you very much for agreeing to talk to us. 601 00:36:03,368 --> 00:36:06,287 'As the authorities strive to clean and restore it, 602 00:36:06,287 --> 00:36:09,728 'Indian environmentalists are calling for stronger action.' 603 00:36:09,728 --> 00:36:13,008 So, if you look at Agra right now, as we imagine, 604 00:36:13,008 --> 00:36:16,888 the number of tourists that actually come to visit Taj Mahal, 605 00:36:16,888 --> 00:36:18,808 but you still see so much garbage. 606 00:36:18,808 --> 00:36:22,087 So there's so much of international attention that Agra gets, 607 00:36:22,087 --> 00:36:23,957 but there's garbage on the roads, 608 00:36:23,957 --> 00:36:26,648 there's plastic burning that is happening, 609 00:36:26,648 --> 00:36:28,837 the river is completely stinking, 610 00:36:28,837 --> 00:36:30,448 there are factories, 611 00:36:30,448 --> 00:36:33,478 there are coal-fired factories all around, 612 00:36:33,478 --> 00:36:34,808 there's vehicles that are... 613 00:36:34,808 --> 00:36:37,368 there's no pollution under control to check on these vehicles, 614 00:36:37,368 --> 00:36:38,957 these two-wheelers or four-wheelers. 615 00:36:38,957 --> 00:36:40,558 So it's a complete mess. 616 00:36:40,558 --> 00:36:44,037 And Agra, in many, many ways, is the story of each and every city. 617 00:36:44,037 --> 00:36:45,917 And imagine, by 2030, 618 00:36:45,917 --> 00:36:50,728 almost 70% of India is actually... will be living in cities. 619 00:36:50,728 --> 00:36:55,087 Agra is a microcosm of emerging India. 620 00:36:56,648 --> 00:37:00,957 'The pollution, caused by tourists and locals, 621 00:37:00,957 --> 00:37:02,917 'is most evident in the Yamuna River, 622 00:37:02,917 --> 00:37:04,478 'which flows next to the site. 623 00:37:06,758 --> 00:37:11,528 'Today, it's a rancid repository of industrial and household waste. 624 00:37:12,917 --> 00:37:14,448 'The insects that thrive here, 625 00:37:14,448 --> 00:37:17,118 'swarm over the monument in such numbers 626 00:37:17,118 --> 00:37:19,998 'that they've created patches of brown and green 627 00:37:19,999 --> 00:37:22,549 'on the famous white exterior.' 628 00:37:22,549 --> 00:37:27,278 I thought that there was a more concerted plan of action, 629 00:37:27,278 --> 00:37:33,359 to deal with most of this pollution because it began to be recognised 630 00:37:33,359 --> 00:37:35,549 as something which needed to be dealt with. 631 00:37:35,549 --> 00:37:40,549 See, no doubt there is a grown narrative around pollution. 632 00:37:40,549 --> 00:37:43,669 There's more discussion, there are more schemes, 633 00:37:43,669 --> 00:37:46,879 but, unless and until my river is drinkable, 634 00:37:46,879 --> 00:37:49,589 my air is breathable, my children are healthy, 635 00:37:49,589 --> 00:37:51,078 things will not improve. 636 00:37:51,078 --> 00:37:54,028 Things need to be really, be concrete on the ground 637 00:37:54,028 --> 00:37:56,589 and that's missing in our policy and in our action. 638 00:37:58,229 --> 00:38:01,749 'Seeing the Taj Mahal on a perfect morning like this, 639 00:38:01,749 --> 00:38:05,109 'it's hard to believe that its integrity is under threat. 640 00:38:05,109 --> 00:38:06,589 'But it is. 641 00:38:06,589 --> 00:38:10,229 'In 2018, India's Supreme Court 642 00:38:10,229 --> 00:38:13,828 'ordered the government to take urgent steps to protect it. 643 00:38:13,828 --> 00:38:17,109 'Hopefully, it's not too late.' 644 00:38:32,515 --> 00:38:34,955 TRAIN HORN 645 00:38:34,955 --> 00:38:37,344 TREVOR MCDONALD: 'Eight days after I first stepped on board 646 00:38:37,344 --> 00:38:38,705 'the Maharajas' Express, 647 00:38:38,705 --> 00:38:40,985 'this most incredible train is now taking me 648 00:38:40,985 --> 00:38:45,705 'on the last 122 miles of my journey to India's capital. 649 00:38:48,515 --> 00:38:53,305 'It's early morning, and we are about to arrive in Delhi. 650 00:38:53,305 --> 00:38:55,664 'Like all passengers on board, 651 00:38:55,664 --> 00:38:59,594 'I've come to view the staff on the train almost as friends. 652 00:38:59,594 --> 00:39:03,075 'That's especially true of the Head Chef, John.' 653 00:39:03,075 --> 00:39:06,305 Thank you so much. You've cooked superbly for us. 654 00:39:06,305 --> 00:39:09,155 Thank you ever so much, sir. I hope you had a good trip, sir. 655 00:39:09,155 --> 00:39:11,794 I'll always remember this trip. God bless you, sir. 656 00:39:11,794 --> 00:39:14,544 And I hope I get the chance, by some means... 657 00:39:14,544 --> 00:39:16,025 Sir, do visit us again, please. 658 00:39:16,025 --> 00:39:17,985 If I win the lottery, I'll come back to see you. 659 00:39:17,985 --> 00:39:19,515 Thank you ever so much. Thank you. 660 00:39:19,515 --> 00:39:23,025 'The train will now be cleaned, serviced, 661 00:39:23,025 --> 00:39:27,265 'and restocked with another four tons of food, 662 00:39:27,265 --> 00:39:29,664 'before embarking on its journey all over again. 663 00:39:29,664 --> 00:39:33,825 'But I still have the last leg of mine to complete. 664 00:39:34,745 --> 00:39:37,825 'And it's something of a personal pilgrimage.' 665 00:39:37,825 --> 00:39:39,664 Driving through the major cities of India, 666 00:39:39,664 --> 00:39:42,714 you get so fixated by the congestion 667 00:39:42,714 --> 00:39:45,925 and by the chaos of traffic, 668 00:39:45,925 --> 00:39:49,684 that driving through New Delhi, you would never believe 669 00:39:49,684 --> 00:39:52,725 that they're both parts of the same country. 670 00:39:52,725 --> 00:39:55,455 This is entirely different. 671 00:39:57,005 --> 00:40:00,925 'And that's because the city, actually a district of old Delhi, 672 00:40:00,925 --> 00:40:03,405 'is barely 90 years old. 673 00:40:03,405 --> 00:40:06,564 'It's foundation was laid by George V, 674 00:40:06,564 --> 00:40:08,564 'then Emperor of India, 675 00:40:08,564 --> 00:40:11,285 'and became the capital in 1931. 676 00:40:12,845 --> 00:40:16,175 'It's the seat of India's government, 677 00:40:16,175 --> 00:40:18,484 'and the final resting place of the man 678 00:40:18,484 --> 00:40:21,285 'who helped to make possible the creation of this country. 679 00:40:21,285 --> 00:40:24,405 'Mahatma Gandhi led the independence movement 680 00:40:24,405 --> 00:40:26,925 'against British colonial rule. 681 00:40:26,925 --> 00:40:29,765 'His commitment to non-violent struggle 682 00:40:29,765 --> 00:40:33,614 'inspired one of my own heroes, Martin Luther King, 683 00:40:33,614 --> 00:40:37,845 'and the many other civil rights campaigners who came after.' 684 00:40:37,845 --> 00:40:40,205 This is where he slept. 685 00:40:42,175 --> 00:40:44,364 'I've come to meet his great-granddaughter 686 00:40:44,364 --> 00:40:45,895 'Sukanya Bharatram, 687 00:40:45,895 --> 00:40:48,765 'at the home where he spent his final months. 688 00:40:48,765 --> 00:40:52,325 'This picture shows him a few yards away 689 00:40:52,325 --> 00:40:54,684 'from where I'm standing.' 690 00:40:54,684 --> 00:40:59,455 This is where Mahatma Gandhi lived and where he had his meetings. 691 00:40:59,455 --> 00:41:02,925 Where everyone, from the Prime Minister, 692 00:41:02,925 --> 00:41:04,765 to Mountbatten, 693 00:41:04,765 --> 00:41:07,285 to anybody you can think of... They all came to see him here? 694 00:41:07,285 --> 00:41:08,845 And they all came to see him 695 00:41:08,845 --> 00:41:11,684 and they all sat on the floor, the way he sat. 696 00:41:11,684 --> 00:41:15,285 It's extraordinary to be in the same area. Yes. 697 00:41:15,285 --> 00:41:19,484 'Gandhi moved here shortly after Britain's withdrawal, 698 00:41:19,484 --> 00:41:22,484 'in August, 1947. 699 00:41:22,484 --> 00:41:24,814 'As his country was partitioned, 700 00:41:24,814 --> 00:41:29,095 'into Hindu dominated India and Muslim majority Pakistan, 701 00:41:29,095 --> 00:41:32,205 'at least half a million people were killed 702 00:41:32,205 --> 00:41:35,205 'in bitter religious riots. 703 00:41:35,205 --> 00:41:38,125 'Gandhi, as ever, preached peace.' 704 00:41:39,325 --> 00:41:42,765 This lawn was where he gave his evening prayers. 705 00:41:42,765 --> 00:41:44,765 Oh, I see! So this is where... 706 00:41:44,765 --> 00:41:47,535 So people congregated all around here? Yes, yes. 707 00:41:47,535 --> 00:41:49,205 They congregated here, 708 00:41:49,205 --> 00:41:52,205 very often they spilled over onto the bigger lawn. 709 00:41:52,205 --> 00:41:54,005 And that was a room that he, 710 00:41:54,005 --> 00:41:57,005 where those windows, those French windows... Yes. 711 00:41:57,005 --> 00:41:58,684 ...on that side, yes. Yeah, he came out? 712 00:41:58,684 --> 00:42:02,005 So he used to come out from there and walk from here. 713 00:42:03,205 --> 00:42:07,125 That is where he sat... OK. ..to give his sermon. 714 00:42:07,125 --> 00:42:09,684 And this was... So this place would be filled with people? 715 00:42:09,684 --> 00:42:12,325 Yes. That is amazing. 716 00:42:13,405 --> 00:42:17,095 'Gandhi's efforts to end religious strife 717 00:42:17,095 --> 00:42:20,045 'made him an easy target for extremists. 718 00:42:20,045 --> 00:42:25,325 'And on January 30th, 1948, one of them struck. 719 00:42:25,325 --> 00:42:29,005 'At 5:17 in the afternoon, 720 00:42:29,005 --> 00:42:32,045 'the 78-year-old leader emerged from his room 721 00:42:32,045 --> 00:42:37,255 'and walked down this path to his regular evening prayers. 722 00:42:37,255 --> 00:42:40,535 'Among the crowd that knelt and bowed down before him, 723 00:42:40,535 --> 00:42:45,285 'was an Hindu nationalist gunman, who pulled out a concealed weapon. 724 00:42:45,285 --> 00:42:49,814 'Firing three times, he killed his victim instantly. 725 00:42:57,255 --> 00:43:00,845 'The assassination sent tremors across the world. 726 00:43:01,965 --> 00:43:03,484 'There was civil unrest. 727 00:43:03,484 --> 00:43:07,285 'India went into mourning for 13 days.' 728 00:43:14,245 --> 00:43:17,564 The sense of grief and deep profound shock 729 00:43:17,564 --> 00:43:20,045 among his immediate family 730 00:43:20,045 --> 00:43:22,995 must have been something they had to live with 731 00:43:22,995 --> 00:43:24,925 for such a long time Yes. 732 00:43:24,925 --> 00:43:28,604 It was... it was a terrible sense of loss. Mm-hm. 733 00:43:28,604 --> 00:43:31,765 And I don't think 734 00:43:31,765 --> 00:43:34,734 I can quite describe the grief. 735 00:43:34,734 --> 00:43:37,995 I can only describe it by saying that nobody wants to talk about it. 736 00:43:37,995 --> 00:43:39,925 No. At least those who were there at that time. 737 00:43:41,925 --> 00:43:44,484 'Today, the spot where Gandhi died 738 00:43:44,484 --> 00:43:48,645 'is immortalised as Martyr's Column. 739 00:43:49,925 --> 00:43:54,075 'These concrete footprints represent his last steps.' 740 00:43:56,535 --> 00:43:58,995 I mean, he was assassinated, his physical body, 741 00:43:58,995 --> 00:44:01,285 but his message of nonviolence... 742 00:44:01,285 --> 00:44:03,734 Lived on. ..lives on. 743 00:44:03,734 --> 00:44:06,684 He is not dead because he's quoted, 744 00:44:06,684 --> 00:44:10,095 he's referred to, he's... mentioned. 745 00:44:10,095 --> 00:44:12,245 His philosophy lives on. His philosophy lived on. 746 00:44:14,175 --> 00:44:18,535 'It's been 71 years since those fatal shots rang out, 747 00:44:18,535 --> 00:44:22,285 'robbing India of its most revered leader. 748 00:44:25,125 --> 00:44:28,205 'In that time, the country he led to independence 749 00:44:28,205 --> 00:44:30,765 'has advanced with increasing speed. 750 00:44:40,245 --> 00:44:45,218 'On this trip, I've been privileged to witness much of that country, 751 00:44:45,218 --> 00:44:49,018 'and from a vantage point I never could have imagined. 752 00:44:52,327 --> 00:44:54,868 'From the teeming streets of Mumbai...' 753 00:44:56,098 --> 00:44:59,068 Everywhere you look there's industry. 754 00:44:59,068 --> 00:45:01,657 People are doing things. Everybody is on the move. 755 00:45:04,707 --> 00:45:07,537 '..To the splendour of Udaipur.' 756 00:45:07,537 --> 00:45:09,508 It's built on an island. 757 00:45:11,327 --> 00:45:16,457 'India has said goodbye to the once all-powerful maharajas.' 758 00:45:16,457 --> 00:45:19,508 We were made to look small, from being privileged people. 759 00:45:19,508 --> 00:45:22,428 And the whole thing, it was a bit of a dampener. 760 00:45:23,818 --> 00:45:27,098 'But some things refuse to go away. 761 00:45:27,098 --> 00:45:30,818 'Like the deprivation, still all too evident, 762 00:45:30,818 --> 00:45:33,457 'both in the cities... 763 00:45:33,457 --> 00:45:35,818 'and in the driest of rural fields. 764 00:45:37,258 --> 00:45:41,537 'India is on a mission to become, not just an economic force, 765 00:45:41,537 --> 00:45:44,428 'but a new world superpower. 766 00:45:44,428 --> 00:45:48,068 'Embracing the future, and facing outwards, 767 00:45:48,068 --> 00:45:50,258 'while doggedly holding on 768 00:45:50,258 --> 00:45:53,378 'to centuries-old traditions and customs. 769 00:45:56,657 --> 00:46:00,348 'Yet, its greatest challenge, probably lies ahead. 770 00:46:00,348 --> 00:46:02,858 'How to build a prosperous nation, 771 00:46:02,858 --> 00:46:04,657 'while ensuring the most disadvantaged 772 00:46:04,657 --> 00:46:06,657 'share in the benefits. 773 00:46:06,657 --> 00:46:09,348 'Gandhi himself said, 774 00:46:09,348 --> 00:46:13,858 "The future depends on what we do today".' 775 00:46:13,858 --> 00:46:17,608 CHILDREN: Bye! Bye! 776 00:46:19,378 --> 00:46:21,378 Subtitles by TVT 63331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.