All language subtitles for Top Management EP 10 Mr. Simple

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:07,571 --> 00:00:08,989 HAENA & SOOYONG HAPPY WITH A PARASOL 3 00:00:09,072 --> 00:00:10,699 What's wrong with this show? 4 00:00:10,782 --> 00:00:13,076 I've been watching only Haena and Sooyong for ages. 5 00:00:14,244 --> 00:00:16,246 Yeah, I was worried about this couple. 6 00:00:16,330 --> 00:00:19,541 But the rumor must be true. Mr. Bang is the chemistry-maker. 7 00:00:20,375 --> 00:00:21,251 Yes. 8 00:00:21,793 --> 00:00:23,587 He made them into a great couple. 9 00:00:23,670 --> 00:00:26,131 No one knows if that's made up or real. 10 00:00:26,757 --> 00:00:28,008 CAN'T TAKE THEIR EYES OFF EACH OTHER 11 00:00:28,091 --> 00:00:30,385 Look at them. Can't you feel the vibe? 12 00:00:30,594 --> 00:00:32,179 -Huh? -What do you mean? 13 00:00:32,262 --> 00:00:33,597 I can feel it. 14 00:00:33,972 --> 00:00:35,265 You can't fake that look. 15 00:00:35,349 --> 00:00:36,558 LIVING IN A LOVE SONG HAEYONG COUPLE 16 00:00:36,642 --> 00:00:39,353 You two will need to be on your guard for a while. 17 00:00:39,519 --> 00:00:41,063 If these two make a scandal... 18 00:00:41,146 --> 00:00:42,564 Hey, don't even say it. 19 00:00:42,648 --> 00:00:43,941 Their album's out soon... 20 00:00:44,024 --> 00:00:45,943 Could it be true? 21 00:00:46,360 --> 00:00:48,070 Those two falling in love? 22 00:00:48,987 --> 00:00:50,656 And getting caught by a paparazzo? 23 00:00:51,573 --> 00:00:52,908 Sooyong beat Haena now. 24 00:00:53,033 --> 00:00:53,867 What? 25 00:00:54,326 --> 00:00:55,202 Is this true? 26 00:00:55,285 --> 00:00:57,204 I'm not even on the top searches? 27 00:00:57,621 --> 00:00:58,497 Who's the pretty girl? 28 00:00:58,580 --> 00:01:00,499 This is all because of Teo! 29 00:01:00,582 --> 00:01:02,042 Wow... 30 00:01:02,125 --> 00:01:03,961 Wait, is that Eunsung? 31 00:01:07,547 --> 00:01:08,715 What's this? 32 00:01:08,799 --> 00:01:10,676 You're on the screen more than me! 33 00:01:10,759 --> 00:01:11,843 BACK TO THE TRAINEE DAYS 34 00:01:11,927 --> 00:01:13,345 All by herself. 35 00:01:39,162 --> 00:01:40,998 He saw us. 36 00:01:41,081 --> 00:01:42,165 It's Hyun Sooyong, right? 37 00:01:42,249 --> 00:01:43,750 I think he saw us taking pictures. 38 00:01:44,376 --> 00:01:46,044 -You're handsome. -You're amazing! 39 00:01:46,128 --> 00:01:48,338 You went to a convenience store without the Trio? 40 00:01:49,047 --> 00:01:50,299 "The Trio"? 41 00:01:52,092 --> 00:01:54,094 A hoodie, a cap, and a mask. 42 00:01:54,720 --> 00:01:57,598 When your name's on the top searches, this Trio becomes mandatory. 43 00:01:58,015 --> 00:01:59,016 That's why... 44 00:02:00,350 --> 00:02:02,019 I brought your set. 45 00:02:02,853 --> 00:02:06,356 Since we don't wear the same size, I borrowed some from Yunwoo. 46 00:02:06,815 --> 00:02:10,152 Caps are mine and Irib's, and I bought the mask myself. 47 00:02:11,194 --> 00:02:12,779 Wow, thanks. 48 00:02:14,239 --> 00:02:15,073 But, 49 00:02:15,532 --> 00:02:18,368 don't you get tired of wearing these every time? 50 00:02:18,452 --> 00:02:20,037 Beats getting caught in nasty photos. 51 00:02:20,120 --> 00:02:21,371 Nasty photos? 52 00:02:21,455 --> 00:02:25,000 It's when our face gets shot in an instant, creating a disaster. 53 00:02:25,459 --> 00:02:27,669 I don't get it. Might as well look it up later. 54 00:02:28,170 --> 00:02:29,212 Do you have an autograph? 55 00:02:30,213 --> 00:02:31,048 An autograph? 56 00:02:31,173 --> 00:02:32,215 Of course you don't. 57 00:02:32,758 --> 00:02:35,928 There are so many things I need to teach you, Sooyong. 58 00:02:39,389 --> 00:02:42,017 Well, thank you, for everything. 59 00:02:42,768 --> 00:02:43,602 Yeah? 60 00:02:44,603 --> 00:02:47,564 You might feel sorry if you don't return the favor. 61 00:02:47,648 --> 00:02:49,441 -What? -You sure will. 62 00:02:49,524 --> 00:02:50,692 Why would I... 63 00:02:50,776 --> 00:02:52,611 I've been writing a song. 64 00:02:53,236 --> 00:02:56,031 This sounds like a verse, but it's actually a hook-like verse. 65 00:02:57,866 --> 00:02:58,742 And? 66 00:02:58,825 --> 00:03:01,119 If anything comes up in your head, 67 00:03:01,536 --> 00:03:04,623 you could just let me know right away. 68 00:03:04,706 --> 00:03:06,249 I might reflect it in the song. 69 00:03:07,960 --> 00:03:09,962 You surprised me, Eunsung. 70 00:03:10,796 --> 00:03:12,381 Why are you sneaking in? 71 00:03:13,173 --> 00:03:16,718 Why are you surprised? Anything I shouldn't know about? 72 00:03:16,802 --> 00:03:18,679 No, it's nothing like that. 73 00:03:19,179 --> 00:03:21,348 We've just been discussing songwriting. 74 00:03:24,184 --> 00:03:27,396 She's acting all weird. One might think she's watching us. 75 00:03:28,689 --> 00:03:29,690 You're right. 76 00:03:30,357 --> 00:03:32,317 She's been like that for days. 77 00:03:35,570 --> 00:03:38,115 WE SUPPORT SONG HAENA, OUR EARDRUM GIRLFRIEND! 78 00:03:43,912 --> 00:03:44,871 Excuse me. 79 00:03:44,955 --> 00:03:47,708 You're SOUL's manager, right? You were in Promise 100. 80 00:03:47,791 --> 00:03:49,626 Oh, that's me. 81 00:03:49,710 --> 00:03:52,546 I saw you on the show. You look gorgeous. 82 00:03:52,629 --> 00:03:54,590 I even voted for you on Promise 100. 83 00:03:54,673 --> 00:03:56,466 Did you? Thank you so much. 84 00:03:56,633 --> 00:03:59,177 Um, would it be okay if we took a photo... 85 00:03:59,261 --> 00:04:00,929 What are you talking about? 86 00:04:01,054 --> 00:04:02,889 I'm just a manager, so that's a bit... 87 00:04:03,348 --> 00:04:06,351 Um, I was referring to Haena and Sooyong. 88 00:04:06,435 --> 00:04:08,604 Could you take a photo of us together? 89 00:04:09,688 --> 00:04:10,689 Of course. 90 00:04:10,772 --> 00:04:12,149 -I will do that. -Let's go. 91 00:04:13,775 --> 00:04:16,236 -Haena! I'm a big fan. -Hi, Haena. 92 00:04:16,653 --> 00:04:17,946 Hi, guys. 93 00:04:18,030 --> 00:04:20,907 -You're so pretty. -I think you look great together. 94 00:04:20,991 --> 00:04:22,367 Excuse me. 95 00:04:22,451 --> 00:04:23,368 I'll take the photo. 96 00:04:23,619 --> 00:04:24,828 Please take a photo with us. 97 00:04:25,120 --> 00:04:26,288 Okay, here we go. 98 00:04:31,335 --> 00:04:33,128 One, two, three! 99 00:04:34,129 --> 00:04:35,589 All done. 100 00:04:35,672 --> 00:04:37,299 -Thank you so much! -Thanks. 101 00:04:37,382 --> 00:04:38,258 Good luck! 102 00:04:38,383 --> 00:04:39,551 Thanks. 103 00:04:41,261 --> 00:04:44,306 That's weird, my fans aren't usually into any boy idols. 104 00:04:44,389 --> 00:04:45,599 But they like you. 105 00:04:45,682 --> 00:04:47,225 Maybe I should do better. 106 00:04:48,936 --> 00:04:52,022 That's not it. They must like me because of you. 107 00:04:53,690 --> 00:04:56,401 Sooyong. Could I have your phone number? 108 00:04:57,653 --> 00:05:01,156 I sure can, but last time, I was told to go through the manager... 109 00:05:01,239 --> 00:05:03,659 Attaboy. Acting like a pro now. 110 00:05:03,742 --> 00:05:06,244 I just want to reach you when an idea comes up. 111 00:05:07,162 --> 00:05:08,288 Okay. 112 00:05:08,914 --> 00:05:10,874 Can I text you at night? 113 00:05:10,958 --> 00:05:12,125 At night? 114 00:05:12,292 --> 00:05:13,835 You can text me anytime. 115 00:05:14,544 --> 00:05:16,046 I've been sleeping late recently. 116 00:05:16,588 --> 00:05:17,798 Actually, it's... 117 00:05:17,881 --> 00:05:18,840 Eunsung! 118 00:05:18,924 --> 00:05:20,676 There you are! 119 00:05:20,759 --> 00:05:22,469 Mr. Bang was looking for you. 120 00:05:22,552 --> 00:05:24,846 Oh, I was waiting for my coffee... 121 00:05:24,930 --> 00:05:26,556 That's fine, let's go. 122 00:05:27,099 --> 00:05:29,851 Hey, you two. There're no cameras around, 123 00:05:29,935 --> 00:05:32,396 so if you'd like to talk about music, about youth, 124 00:05:32,479 --> 00:05:35,315 about anything, feel free to do so. 125 00:05:35,399 --> 00:05:36,817 So cute. 126 00:05:38,485 --> 00:05:39,611 -But the coffee... -Come on. 127 00:05:39,695 --> 00:05:40,529 We have a lot to do. 128 00:05:40,612 --> 00:05:42,072 What are you looking at? 129 00:05:42,781 --> 00:05:44,825 Oh, nothing. 130 00:05:44,908 --> 00:05:46,868 Still, remember what I said. 131 00:05:46,952 --> 00:05:49,621 I'm texting you every time I come up with something. 132 00:05:49,705 --> 00:05:51,290 So stay sharp. 133 00:05:52,332 --> 00:05:53,250 Okay. 134 00:05:54,584 --> 00:05:57,170 What do you mean, "don't make chemistry"? 135 00:05:57,379 --> 00:05:59,506 I'm not saying you shouldn't, 136 00:05:59,590 --> 00:06:01,550 but it should be a musical chemistry. 137 00:06:02,009 --> 00:06:04,177 We talked about this before. 138 00:06:04,595 --> 00:06:07,598 When the emotional chemistry is there, musical chemistry will follow. 139 00:06:07,681 --> 00:06:08,890 That's good for us. 140 00:06:10,183 --> 00:06:13,854 I think you should let them meet secretly, so they can get closer... 141 00:06:13,937 --> 00:06:14,938 What? 142 00:06:15,022 --> 00:06:17,774 You know my job is to manage artists, right? 143 00:06:17,858 --> 00:06:20,110 Come on, look at Hollywood. 144 00:06:20,193 --> 00:06:22,779 If one likes someone, they talk about it freely. 145 00:06:22,863 --> 00:06:26,450 Even the fans support them. How natural can it get? 146 00:06:26,533 --> 00:06:28,327 But we're living in Korea. 147 00:06:28,410 --> 00:06:30,287 -Korea should change, too. -It should. 148 00:06:30,370 --> 00:06:31,913 To make music, you need to love. 149 00:06:31,997 --> 00:06:33,749 How can they do that when they're not allowed to meet anyone? 150 00:06:33,832 --> 00:06:35,751 -So true. -But to sing about death, 151 00:06:35,876 --> 00:06:37,711 one doesn't need to actually die... 152 00:06:37,794 --> 00:06:39,630 Hey, Eunsung. 153 00:06:39,713 --> 00:06:41,924 To keep my promise from Promise 100, 154 00:06:42,007 --> 00:06:45,093 I let you go on the show yesterday. I even airbrushed you a lot. 155 00:06:45,177 --> 00:06:46,511 -He did. -A promise? 156 00:06:46,637 --> 00:06:49,431 Remember saying we should meet as a main producer and a cast member? 157 00:06:50,557 --> 00:06:53,393 Oh... But Mr. Bang... 158 00:06:53,644 --> 00:06:56,063 That coming true is not far off, 159 00:06:56,146 --> 00:06:57,439 if we do this show right. 160 00:06:57,522 --> 00:06:59,107 You want it, don't you? 161 00:06:59,191 --> 00:07:00,609 -What? -I've known you for a long time. 162 00:07:00,692 --> 00:07:02,903 -Kyoungil, we're ready to go. -Really? 163 00:07:04,821 --> 00:07:06,573 -Mr. Bang... -Gotta go. 164 00:07:10,285 --> 00:07:12,329 It just needs to be done smoothly. 165 00:07:19,127 --> 00:07:21,088 Can you do a good job? 166 00:07:23,173 --> 00:07:24,424 -Yes. -So, 167 00:07:24,716 --> 00:07:26,051 you'll finish the lyrics? 168 00:07:26,468 --> 00:07:29,721 No weird stuff, no jokes, a real love song? 169 00:07:34,643 --> 00:07:35,769 That's a promise. 170 00:07:36,812 --> 00:07:37,938 All right. 171 00:07:38,605 --> 00:07:39,606 Cut! 172 00:07:40,274 --> 00:07:43,151 Okay, let's call it for today. 173 00:07:43,235 --> 00:07:44,152 You've done well. 174 00:07:44,278 --> 00:07:45,988 -Well done, people. -Thanks. 175 00:08:08,468 --> 00:08:09,553 Excuse me. 176 00:08:10,262 --> 00:08:12,264 Have you seen Eunsung? 177 00:08:12,514 --> 00:08:15,767 I think she went somewhere else to take a phone call. 178 00:08:15,851 --> 00:08:17,811 The one who used to be a trainee? 179 00:08:18,437 --> 00:08:19,896 Is she a real manager? 180 00:08:19,980 --> 00:08:23,442 Isn't it a plan set up by the company to promote her before her debut? 181 00:08:23,525 --> 00:08:25,569 What? Not at all. 182 00:08:25,652 --> 00:08:26,486 Okay. 183 00:08:26,570 --> 00:08:29,197 It just seems so wasteful for her to be SOUL's gofer. 184 00:08:30,115 --> 00:08:31,783 A gofer? 185 00:08:33,160 --> 00:08:35,621 Sooyong used to live in Mongolia... 186 00:08:36,288 --> 00:08:38,957 Oh, so a gofer is... 187 00:08:39,124 --> 00:08:41,168 the one who takes care of things. 188 00:08:41,376 --> 00:08:42,961 It's a very delicate job. 189 00:08:43,086 --> 00:08:45,464 It's derived from "go-for," 190 00:08:45,547 --> 00:08:47,049 meaning "go for everyone," 191 00:08:47,132 --> 00:08:48,759 -shortened into "gofer." -It's the industry lingo. 192 00:08:48,842 --> 00:08:50,385 Yes, it is. 193 00:08:50,469 --> 00:08:51,803 "Gofer"? 194 00:08:52,012 --> 00:08:53,055 Yes. 195 00:08:53,138 --> 00:08:57,267 By the way, I think Eunsung would do good in TV shows. 196 00:08:57,351 --> 00:09:00,562 You know, singing trot songs. Like Hong Jinyoung. 197 00:09:00,646 --> 00:09:03,106 She can do festivals, dinner shows, literally everything. 198 00:09:03,190 --> 00:09:06,652 That's right. Trot singers are so successful these days. 199 00:09:06,735 --> 00:09:08,528 No wonder she wants to be on TV. 200 00:09:08,612 --> 00:09:12,532 Actually, she was ordered to go on all of a sudden. 201 00:09:12,824 --> 00:09:14,952 Yes, we had some extra desks. 202 00:09:15,744 --> 00:09:18,956 That's what I'm saying. You come to the set, get yourself known, 203 00:09:19,039 --> 00:09:20,415 get opportunities. 204 00:09:20,499 --> 00:09:22,417 That's how it works. 205 00:09:22,542 --> 00:09:23,377 Am I right? 206 00:09:23,460 --> 00:09:26,630 I don't know about that, but I guess it might be hard for her. 207 00:09:26,713 --> 00:09:28,382 To hide all of her talents. 208 00:09:28,465 --> 00:09:30,509 -I'll get going. -Okay, bye. 209 00:09:30,592 --> 00:09:32,135 -You've done well today. -Thanks. 210 00:09:32,219 --> 00:09:34,263 Thank you for being a gofer today. 211 00:09:34,721 --> 00:09:36,682 Gofer... Okay. 212 00:09:36,765 --> 00:09:38,433 -Yes. -Thanks. 213 00:09:40,560 --> 00:09:43,397 You have to show us a comic dance, right now. 214 00:09:43,480 --> 00:09:45,774 You know I can't do that here. 215 00:09:45,857 --> 00:09:48,277 We have a couple dance mission. 216 00:09:48,402 --> 00:09:51,238 But we have no choice but to do a funny dance. 217 00:09:51,321 --> 00:09:52,864 No siblings do a sexy dance together. 218 00:09:52,990 --> 00:09:53,824 Right. 219 00:09:53,907 --> 00:09:55,242 Actually, they can, but... 220 00:09:55,867 --> 00:09:57,286 I thought Teo couldn't eat chueotang. 221 00:09:57,369 --> 00:09:59,288 I taught him. He likes it now. 222 00:09:59,705 --> 00:10:02,416 Hey, even if I teach you a funny dance, are you gonna do it? 223 00:10:02,499 --> 00:10:04,543 Of course, not. Teo will. 224 00:10:04,960 --> 00:10:06,670 I'll just dance along. 225 00:10:07,170 --> 00:10:11,049 Only because I feel sad that he was edited too much before. 226 00:10:11,133 --> 00:10:12,217 So I'm taking one for the team. 227 00:10:13,385 --> 00:10:14,303 You see her? 228 00:10:14,386 --> 00:10:15,804 She's acting strange today. 229 00:10:15,887 --> 00:10:17,639 Tell me. Is this a hidden camera? 230 00:10:17,723 --> 00:10:18,682 What're you saying? 231 00:10:18,765 --> 00:10:21,435 This is not enough to win against Hailey and LJ. 232 00:10:21,518 --> 00:10:22,894 Talking about Hailey again? 233 00:10:22,978 --> 00:10:25,105 I'd rather use that time to make a better song! 234 00:10:25,188 --> 00:10:28,400 Hey, you said the one I showed you today was okay! 235 00:10:28,609 --> 00:10:30,068 It took some hard work. 236 00:10:30,152 --> 00:10:32,571 It took you to go ask Sooyong for help. 237 00:10:33,739 --> 00:10:34,656 How did you know that? 238 00:10:34,740 --> 00:10:35,782 So it's true. 239 00:10:36,575 --> 00:10:39,119 I knew it. There are cameras here, right? 240 00:10:39,202 --> 00:10:42,247 Stop this nonsense. You're not the center of the world. 241 00:10:42,331 --> 00:10:44,082 Stop talking to me like... 242 00:10:44,166 --> 00:10:45,667 All right, I'll show you. 243 00:10:45,751 --> 00:10:48,253 But I'm only doing it once. 244 00:10:48,670 --> 00:10:50,505 But do it well. 245 00:10:50,589 --> 00:10:51,757 Is this funny? 246 00:10:51,924 --> 00:10:53,634 Her late-night snack dance is the best. 247 00:10:53,717 --> 00:10:54,551 Okay. 248 00:10:56,595 --> 00:11:00,766 The crucial part is the waddle, and looking around, 249 00:11:00,849 --> 00:11:02,392 and put your hands back, 250 00:11:02,476 --> 00:11:04,645 I wanna eat at night, uh! 251 00:11:04,728 --> 00:11:06,897 I wanna eat at night, uh! 252 00:11:07,439 --> 00:11:09,024 I wanna eat chicken, uh! 253 00:11:09,107 --> 00:11:09,942 You're doing it! 254 00:11:10,067 --> 00:11:11,318 I wanna eat noodles, uh 255 00:11:12,361 --> 00:11:13,403 I wanna eat noodles 256 00:11:13,487 --> 00:11:15,656 Flick your hips. To the front. 257 00:11:15,739 --> 00:11:17,032 I wanna eat chicken 258 00:11:17,115 --> 00:11:20,077 Why is Eunsung dancing in... Wait... 259 00:11:20,160 --> 00:11:24,081 You come to the set, get yourself known, get opportunities. 260 00:11:24,164 --> 00:11:26,500 That's how it works. Am I right? 261 00:11:26,583 --> 00:11:29,962 I guess it might be hard for her. To hide all of her talents. 262 00:11:31,046 --> 00:11:32,798 I wanna eat noodles, uh! 263 00:11:35,884 --> 00:11:38,095 I wanna eat noodles 264 00:11:38,178 --> 00:11:40,180 I wanna eat chicken 265 00:11:40,764 --> 00:11:42,140 Please carry on. 266 00:11:42,224 --> 00:11:44,017 -What are you doing? -I was exercising. 267 00:11:44,101 --> 00:11:45,894 Why the sudden warm-ups? 268 00:11:45,978 --> 00:11:47,604 It's not funny! 269 00:11:47,688 --> 00:11:48,772 That's part of the dance? 270 00:11:48,855 --> 00:11:50,482 God, I'm so stiff. 271 00:12:03,036 --> 00:12:05,414 You always eat alone. So I'm here today. 272 00:12:08,750 --> 00:12:11,420 When you go on Radio Star, you should talk about me. 273 00:12:11,712 --> 00:12:15,215 A grateful friend who saved your lonely school life. 274 00:12:16,675 --> 00:12:17,676 I'm not lonely. 275 00:12:17,759 --> 00:12:20,929 Sure, you're at the age when denying everything looks cool. 276 00:12:21,471 --> 00:12:23,223 But I see you doodling in boredom. 277 00:12:27,311 --> 00:12:29,396 But aren't you old enough to not pick at your food? 278 00:12:29,479 --> 00:12:31,148 Why didn't you get the broccoli? 279 00:12:31,231 --> 00:12:33,525 Look at the mountain of peas you made. 280 00:12:33,609 --> 00:12:34,901 What gives? 281 00:12:34,985 --> 00:12:36,320 Everything gives. 282 00:12:36,778 --> 00:12:38,614 Because you are performing on my team for the festival. 283 00:12:40,073 --> 00:12:43,118 I told you that you're going on stage. I put your name down. 284 00:12:44,036 --> 00:12:46,288 You can save your thanks for when you go on Knowing Brothers. 285 00:12:47,414 --> 00:12:48,749 -I'm not doing it. -Why? 286 00:12:49,333 --> 00:12:51,043 You don't hang out with the amateurs? 287 00:12:53,420 --> 00:12:55,380 -That's not what I... -Fine, then. 288 00:13:02,846 --> 00:13:03,722 Aren't you eating? 289 00:13:05,140 --> 00:13:06,016 I am. 290 00:13:16,944 --> 00:13:18,320 I think it's alive. 291 00:13:18,403 --> 00:13:19,738 SOONDAE 292 00:13:21,031 --> 00:13:22,157 FLINCH 293 00:13:22,991 --> 00:13:24,117 What is it? 294 00:13:24,534 --> 00:13:25,369 A snake? 295 00:13:26,370 --> 00:13:27,287 Snake! 296 00:13:28,622 --> 00:13:30,499 WHY TOUCH IT IF IT'S A SNAKE? 297 00:13:30,582 --> 00:13:31,708 Soondae? 298 00:13:32,793 --> 00:13:33,794 Soondae! 299 00:13:45,806 --> 00:13:47,224 Eunsung, you should remember this. 300 00:13:47,891 --> 00:13:50,769 If they don't let go of their phones, it doesn't mean anything else. 301 00:13:51,645 --> 00:13:55,482 If they look into their phones and laugh, you could say that 70% are dating. 302 00:14:01,154 --> 00:14:04,074 When they try to hide the phone from you, the percentage rises to 99%. 303 00:14:04,783 --> 00:14:06,034 Take care of SOUL. 304 00:14:10,330 --> 00:14:11,790 I had to wait to get the script. 305 00:14:12,833 --> 00:14:14,126 Let's get moving. 306 00:14:20,966 --> 00:14:23,510 I'll go pick up the members' deliveries. Hang on a sec. 307 00:14:23,594 --> 00:14:24,636 Okay. 308 00:14:30,726 --> 00:14:31,810 Eunsung. 309 00:14:34,271 --> 00:14:36,607 Thank you always for being our gofer. 310 00:14:38,191 --> 00:14:40,193 What did you say? 311 00:14:40,277 --> 00:14:41,653 I wanted to ask you... 312 00:14:42,904 --> 00:14:45,907 if you enjoy being our gofer. 313 00:14:47,242 --> 00:14:48,452 A gofer? 314 00:14:48,535 --> 00:14:49,536 Yes. 315 00:14:50,329 --> 00:14:54,583 Are you planning to be our gofer in the future, as well? 316 00:14:55,167 --> 00:14:58,587 Or do you have a dream other than being a gofer? 317 00:14:58,879 --> 00:15:00,631 Of course I do. 318 00:15:00,839 --> 00:15:03,216 I did, but it didn't go well. 319 00:15:04,426 --> 00:15:07,429 Why are you bringing up bad memories? 320 00:15:07,512 --> 00:15:09,640 Oh, what I meant was... 321 00:15:09,723 --> 00:15:10,974 You're right. 322 00:15:12,309 --> 00:15:15,646 I wanted my dream to come true like you, 323 00:15:15,729 --> 00:15:18,523 but I need to make a living, so yes, I'm a gofer. 324 00:15:19,608 --> 00:15:22,444 If you'll excuse me, I'll get on with my job as the delivery gofer. 325 00:15:25,906 --> 00:15:29,034 Eunsung! If you're a gofer, be a healthy gofer. 326 00:15:29,117 --> 00:15:31,078 What the hell is he saying? 327 00:15:32,454 --> 00:15:37,584 Okay, I will help you so your dream can come true. 328 00:15:40,087 --> 00:15:42,798 What do you think is charming about yourself? 329 00:15:44,967 --> 00:15:46,176 Being straightforward? 330 00:15:46,760 --> 00:15:48,971 When I like someone, I don't stop. 331 00:15:49,096 --> 00:15:51,098 Like... a go-getter? 332 00:15:53,433 --> 00:15:55,018 Okay. What about Sooyong? 333 00:15:55,102 --> 00:15:59,314 Oh, it feels a bit egotistical to answer that question... 334 00:15:59,898 --> 00:16:01,275 What does that make me? 335 00:16:01,858 --> 00:16:04,069 Should I ask my manager? 336 00:16:05,320 --> 00:16:06,405 Eunsung! 337 00:16:11,785 --> 00:16:15,706 Eunsung, what do you think makes Sooyong charming? 338 00:16:15,789 --> 00:16:16,957 Charm... 339 00:16:17,040 --> 00:16:19,084 There are several... 340 00:16:19,167 --> 00:16:22,087 First of all, he looks good. 341 00:16:22,629 --> 00:16:26,550 Not the most beautiful thing in the world, but he's good for an online boyfriend. 342 00:16:26,633 --> 00:16:28,510 Oh, he speaks five languages. 343 00:16:28,594 --> 00:16:31,763 So those who're planning a travel show, please call us. 344 00:16:32,222 --> 00:16:34,224 She speaks like a show host. 345 00:16:34,308 --> 00:16:35,434 Right? 346 00:16:35,517 --> 00:16:38,103 Sooyong is kind of a sold-out guy. 347 00:16:38,186 --> 00:16:40,230 Wow, he's sold-out again! 348 00:16:46,903 --> 00:16:48,238 Um... 349 00:16:49,114 --> 00:16:53,327 A dance that goes well with our song. Did you prepare anything? 350 00:16:54,077 --> 00:16:56,246 Actually, I'm a bad dancer. 351 00:16:56,330 --> 00:16:59,249 Who cares? You can do a random dance. 352 00:16:59,625 --> 00:17:01,084 Random? 353 00:17:01,501 --> 00:17:02,711 Show us anything. 354 00:17:03,253 --> 00:17:04,796 Come on, already! 355 00:17:06,089 --> 00:17:07,007 Eunsung! 356 00:17:12,179 --> 00:17:15,766 You showed Eunbin and Teo how to do the alien dance yesterday. 357 00:17:15,933 --> 00:17:18,810 Could you teach us? It looked fun. 358 00:17:19,937 --> 00:17:20,854 What's he doing? 359 00:17:20,938 --> 00:17:22,606 Was it this? This? 360 00:17:23,190 --> 00:17:24,024 What is it? 361 00:17:24,107 --> 00:17:26,693 Put your arms like this and... 362 00:17:28,445 --> 00:17:29,571 I can't believe this. 363 00:17:29,821 --> 00:17:31,907 Can you face the cameras? 364 00:17:33,492 --> 00:17:35,285 I'll face this way. 365 00:17:35,661 --> 00:17:36,703 Like this? 366 00:17:37,371 --> 00:17:39,539 She is good. 367 00:17:41,708 --> 00:17:44,127 -Hi! -Oh, my God. 368 00:17:44,753 --> 00:17:46,505 She's good at weird dances. 369 00:17:47,089 --> 00:17:48,507 I think her moves are great. 370 00:17:48,590 --> 00:17:49,758 That's the one. 371 00:17:50,801 --> 00:17:52,678 -Hey! -Even has a finish. 372 00:17:52,803 --> 00:17:54,471 Let's give them a round of applause. 373 00:17:54,554 --> 00:17:56,390 Wow... 374 00:17:56,640 --> 00:17:57,891 She's a gem. 375 00:18:07,901 --> 00:18:10,404 Why is the weather so nice today? 376 00:18:12,864 --> 00:18:15,409 Eunsung, we saw you dance. Awesome! 377 00:18:17,035 --> 00:18:18,161 She's so funny. 378 00:18:23,750 --> 00:18:24,584 Hello. 379 00:18:24,668 --> 00:18:25,836 How are the posters? 380 00:18:25,919 --> 00:18:29,214 Oh, I've checked it. I'll pick them up on my way back. 381 00:18:29,298 --> 00:18:31,425 -And the goods? -I have to put the order in, 382 00:18:31,508 --> 00:18:33,218 but the draft is not confirmed yet. 383 00:18:33,302 --> 00:18:35,637 -We don't have time. -I'll call you back as soon as I can. 384 00:18:35,721 --> 00:18:36,763 -Call me back. -Okay. 385 00:18:38,098 --> 00:18:39,308 Hello? 386 00:18:39,933 --> 00:18:42,978 Yes, this is Hur's phone. Oh, hi. 387 00:18:43,061 --> 00:18:46,315 We received the files. When do you need them by? 388 00:18:46,398 --> 00:18:48,525 Oh, okay. Please hold. 389 00:18:50,402 --> 00:18:53,030 Yes, I'll do that. Okay. 390 00:18:57,534 --> 00:18:59,494 -Hello? -Eunsung. 391 00:18:59,620 --> 00:19:00,454 Yes. 392 00:19:00,621 --> 00:19:02,623 I told you to take care of the accounts beforehand. 393 00:19:02,706 --> 00:19:03,999 Did you forget it's due today? 394 00:19:04,541 --> 00:19:07,252 Oh, right. Oh, I forgot. 395 00:19:07,836 --> 00:19:10,339 Yunwoo and Irib's accounts were not processed because of you. 396 00:19:10,547 --> 00:19:13,550 After yesterday's broadcast, people say you're eager to be on TV. 397 00:19:13,926 --> 00:19:15,093 Is that true? 398 00:19:15,719 --> 00:19:18,138 I heard you got filmed today, as well. 399 00:19:18,221 --> 00:19:20,182 That's not what it is. 400 00:19:21,350 --> 00:19:25,562 I'll call the accounts department first. Yes, sorry. 401 00:19:32,653 --> 00:19:34,071 Eunsung, what's up? 402 00:19:34,821 --> 00:19:36,073 The shooting's about to resume. 403 00:19:37,157 --> 00:19:38,450 Sooyong. 404 00:19:39,785 --> 00:19:41,995 It was really hard for me, back there. 405 00:19:42,079 --> 00:19:44,206 But you did great. 406 00:19:44,414 --> 00:19:47,292 Did you see Haena's reactions? If that means anything, 407 00:19:47,376 --> 00:19:49,503 -you might get in the top searches... -Why should I? 408 00:19:49,920 --> 00:19:51,630 Am I a buffoon? 409 00:19:53,840 --> 00:19:55,467 No, you're a gofer. 410 00:19:58,929 --> 00:20:00,889 Am I really a gofer to you? 411 00:20:02,015 --> 00:20:03,267 Okay, fine. 412 00:20:03,642 --> 00:20:05,143 I am a gofer. 413 00:20:05,602 --> 00:20:10,023 And I want to be left alone sometimes. So please leave me alone, okay? 414 00:20:17,906 --> 00:20:19,992 There's too much of Eunsung. 415 00:20:20,075 --> 00:20:22,869 We have to make the couple's chemistry stand out. 416 00:20:22,953 --> 00:20:24,329 Why? It's funny. 417 00:20:24,538 --> 00:20:26,331 We need a buffoon on the set, 418 00:20:26,498 --> 00:20:27,749 for Haena's sake... 419 00:20:29,126 --> 00:20:30,210 Excuse me. 420 00:20:35,090 --> 00:20:36,508 What's a "buffoon"? 421 00:20:39,678 --> 00:20:42,347 YUNWOO SUPPORTS "DO-RE-MI-FA-SOLO-SI-DO" 422 00:20:46,268 --> 00:20:48,020 -Thank you so much. -Enjoy your drink. 423 00:20:48,145 --> 00:20:49,479 Let's go. 424 00:20:49,563 --> 00:20:52,816 We tried to send it when you finished your soap opera, 425 00:20:53,025 --> 00:20:55,569 but heard that you were visiting here... 426 00:20:55,861 --> 00:20:58,447 Why, thank you. People will love it. 427 00:20:58,739 --> 00:21:01,366 Could I take a picture with you? 428 00:21:01,450 --> 00:21:02,326 Of course. 429 00:21:02,826 --> 00:21:05,412 Whoa! Please don't come any closer. 430 00:21:05,495 --> 00:21:07,205 -Oh... -Okay. 431 00:21:08,957 --> 00:21:11,251 One, two, three. 432 00:21:13,420 --> 00:21:15,422 -Thank you. -Thank you. 433 00:21:29,811 --> 00:21:31,229 GOFER 434 00:21:32,522 --> 00:21:37,194 A DEROGATORY WORD FOR A PERSON WHO RUNS TRIFLING ERRANDS 435 00:21:47,746 --> 00:21:49,039 Buffoon. 436 00:21:49,665 --> 00:21:51,083 "A person who is clumsy, 437 00:21:51,541 --> 00:21:53,543 and tends to be reckless. 438 00:21:54,628 --> 00:21:56,380 In entertainment, whose idiotic... 439 00:21:57,172 --> 00:21:58,298 charms... 440 00:21:59,049 --> 00:22:01,260 makes people laugh." 441 00:22:10,727 --> 00:22:13,188 It's okay. No need to be depressed. 442 00:22:14,064 --> 00:22:17,025 This is not my first time to be misunderstood by people. 443 00:22:17,943 --> 00:22:20,070 I should focus on my job instead. 444 00:22:24,366 --> 00:22:27,160 Weekdays are school days, so no. 445 00:22:28,078 --> 00:22:30,539 Yunwoo's got auditions on this day. 446 00:22:32,416 --> 00:22:35,502 Thursday... No, Teo has his training. 447 00:22:37,838 --> 00:22:38,922 Bummer. 448 00:22:56,481 --> 00:22:57,774 Eunsung! 449 00:22:59,276 --> 00:23:00,235 Eunsung! 450 00:23:18,754 --> 00:23:21,381 She must've been having a hard time. 451 00:23:34,603 --> 00:23:37,314 You're pretty as usual 452 00:23:37,397 --> 00:23:39,608 I talk to myself so no one else hears 453 00:23:39,691 --> 00:23:42,110 When I see you 454 00:23:42,819 --> 00:23:44,196 Everyday 455 00:23:45,364 --> 00:23:47,908 My face turns red 456 00:23:47,991 --> 00:23:50,661 And I blame the weather for it 457 00:23:50,744 --> 00:23:52,955 So stupid 458 00:23:53,747 --> 00:23:55,540 Baby, yeah 459 00:23:55,624 --> 00:23:58,251 I smile at you for no reason 460 00:23:58,377 --> 00:24:00,504 Look away, all shook up 461 00:24:00,629 --> 00:24:03,548 And gaze at your back As you walk away... 462 00:24:04,383 --> 00:24:05,509 DO-RE-MI-FA-SOLO-SI-DO 463 00:24:05,592 --> 00:24:06,843 AFTER THE SHOOT 464 00:25:19,124 --> 00:25:21,126 Pyo! What're you doing here? 465 00:25:21,835 --> 00:25:23,795 Oh, hey, just stretching my throat. 466 00:25:24,212 --> 00:25:25,547 Let's go. You Flower or something? 467 00:25:25,631 --> 00:25:27,341 You didn't take long. Let's go. 468 00:25:39,853 --> 00:25:41,813 I want our song to be the best, 469 00:25:42,606 --> 00:25:44,566 but you don't seem to. 470 00:25:45,359 --> 00:25:47,861 I'm doing this because you insisted but... 471 00:25:47,986 --> 00:25:51,573 I had a strong feeling. This role is perfect for you. 472 00:25:51,657 --> 00:25:52,616 I love it. 473 00:25:52,699 --> 00:25:53,742 Chicken and beer? Yes? 474 00:25:56,620 --> 00:25:58,288 You really like Song Haena? 475 00:25:58,372 --> 00:25:59,665 I'm not telling you. 476 00:25:59,748 --> 00:26:00,624 What? 477 00:26:00,707 --> 00:26:03,293 Oh, it's not that I wanna know personally. 478 00:26:03,377 --> 00:26:05,003 It's the manager in me asking. 479 00:26:08,924 --> 00:26:11,677 The new song from Loem's debut group is extremely alike. 480 00:26:12,094 --> 00:26:15,055 Did you play this song to anyone before? 481 00:26:15,472 --> 00:26:18,684 Eunsung, do you see the future?33319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.