All language subtitles for Trapped.The.Alex.Cooper.Story.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:06,673 [choir singing a hymn] 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,677 [panting] 3 00:00:42,793 --> 00:00:47,714 [congregation singing] 4 00:00:52,928 --> 00:00:58,058 [congregation singing] 5 00:01:05,274 --> 00:01:07,943 Morning, brothers and sisters. 6 00:01:07,943 --> 00:01:11,822 Thank you for such a beautiful start to the day. 7 00:01:11,822 --> 00:01:15,492 I've been thinking a lot about this life. 8 00:01:15,492 --> 00:01:19,329 Last night, one of my former mission companions 9 00:01:19,329 --> 00:01:21,164 passed away. 10 00:01:22,791 --> 00:01:25,836 He had been struggling with demons, 11 00:01:25,836 --> 00:01:27,879 not attending church. 12 00:01:27,879 --> 00:01:30,257 The last time I spoke with him, 13 00:01:30,257 --> 00:01:34,845 I reminded him that our Heavenly Father loves us 14 00:01:34,845 --> 00:01:38,724 and He wants us to spend eternity with Him 15 00:01:38,724 --> 00:01:41,184 and our families. 16 00:01:41,184 --> 00:01:44,855 But, that is a privilege, one we must earn 17 00:01:44,855 --> 00:01:46,815 by living the way He wants us to. 18 00:01:46,815 --> 00:01:48,859 By making the right choices. 19 00:01:48,859 --> 00:01:51,194 My heart aches for him, 20 00:01:51,194 --> 00:01:53,447 and the regret he must feel right now, 21 00:01:53,447 --> 00:01:56,616 knowing that he might be alone forever. 22 00:01:56,616 --> 00:01:59,286 I ache even more for his wife and children, 23 00:01:59,286 --> 00:02:03,165 they'll never see him again. 24 00:02:03,165 --> 00:02:05,751 I share this to remind each of us, 25 00:02:05,751 --> 00:02:08,837 that every day we have breath in our lungs, 26 00:02:08,837 --> 00:02:12,841 we have an opportunity to look inward and ask ourselves, 27 00:02:12,841 --> 00:02:14,593 "Are the choices we're making 28 00:02:14,593 --> 00:02:17,888 bringing us closer to the Celestial Kingdom, 29 00:02:17,888 --> 00:02:20,223 or further away?" 30 00:02:21,475 --> 00:02:24,478 There's nothing in this life, no matter how tempting, 31 00:02:24,478 --> 00:02:27,147 is worth losing eternity in the next. 32 00:02:28,815 --> 00:02:31,985 We in the Bishop Brick are here if you need us. 33 00:02:33,570 --> 00:02:35,030 We love you. 34 00:02:35,030 --> 00:02:37,908 In the name of Jesus Christ, Amen. 35 00:02:37,908 --> 00:02:39,493 [all] Amen. 36 00:02:46,166 --> 00:02:47,751 [Alex] You promised you'd help me. 37 00:02:47,751 --> 00:02:49,878 They're garbage bins, what's to decorate? 38 00:02:49,878 --> 00:02:51,963 If they don't say recycling on them, 39 00:02:51,963 --> 00:02:53,882 people will think they're trash. 40 00:02:53,882 --> 00:02:55,467 Plus, they should like nice. 41 00:02:55,467 --> 00:02:58,929 Like hey, use me, save the planet. 42 00:02:58,929 --> 00:03:00,097 It's 90 degrees outside, 43 00:03:00,097 --> 00:03:02,265 can't we save the planet another day? 44 00:03:02,265 --> 00:03:05,519 I told Mr. Puma I'd have them ready for Earth Week. 45 00:03:05,519 --> 00:03:09,189 The mall's air conditioned and we can get fro-yo, 46 00:03:09,189 --> 00:03:11,942 chocolate drizzle and chocolate chips in a waffle cone. 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,909 Earth to Alex? 48 00:03:20,909 --> 00:03:22,411 Since when do you like them? 49 00:03:22,411 --> 00:03:24,788 What, who? 50 00:03:24,788 --> 00:03:26,957 Oh my gosh, you're as subtle as a fart in a bathtub. 51 00:03:26,957 --> 00:03:29,960 The meatheads, you were drooling. 52 00:03:29,960 --> 00:03:32,879 They're cute, so what? 53 00:03:32,879 --> 00:03:34,798 I wasn't drooling. 54 00:03:34,798 --> 00:03:37,926 Recycling bins this week, I buy froyo next week. 55 00:03:37,926 --> 00:03:40,429 Fine, but we're going to my house. 56 00:03:40,429 --> 00:03:43,223 Someone should invent a portable cloud machine. 57 00:03:43,223 --> 00:03:44,975 Something to block my face from the sun. 58 00:03:44,975 --> 00:03:46,977 Or, you could try a baseball cap. 59 00:03:46,977 --> 00:03:50,105 [both laugh sarcastically] 60 00:03:50,105 --> 00:03:53,775 Hey, what are you guys working on? 61 00:03:53,775 --> 00:03:56,236 Alex is doing her recycling drive for Earth Week. 62 00:03:56,236 --> 00:03:58,488 Cool, you guys remember Collette? 63 00:03:58,488 --> 00:04:00,073 Yep. 64 00:04:02,576 --> 00:04:05,370 [laughs] 65 00:04:05,370 --> 00:04:06,997 Okay. 66 00:04:06,997 --> 00:04:08,957 That's Hannah's girlfriend. 67 00:04:08,957 --> 00:04:11,585 Like, girlfriend girlfriend. 68 00:04:11,585 --> 00:04:14,796 I mean, can you imagine if our parents found out? 69 00:04:14,796 --> 00:04:17,257 I'm sorry. 70 00:04:19,009 --> 00:04:20,469 Guys, this is Frankie. 71 00:04:20,469 --> 00:04:22,387 Frankie this is my sister Daniella and her friend Alex. 72 00:04:24,139 --> 00:04:26,057 -Hi. -Hi, yourself. 73 00:04:28,018 --> 00:04:29,978 Hannah, are your friends staying for dinner? 74 00:04:29,978 --> 00:04:31,396 Yeah, is that okay? 75 00:04:31,396 --> 00:04:34,941 The more the merrier. Alex, what about you? 76 00:04:34,941 --> 00:04:38,528 Sure, great. Sure. 77 00:04:38,528 --> 00:04:42,949 [all chatting] 78 00:04:47,788 --> 00:04:49,164 -Hi again. -Hi. 79 00:04:49,164 --> 00:04:52,584 I'm Alex Cooper. 80 00:04:52,584 --> 00:04:56,713 Alex Cooper, in case you didn't... um... 81 00:04:56,713 --> 00:04:58,215 I've never seen you at school before. 82 00:04:58,215 --> 00:04:59,633 Are you over at Silverado? 83 00:04:59,633 --> 00:05:02,052 I was, yeah. I graduated last year. 84 00:05:02,052 --> 00:05:04,387 Oh, cool, yeah. I'm graduating soon, too. 85 00:05:04,387 --> 00:05:08,016 I mean, I'm a sophomore, 86 00:05:08,016 --> 00:05:09,976 so soon is relative. 87 00:05:09,976 --> 00:05:13,063 But, given the age of universe, it's practically like tomorrow. 88 00:05:13,063 --> 00:05:14,314 Future scientist? 89 00:05:16,691 --> 00:05:18,819 -Lawyer. -Ah. 90 00:05:18,819 --> 00:05:20,904 I want to live in New York in one of those 91 00:05:20,904 --> 00:05:22,239 Sex In The City penthouses 92 00:05:22,239 --> 00:05:24,074 and have a driver take me to work every day. 93 00:05:24,074 --> 00:05:25,492 [laughs] 94 00:05:25,492 --> 00:05:27,077 That sounded totally lame. 95 00:05:27,077 --> 00:05:28,829 No, I was gonna say fancy. 96 00:05:30,831 --> 00:05:32,457 What about you? 97 00:05:32,457 --> 00:05:35,252 I dunno, I haven't figured it out. 98 00:05:35,252 --> 00:05:37,546 I can't think of anything that I'd actually want to do 99 00:05:37,546 --> 00:05:39,631 for the rest of my life. 100 00:05:39,631 --> 00:05:41,174 Travel maybe? 101 00:05:41,174 --> 00:05:43,593 Backpack or first class? 102 00:05:43,593 --> 00:05:46,179 Backpack. You? 103 00:05:47,222 --> 00:05:49,099 Both, I guess. 104 00:05:49,099 --> 00:05:50,851 No, you have to pick one. 105 00:05:50,851 --> 00:05:53,144 Okay, first class. 106 00:05:53,144 --> 00:05:55,230 Snow or tropical? 107 00:05:55,230 --> 00:05:57,023 -Snow. -Tropical. 108 00:05:58,650 --> 00:05:59,943 Hotel or home? 109 00:05:59,943 --> 00:06:01,862 -Home. -Home. 110 00:06:01,862 --> 00:06:03,071 But not in Victorville. 111 00:06:03,071 --> 00:06:05,365 Definitely not, no. 112 00:06:08,869 --> 00:06:11,079 So, how do you know Hannah and Collette? 113 00:06:11,079 --> 00:06:14,791 I met them at a rave in LA. 114 00:06:14,791 --> 00:06:16,877 Same night they met each other, actually. 115 00:06:20,130 --> 00:06:22,215 I hear Colette's gay. 116 00:06:22,215 --> 00:06:24,801 Does that bother you? 117 00:06:24,801 --> 00:06:27,095 No, not at all. 118 00:06:27,095 --> 00:06:29,222 It's fine, whatever. 119 00:06:29,222 --> 00:06:31,892 Good, cause I am too 120 00:06:31,892 --> 00:06:33,810 and I was kind of hoping we could be friends. 121 00:06:37,063 --> 00:06:39,733 ♪ I see your face in my dreams at night, ♪ 122 00:06:39,733 --> 00:06:44,571 ♪ yeah I hear your voice in my head ♪ 123 00:06:44,571 --> 00:06:48,491 ♪ I feel your touch and I don't wanna fight it ♪ 124 00:06:48,491 --> 00:06:51,578 ♪ I want you now instead. ♪ 125 00:06:51,578 --> 00:06:56,124 ♪ It's time now that I make my move yeah, ♪ 126 00:06:56,124 --> 00:06:59,753 ♪ the only thing that I know. ♪ 127 00:06:59,753 --> 00:07:03,506 ♪ I found out I've got nothing to lose, no. ♪ 128 00:07:03,506 --> 00:07:06,676 ♪ Without you, I'm alone. ♪ 129 00:07:06,676 --> 00:07:11,139 ♪ I'm coming home, my bags are packed. ♪ 130 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 Goodnight! 131 00:07:12,974 --> 00:07:16,186 ♪ No there's no turning back, I'm coming home, ♪ 132 00:07:16,186 --> 00:07:18,271 ♪ cause it's been too long. ♪ 133 00:07:18,271 --> 00:07:22,192 ♪ I'm coming home, back where I belong ♪ 134 00:07:22,192 --> 00:07:24,277 ♪ I'm coming home. ♪ 135 00:07:24,277 --> 00:07:28,031 ♪ ♪ 136 00:07:28,031 --> 00:07:29,658 [Frankie] If you guys are all about love, 137 00:07:29,658 --> 00:07:32,202 why does Daniella care if her sister's happy? 138 00:07:32,202 --> 00:07:34,537 It's complicated. 139 00:07:34,537 --> 00:07:38,208 Have you ever been religious? 140 00:07:38,208 --> 00:07:40,960 Oh my God, you're not going to try to convert me are you? 141 00:07:40,960 --> 00:07:44,381 No, I was just curious. 142 00:07:44,381 --> 00:07:47,050 I like churches, like the ones in Europe 143 00:07:47,050 --> 00:07:48,635 that are centuries old. 144 00:07:48,635 --> 00:07:52,639 I see pictures them and I feel, I dunno, quiet. 145 00:07:52,639 --> 00:07:56,184 I think if I ever visited one, I'd probably pitch a tent 146 00:07:56,184 --> 00:07:57,852 in the back and never leave. 147 00:07:57,852 --> 00:08:00,230 Why don't you go visit those churches? 148 00:08:00,230 --> 00:08:02,524 You're done with school. 149 00:08:02,524 --> 00:08:05,318 My mom needs me. Someday. 150 00:08:09,072 --> 00:08:11,032 Hey, I really can't stomach the pizza in this place. 151 00:08:11,032 --> 00:08:13,576 Are you guys up for the buffet or the burger joint? 152 00:08:13,576 --> 00:08:15,245 -We can do tacos again? -Let's go to LA. 153 00:08:15,245 --> 00:08:16,955 What? 154 00:08:16,955 --> 00:08:19,082 Like, right now, why not? 155 00:08:19,082 --> 00:08:21,376 [Hannah] Because it's two and a half hours away 156 00:08:21,376 --> 00:08:23,670 and I have a history test on Monday. 157 00:08:23,670 --> 00:08:26,673 Plus, you'd be grounded for like five years. 158 00:08:26,673 --> 00:08:28,216 Collette? 159 00:08:28,216 --> 00:08:30,760 I have work tonight, sorry. 160 00:08:30,760 --> 00:08:32,345 I'll go. 161 00:08:45,316 --> 00:08:47,527 -Hey. -Hi. 162 00:08:55,118 --> 00:08:56,703 -So. -So. 163 00:09:05,962 --> 00:09:07,297 Can I hold your hand? 164 00:09:07,297 --> 00:09:09,215 Yeah, sure. 165 00:09:09,215 --> 00:09:14,304 ♪ ♪ 166 00:09:14,304 --> 00:09:18,016 ♪ Things are not what they seem. ♪ 167 00:09:18,016 --> 00:09:22,020 ♪ You tried but I won't let you in ♪ 168 00:09:22,020 --> 00:09:26,066 ♪ Can we go to the start again? ♪ 169 00:09:26,066 --> 00:09:29,569 ♪ In the night my mind runs wild ♪ 170 00:09:29,569 --> 00:09:32,822 ♪ All I want is for you to be here. ♪ 171 00:09:32,822 --> 00:09:37,327 ♪ In the night my mind runs wild ♪ 172 00:09:37,327 --> 00:09:41,331 ♪ all I want is so crystal clear ♪ 173 00:09:41,331 --> 00:09:42,749 ♪ ♪ 174 00:09:42,749 --> 00:09:45,794 ♪ 19 and I can't sleep ♪ 175 00:09:45,794 --> 00:09:50,882 ♪ All I want is to go back inside your head ♪ 176 00:09:50,882 --> 00:09:54,469 ♪ Hey Hey ♪ 177 00:09:54,469 --> 00:09:56,262 ♪ Hey ♪ 178 00:09:57,388 --> 00:10:00,350 I wish this were the real world. 179 00:10:00,350 --> 00:10:02,185 It is. 180 00:10:05,021 --> 00:10:06,439 You know what I mean. 181 00:10:10,026 --> 00:10:11,945 Let's pretend we're on a deserted island. 182 00:10:11,945 --> 00:10:15,323 Just you, me and some coconut trees. 183 00:10:15,323 --> 00:10:20,328 We can't live entirely on coconuts. 184 00:10:20,328 --> 00:10:23,289 Okay, you and me, some coconut trees 185 00:10:23,289 --> 00:10:26,501 and a personal chef to cook us whatever we want. 186 00:10:26,501 --> 00:10:30,380 But he stays on the other side of the island, right? 187 00:10:30,380 --> 00:10:32,132 We don't want him hovering. 188 00:10:32,132 --> 00:10:33,883 Yeah, of course not, that would just be weird. 189 00:10:38,388 --> 00:10:40,598 We can have this, Alex. 190 00:10:40,598 --> 00:10:43,476 All you have to do is say yes. 191 00:10:49,983 --> 00:10:51,234 Yes. 192 00:11:21,431 --> 00:11:23,099 What's going on? 193 00:11:23,099 --> 00:11:25,018 [cop] I'll assume this is her, then? 194 00:11:31,441 --> 00:11:33,735 I'll leave you to it. 195 00:11:33,735 --> 00:11:35,570 Thank you for your help, officer. 196 00:11:35,570 --> 00:11:37,197 No problem. 197 00:11:40,783 --> 00:11:43,536 I didn't mean to worry you guys. 198 00:11:43,536 --> 00:11:44,704 I left a note. 199 00:11:44,704 --> 00:11:46,748 [Dad] Don't disrespect us by lying any more 200 00:11:46,748 --> 00:11:48,499 than you already have. 201 00:11:48,499 --> 00:11:50,752 Your mother called Sister Lopez. 202 00:11:50,752 --> 00:11:54,297 Daniella said you went into the city. 203 00:11:54,297 --> 00:11:56,299 Were you at a party? 204 00:11:56,299 --> 00:11:57,800 No. 205 00:11:57,800 --> 00:11:59,344 Was there any alcohol there? 206 00:11:59,344 --> 00:12:01,095 Were there boys? 207 00:12:01,095 --> 00:12:02,472 I'm not a kid, Mom. 208 00:12:02,472 --> 00:12:03,932 So, that's a yes. 209 00:12:03,932 --> 00:12:07,477 I'm not doing anything stupid. 210 00:12:07,477 --> 00:12:09,229 I can take care of myself. 211 00:12:09,229 --> 00:12:12,440 Is ditching school taking care of yourself? 212 00:12:12,440 --> 00:12:14,442 And last year with the pot smoking? 213 00:12:14,442 --> 00:12:16,236 I said I was sorry. 214 00:12:16,236 --> 00:12:20,615 If you were sorry, you wouldn't keep putting yourself in danger. 215 00:12:20,615 --> 00:12:23,493 We were up all night. 216 00:12:27,080 --> 00:12:29,249 To school and back until further notice. 217 00:12:41,511 --> 00:12:43,513 I heard you were grounded for life. 218 00:12:43,513 --> 00:12:45,515 Daniella won't even talk to me. 219 00:12:45,515 --> 00:12:47,809 She said she was really worried. 220 00:12:47,809 --> 00:12:50,478 She doesn't like Frankie, or Colette by the way. 221 00:12:50,478 --> 00:12:52,272 I know. 222 00:12:54,482 --> 00:12:55,900 Are you gay? 223 00:12:55,900 --> 00:12:59,946 No, no, Colette's just one time. 224 00:12:59,946 --> 00:13:02,490 I'll meet a return missionary and get married in the temple 225 00:13:02,490 --> 00:13:04,367 and have kids like everyone else. 226 00:13:07,537 --> 00:13:10,081 Why? Are you? 227 00:13:10,081 --> 00:13:13,543 No. No way, no. 228 00:13:13,543 --> 00:13:17,297 I should go, Daniella's waiting. 229 00:13:30,476 --> 00:13:32,478 [sighs] 230 00:14:15,521 --> 00:14:18,024 What if your mom needs something? 231 00:14:18,024 --> 00:14:20,693 Once she's asleep, she's out until dawn at least. 232 00:14:20,693 --> 00:14:23,112 I'm always up before she is, anyway. 233 00:14:32,121 --> 00:14:35,166 I'm really glad you're here. 234 00:14:36,584 --> 00:14:38,211 Me too. 235 00:14:47,345 --> 00:14:51,849 Just so you know, I've never done this before. 236 00:14:51,849 --> 00:14:56,395 I don't need this to like you, Alex. 237 00:14:56,395 --> 00:14:58,106 You're smart and funny 238 00:14:58,106 --> 00:15:01,400 and you bowl for [...], but... 239 00:15:01,400 --> 00:15:03,027 I do not. 240 00:15:03,027 --> 00:15:05,154 You set a world record for most gutter balls. 241 00:15:05,154 --> 00:15:08,324 Which is still an achievement, thank you very much. 242 00:15:11,077 --> 00:15:13,496 All I'm saying is, we can just hang out. 243 00:15:13,496 --> 00:15:15,832 I like being with you. 244 00:15:15,832 --> 00:15:19,669 I don't want to just hang out. 245 00:15:19,669 --> 00:15:22,505 What happens on Sunday? 246 00:15:25,716 --> 00:15:27,176 I don't want you sitting in church 247 00:15:27,176 --> 00:15:28,845 feeling horrible because of me. 248 00:15:34,183 --> 00:15:35,393 I won't. 249 00:15:38,020 --> 00:15:40,606 If I do, I'll get over it. 250 00:15:43,067 --> 00:15:44,277 Alex. 251 00:15:45,736 --> 00:15:49,699 [sighs] 252 00:15:49,699 --> 00:15:52,869 I know I'm not 253 00:15:52,869 --> 00:15:55,538 supposed to feel this way 254 00:15:55,538 --> 00:15:59,750 but it feels right. 255 00:15:59,750 --> 00:16:03,588 You feel right. 256 00:16:06,174 --> 00:16:08,384 I don't know what that means, but... 257 00:16:08,384 --> 00:16:11,971 I have to believe I met you for a reason. 258 00:16:26,611 --> 00:16:28,738 [knock on door] 259 00:16:28,738 --> 00:16:30,615 It's noon, get dressed. 260 00:16:42,501 --> 00:16:44,003 Where were you last night? 261 00:16:45,421 --> 00:16:46,923 Was it that boy again? 262 00:16:46,923 --> 00:16:48,507 The one you snuck out with before? 263 00:16:48,507 --> 00:16:49,759 No. 264 00:16:49,759 --> 00:16:51,928 I assume he's a non-member. 265 00:16:51,928 --> 00:16:53,930 Can we please just drop it? 266 00:16:53,930 --> 00:16:55,806 Your mother asked you a question. 267 00:16:55,806 --> 00:16:57,683 I don't want to talk about it. 268 00:17:01,771 --> 00:17:04,106 Are you having sex, Alex? 269 00:17:04,106 --> 00:17:07,360 -What? -Your neck. 270 00:17:10,947 --> 00:17:13,950 Does he know what this behaviour could cost you? 271 00:17:13,950 --> 00:17:17,745 Does he have any idea all that you have to lose? 272 00:17:17,745 --> 00:17:19,622 It's not what you guys think. 273 00:17:19,622 --> 00:17:21,123 Then what is it, Alex? 274 00:17:21,123 --> 00:17:23,084 Because frankly, we have no idea. 275 00:17:23,084 --> 00:17:24,877 It was a girl, okay? 276 00:17:35,471 --> 00:17:36,889 I like girls. 277 00:17:46,816 --> 00:17:49,569 No, you don't. 278 00:17:52,196 --> 00:17:53,489 I do. 279 00:17:55,741 --> 00:17:58,744 I'm sorry, but I do. 280 00:18:14,677 --> 00:18:15,928 Mom? 281 00:18:17,972 --> 00:18:19,432 Get out of this house. 282 00:18:26,856 --> 00:18:28,357 Go! 283 00:18:36,866 --> 00:18:41,954 [sobs] 284 00:18:45,499 --> 00:18:48,794 [Alex] I told them I like girls and they kicked me out. 285 00:18:48,794 --> 00:18:51,130 [...], Alex I'm so sorry. 286 00:18:51,130 --> 00:18:52,715 You can stay with me. 287 00:18:52,715 --> 00:18:54,383 No, they know you're 18. 288 00:18:54,383 --> 00:18:56,844 They want to know who you are. 289 00:18:56,844 --> 00:18:58,554 Oh my God, they want to arrest me? 290 00:18:58,554 --> 00:19:01,265 They just need time to adjust, they're scared. 291 00:19:01,265 --> 00:19:02,892 Alex. 292 00:19:02,892 --> 00:19:04,852 I haven't told them anything and I won't. 293 00:19:04,852 --> 00:19:06,729 I promise. 294 00:19:06,729 --> 00:19:09,065 Everything's gonna be okay. 295 00:19:09,065 --> 00:19:11,859 It'll all blow over, trust me. 296 00:19:11,859 --> 00:19:14,278 [manager] Frankie! 297 00:19:14,278 --> 00:19:16,197 [...], I have to get back in to work. 298 00:19:16,197 --> 00:19:17,823 I'll talk to you soon. 299 00:19:28,501 --> 00:19:31,170 I'm... 300 00:19:32,755 --> 00:19:36,258 I don't really think I have a home anymore, so... 301 00:20:18,718 --> 00:20:19,760 We thank thee for the food 302 00:20:19,760 --> 00:20:20,970 we are about to eat 303 00:20:20,970 --> 00:20:22,930 and the blessings we share as a family. 304 00:20:22,930 --> 00:20:25,057 In the name of Jesus Christ, Amen. 305 00:20:25,057 --> 00:20:26,726 [all] Amen. 306 00:20:30,813 --> 00:20:34,650 Alex, I spoke with your parents last night. 307 00:20:37,903 --> 00:20:38,946 They asked about me? 308 00:20:38,946 --> 00:20:41,031 They did. 309 00:20:41,031 --> 00:20:42,992 They didn't want us to tell you, 310 00:20:42,992 --> 00:20:45,494 but we thought we should. 311 00:20:45,494 --> 00:20:47,872 They're coming to pick you up this morning. 312 00:20:47,872 --> 00:20:49,081 They're taking you to Utah 313 00:20:49,081 --> 00:20:51,542 to stay with your grandparents for a while. 314 00:20:51,542 --> 00:20:56,005 Oh, okay. 315 00:20:56,005 --> 00:20:59,008 Well, on the upside you guys get your couch back. 316 00:20:59,008 --> 00:21:00,551 [all laugh] 317 00:21:00,551 --> 00:21:02,011 [doorbell rings] 318 00:21:02,011 --> 00:21:03,220 They're early. 319 00:21:09,685 --> 00:21:11,937 -Hello. -Hi. 320 00:21:11,937 --> 00:21:14,940 We're just having breakfast here. 321 00:21:14,940 --> 00:21:16,358 Okay. 322 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 Time to go, Alex. 323 00:21:34,210 --> 00:21:37,129 Is anyone going to talk to me? 324 00:21:40,049 --> 00:21:41,175 You'll be staying with your grandparents 325 00:21:41,175 --> 00:21:42,551 for a couple of weeks, honey. 326 00:22:06,575 --> 00:22:08,661 I need to use the restroom. 327 00:22:10,454 --> 00:22:11,497 Okay. 328 00:22:15,042 --> 00:22:16,252 Hey. 329 00:22:16,252 --> 00:22:18,170 [Frankie] Hey, why are you whispering? 330 00:22:18,170 --> 00:22:21,090 I don't have much time, I'm on my way to Utah. 331 00:22:21,090 --> 00:22:22,633 What? 332 00:22:22,633 --> 00:22:24,385 [Alex] They're having me spend a few weeks at my grandparents. 333 00:22:24,385 --> 00:22:26,804 They're that traumatized? [...]. 334 00:22:26,804 --> 00:22:28,097 [Alex] Frankie. 335 00:22:28,097 --> 00:22:31,058 I know, I'm sorry. Utah? 336 00:22:31,058 --> 00:22:32,226 It'll be fine. 337 00:22:32,226 --> 00:22:34,270 I used to spend my summers out there. 338 00:22:34,270 --> 00:22:35,855 I'm their favourite grandkid. 339 00:22:35,855 --> 00:22:40,484 I'm not sure how much I'll be able to call, 340 00:22:40,484 --> 00:22:42,319 given that you are the devil that dragged me 341 00:22:42,319 --> 00:22:44,113 out of the celestial kingdom by my vagina. 342 00:22:44,113 --> 00:22:46,282 [both laugh] 343 00:22:46,282 --> 00:22:49,702 And listen, you don't have to... 344 00:22:49,702 --> 00:22:53,122 I mean, if you meet someone cool. 345 00:22:53,122 --> 00:22:55,708 Uh, I did already, so shut up about it. 346 00:22:58,961 --> 00:23:00,713 See you in a few weeks then? 347 00:23:00,713 --> 00:23:02,673 Yeah, I'll see you in a few weeks. 348 00:23:33,704 --> 00:23:35,414 Where are we? 349 00:23:41,837 --> 00:23:44,757 Why are grandma and grandpa here? 350 00:23:47,176 --> 00:23:49,261 Dad, who's house is this? 351 00:23:51,180 --> 00:23:52,806 Mom, what's happening? 352 00:23:52,806 --> 00:23:54,016 Mom? 353 00:23:54,016 --> 00:23:56,727 Dad, are you gonna let me know what's going on? 354 00:24:05,027 --> 00:24:06,695 Why are you taking my stuff? 355 00:24:10,574 --> 00:24:12,034 Dad? 356 00:24:22,586 --> 00:24:24,296 Come on, come on, come on. 357 00:24:37,935 --> 00:24:40,104 Don't make this harder than it needs to be. 358 00:24:42,231 --> 00:24:44,191 Alex, I'm Tiana Simms, 359 00:24:44,191 --> 00:24:46,527 this is my husband, Johnny. 360 00:24:46,527 --> 00:24:49,488 What am I doing here? 361 00:24:52,533 --> 00:24:57,496 We've been thinking and um... 362 00:24:57,496 --> 00:25:00,791 We're just so worried about you, sweetheart. 363 00:25:03,085 --> 00:25:05,379 You're at an age where you think you know things 364 00:25:05,379 --> 00:25:07,589 that you don't, and... 365 00:25:07,589 --> 00:25:10,592 And there are consequences. 366 00:25:10,592 --> 00:25:14,263 You need to change course, Alex. 367 00:25:14,263 --> 00:25:17,016 So you're going to be staying with the Simms for a while. 368 00:25:17,016 --> 00:25:18,517 What? 369 00:25:18,517 --> 00:25:21,020 [Dad] They've helped people like you before. 370 00:25:22,896 --> 00:25:26,483 You mean, people who like girls? 371 00:25:30,279 --> 00:25:32,364 You can be here three months 372 00:25:32,364 --> 00:25:34,283 or you can be here three years, it's up to you. 373 00:25:34,283 --> 00:25:35,576 Three years? 374 00:25:35,576 --> 00:25:37,578 Like Johnny said, it is up to you. 375 00:25:37,578 --> 00:25:39,413 Work the program, get better, 376 00:25:39,413 --> 00:25:40,706 you'll be home before you know it. 377 00:25:40,706 --> 00:25:42,708 No, no way, I'm not doing this. 378 00:25:42,708 --> 00:25:44,710 [Johnny] It's not your choice to make. 379 00:25:46,336 --> 00:25:49,298 So you know, Tiana and I have both served 380 00:25:49,298 --> 00:25:51,341 in the juvenile system here in town. 381 00:25:51,341 --> 00:25:52,718 Which means we know everybody. 382 00:25:52,718 --> 00:25:56,138 Police, schools, courts, they all know us and trust us. 383 00:25:56,138 --> 00:25:59,099 And they know we take in troubled kids like you. 384 00:25:59,099 --> 00:26:02,394 So, you won't get away with any of your usual nonsense here. 385 00:26:04,688 --> 00:26:08,358 Mom, please don't do this. 386 00:26:10,110 --> 00:26:11,737 Dad. 387 00:26:11,737 --> 00:26:14,490 You can't let them leave me here. 388 00:26:14,490 --> 00:26:16,325 We can't let you just fall away, honey. 389 00:26:16,325 --> 00:26:17,326 If you were drowning. 390 00:26:17,326 --> 00:26:19,453 I'm not, I'm not drowning. Mom! 391 00:26:19,453 --> 00:26:21,246 -Do you have the papers? -What papers? 392 00:26:22,956 --> 00:26:25,250 What are those? Are those about me? 393 00:26:26,877 --> 00:26:28,712 You're our responsibility now. 394 00:26:28,712 --> 00:26:30,005 What? 395 00:26:30,005 --> 00:26:33,133 No, these people are complete strangers. 396 00:26:33,133 --> 00:26:34,802 You're not seriously leaving me here with them. 397 00:26:34,802 --> 00:26:37,888 No, Dad, you can't leave. You don't know them! 398 00:26:37,888 --> 00:26:39,306 Mom, mom, mom. 399 00:26:39,306 --> 00:26:41,600 Please don't leave. 400 00:26:41,600 --> 00:26:43,268 No, mom please! 401 00:26:43,268 --> 00:26:45,521 Please don't leave me, please no! 402 00:26:50,317 --> 00:26:52,111 Let's go. 403 00:27:00,327 --> 00:27:01,954 Immodest. 404 00:27:06,041 --> 00:27:08,710 This is just asking for trouble. 405 00:27:10,170 --> 00:27:11,713 None of these. 406 00:27:11,713 --> 00:27:13,966 No wonder you're here with us. 407 00:27:13,966 --> 00:27:16,051 No phones, either. 408 00:27:18,345 --> 00:27:21,223 These are the clothes you'll wear while you stay with us. 409 00:27:29,481 --> 00:27:31,233 Okay. 410 00:27:34,486 --> 00:27:36,655 [Johnny] The boy should be done reading by now. 411 00:27:36,655 --> 00:27:38,740 I'll have Henry get snacks for the kids. 412 00:27:42,411 --> 00:27:44,162 Change clothes. 413 00:27:58,510 --> 00:28:00,429 House rules. 414 00:28:00,429 --> 00:28:03,599 One, don't talk to the kids. 415 00:28:03,599 --> 00:28:07,769 Two, don't take anything that's not yours. 416 00:28:09,813 --> 00:28:13,692 Three, do what we say and you'll be fine. 417 00:28:15,527 --> 00:28:19,197 Four, don't forget we know everyone in this town 418 00:28:19,197 --> 00:28:21,450 and everyone trusts us, 419 00:28:21,450 --> 00:28:24,453 so it's your word against ours. 420 00:28:24,453 --> 00:28:28,457 Five, the more uncomfortable you are, 421 00:28:28,457 --> 00:28:29,958 the more you'll grow. 422 00:28:32,085 --> 00:28:33,712 Heavenly Father never gives us burdens 423 00:28:33,712 --> 00:28:35,672 that are too great to bear. 424 00:28:35,672 --> 00:28:37,883 Remember that on the hard days. 425 00:28:44,598 --> 00:28:47,476 Questions? 426 00:28:47,476 --> 00:28:49,311 When can I talk to my parents? 427 00:28:49,311 --> 00:28:52,064 Once a week, if you act right. 428 00:28:52,064 --> 00:28:55,108 And when can I see my grandparents? 429 00:28:55,108 --> 00:28:56,777 Not for a while. 430 00:28:56,777 --> 00:28:58,779 Once you prove we can trust you, 431 00:28:58,779 --> 00:29:00,322 we might take you to church with us, 432 00:29:00,322 --> 00:29:02,616 but even then we don't want them talking to you. 433 00:29:02,616 --> 00:29:05,827 Change is hard, you need to focus. 434 00:29:09,081 --> 00:29:12,459 Three months, or until you're 18. 435 00:29:12,459 --> 00:29:14,419 It's all up to you. 436 00:29:26,723 --> 00:29:29,017 Boys homework, girls play. 437 00:29:31,019 --> 00:29:32,354 I have a joke. 438 00:29:32,354 --> 00:29:34,022 Don't listen to him. 439 00:29:36,942 --> 00:29:39,319 Everyone, everyone settle. 440 00:29:39,319 --> 00:29:41,446 This is Alex. 441 00:29:41,446 --> 00:29:44,241 Alex, that's Damon and Henry, we're helping them, too. 442 00:29:44,241 --> 00:29:46,535 And these are our kids. 443 00:29:46,535 --> 00:29:48,620 Can I get you anything to eat? 444 00:29:48,620 --> 00:29:50,747 No, I'm fine, thank you. 445 00:29:53,750 --> 00:29:55,961 Get back, play. 446 00:29:57,713 --> 00:30:02,884 [all chatting over video game sounds] 447 00:30:28,660 --> 00:30:30,662 Can I go back to the room? 448 00:30:58,565 --> 00:31:01,026 Goodnight, I love you Emma. 449 00:32:22,524 --> 00:32:24,109 [sighs] 450 00:32:45,589 --> 00:32:48,341 Johnny, it's time to go! 451 00:32:50,844 --> 00:32:52,721 We have an appointment at the alternative high school. 452 00:32:52,721 --> 00:32:55,932 You'll do lessons here with us while you rehabilitate. 453 00:32:58,768 --> 00:33:00,520 [Johnny] Kept me up all night, 454 00:33:00,520 --> 00:33:02,606 I'd only just gone to sleep when you came in. 455 00:33:02,606 --> 00:33:04,274 [Tiana] Maybe it's time to try the chiropractor 456 00:33:04,274 --> 00:33:05,442 Sister Franklin recommended. 457 00:33:05,442 --> 00:33:06,985 The consultation's free. 458 00:33:06,985 --> 00:33:08,695 [Johnny] Consultation's free and then what? 459 00:33:08,695 --> 00:33:10,864 I've gotta get my prescription, babe. 460 00:33:10,864 --> 00:33:13,200 I know, I'll figure it out. 461 00:33:13,200 --> 00:33:15,452 How far did you say you were from my grandparents again? 462 00:33:15,452 --> 00:33:16,578 [Tiana] We didn't. 463 00:33:16,578 --> 00:33:17,829 I work in youth treatment, sweetie. 464 00:33:17,829 --> 00:33:19,664 I've met 10 year old's sneakier than you. 465 00:33:19,664 --> 00:33:22,417 We're open eight to four, Monday to Friday. 466 00:33:22,417 --> 00:33:25,462 Make sure you bring the records from his previous school 467 00:33:25,462 --> 00:33:27,172 and any paperwork from the judge. 468 00:33:31,468 --> 00:33:33,678 You're so very welcome. 469 00:33:36,431 --> 00:33:39,643 Good to see you Tiana, and you must be Alex. 470 00:33:39,643 --> 00:33:41,478 From California, is that right? 471 00:33:41,478 --> 00:33:42,812 Yeah. 472 00:33:42,812 --> 00:33:45,023 She's all mine for now. 473 00:33:47,108 --> 00:33:49,194 [receptionist] Let me just enter this in the system, 474 00:33:49,194 --> 00:33:51,404 we'll get her packets and you can be on your way. 475 00:33:53,490 --> 00:33:54,616 What do you want? 476 00:33:54,616 --> 00:33:56,660 Are you eating yet? 477 00:33:56,660 --> 00:33:59,079 I'm not hungry. 478 00:33:59,079 --> 00:34:02,707 But I do need to go to the bathroom. 479 00:34:02,707 --> 00:34:04,876 Make it fast. 480 00:34:14,469 --> 00:34:16,721 I need help, please. 481 00:34:16,721 --> 00:34:18,515 No habla Ingles. 482 00:34:18,515 --> 00:34:20,684 Phone, por favor? 483 00:34:20,684 --> 00:34:22,435 Phone, phone. 484 00:34:32,696 --> 00:34:33,738 [Frankie] Hello? 485 00:34:33,738 --> 00:34:35,073 Frankie, it's me! 486 00:34:35,073 --> 00:34:36,533 [Frankie] Alex, where are you? 487 00:34:36,533 --> 00:34:37,784 My parents sent me to this place in Utah with these people 488 00:34:37,784 --> 00:34:39,411 I don't even know. 489 00:34:39,411 --> 00:34:40,829 They're making me live with them and they took away everything. 490 00:34:40,829 --> 00:34:42,747 -My clothes, my phone... -Alex! 491 00:34:42,747 --> 00:34:44,541 No please, I want to come home! 492 00:34:44,541 --> 00:34:46,334 We said no phone. 493 00:34:46,334 --> 00:34:49,045 [shouting] 494 00:34:49,045 --> 00:34:51,339 Someone help. Please help me! 495 00:34:51,339 --> 00:34:53,883 These people aren't my parents, I don't even know them. 496 00:34:56,761 --> 00:35:00,140 Please, no you have to help me! 497 00:35:00,140 --> 00:35:02,225 Help, no! Someone! 498 00:35:02,225 --> 00:35:04,311 Please help! 499 00:35:05,562 --> 00:35:07,147 Get in the car! 500 00:35:14,321 --> 00:35:15,947 [Johnny] You think you're smarter than us? 501 00:35:15,947 --> 00:35:17,574 You think we haven't dealt with kids like you before? 502 00:35:17,574 --> 00:35:19,284 You're wrong. 503 00:35:25,540 --> 00:35:28,918 [video game sounds] 504 00:35:33,381 --> 00:35:34,799 Stand up. 505 00:35:40,472 --> 00:35:41,931 [groans] 506 00:35:45,018 --> 00:35:47,604 This is what happens when you try things like that. 507 00:35:47,604 --> 00:35:49,272 We warned you. 508 00:35:53,610 --> 00:35:55,278 Before we get started, 509 00:35:55,278 --> 00:35:57,906 we have a new member of the household. 510 00:35:57,906 --> 00:36:00,659 Does anyone know why Alex is here? 511 00:36:01,576 --> 00:36:03,161 Because she was bad? 512 00:36:04,829 --> 00:36:06,748 Was she arrested? 513 00:36:06,748 --> 00:36:08,958 Did she steal something? 514 00:36:08,958 --> 00:36:11,670 No, but those are all very good guesses. 515 00:36:11,670 --> 00:36:15,924 She's here because she made some bad choices 516 00:36:15,924 --> 00:36:17,967 and she got confused 517 00:36:17,967 --> 00:36:21,137 and now she thinks she's gay. 518 00:36:22,806 --> 00:36:26,476 It's a choice that some people make, 519 00:36:26,476 --> 00:36:29,771 but that's not how Heavenly Father created us. 520 00:36:29,771 --> 00:36:32,857 Now, I know you were taught the plan of salvation, 521 00:36:32,857 --> 00:36:35,402 but do you really understand it? 522 00:36:37,529 --> 00:36:39,072 I do. 523 00:36:39,072 --> 00:36:41,324 Then you understand how choosing that lifestyle 524 00:36:41,324 --> 00:36:43,243 makes it impossible for Heavenly Father 525 00:36:43,243 --> 00:36:45,245 to let you into the Celestial Kingdom. 526 00:36:45,245 --> 00:36:48,456 Frankly, I don't see how he can love you like that 527 00:36:48,456 --> 00:36:50,625 but he is forgiving. 528 00:36:50,625 --> 00:36:52,168 He doesn't want you to be all alone, 529 00:36:52,168 --> 00:36:54,379 away from your family forever. 530 00:36:56,631 --> 00:37:00,009 Damon, name a time when you felt like 531 00:37:00,009 --> 00:37:02,637 you had to wait forever for something. 532 00:37:02,637 --> 00:37:03,888 My court date. 533 00:37:03,888 --> 00:37:06,057 Waiting to hear if I get probation or jail. 534 00:37:06,057 --> 00:37:07,642 Henry? 535 00:37:07,642 --> 00:37:09,144 Senior year of high school, 536 00:37:09,144 --> 00:37:12,647 I just wanted to get out of there. 537 00:37:12,647 --> 00:37:14,399 [Jimmy] Alex? 538 00:37:16,901 --> 00:37:18,528 The drive here. 539 00:37:18,528 --> 00:37:21,823 A few weeks, a few months, 540 00:37:21,823 --> 00:37:25,285 a few hours. 541 00:37:25,285 --> 00:37:29,706 What if you were still waiting, right now? 542 00:37:29,706 --> 00:37:32,792 Feeling that pit in your stomach, 543 00:37:32,792 --> 00:37:34,919 all those nerves. 544 00:37:34,919 --> 00:37:36,713 Imagine you had to feel that until everyone 545 00:37:36,713 --> 00:37:38,715 in this room was dead. 546 00:37:38,715 --> 00:37:41,134 Until everyone on Earth was dead. 547 00:37:41,134 --> 00:37:44,554 Until the sun was dead, the planet itself. 548 00:37:44,554 --> 00:37:47,098 Imagine, all that time. 549 00:37:47,098 --> 00:37:52,103 And that is nothing compared to eternity, 550 00:37:52,103 --> 00:37:54,439 nothing. 551 00:37:56,232 --> 00:37:58,735 And that's why you're here, Alex. 552 00:37:58,735 --> 00:38:01,112 Tiana and I, we want to help you 553 00:38:01,112 --> 00:38:04,157 so you don't ever have to suffer like that. 554 00:38:12,332 --> 00:38:14,167 [sighs] 555 00:38:23,510 --> 00:38:27,096 [Alex] Hi, you'll probably never read this 556 00:38:27,096 --> 00:38:28,890 but I'll write it anyway, 557 00:38:28,890 --> 00:38:30,725 because why the hell not? 558 00:38:30,725 --> 00:38:33,770 Look, I'm even cursing now. 559 00:38:33,770 --> 00:38:36,606 Well, privately anyway. 560 00:38:39,776 --> 00:38:42,695 These people say they'll keep me until I'm 18 or cured, 561 00:38:42,695 --> 00:38:44,322 whatever that means. 562 00:38:44,322 --> 00:38:47,325 I think my parents would actually let them. 563 00:38:49,327 --> 00:38:52,163 I'm mad and sad. 564 00:38:53,790 --> 00:38:55,792 I'm scared. 565 00:38:55,792 --> 00:38:58,169 I never get to leave the house. 566 00:38:58,169 --> 00:39:02,674 People come over and I'm invisible. 567 00:39:02,674 --> 00:39:05,802 I talk to Mom once a week, 568 00:39:05,802 --> 00:39:08,096 Dad sometimes. 569 00:39:08,096 --> 00:39:11,558 But they're not real conversations. 570 00:39:11,558 --> 00:39:15,103 I know my parents think they're doing the right thing, 571 00:39:15,103 --> 00:39:18,147 but I wish they could love me the way I am. 572 00:39:18,147 --> 00:39:20,358 [Man on TV] Parents must be watchful, 573 00:39:20,358 --> 00:39:21,609 ever vigilant, 574 00:39:21,609 --> 00:39:24,779 to ensure that wickedness such as homosexuality 575 00:39:24,779 --> 00:39:28,241 does not infect their family circle. 576 00:39:28,241 --> 00:39:32,078 There are those that say such unnatural tendencies 577 00:39:32,078 --> 00:39:34,914 are inborn and cannot be overcome, 578 00:39:34,914 --> 00:39:37,834 not so. 579 00:39:37,834 --> 00:39:41,212 Our Heavenly Father loves his children. 580 00:39:41,212 --> 00:39:44,424 Why would he do that to anyone? 581 00:39:44,424 --> 00:39:46,801 [Alex] The only thing that keeps me going sometimes 582 00:39:46,801 --> 00:39:48,261 is knowing you're looking for me 583 00:39:48,261 --> 00:39:50,054 and I might get to see you again. 584 00:39:50,054 --> 00:39:53,391 But of course, I also worry. 585 00:39:53,391 --> 00:39:55,351 What if they find you first? 586 00:40:07,113 --> 00:40:10,450 I hope you're looking at the moon right now, 587 00:40:10,450 --> 00:40:13,578 I like the idea of us seeing the same thing. 588 00:40:13,578 --> 00:40:15,872 It makes the world feel smaller 589 00:40:15,872 --> 00:40:18,875 and this place not so far way. 590 00:40:18,875 --> 00:40:21,794 Good night. 591 00:40:45,568 --> 00:40:47,278 You're going to church today. 592 00:40:48,696 --> 00:40:51,699 [Minister] Every soul confined in a prison of sin 593 00:40:51,699 --> 00:40:53,534 has a key to that gate 594 00:40:53,534 --> 00:40:55,578 and that key is called repentance. 595 00:40:55,578 --> 00:40:59,082 What a blessing that is. 596 00:40:59,082 --> 00:41:02,710 The opportunity to start each day anew 597 00:41:02,710 --> 00:41:04,963 in the name of Jesus Christ. 598 00:41:04,963 --> 00:41:06,089 Amen. 599 00:41:06,089 --> 00:41:07,966 Amen. 600 00:41:12,095 --> 00:41:15,932 ♪ ♪ 601 00:41:15,932 --> 00:41:18,726 ♪ Come, come ye saints, ♪ 602 00:41:18,726 --> 00:41:22,563 ♪ no toil or labour fear. ♪ 603 00:41:22,563 --> 00:41:27,485 ♪ What a joy wend your way. ♪ 604 00:41:27,485 --> 00:41:30,571 ♪ Though hard to you ♪ 605 00:41:30,571 --> 00:41:33,825 ♪ this journey may appear, ♪ 606 00:41:33,825 --> 00:41:38,788 ♪ Grace shall be as your day. ♪ 607 00:41:38,788 --> 00:41:41,749 ♪ 'Tis better far ♪ 608 00:41:41,749 --> 00:41:44,460 ♪ for us to strive ♪ 609 00:41:44,460 --> 00:41:46,629 ♪ Our useless cares ♪ 610 00:41:46,629 --> 00:41:48,923 ♪ from us to drive; ♪ 611 00:41:48,923 --> 00:41:51,551 ♪ Do this, and joy ♪ 612 00:41:51,551 --> 00:41:54,178 ♪ your hearts will swell ♪ 613 00:41:54,178 --> 00:41:56,597 ♪ All is well! ♪ 614 00:41:56,597 --> 00:41:59,308 ♪ All is well! ♪ 615 00:42:04,147 --> 00:42:05,648 Green beans? 616 00:42:05,648 --> 00:42:07,650 Get six. 617 00:42:07,650 --> 00:42:09,610 What else did she say? 618 00:42:09,610 --> 00:42:11,696 More chicken broth. 619 00:42:13,239 --> 00:42:15,908 Hey, do you see a smile on my face 620 00:42:15,908 --> 00:42:17,744 like I just won the lottery? 621 00:42:17,744 --> 00:42:21,581 Um, no. 622 00:42:21,581 --> 00:42:24,042 Get the two for ones. 623 00:42:24,042 --> 00:42:25,877 Sorry. 624 00:42:25,877 --> 00:42:29,547 [Johnny] Trust me, if we were made of money, 625 00:42:29,547 --> 00:42:32,008 we'd be living with our kids, that's it. 626 00:42:32,008 --> 00:42:35,053 -Chicken broth you said? Yeah. 627 00:43:02,246 --> 00:43:05,750 Oh, I had a question about chicken broth. 628 00:43:05,750 --> 00:43:07,460 Last time I was here... 629 00:43:21,432 --> 00:43:23,726 [laughs] 630 00:43:23,726 --> 00:43:25,436 I'm sorry about this. 631 00:43:25,436 --> 00:43:28,564 I've told her it's not funny to play pranks on people. 632 00:43:33,694 --> 00:43:35,738 [screams] 633 00:43:35,738 --> 00:43:38,157 Stop, ow stop, please! 634 00:43:41,869 --> 00:43:45,039 [Jimmy] I want to pick up on Bishop Carver's talk 635 00:43:45,039 --> 00:43:47,875 from last Sunday about prisons of sin. 636 00:43:47,875 --> 00:43:52,255 I want to hear about the things that got you here. 637 00:43:52,255 --> 00:43:54,674 [Tiana] And we want you to be honest. 638 00:43:57,426 --> 00:43:58,970 Henry? 639 00:43:58,970 --> 00:44:03,057 I was ditching school, getting bad grades. 640 00:44:03,057 --> 00:44:06,144 I kissed a boy in my music class 641 00:44:06,144 --> 00:44:08,062 and that was all wrong. 642 00:44:08,062 --> 00:44:10,439 So, thank you for showing me the way 643 00:44:10,439 --> 00:44:13,151 Heavenly Father wants me to live. 644 00:44:13,151 --> 00:44:15,778 Damon? 645 00:44:15,778 --> 00:44:18,281 I was hanging out with the wrong crowd. 646 00:44:18,281 --> 00:44:20,449 Started stealing, got caught. 647 00:44:20,449 --> 00:44:22,869 I'm grateful the judge offered that you guys could show me 648 00:44:22,869 --> 00:44:24,871 a better path, so I don't throw my life away. 649 00:44:24,871 --> 00:44:26,873 Good. 650 00:44:26,873 --> 00:44:28,499 Alex? 651 00:44:30,793 --> 00:44:32,503 I fell in love. 652 00:44:36,048 --> 00:44:38,176 How should we refer to her anyway? 653 00:44:38,176 --> 00:44:39,802 The dyke? 654 00:44:39,802 --> 00:44:42,638 The lesbo? The homo? 655 00:44:42,638 --> 00:44:44,724 Her name is Frankie. 656 00:44:46,684 --> 00:44:48,060 Frankie. 657 00:44:48,060 --> 00:44:51,981 What's Frankie's last name? 658 00:44:51,981 --> 00:44:55,651 [Tiana] She's older than you, isn't she? 659 00:44:55,651 --> 00:44:59,822 She saw a troubled girl and she took advantage. 660 00:44:59,822 --> 00:45:01,490 You weren't gay before. 661 00:45:01,490 --> 00:45:03,784 Yes, I was. 662 00:45:03,784 --> 00:45:08,456 You can't change if you keep protecting her, Alex. 663 00:45:08,456 --> 00:45:10,791 Like we've said, 664 00:45:10,791 --> 00:45:12,919 you can stick with the problems that got you here, 665 00:45:12,919 --> 00:45:15,504 or you can choose obedience and happiness. 666 00:45:15,504 --> 00:45:16,797 It's up to you. 667 00:45:16,797 --> 00:45:19,592 If it were up to me, I wouldn't be here at all. 668 00:45:30,853 --> 00:45:32,688 No one talks, no one moves. 669 00:45:43,908 --> 00:45:45,618 Where are you gonna go? 670 00:45:48,996 --> 00:45:50,915 [sighs] 671 00:46:02,635 --> 00:46:05,888 Your continued defiance is a problem, Alex. 672 00:46:05,888 --> 00:46:08,266 You're so determined to hold onto 673 00:46:08,266 --> 00:46:10,893 this false belief about yourself, 674 00:46:10,893 --> 00:46:13,145 that you're ignoring who you truly are. 675 00:46:16,607 --> 00:46:18,067 Since you can't feel the spiritual burden 676 00:46:18,067 --> 00:46:19,902 of homosexuality, 677 00:46:19,902 --> 00:46:22,989 we're giving you 678 00:46:22,989 --> 00:46:27,285 something physical to serve as a reminder. 679 00:46:36,002 --> 00:46:38,129 You'll wear this from morning through evening 680 00:46:38,129 --> 00:46:39,797 until you get it. 681 00:46:47,305 --> 00:46:48,764 Now. 682 00:47:01,694 --> 00:47:03,154 [sighs] 683 00:47:10,911 --> 00:47:12,872 [sighs] 684 00:47:44,070 --> 00:47:45,863 [sighs] 685 00:47:57,375 --> 00:48:00,086 Are you ready to give us Frankie's last name? 686 00:48:06,008 --> 00:48:09,762 Henry, go get another rock. 687 00:48:09,762 --> 00:48:12,390 Make it a good sized one, or you'll wear a backpack, too. 688 00:48:27,363 --> 00:48:29,532 I'd have taken the jail time. 689 00:48:31,784 --> 00:48:33,577 [...]. 690 00:48:35,704 --> 00:48:37,540 If you want to screw yourself, fine, 691 00:48:37,540 --> 00:48:39,625 but do not mess this up for me. 692 00:48:44,672 --> 00:48:45,881 Johnny. 693 00:48:52,847 --> 00:48:54,432 It's okay. 694 00:49:02,481 --> 00:49:04,483 Don't talk to anyone, not even me. 695 00:49:04,483 --> 00:49:06,235 I have a job here to do today, you're just here to observe 696 00:49:06,235 --> 00:49:08,070 and see how good you've got it. 697 00:49:08,070 --> 00:49:10,072 What are they here for? 698 00:49:10,072 --> 00:49:13,159 Drinking, drugs, arrested for this or that, 699 00:49:13,159 --> 00:49:15,453 all headed down the wrong path in some way. 700 00:49:17,746 --> 00:49:21,500 Being a parent, you'll do anything, give anything. 701 00:49:21,500 --> 00:49:24,336 But a place like this costs an arm and two legs 702 00:49:24,336 --> 00:49:26,422 and some families just don't have it. 703 00:49:26,422 --> 00:49:28,841 That's why we do what we do, me and Johnny. 704 00:49:28,841 --> 00:49:32,303 If you don't make this work, this is your next stop. 705 00:49:34,054 --> 00:49:36,515 And you will come here knowing that it cost your parents 706 00:49:36,515 --> 00:49:39,351 every penny they worked their whole lives for. 707 00:49:55,242 --> 00:49:57,870 I know it's a lot at first, but it really does help. 708 00:50:02,374 --> 00:50:04,084 [Johnny] This is what your parents want. 709 00:50:04,084 --> 00:50:06,128 We told them we're not sure if you're ready for a visit, 710 00:50:06,128 --> 00:50:09,048 but since it's Thanksgiving. 711 00:50:11,133 --> 00:50:13,135 Just remember, seeing them is a privilege 712 00:50:13,135 --> 00:50:15,513 that can be taken away. 713 00:50:17,806 --> 00:50:19,683 Come in Alex, come in. 714 00:50:22,269 --> 00:50:26,690 So, we have good news. 715 00:50:30,110 --> 00:50:34,073 We're working on moving here to Utah to be closer to you. 716 00:50:36,825 --> 00:50:38,077 What? 717 00:50:39,662 --> 00:50:41,330 No. 718 00:50:41,330 --> 00:50:43,165 No, you have to take me home. 719 00:50:43,165 --> 00:50:45,084 Honey, we've talked about this. 720 00:50:45,084 --> 00:50:47,086 I can't stay here with them. 721 00:50:47,086 --> 00:50:50,172 Come on, don't make this harder for your mother 722 00:50:50,172 --> 00:50:52,508 than this already is. 723 00:50:52,508 --> 00:50:56,804 They can't change how I feel, Dad. 724 00:50:56,804 --> 00:51:00,849 I know you think that God wants me to be different. 725 00:51:00,849 --> 00:51:02,726 You think? 726 00:51:02,726 --> 00:51:06,397 Please, I don't even know where I am on a map. 727 00:51:27,418 --> 00:51:29,753 They hit me, Mom. 728 00:51:29,753 --> 00:51:34,216 They make me wear a backpack full of rocks. 729 00:51:34,216 --> 00:51:36,051 You have to believe me. 730 00:51:40,472 --> 00:51:41,724 Like we believed you when you said 731 00:51:41,724 --> 00:51:44,643 you were spending the night at Daniella's? 732 00:51:53,235 --> 00:51:55,154 Look at this. 733 00:51:59,867 --> 00:52:01,410 Mom. 734 00:52:03,162 --> 00:52:05,706 We're trying so hard. 735 00:52:05,706 --> 00:52:07,958 So hard to do the right thing here. 736 00:52:09,293 --> 00:52:11,128 Look. 737 00:52:12,463 --> 00:52:15,883 We're not spending eternity without you. 738 00:52:15,883 --> 00:52:18,010 Dammit, look at me! 739 00:52:18,010 --> 00:52:20,179 Please. 740 00:52:21,930 --> 00:52:24,642 I love you so much Alex. 741 00:52:39,281 --> 00:52:41,325 [door opens] 742 00:52:49,291 --> 00:52:50,876 Alex. 743 00:52:52,503 --> 00:52:54,421 Your parents told us that you tried to convince them 744 00:52:54,421 --> 00:52:56,465 to take you home last night, 745 00:52:56,465 --> 00:53:00,260 and you also asked them to not tell us you did that. 746 00:53:00,260 --> 00:53:02,554 [Johnny] They want you home with them, 747 00:53:02,554 --> 00:53:05,140 but everything that's happening right now is your choice. 748 00:53:05,140 --> 00:53:09,144 You're the one running from the girl God created you to be. 749 00:53:10,604 --> 00:53:13,482 Today you stop running. 750 00:53:16,902 --> 00:53:18,904 Give us Frankie's last name and address, 751 00:53:21,115 --> 00:53:22,241 right now. 752 00:53:25,536 --> 00:53:27,371 I have nothing to say about her. 753 00:53:27,371 --> 00:53:28,831 Jonathan. 754 00:53:37,339 --> 00:53:40,884 Jesus was tempted, we all are. 755 00:53:40,884 --> 00:53:44,888 But until you're willing to do what's right, 756 00:53:44,888 --> 00:53:48,559 not only will you wear that backpack all day, 757 00:53:48,559 --> 00:53:51,228 you will wear it facing the wall 758 00:53:51,228 --> 00:53:54,231 from breakfast to bedtime. 759 00:53:58,902 --> 00:54:00,195 Starting now. 760 00:54:07,953 --> 00:54:09,288 Here. 761 00:54:14,209 --> 00:54:15,794 No more running. 762 00:54:24,928 --> 00:54:26,305 [sighs] 763 00:54:47,117 --> 00:54:49,328 [groans] 764 00:55:11,099 --> 00:55:12,893 One, 765 00:55:12,893 --> 00:55:14,436 two, 766 00:55:14,436 --> 00:55:16,813 three, 767 00:55:16,813 --> 00:55:18,440 four, 768 00:55:18,440 --> 00:55:20,067 five, 769 00:55:20,067 --> 00:55:21,818 six, 770 00:55:21,818 --> 00:55:23,320 seven. 771 00:56:01,650 --> 00:56:03,652 Time to go to bed, Alex. 772 00:56:13,036 --> 00:56:14,830 [sighs] 773 00:56:26,925 --> 00:56:28,927 [sighs] 774 00:57:06,632 --> 00:57:08,967 [whispering] Dear Heavenly Father, 775 00:57:08,967 --> 00:57:12,304 please help me find a way out of here. 776 00:57:14,598 --> 00:57:17,768 1,972... 777 00:57:20,604 --> 00:57:22,397 Please help me. 778 00:57:30,572 --> 00:57:32,157 Help me. 779 00:57:42,584 --> 00:57:44,795 Help me. 780 00:57:46,046 --> 00:57:48,256 Please. 781 00:57:49,591 --> 00:57:52,678 Elder Sanders, Thompson, come in. 782 00:57:52,678 --> 00:57:54,680 I hope you like pasta. 783 00:57:54,680 --> 00:57:56,598 We love anything we don't have to cook ourselves, 784 00:57:56,598 --> 00:57:57,808 thank you for having us. 785 00:57:57,808 --> 00:57:59,518 Thanks so much, Brother Simms. 786 00:58:05,607 --> 00:58:06,942 Hey, Elder. 787 00:58:13,281 --> 00:58:15,701 At this rate, I'll never get back to work. 788 00:58:15,701 --> 00:58:17,828 We'll see what the PT has to say on Monday. 789 00:58:17,828 --> 00:58:19,538 He's useless, T! 790 00:58:22,582 --> 00:58:23,709 Bend this, stretch that, 791 00:58:23,709 --> 00:58:25,502 how is any of that supposed to help? 792 00:58:26,962 --> 00:58:29,131 Kids, go play in your room. 793 00:58:29,131 --> 00:58:31,007 Damon, Henry, shovel the walk. 794 00:58:38,348 --> 00:58:40,183 Alex, go check the pantry, 795 00:58:40,183 --> 00:58:41,893 see how much ramen we have left. 796 00:58:43,145 --> 00:58:44,646 [Johnny] We could kick you out, you know. 797 00:58:44,646 --> 00:58:46,565 Then what would you do? 798 00:59:10,464 --> 00:59:12,883 Dear Mom and Dad. 799 00:59:12,883 --> 00:59:16,052 I want you to know how much I love you. 800 00:59:17,679 --> 00:59:19,347 I know you love me, too. 801 00:59:20,724 --> 00:59:22,350 I know you do. 802 00:59:24,644 --> 00:59:27,647 I wish I could be who you want me to be, 803 00:59:27,647 --> 00:59:30,942 or that I was good enough just the way I am. 804 00:59:33,653 --> 00:59:36,156 I know you thought this would help, 805 00:59:36,156 --> 00:59:40,035 but I can't do it anymore. 806 00:59:41,661 --> 00:59:44,206 Fight them, fight you, 807 00:59:44,206 --> 00:59:47,542 fight something in me that can't be fixed. 808 00:59:50,670 --> 00:59:53,882 Thanks for calling earlier to wish me happy birthday. 809 00:59:55,300 --> 00:59:57,928 16, so weird. 810 01:00:00,639 --> 01:00:03,266 I wish I'd gotten to hear your voices one last time. 811 01:00:05,727 --> 01:00:07,103 I love you. 812 01:00:08,688 --> 01:00:10,065 I'm really sorry. 813 01:01:13,086 --> 01:01:14,921 [Tiana] Get up. 814 01:01:14,921 --> 01:01:16,506 Wake up, come on Alex. 815 01:01:16,506 --> 01:01:17,674 Wake up, get up! 816 01:01:18,633 --> 01:01:20,719 [coughs] 817 01:01:23,763 --> 01:01:25,682 How could you do that in our home? 818 01:01:25,682 --> 01:01:27,684 In our daughter's bedroom? 819 01:01:31,730 --> 01:01:32,981 Dry off, get breakfast 820 01:01:32,981 --> 01:01:34,524 and don't think this changes anything. 821 01:01:34,524 --> 01:01:36,026 This, what you did today is just another way 822 01:01:36,026 --> 01:01:38,194 of running and we won't have it. 823 01:01:53,668 --> 01:01:55,253 Sister Simms, good to see you. 824 01:01:55,253 --> 01:01:57,088 -You too, Bishop. -Alex, come on in. 825 01:02:03,970 --> 01:02:05,764 So, how are you? 826 01:02:12,604 --> 01:02:14,773 I want to go home. 827 01:02:14,773 --> 01:02:19,027 I miss my friends, my school, 828 01:02:21,488 --> 01:02:23,448 the way it used to be with my parents. 829 01:02:23,448 --> 01:02:26,701 Have you spoken to them since your overdose? 830 01:02:26,701 --> 01:02:30,747 It wasn't an overdose. 831 01:02:30,747 --> 01:02:33,917 I tried to kill myself. 832 01:02:38,004 --> 01:02:39,422 Have you spoken to them? 833 01:02:42,842 --> 01:02:45,303 They came to visit me at Christmas. 834 01:02:45,303 --> 01:02:49,766 I was hoping they were going to take me home. 835 01:02:49,766 --> 01:02:54,562 But, they're so worried 836 01:02:54,562 --> 01:02:56,439 about the next life 837 01:02:56,439 --> 01:03:00,610 they can't see what's happening to me in this one. 838 01:03:03,571 --> 01:03:07,117 Please, Bishop, you have to help me. 839 01:03:07,117 --> 01:03:10,036 No one else is. 840 01:03:10,036 --> 01:03:14,582 Your parents I know are good people. 841 01:03:14,582 --> 01:03:17,502 They want what's best for you, we all do. 842 01:03:17,502 --> 01:03:20,255 [Alex] I wear a backpack full of rocks. 843 01:03:20,255 --> 01:03:24,926 Johnny and Tianna make me stand at a wall all day. 844 01:03:24,926 --> 01:03:26,553 I've known them a long time. 845 01:03:26,553 --> 01:03:30,974 My shoulder and back hurt so much. 846 01:03:30,974 --> 01:03:33,059 People come to visit the house 847 01:03:33,059 --> 01:03:35,353 and I'm standing right there. 848 01:03:35,353 --> 01:03:37,856 You used to do drugs, didn't you? 849 01:03:40,900 --> 01:03:43,611 Just pot and not in forever, 850 01:03:43,611 --> 01:03:46,072 and it's not about that. 851 01:03:46,072 --> 01:03:47,782 I know. 852 01:03:50,869 --> 01:03:53,329 There's a difference between feelings and actions, Alex. 853 01:03:53,329 --> 01:03:56,624 You can't always choose the former, 854 01:03:56,624 --> 01:03:59,377 but you can choose the latter. 855 01:03:59,377 --> 01:04:01,212 You can choose a path that takes you closer 856 01:04:01,212 --> 01:04:02,464 to our Heavenly Father 857 01:04:02,464 --> 01:04:04,883 or you can choose one that tears you from him 858 01:04:04,883 --> 01:04:07,510 and we're all trying to help you understand that. 859 01:04:30,200 --> 01:04:32,911 [Alex] I've tried so hard to protect you, 860 01:04:32,911 --> 01:04:35,455 to protect myself, 861 01:04:35,455 --> 01:04:40,293 but I'm tired, sad, lonely. 862 01:04:40,293 --> 01:04:43,963 I'm in constant pain, I can't sleep, 863 01:04:43,963 --> 01:04:46,508 I can't stay awake. 864 01:04:46,508 --> 01:04:50,136 709 more days until I'm 18 865 01:04:50,136 --> 01:04:54,224 and I just can't do this anymore. 866 01:04:56,893 --> 01:04:58,394 I'm so sorry. 867 01:04:58,394 --> 01:05:00,563 I just need this to stop. 868 01:05:09,906 --> 01:05:11,658 I made you some breakfast. 869 01:05:11,658 --> 01:05:12,951 Thank you. 870 01:05:12,951 --> 01:05:14,744 I'll get it, you sit. 871 01:05:18,039 --> 01:05:19,749 Everyone's still asleep? 872 01:05:19,749 --> 01:05:21,376 Yep. 873 01:05:24,420 --> 01:05:26,756 Tianna. 874 01:05:34,013 --> 01:05:35,765 I'm ready to quit. 875 01:05:39,394 --> 01:05:41,771 Take your backpack off, come sit. 876 01:05:52,824 --> 01:05:56,119 You understand, we just want you to be honest. 877 01:05:58,204 --> 01:06:00,623 [Tiana] We want you to focus on getting better, 878 01:06:00,623 --> 01:06:02,584 on living the values we teach in our home 879 01:06:02,584 --> 01:06:04,294 and your parents teach in theirs. 880 01:06:08,214 --> 01:06:10,008 Her last name is Jackson. 881 01:07:05,605 --> 01:07:09,275 For 52 days, I followed every single rule. 882 01:07:09,275 --> 01:07:11,236 Whenever they asked, 883 01:07:11,236 --> 01:07:15,031 I told them I was straight, cured. 884 01:07:16,866 --> 01:07:20,995 52 days, and then I finally got out. 885 01:07:22,163 --> 01:07:24,332 It was just to a museum, 886 01:07:24,332 --> 01:07:26,292 but it was a whole afternoon. 887 01:07:26,292 --> 01:07:29,379 That was 25 days ago. 888 01:07:29,379 --> 01:07:32,131 77 days since I've had to wear a backpack 889 01:07:32,131 --> 01:07:34,717 or stand at a wall. 890 01:07:34,717 --> 01:07:38,388 They're letting me go back to school now. 891 01:07:38,388 --> 01:07:42,100 They trust I'd do anything to stay away from that wall, 892 01:07:42,100 --> 01:07:44,560 and they're right. 893 01:07:47,188 --> 01:07:48,856 I'm so sorry I let you down, 894 01:07:48,856 --> 01:07:52,568 I still think about you all the time. 895 01:07:54,779 --> 01:07:58,116 I hope you're safe and that you can forgive me someday. 896 01:08:04,163 --> 01:08:06,708 [Tianna] Tell people you moved here to help your grandparents. 897 01:08:09,127 --> 01:08:10,753 And remember, we know all the teachers 898 01:08:10,753 --> 01:08:12,755 and everyone who works in the office. 899 01:08:12,755 --> 01:08:14,132 Alright, class. 900 01:08:14,132 --> 01:08:16,092 Grab our mixing bowls and muffin tins, Rhys, Molly 901 01:08:16,092 --> 01:08:18,011 if you could preheat the ovens please. 902 01:08:19,429 --> 01:08:21,931 Jason Miles Macy, 17, obsessed with Sleigh Bells 903 01:08:21,931 --> 01:08:23,766 and St Vincent, I once jumped out 904 01:08:23,766 --> 01:08:25,268 of a perfectly good airplane 905 01:08:25,268 --> 01:08:29,188 and I bake extraordinary honey oatmeal muffins. 906 01:08:29,188 --> 01:08:31,274 You? 907 01:08:31,274 --> 01:08:32,650 I'm Alex. 908 01:08:32,650 --> 01:08:37,447 Okay Chatty Cathy, let's start with the basics. 909 01:08:37,447 --> 01:08:38,781 How old are you? 910 01:08:38,781 --> 01:08:40,450 16. 911 01:08:40,450 --> 01:08:41,868 Where are you from? 912 01:08:41,868 --> 01:08:45,121 California, but I moved here to help my grandparents. 913 01:08:45,121 --> 01:08:47,874 In the middle of the school year? That sucks. 914 01:08:47,874 --> 01:08:50,835 At least I get to go to school. 915 01:08:50,835 --> 01:08:52,837 If you say so. 916 01:08:52,837 --> 01:08:53,838 Favourite band? 917 01:08:53,838 --> 01:08:56,841 I like 80s stuff, 918 01:08:56,841 --> 01:08:58,801 but new stuff is cool too. 919 01:08:58,801 --> 01:09:01,888 Sleigh Bells, Tegan and Sara. 920 01:09:06,476 --> 01:09:08,811 You're sitting with me at lunch, by the way. 921 01:09:08,811 --> 01:09:13,483 It's okay, I'm actually kind of allergic to sunlight. 922 01:09:13,483 --> 01:09:15,443 I guess we're sitting inside then. 923 01:09:17,111 --> 01:09:19,614 This is Carol Lynn's room, you'll love her. 924 01:09:23,034 --> 01:09:24,994 Cookie cutter relief society president, 925 01:09:24,994 --> 01:09:26,829 she is not. 926 01:09:30,833 --> 01:09:32,543 Carol Lynn's Mormon? 927 01:09:32,543 --> 01:09:33,753 [Jason] Uh, yeah. 928 01:09:36,881 --> 01:09:38,674 Carol Lynn, Alex. 929 01:09:38,674 --> 01:09:41,719 Alex, Carol Lynn Nielson, English teacher extraordinaire 930 01:09:41,719 --> 01:09:43,346 and maintainer of my sanity 931 01:09:43,346 --> 01:09:45,223 amidst the madness of this world. 932 01:09:45,223 --> 01:09:46,891 Lovely to meet you, Alex. 933 01:09:46,891 --> 01:09:48,267 You too, Mrs. Nielsen. 934 01:09:48,267 --> 01:09:50,311 Please call me Carol Lynn or you'll make me feel old. 935 01:09:50,311 --> 01:09:51,896 Did you just move here? 936 01:09:51,896 --> 01:09:53,856 From California. 937 01:09:53,856 --> 01:09:55,233 I'm here to help my grandparents. 938 01:09:55,233 --> 01:09:57,360 I'm sure they appreciate that. 939 01:09:57,360 --> 01:09:59,904 So, what did you do at your school back home, any clubs? 940 01:09:59,904 --> 01:10:01,531 Carol Lynn coaches the debate club, 941 01:10:01,531 --> 01:10:04,117 the environmental club and the gay straight alliance. 942 01:10:04,117 --> 01:10:06,577 Alex did a recycling drive before coming out here, 943 01:10:06,577 --> 01:10:08,579 maybe she should join the environmental club? 944 01:10:13,876 --> 01:10:16,504 I forgot my lunch in my locker, nice to meet you. 945 01:10:20,591 --> 01:10:22,468 I spoke to Mr. Ballard this afternoon, 946 01:10:22,468 --> 01:10:24,721 he said you were a nice addition to his math class. 947 01:10:25,930 --> 01:10:27,807 Good, I'm glad to hear that. 948 01:10:30,059 --> 01:10:31,894 [Tianna] And Jennine said you passed by the office 949 01:10:31,894 --> 01:10:33,896 before fifth period, 950 01:10:33,896 --> 01:10:35,732 got lost on your way to biology, huh? 951 01:10:35,732 --> 01:10:39,152 Yeah, I got turned around in the quad. 952 01:10:39,152 --> 01:10:41,904 I made it before the bell, though. 953 01:10:41,904 --> 01:10:44,115 I know. 954 01:10:46,659 --> 01:10:48,703 What did you do at lunch? 955 01:10:50,455 --> 01:10:53,791 I met the teacher who chairs the school environmental club. 956 01:10:53,791 --> 01:10:57,712 My parents probably told you I did a recycling drive 957 01:10:57,712 --> 01:10:59,255 at my school back home. 958 01:10:59,255 --> 01:11:02,133 I was thinking of maybe doing one here, too. 959 01:11:05,928 --> 01:11:07,972 That sounds like a nice idea. 960 01:11:07,972 --> 01:11:09,932 Boys! 961 01:11:09,932 --> 01:11:11,851 Hands to yourselves. 962 01:11:16,105 --> 01:11:18,983 [Alex] [gasps] I think your feet are melting. 963 01:11:18,983 --> 01:11:20,359 [Jason] Oh my God! 964 01:11:20,359 --> 01:11:22,361 They are melting and so are yours! 965 01:11:22,361 --> 01:11:24,822 What? No! 966 01:11:24,822 --> 01:11:26,949 [both laugh] 967 01:11:31,621 --> 01:11:33,247 How can you be gay? 968 01:11:34,999 --> 01:11:37,960 I mean, out. 969 01:11:37,960 --> 01:11:40,713 Here of all places. 970 01:11:45,343 --> 01:11:47,804 Well, it wasn't exactly a stroll down the runway. 971 01:11:47,804 --> 01:11:50,681 I spend more time getting stuffed into my locker 972 01:11:50,681 --> 01:11:52,809 or having trash dumped on my head 973 01:11:52,809 --> 01:11:54,268 than sitting in class. 974 01:11:54,268 --> 01:11:57,563 Most of the teachers don't do anything about it, obviously. 975 01:11:57,563 --> 01:12:01,025 One, who shall remain nameless 976 01:12:01,025 --> 01:12:05,029 was literally five feet away 977 01:12:05,029 --> 01:12:07,031 when this meathead gut punched me 978 01:12:07,031 --> 01:12:09,325 and he just kept walking into the teacher's lounge 979 01:12:09,325 --> 01:12:11,118 like nothing happened. 980 01:12:13,037 --> 01:12:14,705 I'm so sorry. 981 01:12:14,705 --> 01:12:17,083 Yeah, I was like... 982 01:12:18,543 --> 01:12:20,711 This close to done, you know. 983 01:12:24,340 --> 01:12:26,425 Why didn't you? 984 01:12:28,511 --> 01:12:30,221 I couldn't do that to my mom. 985 01:12:32,181 --> 01:12:35,017 Not without telling her why at least. 986 01:12:39,188 --> 01:12:42,066 We were in the mall, I don't even really remember 987 01:12:42,066 --> 01:12:43,401 what we were shopping for 988 01:12:43,401 --> 01:12:46,654 and I wrote her this note. 989 01:12:49,532 --> 01:12:51,242 I'm gay. 990 01:12:53,828 --> 01:12:57,039 I was like totally shaking, mentally preparing myself 991 01:12:57,039 --> 01:12:59,500 for how I'd do it if she... 992 01:13:04,755 --> 01:13:08,092 But she just hugged me and told me that 993 01:13:08,092 --> 01:13:11,554 she loved me no matter what. 994 01:13:15,057 --> 01:13:18,060 Anyhow, 995 01:13:18,060 --> 01:13:20,646 it made everything easier. 996 01:13:21,856 --> 01:13:23,774 So did finding Carol Lynn. 997 01:13:23,774 --> 01:13:26,110 Having a place to go. 998 01:13:26,110 --> 01:13:28,195 Sounds amazing. 999 01:13:33,409 --> 01:13:36,078 [Johnny] You think you know anything? 1000 01:13:36,078 --> 01:13:38,456 Let his be a lesson to you, Henry! 1001 01:13:38,456 --> 01:13:40,666 You wanna go to jail, Damon? Is that it? 1002 01:13:40,666 --> 01:13:42,835 One call to your parole officer. 1003 01:13:42,835 --> 01:13:45,463 One phone call and I will make it happen. 1004 01:13:48,799 --> 01:13:50,509 [Tiana] Alex, will you pass me the butter? 1005 01:13:55,097 --> 01:13:57,183 Thanks. 1006 01:14:13,449 --> 01:14:15,201 I have a girlfriend. 1007 01:14:15,201 --> 01:14:16,535 I'm not helping my grandparents. 1008 01:14:16,535 --> 01:14:17,745 My parents sent me to live with these people 1009 01:14:17,745 --> 01:14:20,122 who are trying to cure me form being gay. 1010 01:14:22,166 --> 01:14:25,086 [...], dammit. 1011 01:14:25,086 --> 01:14:28,005 I shouldn't have said [...] or dammit or any of that. 1012 01:14:28,005 --> 01:14:29,131 I'm sorry. 1013 01:14:29,131 --> 01:14:31,676 It's okay Alex, everything's okay. 1014 01:14:31,676 --> 01:14:33,886 No, please. Do not tell anyone. 1015 01:14:33,886 --> 01:14:36,514 We won't, but you can't go back, you're not safe there. 1016 01:14:36,514 --> 01:14:39,016 I'm fine, it's not a big deal. 1017 01:14:39,016 --> 01:14:41,185 Alex, let me help you. 1018 01:14:41,185 --> 01:14:42,687 They know everyone Carol Lynn. 1019 01:14:42,687 --> 01:14:45,231 Cops, teachers, my teachers, 1020 01:14:45,231 --> 01:14:47,817 Jennine in the front office is in their ward. 1021 01:14:47,817 --> 01:14:50,194 You can stay with me, my mom will totally let you. 1022 01:14:50,194 --> 01:14:51,696 My parents gave them custody. 1023 01:14:51,696 --> 01:14:54,240 The cops will just take me right back. 1024 01:14:56,492 --> 01:14:58,035 I should call Paul. 1025 01:14:58,035 --> 01:15:00,204 You think that's a good idea? 1026 01:15:00,204 --> 01:15:01,497 Who's Paul? 1027 01:15:01,497 --> 01:15:03,666 Paul Berg, he's an attorney I know 1028 01:15:03,666 --> 01:15:05,459 in Salt Lake who can help. 1029 01:15:07,503 --> 01:15:09,839 I can't be late for class, I'll call him tomorrow okay? 1030 01:15:09,839 --> 01:15:10,965 I promise. 1031 01:15:10,965 --> 01:15:12,216 You'll be alright tonight? 1032 01:15:12,216 --> 01:15:14,468 I've lasted this long. 1033 01:15:27,189 --> 01:15:31,193 [grunting] 1034 01:15:39,201 --> 01:15:41,537 [kid] I made this for you. 1035 01:15:41,537 --> 01:15:44,081 It looks like a sun. 1036 01:15:45,458 --> 01:15:47,209 -It's beautiful, Emma. -Thank you. 1037 01:15:47,209 --> 01:15:49,962 [Johnny] Alex, make a snack for the kids. 1038 01:15:52,882 --> 01:15:56,385 Paul, it's Jason, I'm here with Alex. 1039 01:15:56,385 --> 01:15:58,763 The girl I told you about. 1040 01:15:59,722 --> 01:16:01,057 [Carol Lynn] I'll keep this safe. 1041 01:16:01,057 --> 01:16:02,558 Thank you. 1042 01:16:13,027 --> 01:16:14,278 Hello? 1043 01:16:14,278 --> 01:16:17,114 Alex, this is Paul Berg, how can I help you? 1044 01:16:17,114 --> 01:16:20,242 [Alex] Um, well... 1045 01:16:20,242 --> 01:16:23,370 I came out to my parents and they sent me 1046 01:16:23,370 --> 01:16:24,955 to live with these people 1047 01:16:24,955 --> 01:16:27,124 who said they can make me straight. 1048 01:16:27,124 --> 01:16:30,252 They hit me sometimes. 1049 01:16:30,252 --> 01:16:33,422 I had to wear a backpack of rocks 1050 01:16:33,422 --> 01:16:35,549 and stand at a wall all day. 1051 01:16:39,053 --> 01:16:42,264 I tried to kill myself. 1052 01:16:42,264 --> 01:16:44,892 Failed, obviously. 1053 01:16:47,770 --> 01:16:49,855 I also like dark chocolate, 1054 01:16:49,855 --> 01:16:52,316 cheesy music and long walks on the beach. 1055 01:16:52,316 --> 01:16:54,860 How about you? 1056 01:16:54,860 --> 01:16:57,321 It sounds like you've been through the ringer. 1057 01:16:57,321 --> 01:17:01,117 If you want an attorney, I'd be happy to work with you 1058 01:17:01,117 --> 01:17:03,911 pro bono, for free. 1059 01:17:03,911 --> 01:17:07,206 I'd like to get you out of there. 1060 01:17:07,206 --> 01:17:10,960 Would you be able to help my girlfriend, too? 1061 01:17:10,960 --> 01:17:14,338 I mean, she's not my, I don't know. 1062 01:17:15,464 --> 01:17:18,551 My parents want her arrested. 1063 01:17:18,551 --> 01:17:21,011 [Paul] I'll do everything I can. 1064 01:17:21,011 --> 01:17:23,472 Thank you, 1065 01:17:23,472 --> 01:17:25,182 thank you so much. 1066 01:17:25,182 --> 01:17:28,185 Ideally, I'd like to call a few other people who can help us, 1067 01:17:28,185 --> 01:17:31,856 but if you're in imminent danger I will not leave you there. 1068 01:17:31,856 --> 01:17:35,359 [Alex] I'm okay, I promise. 1069 01:17:35,359 --> 01:17:37,528 [Paul] If anything changes, you have Jason call me, 1070 01:17:37,528 --> 01:17:39,029 otherwise we'll talk tomorrow. 1071 01:17:39,029 --> 01:17:41,198 Sound good? 1072 01:17:41,198 --> 01:17:42,491 Sounds good. 1073 01:17:42,491 --> 01:17:44,410 [Paul] Okay, bye. 1074 01:17:47,329 --> 01:17:49,206 He's gonna help me. 1075 01:17:49,206 --> 01:17:52,376 [bell rings] 1076 01:17:52,376 --> 01:17:53,794 Oh no! 1077 01:18:01,552 --> 01:18:03,345 You're late. 1078 01:18:08,851 --> 01:18:10,728 Let your brother play, okay? 1079 01:18:14,398 --> 01:18:17,067 You be good. 1080 01:18:17,067 --> 01:18:20,613 Henry, have a seat. 1081 01:18:26,619 --> 01:18:28,537 Does anyone have anything they'd like to say? 1082 01:18:32,208 --> 01:18:34,919 You can't keep anything from us, you all know that, right? 1083 01:18:39,256 --> 01:18:41,091 Alex? 1084 01:18:42,843 --> 01:18:45,429 We got a call from school today. 1085 01:18:45,429 --> 01:18:47,306 You were late to class. 1086 01:18:50,434 --> 01:18:51,685 What were you doing at lunch? 1087 01:18:55,814 --> 01:18:58,400 You're an impressive liar, you know that. 1088 01:18:58,400 --> 01:19:01,779 We actually believed you were on the right path. 1089 01:19:03,364 --> 01:19:04,990 Since we can't trust you, 1090 01:19:04,990 --> 01:19:07,451 we're pulling you out of school immediately. 1091 01:19:07,451 --> 01:19:10,412 And you'll go back to the wall 1092 01:19:10,412 --> 01:19:13,165 with the backpack. 1093 01:19:16,460 --> 01:19:18,128 Now. 1094 01:20:10,472 --> 01:20:13,309 [panting] 1095 01:20:24,820 --> 01:20:26,655 -Morning. -Hey. 1096 01:20:26,655 --> 01:20:28,198 Would you like me to call the police, sweetie? 1097 01:20:28,198 --> 01:20:30,159 No, please don't. 1098 01:20:30,159 --> 01:20:33,162 I just need to get to school, can you please help me? 1099 01:20:33,162 --> 01:20:34,830 Hop on. 1100 01:21:27,216 --> 01:21:28,425 Alex? 1101 01:21:28,425 --> 01:21:30,135 They put me on the wall again. 1102 01:21:30,135 --> 01:21:31,387 I can't! 1103 01:21:31,387 --> 01:21:33,889 Everything's going to be okay. 1104 01:21:33,889 --> 01:21:36,225 I'll call the police and child services. 1105 01:21:36,225 --> 01:21:37,559 No, they know them! 1106 01:21:37,559 --> 01:21:39,228 Everyone knows what they do. 1107 01:21:39,228 --> 01:21:41,188 I will not let anyone take you back, 1108 01:21:41,188 --> 01:21:42,231 neither will Paul. 1109 01:21:42,231 --> 01:21:44,024 Please, Alex? 1110 01:21:44,024 --> 01:21:45,317 Trust me. 1111 01:21:49,571 --> 01:21:52,241 This girl is in danger. 1112 01:21:52,241 --> 01:21:54,910 If any of you notify the Simms that she's here, 1113 01:21:54,910 --> 01:21:56,954 you will go to jail. 1114 01:21:56,954 --> 01:21:58,622 Any questions? 1115 01:21:58,622 --> 01:22:00,457 Jennine? 1116 01:22:28,277 --> 01:22:29,903 Thank you. 1117 01:22:35,951 --> 01:22:37,703 Hey Sandra. 1118 01:22:39,788 --> 01:22:41,498 Thank you for bringing her in. 1119 01:22:41,498 --> 01:22:44,126 You must be Alex. 1120 01:22:45,294 --> 01:22:47,379 You're in good hands. 1121 01:22:53,302 --> 01:22:55,262 How long were you there? 1122 01:22:58,765 --> 01:23:01,268 You don't have to tell me any details you don't want to. 1123 01:23:02,936 --> 01:23:05,272 I just want you to know that whatever happened, 1124 01:23:05,272 --> 01:23:07,983 it's not your fault. 1125 01:23:12,696 --> 01:23:14,656 243 days. 1126 01:23:18,327 --> 01:23:19,912 Eight months. 1127 01:23:28,295 --> 01:23:29,922 [knock on door] 1128 01:23:45,354 --> 01:23:47,314 What if they come here? 1129 01:23:47,314 --> 01:23:51,193 They won't be allowed on the premises, you're safe. 1130 01:23:53,487 --> 01:23:57,324 If my parents want to send me back, 1131 01:23:57,324 --> 01:23:59,159 can they do that? 1132 01:24:00,869 --> 01:24:02,871 You've got a lot of people helping you, 1133 01:24:02,871 --> 01:24:06,208 including an attorney, which most kids don't have. 1134 01:24:06,208 --> 01:24:08,794 And I've got the feeling he's not the quitting type. 1135 01:24:17,010 --> 01:24:19,263 We're not all like that, you know. 1136 01:24:19,263 --> 01:24:21,056 Mormons, I mean. 1137 01:24:21,056 --> 01:24:23,392 We're not all like the Simms and those people 1138 01:24:23,392 --> 01:24:26,395 who thought it was okay, the things they did. 1139 01:24:26,395 --> 01:24:29,565 How they tried to change you. 1140 01:24:29,565 --> 01:24:31,358 I know. 1141 01:24:37,406 --> 01:24:41,618 For what it's worth, gay, bi, straight, 1142 01:24:41,618 --> 01:24:43,870 love is love. 1143 01:24:46,582 --> 01:24:51,044 And you're perfect, Alex, just the way you are. 1144 01:24:53,046 --> 01:24:56,425 That's what I think anyway, and I'm pretty sure 1145 01:24:56,425 --> 01:24:57,926 God does too. 1146 01:25:03,098 --> 01:25:07,644 Is there anyone you want me to call for you? 1147 01:25:07,644 --> 01:25:09,313 Anyone you want to know that you're here? 1148 01:25:21,283 --> 01:25:23,368 [car approaches and stops] 75899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.