All language subtitles for The.Lovebirds.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,465 --> 00:00:50,258 So, last night was fun. 4 00:00:50,341 --> 00:00:52,552 -It was really fun. -I had a really good time. 5 00:00:54,637 --> 00:00:56,556 Well, good-bye for real. 6 00:00:57,140 --> 00:00:58,141 Yeah. 7 00:00:59,392 --> 00:01:00,810 -I'm starving. -I could go for some breakfast. 8 00:01:01,269 --> 00:01:02,604 Do you wanna go get something to eat? 9 00:01:03,146 --> 00:01:04,272 Definitely. 10 00:01:04,981 --> 00:01:06,191 -I'll just get my jacket. -Yeah. 11 00:01:11,529 --> 00:01:12,530 Mmm. 12 00:01:15,700 --> 00:01:18,453 I did. I hung out with the crudites table all night, 13 00:01:18,536 --> 00:01:19,913 trying to work up the courage to talk to you 14 00:01:19,996 --> 00:01:21,372 because I knew you'd be back. 15 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 I kept going back to the crudite table, 16 00:01:23,750 --> 00:01:25,210 trying to get you to notice me. 17 00:01:25,627 --> 00:01:27,962 I noticed you the moment you walked in the door. 18 00:01:28,588 --> 00:01:29,422 What's your last name? 19 00:01:30,131 --> 00:01:31,674 Why? So you can Google-stalk me? 20 00:01:31,758 --> 00:01:35,094 No, I just wanna know what to put in my phone. 21 00:01:35,303 --> 00:01:38,515 Oh. I'm not giving you my phone number. 22 00:01:47,982 --> 00:01:49,108 You've made a huge mistake. 23 00:01:49,192 --> 00:01:51,319 I knew it. I felt it in my gut. 24 00:02:03,206 --> 00:02:05,250 -Oh, shit. -What? 25 00:02:05,333 --> 00:02:07,710 I forgot that I made plans with my friends today. 26 00:02:07,919 --> 00:02:09,212 Yeah, yeah, yeah, go to your friends. 27 00:02:09,295 --> 00:02:10,380 It's not a big deal. 28 00:02:11,214 --> 00:02:12,257 Unless you want. I could stay. 29 00:02:12,465 --> 00:02:13,800 -This was fun. -Oh. 30 00:02:14,217 --> 00:02:15,343 -I should go. -Do you wanna stay? 31 00:02:15,426 --> 00:02:16,678 Oh... Okay. 32 00:02:23,268 --> 00:02:24,477 What is that? 33 00:02:25,478 --> 00:02:27,272 -What? -That face. 34 00:02:28,064 --> 00:02:29,524 Is that your "I wanna kiss you" face? 35 00:02:29,732 --> 00:02:31,192 -No. -Oh. 36 00:02:31,359 --> 00:02:33,236 Oh. Wait. Unless... 37 00:02:34,112 --> 00:02:34,946 Unless what? 38 00:02:35,113 --> 00:02:37,282 What does your "I wanna kiss you" face look like? 39 00:02:37,657 --> 00:02:39,576 It looks a lot like this. 40 00:02:54,007 --> 00:02:55,925 You are unbelievable. 41 00:03:03,808 --> 00:03:05,476 You are literally unbelievable! 42 00:03:05,560 --> 00:03:06,436 If I told someone, 43 00:03:06,519 --> 00:03:07,687 "This is what Leilani said to me," they'd be like, 44 00:03:07,770 --> 00:03:09,022 -"I don't believe you." -Who are you? 45 00:03:09,105 --> 00:03:10,732 -You're not even upset! -Why would I be upset? 46 00:03:10,815 --> 00:03:12,150 Because it's fucked up. 47 00:03:12,233 --> 00:03:14,777 Don't do this. Don't make this a whole global thing-- 48 00:03:14,861 --> 00:03:16,905 -I'm upset. -I thought you were kidding. 49 00:03:17,030 --> 00:03:19,115 Why would I possibly be kidding about something like this? 50 00:03:19,198 --> 00:03:20,199 Oh, my God! 51 00:03:20,450 --> 00:03:21,701 Okay, he's up now. 52 00:03:21,951 --> 00:03:23,578 You think we would win The Amazing Race! 53 00:03:23,745 --> 00:03:26,164 -You don't? -You think, in a game show 54 00:03:26,247 --> 00:03:28,166 about a race around the fucking world, 55 00:03:28,249 --> 00:03:30,126 you and me would come out on top. 56 00:03:30,209 --> 00:03:32,003 I did, but now I'm not so sure. 57 00:03:32,086 --> 00:03:33,630 We can't even agree on a restaurant. 58 00:03:33,838 --> 00:03:35,715 We can't agree on a restaurant because you have a problem 59 00:03:35,798 --> 00:03:37,759 with every restaurant in New Orleans. 60 00:03:37,842 --> 00:03:40,094 The restaurant capital of the world, and you can't decide. 61 00:03:40,303 --> 00:03:42,639 Actually, Hong Kong is the restaurant capital of the world. 62 00:03:44,390 --> 00:03:46,851 I just don't want you to embarrass yourself in front of your friends 63 00:03:46,935 --> 00:03:49,020 by getting these pretty basic facts wrong. 64 00:03:49,103 --> 00:03:51,648 I don't hate restaurants. I like restaurants. 65 00:03:51,731 --> 00:03:54,734 You literally spent several hours yesterday writing a negative Yelp review 66 00:03:54,817 --> 00:03:56,236 with your white-woman fingers 67 00:03:56,402 --> 00:03:58,154 about that tapas place we went to, 68 00:03:58,238 --> 00:03:59,280 and I thought it was pretty tasty. 69 00:03:59,364 --> 00:04:00,657 It was very salty. 70 00:04:00,740 --> 00:04:03,409 I didn't know I would get mouth-fucked by the Dead Sea!. 71 00:04:03,493 --> 00:04:05,536 And I don't have white-woman fingers. 72 00:04:05,620 --> 00:04:06,871 I've got meaty bronze. 73 00:04:06,955 --> 00:04:08,790 Why are you being so loud right now? Okay? 74 00:04:08,873 --> 00:04:10,333 Do you want the neighbors to think we're crazy? 75 00:04:10,416 --> 00:04:12,335 Who cares what the neighbors think? They don't know us. 76 00:04:12,418 --> 00:04:15,046 Hi, nice to meet you! We're fighting! 77 00:04:15,129 --> 00:04:17,340 No, we're not! We're rehearsing a play! 78 00:04:17,507 --> 00:04:18,675 It's a fight scene. 79 00:04:19,384 --> 00:04:20,218 How's this? 80 00:04:21,427 --> 00:04:22,428 It's fun. 81 00:04:22,512 --> 00:04:24,055 It's fun? What do I look like, Chuck E. Cheese? 82 00:04:24,222 --> 00:04:26,724 But sexy. You're like Fuck E. Cheese. 83 00:04:29,185 --> 00:04:32,313 By the way, you know you can't have your cell phone on those shows, right? 84 00:04:32,397 --> 00:04:33,564 You'd lose your mind. 85 00:04:33,648 --> 00:04:36,025 No, I wouldn't. I'd be liberated without that thing. 86 00:04:39,279 --> 00:04:40,655 -I'm good. -You wanna get that? 87 00:04:40,738 --> 00:04:42,615 ♪ Nope, I'm good! ♪ 88 00:04:42,782 --> 00:04:45,034 Oh, my God, what if somebody liked something on Instagram? 89 00:04:46,953 --> 00:04:48,037 - Tsk. 90 00:04:48,121 --> 00:04:49,163 Shut up. You don't know me. 91 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 It's Val. She said I look thicc. 92 00:04:51,958 --> 00:04:54,585 Mmm-hmm. Another reason we wouldn't win that show, 93 00:04:54,752 --> 00:04:58,339 you can't take selfies when you're half naked, eating ants off a stick. 94 00:04:58,423 --> 00:04:59,757 Do you even watch the show? 95 00:05:01,426 --> 00:05:03,094 Have I seen The Amazing Race? 96 00:05:03,177 --> 00:05:04,929 This is literally the question you're asking me right now? 97 00:05:05,138 --> 00:05:06,222 That's what I'm asking you. 98 00:05:06,306 --> 00:05:08,975 You're asking me, Jibran, have I seen The Amazing Race? 99 00:05:10,310 --> 00:05:11,144 Uh-huh. 100 00:05:11,227 --> 00:05:13,563 You've spent this entire time judging this show 101 00:05:13,646 --> 00:05:14,647 and you've never seen an episode? 102 00:05:14,731 --> 00:05:16,816 I don't need to see something to know I would hate it, okay? 103 00:05:16,899 --> 00:05:18,651 I've never been hit by a truck, but I know it would suck! 104 00:05:18,735 --> 00:05:20,445 -Wow! -I don't wanna rot my brain 105 00:05:20,528 --> 00:05:22,155 watching that reality show garbage. 106 00:05:22,363 --> 00:05:24,449 You make documentaries, okay? 107 00:05:24,532 --> 00:05:26,701 Those are just reality shows that no one watches. 108 00:05:26,784 --> 00:05:28,119 Documentaries are not reality shows. 109 00:05:28,202 --> 00:05:29,787 Documentaries are reality. 110 00:05:30,204 --> 00:05:32,540 Okay? My work is social activism. 111 00:05:32,623 --> 00:05:33,708 I don't do it for the RTs. 112 00:05:34,417 --> 00:05:35,668 You don't have to say RTs. 113 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 Just say retweets, Dad. 114 00:05:37,086 --> 00:05:38,338 Can we please go? 115 00:05:38,588 --> 00:05:40,631 The later we are, the longer we'll have to stay. 116 00:05:40,715 --> 00:05:43,092 What's the rush? It's not like we're doing anything exciting afterward. 117 00:05:43,301 --> 00:05:44,802 I thought we were gonna have sex. 118 00:05:45,094 --> 00:05:47,096 Oh, yeah, 'cause nothing gets me hotter 119 00:05:47,180 --> 00:05:49,891 than a plan in the day to have sex at night. Whoo, freaky! 120 00:05:49,974 --> 00:05:52,018 You want freaky sex? We could do freaky sex. 121 00:05:52,101 --> 00:05:53,519 Just let me know what you want me to do 122 00:05:53,603 --> 00:05:55,688 and I will do it to you at the designated time. 123 00:05:55,772 --> 00:05:58,274 That is the antithesis of freaky sex! Okay? 124 00:05:58,524 --> 00:06:00,318 Just schedule me in your calendar. 125 00:06:00,401 --> 00:06:02,779 "Intercourse with Leilani at 10:42." 126 00:06:02,945 --> 00:06:04,030 -Super sexy. -Okay. 127 00:06:04,113 --> 00:06:07,075 Freaky sex and scheduling are not mutually exclusive, okay? 128 00:06:07,158 --> 00:06:10,078 You think people just randomly show up at the same time for an orgy? 129 00:06:10,161 --> 00:06:11,788 No, they probably share a Google Calendar. 130 00:06:11,871 --> 00:06:13,289 No, I think it's spontaneous. 131 00:06:13,372 --> 00:06:15,124 One guy comes, and another guy comes. 132 00:06:15,291 --> 00:06:17,376 They show up and they have sex. 133 00:06:17,460 --> 00:06:20,004 It's a bunch of guys there, why wouldn't you have sex with them all? 134 00:06:21,255 --> 00:06:23,549 Okay, there's a lot to parse through there, 135 00:06:24,008 --> 00:06:26,844 but you're talking about a gang bang, I'm talking about an orgy. 136 00:06:26,928 --> 00:06:28,012 Tomato, tomahto. 137 00:06:28,096 --> 00:06:30,306 And where are you getting your group sex information? 138 00:06:30,389 --> 00:06:31,808 -BuzzFeed? - I don't know! 139 00:06:41,943 --> 00:06:44,695 So, who's gonna be at this dinner-party thing? 140 00:06:44,862 --> 00:06:46,989 Um, Bobby and Reya. 141 00:06:48,491 --> 00:06:49,617 Val... 142 00:06:50,118 --> 00:06:53,079 I think maybe Keith, Stefan... 143 00:06:53,454 --> 00:06:54,997 -Um... -Oh, you think maybe Keith? 144 00:06:56,082 --> 00:06:56,999 Yeah, maybe. 145 00:06:57,083 --> 00:06:58,918 As if you're not 100% sure he's gonna be there? 146 00:06:59,127 --> 00:07:00,711 I'm not sure. I'm not. 147 00:07:00,795 --> 00:07:02,380 Oh, yeah? You wanna bet? 148 00:07:02,463 --> 00:07:05,007 I bet he's gonna be there with his fucking lame jokes 149 00:07:05,091 --> 00:07:06,592 and his boring IT stories and his... 150 00:07:07,385 --> 00:07:10,471 beach muscles he gets from diligent exercise and diet. 151 00:07:10,555 --> 00:07:13,474 -Are you done? -Hate to burst the Keith bubble, 152 00:07:13,558 --> 00:07:16,227 but all those hilarious jokes that he does? 153 00:07:16,727 --> 00:07:18,896 Katt Williams. They're Katt Williams' jokes. 154 00:07:18,980 --> 00:07:20,773 You're saying that he steals his jokes from Katt Williams? 155 00:07:20,857 --> 00:07:21,774 Exactly. 156 00:07:21,983 --> 00:07:25,403 "How do you know it's nice to meet me? I'm an asshole!" 157 00:07:25,820 --> 00:07:27,238 That's Katt Williams, word for word. 158 00:07:27,405 --> 00:07:28,781 That doesn't even sound like Katt Williams. 159 00:07:28,865 --> 00:07:30,074 Well, I'm not gonna use the voice. 160 00:07:30,158 --> 00:07:32,410 To win The Amazing Race, you need to be a team, 161 00:07:32,493 --> 00:07:33,703 you need to be on the same page. 162 00:07:33,870 --> 00:07:37,123 I feel like I'm on one page of the book and you're, like, reading a magazine. 163 00:07:37,206 --> 00:07:39,375 Yeah. I would love to be on the same page as you, 164 00:07:39,459 --> 00:07:41,878 but you're always locked in your office editing that movie. 165 00:07:41,961 --> 00:07:43,129 It's not a movie. 166 00:07:43,212 --> 00:07:46,466 This is a documentary about corruption in the educational system. 167 00:07:46,549 --> 00:07:48,301 How would I know? You won't even show it to me. 168 00:07:48,384 --> 00:07:50,052 -I'll show it to you whenever you want. -Been working on it forever. 169 00:07:50,136 --> 00:07:51,471 Okay, great. How about tomorrow? 170 00:07:51,679 --> 00:07:54,265 I can't do it tomorrow. I'm rendering the animation. 171 00:07:57,018 --> 00:07:58,686 Steph and George are getting married? 172 00:07:59,103 --> 00:08:00,271 Did you just like that? 173 00:08:01,230 --> 00:08:02,231 Yeah. 174 00:08:04,609 --> 00:08:07,236 -What happened to "marriage is bullshit"? -It is. 175 00:08:07,320 --> 00:08:09,489 Okay. Well, then why did you like it? 176 00:08:09,780 --> 00:08:11,949 Because I didn't wanna be the only one out of our friends 177 00:08:12,033 --> 00:08:13,784 to not like it. I'm not a hater. 178 00:08:13,868 --> 00:08:15,995 Okay. Since the day we've met, 179 00:08:16,078 --> 00:08:18,623 you've talked about how you think marriage is fucking lame. 180 00:08:18,706 --> 00:08:20,708 I didn't say "lame." I said "problematic." 181 00:08:20,791 --> 00:08:23,961 Right. Two people declaring their eternal love for each other. 182 00:08:24,045 --> 00:08:25,338 How problematic. 183 00:08:25,421 --> 00:08:27,715 You know what I think? I think you do want all that stuff. 184 00:08:27,798 --> 00:08:30,301 Marriage and kids. You just don't want it with me. 185 00:08:30,384 --> 00:08:33,221 And I think that you just want someone with no expectations, 186 00:08:33,304 --> 00:08:36,015 so you can sit in that room by yourself for the rest of your life. 187 00:08:36,182 --> 00:08:37,558 I think you just want a relationship 188 00:08:37,642 --> 00:08:38,976 that you can brag about to your friends. 189 00:08:39,060 --> 00:08:41,229 Yeah, I do! And I'm not willing to settle. 190 00:08:41,395 --> 00:08:42,480 I don't wanna settle, either. 191 00:08:42,563 --> 00:08:45,358 That's why I don't wanna be with someone who's so fucking shallow. 192 00:08:48,319 --> 00:08:49,362 And I don't wanna be with someone 193 00:08:49,445 --> 00:08:51,697 who's so satisfied with being a failure. 194 00:09:01,749 --> 00:09:03,876 -I can't do this anymore. - This isn't working. 195 00:09:13,010 --> 00:09:14,095 Are we done? 196 00:09:14,262 --> 00:09:16,472 I think we've been done for a while. 197 00:09:23,145 --> 00:09:25,064 - Oh, fuck! - Shit! 198 00:09:25,523 --> 00:09:28,359 - Oh, fuck. Uh... - Shit. 199 00:09:30,695 --> 00:09:32,863 -Oh, my God. Oh, my God. - Uh... 200 00:09:32,947 --> 00:09:34,949 -Uh, are you okay? - You okay? 201 00:09:35,533 --> 00:09:37,535 Oh, there's blood. Here, let me help you up. 202 00:09:37,618 --> 00:09:39,161 No, no, you probably shouldn't move him. 203 00:09:39,245 --> 00:09:40,371 Oh, right. Yeah. 204 00:09:40,538 --> 00:09:42,456 -I'm gonna call 911, okay? -No, no, no! 205 00:09:42,540 --> 00:09:44,041 I'm fine. I gotta go. 206 00:09:44,125 --> 00:09:45,167 You're bleeding, you're not fine. 207 00:09:45,251 --> 00:09:46,711 - Are you sure? -I gotta go. I gotta go! 208 00:09:46,794 --> 00:09:48,212 Oh. 209 00:09:49,964 --> 00:09:52,550 Uh... I don't know if that's a good idea, man. 210 00:09:53,092 --> 00:09:54,719 -Thank you. -I'll call 911. 211 00:09:54,802 --> 00:09:57,471 Wait, wait, wait! Wait! You forgot your phone! 212 00:09:58,723 --> 00:09:59,890 Oh, my God. 213 00:10:08,608 --> 00:10:10,484 -I need your car! -What? 214 00:10:10,568 --> 00:10:12,236 I'm a police officer and he's a criminal! 215 00:10:12,320 --> 00:10:13,904 Move the fuck over! Get in the back! 216 00:10:14,030 --> 00:10:15,281 Move, move, move! 217 00:10:16,073 --> 00:10:16,949 Hold on. 218 00:10:20,953 --> 00:10:21,996 -Where'd he go? -Huh? 219 00:10:22,163 --> 00:10:23,331 -Where'd he go? 220 00:10:23,998 --> 00:10:25,666 -He went that way! 221 00:10:25,875 --> 00:10:27,960 East! East! Uh, suspect headed eastbound. 222 00:10:34,467 --> 00:10:35,801 What did he do? Was it drugs? 223 00:10:36,093 --> 00:10:37,511 It was drugs, huh? Are you undercover? 224 00:10:37,595 --> 00:10:39,639 You can't tell us if you're undercover, huh? I get it. 225 00:10:39,847 --> 00:10:41,599 At least we didn't hit a good guy, right? 226 00:10:41,682 --> 00:10:44,268 It's not good that we hit someone, but at least we hit a bad guy? 227 00:10:44,352 --> 00:10:46,520 Yeah, who rides a bike in this part of town? 228 00:10:46,687 --> 00:10:48,105 Yeah, where do you think you are, Europe? 229 00:10:51,984 --> 00:10:53,402 Sorry, we'll be serious. 230 00:10:53,569 --> 00:10:55,529 Right there! There he goes! 231 00:10:58,157 --> 00:10:59,700 Off the sidewalk, asshole! 232 00:11:05,956 --> 00:11:07,166 Turn, turn, turn! 233 00:11:07,541 --> 00:11:09,043 We got him. Yes! 234 00:11:11,128 --> 00:11:12,880 - Shit! 235 00:11:14,840 --> 00:11:16,425 Rats! Right? 236 00:11:16,509 --> 00:11:18,219 Wait, if you make a left up here, you can cut him off. 237 00:11:18,386 --> 00:11:19,804 Oh, good idea. Oh! 238 00:11:21,138 --> 00:11:22,390 - Yep! -Whoo. 239 00:11:25,643 --> 00:11:26,894 -There he is, over there! -Oh! Oh! 240 00:11:28,854 --> 00:11:29,688 Oh. 241 00:11:30,064 --> 00:11:31,357 Fucking jaywalkers. 242 00:11:36,028 --> 00:11:38,489 Shit, he's going in circles! What an idiot! 243 00:11:41,784 --> 00:11:43,494 - Turn! Turn! - Turn! 244 00:11:44,662 --> 00:11:46,205 There, there, there! Go, go, go! 245 00:11:46,288 --> 00:11:47,289 He turned the corner! 246 00:11:47,373 --> 00:11:49,083 Go down this alley, it's a dead end! 247 00:11:49,708 --> 00:11:52,086 Ho, ho, ho! Justice! 248 00:12:00,469 --> 00:12:01,720 Oh, my God! 249 00:12:19,029 --> 00:12:20,114 Um... 250 00:12:22,575 --> 00:12:24,326 -Oh, oh... 251 00:12:30,791 --> 00:12:32,793 -Oh, my God. 252 00:12:46,891 --> 00:12:48,517 I don't think he's a cop. 253 00:13:14,835 --> 00:13:16,170 Oh, my God. 254 00:13:16,754 --> 00:13:18,005 Hello? 255 00:13:19,089 --> 00:13:20,299 I think he's fucking dead. 256 00:13:21,383 --> 00:13:22,384 Oh, shit! 257 00:13:23,010 --> 00:13:25,179 - What the fuck? -Oh, my God. 258 00:13:28,891 --> 00:13:31,060 Oh, my God, what did you do? 259 00:13:31,977 --> 00:13:34,605 -Oh. Oh, no, no, no. -Oh, oh-- No, no, no. 260 00:13:34,688 --> 00:13:35,689 This isn't what it looks like. 261 00:13:35,773 --> 00:13:36,774 We didn't kill him. 262 00:13:36,857 --> 00:13:38,359 You hit him with your car, man. 263 00:13:38,442 --> 00:13:40,069 No! I mean, yes, I did, but-- 264 00:13:40,152 --> 00:13:42,238 -No, that was-- That's all. -That was a while ago. 265 00:13:42,321 --> 00:13:43,322 Oh, my God, oh, my God. 266 00:13:43,447 --> 00:13:46,659 After I hit him, he was alive and, like, great. 267 00:13:46,742 --> 00:13:48,494 Not "great." He wasn't having the best day, 268 00:13:48,577 --> 00:13:49,995 but he has been breathing since then. 269 00:13:50,246 --> 00:13:51,247 He's fucking dead! 270 00:13:51,330 --> 00:13:53,457 We know he's dead, but we didn't kill him. 271 00:13:53,541 --> 00:13:54,667 He just said he killed him. 272 00:13:54,917 --> 00:13:56,961 No. I said I hit him with my car. 273 00:13:57,044 --> 00:13:59,755 -Clearly it worked. You killed a guy with your car, man! - Okay, but, no, wait. 274 00:13:59,838 --> 00:14:01,590 -We hit him earlier and then we were just drivin' to... - I was driving, 275 00:14:01,674 --> 00:14:03,384 -and we broke up, and I got distracted... -...Bobby and Reya's house. 276 00:14:03,467 --> 00:14:04,301 ...and I ran through a red light... 277 00:14:04,385 --> 00:14:05,219 -But a moustache came in... - But then this guy 278 00:14:05,302 --> 00:14:06,637 with a weird moustache... No, we hit him earlier. 279 00:14:06,720 --> 00:14:08,305 I helped him a little bit with my map, 280 00:14:08,389 --> 00:14:09,807 which I admit was definitely a mistake. 281 00:14:09,890 --> 00:14:11,642 He took our car, he ran over him like a dog-- 282 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 We need to call the cops. 283 00:14:12,977 --> 00:14:14,979 And then back and forth ten times 284 00:14:15,062 --> 00:14:16,605 and now I've got a dead guy's blood on me 285 00:14:16,689 --> 00:14:18,107 and my car's a fucking murder weapon! 286 00:14:18,190 --> 00:14:19,984 -What are you doing? -I'm calling 911. 287 00:14:20,067 --> 00:14:21,402 Please don't do that. We would never hurt anyone. 288 00:14:21,610 --> 00:14:23,279 I'd like to report a murder or whatever. 289 00:14:23,362 --> 00:14:24,697 We didn't murder anybody! 290 00:14:24,947 --> 00:14:26,532 -Yeah, stop. - You stop! 291 00:14:27,366 --> 00:14:28,993 Oh, my God, the police aren't gonna believe us. 292 00:14:29,076 --> 00:14:30,661 Do you know how stupid we sound? 293 00:14:30,911 --> 00:14:33,330 -This is a citizen's arrest. -What is that? 294 00:14:33,414 --> 00:14:34,540 It's an arrest from a citizen. 295 00:14:34,623 --> 00:14:35,624 Can you do that? 296 00:14:36,041 --> 00:14:37,960 -Can he do that? -On the count of three. Okay? 297 00:14:38,043 --> 00:14:39,044 On the count of three, what? 298 00:14:39,128 --> 00:14:40,129 What is that face? 299 00:14:40,296 --> 00:14:42,381 I can't read your face! Just say it. 300 00:14:42,464 --> 00:14:43,465 On the count of three. 301 00:14:43,549 --> 00:14:45,175 -What? What? -One, two, three, go! 302 00:14:45,259 --> 00:14:46,594 The guy just ran for it. 303 00:14:46,677 --> 00:14:47,678 Jibran! 304 00:14:47,761 --> 00:14:48,804 Okay, the guy's name is Jibran. 305 00:14:49,305 --> 00:14:50,472 Run, Leilani! 306 00:14:50,556 --> 00:14:51,891 And the girl's name is actually Leilani. 307 00:14:51,974 --> 00:14:53,267 Shit. 308 00:14:53,350 --> 00:14:55,102 She's-- She's running too now. 309 00:14:55,185 --> 00:14:57,104 She just happens to be African-American 310 00:14:57,187 --> 00:14:59,356 and he just happens to be a person of color as well. 311 00:14:59,440 --> 00:15:00,774 But I don't, like, think they're murderers 312 00:15:00,858 --> 00:15:02,651 because they're minorities. I think they're murderers 313 00:15:02,735 --> 00:15:04,278 because they literally just killed a guy 314 00:15:04,361 --> 00:15:05,946 -and he's laying here. -Oh, fuck. 315 00:15:17,458 --> 00:15:18,459 Hey. 316 00:15:20,127 --> 00:15:21,295 Are you okay? 317 00:15:23,631 --> 00:15:25,758 - Nosebleeds. - It's house painting with red paint. 318 00:15:25,841 --> 00:15:28,552 We were painting the kitchen blood colors? 319 00:15:34,308 --> 00:15:35,601 What can I get for you guys? 320 00:15:35,726 --> 00:15:37,227 Do you have alcohol? 321 00:15:37,311 --> 00:15:39,647 -Two, please. -Two. 322 00:15:39,730 --> 00:15:40,731 Two what? 323 00:15:40,814 --> 00:15:43,150 Two alcohols, please. Thank you so much. 324 00:15:44,443 --> 00:15:45,945 We don't serve alcohol. 325 00:15:50,783 --> 00:15:52,368 We have to go to the police. 326 00:15:52,993 --> 00:15:54,078 Us? 327 00:15:55,287 --> 00:15:56,538 You and me? 328 00:15:56,956 --> 00:15:58,290 How do you think that's gonna go? 329 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 It's the best bad idea. 330 00:16:00,417 --> 00:16:03,128 No, it's not. They're gonna arrest us in two seconds. 331 00:16:03,462 --> 00:16:05,005 Maybe we just tell them the truth. 332 00:16:05,089 --> 00:16:06,465 Do you think the police care about the truth? 333 00:16:06,548 --> 00:16:07,549 Do you think they're gonna give us 334 00:16:07,633 --> 00:16:09,051 the benefit of the doubt? 335 00:16:09,259 --> 00:16:10,761 -But what else? -Jibran, 336 00:16:10,844 --> 00:16:12,930 the truth sounds crazy. 337 00:16:14,014 --> 00:16:15,015 What are you gonna say to them? 338 00:16:16,433 --> 00:16:17,434 "Hello, Officer. 339 00:16:18,018 --> 00:16:20,771 We are turning ourselves in for now, 340 00:16:21,021 --> 00:16:23,190 because we have nothing to hide." 341 00:16:23,273 --> 00:16:25,109 "Then why'd you run from the scene of the crime?" 342 00:16:25,192 --> 00:16:26,402 "Good question, Officer. 343 00:16:26,735 --> 00:16:28,821 That's why you're good at your job. 344 00:16:29,446 --> 00:16:31,907 It's because we looked guilty. 345 00:16:31,991 --> 00:16:35,160 Which was scary for us, because we are not guilty. 346 00:16:35,244 --> 00:16:37,746 So, in a way, us running only proves that we are--" 347 00:16:37,830 --> 00:16:40,082 "That's me covering up my bodycam, 348 00:16:40,165 --> 00:16:42,918 so I can beat your ass, you fucking liar." 349 00:16:43,210 --> 00:16:45,671 -Okay. Okay. Done? -Nope. 350 00:16:47,673 --> 00:16:49,758 That was me throwing the book at you. 351 00:16:50,718 --> 00:16:52,720 You know there's no real actual book, right? 352 00:16:52,803 --> 00:16:54,722 "So you left a man dead in the street?" 353 00:16:54,805 --> 00:16:57,349 -"We did not leave him dead." -"And didn't call the police?" 354 00:16:57,433 --> 00:16:59,476 "Because there was no time, because we had to--" 355 00:16:59,643 --> 00:17:01,770 "Brown man, you sound crazy." 356 00:17:02,062 --> 00:17:03,689 -"Don't say that." -"You look like a murderer to me." 357 00:17:03,772 --> 00:17:05,566 -"Don't say that." -"Look at your murderous beard 358 00:17:05,774 --> 00:17:07,359 and your murderous brow." 359 00:17:07,443 --> 00:17:08,819 You said you liked the beard. 360 00:17:08,902 --> 00:17:11,113 Your beard looks like murder. 361 00:17:17,536 --> 00:17:19,163 - Don't. - Hello? 362 00:17:19,246 --> 00:17:20,789 Leilani, where the fuck are you guys? 363 00:17:20,873 --> 00:17:23,375 I'm so sorry. We bumped into an old friend. 364 00:17:23,959 --> 00:17:25,711 -And... -Still at home. 365 00:17:25,794 --> 00:17:28,088 we were going back and forth with him several times. 366 00:17:28,172 --> 00:17:29,173 Can you tell them to grab some wine 367 00:17:29,256 --> 00:17:30,549 We don't have any white for Evonne. 368 00:17:30,632 --> 00:17:33,552 Hey, can you pick up a bottle of pinot? Grigio, not noir. 369 00:17:33,635 --> 00:17:35,220 Sure, we'll bring a bottle over. 370 00:17:35,345 --> 00:17:36,847 Great. See you in a bit. 371 00:17:37,806 --> 00:17:41,060 -What's going on? -They're acting weird. 372 00:17:41,643 --> 00:17:42,728 How you know it's nice to meet me? 373 00:17:42,811 --> 00:17:44,730 -What if I'm an asshole? 374 00:17:45,105 --> 00:17:46,398 You're hilarious. 375 00:17:59,203 --> 00:18:00,662 This silver milkshake container 376 00:18:00,746 --> 00:18:02,581 is such a thing, you know? 377 00:18:02,831 --> 00:18:04,166 They're always like, "We made too much, 378 00:18:04,249 --> 00:18:05,709 so here's the extra and the container 379 00:18:05,793 --> 00:18:06,794 that we made it in." 380 00:18:06,877 --> 00:18:08,587 They can't just measure it out? 381 00:18:08,879 --> 00:18:10,589 Huh? 382 00:18:10,923 --> 00:18:12,966 They don't do that with other stuff. 383 00:18:13,050 --> 00:18:14,885 They're not like, "Well, here's spaghetti 384 00:18:14,968 --> 00:18:16,845 and here's some more spaghetti on the side. 385 00:18:17,012 --> 00:18:19,223 We made too much for the spaghetti plate. 386 00:18:19,681 --> 00:18:20,974 Here's soup. 387 00:18:21,058 --> 00:18:22,851 We didn't wanna measure it out early on, 388 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 and here we are." 389 00:18:24,353 --> 00:18:26,146 Like, what the fuck? 390 00:18:26,396 --> 00:18:28,607 -It's crazy. -It's so crazy. 391 00:18:28,690 --> 00:18:31,944 Not the extra milkshake container. 392 00:18:40,744 --> 00:18:43,372 Is this Leilani Brooks? 393 00:18:44,289 --> 00:18:45,374 Who is this? 394 00:18:45,457 --> 00:18:47,835 This is Detective Mary Martin of the New Orleans PD. 395 00:18:48,252 --> 00:18:49,253 Hi, Detective. 396 00:18:49,336 --> 00:18:51,839 Ma'am, have you driven your vehicle at any time today? 397 00:18:53,090 --> 00:18:55,843 No, not-not today. Mmm-mmm. 398 00:18:56,093 --> 00:18:57,177 Can I ask where you are right now? 399 00:18:57,261 --> 00:18:58,595 She's asking where I am right now. 400 00:18:58,679 --> 00:19:00,013 - Hang up. -Home. 401 00:19:00,347 --> 00:19:02,266 I'm home. Just chilling. 402 00:19:02,349 --> 00:19:04,393 Are you saying that your vehicle is at home as well? 403 00:19:04,685 --> 00:19:05,769 - Hang up. -Yes! 404 00:19:06,812 --> 00:19:09,356 If I just go to my window right now, I should see-- 405 00:19:10,357 --> 00:19:11,483 Oh, my God. 406 00:19:12,067 --> 00:19:13,861 Honey, wasn't our car parked outside? 407 00:19:13,944 --> 00:19:14,987 This is crazy, Detective. 408 00:19:15,070 --> 00:19:17,698 I must have left the keys in the ignition. 409 00:19:17,948 --> 00:19:19,616 Can I get you two anything else? 410 00:19:20,117 --> 00:19:21,285 Is that a waitress? 411 00:19:21,368 --> 00:19:23,287 Ma'am, where are you right now? 412 00:19:24,329 --> 00:19:25,455 We'll get the check. 413 00:19:27,958 --> 00:19:29,543 We're so fucked! 414 00:19:29,626 --> 00:19:30,961 No, we're not. 415 00:19:32,004 --> 00:19:33,297 We just have to lay low 416 00:19:33,839 --> 00:19:37,176 and keep a low profile until this blows over. 417 00:19:37,259 --> 00:19:38,594 I don't think-- 418 00:19:39,553 --> 00:19:41,471 Murders don't blow over, Lei. 419 00:19:41,555 --> 00:19:42,556 Yes, they do. 420 00:19:42,639 --> 00:19:45,225 If the police find the guy that they're looking for. 421 00:19:45,309 --> 00:19:47,019 You and me are the guy they're looking for. 422 00:19:47,102 --> 00:19:49,646 You know that song "Bad boys, bad boys, whatcha gonna do"? 423 00:19:49,730 --> 00:19:52,191 We're the bad boys. What are we gonna do? 424 00:19:52,316 --> 00:19:54,026 Yeah, I know that song Who Let the Dogs Out. 425 00:19:54,526 --> 00:19:55,986 And I'm always like, who did let the dogs out? 426 00:19:56,069 --> 00:19:57,863 Are we just talking about songs that we remember? 427 00:19:58,030 --> 00:19:59,031 You started it. 428 00:20:01,033 --> 00:20:03,118 Bicycle guy's phone bing-bonged. 429 00:20:03,202 --> 00:20:04,494 It just made a bing-bong sound. 430 00:20:04,578 --> 00:20:06,747 Oh, don't touch it! That's evidence! 431 00:20:06,830 --> 00:20:08,498 I've been touching it the whole time. 432 00:20:10,500 --> 00:20:13,503 It's his calendar. "Edie at Dragon's Den." 433 00:20:13,754 --> 00:20:15,422 Wait. This Edie person 434 00:20:15,505 --> 00:20:17,674 obviously knows Bicycle, right? 435 00:20:18,175 --> 00:20:21,845 -What? -So what if she knows who wanted to kill Bicycle? 436 00:20:22,387 --> 00:20:24,014 Oh. Okay, so you're suggesting 437 00:20:24,097 --> 00:20:26,350 we actually go out there and solve a-- 438 00:20:26,433 --> 00:20:28,310 murder? That's what you're suggesting? 439 00:20:29,019 --> 00:20:30,270 Kinda. 440 00:20:30,354 --> 00:20:31,730 Who the fuck do you think we are? 441 00:20:31,897 --> 00:20:32,856 Hobbs and Shaw? 442 00:20:32,940 --> 00:20:34,149 We're not even a couple. 443 00:20:34,233 --> 00:20:35,651 We couldn't figure out our relationship. 444 00:20:35,734 --> 00:20:38,237 You think that we're gonna figure out who killed Bicycle? 445 00:20:41,823 --> 00:20:43,200 We did break up, right? 446 00:20:45,285 --> 00:20:46,328 Yeah. 447 00:20:46,411 --> 00:20:47,621 Okay. 448 00:20:49,248 --> 00:20:50,749 Jibran, all we need is a name. 449 00:20:50,999 --> 00:20:52,334 We get Mustache's name, 450 00:20:52,417 --> 00:20:54,962 we take it to the police, and then we're in the clear. 451 00:20:55,712 --> 00:20:57,130 We have ten minutes to get there. 452 00:20:57,214 --> 00:20:59,800 I don't think this is a good idea at all. 453 00:20:59,967 --> 00:21:02,678 I know you're scared, Ji, and I'm scared, too. 454 00:21:02,928 --> 00:21:04,012 But... 455 00:21:06,473 --> 00:21:08,016 What a sweet baby. 456 00:21:08,392 --> 00:21:09,726 Woof-woof. 457 00:21:10,143 --> 00:21:13,272 Can we try Edie? See if she can help us? 458 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 Okay. 459 00:21:16,233 --> 00:21:17,359 But if you're wrong and we spend 460 00:21:17,442 --> 00:21:18,819 the rest of our lives on death row, 461 00:21:18,902 --> 00:21:19,945 I'm gonna be so pissed at you. 462 00:21:20,529 --> 00:21:21,738 That's fair. 463 00:21:25,325 --> 00:21:26,994 - Oh, my God. 464 00:21:27,077 --> 00:21:28,495 It's the police. 465 00:21:28,578 --> 00:21:31,039 -Don't answer it, ignore it. -Right, right, right. 466 00:21:31,665 --> 00:21:33,083 Right, right. 467 00:21:34,501 --> 00:21:36,169 Why do they still have the cigarette lighter? 468 00:21:36,253 --> 00:21:38,338 Like, just make it a power outlet 469 00:21:38,422 --> 00:21:39,548 at this point, you know? 470 00:21:39,631 --> 00:21:41,383 Like, who's like, "I'm operating a vehicle, 471 00:21:41,466 --> 00:21:42,968 I want to introduce fire into this--" 472 00:21:43,051 --> 00:21:45,554 Jibran, please. No more milkshake monologues, 473 00:21:45,637 --> 00:21:47,431 -okay? -Right. 474 00:21:48,140 --> 00:21:50,017 Excuse me, sir, this isn't our destination. 475 00:21:53,979 --> 00:21:55,939 -Are you Leon? - Yes, sir. 476 00:21:56,148 --> 00:21:58,567 - Dope. 477 00:22:02,112 --> 00:22:03,488 You ordered a Lyft share. 478 00:22:03,864 --> 00:22:06,241 I just have it set on that option by default. 479 00:22:08,201 --> 00:22:09,870 You're amazing. 480 00:22:10,537 --> 00:22:11,788 Oh, you're amazing. 481 00:22:11,872 --> 00:22:13,540 But you're like amazing-amazing. 482 00:22:13,623 --> 00:22:14,708 No, you are. 483 00:22:14,791 --> 00:22:15,917 I miss you when we're together. 484 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 Like, right this second, 485 00:22:18,211 --> 00:22:20,797 I am sitting next to you and I miss you. 486 00:22:21,423 --> 00:22:22,549 Aw, baby. 487 00:22:22,716 --> 00:22:25,052 So, we're gonna go to this spot 488 00:22:25,135 --> 00:22:26,303 and find this Edie person 489 00:22:26,386 --> 00:22:29,181 -and then see what happens. 490 00:22:29,806 --> 00:22:31,975 How are we gonna know who Edie is? 491 00:22:32,059 --> 00:22:35,270 I don't know, we just go up to her and ask if-- 492 00:22:36,897 --> 00:22:39,149 I love you more than I love my mom! 493 00:22:39,316 --> 00:22:41,151 Shut the fuck up! Okay? 494 00:22:41,234 --> 00:22:42,319 It's all kissy and huggy now, 495 00:22:42,402 --> 00:22:44,529 but it all comes crashing down. 496 00:22:45,030 --> 00:22:46,114 Okay? 497 00:22:50,994 --> 00:22:53,663 All right, here we go into the Dragon's Den. 498 00:22:53,747 --> 00:22:55,415 It'll be fine. We got this. 499 00:22:59,628 --> 00:23:00,837 It's not that bad. 500 00:23:01,254 --> 00:23:02,798 We just gotta find her. 501 00:23:02,923 --> 00:23:04,216 Okay. Yeah. 502 00:23:05,258 --> 00:23:07,594 We just act super normal, okay? 503 00:23:08,178 --> 00:23:09,346 Yeah. 504 00:23:09,429 --> 00:23:12,349 We're normal. Just normal people. 505 00:23:13,934 --> 00:23:15,352 Coming to a bar. 506 00:23:21,316 --> 00:23:22,818 We should not have come here. 507 00:23:22,901 --> 00:23:25,737 You say that anytime we go anywhere with people. 508 00:23:25,821 --> 00:23:28,031 I was talking about the sense of impending doom 509 00:23:28,115 --> 00:23:30,283 that's growing in the pit of my stomach right now! 510 00:23:30,617 --> 00:23:32,744 I'm just saying. If I never made plans, 511 00:23:32,828 --> 00:23:34,037 we would never go anywhere. 512 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 Congratulations, you made plans and this happened. 513 00:23:52,305 --> 00:23:53,515 Okay, act normal. 514 00:23:53,598 --> 00:23:55,142 - Love dancing. - Whoo! 515 00:23:55,225 --> 00:23:56,560 Normal-people shit. 516 00:24:06,236 --> 00:24:07,445 That has to be her. 517 00:24:08,029 --> 00:24:09,114 Okay, what do we do? 518 00:24:10,657 --> 00:24:12,284 We should go over there, right? 519 00:24:28,758 --> 00:24:29,759 Edie? 520 00:24:31,052 --> 00:24:32,137 Edie. 521 00:24:32,220 --> 00:24:33,930 - Edie? 522 00:24:34,431 --> 00:24:35,557 Stop talking. 523 00:24:36,308 --> 00:24:37,392 Come with me. 524 00:24:41,104 --> 00:24:43,356 Who are you? He sent you? 525 00:24:43,565 --> 00:24:44,774 Yeah. Um... 526 00:24:45,275 --> 00:24:47,194 Jibran, why don't you explain? 527 00:24:47,277 --> 00:24:50,238 Um... There's sort of not a good starting point. 528 00:24:50,322 --> 00:24:52,574 He wants to be unprofessional and send two strangers 529 00:24:52,657 --> 00:24:54,784 instead of coming himself, that's fine. 530 00:24:54,868 --> 00:24:56,578 Let's just do this and be done with it. 531 00:24:56,661 --> 00:24:58,246 We just had a question, and we wanted to know 532 00:24:58,330 --> 00:24:59,331 if you know a guy with a mustache? 533 00:24:59,414 --> 00:25:00,415 We don't know what's going on. 534 00:25:00,498 --> 00:25:01,750 Know a guy with a mustache? 535 00:25:01,833 --> 00:25:04,419 Okay, drop the act. It's unbecoming. 536 00:25:04,502 --> 00:25:06,463 There's a way to do this that's respectable. 537 00:25:10,967 --> 00:25:13,428 And this? This is not that. 538 00:25:23,063 --> 00:25:25,232 Hand 'em over and this can all end. 539 00:25:25,440 --> 00:25:26,650 -What? -Oh, no. 540 00:25:26,733 --> 00:25:29,069 The pictures. Give me the envelope. 541 00:25:29,402 --> 00:25:30,737 -What pictures? - Oh, no. 542 00:25:30,820 --> 00:25:32,489 You guys think you're the only ones 543 00:25:32,572 --> 00:25:34,366 who can dig up a little dirt? 544 00:25:36,201 --> 00:25:37,661 I know who your boss is. 545 00:25:37,744 --> 00:25:39,537 We don't have a boss. We don't work together. 546 00:25:39,621 --> 00:25:41,164 We don't know what pictures you're talking about. 547 00:25:41,248 --> 00:25:43,833 I'm a documentary filmmaker, she works at an ad agency. 548 00:25:43,917 --> 00:25:45,377 You remember that commercial where the guy's a nerd 549 00:25:45,460 --> 00:25:46,670 and then he uses this body wash 550 00:25:46,753 --> 00:25:48,380 and all the girls, like, wanna fuck him? 551 00:25:48,463 --> 00:25:50,173 -That was her idea! -That was my idea. 552 00:25:50,257 --> 00:25:51,258 It was based on a true story. 553 00:25:51,341 --> 00:25:52,801 This guy was really nerdy at my college, 554 00:25:52,884 --> 00:25:54,135 and he would smell good and then I was like, 555 00:25:54,219 --> 00:25:55,220 "I like him now." 556 00:25:55,303 --> 00:25:56,888 She didn't like the way a guy looked at college, 557 00:25:56,972 --> 00:25:59,015 and then he smelled better and then she fucked him! 558 00:25:59,099 --> 00:26:01,101 But it's fine, and we don't know anything! 559 00:26:01,184 --> 00:26:02,602 Oh, yeah, right. 560 00:26:02,686 --> 00:26:04,396 You showed up at the designated time 561 00:26:04,479 --> 00:26:05,605 and place of the exchange. 562 00:26:05,689 --> 00:26:06,898 Yeah, because of this guy's phone 563 00:26:06,982 --> 00:26:07,983 and it bing-bonged your name! 564 00:26:08,066 --> 00:26:09,442 We were just trying to go to our friend's dinner party. 565 00:26:09,526 --> 00:26:10,860 We have nothing to do with anything. 566 00:26:10,944 --> 00:26:14,281 We just answered a bing-bong! 567 00:26:15,615 --> 00:26:17,450 -Jibran. Mmm-mmm. -Huh? 568 00:26:17,534 --> 00:26:19,619 -She's not buying it. -Oh, okay. 569 00:26:19,703 --> 00:26:21,621 Let's take the guesswork out here. 570 00:26:21,913 --> 00:26:24,916 You said that this gentleman's not your boss 571 00:26:25,000 --> 00:26:26,501 -and you don't even know him? -Uh-huh. 572 00:26:26,584 --> 00:26:29,879 Oh. Why don't we just call him and see what he has to say? 573 00:26:29,963 --> 00:26:31,381 -Okay. Great. -Yeah, yeah, yeah, call him. 574 00:26:31,464 --> 00:26:33,550 - Mmm-hmm. 575 00:26:37,387 --> 00:26:39,055 Oh, no. 576 00:26:39,723 --> 00:26:41,141 It's not what you think. 577 00:26:41,224 --> 00:26:43,435 Don't pee down my back and tell me it's raining. 578 00:26:43,560 --> 00:26:45,312 -Why would we do that? -We would never do that. 579 00:26:45,395 --> 00:26:47,647 If she pees down your back, she's gonna say it's pee. 580 00:26:47,731 --> 00:26:49,399 You think you can fuck with a congressman 581 00:26:49,482 --> 00:26:51,943 and get away with it? You got another thing coming. 582 00:26:54,362 --> 00:26:56,364 -Oh, no! -Oh! What the fuck? 583 00:26:58,033 --> 00:26:59,576 Did you just tell them I'm a congressman? 584 00:27:00,493 --> 00:27:02,162 - I-- -Come here. Real quick. 585 00:27:04,080 --> 00:27:05,290 I'll be right back. 586 00:27:08,877 --> 00:27:10,295 What's happening? 587 00:27:10,378 --> 00:27:11,379 Can you get out? 588 00:27:11,463 --> 00:27:13,048 This is fucking insane. 589 00:27:13,131 --> 00:27:14,466 Take that damn mask off, Brett. 590 00:27:14,924 --> 00:27:16,217 Are you okay? 591 00:27:17,093 --> 00:27:18,678 Well, it still doesn't seem like a good idea. 592 00:27:18,762 --> 00:27:20,013 My husband. 593 00:27:20,096 --> 00:27:22,557 He was just about to get me my pan. Right, hon? 594 00:27:22,640 --> 00:27:23,516 I thought we agreed 595 00:27:23,600 --> 00:27:24,684 we weren't really gonna do the pan. 596 00:27:24,768 --> 00:27:27,187 You go get me my goddamn pan! 597 00:27:27,604 --> 00:27:29,939 Hey, just to clarify, we're not blackmailing anybody. 598 00:27:30,023 --> 00:27:31,316 Excuse me, what is "the pan"? 599 00:27:31,399 --> 00:27:34,861 You tried to fuck us. Now you're gonna get fucked. 600 00:27:34,944 --> 00:27:36,446 Yeah, okay, your premise is wrong 601 00:27:36,529 --> 00:27:37,697 because we didn't try to fuck you. 602 00:27:37,781 --> 00:27:38,907 And we don't wanna get fucked. 603 00:27:38,990 --> 00:27:40,909 - No. - Mmm. 604 00:27:41,493 --> 00:27:43,912 I just love the smell 605 00:27:44,079 --> 00:27:46,373 of sizzling bacon, don't you? 606 00:27:47,165 --> 00:27:49,376 The only problem is the grease! 607 00:27:49,501 --> 00:27:51,252 Y'all ever see a bad grease burn? 608 00:27:51,836 --> 00:27:55,048 It is remarkable the damage a little hot oil can do. 609 00:27:55,632 --> 00:27:57,842 I'm gonna give you both a choice, okay? 610 00:27:58,385 --> 00:28:01,304 All the grease in this pan, 611 00:28:01,388 --> 00:28:04,349 or what's behind this door. 612 00:28:05,308 --> 00:28:06,976 -What? - I said, 613 00:28:07,060 --> 00:28:08,895 bacon grease 614 00:28:08,978 --> 00:28:10,355 or door. 615 00:28:10,438 --> 00:28:11,648 It's up to you. 616 00:28:11,731 --> 00:28:14,275 And you're first, Mr. Bing-Bong. 617 00:28:14,359 --> 00:28:15,568 Take the grease. 618 00:28:16,027 --> 00:28:18,613 Are you serious? It's boiling hot grease. 619 00:28:18,696 --> 00:28:20,240 And she could pour the grease on my face! 620 00:28:20,323 --> 00:28:22,075 Edie, may I ask a question? 621 00:28:22,158 --> 00:28:24,285 Do I get to know prior to making my decision 622 00:28:24,369 --> 00:28:25,662 where you'll be pouring the grease? 623 00:28:25,912 --> 00:28:28,706 Um, yeah, it'll probably most definitely be your face. 624 00:28:28,790 --> 00:28:29,791 Thank you. 625 00:28:29,874 --> 00:28:31,584 She said probably my face. 626 00:28:31,668 --> 00:28:33,169 She's obviously trying to scare you 627 00:28:33,253 --> 00:28:34,921 into choosing something worse. 628 00:28:35,004 --> 00:28:37,298 We're single now. I have to go out into the dating world. 629 00:28:37,382 --> 00:28:38,842 How do you think I'm gonna do on Bumble? 630 00:28:38,925 --> 00:28:40,135 Scars are super sexy. 631 00:28:40,218 --> 00:28:41,344 Oh, you like burn scars? 632 00:28:41,428 --> 00:28:43,596 After this, I'm gonna seek out a guy with a burnt face. 633 00:28:43,680 --> 00:28:44,848 You promise? 634 00:28:44,931 --> 00:28:46,224 I'm gonna stalk your Facebook so hard. 635 00:28:46,307 --> 00:28:47,767 And if you're not with a fucking burn victim, 636 00:28:47,851 --> 00:28:49,519 I'm gonna be so very upset. 637 00:28:49,602 --> 00:28:50,812 Well, thanks for reminding me to block you. 638 00:28:50,937 --> 00:28:52,230 I'm blocking you right after this. 639 00:28:52,313 --> 00:28:53,356 Let's make a decision here, all right? 640 00:28:53,440 --> 00:28:55,191 My husband and I have plans tonight. 641 00:28:55,275 --> 00:28:58,027 I'll go with not the grease. I'll go with the door. 642 00:28:58,194 --> 00:28:59,863 -Jibran! -Door it is. 643 00:29:00,530 --> 00:29:01,406 Tell him what they've won. 644 00:29:01,489 --> 00:29:03,241 No, no, no, no! Jibran, press your feet! 645 00:29:03,324 --> 00:29:04,492 I am! I'm planting my feet! 646 00:29:04,576 --> 00:29:05,702 Stop it! Leave him alone! 647 00:29:06,494 --> 00:29:07,996 - Open the door. - Yep. 648 00:29:15,128 --> 00:29:16,755 Is it gonna shit on me? 649 00:29:25,138 --> 00:29:26,681 Take the grease. 650 00:29:26,765 --> 00:29:28,016 It's your turn, little missy. 651 00:29:28,099 --> 00:29:29,559 The grease! The grease! I take the grease! 652 00:29:29,809 --> 00:29:31,770 A lady who knows what she wants. 653 00:29:32,604 --> 00:29:34,355 Ow! 654 00:29:35,273 --> 00:29:37,108 No, no, no! No, no, no! 655 00:29:40,195 --> 00:29:41,654 No, no, no, no, no! 656 00:29:41,821 --> 00:29:43,490 Okay, let's see-- 657 00:29:48,745 --> 00:29:50,497 Come on, help, help, help me, help! 658 00:29:50,997 --> 00:29:52,874 Oh, God. Honey, are you all right? 659 00:29:52,957 --> 00:29:54,000 - No! 660 00:30:06,221 --> 00:30:07,889 Stay back! Stay back! You stay back! 661 00:30:07,972 --> 00:30:09,098 -You ready? -Yeah. 662 00:30:09,182 --> 00:30:11,017 One, two, three-- 663 00:30:12,435 --> 00:30:13,978 Where are you going? 664 00:30:15,480 --> 00:30:17,357 - Whoa, honey! 665 00:30:34,040 --> 00:30:35,375 What the fuck just happened? 666 00:30:35,458 --> 00:30:36,626 Dude, I said, "One, two, three," 667 00:30:36,709 --> 00:30:38,461 and you, like, ran. 668 00:30:38,670 --> 00:30:40,088 Yeah, 'cause that's what you did in the alley. 669 00:30:40,171 --> 00:30:41,172 You kinda set a precedent. 670 00:30:41,256 --> 00:30:42,173 That's what I was going off of. 671 00:30:42,257 --> 00:30:43,383 Yeah, but I assumed you assumed 672 00:30:43,466 --> 00:30:46,177 this time it would be like, "One, two, three, attack." 673 00:30:46,302 --> 00:30:47,720 Why would I assume that? 674 00:30:47,971 --> 00:30:50,098 Because we had weapons? I don't know. 675 00:30:50,849 --> 00:30:53,351 I never want to see a horse again in my life. 676 00:30:59,399 --> 00:31:00,400 Thank you. 677 00:31:08,575 --> 00:31:10,076 What, I look stupid? 678 00:31:10,368 --> 00:31:12,078 Kinda like unicorn throw-up? 679 00:31:12,161 --> 00:31:13,454 No, you look... 680 00:31:14,455 --> 00:31:15,665 the opposite. 681 00:31:16,624 --> 00:31:17,750 Unstupid. 682 00:31:23,548 --> 00:31:24,549 Are you okay? 683 00:31:25,633 --> 00:31:26,843 Yeah, I'm fine. 684 00:31:27,760 --> 00:31:30,638 It just hurts a lot right where the horse kicked me. 685 00:31:33,182 --> 00:31:35,018 Uh... Come with me. 686 00:31:37,353 --> 00:31:38,605 It looks okay? Ow. 687 00:31:38,688 --> 00:31:39,689 -If you could-- -Sorry. 688 00:31:39,772 --> 00:31:42,317 stop tapping right where the wound is. 689 00:31:42,400 --> 00:31:43,860 I'm just trying to help. 690 00:31:43,985 --> 00:31:45,069 Okay. 691 00:31:45,320 --> 00:31:46,696 Come on, let's do this. 692 00:31:46,779 --> 00:31:48,740 Okay, okay, okay, okay. 693 00:31:52,452 --> 00:31:53,536 I can't. 694 00:31:53,828 --> 00:31:55,788 I'm just gonna wear this shirt for the rest of my life. 695 00:31:55,872 --> 00:31:57,749 No, you're not. Stand up. 696 00:32:00,627 --> 00:32:02,462 Uh, raise your arms. 697 00:32:05,506 --> 00:32:07,675 Okay. One, two, three. 698 00:32:18,269 --> 00:32:19,270 Can I just say this is 699 00:32:19,354 --> 00:32:20,855 the most batshit crazy night ever? 700 00:32:20,939 --> 00:32:22,440 You've never been framed for murder 701 00:32:22,523 --> 00:32:23,566 and tortured with bacon grease? 702 00:32:25,652 --> 00:32:26,694 Really? 703 00:32:26,778 --> 00:32:27,987 -It just-- -Really? 704 00:32:28,571 --> 00:32:30,990 -Just be so gentle. Just-- -Okay, I'm sorry. 705 00:32:32,575 --> 00:32:34,202 -I didn't even touch you. 706 00:32:47,548 --> 00:32:48,925 I ordered us a Lyft. 707 00:32:49,759 --> 00:32:51,719 I hope you changed your settings. 708 00:33:03,064 --> 00:33:05,316 You probably don't remember this, but, 709 00:33:06,567 --> 00:33:07,568 our first date, 710 00:33:08,319 --> 00:33:09,404 that restaurant, 711 00:33:09,779 --> 00:33:12,407 there was this couple sitting next to us, 712 00:33:12,615 --> 00:33:13,825 and they didn't talk the whole-- 713 00:33:13,908 --> 00:33:15,118 I remember them. 714 00:33:15,618 --> 00:33:16,953 -You do? -Yeah. 715 00:33:17,453 --> 00:33:19,747 They didn't say anything to each other the entire time. 716 00:33:20,123 --> 00:33:22,041 You know, I think about them all the time. 717 00:33:22,834 --> 00:33:24,127 'Cause I was looking at them 718 00:33:24,210 --> 00:33:25,920 like I never want to be that couple, 719 00:33:26,004 --> 00:33:28,047 you know, that runs out of stuff to talk about. 720 00:33:28,339 --> 00:33:29,549 But then the more I think about them, 721 00:33:29,799 --> 00:33:31,009 the more I'm like... 722 00:33:32,468 --> 00:33:34,262 maybe they weren't miserable. 723 00:33:34,721 --> 00:33:36,139 You know? Maybe they were just 724 00:33:36,973 --> 00:33:38,725 comfortable with each other. 725 00:33:45,398 --> 00:33:48,276 So my theory about Edie obviously didn't pan out. 726 00:33:50,278 --> 00:33:51,237 Maybe you were right. 727 00:33:51,320 --> 00:33:53,156 Maybe we should just go to the cops. 728 00:33:54,615 --> 00:33:56,117 I found something. 729 00:33:57,118 --> 00:33:58,119 What? 730 00:33:59,954 --> 00:34:02,248 The piece of paper that Edie had with Bicycle's number? 731 00:34:02,498 --> 00:34:03,958 It has an address on it, too. 732 00:34:04,042 --> 00:34:05,418 What? When did you get this? 733 00:34:05,501 --> 00:34:07,462 I was thinking, maybe Mustache killed Bicycle 734 00:34:07,545 --> 00:34:09,839 because of those pictures that Edie was talking about. 735 00:34:10,048 --> 00:34:11,799 So if we can find those pictures, 736 00:34:11,883 --> 00:34:12,884 figure out what they are, 737 00:34:12,967 --> 00:34:14,260 maybe we can exonerate ourselves. 738 00:34:14,510 --> 00:34:16,554 Mustache was clearly looking for something, 739 00:34:16,637 --> 00:34:18,681 and Edie was very upset about those pictures. 740 00:34:18,765 --> 00:34:20,141 -It's a clue, right? -Yeah! 741 00:34:20,224 --> 00:34:21,309 I did a clue. 742 00:34:24,562 --> 00:34:26,481 Should we go to that address? 743 00:34:27,440 --> 00:34:29,942 You know this is actually illegal, right? 744 00:34:30,026 --> 00:34:32,028 Breaking into Bicycle's house? 745 00:34:32,779 --> 00:34:33,863 Are you sure? 746 00:34:34,989 --> 00:34:36,365 Are you? 747 00:34:36,574 --> 00:34:37,450 Yeah. 748 00:34:37,533 --> 00:34:39,994 - Oh, that's our guy. 749 00:34:46,000 --> 00:34:47,502 Oh, shit. 750 00:34:51,839 --> 00:34:52,840 Shit. 751 00:34:53,758 --> 00:34:55,468 He knows it's us, he totally knows it's us. 752 00:34:55,551 --> 00:34:57,011 Oh, shit. Oh, shit. 753 00:34:57,095 --> 00:34:59,889 Shit, he's totally onto us. He's onto us, he's onto us. 754 00:35:03,810 --> 00:35:05,144 Oh, he's just a regular racist. 755 00:35:05,228 --> 00:35:07,021 -Thank God. -Let's go. 756 00:35:21,285 --> 00:35:22,995 - Shit. 757 00:35:23,871 --> 00:35:26,165 -What? -How are we gonna get up there? 758 00:35:26,249 --> 00:35:27,750 -What? You just-- 759 00:35:28,793 --> 00:35:30,628 Did you think it was one of those "Men Only" doors? 760 00:35:30,711 --> 00:35:31,712 Sorry. 761 00:35:33,131 --> 00:35:34,215 Maybe... 762 00:35:34,715 --> 00:35:35,883 Maybe there's one of those, like, 763 00:35:35,967 --> 00:35:36,968 catwalk things around the side-- 764 00:35:37,051 --> 00:35:39,554 A "catwalk"? You mean like for fashion shows? 765 00:35:39,887 --> 00:35:41,180 Do you mean a fire escape? 766 00:35:42,557 --> 00:35:43,975 Why are you making jokes right now? This is serious. 767 00:35:44,058 --> 00:35:45,143 Okay. Okay. 768 00:35:45,977 --> 00:35:48,646 Yeah. Break the glass. You go. 769 00:35:48,729 --> 00:35:50,273 -Me go? I'm wearing heels. -You're wearing heels. 770 00:35:50,356 --> 00:35:52,191 Right. The icepick part will stab the glass-- 771 00:35:52,275 --> 00:35:53,818 The "icepick part"? Do you mean 772 00:35:54,277 --> 00:35:55,278 the heel? 773 00:35:55,361 --> 00:35:56,779 Yes, the pointy heel part of the shoe 774 00:35:56,863 --> 00:35:58,573 will break the glass. It'll go right through it. 775 00:35:58,656 --> 00:36:02,034 No, no. Use your shoulders. Break the glass. 776 00:36:02,869 --> 00:36:04,620 I just got kicked by a horse. 777 00:36:04,745 --> 00:36:07,206 Can I take five minutes off from, like, bashing myself? 778 00:36:07,290 --> 00:36:08,833 -Okay, I'm sorry. -Okay. 779 00:36:11,836 --> 00:36:13,921 I'm just concerned the heel's just gonna snap off. 780 00:36:14,005 --> 00:36:15,506 No. Not if you do it exactly perpendicular, 781 00:36:15,590 --> 00:36:16,841 'cause it's a small surface area. Pressure is-- 782 00:36:16,924 --> 00:36:18,676 Okay. How do you know that? 783 00:36:19,760 --> 00:36:20,970 MythBusters. 784 00:36:21,971 --> 00:36:23,723 So you do like reality shows. 785 00:36:23,931 --> 00:36:26,100 Eh, it's more of a docuseries. 786 00:36:31,522 --> 00:36:32,773 -Ow! Oops. - Oh! 787 00:36:33,316 --> 00:36:34,609 Ow! 788 00:36:34,692 --> 00:36:36,819 I remember now. That myth got busted. 789 00:36:43,075 --> 00:36:44,744 ...reportedly ran over the cyclist 790 00:36:44,827 --> 00:36:45,912 multiple times. 791 00:36:46,037 --> 00:36:47,121 Two witnesses at the scene 792 00:36:47,205 --> 00:36:49,248 are currently being treated for emotional distress. 793 00:36:53,002 --> 00:36:54,795 I think this is it. 794 00:37:01,719 --> 00:37:03,554 What if there's someone in there? 795 00:37:03,638 --> 00:37:04,972 Looks empty. 796 00:37:05,723 --> 00:37:06,891 Right, 'cause it's probably empty 797 00:37:06,974 --> 00:37:08,976 'cause it's Bicycle's apartment and he's... 798 00:37:09,518 --> 00:37:10,603 -Yeah. -dead. 799 00:37:10,686 --> 00:37:12,313 Yeah, I was there, Jibran. 800 00:37:12,605 --> 00:37:14,732 -Just try the window. -Okay. 801 00:37:16,484 --> 00:37:18,402 It's locked. 802 00:37:18,569 --> 00:37:20,571 Okay, your turn to kick it. 803 00:37:20,655 --> 00:37:22,031 My shoes aren't made for kicking. 804 00:37:22,114 --> 00:37:23,866 Yeah, neither were mine. 805 00:37:25,409 --> 00:37:26,410 In my defense, 806 00:37:26,494 --> 00:37:27,995 the heel on the kicking shoe didn't break off, 807 00:37:28,079 --> 00:37:29,080 it was the heel on the standing-- 808 00:37:29,163 --> 00:37:30,164 Jibran, I will throw you down this catwalk. 809 00:37:30,248 --> 00:37:32,416 I shouldn't have said that. Sorry you broke your shoes. 810 00:37:32,500 --> 00:37:34,460 Thank you, they were my date shoes. 811 00:37:34,543 --> 00:37:35,878 I didn't know you had date shoes. 812 00:37:36,796 --> 00:37:38,005 I got 'em for you. 813 00:37:41,467 --> 00:37:44,637 Can you kick this in quietly, please, since I'm barefoot? 814 00:37:44,762 --> 00:37:46,681 Okay. Okay. Okay. 815 00:37:48,224 --> 00:37:50,142 Okay, okay, here we go, here we go. 816 00:37:53,771 --> 00:37:56,357 What? What are you doing? Are you knocking? 817 00:37:56,565 --> 00:37:59,235 No! I just wanna pull back so I don't cut up my hand. 818 00:37:59,318 --> 00:38:00,653 I make my living with these hands. 819 00:38:18,212 --> 00:38:19,422 Shit. 820 00:38:29,765 --> 00:38:31,475 Help me, help me, help me. 821 00:38:33,060 --> 00:38:34,103 -Ow. 822 00:38:39,483 --> 00:38:41,110 -You okay? -Yes, I'm okay. 823 00:38:41,485 --> 00:38:43,070 -Okay. 824 00:38:50,494 --> 00:38:53,080 -Wait, you hear that? -Hear what? 825 00:38:53,331 --> 00:38:54,707 That. 826 00:38:56,000 --> 00:38:57,752 There's, like, music happening. 827 00:38:58,836 --> 00:39:01,922 -We should go in there. -What? No. 828 00:39:02,006 --> 00:39:03,716 What else are we gonna do? Go back outside? 829 00:39:03,799 --> 00:39:06,385 Okay, okay, okay. We're just gonna take a peek. 830 00:39:19,523 --> 00:39:20,524 What is-- 831 00:39:20,608 --> 00:39:23,110 No, dude. Shut the fuck up, okay? 832 00:39:23,194 --> 00:39:24,445 I remember this shit plain as day. 833 00:39:24,528 --> 00:39:26,280 You were the one that was fucking passed out. 834 00:39:26,364 --> 00:39:27,948 Because I-- No. 835 00:39:28,240 --> 00:39:31,827 No, it was me, it was Boyd Ashley. Ashley. 836 00:39:32,036 --> 00:39:33,287 And I ate that day 837 00:39:33,371 --> 00:39:34,914 'cause I was in a bulking phase. 838 00:39:35,623 --> 00:39:37,583 Who are all these frat dudes? 839 00:39:37,666 --> 00:39:40,002 It's like a roofie laboratory in there. 840 00:39:40,086 --> 00:39:42,671 Those must be the photos that Edie was talking about. 841 00:39:44,548 --> 00:39:46,801 He left one of the envelopes right there. 842 00:39:47,468 --> 00:39:49,303 -We gotta go get it. -Don't do it! 843 00:39:49,845 --> 00:39:51,806 All those fuckboys are in there. 844 00:39:51,972 --> 00:39:53,265 I don't exactly know what that means. 845 00:39:53,349 --> 00:39:55,142 -Did I use it right? -No, you didn't. 846 00:39:55,226 --> 00:39:56,852 -What are fuckboys? -I'm not having 847 00:39:56,936 --> 00:39:58,813 this conversation right now with you. Okay-- 848 00:39:58,938 --> 00:40:00,314 No, no, no. 849 00:40:00,398 --> 00:40:01,649 No, it's fine, they can't hear us. 850 00:40:01,732 --> 00:40:03,734 The music's too loud. Watch. 851 00:40:08,072 --> 00:40:09,949 We need to go in there, 852 00:40:10,032 --> 00:40:11,325 grab one o' those envelopes, 853 00:40:11,409 --> 00:40:12,410 and we figure out what the fuck is goin' on. 854 00:40:12,493 --> 00:40:14,912 But all the Abercrombie & Fitch people will see us. 855 00:40:15,746 --> 00:40:18,249 Okay, okay, okay, we gotta, um... 856 00:40:19,500 --> 00:40:21,252 We gotta come up with a plan to distract them, 857 00:40:21,335 --> 00:40:22,670 pull them out of there. 858 00:40:23,838 --> 00:40:25,297 I got it! You stay here. 859 00:40:25,381 --> 00:40:26,674 I'll gonna go out, ring the doorbell. 860 00:40:26,757 --> 00:40:27,758 I'm gonna say, "Pizza delivery." 861 00:40:30,886 --> 00:40:32,471 Oh, hey, wassup? 862 00:40:32,555 --> 00:40:34,598 Hey, man, it's been a minute. 863 00:40:34,765 --> 00:40:36,350 Who the fuck are you? 864 00:40:36,434 --> 00:40:38,519 -It's her and me! -Me and him! 865 00:40:38,644 --> 00:40:39,728 Yes! 866 00:40:39,812 --> 00:40:40,813 From, uh... 867 00:40:44,275 --> 00:40:46,193 - Oh, no. 868 00:40:47,027 --> 00:40:49,238 Get him, Jibran! Fuck him up, Jibran! 869 00:40:49,321 --> 00:40:52,616 -Fuck him up! Fuck him up! -I'm trying! Stop saying that! 870 00:40:55,786 --> 00:40:56,954 Tell me when you want me to jump in. 871 00:40:57,037 --> 00:40:58,998 -You want me to jump in? 872 00:40:59,248 --> 00:41:01,459 This isn't Ultimate Fighting, Jibran. You can't tap out. 873 00:41:08,048 --> 00:41:09,258 I got you! 874 00:41:09,884 --> 00:41:12,470 -You're hitting me! -You're in the way. Move! 875 00:41:12,553 --> 00:41:14,054 Hey, help! 876 00:41:14,763 --> 00:41:15,764 Take that! 877 00:41:17,975 --> 00:41:18,976 Oh. 878 00:41:29,737 --> 00:41:31,113 Fuck! 879 00:41:34,283 --> 00:41:36,368 Who the fuck are you? 880 00:41:38,370 --> 00:41:39,622 Who the fuck are we? 881 00:41:40,498 --> 00:41:43,000 We're the people who want some answers, bitch! 882 00:41:43,751 --> 00:41:46,795 The bigger question is, who the fuck are you? 883 00:41:47,129 --> 00:41:49,298 What are you doing in my fucking room? 884 00:41:49,924 --> 00:41:51,675 Um... We're here... 885 00:41:53,385 --> 00:41:55,721 Ow! Why would you do that? 886 00:41:57,681 --> 00:42:00,309 Yeah... Why would we do that? 887 00:42:00,851 --> 00:42:02,394 That's what you wanna know. 888 00:42:02,770 --> 00:42:04,480 We're asking the questions. 889 00:42:04,605 --> 00:42:06,482 And the answers to our questions 890 00:42:06,565 --> 00:42:07,900 better be answers. 891 00:42:07,983 --> 00:42:09,902 But the answers to your questions 892 00:42:09,985 --> 00:42:11,070 are gonna be my fists. 893 00:42:11,445 --> 00:42:12,446 What? 894 00:42:12,696 --> 00:42:14,365 -Ow! -First of all, motherfucker, 895 00:42:14,448 --> 00:42:16,283 -who do you work for? -Yeah, motherfucker! 896 00:42:16,367 --> 00:42:17,785 I don't know what you're talking about. 897 00:42:17,868 --> 00:42:19,578 Don't pee down my back and tell me it's raining. 898 00:42:19,662 --> 00:42:22,164 -Don't do it. Don't do it. -We don't like it. 899 00:42:22,248 --> 00:42:24,124 -Nope. -'Cause we know you're lying, 900 00:42:24,333 --> 00:42:26,377 and then we have piss on our backs. 901 00:42:26,460 --> 00:42:28,045 I would never do that. 902 00:42:28,128 --> 00:42:29,296 So tell us what we wanna know. 903 00:42:29,380 --> 00:42:31,632 Yeah. Do you know Bicycle? 904 00:42:31,715 --> 00:42:34,009 Do I know Bicycle? What does that mean? 905 00:42:34,093 --> 00:42:36,220 -Bicycle! Two wheels? -Handlebars? 906 00:42:36,303 --> 00:42:39,181 -Sometimes there's a basket. -And sometimes there's spokes. 907 00:42:39,265 --> 00:42:42,142 Yeah, ET rode one and flew in it, bitch! 908 00:42:42,434 --> 00:42:44,478 I know what a bicycle is. Do you mean Tom? 909 00:42:44,645 --> 00:42:46,564 I don't know. Do we look like a bitch? 910 00:42:47,064 --> 00:42:48,482 Fine. I work for Tom. 911 00:42:48,566 --> 00:42:49,775 Uh, Tom rides a bicycle. 912 00:42:49,858 --> 00:42:51,151 He's like a weird environmentalist. 913 00:42:51,235 --> 00:42:54,822 Is environmentalism weird or is it absolutely necessary? 914 00:42:54,905 --> 00:42:56,949 I recycle everything! 915 00:42:57,032 --> 00:42:58,450 Yeah. Sometimes she'll try and recycle 916 00:42:58,534 --> 00:42:59,910 eggshells and banana peels, 917 00:42:59,994 --> 00:43:01,912 and I'll be like, "That's more compost." 918 00:43:01,996 --> 00:43:04,498 Okay, focus back on me, little Brett Kavanaugh. 919 00:43:04,665 --> 00:43:06,041 What do you do for Tom? 920 00:43:06,125 --> 00:43:07,835 Uh-- Uh-- I'm not supposed to say. 921 00:43:07,918 --> 00:43:09,753 Shut the fuck up and talk, Chug-A-Lug Chuck! 922 00:43:10,004 --> 00:43:11,046 How am I supposed to shut the fuck up 923 00:43:11,130 --> 00:43:13,090 and talk at the same time? That's impossible! 924 00:43:13,173 --> 00:43:15,134 -Figure that shit out! - Figure it out. 925 00:43:15,217 --> 00:43:17,803 Please, all we do is, we stuff these envelopes. Okay? 926 00:43:18,053 --> 00:43:19,305 And then we have to deliver them 927 00:43:19,388 --> 00:43:21,348 -to these, like, rich people. -What rich people? 928 00:43:22,141 --> 00:43:23,475 I don't-- I don't know, okay? 929 00:43:23,559 --> 00:43:25,978 Uh, he works at this, like, uh, club. 930 00:43:26,061 --> 00:43:27,229 And these people are... 931 00:43:27,438 --> 00:43:28,522 These people are dangerous, okay? 932 00:43:28,606 --> 00:43:31,150 You don't want to fuck with these people, okay? 933 00:43:31,859 --> 00:43:34,862 Ow! I have been 100% cooperating! 934 00:43:34,945 --> 00:43:36,780 I don't like your tone, Date Rape McGee. 935 00:43:41,994 --> 00:43:44,413 So tell us where the fuck this club is. 936 00:43:44,496 --> 00:43:46,290 I don't know. Because they don't tell us. 937 00:43:46,373 --> 00:43:47,499 They said the less that we know, 938 00:43:47,583 --> 00:43:48,542 the better, okay? 939 00:43:48,626 --> 00:43:50,377 They only contact him on his phone. 940 00:43:54,465 --> 00:43:57,217 Oh, fuck, Jesus! Please help, help, please! 941 00:43:57,384 --> 00:43:59,219 Intruders, intruders! Help! 942 00:43:59,470 --> 00:44:00,929 -Oh! - Hi, Steve. 943 00:44:01,096 --> 00:44:02,348 - Please, don't-- 944 00:44:03,766 --> 00:44:04,933 We gotta get out of here. 945 00:44:05,017 --> 00:44:06,477 Come on, this way. 946 00:44:35,047 --> 00:44:36,882 -Shit. 947 00:44:40,386 --> 00:44:41,970 -Hello? 948 00:44:43,847 --> 00:44:45,974 Yeah. I took care of the problem. 949 00:44:50,938 --> 00:44:52,439 Yeah, he's quod mortem. 950 00:44:53,899 --> 00:44:54,983 Mmm-hmm. 951 00:44:57,152 --> 00:44:58,237 I understand. 952 00:45:00,072 --> 00:45:01,073 Yeah. 953 00:45:02,574 --> 00:45:04,701 Yeah, I'll make sure it goes smoothly tonight. 954 00:45:05,369 --> 00:45:07,496 You have nothing to worry about, okay? 955 00:45:07,579 --> 00:45:08,914 Hang on a second. 956 00:45:16,130 --> 00:45:17,548 Go, go, go, go, go. 957 00:45:23,554 --> 00:45:26,098 I can hear you better now. Go ahead. 958 00:45:48,120 --> 00:45:50,164 I just saw two people get murdered. 959 00:45:50,706 --> 00:45:53,876 Until yesterday, I had seen zero people get murdered. 960 00:45:54,460 --> 00:45:56,128 That could've easily been us. 961 00:45:56,211 --> 00:45:58,172 Oh, my God, there's blood on my knuckles. 962 00:45:58,255 --> 00:46:00,466 I left my DNA at the crime scene. 963 00:46:00,549 --> 00:46:03,218 Shit, I left my fingerprints on Date Rape's face. 964 00:46:03,552 --> 00:46:05,888 And now I feel really bad for calling him Date Rape. 965 00:46:06,805 --> 00:46:08,891 The police are gonna think we killed him, too. 966 00:46:08,974 --> 00:46:11,018 They're gonna think we're, like, serial killers. 967 00:46:12,227 --> 00:46:13,645 We gotta figure this shit out. 968 00:46:15,147 --> 00:46:16,648 Open it. Open it. 969 00:46:23,238 --> 00:46:24,656 What is this? 970 00:46:28,660 --> 00:46:29,745 What is this? 971 00:46:31,413 --> 00:46:33,415 "Dear Mrs. Burrows, There are many. 972 00:46:33,499 --> 00:46:34,541 We know you are one." 973 00:46:34,625 --> 00:46:35,834 What else? What else? 974 00:46:40,339 --> 00:46:41,548 That-That's it. 975 00:46:42,090 --> 00:46:44,760 This is like The Amazing Race, but with dead people. 976 00:46:45,511 --> 00:46:46,512 Wait. 977 00:46:47,221 --> 00:46:48,347 We have to get into Bicycle's phone. 978 00:46:48,430 --> 00:46:49,890 He said this is how they contact him. 979 00:46:50,182 --> 00:46:52,518 I'm gonna start guessing passwords. Important dates. 980 00:46:52,601 --> 00:46:54,853 1-4-9-2. Nope. 981 00:46:54,937 --> 00:46:56,730 -1-7-7-6. Nope. -Ugh. 982 00:46:56,813 --> 00:46:57,814 What, are you gonna guess 983 00:46:57,898 --> 00:46:59,733 every impressive date in history? Stop. 984 00:47:00,150 --> 00:47:01,527 Right. He was a bicycle fan. 985 00:47:01,610 --> 00:47:02,986 What was the year that Lance Armstrong 986 00:47:03,070 --> 00:47:04,780 won his first Tour de France? 987 00:47:04,947 --> 00:47:07,115 -1-9-- -Stop, stop, stop. 988 00:47:07,199 --> 00:47:08,659 Okay? You're gonna lock us out of the phone 989 00:47:08,742 --> 00:47:10,369 and then we're literally gonna have nothing else. 990 00:47:10,869 --> 00:47:11,954 Okay. 991 00:47:13,997 --> 00:47:15,958 I know who can get us into the phone. 992 00:47:16,542 --> 00:47:18,460 -Who? -Keith. 993 00:47:19,211 --> 00:47:21,588 -Keith? -He's our IT guy, okay? 994 00:47:21,672 --> 00:47:24,091 -Oh, really? -And he's a genius at this type of stuff. 995 00:47:24,174 --> 00:47:26,593 Oh, he's a genius? Wow! 996 00:47:27,052 --> 00:47:28,804 You guys are so lucky to have a genius 997 00:47:28,887 --> 00:47:30,556 working at your office as the IT guy. 998 00:47:30,639 --> 00:47:31,807 I'm not trying to hype him up. 999 00:47:31,890 --> 00:47:33,809 But if anybody can do it, he can do it. 1000 00:47:33,892 --> 00:47:36,478 Errol Morris is a genius. JK Rowling is a genius. 1001 00:47:36,687 --> 00:47:38,313 You could even say Lil Wayne is a genius. 1002 00:47:38,397 --> 00:47:39,982 But Keith? Fucking Keith? 1003 00:47:40,065 --> 00:47:41,692 What is your deal with him? Why are you so-- 1004 00:47:41,775 --> 00:47:43,360 I don't like the way he looks at you. 1005 00:47:43,735 --> 00:47:45,571 He doesn't look at me like anything. 1006 00:47:46,905 --> 00:47:48,073 Well, then... 1007 00:47:49,533 --> 00:47:51,535 I don't like the way you look at him. 1008 00:47:58,125 --> 00:48:01,086 Look, do you wanna get into this phone or not? 1009 00:48:01,169 --> 00:48:03,130 'Cause this could be our only chance. 1010 00:48:11,263 --> 00:48:12,806 All right. We're gonna go in for five minutes, 1011 00:48:12,889 --> 00:48:14,600 get the phone unlocked, and we are leaving. 1012 00:48:14,683 --> 00:48:15,684 No, wait. 1013 00:48:15,767 --> 00:48:16,852 We can't just go in there 1014 00:48:16,935 --> 00:48:18,812 and ask Keith to hack into a random phone. 1015 00:48:18,895 --> 00:48:20,814 'Cause he's really ethical about this kind of stuff. 1016 00:48:20,897 --> 00:48:23,900 Oh, he's really ethical, but he's okay stealing comedy? 1017 00:48:24,067 --> 00:48:25,611 This guy's a real question mark. 1018 00:48:25,694 --> 00:48:27,738 Help me come up with something believable. 1019 00:48:30,490 --> 00:48:32,492 - Everyone! 1020 00:48:32,576 --> 00:48:34,161 Look who finally showed up. 1021 00:48:34,244 --> 00:48:37,414 -About fucking time! Hey. 1022 00:48:37,497 --> 00:48:39,124 Sorry we're so late. 1023 00:48:39,541 --> 00:48:41,835 -Oh, hey, Keith is here. -Hi. 1024 00:48:42,961 --> 00:48:44,880 Oh, my God, this all looks so good. 1025 00:48:44,963 --> 00:48:47,924 Oh, Reya, you have outdone yourself! 1026 00:48:48,300 --> 00:48:49,343 Oh, my God! 1027 00:48:49,718 --> 00:48:51,345 Did you try this, guys? 1028 00:48:51,511 --> 00:48:54,973 Oh, my God, that is to die for! 1029 00:48:55,057 --> 00:48:57,225 These are some of the best-- things we've had. 1030 00:48:57,309 --> 00:48:58,477 Whoa, it's so fresh! 1031 00:48:58,560 --> 00:48:59,978 So these are red, there's green ones. 1032 00:49:00,062 --> 00:49:01,563 What other pepper colors do you got? 1033 00:49:01,647 --> 00:49:02,564 There's also yellow. 1034 00:49:02,648 --> 00:49:04,650 I wasn't asking you, Keith. I was asking Reya. 1035 00:49:05,025 --> 00:49:06,109 Are you guys okay? 1036 00:49:06,193 --> 00:49:07,486 -Us? -So good. 1037 00:49:07,569 --> 00:49:09,154 -We're fucking great. -A-OK. One hundred. 1038 00:49:09,237 --> 00:49:10,864 And what the fuck are you wearing? 1039 00:49:10,947 --> 00:49:11,948 What the fuck am I wearing? 1040 00:49:12,032 --> 00:49:13,450 What the fuck are you wearing, dude? 1041 00:49:14,242 --> 00:49:15,243 Turtleneck. 1042 00:49:15,661 --> 00:49:17,371 Is that blood on your face? 1043 00:49:17,496 --> 00:49:19,831 And it's a big disgrace. 1044 00:49:20,916 --> 00:49:23,126 We actually do have some news. 1045 00:49:23,293 --> 00:49:24,378 Um... 1046 00:49:24,461 --> 00:49:26,421 -Jibran, tell them. -We box now. 1047 00:49:28,131 --> 00:49:29,299 Boxing? 1048 00:49:29,383 --> 00:49:32,302 We actually just took a class before we came here. 1049 00:49:32,386 --> 00:49:36,223 And Jibran boxed outside of his weight class. 1050 00:49:36,390 --> 00:49:38,058 It was incredible. 1051 00:49:38,141 --> 00:49:40,894 I'm what they call a "bleeder" in the boxing biz. 1052 00:49:41,269 --> 00:49:43,730 They actually said I could never be a professional boxer 1053 00:49:43,814 --> 00:49:45,440 because of how much I bleed. 1054 00:49:45,649 --> 00:49:49,111 So the reason you were late was because you were boxing? 1055 00:49:49,194 --> 00:49:50,654 Yeah! 1056 00:49:51,154 --> 00:49:52,155 Uh... 1057 00:49:52,823 --> 00:49:54,574 Oh, my God, I have such a good idea! 1058 00:49:54,950 --> 00:49:56,410 Do you guys wanna see 1059 00:49:56,493 --> 00:49:58,453 a video of Jibran getting knocked out? 1060 00:49:58,537 --> 00:50:00,122 -Yeah, definitely. 1061 00:50:00,455 --> 00:50:02,290 Pull out your phone, honey. 1062 00:50:05,127 --> 00:50:06,461 Okay. 1063 00:50:07,963 --> 00:50:08,964 What? 1064 00:50:09,047 --> 00:50:12,884 I can't remember my passcode to my phone. 1065 00:50:13,510 --> 00:50:15,095 Oh, my God! Do you think that 1066 00:50:15,178 --> 00:50:16,805 it's all of the hits that you took to your head 1067 00:50:16,888 --> 00:50:17,889 while boxing? 1068 00:50:20,517 --> 00:50:21,393 Is it a new passcode? 1069 00:50:21,476 --> 00:50:23,145 No, Keith, it's not a new passcode! 1070 00:50:23,562 --> 00:50:24,813 Good question, though. 1071 00:50:25,147 --> 00:50:28,442 Oh, my God! Do I have a brain... brain... 1072 00:50:29,276 --> 00:50:30,402 brain injury? 1073 00:50:30,485 --> 00:50:31,945 Call your doctor. 1074 00:50:32,446 --> 00:50:34,531 Yeah, I'll call Doctor... 1075 00:50:34,656 --> 00:50:36,116 You don't remember his name! 1076 00:50:36,199 --> 00:50:37,284 His name is in the phone, 1077 00:50:37,367 --> 00:50:38,618 but I can't get into the phone, 1078 00:50:38,702 --> 00:50:40,370 -so I can't even google it! -How do-- 1079 00:50:40,454 --> 00:50:43,331 If only we could unlock the phone. Oh, no... 1080 00:50:43,415 --> 00:50:45,000 -It's okay. - Huh? 1081 00:50:45,292 --> 00:50:46,543 I can get into your phone. 1082 00:50:46,710 --> 00:50:47,961 Oh, you don't have to do that. 1083 00:50:48,253 --> 00:50:49,838 -I wanna help. -Okay, let's do it right now! 1084 00:50:55,135 --> 00:50:57,763 This thing's a wreck. You need a new phone, man. 1085 00:50:57,929 --> 00:50:59,514 You need a new phone. 1086 00:50:59,598 --> 00:51:01,099 -What? -What? 1087 00:51:01,183 --> 00:51:02,934 -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm good. 1088 00:51:03,018 --> 00:51:04,019 Okay. 1089 00:51:04,561 --> 00:51:05,937 I'm just running the rainbow tables here, 1090 00:51:06,021 --> 00:51:07,314 about halfway through. 1091 00:51:07,939 --> 00:51:09,399 I was actually gonna run a brute-force algorithm, 1092 00:51:09,483 --> 00:51:10,609 but this'll be a lot faster. 1093 00:51:10,692 --> 00:51:12,360 It'll be faster, yeah. Good call. 1094 00:51:12,611 --> 00:51:13,945 Oh, you know about it? 1095 00:51:14,112 --> 00:51:15,781 -Yeah, know all about it. -Awesome. 1096 00:51:15,947 --> 00:51:18,450 'Cause a brute-force algorithm would brutally force 1097 00:51:18,784 --> 00:51:21,661 the rhythm of Al Gore, 1098 00:51:22,078 --> 00:51:25,665 uh, while rainbow tables are sort of more the spectrum of 1099 00:51:26,666 --> 00:51:28,585 Roy G. Biv and all that, so... 1100 00:51:29,252 --> 00:51:30,253 Roy G. Biv? 1101 00:51:30,796 --> 00:51:33,089 Roy Greg Biv. Discovered rainbows. 1102 00:51:34,299 --> 00:51:36,092 And now he takes up boxing. 1103 00:51:36,176 --> 00:51:37,803 -Reya... 1104 00:51:37,886 --> 00:51:39,513 Jibran and I broke up. 1105 00:51:39,596 --> 00:51:41,097 Oh, my God, are you serious? 1106 00:51:41,848 --> 00:51:44,559 How is that even possible? You're like the best couple ever. 1107 00:51:44,643 --> 00:51:45,644 Us? 1108 00:51:45,727 --> 00:51:47,771 You and Bobby are the perfect couple. Are you kidding? 1109 00:51:47,854 --> 00:51:49,981 Oh, no, Bobby and I fight all the time. 1110 00:51:50,357 --> 00:51:52,901 Yeah, but you guys have sex constantly. 1111 00:51:52,984 --> 00:51:54,820 Like doing all kinds of freaky shit. 1112 00:51:54,903 --> 00:51:57,322 Oh, no. Why would you think that? 1113 00:51:57,405 --> 00:51:58,907 'Cause you post those hot pictures 1114 00:51:58,990 --> 00:52:01,034 -of you and Bobby in bed. -Oh. 1115 00:52:01,201 --> 00:52:02,369 Two of my exes follow me. 1116 00:52:02,452 --> 00:52:04,037 I'm just trying to make them jealous. 1117 00:52:05,330 --> 00:52:06,790 Yeah, it's not... 1118 00:52:07,582 --> 00:52:10,168 So where'd you learn this stuff? Like, MIT or something? 1119 00:52:10,252 --> 00:52:12,587 Me? Yeah, right. 1120 00:52:12,671 --> 00:52:15,006 Nothing like that. You're the fancy one here. 1121 00:52:16,007 --> 00:52:17,008 What? 1122 00:52:17,425 --> 00:52:19,636 Yeah, Leilani's told me all about you. 1123 00:52:19,719 --> 00:52:21,513 Sound like a very impressive guy. 1124 00:52:23,348 --> 00:52:25,267 -She talks about me? -Yeah. 1125 00:52:26,017 --> 00:52:28,144 She brags about you all the time. 1126 00:52:38,613 --> 00:52:39,656 Look at that. 1127 00:52:40,365 --> 00:52:41,366 We're in. 1128 00:52:53,628 --> 00:52:55,755 -Can you do me a favor? -Yeah, anything. 1129 00:52:55,964 --> 00:52:58,258 Ever since Ji and I broke up, I've been super emotional, 1130 00:52:58,341 --> 00:53:00,385 and I have all these dick pics, 1131 00:53:00,468 --> 00:53:03,597 and I just need someone 1132 00:53:03,680 --> 00:53:05,974 to hold onto them for me till I'm emotionally ready. 1133 00:53:06,391 --> 00:53:08,435 -You printed them out? -I did. 1134 00:53:08,560 --> 00:53:10,145 Just put them-- Don't open 'em. 1135 00:53:10,228 --> 00:53:12,647 Just put them in a safe place, okay? 1136 00:53:12,939 --> 00:53:14,608 "Senator Burrow"? 1137 00:53:14,733 --> 00:53:16,484 Mmm-hmm, that's what I call it. 1138 00:53:16,568 --> 00:53:19,029 'Cause he be burrowing all up in there! 1139 00:53:19,112 --> 00:53:20,989 - Okay. 1140 00:53:21,072 --> 00:53:23,033 And you said I get freaky and shit. 1141 00:53:23,408 --> 00:53:24,910 Hey! Um... 1142 00:53:25,076 --> 00:53:27,412 -So Keith unlocked my phone. -Great! 1143 00:53:27,537 --> 00:53:29,289 Yeah, my doctor's at a party. 1144 00:53:29,372 --> 00:53:31,374 He'll see me, but we have to go right now. 1145 00:53:31,833 --> 00:53:33,084 Okay, let's go. 1146 00:53:33,168 --> 00:53:34,878 We cannot go dressed like this, though. 1147 00:53:34,961 --> 00:53:36,171 Why not? 1148 00:53:36,713 --> 00:53:39,049 Oh, he's at a fancy benefit, so... 1149 00:53:39,132 --> 00:53:41,468 Can we borrow some nice clothes from you, Rey? 1150 00:53:41,551 --> 00:53:43,178 Yeah. Right this way. 1151 00:53:49,225 --> 00:53:50,435 Oh. Yeah. 1152 00:53:50,518 --> 00:53:51,686 What are you doing? 1153 00:53:51,770 --> 00:53:53,063 Turning around so you can change. 1154 00:53:53,647 --> 00:53:56,441 It's not like you haven't seen this a million times. 1155 00:53:56,566 --> 00:53:57,651 Okay. 1156 00:54:00,153 --> 00:54:01,947 -Actually, turn around, yeah. -A little weird. 1157 00:54:04,449 --> 00:54:05,951 Are you ready for this? 1158 00:54:06,034 --> 00:54:08,286 No. But I'm glad we're together. 1159 00:54:08,370 --> 00:54:09,621 Me, too. 1160 00:54:09,704 --> 00:54:11,748 Listen. If I don't make it, 1161 00:54:11,831 --> 00:54:13,375 you could do a lot worse than Keith. 1162 00:54:13,458 --> 00:54:15,919 I would never date anyone who steals comedy. 1163 00:54:26,054 --> 00:54:27,347 You know, I'mma finish getting dressed outside 1164 00:54:27,430 --> 00:54:28,974 so you can get dressed in here. 1165 00:54:29,057 --> 00:54:30,058 Okay. 1166 00:54:30,141 --> 00:54:32,394 -Shoes. -Guess I don't need these. 1167 00:54:32,477 --> 00:54:34,729 -Yeah. Trade you. -Thanks. 1168 00:54:35,522 --> 00:54:36,940 See you later, crocodile. 1169 00:54:37,273 --> 00:54:38,358 Okay. 1170 00:54:52,998 --> 00:54:54,332 You look great. 1171 00:54:54,833 --> 00:54:55,875 Thank you. 1172 00:54:58,253 --> 00:55:00,463 -Ready? -Yeah, ready. 1173 00:55:00,714 --> 00:55:01,548 For our doctor's! 1174 00:55:01,631 --> 00:55:02,841 Yeah, my doctor's, with the... 1175 00:55:02,924 --> 00:55:04,175 - Yeah. - Have a great night! 1176 00:55:04,259 --> 00:55:05,552 four concussions. 1177 00:55:09,431 --> 00:55:11,474 Oh, no. It's the cops again. 1178 00:55:18,982 --> 00:55:20,150 Ma'am, it's a little quiet in here. 1179 00:55:20,233 --> 00:55:22,193 Do you mind turning on some music or something? 1180 00:55:22,277 --> 00:55:24,154 -Yeah. Of course. -Thank you. 1181 00:55:30,618 --> 00:55:32,370 -What? -This used to be our jam. 1182 00:55:32,454 --> 00:55:34,289 This has never once been our jam. 1183 00:55:34,372 --> 00:55:35,707 Do not act like you don't like this song 1184 00:55:35,790 --> 00:55:36,791 like the rest of the world. 1185 00:55:36,875 --> 00:55:39,002 I do not like this song like the rest of the world. 1186 00:55:39,711 --> 00:55:43,131 ♪ Do you ever feel Feel so paper thin ♪ 1187 00:55:43,465 --> 00:55:45,383 ♪ Like a house of cards... ♪ 1188 00:55:45,467 --> 00:55:46,718 I know what you're doing. 1189 00:55:46,801 --> 00:55:48,178 Whenever I'm stressed out, you try and get me 1190 00:55:48,261 --> 00:55:49,888 to sing along to songs, and it never works. 1191 00:55:49,971 --> 00:55:52,223 It always works. You just gotta be open to it. 1192 00:55:54,768 --> 00:55:56,895 Don't do this. Please don't do this. 1193 00:55:56,978 --> 00:55:58,897 I'm just not in the mood. 1194 00:55:59,105 --> 00:56:00,065 ♪ There's a spark in you ♪ 1195 00:56:00,148 --> 00:56:01,524 Can you just sing in your head? 1196 00:56:01,608 --> 00:56:05,195 ♪ You just gotta ignite The light ♪ 1197 00:56:06,196 --> 00:56:08,948 ♪ And let it shine ♪ 1198 00:56:09,783 --> 00:56:13,244 ♪ Just own the night ♪ 1199 00:56:13,328 --> 00:56:16,581 ♪ Like the Fourth of July ♪ 1200 00:56:16,664 --> 00:56:20,585 ♪ 'Cause, baby You're a firework ♪ 1201 00:56:20,668 --> 00:56:24,130 ♪ Come on, show them What you're worth ♪ 1202 00:56:24,714 --> 00:56:27,884 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh!" ♪ 1203 00:56:27,967 --> 00:56:32,013 ♪ As you shoot across the sky ♪ 1204 00:56:32,472 --> 00:56:36,017 ♪ Baby, you're a firework ♪ 1205 00:56:36,392 --> 00:56:39,938 ♪ Come on, Let your colors burst ♪ 1206 00:56:53,201 --> 00:56:54,285 Phone? 1207 00:56:56,621 --> 00:56:57,914 - Okay. 1208 00:56:59,833 --> 00:57:00,834 Go ahead. 1209 00:57:01,167 --> 00:57:02,627 Oh. Yeah. 1210 00:57:02,794 --> 00:57:03,878 Thank you. 1211 00:57:16,182 --> 00:57:18,017 Thank you so much. 1212 00:57:34,159 --> 00:57:36,202 What is this place? 1213 00:57:36,286 --> 00:57:38,496 I don't know, but it's fucking creepy. 1214 00:57:45,503 --> 00:57:47,714 -That's Edie. -What if she recognizes us? 1215 00:58:08,485 --> 00:58:10,528 Oh, shit. 1216 00:58:14,532 --> 00:58:16,367 Why is it so quiet? 1217 00:58:20,038 --> 00:58:21,956 Hi, can we, um... 1218 00:58:23,082 --> 00:58:24,167 Sorry. 1219 00:58:25,668 --> 00:58:28,505 -Sorry. Thank you. -Excuse me. 1220 00:58:28,755 --> 00:58:31,132 -Hi. -Oh, it's so sharp. 1221 00:58:32,050 --> 00:58:35,011 Excuse me. Sorry. 1222 00:58:35,803 --> 00:58:36,888 Sorry. 1223 00:58:51,319 --> 00:58:54,948 We are one. We are Sacrarium. 1224 00:58:55,448 --> 00:58:59,035 We are many. We are Sacrarium. 1225 00:58:59,244 --> 00:59:01,329 - We are many. - We are one. 1226 00:59:01,412 --> 00:59:03,748 We are Sacrarium. 1227 00:59:03,831 --> 00:59:04,832 We are one-- 1228 00:59:17,178 --> 00:59:18,304 Welcome, 1229 00:59:18,388 --> 00:59:21,641 Membra Autem Sacrarium. 1230 00:59:22,100 --> 00:59:25,687 From the time of Hermes Trismegistus, 1231 00:59:25,853 --> 00:59:27,522 Hermes the Thrice-Blessed... 1232 00:59:27,605 --> 00:59:30,108 This is some Illuminati bullshit. 1233 00:59:30,733 --> 00:59:32,026 ...to build the pyramids 1234 00:59:32,110 --> 00:59:34,696 to the Hermetic Order of the Golden Dawn. 1235 00:59:34,779 --> 00:59:35,863 Light the fire of knowledge. 1236 00:59:35,947 --> 00:59:36,948 L'Eggo my Eggo. 1237 00:59:37,031 --> 00:59:38,116 Where's the beef? 1238 00:59:38,449 --> 00:59:41,786 This unbroken chain of wisdom 1239 00:59:41,953 --> 00:59:45,290 shall be handed down to ten initiates. 1240 00:59:45,540 --> 00:59:49,168 The few become many become one. 1241 01:00:05,018 --> 01:00:06,394 Fifty-one. 1242 01:00:09,272 --> 01:00:10,773 Is this Bingo? 1243 01:00:11,190 --> 01:00:12,191 I like Bingo. 1244 01:00:13,693 --> 01:00:14,902 Seventeen. 1245 01:00:18,573 --> 01:00:19,657 Six. 1246 01:00:20,658 --> 01:00:21,993 Twenty-three. 1247 01:00:22,410 --> 01:00:23,703 Did they win? 1248 01:00:24,829 --> 01:00:25,830 Fourteen. 1249 01:00:27,123 --> 01:00:29,083 I don't think we're supposed to do that. 1250 01:00:29,167 --> 01:00:30,376 Seventy-two. 1251 01:00:33,212 --> 01:00:34,631 Forty-four. 1252 01:00:35,048 --> 01:00:36,382 Where are they going? 1253 01:00:37,467 --> 01:00:38,676 Thirty-four. 1254 01:00:39,510 --> 01:00:40,928 Do we want our names to be called? 1255 01:00:41,012 --> 01:00:42,430 I don't know. I don't think so. 1256 01:00:42,513 --> 01:00:45,600 And the final number is... 1257 01:00:48,102 --> 01:00:49,854 Ninety-nine. 1258 01:00:51,439 --> 01:00:53,650 Let the ceremony begin. 1259 01:00:57,362 --> 01:00:59,447 -Oh, no, that's not the vibe. -Mmm-hmm. 1260 01:01:02,617 --> 01:01:05,036 What is happening? 1261 01:01:17,340 --> 01:01:19,509 I think they're gonna, um... 1262 01:01:20,551 --> 01:01:23,388 Yeah, that's what I thought was gonna happen. 1263 01:01:26,265 --> 01:01:27,725 No, they didn't. 1264 01:01:27,809 --> 01:01:30,228 -Uh, yes, they did. -Yes, they did. 1265 01:01:32,939 --> 01:01:34,732 You know, I'm actually not hating this. 1266 01:01:34,816 --> 01:01:35,983 Yeah, you've made your, um, 1267 01:01:36,067 --> 01:01:37,527 thoughts on orgies quite clear. 1268 01:01:37,610 --> 01:01:39,362 Do you think they're gonna call more numbers? 1269 01:01:42,073 --> 01:01:44,659 -This is spontaneous. -This is not spontaneous! 1270 01:01:44,742 --> 01:01:46,661 I bet all these people had it on their Google Cal. 1271 01:01:53,835 --> 01:01:55,336 Stop! 1272 01:01:56,838 --> 01:01:58,464 Go away! 1273 01:02:04,470 --> 01:02:06,806 I love that they actually respect the word "stop." 1274 01:02:13,187 --> 01:02:15,064 There is a traitor 1275 01:02:15,148 --> 01:02:16,774 amongst us. 1276 01:02:18,317 --> 01:02:20,903 A worker has violated 1277 01:02:20,987 --> 01:02:23,239 the most sacred code of Sacrarium. 1278 01:02:23,865 --> 01:02:27,452 And for this, he has paid a hefty price. 1279 01:02:27,535 --> 01:02:30,663 He is quod mortem. 1280 01:02:30,747 --> 01:02:32,331 - Jibran, my God. 1281 01:02:32,415 --> 01:02:34,167 They hired Mustache to kill Bicycle. 1282 01:02:34,625 --> 01:02:36,711 Oh, shit. 1283 01:02:36,794 --> 01:02:37,795 Silence! 1284 01:02:37,879 --> 01:02:38,755 We should get out of here. 1285 01:02:38,838 --> 01:02:41,799 I have just learned that this man's barcode 1286 01:02:41,883 --> 01:02:45,762 has been used to enter Sacrarium tonight. 1287 01:02:45,845 --> 01:02:47,555 It's okay. 1288 01:02:47,638 --> 01:02:51,309 We have imposters in our ranks. 1289 01:02:53,227 --> 01:02:55,229 Oh, no, imposters. That sucks. 1290 01:02:55,646 --> 01:02:59,317 We must all reveal our true faces, 1291 01:02:59,400 --> 01:03:02,695 so that this imposter may be rooted out 1292 01:03:02,779 --> 01:03:04,489 and dealt with. 1293 01:03:05,114 --> 01:03:07,116 On my count of three, 1294 01:03:07,492 --> 01:03:09,786 unmask yourselves. 1295 01:03:10,369 --> 01:03:11,245 One... 1296 01:03:11,329 --> 01:03:13,080 -Okay, okay, fuck, fuck. -Are we gonna do it? 1297 01:03:13,164 --> 01:03:14,207 Everyone's gonna take their mask off. 1298 01:03:14,290 --> 01:03:15,291 Two... 1299 01:03:15,374 --> 01:03:17,084 Fuck, fuck, we have to do it. 1300 01:03:17,168 --> 01:03:18,377 If everybody else is doing it. 1301 01:03:18,461 --> 01:03:19,462 Three! 1302 01:03:23,841 --> 01:03:24,967 Oh, fuck. 1303 01:03:25,051 --> 01:03:26,844 A true member knows, 1304 01:03:26,928 --> 01:03:29,263 you never take off your mask. 1305 01:03:30,014 --> 01:03:31,766 Oh, my God, that's them. 1306 01:03:32,725 --> 01:03:33,601 Go! Go get 'em! 1307 01:03:33,684 --> 01:03:34,727 -Oh, God. - We are one. 1308 01:03:35,186 --> 01:03:36,854 We are Sacrarium. 1309 01:03:36,938 --> 01:03:39,023 Your burnt offerings 1310 01:03:39,106 --> 01:03:41,234 shall be made to the gods, 1311 01:03:41,317 --> 01:03:43,986 -and it shall replenish them. -Oh! No! Stop! I'm a bleeder! 1312 01:03:46,614 --> 01:03:47,907 Evacuate. 1313 01:03:49,242 --> 01:03:50,076 Evacuate. 1314 01:03:51,953 --> 01:03:53,204 Evacuate. 1315 01:03:55,206 --> 01:03:56,207 What the fuck? 1316 01:04:02,004 --> 01:04:04,549 What the fuck? All the fuck people left. 1317 01:04:04,632 --> 01:04:06,217 Are we having the same dream? 1318 01:04:08,261 --> 01:04:10,137 -Um... -Let's go. 1319 01:04:10,221 --> 01:04:12,056 - Police! - Go, go, go, go! 1320 01:04:12,139 --> 01:04:14,267 - Oh, my God. - Go, go, go, go! 1321 01:04:14,892 --> 01:04:17,311 -Freeze! Hands in the air! - Whoa. Whoa. 1322 01:04:17,395 --> 01:04:18,646 Higher! 1323 01:04:18,729 --> 01:04:21,148 -Higher! -This is as high as they go. 1324 01:04:23,734 --> 01:04:25,361 Dispatch, that's a 10-95. 1325 01:04:25,444 --> 01:04:27,071 They're in custody. We're on our way back. 1326 01:04:44,338 --> 01:04:46,340 Detective Martin will be here shortly. 1327 01:04:52,430 --> 01:04:54,932 It's over. We're done. 1328 01:04:56,809 --> 01:04:58,019 I know. 1329 01:04:59,437 --> 01:05:01,272 I need to tell you something. 1330 01:05:02,899 --> 01:05:03,983 Yeah? 1331 01:05:06,027 --> 01:05:07,737 You remember when you 1332 01:05:07,820 --> 01:05:10,448 went out of town for Ben's bachelor party? 1333 01:05:10,948 --> 01:05:12,617 You ate all the peanut brittle. 1334 01:05:12,783 --> 01:05:13,993 No. 1335 01:05:14,869 --> 01:05:15,870 Yeah. 1336 01:05:17,371 --> 01:05:18,789 I snuck into your office 1337 01:05:18,873 --> 01:05:20,875 and I watched your documentary. 1338 01:05:21,292 --> 01:05:23,669 -You did what? -I know, I'm sorry. 1339 01:05:24,879 --> 01:05:26,297 But can I just say that 1340 01:05:27,298 --> 01:05:29,467 it was really good. 1341 01:05:33,471 --> 01:05:34,513 Why didn't you say something? 1342 01:05:34,889 --> 01:05:36,933 Jibran, honestly, sometimes... 1343 01:05:38,142 --> 01:05:40,311 I feel like you don't care what I think. 1344 01:05:43,773 --> 01:05:45,483 I care so much about what you think. 1345 01:05:45,650 --> 01:05:47,068 That's why I didn't wanna show it to you. 1346 01:05:47,151 --> 01:05:48,903 I was afraid you wouldn't like it. 1347 01:05:49,612 --> 01:05:51,197 You know, you've had your life figured out 1348 01:05:51,280 --> 01:05:52,782 since the moment we met. 1349 01:05:53,741 --> 01:05:56,702 I always felt like you could do so much better than me. 1350 01:06:01,123 --> 01:06:02,625 You know, honestly, I... 1351 01:06:03,084 --> 01:06:05,544 I feel like I don't have anything figured out. 1352 01:06:05,628 --> 01:06:07,254 Like, zero. 1353 01:06:09,298 --> 01:06:10,466 But I was so obsessed 1354 01:06:10,549 --> 01:06:11,926 with what everybody else thought, 1355 01:06:12,009 --> 01:06:14,971 except the one person that I care about the most. 1356 01:06:18,474 --> 01:06:20,393 I just want you to be happy. 1357 01:06:22,770 --> 01:06:24,605 I want you to be happy, too. 1358 01:06:29,568 --> 01:06:32,613 We'll still be friends, laying out at the trial. 1359 01:06:33,531 --> 01:06:35,116 Oh, no, I took a deal. 1360 01:06:35,199 --> 01:06:36,659 -What? -Nobody told you? 1361 01:06:38,119 --> 01:06:39,787 Wait, but I thought we'd have the same lawyer. 1362 01:06:39,870 --> 01:06:41,622 I'm a rat all day. 1363 01:06:41,706 --> 01:06:43,374 -It's done? - Yeah, it's done. 1364 01:06:43,457 --> 01:06:44,291 Ah, shit. 1365 01:06:44,375 --> 01:06:47,211 I like them. I don't think they should break up. 1366 01:06:47,878 --> 01:06:49,755 Relationships are a motherfucker. 1367 01:06:50,131 --> 01:06:51,215 Yeah. 1368 01:07:13,446 --> 01:07:15,573 We've been looking for you all over this city. 1369 01:07:18,909 --> 01:07:20,619 You guys are key witnesses on a homicide, 1370 01:07:20,703 --> 01:07:22,329 and the suspect is still on the loose. 1371 01:07:24,665 --> 01:07:25,666 What? 1372 01:07:25,750 --> 01:07:27,209 We've been trying to track you down all night 1373 01:07:27,293 --> 01:07:28,419 to make sure you were safe. 1374 01:07:28,836 --> 01:07:30,129 We tried calling your phone several times. 1375 01:07:30,212 --> 01:07:31,213 Wait, I'm sorry. 1376 01:07:31,297 --> 01:07:33,382 You don't think we're the murderers? 1377 01:07:33,591 --> 01:07:34,675 No. 1378 01:07:35,092 --> 01:07:36,010 There were traffic cameras 1379 01:07:36,093 --> 01:07:37,094 that caught the entire pursuit. 1380 01:07:37,178 --> 01:07:38,512 -Uh-huh. -I can't believe this. 1381 01:07:38,721 --> 01:07:39,805 We're trying to ID the individual 1382 01:07:39,889 --> 01:07:41,348 who carjacked your vehicle. 1383 01:07:41,766 --> 01:07:44,143 We know that he's responsible for this incident as well as 1384 01:07:44,226 --> 01:07:46,854 multiple homicides at the St. Charles Apartments. 1385 01:07:46,937 --> 01:07:49,356 -A bunch of dead frat guys. -Uh-- Okay-- 1386 01:07:50,566 --> 01:07:51,984 Just to be clear, 1387 01:07:53,110 --> 01:07:57,406 we are not suspects in a murder/homicide. 1388 01:07:57,490 --> 01:07:59,325 -You know we didn't do this. -We didn't do it. 1389 01:07:59,408 --> 01:08:00,868 -And you know it. -Of course you didn't do it. 1390 01:08:01,077 --> 01:08:02,578 Why would two civilians 1391 01:08:02,661 --> 01:08:04,622 violently murder a man they've never even met? 1392 01:08:04,705 --> 01:08:07,291 -Like, why would we... 1393 01:08:07,374 --> 01:08:09,668 -It doesn't make sense. -It doesn't make any sense. 1394 01:08:09,752 --> 01:08:11,587 Oh, my God! 1395 01:08:11,670 --> 01:08:12,838 That's right. 1396 01:08:12,922 --> 01:08:15,091 I promise I have never killed anyone. 1397 01:08:15,299 --> 01:08:17,635 And I promise to never kill anyone, Scout's honor. 1398 01:08:17,718 --> 01:08:19,428 -Never. Never kill anybody. -Never kill. 1399 01:08:19,512 --> 01:08:22,348 Have I thought about killing people? Like Jibran? 1400 01:08:22,431 --> 01:08:23,974 All the time. But I would never-- 1401 01:08:24,058 --> 01:08:25,601 -But that's in a normal way! -No-- 1402 01:08:25,810 --> 01:08:27,269 She would never act on it. 1403 01:08:27,353 --> 01:08:28,354 In the way where I'm like, 1404 01:08:28,437 --> 01:08:30,314 "I will kill you, I will wring your neck!" 1405 01:08:30,397 --> 01:08:31,649 But not in the real murder way. 1406 01:08:31,732 --> 01:08:32,733 Not physically. 1407 01:08:32,817 --> 01:08:34,318 I have rolled through stop signs 1408 01:08:34,401 --> 01:08:35,736 almost every day of my life, 1409 01:08:35,820 --> 01:08:38,072 but not in a dangerous way. 1410 01:08:38,155 --> 01:08:41,367 I used to sell, uh, my uncle's edibles. 1411 01:08:41,534 --> 01:08:43,494 He was always like, "It's legal in Amsterdam." 1412 01:08:43,577 --> 01:08:44,995 He could not point to Amsterdam on a map, but-- 1413 01:08:45,079 --> 01:08:46,872 She did not sell them in Amsterdam. 1414 01:08:46,956 --> 01:08:48,165 She did sell them here. 1415 01:08:48,249 --> 01:08:50,918 But to help people get high. 1416 01:08:51,001 --> 01:08:53,003 Just glaucoma and things like that. 1417 01:08:53,087 --> 01:08:54,588 Yes, mostly. She did make 1418 01:08:54,672 --> 01:08:56,924 some money at a time when we did need some money. 1419 01:08:57,007 --> 01:08:59,260 We needed to pay some bills. Wait, I'm sorry. 1420 01:08:59,677 --> 01:09:03,264 So, did you guys catch the... the cult people? 1421 01:09:03,347 --> 01:09:04,723 The cult in the theater with the people 1422 01:09:04,807 --> 01:09:06,934 with the masks and everybody was... sex. 1423 01:09:07,184 --> 01:09:08,185 The lucky people had sex. 1424 01:09:08,477 --> 01:09:09,478 They would go on the round bed-- 1425 01:09:09,562 --> 01:09:10,396 There was music. 1426 01:09:10,646 --> 01:09:12,606 -Yeah, they were having sex. -In a very public place. 1427 01:09:12,690 --> 01:09:14,024 Some people were putting in work. 1428 01:09:14,108 --> 01:09:15,151 There was a big round bed. 1429 01:09:15,276 --> 01:09:16,527 Some people got right to it. 1430 01:09:16,610 --> 01:09:18,988 They were... I will agree they were putting in work. 1431 01:09:19,155 --> 01:09:20,656 Yeah, we saw all of that. 1432 01:09:20,739 --> 01:09:23,868 And let me tell you, sis, it was a sight. 1433 01:09:24,368 --> 01:09:25,744 That's super helpful, 1434 01:09:25,995 --> 01:09:27,872 but we know all about Sacrarium. 1435 01:09:27,955 --> 01:09:29,081 We've been tracking them for months, 1436 01:09:29,165 --> 01:09:30,291 and the raid tonight was supposed to 1437 01:09:30,374 --> 01:09:31,458 shut them down for good, 1438 01:09:31,542 --> 01:09:33,544 but somebody tipped them off that we were coming. 1439 01:09:34,920 --> 01:09:36,088 Look, 1440 01:09:36,297 --> 01:09:39,008 you guys witnessed some horrific things. 1441 01:09:39,633 --> 01:09:41,260 Eventually, we're gonna need your statements, 1442 01:09:41,343 --> 01:09:43,345 but I really think that you two 1443 01:09:43,429 --> 01:09:45,556 would benefit from some sleep. 1444 01:09:45,890 --> 01:09:47,850 So why don't you come back first thing in the morning 1445 01:09:47,933 --> 01:09:49,852 and we'll get your statements then. 1446 01:09:50,186 --> 01:09:52,271 One of our guys out back will take you home. 1447 01:09:52,354 --> 01:09:53,606 And we'll keep an eye on your place 1448 01:09:53,689 --> 01:09:56,400 to make sure you're safe until the suspect is apprehended. 1449 01:09:57,109 --> 01:09:57,943 Thank you so much. 1450 01:09:58,027 --> 01:09:59,153 This has been a good experience. 1451 01:09:59,320 --> 01:10:00,613 - I hope so. -Thank you for everything. 1452 01:10:00,696 --> 01:10:02,198 Is there a comment card? 'Cause I'm doing five. 1453 01:10:02,406 --> 01:10:03,407 Fives down the line. 1454 01:10:03,490 --> 01:10:04,658 Yeah, I would love to just-- Okay? 1455 01:10:15,586 --> 01:10:17,546 So, that's it? 1456 01:10:17,796 --> 01:10:21,050 We just go back to our normal lives? 1457 01:10:21,342 --> 01:10:22,635 Like nothing happened? 1458 01:10:23,844 --> 01:10:25,221 I guess so. 1459 01:10:31,685 --> 01:10:32,686 Um... 1460 01:10:34,855 --> 01:10:36,649 I could sleep on the couch tonight. 1461 01:10:36,732 --> 01:10:39,777 Oh, no, no, no. We can... We can trade off. 1462 01:10:39,944 --> 01:10:42,112 No, you should have the bed. 1463 01:10:49,828 --> 01:10:51,413 This is crazy. I know we didn't, like, 1464 01:10:51,497 --> 01:10:53,624 solve the crime or whatever, 1465 01:10:53,707 --> 01:10:55,542 but we got really close. 1466 01:10:56,085 --> 01:10:57,294 I'm proud of us. 1467 01:10:58,295 --> 01:11:00,339 Hey, not bad for a couple rookies. 1468 01:11:02,049 --> 01:11:03,968 You know, the one thing I can't figure out is, 1469 01:11:05,094 --> 01:11:06,387 who called the cops? 1470 01:11:06,720 --> 01:11:07,888 I did. 1471 01:11:10,724 --> 01:11:12,059 Remember me? 1472 01:11:12,643 --> 01:11:14,561 How did you get in this car? 1473 01:11:14,645 --> 01:11:15,896 I told you I was a cop. 1474 01:11:16,397 --> 01:11:18,524 I've been on the force for about 13 years. 1475 01:11:18,607 --> 01:11:20,776 I'm actually kind of a big deal over there. 1476 01:11:21,485 --> 01:11:23,904 And you're a member of the sex cult, too? 1477 01:11:24,196 --> 01:11:25,197 Nah, they pay me 1478 01:11:25,281 --> 01:11:26,365 to keep 'em safe from the police. 1479 01:11:26,657 --> 01:11:29,368 Wait, so you were protecting the sex cult 1480 01:11:30,619 --> 01:11:32,454 and also blackmailing its members? 1481 01:11:32,788 --> 01:11:34,164 As a matter of fact, I was. 1482 01:11:34,248 --> 01:11:36,500 Do you know how much this fucking city pays me? 1483 01:11:36,667 --> 01:11:39,128 I put my life on the line every single day 1484 01:11:39,211 --> 01:11:41,255 and the government tosses pennies at me. 1485 01:11:41,797 --> 01:11:43,215 But you know what is fucked up? 1486 01:11:44,675 --> 01:11:46,468 That guy on the bicycle? 1487 01:11:46,552 --> 01:11:48,846 The one I ran over several times with your car? 1488 01:11:49,013 --> 01:11:50,014 -I remember. You remember? -Mmm-hmm. 1489 01:11:50,097 --> 01:11:51,181 Yeah, we remember. 1490 01:11:51,473 --> 01:11:52,683 That was my friend. 1491 01:11:53,684 --> 01:11:57,688 Me and him, we come up with the blackmail-the-cult scheme. 1492 01:11:58,272 --> 01:12:01,692 But he got too greedy. Stopped giving me my full cut. 1493 01:12:01,775 --> 01:12:03,152 And then, against my better judgment, 1494 01:12:03,235 --> 01:12:05,654 he brought those ignorant frat boys onboard. 1495 01:12:05,821 --> 01:12:08,574 Sir, if I may, we don't know anything, 1496 01:12:08,657 --> 01:12:10,409 and we have terrible memories. 1497 01:12:10,492 --> 01:12:12,536 So please just let us go, you can trust us. 1498 01:12:12,619 --> 01:12:14,830 Lady, I don't trust anyone. Here's a little tip: 1499 01:12:15,122 --> 01:12:17,750 The world is out to get you. 1500 01:12:18,042 --> 01:12:20,627 The only one who's got your back 1501 01:12:20,794 --> 01:12:21,879 is you. 1502 01:12:22,838 --> 01:12:24,840 -You're wrong. -That's not true. 1503 01:12:25,758 --> 01:12:28,510 I trusted someone. One person. 1504 01:12:29,970 --> 01:12:31,138 Siobhan. 1505 01:12:31,555 --> 01:12:33,849 I will never trust anyone again. 1506 01:12:34,558 --> 01:12:35,893 Never. 1507 01:12:36,310 --> 01:12:38,437 You come into this world alone 1508 01:12:38,520 --> 01:12:40,606 and you leave this world alone. 1509 01:12:40,689 --> 01:12:42,691 Which is what you two are about to find out. 1510 01:12:54,244 --> 01:12:55,662 Look, 1511 01:12:56,330 --> 01:12:57,539 I'm sorry I have to kill you guys. 1512 01:12:57,623 --> 01:13:00,793 You seem like a nice, though somewhat annoying couple. 1513 01:13:00,876 --> 01:13:02,628 But if it makes you feel any better, 1514 01:13:02,920 --> 01:13:04,088 I will get over it. 1515 01:13:04,171 --> 01:13:05,672 You don't have to do this, okay? 1516 01:13:05,798 --> 01:13:07,549 You're not a killer, you're a good person. 1517 01:13:08,050 --> 01:13:10,219 -I can see it in your eyes. -Your eyes are so kind. 1518 01:13:10,302 --> 01:13:11,553 They're luminous. 1519 01:13:11,804 --> 01:13:14,348 Do you know how many people I have killed today? 1520 01:13:14,723 --> 01:13:16,475 Uh-- I would say you've killed, like, 1521 01:13:16,558 --> 01:13:18,352 exactly the right number of people. 1522 01:13:18,435 --> 01:13:19,520 I wouldn't add to it, 1523 01:13:19,686 --> 01:13:21,355 'cause right now, the number of people 1524 01:13:21,438 --> 01:13:24,024 you've killed is impressive, but not, like, worrying. 1525 01:13:24,108 --> 01:13:25,359 Also, you killed a guy on a bicycle 1526 01:13:25,442 --> 01:13:26,610 and a bunch of frat boys. 1527 01:13:26,693 --> 01:13:27,778 Who's kidding who? 1528 01:13:27,861 --> 01:13:28,987 You're practically a folk hero. 1529 01:13:29,154 --> 01:13:30,739 That was a rhetorical question. 1530 01:13:31,573 --> 01:13:33,075 Never too late to change. 1531 01:13:33,158 --> 01:13:35,119 Maybe if you do, you can find a new Siobhan. 1532 01:13:35,202 --> 01:13:37,996 Did I say that you could talk about Siobhan? 1533 01:13:38,080 --> 01:13:39,331 I thought you were sharing and thought 1534 01:13:39,415 --> 01:13:40,707 it was an open invitation, but I wasn't-- 1535 01:13:40,791 --> 01:13:42,000 Listen, Siobhan is clearly a tramp. 1536 01:13:42,084 --> 01:13:43,127 You, too! 1537 01:13:43,502 --> 01:13:45,421 Take her name out of your mouth! 1538 01:13:45,754 --> 01:13:48,173 I will never say the name Siobhaaa again. 1539 01:13:48,298 --> 01:13:49,466 She's dead to me. I don't even-- 1540 01:13:49,550 --> 01:13:50,551 - She sucks. 1541 01:13:50,634 --> 01:13:51,635 Shut up. 1542 01:13:55,180 --> 01:13:56,723 He clearly isn't over Siobhan. 1543 01:13:59,226 --> 01:14:01,395 Turn around. Put your hands behind your back. 1544 01:14:02,438 --> 01:14:05,232 You lay a hand on her and I'll kick your ass, dude. 1545 01:14:06,733 --> 01:14:08,485 - Turn around. -Yes, sir. 1546 01:14:10,904 --> 01:14:12,739 They have traffic cam footage of you, man. 1547 01:14:12,865 --> 01:14:14,158 You're so fucked. 1548 01:14:14,241 --> 01:14:15,409 Nah, I saw it. 1549 01:14:15,492 --> 01:14:16,660 It's very grainy. 1550 01:14:16,743 --> 01:14:19,037 It's like, uh, Bigfoot footage. 1551 01:14:21,707 --> 01:14:23,667 Jibran, we can't just sit here waiting to be killed, okay? 1552 01:14:23,750 --> 01:14:24,918 -We need to do something. -Okay. 1553 01:14:25,002 --> 01:14:26,962 -Help me figure something out. -Okay, okay. 1554 01:14:27,045 --> 01:14:29,923 Um... Here, uh, loosen my ties. 1555 01:14:30,549 --> 01:14:31,967 -Can you do it? -I can barely reach it. 1556 01:14:32,050 --> 01:14:34,094 Okay, it's just getting tighter. Ow. 1557 01:14:34,178 --> 01:14:35,471 I'm sorry. Okay, try me. 1558 01:14:35,554 --> 01:14:37,181 -Is it working? -No. Oh, fuck! 1559 01:14:37,347 --> 01:14:38,557 I'm gonna try kicking this. 1560 01:14:40,851 --> 01:14:42,019 Oh, shit. 1561 01:14:42,102 --> 01:14:44,146 I wish I was wearing your date shoes. 1562 01:14:44,229 --> 01:14:46,148 Jibran, the lighter! The cigarette lighter! 1563 01:14:46,231 --> 01:14:48,358 That's what's it there for! Go, go. 1564 01:14:48,859 --> 01:14:50,777 -Yeah, you can do it. 1565 01:14:54,865 --> 01:14:56,617 Okay, that's kind of hot. 1566 01:14:58,702 --> 01:14:59,745 Does he see us? 1567 01:14:59,828 --> 01:15:01,246 My God, he's laying down plastic. 1568 01:15:01,330 --> 01:15:02,331 Oh, shit, shit. 1569 01:15:02,414 --> 01:15:03,916 -Has it popped out yet? -No. 1570 01:15:03,999 --> 01:15:06,210 - What about now? -Okay. Okay. 1571 01:15:06,502 --> 01:15:08,045 Come on. Hurry up. 1572 01:15:08,670 --> 01:15:10,506 Get it, get it, get it. Get it, get it, get it. 1573 01:15:10,589 --> 01:15:12,549 - Close your eyes. -Come on, come on. 1574 01:15:13,258 --> 01:15:15,385 Get the plastic, not my hands! 1575 01:15:20,807 --> 01:15:22,434 Drop it, drop it. Ow! Ahh! 1576 01:15:22,518 --> 01:15:24,603 -I had it in my mouth, okay? -Yeah, but you didn't have 1577 01:15:24,686 --> 01:15:26,230 -the hot end in your mouth. -Hurry up! 1578 01:15:27,356 --> 01:15:28,482 Hold, up, hold up, he's looking at us. 1579 01:15:28,565 --> 01:15:29,942 He's looking at us. Hold on. 1580 01:15:31,318 --> 01:15:33,904 Okay, put it back. Put it back. Put it back. 1581 01:15:36,156 --> 01:15:37,491 Out of the car. 1582 01:15:38,742 --> 01:15:41,537 They're gonna get you. They know you drove us. 1583 01:15:41,828 --> 01:15:43,830 No, they're not gonna suspect me. 1584 01:15:43,914 --> 01:15:45,707 When I drove you guys to your apartment, 1585 01:15:46,250 --> 01:15:48,252 the real killer jumped out of the bushes 1586 01:15:48,335 --> 01:15:49,836 and hit me over the head! 1587 01:15:50,295 --> 01:15:52,130 When I woke up, there I was, 1588 01:15:52,214 --> 01:15:54,091 tied up in the back of my own squad car 1589 01:15:54,174 --> 01:15:56,093 with you guys here at the marina. 1590 01:15:58,053 --> 01:15:59,221 Watch your step. 1591 01:16:01,181 --> 01:16:04,017 And then the killer made us get on the boat. 1592 01:16:04,685 --> 01:16:06,478 That's right. All three of us. 1593 01:16:06,770 --> 01:16:08,564 And you remember what happened next. 1594 01:16:09,189 --> 01:16:11,441 He made us all kneel down. Go ahead. 1595 01:16:13,068 --> 01:16:15,362 I jumped up and tried to save you guys. 1596 01:16:15,445 --> 01:16:17,656 And in the scuffle, I was shot. 1597 01:16:17,823 --> 01:16:20,450 I wasn't mortally wounded, but I had to watch in horror 1598 01:16:20,826 --> 01:16:22,578 as the masked killer 1599 01:16:22,869 --> 01:16:25,038 executed you both with my gun. 1600 01:16:25,122 --> 01:16:26,498 Anyway, let's get this over with. 1601 01:16:27,749 --> 01:16:28,917 Eenie... 1602 01:16:29,334 --> 01:16:30,335 No. 1603 01:16:30,627 --> 01:16:31,628 Eenie, 1604 01:16:32,754 --> 01:16:34,089 meenie, 1605 01:16:34,798 --> 01:16:35,799 miney... 1606 01:16:45,809 --> 01:16:46,977 Hey, Mustache. 1607 01:16:56,486 --> 01:16:57,779 Okay, okay. 1608 01:16:59,948 --> 01:17:01,783 Oh, fuck. 1609 01:17:02,034 --> 01:17:04,244 - Oh, no, no, no. -Oh, shit. 1610 01:17:04,661 --> 01:17:06,830 Go ahead. Shoot me. 1611 01:17:07,831 --> 01:17:09,458 Right here in the shoulder would be good. 1612 01:17:09,541 --> 01:17:11,585 That way I don't have to shoot myself. 1613 01:17:11,835 --> 01:17:13,545 Drop the gun or I'll break his neck. 1614 01:17:13,795 --> 01:17:16,757 You can't break his neck. It-It-It's too thick. 1615 01:17:17,007 --> 01:17:20,010 I'll just twist until something bad happens. 1616 01:17:20,093 --> 01:17:21,178 From where I'm sitting, 1617 01:17:21,261 --> 01:17:22,095 he's super convincing. 1618 01:17:22,346 --> 01:17:23,555 He can't hurt you. 1619 01:17:24,139 --> 01:17:26,308 I bet he can do it quite easily. 1620 01:17:26,892 --> 01:17:28,602 - Drop it. -Leilani, listen to him. 1621 01:17:28,685 --> 01:17:29,686 Put the gun down. 1622 01:17:29,770 --> 01:17:30,771 You don't have a shot. 1623 01:17:30,854 --> 01:17:32,105 -Just put it down. -I do have a shot. 1624 01:17:32,230 --> 01:17:34,232 Why are you arguing with me about this? 1625 01:17:34,316 --> 01:17:35,525 Because you think you're always right, 1626 01:17:35,609 --> 01:17:36,860 and you're wrong about this, okay? 1627 01:17:36,943 --> 01:17:38,445 I'm supposed to listen to someone who's never 1628 01:17:38,528 --> 01:17:40,238 held a gun before, and I'm the know-it-all? 1629 01:17:40,322 --> 01:17:41,615 -You refuse to take risks! - Guys-- 1630 01:17:41,698 --> 01:17:42,616 This is a prime example. 1631 01:17:42,699 --> 01:17:43,867 -You're the reason we're here! -Guys-- 1632 01:17:43,950 --> 01:17:45,327 -This is your fault! -Guys! 1633 01:17:45,410 --> 01:17:46,662 Do you really wanna do this right now? 1634 01:17:46,745 --> 01:17:48,538 Oh, my God. I wanted to go to the police! 1635 01:17:48,789 --> 01:17:49,956 You were driving the car! 1636 01:17:50,248 --> 01:17:51,708 I got kicked by a horse for you! 1637 01:17:51,792 --> 01:17:52,918 -Oh, my God. - You just ran from 1638 01:17:53,001 --> 01:17:54,544 -a dead body and left me. -You guys are so annoying. 1639 01:17:54,628 --> 01:17:56,088 I am alone in this relationship. 1640 01:17:56,171 --> 01:17:57,756 You watched my movie without asking me! 1641 01:17:57,964 --> 01:17:58,965 Nobody cares about your shit. 1642 01:17:59,049 --> 01:18:00,133 Stop! You sound like my parents! 1643 01:18:00,217 --> 01:18:01,843 Understand what I'm doing for once! 1644 01:18:01,968 --> 01:18:03,011 Be with me on something! 1645 01:18:03,095 --> 01:18:04,096 -One, two, three! -Go! 1646 01:18:06,723 --> 01:18:08,350 -shit. 1647 01:18:09,518 --> 01:18:10,936 -Jibran, are you okay? -Yeah. 1648 01:18:11,019 --> 01:18:12,020 Oh, shit. 1649 01:18:16,108 --> 01:18:17,067 Oh, my God. 1650 01:18:49,349 --> 01:18:50,517 Thanks to you guys, 1651 01:18:50,600 --> 01:18:53,019 we have the suspect in custody. You're safe now. 1652 01:19:00,736 --> 01:19:02,112 Sure you're okay? 1653 01:19:02,195 --> 01:19:03,780 Yeah, I'm okay. Are you? 1654 01:19:04,114 --> 01:19:05,115 Yeah. 1655 01:19:06,199 --> 01:19:07,284 You know, I knew you were gonna do that 1656 01:19:07,367 --> 01:19:09,202 "one, two, three" thing, even though it didn't work 1657 01:19:09,286 --> 01:19:11,163 any other time. 1658 01:19:11,246 --> 01:19:12,497 -You did everything. -No, it was equal. 1659 01:19:12,581 --> 01:19:13,582 -You did. -It was equal! 1660 01:19:13,790 --> 01:19:15,542 -You shot him! -I know. Don't-- 1661 01:19:15,625 --> 01:19:17,586 -That was amazing. -I would rather forget that. 1662 01:19:17,669 --> 01:19:18,837 Don't ever shoot anyone ever again. 1663 01:19:18,920 --> 01:19:20,505 I will never shoot anyone ever again. 1664 01:19:23,341 --> 01:19:25,177 -What? -I didn't say anything. 1665 01:19:25,260 --> 01:19:26,386 I know that face. 1666 01:19:27,137 --> 01:19:28,054 What face? 1667 01:19:28,138 --> 01:19:29,598 It's the "I wanna kiss you" face. 1668 01:19:29,681 --> 01:19:31,391 -No, no. No, I don't-- -Yes, it is. 1669 01:19:31,475 --> 01:19:32,809 -I don't wanna kiss you. -Oh. 1670 01:19:33,310 --> 01:19:35,937 I don't, so-- You're very arrogant. Gross. 1671 01:19:36,021 --> 01:19:37,314 Oh, gross? 1672 01:19:37,397 --> 01:19:39,691 Wow, you wanna kiss me so bad, 1673 01:19:39,775 --> 01:19:41,568 like, with tongue and everything. I can tell. 1674 01:19:41,651 --> 01:19:42,778 You are projecting. 1675 01:19:42,861 --> 01:19:44,529 -Oh, okay. -I think you wanna kiss me. 1676 01:19:44,613 --> 01:19:46,281 -I wanna kiss you? -You wanna kiss me. 1677 01:19:46,364 --> 01:19:47,949 And you're, like, doing this now. 1678 01:19:48,158 --> 01:19:49,910 Doing what? What am I doing? 1679 01:20:01,713 --> 01:20:03,256 Sorry to interrupt, lovebirds. 1680 01:20:03,465 --> 01:20:04,591 I gotta take you to the hospital, 1681 01:20:04,674 --> 01:20:06,760 have them check you out. It's protocol. 1682 01:20:10,972 --> 01:20:13,475 Back-of-the-ambulance sex is pretty freaky, right? 1683 01:20:14,142 --> 01:20:16,520 -I am so down. -All right, let's go. 1684 01:20:17,437 --> 01:20:18,438 Are you gonna try that move 1685 01:20:18,522 --> 01:20:19,356 we saw in the orgy? 1686 01:20:19,439 --> 01:20:21,191 Oh, I'm gonna put in some work! 1687 01:20:21,274 --> 01:20:22,609 Mmm-mmm, you don't sound right. 1688 01:20:22,692 --> 01:20:23,944 That's my line. 1689 01:20:32,619 --> 01:20:34,246 - Run, Leilani! - Jibran, I'm running. 1690 01:20:34,454 --> 01:20:35,580 Holy shit, holy shit! 1691 01:20:35,664 --> 01:20:36,498 They're right behind us! 1692 01:20:36,665 --> 01:20:38,083 Let me lead. Let me get in front, slow down! 1693 01:20:38,250 --> 01:20:39,876 -Run, run, run! -Jibran, I'm running. 1694 01:20:39,960 --> 01:20:41,545 Don't tell me to run when I'm already running! 1695 01:20:41,628 --> 01:20:43,797 Oh, my God, they're right there! We're so fucked! 1696 01:20:45,257 --> 01:20:47,217 This is London, England. 1697 01:20:47,300 --> 01:20:49,469 Jibran and Leilani lost valuable time 1698 01:20:49,553 --> 01:20:52,138 after a heated argument about the metric system. 1699 01:20:52,305 --> 01:20:54,432 With only two legs remaining, 1700 01:20:54,516 --> 01:20:57,644 do they have what it takes to win the $1 million prize? 1701 01:20:57,936 --> 01:20:59,396 We're actually doing it, Jibran! 1702 01:20:59,479 --> 01:21:01,356 I told you we could win The Amazing Race. 1703 01:21:04,401 --> 01:21:05,986 Okay. "For over 50 years, 1704 01:21:06,069 --> 01:21:09,072 enthusiasts have gathered at Hyde Park to commemorate--" 1705 01:21:10,407 --> 01:21:11,700 -Uh-oh. -What? 1706 01:21:17,414 --> 01:21:18,832 Oh, . 5,799 miney... 1605 01:16:45,809 --> 01:16:46,977 Hey, Mustache. 1606 01:16:56,486 --> 01:16:57,779 Okay, okay. 1607 01:16:59,948 --> 01:17:01,783 Oh, fuck. 1608 01:17:02,034 --> 01:17:04,244 - Oh, no, no, no. - Oh, shit. 1609 01:17:04,661 --> 01:17:06,830 Go ahead. Shoot me. 1610 01:17:07,831 --> 01:17:09,458 Right here in the shoulder would be good. 1611 01:17:09,541 --> 01:17:11,585 That way I don't have to shoot myself. 1612 01:17:11,835 --> 01:17:13,545 Drop the gun or I'll break his neck. 1613 01:17:13,795 --> 01:17:16,757 You can't break his neck. It-It-It's too thick. 1614 01:17:17,007 --> 01:17:20,010 I'll just twist until something bad happens. 1615 01:17:20,093 --> 01:17:21,237 From where I'm sitting, 1616 01:17:21,261 --> 01:17:22,261 he's super convincing. 1617 01:17:22,346 --> 01:17:23,555 He can't hurt you. 1618 01:17:24,139 --> 01:17:26,308 I bet he can do it quite easily. 1619 01:17:26,892 --> 01:17:28,661 - Drop it. - Leilani, listen to him. 1620 01:17:28,685 --> 01:17:29,686 Put the gun down. 1621 01:17:29,770 --> 01:17:30,771 You don't have a shot. 1622 01:17:30,854 --> 01:17:32,206 - Just put it down. - I do have a shot. 1623 01:17:32,230 --> 01:17:34,232 Why are you arguing with me about this? 1624 01:17:34,316 --> 01:17:35,585 Because you think you're always right, 1625 01:17:35,609 --> 01:17:36,919 and you're wrong about this, okay? 1626 01:17:36,943 --> 01:17:38,504 I'm supposed to listen to someone who's never 1627 01:17:38,528 --> 01:17:40,238 held a gun before, and I'm the know-it-all? 1628 01:17:40,322 --> 01:17:41,674 - You refuse to take risks! - Guys... 1629 01:17:41,698 --> 01:17:42,616 This is a prime example. 1630 01:17:42,699 --> 01:17:43,926 - You're the reason we're here! - Guys... 1631 01:17:43,950 --> 01:17:45,327 - This is your fault! - Guys! 1632 01:17:45,410 --> 01:17:46,721 Do you really wanna do this right now? 1633 01:17:46,745 --> 01:17:48,538 Oh, my God. I wanted to go to the police! 1634 01:17:48,789 --> 01:17:49,956 You were driving the car! 1635 01:17:50,248 --> 01:17:51,708 I got kicked by a horse for you! 1636 01:17:51,792 --> 01:17:52,977 - Oh, my God. - You just ran from 1637 01:17:53,001 --> 01:17:54,604 - a dead body and left me. - You guys are so annoying. 1638 01:17:54,628 --> 01:17:56,088 I am alone in this relationship. 1639 01:17:56,171 --> 01:17:57,756 You watched my movie without asking me! 1640 01:17:57,964 --> 01:17:59,025 Nobody cares about your shit. 1641 01:17:59,049 --> 01:18:00,193 Stop! You sound like my parents! 1642 01:18:00,217 --> 01:18:01,843 Understand what I'm doing for once! 1643 01:18:01,968 --> 01:18:03,011 Be with me on something! 1644 01:18:03,095 --> 01:18:04,096 - One, two, three! - Go! 1645 01:18:06,723 --> 01:18:08,350 Shit. 1646 01:18:09,518 --> 01:18:10,936 - Jibran, are you okay? - Yeah. 1647 01:18:11,019 --> 01:18:12,020 Oh, shit. 1648 01:18:16,108 --> 01:18:17,108 Oh, my God. 1649 01:18:49,349 --> 01:18:50,576 Thanks to you guys, 1650 01:18:50,600 --> 01:18:53,019 we have the suspect in custody. You're safe now. 1651 01:19:00,736 --> 01:19:02,112 Sure you're okay? 1652 01:19:02,195 --> 01:19:03,780 Yeah, I'm okay. Are you? 1653 01:19:04,114 --> 01:19:05,115 Yeah. 1654 01:19:06,199 --> 01:19:07,343 You know, I knew you were gonna do that 1655 01:19:07,367 --> 01:19:09,262 "one, two, three" thing, even though it didn't work 1656 01:19:09,286 --> 01:19:11,163 any other time. 1657 01:19:11,246 --> 01:19:12,557 - You did everything. - No, it was equal. 1658 01:19:12,581 --> 01:19:13,582 - You did. - It was equal! 1659 01:19:13,790 --> 01:19:15,542 - You shot him! - I know. Don't... 1660 01:19:15,625 --> 01:19:17,586 - That was amazing. - I would rather forget that. 1661 01:19:17,669 --> 01:19:18,896 Don't ever shoot anyone ever again. 1662 01:19:18,920 --> 01:19:20,505 I will never shoot anyone ever again. 1663 01:19:23,341 --> 01:19:25,177 - What? - I didn't say anything. 1664 01:19:25,260 --> 01:19:26,386 I know that face. 1665 01:19:27,137 --> 01:19:28,054 What face? 1666 01:19:28,138 --> 01:19:29,598 It's the "I wanna kiss you" face. 1667 01:19:29,681 --> 01:19:31,391 - No, no. No, I don't... - Yes, it is. 1668 01:19:31,475 --> 01:19:32,809 - I don't wanna kiss you. - Oh. 1669 01:19:33,310 --> 01:19:35,937 I don't, so... You're very arrogant. Gross. 1670 01:19:36,021 --> 01:19:37,314 Oh, gross? 1671 01:19:37,397 --> 01:19:39,691 Wow, you wanna kiss me so bad, 1672 01:19:39,775 --> 01:19:41,568 like, with tongue and everything. I can tell. 1673 01:19:41,651 --> 01:19:42,778 You are projecting. 1674 01:19:42,861 --> 01:19:44,529 - Oh, okay. - I think you wanna kiss me. 1675 01:19:44,613 --> 01:19:46,281 - I wanna kiss you? - You wanna kiss me. 1676 01:19:46,364 --> 01:19:47,949 And you're, like, doing this now. 1677 01:19:48,158 --> 01:19:49,910 Doing what? What am I doing? 1678 01:20:01,713 --> 01:20:03,353 Sorry to interrupt, lovebirds. 1679 01:20:03,465 --> 01:20:04,650 I gotta take you to the hospital, 1680 01:20:04,674 --> 01:20:06,760 have them check you out. It's protocol. 1681 01:20:10,972 --> 01:20:13,475 Back-of-the-ambulance sex is pretty freaky, right? 1682 01:20:14,142 --> 01:20:16,520 - I am so down. - All right, let's go. 1683 01:20:17,437 --> 01:20:18,498 Are you gonna try that move 1684 01:20:18,522 --> 01:20:19,356 we saw in the orgy? 1685 01:20:19,439 --> 01:20:21,191 Oh, I'm gonna put in some work! 1686 01:20:21,274 --> 01:20:22,668 Mmm-mmm, you don't sound right. 1687 01:20:22,692 --> 01:20:23,944 That's my line. 1688 01:20:32,619 --> 01:20:34,430 - Run, Leilani! - Jibran, I'm running. 1689 01:20:34,454 --> 01:20:35,640 Holy shit, holy shit! 1690 01:20:35,664 --> 01:20:36,498 They're right behind us! 1691 01:20:36,665 --> 01:20:38,226 Let me lead. Let me get in front, slow down! 1692 01:20:38,250 --> 01:20:39,876 - Run, run, run! - Jibran, I'm running. 1693 01:20:39,960 --> 01:20:41,604 Don't tell me to run when I'm already running! 1694 01:20:41,628 --> 01:20:43,797 Oh, my God, they're right there! We're so fucked! 1695 01:20:45,257 --> 01:20:47,217 This is London, England. 1696 01:20:47,300 --> 01:20:49,469 Jibran and Leilani lost valuable time 1697 01:20:49,553 --> 01:20:52,138 after a heated argument about the metric system. 1698 01:20:52,305 --> 01:20:54,432 With only two legs remaining, 1699 01:20:54,516 --> 01:20:57,644 do they have what it takes to win the $1 million prize? 1700 01:20:57,936 --> 01:20:59,396 We're actually doing it, Jibran! 1701 01:20:59,479 --> 01:21:01,356 I told you we could win The Amazing Race. 1702 01:21:04,401 --> 01:21:05,986 Okay. "For over 50 years, 1703 01:21:06,069 --> 01:21:09,072 enthusiasts have gathered at Hyde Park to commemorate..." 1704 01:21:10,407 --> 01:21:11,700 - Uh-oh. - What? 1705 01:21:17,414 --> 01:21:18,832 Oh,. 1705 01:21:19,305 --> 01:21:25,378 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org122734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.