Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:11,958
[slide projector clicking]
2
00:00:20,083 --> 00:00:21,208
[Elena gasps]
3
00:00:21,291 --> 00:00:23,291
[monitor beeping]
4
00:00:26,875 --> 00:00:29,541
-[Ben] Just breathe, Elena.
-[Elena breathes deeply]
5
00:00:31,666 --> 00:00:34,750
I remember Ryan running down the path
chasing butterflies.
6
00:00:36,208 --> 00:00:37,958
Like he was catching snowflakes.
7
00:00:41,833 --> 00:00:44,125
[panting]
8
00:00:48,041 --> 00:00:50,291
Now, embrace the memory.
Don't back away from it,
9
00:00:50,375 --> 00:00:53,541
but bring your mind into the present,
into this room, here with me.
10
00:00:54,833 --> 00:00:56,250
[exhales deeply]
11
00:00:58,541 --> 00:01:00,333
[Ben] Everything is perfectly safe.
12
00:01:03,666 --> 00:01:07,708
Love is your trigger, remember.Memories make us who we are.
13
00:01:20,625 --> 00:01:21,750
[Harry] Happiness.
14
00:01:22,375 --> 00:01:23,291
Pride.
15
00:01:23,916 --> 00:01:24,958
Sadness.
16
00:01:25,541 --> 00:01:27,375
I mean, we all feel them, don't we?
17
00:01:27,833 --> 00:01:31,250
Doesn't matter who you are
or what you say, what you do.
18
00:01:32,458 --> 00:01:35,958
I mean, even you and me.
There's emotion in the room, right?
19
00:01:37,541 --> 00:01:38,375
I can feel it.
20
00:01:39,666 --> 00:01:40,583
I know love.
21
00:01:41,375 --> 00:01:42,750
I know I'm young, but...
22
00:01:43,625 --> 00:01:44,500
I know love.
23
00:01:45,833 --> 00:01:47,750
I'm in love. [chuckles softly]
24
00:01:48,416 --> 00:01:51,041
And I used to write these letters,
love letters.
25
00:01:51,375 --> 00:01:54,416
I found it really easy to put down
on paper how I felt and...
26
00:01:54,791 --> 00:01:55,791
mean every word.
27
00:01:57,541 --> 00:02:00,291
Now, I know I'll be a great addition
to your sales team.
28
00:02:00,916 --> 00:02:03,791
"Emotions for every occasion"?
I'm your man.
29
00:02:09,208 --> 00:02:11,375
[woman] You haven't been out in London.
This is your first night.
30
00:02:11,458 --> 00:02:14,416
We are going out. You, me, and June. June?
31
00:02:14,666 --> 00:02:17,625
Some of us are going out tonight.
You guys should come with.
32
00:02:17,708 --> 00:02:19,833
Uh, I would love to,
I really would, but...
33
00:02:20,500 --> 00:02:23,041
-we are so broke, honestly. [laughs]
-[sighs]
34
00:02:23,791 --> 00:02:27,125
Plus, Harry's had a job interview today,
so I think we're just gonna be...
35
00:02:27,291 --> 00:02:30,416
-celebrating, just the two of us, later.
-Okay.
36
00:02:30,500 --> 00:02:31,916
-[chuckles]
-Thanks, though.
37
00:02:32,333 --> 00:02:35,166
[man] Oh, my God. Wait. So my friends
and I are pretty split on this.
38
00:02:35,250 --> 00:02:36,708
-Are they twins or CGI?
-Show me.
39
00:02:36,791 --> 00:02:39,625
-Uh, wait, wait. Three, two, one.
-[man 2] Look, look, look.
40
00:02:39,708 --> 00:02:42,125
-Whoa! Whoa!
-[group laughing]
41
00:02:42,208 --> 00:02:45,083
That is crazy! Play it again.
Play it again. Play it again.
42
00:02:45,166 --> 00:02:47,375
-[men laughing]
-[man 2] That's insane!
43
00:02:48,291 --> 00:02:51,500
-[man] Must be CGI. There's two of them.
-[man 2] No, they're twins!
44
00:02:51,583 --> 00:02:54,416
-[group laughing]
-[woman] Well, there's no way
45
00:02:54,500 --> 00:02:57,833
-that can be real. How is that possible?
-[man] Don't you see that?
46
00:02:59,041 --> 00:03:02,208
-[group gasps, laughing]
-[gasps]
47
00:03:02,291 --> 00:03:04,625
-[woman] Oh, my God!
-[man 3] That is insane!
48
00:03:04,708 --> 00:03:05,833
[woman] No way.
49
00:03:08,666 --> 00:03:09,750
[gasps]
50
00:03:09,833 --> 00:03:11,833
[siren wailing in distance]
51
00:03:16,000 --> 00:03:17,541
-You all right?
-Yeah. You all right?
52
00:03:17,625 --> 00:03:20,416
[Harry] Yep. I'm feeling great!
53
00:03:23,208 --> 00:03:24,625
-Hey.
-[man] Hey.
54
00:03:25,791 --> 00:03:27,625
[Harry] I've got a good feeling
about this one.
55
00:03:34,083 --> 00:03:35,000
Hey. Hey, what's wrong?
56
00:03:39,833 --> 00:03:40,666
What happened?
57
00:03:40,958 --> 00:03:42,041
[cell phone clicks]
58
00:03:45,125 --> 00:03:45,958
[June] Look.
59
00:04:00,166 --> 00:04:01,916
Nobody's gonna believe this is real.
60
00:04:03,625 --> 00:04:06,708
[sighs] It's the Internet, yeah?
61
00:04:07,166 --> 00:04:10,291
Look, there's weirder stuff out there
than-- than that, right?
62
00:04:11,458 --> 00:04:12,583
[June] Harry, look.
63
00:04:14,583 --> 00:04:17,458
"I know what this is. I can help."
64
00:04:18,333 --> 00:04:19,625
"Passionate Amateur"?
65
00:04:24,125 --> 00:04:25,041
[texting]
66
00:04:25,541 --> 00:04:27,083
"What do you know?
67
00:04:28,833 --> 00:04:30,458
How can you help?"
68
00:04:32,500 --> 00:04:35,250
-[door slams]
-[women laughing, speaking indistinctly]
69
00:04:42,625 --> 00:04:43,833
[Harry] June...
70
00:04:51,000 --> 00:04:52,500
-[sighs]
-[cell phone chimes]
71
00:04:54,375 --> 00:04:57,375
"National Portrait Gallery,
room 11, 5:00 p.m."
72
00:05:13,625 --> 00:05:15,500
[mouse clicking]
73
00:05:18,458 --> 00:05:22,125
-What were you doing, sweetheart?
-Will you take me, too?
74
00:05:24,458 --> 00:05:27,958
[breathing heavily]
75
00:05:55,458 --> 00:05:56,583
[Christine gasps]
76
00:06:51,375 --> 00:06:52,458
[gasps]
77
00:07:01,125 --> 00:07:02,458
[John sighs]
78
00:07:09,333 --> 00:07:11,666
-I've been looking for you, John.
-[John] Yeah?
79
00:07:12,541 --> 00:07:14,041
You haven't answered my calls.
80
00:07:15,083 --> 00:07:16,500
What the hell happened in London?
81
00:07:17,458 --> 00:07:19,625
Nothing. I couldn't find them.
82
00:07:20,583 --> 00:07:24,666
-Do you mind? I have to go.
-Is that alcohol I can smell on you?
83
00:07:25,333 --> 00:07:27,000
-What?
-[Christine] I think it is.
84
00:07:27,416 --> 00:07:30,875
I think you shouldn't be driving.
Why don't you come with me?
85
00:07:32,791 --> 00:07:35,750
-Or I could arrest you in public.
-This is ridiculous.
86
00:07:36,208 --> 00:07:37,333
[Christine] Let's go.
87
00:07:39,208 --> 00:07:40,041
Now.
88
00:07:45,000 --> 00:07:48,375
[Harry] Listen, I know you're hopeful,
but this could be anyone.
89
00:07:49,208 --> 00:07:51,583
-[sighs] Yeah, it could be Steinar.
-Exactly.
90
00:07:51,875 --> 00:07:54,000
So if you see him, don't run, okay?
91
00:07:54,333 --> 00:07:56,333
Just stay in plain sight in the crowd.
92
00:07:56,791 --> 00:07:58,500
He won't be able to try anything there.
93
00:07:59,541 --> 00:08:01,041
Yeah. Yeah, okay.
94
00:08:14,958 --> 00:08:17,041
[man]
When this portrait was first exhibited
95
00:08:17,125 --> 00:08:19,166
at Whitehall Palace in 1951...
96
00:08:20,375 --> 00:08:21,708
it created a sensation.
97
00:08:24,083 --> 00:08:27,541
The warping of the king's face
was shocking...
98
00:08:28,500 --> 00:08:29,333
subversive...
99
00:08:31,375 --> 00:08:34,333
unlike anything the English public
had seen before.
100
00:08:35,541 --> 00:08:36,500
But...
101
00:08:37,791 --> 00:08:40,666
when you view the painting
through this viewfinder...
102
00:08:42,458 --> 00:08:43,375
you'll see that...
103
00:08:44,625 --> 00:08:48,041
Edward VI isn't the fun house freak
he appears to be.
104
00:09:01,250 --> 00:09:02,791
He's just like you and me.
105
00:09:12,250 --> 00:09:16,208
-Excuse me. Could we join the tour?
-[man] Oh, I don't work here.
106
00:09:17,208 --> 00:09:18,916
I'm just a passionate amateur.
107
00:09:23,500 --> 00:09:25,916
-Who are you?
-[man] Francis Walsingham.
108
00:09:28,750 --> 00:09:31,250
Famous spymaster to Queen Elizabeth I.
109
00:09:32,541 --> 00:09:35,250
Even this painting has its secrets.
110
00:09:37,000 --> 00:09:39,250
There's a second face under Walsingham's.
111
00:09:40,083 --> 00:09:41,833
If you look very closely...
112
00:09:42,666 --> 00:09:43,666
you can see her.
113
00:09:51,750 --> 00:09:52,958
-Boo.
-[June gasps]
114
00:10:04,208 --> 00:10:05,250
[June] That's her.
115
00:10:08,833 --> 00:10:11,250
So we meet again. I'm Kam.
116
00:10:13,416 --> 00:10:15,000
How did you do that so easily?
117
00:10:15,875 --> 00:10:17,625
Well, I shift whenever I want.
118
00:10:17,875 --> 00:10:20,625
-So that's what it's called, a-- a shift?
-Yeah.
119
00:10:21,958 --> 00:10:25,541
-So when did it happen for the first time?
-About a week ago.
120
00:10:26,500 --> 00:10:29,625
[exhales]
You must be reeling, both of you.
121
00:10:31,708 --> 00:10:33,041
Where are you staying?
122
00:10:35,333 --> 00:10:36,250
In a hostel.
123
00:10:37,083 --> 00:10:38,541
[June] But it's not safe.
124
00:10:39,458 --> 00:10:41,208
Do you know anyone else in London?
125
00:10:41,833 --> 00:10:43,083
[sighs]
126
00:10:44,791 --> 00:10:49,500
Well, I can see that you're scared and,
believe me, I was scared, too.
127
00:10:49,583 --> 00:10:52,333
And I know what it's like,
not knowing who to trust.
128
00:10:56,583 --> 00:10:57,583
So...
129
00:10:58,583 --> 00:11:02,250
if you need somewhere to stay,
just for a few days, and a bit of a...
130
00:11:03,208 --> 00:11:05,833
crash course
in how to handle yourself, then...
131
00:11:07,708 --> 00:11:08,958
I'm prepared to do that.
132
00:11:09,416 --> 00:11:10,458
[chuckles softly]
133
00:11:13,833 --> 00:11:15,333
So how do we know we can trust you?
134
00:11:16,916 --> 00:11:19,916
Meeting new people hasn't exactly
worked out for us so far.
135
00:11:20,333 --> 00:11:25,958
Me neither. This is a big risk for me,
too, so... it's up to you.
136
00:11:26,833 --> 00:11:28,041
If you prefer...
137
00:11:28,750 --> 00:11:31,333
I could just walk away,
and we never see each other again.
138
00:11:31,416 --> 00:11:33,333
-[inhales sharply]
-[Kam] Or...
139
00:11:37,791 --> 00:11:41,041
Here is my address.
140
00:11:49,416 --> 00:11:50,958
I'm so glad that I met you.
141
00:11:54,416 --> 00:11:55,500
See ya.
142
00:11:59,458 --> 00:12:01,375
[clock ticking loudly]
143
00:12:03,833 --> 00:12:05,500
[Christine]
I've got all the time in the world.
144
00:12:06,500 --> 00:12:08,250
So I'm gonna ask you again.
145
00:12:08,916 --> 00:12:12,000
Where was Elena
on the night of the Pennines Five?
146
00:12:12,083 --> 00:12:14,750
I can't for the life of me
see why you're bringing this up.
147
00:12:19,666 --> 00:12:21,625
We had a fight, she took her bag,
disappeared.
148
00:12:22,250 --> 00:12:24,583
-And she didn't come back.
-You know all this.
149
00:12:25,458 --> 00:12:27,875
We picked up your Land Rover
on CCTV, remember? Near the canal,
where two of the victims were found.
150
00:12:30,583 --> 00:12:33,666
-Out looking for her, wasn't I?
-I can tell you where she was.
151
00:12:34,625 --> 00:12:35,916
In fact, I can show you.
152
00:12:38,291 --> 00:12:39,958
She was in the same place as Lewis
153
00:12:40,041 --> 00:12:42,458
in the last moments of his life
as he knew it.
154
00:12:45,166 --> 00:12:46,041
There.
155
00:12:48,708 --> 00:12:50,500
I don't know what you're pointing at.
156
00:12:51,208 --> 00:12:54,250
You're telling me that's not Elena
in Lewis's reflection?
157
00:13:08,125 --> 00:13:09,000
I need a word.
158
00:13:09,083 --> 00:13:11,333
-Not now, Doug. I'm busy.
-My office, now.
159
00:13:11,708 --> 00:13:13,166
-I'm in the middle--
-Now!
160
00:13:13,875 --> 00:13:15,083
[Christine sighs]
161
00:13:29,666 --> 00:13:32,041
-[indistinct chatter]
-[phones ringing]
162
00:13:36,500 --> 00:13:38,000
-What do you think you're playing at?
-Listen--
163
00:13:38,083 --> 00:13:40,000
The custody sergeant said
you didn't even breathalyze him.
164
00:13:40,416 --> 00:13:44,125
That you wouldn't let anyone sit in.
You cannot abuse your position this way!
165
00:13:44,916 --> 00:13:46,583
Whatever's going on between you and John--
166
00:13:46,666 --> 00:13:48,291
-He knows something.
-About Harry?
167
00:13:48,750 --> 00:13:50,583
About Lewis. The Pennines Five.
168
00:13:50,666 --> 00:13:53,583
-You've got to be kidding me.
-You saw what happened to that nurse.
169
00:13:53,833 --> 00:13:57,083
And that clip, it brought it all back.
Gave me bloody nightmares, again.
170
00:13:57,166 --> 00:13:59,166
But this is out of our jurisdiction now!
171
00:13:59,916 --> 00:14:02,625
If you keep behaving like this,
I can't protect you anymore.
172
00:14:04,333 --> 00:14:07,666
Sometimes I think you don't even want
to find out what happened to Lewis.
173
00:14:09,916 --> 00:14:10,833
Christine...
174
00:14:11,791 --> 00:14:14,791
I am sorry to do this,
but you have had a warning,
175
00:14:15,208 --> 00:14:17,083
and now you need to step back.
176
00:14:17,625 --> 00:14:20,708
No, you don't understand.
I think we missed something.
177
00:14:20,791 --> 00:14:23,875
Detective Inspector Polk,
I am suspending you indefinitely.
178
00:14:24,291 --> 00:14:25,166
What?
179
00:14:31,125 --> 00:14:33,958
-At least let me finish interviewing him.
-I'm letting John go.
180
00:14:34,083 --> 00:14:37,083
You've got nothing on him.
Go home, Christine. Now!
181
00:14:43,458 --> 00:14:46,875
-[subway cars rattling]
-[gulls calling]
182
00:14:47,708 --> 00:14:49,708
[elevator rattles]
183
00:14:52,875 --> 00:14:53,750
Hey.
184
00:14:54,708 --> 00:14:57,125
Let's not tell her too much, okay?
185
00:14:58,041 --> 00:14:59,041
The attack.
186
00:14:59,583 --> 00:15:02,041
Especially the stuff about your mum.
Let's keep that between ourselves.
187
00:15:02,125 --> 00:15:03,291
Yeah, okay.
188
00:15:06,166 --> 00:15:09,291
I just can't believe
I've found someone like me. [chuckles]
189
00:15:10,000 --> 00:15:11,500
She's still a stranger.
190
00:15:12,625 --> 00:15:13,958
[elevator bell dings]
191
00:15:14,041 --> 00:15:16,750
-Hey, guys. Come on in. Come on.
-[Harry] Hey.
192
00:15:17,333 --> 00:15:19,166
-[Kam] Andrew?
-[Andrew] Yes?
193
00:15:19,250 --> 00:15:21,125
-[Kam] They're here.
-[Andrew] All right.
194
00:15:21,208 --> 00:15:23,291
-[pop music playing on stereo]
-[sighs]
195
00:15:25,958 --> 00:15:28,125
Andrew, this is...
196
00:15:28,875 --> 00:15:30,375
-June.
-[Andrew] June.
197
00:15:30,458 --> 00:15:31,833
-[Kam] And Harry.
-[Andrew] Harry.
198
00:15:32,041 --> 00:15:32,875
I...
199
00:15:34,000 --> 00:15:36,583
-believe you've already met me, yeah?
-[laughs] Yeah.
200
00:15:36,666 --> 00:15:37,666
-Yeah?
-Yeah.
201
00:15:37,750 --> 00:15:40,375
-Nice to meet you.
-[Kam] Come on, I'll show you your room.
202
00:15:43,125 --> 00:15:44,833
-[Harry chuckles softly]
-Like food?
203
00:15:44,916 --> 00:15:47,125
-Um, yeah. Yeah.
-Come help me cook.
204
00:15:48,541 --> 00:15:50,458
[water running]
205
00:16:01,625 --> 00:16:02,666
[sighs]
206
00:16:04,625 --> 00:16:05,916
[exhales deeply]
207
00:16:13,541 --> 00:16:15,291
-[June] Berserkers?
-[Kam] Mm-hmm. It's Old Norse for "bear shirts."
208
00:16:17,541 --> 00:16:19,666
They were warriors
who went into battle naked,
209
00:16:19,750 --> 00:16:21,333
except for bloodied animal skins.
210
00:16:22,333 --> 00:16:23,875
I wonder what it would have looked like
211
00:16:23,958 --> 00:16:26,708
to see them on a brow of a hill
surrounding your village.
212
00:16:27,583 --> 00:16:29,250
God, I bet they were beautiful.
213
00:16:29,333 --> 00:16:31,333
-[June chuckles softly]
-[pots clanging]
214
00:16:31,750 --> 00:16:35,875
It says the berserkers were forces
of complete annihilation.
215
00:16:35,958 --> 00:16:38,625
Yeah, with voracious sexual appetites.
216
00:16:38,708 --> 00:16:42,083
Makes your run-of-the-mill Vikings
look like Cub Scouts.
217
00:16:42,166 --> 00:16:43,041
[both chuckle]
218
00:16:43,375 --> 00:16:44,583
Look at this.
219
00:16:44,666 --> 00:16:48,041
"The condition began with shaking,
a chattering of the teeth,
220
00:16:48,125 --> 00:16:51,250
and then the face and body convulsed
and changed."
221
00:16:52,666 --> 00:16:54,791
-Changed into what?
-Bears.
222
00:16:55,166 --> 00:16:58,666
Wolves.
The animals of the skins that they wore.
223
00:16:58,750 --> 00:17:02,458
These crazy bastards were shifting
in the ninth century.
224
00:17:03,083 --> 00:17:05,125
The gene passed down from father to son.
225
00:17:05,625 --> 00:17:07,958
Yeah, but all this is just legend, though,
isn't it?
226
00:17:09,166 --> 00:17:12,250
Well, it's not really
about the boys anymore, is it?
227
00:17:12,583 --> 00:17:14,208
It only seems to affect women.
228
00:17:14,291 --> 00:17:15,458
[Andrew] Food is ready.
229
00:17:16,875 --> 00:17:18,041
Come on, let's eat.
230
00:17:22,416 --> 00:17:26,250
-It's amazing. No-- No pain, no fear.
-[Harry] And then they went berserk.
231
00:17:26,333 --> 00:17:28,500
[stammers] You don't get it.
I mean, this...
232
00:17:29,333 --> 00:17:31,375
This could be where it all started.
233
00:17:31,541 --> 00:17:34,416
You know, all that anger,
that-- that fight or flight.
234
00:17:35,166 --> 00:17:38,166
You know, the berserkers,
they-- they turned into animals
235
00:17:38,291 --> 00:17:40,625
so that they could do anything to anyone.
236
00:17:40,875 --> 00:17:43,750
God, and Kam,
she just knows so much about...
237
00:17:44,375 --> 00:17:45,416
everything.
238
00:17:46,666 --> 00:17:47,666
Okay.
239
00:17:48,375 --> 00:17:51,125
So, what did you tell her?
[exhales deeply]
240
00:17:51,208 --> 00:17:53,375
Mm... Nothing she didn't know already.
241
00:17:54,166 --> 00:17:55,875
And what did you think of Andrew?
242
00:17:56,125 --> 00:17:58,625
Yeah, yeah.
243
00:17:58,958 --> 00:18:00,833
He seems like a pretty good guy.
244
00:18:01,791 --> 00:18:04,166
Although it's very weird
wearing his pajamas.
245
00:18:04,541 --> 00:18:05,750
[both laugh]
246
00:18:18,500 --> 00:18:20,125
[breathing heavily]
247
00:18:23,833 --> 00:18:25,083
[grunts]
248
00:18:25,916 --> 00:18:27,791
[panting]
249
00:18:28,791 --> 00:18:29,625
[sighs]
250
00:18:34,458 --> 00:18:37,333
[Ryan] Hey, what's going on?
Where've you been?
251
00:18:37,708 --> 00:18:38,583
Sit down.
252
00:18:40,166 --> 00:18:41,750
I have to tell you something...
253
00:18:43,000 --> 00:18:44,833
before you hear it from someone else.
254
00:18:47,458 --> 00:18:48,583
It's about June...
255
00:18:51,041 --> 00:18:52,041
and your mother.
256
00:18:55,208 --> 00:18:56,375
[Ryan] Memories...
257
00:18:56,916 --> 00:18:57,875
of me and Mum...
258
00:18:58,958 --> 00:19:01,541
traveling together before we came here.
259
00:19:02,666 --> 00:19:05,333
Sometimes she'd be gone
for days at a time...
260
00:19:06,125 --> 00:19:09,083
and then these strangers
would be looking after me.
261
00:19:11,166 --> 00:19:14,000
Except they weren't strangers.
They knew me.
262
00:19:14,958 --> 00:19:16,500
Really knew me.
263
00:19:19,750 --> 00:19:22,166
I thought they were dreams.
[chuckles softly]
264
00:19:23,708 --> 00:19:25,541
But they were all her, weren't they?
265
00:19:26,416 --> 00:19:27,583
They were all Mum. [John sighs]
266
00:19:32,958 --> 00:19:35,458
[sighs, voice trembling]
You know, the night she left...
267
00:19:36,791 --> 00:19:38,208
I saw things.
268
00:19:39,541 --> 00:19:41,833
-Weird things.
-Why didn't you tell me?
269
00:19:41,958 --> 00:19:43,583
[sighs] Honestly?
270
00:19:44,916 --> 00:19:46,166
[breathes deeply]
271
00:19:46,958 --> 00:19:49,583
Because... I needed to hate you.
272
00:19:50,875 --> 00:19:51,791
[sighs]
273
00:19:52,125 --> 00:19:53,541
I needed you to be lying.
274
00:19:55,541 --> 00:19:57,625
I needed you to have driven Mum away.
275
00:19:59,208 --> 00:20:01,416
I didn't want to believe
that she had a choice.
276
00:20:01,583 --> 00:20:02,458
She didn't.
277
00:20:04,166 --> 00:20:08,166
I should have told you sooner,
both of you, but I didn't know how to.
278
00:20:09,208 --> 00:20:13,000
-Or whether June was even the same as her.
-You know, I thought I was crazy.
279
00:20:14,916 --> 00:20:19,791
After she left that night, I thought,
"Stay safe, and stay at home."
280
00:20:20,583 --> 00:20:21,416
[scoffs]
281
00:20:23,208 --> 00:20:24,750
I ended up exactly like her.
282
00:20:27,083 --> 00:20:29,083
Locked myself away in that annex...
283
00:20:29,875 --> 00:20:32,833
-like a prisoner.
-That's not what I wanted for you, ever. You know, I understand
what you were trying to do for June now.
284
00:20:36,750 --> 00:20:37,625
Fair Isle...
285
00:20:38,333 --> 00:20:40,500
routine, isolation...
286
00:20:41,000 --> 00:20:41,916
[scoffs]
287
00:20:43,458 --> 00:20:45,541
You cared and Mum didn't.
288
00:20:47,708 --> 00:20:50,375
She ruined people's lives,
and she just ran away!
289
00:20:50,458 --> 00:20:51,958
No, she loved you.
290
00:20:52,625 --> 00:20:53,541
[sniffles]
291
00:20:53,625 --> 00:20:55,125
She loved you both.
292
00:20:56,291 --> 00:20:58,416
But your mother was different, and...
293
00:21:02,750 --> 00:21:04,541
[voice wavering]
And I couldn't help her...
294
00:21:08,541 --> 00:21:09,500
or June.
295
00:21:17,208 --> 00:21:18,291
I let you all down.
296
00:21:24,458 --> 00:21:25,625
And I'm sorry.
297
00:21:35,750 --> 00:21:37,291
[Kam] She just upped and left?
298
00:21:38,750 --> 00:21:41,333
So, how long has it been
since you last saw her?
299
00:21:41,916 --> 00:21:42,791
Three years.
300
00:21:44,083 --> 00:21:45,166
She's your mother.
301
00:21:46,166 --> 00:21:48,166
I don't know how she could do that to you.
302
00:21:48,500 --> 00:21:50,416
No, it's not like that, honestly.
303
00:21:51,208 --> 00:21:52,208
She's a good person.
304
00:21:53,208 --> 00:21:54,083
She left you.
305
00:21:55,166 --> 00:21:56,166
Yeah, but she's...
306
00:21:57,541 --> 00:21:59,791
She's trying to find me.
She wants us to...
307
00:22:00,625 --> 00:22:01,958
She wants us to be together.
308
00:22:03,083 --> 00:22:04,458
It doesn't sound like it.
309
00:22:13,000 --> 00:22:14,208
-Look.
-[beeps]
310
00:22:14,291 --> 00:22:17,041
[Elena on recording] June... my girl.
311
00:22:19,291 --> 00:22:20,875
You're about to turn 16.
312
00:22:22,333 --> 00:22:25,750
I want to be there to help you understandthe things you might be feeling.
313
00:22:27,041 --> 00:22:29,833
Things that...might be happening to you.
314
00:22:33,500 --> 00:22:35,875
-She sent that to you?
-Yeah.
315
00:22:39,083 --> 00:22:40,333
Aren't you angry?
316
00:22:42,125 --> 00:22:43,291
No, I just...
317
00:22:45,041 --> 00:22:45,875
[sighs]
318
00:22:46,291 --> 00:22:47,791
I think I just want to see her.
319
00:22:48,708 --> 00:22:50,125
Are you sure about that?
320
00:22:51,916 --> 00:22:53,958
Yeah. Yeah.
321
00:22:57,083 --> 00:22:58,083
Okay.
322
00:23:00,916 --> 00:23:04,708
[Kam] So it says that, four months ago,a nun was found in a coma
323
00:23:04,791 --> 00:23:07,500
in her convent in Hordaland, Norway.
Vibrating eyes,
324
00:23:07,791 --> 00:23:08,833
no signs of injury,
325
00:23:08,916 --> 00:23:11,875
and she recovered spontaneously
with no memory of events.
326
00:23:12,250 --> 00:23:14,333
Police were concerned for the well-being
of another nun
327
00:23:14,416 --> 00:23:15,833
that went missing on the same day.
328
00:23:15,916 --> 00:23:18,416
-So you can read this?
-I told you, I'm an enthusiast.
329
00:23:18,500 --> 00:23:20,041
I collect this stuff.
330
00:23:20,791 --> 00:23:22,208
Any signs that there are...
331
00:23:23,000 --> 00:23:24,333
any more of us out there. [gasps]
332
00:23:28,541 --> 00:23:30,416
That's her. That's my mum.
333
00:23:30,625 --> 00:23:31,458
I know.
334
00:23:32,458 --> 00:23:36,333
Even though it's not the clearest photo,
I recognized her from your video.
335
00:23:37,375 --> 00:23:39,958
-But that's not her name, though.
-Well, it wouldn't be,
336
00:23:40,250 --> 00:23:41,583
if she was in hiding.
337
00:23:43,000 --> 00:23:43,958
[gasps softly]
338
00:23:47,000 --> 00:23:48,041
She's like us.
339
00:23:56,375 --> 00:23:57,208
[Harry] Morning. Thanks.
340
00:23:59,958 --> 00:24:00,791
Hey.
341
00:24:01,083 --> 00:24:02,041
[softly] Hey.
342
00:24:02,583 --> 00:24:04,166
[sighs] What's happening?
343
00:24:05,166 --> 00:24:06,375
I was...
344
00:24:07,458 --> 00:24:09,791
I was just telling June that...
345
00:24:10,458 --> 00:24:12,625
I think that we found each other
for a reason.
346
00:24:13,958 --> 00:24:14,916
[Harry] Ah.
347
00:24:15,416 --> 00:24:16,291
Right.
348
00:24:16,708 --> 00:24:20,000
You know, yesterday at the gallery,
you... shifted.
349
00:24:22,125 --> 00:24:24,458
You did it on your own,
and you weren't scared.
350
00:24:25,500 --> 00:24:26,458
How?
351
00:24:27,666 --> 00:24:28,750
How did you do that?
352
00:24:31,708 --> 00:24:33,416
Do you want me to show you both?
353
00:24:37,875 --> 00:24:40,208
[gulls calling]
354
00:24:44,958 --> 00:24:47,458
[breathes deeply]
355
00:24:53,125 --> 00:24:55,833
-[can rattles]
-[indistinct chatter]
356
00:24:57,041 --> 00:24:58,041
[sighs]
357
00:25:02,041 --> 00:25:05,875
[inhales deeply, clears throat]
358
00:25:06,500 --> 00:25:08,500
-[dial tone sounds]
-[sighs]
359
00:25:12,833 --> 00:25:14,333
[cell phone rings]
360
00:25:16,666 --> 00:25:17,875
Steinar, is that you?
361
00:25:19,833 --> 00:25:21,375
I-- I messed up.
362
00:25:22,583 --> 00:25:24,666
Ben, listen to me.
363
00:25:26,541 --> 00:25:29,083
June's not like the other women
at Sanctum.
364
00:25:31,083 --> 00:25:33,125
She can get into your mind...
365
00:25:34,000 --> 00:25:35,083
your memories.
366
00:25:36,041 --> 00:25:38,083
She's everything you're looking for.
367
00:25:39,916 --> 00:25:40,916
Where is she?
368
00:25:41,000 --> 00:25:42,625
[sighs] I-- I don't know.
369
00:25:43,541 --> 00:25:45,458
Somewhere in London.
370
00:25:45,750 --> 00:25:46,958
She has my phone.
371
00:25:47,916 --> 00:25:49,375
Listen, you stay where you are.
372
00:25:49,458 --> 00:25:52,041
Stay exactly where you are,and I will call you.
373
00:25:52,833 --> 00:25:53,708
Okay.
374
00:25:53,791 --> 00:25:54,958
-[sighs]
-[call disconnects]
375
00:25:57,291 --> 00:25:58,291
[sighs]
376
00:26:01,583 --> 00:26:02,708
[exhales deeply]
377
00:26:05,416 --> 00:26:07,541
[Kam] The best place to start iswith your trigger.
378
00:26:07,958 --> 00:26:10,500
What were you feeling before you shifted?
379
00:26:12,666 --> 00:26:14,000
Fear, mostly.
380
00:26:14,416 --> 00:26:15,375
[Kam] Mine's pain.
381
00:26:16,166 --> 00:26:17,500
But that's what it's all about.
382
00:26:17,583 --> 00:26:19,958
Understanding the emotion
behind the shift.
383
00:26:20,583 --> 00:26:22,916
After that,
there's really nothing to be afraid of.
384
00:26:24,750 --> 00:26:25,666
Hey...
385
00:26:25,958 --> 00:26:29,458
Listen to me, June.
We are unique creatures.
386
00:26:29,875 --> 00:26:33,416
Don't ever be ashamed of what you are.
You have to embrace it.
387
00:26:36,375 --> 00:26:39,208
Oh, and, uh, you'll be wearing
the same clothes, so think ahead.
388
00:26:40,833 --> 00:26:41,708
Ready?
389
00:26:48,625 --> 00:26:49,666
[Kam inhales sharply]
390
00:26:51,458 --> 00:26:53,291
[Kam panting]
391
00:26:55,416 --> 00:26:58,791
[moans, gasping]
392
00:27:23,083 --> 00:27:24,666
See how easy it can be... if you have complete trust?
393
00:27:29,916 --> 00:27:31,291
[Harry] I don't know. It just...
394
00:27:32,333 --> 00:27:33,875
It just felt like she was just...
395
00:27:34,750 --> 00:27:36,791
-using him.
-What? No.
396
00:27:37,791 --> 00:27:40,250
No, this is something
that they do together.
397
00:27:41,166 --> 00:27:43,958
And they're not scared of it.
They can control it.
398
00:27:44,250 --> 00:27:46,500
-It's not hurting anyone.
-She...
399
00:27:48,083 --> 00:27:50,458
She burned herself
trying to make it happen.
400
00:27:51,250 --> 00:27:54,041
-You did see that, right?
-Look, you said so yourself,
401
00:27:54,125 --> 00:27:56,625
we need to find out
what's happening to me, and...
402
00:27:56,958 --> 00:27:57,833
Kam... I--
403
00:28:00,041 --> 00:28:04,291
I don't know. She might be my best chance,
my-- my only chance, to find that out.
404
00:28:07,416 --> 00:28:09,833
Look, she's gonna help me find my mum,
Harry.
405
00:28:14,333 --> 00:28:15,333
[sighs] Okay.
406
00:28:17,666 --> 00:28:19,125
Okay, so...
407
00:28:20,125 --> 00:28:21,833
So we ask her to help you.
408
00:28:22,333 --> 00:28:23,916
Really help you.
409
00:28:24,750 --> 00:28:26,083
And then we leave.
410
00:28:27,500 --> 00:28:28,333
Yeah, okay.
411
00:28:33,833 --> 00:28:36,041
Just promise me
you'll never do that to me.
412
00:28:36,125 --> 00:28:37,083
[scoffs]
413
00:28:37,333 --> 00:28:39,875
I would never do anything
you didn't want me to do.
414
00:28:40,875 --> 00:28:41,708
Ever.
415
00:28:52,125 --> 00:28:53,458
[Runa] What are you doing?
416
00:28:55,666 --> 00:28:57,458
[Ben] Just getting things in order.
417
00:29:00,375 --> 00:29:01,625
I am going to London.
418
00:29:04,666 --> 00:29:05,500
For her?
419
00:29:06,541 --> 00:29:10,041
There's some complications with Steinar,
so I have to bring June here myself.
420
00:29:12,083 --> 00:29:15,416
Are you going to leave us now,
when I need you here more than ever?
421
00:29:15,750 --> 00:29:18,458
I hit shift state
for the first time in years.
422
00:29:18,541 --> 00:29:20,500
Yes, and the girls mustn't know.
423
00:29:20,583 --> 00:29:22,583
-I could be dangerous. You know I could.
-No.
424
00:29:22,666 --> 00:29:25,750
If you take care of yourself
and you keep calm, you'll be all right.
425
00:29:25,833 --> 00:29:27,208
I'll be gone for two days at the most.
426
00:29:27,291 --> 00:29:28,291
-Two days?
-Mm-hmm.
427
00:29:28,833 --> 00:29:32,500
-Don't leave me.
-The last thing I want to do is leave you,
428
00:29:32,583 --> 00:29:36,500
but we may not get another chance
to help June and put things right.
429
00:29:38,291 --> 00:29:39,125
Oh...
430
00:29:41,458 --> 00:29:42,416
[sighs]
431
00:29:46,333 --> 00:29:47,208
Okay. [sighs]
432
00:29:50,000 --> 00:29:52,208
Just promise me you'll wake me
before you go.
433
00:29:52,958 --> 00:29:54,083
[chuckles softly]
434
00:29:56,833 --> 00:30:00,375
[footsteps retreating]
435
00:30:04,291 --> 00:30:06,041
[Sigrid] But Papa hadn't chosen us.
436
00:30:07,250 --> 00:30:09,125
He was packed and ready to leave.
437
00:30:12,208 --> 00:30:14,583
It doesn't mean that I love you any less.
438
00:30:14,666 --> 00:30:17,750
-[audio stops]
-[player clicks, rewinds]
439
00:30:19,541 --> 00:30:22,333
It doesn't mean that I love you any less.
440
00:30:22,916 --> 00:30:24,375
[player clicks, rewinds]
441
00:30:24,458 --> 00:30:27,208
It doesn't mean that I love you any less.
442
00:30:29,166 --> 00:30:32,125
-[Sigrid] You're leaving.
-[Ben] Yes, just for a few days.
443
00:30:33,000 --> 00:30:35,625
June's ready to come here,
and she needs my help.
444
00:30:36,000 --> 00:30:40,375
Um, but I'm supposed to be leaving.
There is still so much to organize.
445
00:30:41,375 --> 00:30:44,250
Do I stay in Norway?
I don't have any money.
446
00:30:44,791 --> 00:30:47,791
How do I get a job?
I don't even have a place to stay.
447
00:30:48,041 --> 00:30:50,583
All exciting challenges to face, hmm?
448
00:30:52,250 --> 00:30:53,125
Yes.
449
00:30:54,041 --> 00:30:54,875
Exciting.
450
00:30:54,958 --> 00:30:59,208
This is what we've been working towards.
Obviously, I can't be here all the time,
451
00:30:59,291 --> 00:31:01,500
but that does not mean
I love you any less.
452
00:31:04,541 --> 00:31:07,375
-[ducks quacking]
-[water splashing]
453
00:31:12,250 --> 00:31:15,458
Maybe I... I wait until you come back.
454
00:31:16,666 --> 00:31:19,000
Like I said,
there is still so much to organize,
455
00:31:19,333 --> 00:31:21,416
and it's not like
I have to leave tomorrow, is it?
456
00:31:21,500 --> 00:31:23,166
Of course not. Not at all.
457
00:31:24,291 --> 00:31:26,458
Then, I'll stay.
458
00:31:27,583 --> 00:31:30,875
-Look after Runa while you're away.
-You would do that for me?
459
00:31:32,541 --> 00:31:33,416
Of course.
460
00:31:33,666 --> 00:31:34,750
[Ben] Good.
461
00:31:41,875 --> 00:31:43,958
This was one of my dad's favorite tracks.
462
00:31:45,000 --> 00:31:47,375
["She's An Angel" playing]
463
00:31:53,500 --> 00:31:54,625
[June laughs]
464
00:31:57,416 --> 00:31:58,583
♪ She's an angel ♪
465
00:32:00,041 --> 00:32:01,833
-[Kam] Come on.
-♪ She's a devil ♪
466
00:32:03,750 --> 00:32:05,500
♪ She can be the answer... ♪
467
00:32:05,583 --> 00:32:09,083
Life is all about choices,
and you are in control.
468
00:32:09,375 --> 00:32:11,625
-[June laughing]
-[Kam] We choose our lovers.
469
00:32:12,083 --> 00:32:13,833
We choose our friends.
470
00:32:14,166 --> 00:32:17,583
Why can't we choose our mothers
or sisters?
471
00:32:18,041 --> 00:32:19,041
Our twins of the heart.
472
00:32:20,958 --> 00:32:22,875
Yeah, but a friend can't be a mother, too.
473
00:32:22,958 --> 00:32:25,208
-[Kam] Oh, why not?
-[June] Hmm...
474
00:32:26,166 --> 00:32:29,708
I don't know. I mean...
family's where you come from, isn't it?
475
00:32:30,375 --> 00:32:31,541
It's who you are.
476
00:32:32,791 --> 00:32:34,500
Maybe I could be your family.
477
00:32:36,250 --> 00:32:37,833
-[laughs]
-[chuckles]
478
00:32:39,291 --> 00:32:41,333
I haven't seen Kam this happy in ages.
479
00:32:41,416 --> 00:32:42,500
[Kam and June laughing]
480
00:32:42,583 --> 00:32:44,208
♪ She's got control ♪
481
00:32:45,458 --> 00:32:46,875
♪ Ooh, she's got control ♪
482
00:32:46,958 --> 00:32:49,541
-Do you know what I'm thinking?
-[Andrew] What are you thinking?
483
00:32:50,500 --> 00:32:55,458
We could all do with a night off.
Some proper fun, yeah, together?
484
00:32:58,000 --> 00:32:59,500
Let's take them to Tribus.
485
00:33:02,791 --> 00:33:05,291
[dance music playing]
486
00:33:08,791 --> 00:33:10,791
[indistinct chatter]
487
00:33:29,916 --> 00:33:30,916
Are you okay?
488
00:33:34,583 --> 00:33:35,458
Yeah.
489
00:33:44,958 --> 00:33:46,291
[Harry] What is this place?
490
00:33:46,375 --> 00:33:49,291
-[June] This is amazing.
-I, uh-- I used to work here.
491
00:33:49,666 --> 00:33:53,208
-It's where I met Andrew, isn't it?
-Yeah. [laughs]
492
00:33:54,000 --> 00:33:54,958
Shots?
493
00:33:56,833 --> 00:33:59,291
-Ready for anything tonight?
-Ready for anything.
494
00:34:06,958 --> 00:34:08,000
[coughs]
495
00:34:08,416 --> 00:34:11,000
And on that note, you're coming with me.
496
00:34:11,125 --> 00:34:12,666
[June chuckles] Okay.
497
00:34:14,958 --> 00:34:16,625
Girls only, just for now.
498
00:34:17,916 --> 00:34:18,916
[chuckles]
499
00:34:21,250 --> 00:34:22,333
[Andrew] Here.
500
00:34:25,625 --> 00:34:26,583
[Harry] I had it set up.
501
00:34:27,166 --> 00:34:29,625
Car... a flat.
502
00:34:31,166 --> 00:34:32,208
I was gonna get a job.
503
00:34:33,833 --> 00:34:36,666
I thought I had it all taken care of.
504
00:34:38,166 --> 00:34:41,500
I thought that this was the start
of everything.
505
00:34:43,125 --> 00:34:44,125
And then...
506
00:34:45,958 --> 00:34:47,500
[imitates explosion]
507
00:34:47,833 --> 00:34:49,458
[June] Do you actually enjoy it?
508
00:34:50,125 --> 00:34:54,708
Being in someone else's body,
you know, another... another girl or man?
509
00:34:59,333 --> 00:35:00,500
[Kam] Why do you ask?
510
00:35:01,083 --> 00:35:02,208
When I shift, I...
511
00:35:03,958 --> 00:35:04,833
I feel things.
512
00:35:07,916 --> 00:35:09,666
I know things about them.
513
00:35:10,750 --> 00:35:12,166
Impossible things.
514
00:35:13,583 --> 00:35:16,333
I can get in their minds, their memories.
515
00:35:18,166 --> 00:35:20,625
Yes. [chuckles]
516
00:35:21,250 --> 00:35:25,625
This thing that we can do,
no other shifter can do it.
517
00:35:26,375 --> 00:35:27,416
We feel it.
518
00:35:28,541 --> 00:35:31,750
We're not just in their bodies,
we're in their head, too.
519
00:35:32,958 --> 00:35:34,625
You and me, we're special.
520
00:35:37,291 --> 00:35:38,125
So...
521
00:35:39,416 --> 00:35:41,166
What do you want to feel now?
522
00:35:46,166 --> 00:35:48,083
Hey, thanks again for letting us stay.
523
00:35:48,166 --> 00:35:49,666
-Nah.
-[glasses clink]
524
00:35:55,208 --> 00:35:56,250
[sniffs]
525
00:35:57,291 --> 00:35:58,833
You know it's not permanent.
526
00:35:59,375 --> 00:36:01,250
Yeah. No, yeah, of course.
527
00:36:01,666 --> 00:36:03,125
I'm not trying to get rid of you.
528
00:36:03,583 --> 00:36:05,666
But see, the thing is, Harry...
529
00:36:06,291 --> 00:36:08,125
once you're in Kam's orbit...
530
00:36:09,208 --> 00:36:12,541
I mean, don't get me wrong,it's... it's amazing, but...
531
00:36:15,125 --> 00:36:17,916
the rest of the world kind of...disappears.
532
00:36:20,250 --> 00:36:21,958
I remember being like June.
533
00:36:22,916 --> 00:36:24,375
Totally enthralled.
534
00:36:28,208 --> 00:36:29,458
I'd never met anyone like her.
535
00:36:31,833 --> 00:36:33,250
What are they up to, anyway?
536
00:36:34,875 --> 00:36:36,666
[huffs] Who knows?
537
00:36:38,666 --> 00:36:39,958
They could be anywhere.
538
00:36:43,166 --> 00:36:44,916
Could be anybody.
539
00:36:46,541 --> 00:36:48,250
Eh? [laughing]
540
00:36:54,833 --> 00:36:56,000
[Andrew sniffs]
541
00:36:57,458 --> 00:36:59,125
They'll come find us when they're ready.
542
00:36:59,833 --> 00:37:01,208
That's how it works.
543
00:37:02,083 --> 00:37:03,208
Better get used to it.
544
00:37:03,333 --> 00:37:05,166
[Indiana's "Solo Dancing" playing]
545
00:37:06,791 --> 00:37:09,541
-Are you sure we should be doing this?
-What are we doing?
546
00:37:24,458 --> 00:37:28,041
♪ I go dancing by myself ♪
547
00:37:28,750 --> 00:37:32,791
♪ I go dancing with no one else ♪
548
00:37:33,291 --> 00:37:37,833
♪ Solo dancing, watch me as I go ♪
549
00:37:42,041 --> 00:37:43,708
♪ I go dancing ♪
550
00:37:43,791 --> 00:37:46,166
♪ It’s so intense ♪
551
00:37:46,333 --> 00:37:49,958
♪ I will dance till the bitter end ♪
552
00:37:50,750 --> 00:37:55,500
♪ No point in asking‘Cause I always dance alone ♪
553
00:37:55,583 --> 00:37:59,333
-[patrons laughing]
-[indistinct chatter]
554
00:37:59,625 --> 00:38:01,875
♪ Hypnotized by the law of motion ♪
555
00:38:01,958 --> 00:38:03,083
-♪ Music stops ♪
-[man yelps]
556
00:38:03,166 --> 00:38:04,791
♪ And the spell is broken ♪
557
00:38:06,750 --> 00:38:13,666
Sex is one thing, but being that person
is so much more.
558
00:38:13,791 --> 00:38:16,625
♪ I go dancing with no one else ♪
559
00:38:17,333 --> 00:38:22,041
♪ Solo dancing, watch me as I go ♪
560
00:38:22,500 --> 00:38:26,916
Wouldn't you like to one day explore
how it really feels...
561
00:38:27,416 --> 00:38:28,416
to be a man?
562
00:38:28,500 --> 00:38:35,041
♪ Music stops and the spell is brokenBroken, broken, broken, broken, broken ♪
563
00:38:35,125 --> 00:38:39,375
♪ Broken, broken, broken ♪
564
00:38:45,875 --> 00:38:46,958
Oh, I don't-- I don't want to.
565
00:38:49,166 --> 00:38:53,291
I'm not asking you to shift.
I'm just... asking you to...
566
00:38:53,958 --> 00:38:55,416
think about his body.
567
00:38:56,375 --> 00:39:02,791
♪ Ooh, how I move ♪
568
00:39:05,083 --> 00:39:09,541
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
569
00:39:09,958 --> 00:39:11,833
♪ Ooh ♪
570
00:39:11,916 --> 00:39:15,208
♪ Don't hold back my dance devotion... ♪
571
00:39:15,291 --> 00:39:16,125
[Harry] June?
572
00:39:18,250 --> 00:39:19,291
-[man] Hey!
-[June] Harry!
573
00:39:19,375 --> 00:39:21,041
-[Harry grunting] Get off me!
-[Kam laughing]
574
00:39:21,125 --> 00:39:23,166
-[Harry] Get off of me!
-[men grunting]
575
00:39:23,250 --> 00:39:24,291
[June] Wait!
576
00:39:25,791 --> 00:39:26,833
Stay.
577
00:39:29,375 --> 00:39:31,166
[men and Harry grunting]
578
00:39:31,708 --> 00:39:33,791
♪ Hypnotized by the law of motion ♪
579
00:39:33,875 --> 00:39:37,000
♪ Music stops and the spell is broken ♪
580
00:39:37,125 --> 00:39:38,541
[sighs] Forget this.
581
00:39:44,250 --> 00:39:45,208
[June] Harry!
582
00:39:46,791 --> 00:39:47,625
Hey!
583
00:39:49,208 --> 00:39:50,375
Hey, Harry, wait!
584
00:39:51,083 --> 00:39:53,166
[sighs] What's going on with you?
585
00:39:53,833 --> 00:39:56,000
Kam won't help you find your mum,
you know.
586
00:39:56,500 --> 00:39:57,916
She wants you to be like her.
587
00:39:58,875 --> 00:40:00,250
But you're you, June.
588
00:40:00,958 --> 00:40:04,125
So start thinking for yourself
and figure out what the hell you want.
589
00:40:12,458 --> 00:40:13,458
[sighs]
590
00:40:19,958 --> 00:40:21,750
[cell phone clicks, dialing]
591
00:40:34,958 --> 00:40:36,500
[cell phone ringing, vibrating]
592
00:40:41,750 --> 00:40:42,750
Hello, June?
593
00:40:43,750 --> 00:40:45,916
-Who is this?
-This is Ben Halvorson.
594
00:40:46,000 --> 00:40:47,833
-I'm so glad--
-Is my mum with you?
595
00:40:50,166 --> 00:40:51,500
She is, and she's safe.
596
00:40:51,583 --> 00:40:53,083
Would you like to talk to her?
597
00:40:54,916 --> 00:40:55,750
Yes.
598
00:40:57,166 --> 00:40:59,208
[Ben panting]
599
00:41:01,750 --> 00:41:04,250
Elena. Elena.
600
00:41:05,958 --> 00:41:08,875
I've got June on the phone.
Will you talk to her?
601
00:41:09,375 --> 00:41:11,791
-No, I can't.
-Yes, you can. She's your daughter.
602
00:41:11,875 --> 00:41:15,125
-No, I can't. You know what will happen.
-This is your chance.
603
00:41:15,208 --> 00:41:17,791
If you talk to her, I can bring her here.
604
00:41:33,750 --> 00:41:36,208
-[breath trembling] June?
-[June] Mum!
605
00:41:37,791 --> 00:41:40,500
[sighs] Are you okay?
Where-- Where are you?
606
00:41:43,375 --> 00:41:45,083
[voice trembling] I'm in Norway.
607
00:41:46,500 --> 00:41:49,041
I'm in a safe place, a good place.
608
00:41:49,125 --> 00:41:50,333
It's called Sanctum.
609
00:41:54,583 --> 00:41:55,416
June...
610
00:41:58,166 --> 00:41:59,875
You're the same as me, aren't you?
611
00:42:00,875 --> 00:42:01,833
If you come here... we can help you.
612
00:42:05,833 --> 00:42:07,250
I can help you.
613
00:42:07,833 --> 00:42:10,500
We can be together. Do you want that?
614
00:42:15,666 --> 00:42:16,541
Yes.
615
00:42:19,541 --> 00:42:20,375
Okay.
616
00:42:21,791 --> 00:42:25,916
The man you just spoke to, he's a doctor.
You can trust him.
617
00:42:26,958 --> 00:42:30,958
He's coming to London to get you,
to bring you here.
618
00:42:32,833 --> 00:42:34,250
Just keep your phone.
619
00:42:34,541 --> 00:42:37,541
Stay where you are.
And don't tell anyone.
620
00:42:38,541 --> 00:42:39,416
Okay.
621
00:42:43,916 --> 00:42:47,958
And, June... I love you-- [gasps]
622
00:42:53,416 --> 00:42:55,000
[gasping]
623
00:42:55,583 --> 00:42:59,083
-[Andrew] You all right?
-[Kam] June, come and join us!
624
00:43:00,125 --> 00:43:01,541
[Ben] Very good.
625
00:43:01,625 --> 00:43:02,958
Now, remember your mantra.
626
00:43:04,041 --> 00:43:07,250
[whispers] Elena Askelaand, 39 years old.
627
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Born south of Bergen.
628
00:43:10,208 --> 00:43:12,708
Pierced ears with Girl Guide badge...
629
00:43:13,250 --> 00:43:15,250
[continues indistinctly]
630
00:43:20,500 --> 00:43:22,208
-[door shuts]
-[Andrew laughs]
631
00:43:22,833 --> 00:43:25,708
No, no, no. Do you remember?
You remember that story?
632
00:43:25,791 --> 00:43:27,333
-No.
-You slapped him in the face!
633
00:43:27,416 --> 00:43:30,666
This massive guy came over.
Massive, seven-foot, and was like...
634
00:43:30,750 --> 00:43:31,666
[Kam] Music!
635
00:43:31,750 --> 00:43:34,083
[Andrew] "Ooh!
Slap me in the face, please!" [laughs]
636
00:43:34,166 --> 00:43:36,166
-["wRoNg" playing]
-Music's on. It's coming, it's coming.
637
00:43:36,250 --> 00:43:39,291
-[Kam] Get us a drink, babe.
-[Andrew] Okay. Am I doing everything?
638
00:43:39,375 --> 00:43:42,291
-[Kam] Yeah.
-[Andrew] Music, drink, even do the drugs.
639
00:43:42,708 --> 00:43:45,583
-[Kam] June!
-[Andrew] The paraphernalia!
640
00:43:45,666 --> 00:43:47,541
♪ Baby, I'm a pleaser ♪
641
00:43:47,708 --> 00:43:49,833
♪ I go out my way to treat you ♪
642
00:43:49,916 --> 00:43:52,208
-♪ But I can't be a teacher ♪
-[Andrew coughs, laughs]
643
00:43:52,291 --> 00:43:54,958
♪ 'Cause I'm a problem with problemsI know who I am ♪
644
00:43:55,083 --> 00:43:56,291
Ah, it's good stuff, mate.
645
00:43:57,125 --> 00:43:59,875
-[Andrew grunts, sighs]
-[Kam sighs]
646
00:44:00,958 --> 00:44:02,041
[Andrew chuckles]
647
00:44:02,125 --> 00:44:04,375
♪ BabySome people are meant to be loved... ♪
648
00:44:04,916 --> 00:44:07,041
-Here you go, babe.
-Can I talk to you?
649
00:44:07,125 --> 00:44:09,416
Why don't you come and talk
to me and Nisha?
650
00:44:09,708 --> 00:44:11,000
-[Nisha laughing]
-[Kam] Hmm?
651
00:44:11,083 --> 00:44:13,500
♪ You're looking in the wrong place... ♪
652
00:44:13,958 --> 00:44:15,250
[Andrew] Oh.
653
00:44:15,333 --> 00:44:16,333
June...
654
00:44:17,250 --> 00:44:19,333
-June!
-[Andrew sniffs]
655
00:44:21,500 --> 00:44:24,083
-[sniffs]
-[Nisha] Kam, just leave her.
656
00:44:25,125 --> 00:44:27,583
-[Nisha laughs]
-[Andrew] June, I thought you were fun!
657
00:44:28,083 --> 00:44:32,458
Just leave her. She'll come. She'll come.
658
00:44:38,541 --> 00:44:41,125
[Tommy Ashby's "Guilty" playing]
659
00:44:58,750 --> 00:45:01,041
-♪ My love ♪
-[whispers] June?
660
00:45:04,291 --> 00:45:07,750
♪ This is my confession of ♪
661
00:45:10,333 --> 00:45:14,000
♪ Through the bitter taste of ethanol ♪
662
00:45:15,666 --> 00:45:16,958
[thunder rumbles]
663
00:45:17,041 --> 00:45:21,250
♪ A list of things I can't forget ♪
664
00:45:24,625 --> 00:45:26,291
♪ My words ♪
665
00:45:26,375 --> 00:45:27,708
[motor starts]
666
00:45:30,208 --> 00:45:33,875
-I'll see you soon.
-♪ I twisted in these dirty sheets ♪
667
00:45:36,500 --> 00:45:39,958
♪ I lay my cross down at your feet ♪
668
00:45:42,875 --> 00:45:47,416
♪ A place to lay my frozen heart ♪
669
00:45:47,791 --> 00:45:49,250
Come on, girls.
670
00:45:50,708 --> 00:45:52,708
♪ And I know ♪
671
00:45:56,166 --> 00:46:00,375
♪ I know you'll find me guilty ♪
672
00:46:22,333 --> 00:46:23,250
Harry.
673
00:46:43,666 --> 00:46:45,291
-[kisses]
-[June gasps]
674
00:46:49,291 --> 00:46:50,625
[June] No. [inhales sharply]
675
00:46:50,875 --> 00:46:52,666
No, get off me, Kam!
676
00:46:53,583 --> 00:46:55,500
[scoffs, grunts]
677
00:46:55,708 --> 00:46:57,250
[clicks tongue] Aw...
678
00:46:57,875 --> 00:46:59,000
Look at your face.
679
00:46:59,916 --> 00:47:02,041
-Where is he?
-[chuckles softly]
680
00:47:02,750 --> 00:47:03,916
Where's Harry?
681
00:47:07,541 --> 00:47:08,583
Please.
682
00:47:09,458 --> 00:47:10,375
He's here.
683
00:47:13,666 --> 00:47:16,416
-I'm here.
-Oh, please, Kam. This isn't funny.
684
00:47:17,541 --> 00:47:20,416
[sighs] Please, get out of him.
685
00:47:22,000 --> 00:47:25,666
You should see what he really thinks.
686
00:47:27,041 --> 00:47:30,208
He got what he wanted
out of your body, and, um...
687
00:47:31,166 --> 00:47:33,083
I hate to tell you this, but...
688
00:47:35,625 --> 00:47:37,125
he thought you'd be better.
689
00:47:40,625 --> 00:47:41,625
[Kam sighs]
690
00:47:42,000 --> 00:47:43,291
It won't last.
691
00:47:44,333 --> 00:47:45,333
Trust me.
692
00:47:46,666 --> 00:47:47,958
I can feel it.
693
00:47:49,166 --> 00:47:50,333
You're a liar.
694
00:47:52,125 --> 00:47:54,416
You don't feel anything.
695
00:47:59,416 --> 00:48:00,500
[door slides open]
696
00:48:08,708 --> 00:48:09,750
[chuckles]
697
00:48:10,041 --> 00:48:10,916
[June] Harry?
698
00:48:12,416 --> 00:48:13,250
Harry?
699
00:48:16,958 --> 00:48:18,041
Harry!
700
00:48:18,125 --> 00:48:20,250
Harry? [grunts]
701
00:48:20,333 --> 00:48:22,000
[grunting] Come on.
702
00:48:24,416 --> 00:48:25,500
Harry, wake up!
703
00:48:26,375 --> 00:48:28,666
Come on. Come on.
704
00:48:30,333 --> 00:48:33,000
-He'll be fine.
-[June] Why are you doing this?
705
00:48:35,916 --> 00:48:36,833
Harry...
706
00:48:37,416 --> 00:48:38,666
Harry, please, wake up.
707
00:48:38,916 --> 00:48:39,833
[grunts]
708
00:48:42,125 --> 00:48:44,375
-Stop this, Kam.
-Harry, come on.
709
00:48:44,958 --> 00:48:47,416
Oh, what? Am I in trouble again?
710
00:48:47,500 --> 00:48:48,583
Let him go.
711
00:48:49,375 --> 00:48:51,416
-Now!
-[June] Wake up.
712
00:48:54,125 --> 00:48:54,958
Fine.
713
00:49:09,916 --> 00:49:11,625
[gasps]
714
00:49:13,125 --> 00:49:14,083
[June] Hey.
715
00:49:14,666 --> 00:49:16,875
Look at me. Look at me!
716
00:49:18,958 --> 00:49:20,166
Are you okay?
717
00:49:23,666 --> 00:49:24,958
Wait, what's happening?
718
00:49:26,083 --> 00:49:27,583
-What's happening?
-Come on.
719
00:49:28,333 --> 00:49:29,208
[both grunt]
720
00:49:30,791 --> 00:49:31,958
[Harry] What happened?
721
00:49:33,083 --> 00:49:34,166
We need to leave.
722
00:49:41,916 --> 00:49:44,000
Harry, wait. I-- I left my phone.
We have to go back.
723
00:49:44,750 --> 00:49:45,625
No.
724
00:49:46,375 --> 00:49:48,875
Forget it. It doesn't matter. Come on.
Let's just go.
725
00:49:49,250 --> 00:49:50,208
No. Hey, wait.
726
00:49:50,583 --> 00:49:52,125
You don't understand.
727
00:49:52,208 --> 00:49:54,250
Look, I--
I spoke to my mum last night.
728
00:49:54,500 --> 00:49:55,916
She said to stay in London,
729
00:49:56,000 --> 00:49:58,416
and that someone's gonna come
and get me, a-- a doctor.
730
00:49:58,750 --> 00:49:59,625
Are you kidding me?
731
00:50:00,500 --> 00:50:01,625
What? No. I--
732
00:50:02,833 --> 00:50:05,125
This is my chance to stop this.
733
00:50:05,916 --> 00:50:06,791
No.
734
00:50:07,625 --> 00:50:10,041
No, no, no, this is--
this is too much for us.
735
00:50:11,833 --> 00:50:12,791
Kidnappers...
736
00:50:14,000 --> 00:50:18,083
a crazy woman, and now, what,
some-- some doctor?
737
00:50:19,208 --> 00:50:20,041
No.
738
00:50:20,416 --> 00:50:21,416
No, I've had enough.
739
00:50:21,500 --> 00:50:23,208
We're not doing it anymore.
Neither are you.
740
00:50:23,291 --> 00:50:25,291
-Come on, let's just go.
-Hey! Harry, stop!
741
00:50:25,375 --> 00:50:28,125
No! Come on! Come on, let's just go!
742
00:50:29,500 --> 00:50:33,416
I just spoke to my mother
for the first time in three years.
743
00:50:33,833 --> 00:50:35,750
If I want to see her,
it's got nothing to do with you.
744
00:50:35,833 --> 00:50:37,875
-Nothing to do with me?
-[scoffs]
745
00:50:37,958 --> 00:50:41,333
I'm the only one who's stuck by you.
What happened back there?
746
00:50:41,416 --> 00:50:44,666
-I don't know.
-No, you do know. I'm not stupid.
747
00:50:44,750 --> 00:50:46,125
Someone shifted into me.
748
00:50:47,583 --> 00:50:49,041
That shouldn't have happened.
749
00:50:57,833 --> 00:50:58,666
Was it you?
750
00:51:04,000 --> 00:51:07,333
June, just please tell me. Was it you?
751
00:51:13,875 --> 00:51:17,791
-I don't even know who you are anymore.
-No, but you know what I am, don't you?
752
00:51:21,833 --> 00:51:23,958
So go. Go home.
753
00:51:45,750 --> 00:51:47,666
[theme song playing]
754
00:51:59,750 --> 00:52:03,166
♪ From the thunder comes ♪
755
00:52:03,250 --> 00:52:05,666
♪ Real problems ♪
756
00:52:06,541 --> 00:52:09,666
♪ And I know her ♪
757
00:52:11,750 --> 00:52:15,666
♪ In the darkness ♪
758
00:52:15,750 --> 00:52:17,666
♪ I find ♪
759
00:52:17,750 --> 00:52:21,666
♪ Comfort ♪
760
00:52:26,000 --> 00:52:31,666
♪ In the moment, I see ♪
761
00:52:31,750 --> 00:52:36,625
♪ Higher ♪
762
00:52:39,250 --> 00:52:42,833
♪ In this moment ♪
55858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.