All language subtitles for The.Hunt.2012.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM.-hrv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,016 --> 00:00:11,255 Idu! 2 00:00:12,495 --> 00:00:15,374 �ekajte me, dovraga! 3 00:00:15,536 --> 00:00:16,735 Po�uri! 4 00:00:16,896 --> 00:00:18,455 Nisi dovoljno brz! 5 00:00:18,616 --> 00:00:19,767 Brzo! 6 00:00:22,296 --> 00:00:24,095 Kladili su se u 1200. -�to? 7 00:00:24,256 --> 00:00:26,095 Tko �e prvi sko�iti u jezero. 8 00:00:27,136 --> 00:00:28,296 Hajde! 9 00:00:29,137 --> 00:00:30,415 Voda je ledena. 10 00:00:33,337 --> 00:00:34,376 �ekajte me! 11 00:00:38,656 --> 00:00:41,816 Sko�i! -Ne, ne �elim. 12 00:00:47,257 --> 00:00:48,576 Ledeno je. 13 00:00:54,578 --> 00:00:57,176 STUDENI 14 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Reklamirajte va� proizvod ili brend ovdje kontaktirajte nas www.OpenSubtitles.org 15 00:01:06,977 --> 00:01:08,977 Sranje. Imam gr�. 16 00:01:11,338 --> 00:01:12,369 Do kurca! 17 00:01:12,538 --> 00:01:13,609 Sti�em! 18 00:01:27,459 --> 00:01:29,777 Izgleda kao nasukani kit. 19 00:01:29,979 --> 00:01:31,738 Treba mu masa�a srca. 20 00:01:32,499 --> 00:01:34,378 Ne zajebavajte! 21 00:01:36,978 --> 00:01:39,138 Jesi li provjerio zamke za jegulje? 22 00:01:39,299 --> 00:01:41,418 Ho�u 600. Bio sam drugi. 23 00:01:41,579 --> 00:01:43,178 Ima groga u kolima. 24 00:02:01,699 --> 00:02:06,699 LOV 25 00:02:54,702 --> 00:02:56,981 Ne�to ovdje smrdi. 26 00:02:59,262 --> 00:03:00,501 Ti si, Pelle? 27 00:03:01,102 --> 00:03:02,101 Sam si? 28 00:03:04,462 --> 00:03:06,181 Hvataj ga! 29 00:03:06,742 --> 00:03:08,541 Zatrpan sam! 30 00:03:10,142 --> 00:03:11,133 Pa�nja! 31 00:03:11,422 --> 00:03:13,701 Ovo je Pelle, moje novo oru�je. 32 00:03:17,863 --> 00:03:19,142 Oka�ite svoju odje�u. 33 00:03:19,783 --> 00:03:20,869 Hitno mi je! 34 00:03:20,902 --> 00:03:22,262 Ho�e� pi�at ili kakat? -Da kakat. 35 00:03:22,423 --> 00:03:25,622 Dobro, Lucas �e ti pomo�i. 36 00:03:25,942 --> 00:03:27,942 Lucas, ho�e� li? 37 00:03:28,983 --> 00:03:30,782 Treba ga svu�i. 38 00:03:31,343 --> 00:03:33,142 Poma�e li da skaku�e�? 39 00:03:44,504 --> 00:03:46,462 Gotovo. -Dobro. 40 00:03:47,224 --> 00:03:48,334 Mo�e� sam? 41 00:03:48,743 --> 00:03:49,783 Obri�i me! 42 00:03:51,743 --> 00:03:53,623 Ej, polako s tim tonom. 43 00:03:54,263 --> 00:03:55,375 Si�i. 44 00:03:56,944 --> 00:03:58,023 Nasapunaj ruke. 45 00:04:02,024 --> 00:04:03,135 Do�i! 46 00:04:06,544 --> 00:04:07,583 Zdravo, Klara. 47 00:04:08,865 --> 00:04:09,903 Je l' sve u redu? 48 00:04:10,305 --> 00:04:11,423 Izgubila sam se. 49 00:04:12,785 --> 00:04:14,783 Stvarno? Gdje su ti mama i tata? 50 00:04:15,585 --> 00:04:16,784 Kod ku�e. 51 00:04:17,145 --> 00:04:21,864 Zaboravila sam gledati kuda idem i odjednom sam se na�la ovdje. 52 00:04:22,865 --> 00:04:24,104 Ti ne gazi� po linijama kad hoda�? 53 00:04:26,545 --> 00:04:28,704 Zna�i, ne zna� kuda ide�? 54 00:04:29,545 --> 00:04:31,864 Ne, i ne mogu se sjetiti puta. 55 00:04:33,305 --> 00:04:34,665 To je nezgodno. 56 00:04:36,665 --> 00:04:38,505 Ja znam put. 57 00:04:38,665 --> 00:04:40,185 Da te otpratim? 58 00:04:41,586 --> 00:04:43,505 Ja �u gledati put, a ti gledaj linije. 59 00:04:44,386 --> 00:04:46,344 Dogovoreno. 60 00:04:47,146 --> 00:04:49,785 Dolazi i Fanny? -Da, naravno. 61 00:04:50,226 --> 00:04:51,865 Dobro je, ona �e nas �tititi. 62 00:04:55,386 --> 00:04:57,105 �to najvi�e voli� jesti? 63 00:04:58,226 --> 00:05:00,305 Divlja�, uvjerljivo. 64 00:05:00,746 --> 00:05:02,705 A ja riblje �tapi�e. 65 00:05:03,506 --> 00:05:05,665 Za�to radi� u na�em vrti�u? 66 00:05:05,826 --> 00:05:09,586 Ranije sam radio kao profesor, u �koli tvog brata, 67 00:05:09,746 --> 00:05:11,586 ali se ona zatvorila. 68 00:05:13,826 --> 00:05:17,866 Moj otac ka�e da si tu�an jer �ivi� u velikoj ku�i. 69 00:05:18,867 --> 00:05:19,946 Tako ka�e? 70 00:05:20,987 --> 00:05:25,187 "Dr�i glavu visoko a noge na zemlji. 71 00:05:25,347 --> 00:05:28,586 Ako se bude� durio, dobit �e� po turu." 72 00:05:32,388 --> 00:05:33,458 Tvoj otac to ka�e? 73 00:05:34,188 --> 00:05:35,987 "Dobit �e� po turu." 74 00:05:36,987 --> 00:05:39,667 Mogu li do�i pro�etati Fanny? 75 00:05:40,107 --> 00:05:41,867 Kad god �eli�. 76 00:05:42,507 --> 00:05:45,027 Probaj je dozvati. 77 00:05:45,428 --> 00:05:46,499 Fanny! 78 00:05:46,988 --> 00:05:48,067 Ja�e. 79 00:05:51,148 --> 00:05:52,236 Na mjesto! 80 00:05:52,948 --> 00:05:55,147 Klara, gdje si bila? -U supermarketu. 81 00:05:55,429 --> 00:05:56,907 Tamo sam je na�ao. 82 00:05:57,308 --> 00:06:00,708 Du�o moja, ve� sam ti rekao da se ne gubi�. 83 00:06:00,868 --> 00:06:01,868 �ao mi je. 84 00:06:02,668 --> 00:06:04,107 Kavu? -Rado. 85 00:06:05,389 --> 00:06:06,668 U�i. 86 00:06:07,468 --> 00:06:08,667 Idi u svoju sobu. 87 00:06:09,868 --> 00:06:12,268 Pogledaj �to sam na�ao u �lijebu. 88 00:06:12,589 --> 00:06:14,548 Bok, Lucas! -Zdravo, Agnes. 89 00:06:16,109 --> 00:06:17,388 Dobar pas! 90 00:06:18,549 --> 00:06:19,628 Zdravo, dragi. 91 00:06:20,270 --> 00:06:21,668 Nisi sredio ovo, 92 00:06:22,310 --> 00:06:24,268 iako si mi obe�ao to uraditi. 93 00:06:24,509 --> 00:06:26,428 Isto ostavlja� ovako svoju pu�ku? 94 00:06:27,429 --> 00:06:28,828 Moju pu�ku? 95 00:06:29,669 --> 00:06:32,068 To nije pu�ka. To je pi�tolj. 96 00:06:32,230 --> 00:06:33,309 Torsten! 97 00:06:37,190 --> 00:06:39,349 Mlada damo, mora� malo razmi�ljati. 98 00:06:39,750 --> 00:06:42,429 Dobro, Torsten i ja idemo kupiti tenisice za nogomet. 99 00:06:42,830 --> 00:06:44,509 Ne dirajte pitu. 100 00:06:44,670 --> 00:06:46,269 Dalje ruke! 101 00:06:46,470 --> 00:06:47,829 �elim je zate�i �itavu kad se vratim. 102 00:06:47,991 --> 00:06:49,029 Torsten, ide� li? 103 00:06:51,390 --> 00:06:52,869 Svrati ponekad. 104 00:06:53,391 --> 00:06:55,949 Praviti �emo lazanje. 105 00:06:56,511 --> 00:06:57,590 Lazanje! 106 00:07:05,711 --> 00:07:06,782 Popizditi �e. 107 00:07:06,871 --> 00:07:08,030 Jebem ti, kol'ko je vru�e! 108 00:07:08,231 --> 00:07:10,270 Dobro je, svi�a mi se. 109 00:07:11,671 --> 00:07:14,790 �to se je s onim problemima koje si imao s biv�om? 110 00:07:15,472 --> 00:07:16,510 Sve je u redu. 111 00:07:19,912 --> 00:07:22,030 Znam kad la�e�. 112 00:07:22,271 --> 00:07:25,551 Jako trep�e�. 113 00:07:26,071 --> 00:07:27,143 Stvarno? 114 00:07:27,271 --> 00:07:28,511 Ne la�i me. 115 00:07:31,552 --> 00:07:34,311 Dozvoljava mi vidjeti ga tek svaki drugi vikend. 116 00:07:34,632 --> 00:07:37,391 Zovi Kirsten. 117 00:07:37,712 --> 00:07:39,791 Zaboravi odvjetnike. 118 00:07:40,312 --> 00:07:42,271 Ti�ina, Fanny! 119 00:07:42,432 --> 00:07:43,912 Ne pri�aj o Kirsten. 120 00:07:44,072 --> 00:07:45,431 Dosta, Fanny! 121 00:07:47,153 --> 00:07:48,592 Nedostaje li ti Marcus? 122 00:07:49,193 --> 00:07:52,711 Naravno da mi sin nedostaje. 123 00:07:52,873 --> 00:07:55,351 Telefoniraj Kirsten. -Dosta! 124 00:07:56,672 --> 00:07:57,832 Dolje! 125 00:07:58,153 --> 00:08:00,392 Dolje, psino prljava! -Dosta! 126 00:08:00,553 --> 00:08:01,792 Dolje! 127 00:08:01,953 --> 00:08:03,312 Bezobraznice. 128 00:08:04,673 --> 00:08:10,232 Ne svi�a mu se provoditi 12 dana kod tebe a dva kod mene. 129 00:08:10,393 --> 00:08:13,232 Mislim da je to dobro. 130 00:08:13,713 --> 00:08:15,113 Smijem li re�i ne�to? 131 00:08:15,834 --> 00:08:16,904 Hvala. 132 00:08:17,313 --> 00:08:19,033 On �eli provoditi vi�e vremena ovdje. 133 00:08:19,194 --> 00:08:23,312 Na�ao sam posao, a on je rekao da si se ti slo�ila. 134 00:08:23,834 --> 00:08:25,673 Nije li tako? 135 00:08:25,833 --> 00:08:28,273 Normalno je da to ka�e, Lucas. 136 00:08:28,434 --> 00:08:30,913 Sa�alio se nad tobom. 137 00:08:31,634 --> 00:08:34,073 �to? Sa�alio se? 138 00:08:34,234 --> 00:08:35,634 Naravno! 139 00:08:35,954 --> 00:08:37,593 Pona�aj se kao odrasla osoba. 140 00:08:37,754 --> 00:08:40,194 Misli samo na sebe. 141 00:08:40,354 --> 00:08:42,114 Upravo! 142 00:08:42,274 --> 00:08:44,594 On je taj koji je tra�io. 143 00:08:44,755 --> 00:08:47,913 Nisi sposoban �ak ni ispo�tovati dogovor. 144 00:08:48,075 --> 00:08:49,593 Nisi me trebao zvati. 145 00:08:50,914 --> 00:08:55,794 Kako da razgovaramo ako me ne zove� a ja te ne smijem zvati? 146 00:08:55,955 --> 00:08:57,674 Kad onda mo�emo pri�ati? 147 00:08:58,595 --> 00:09:00,794 Spustiti �u slu�alicu. 148 00:09:00,955 --> 00:09:03,874 Nemoj. Kad mo�emo pri�ati? 149 00:09:28,196 --> 00:09:31,556 Stari kurac, veliki kurac, kriv kurac, sme�urani kurac! 150 00:09:31,917 --> 00:09:33,435 Kurac, kurac! 151 00:09:33,597 --> 00:09:34,796 Bok, Klara. 152 00:09:35,196 --> 00:09:36,836 Pogledaj, kakva �vrsta batina! 153 00:09:38,076 --> 00:09:39,556 Idemo u moju sobu. 154 00:09:39,717 --> 00:09:43,036 Jebote, kolika kur�ina! 155 00:09:51,317 --> 00:09:52,676 Zdravo, KIara. 156 00:09:52,837 --> 00:09:54,036 Zdravo. 157 00:09:56,357 --> 00:09:58,756 Slu�aj, treba� je odvesti. 158 00:09:59,957 --> 00:10:01,797 Ne po�tuje� nikakav dogovor! 159 00:10:02,237 --> 00:10:03,316 Kakav dogovor? 160 00:10:03,478 --> 00:10:04,437 Oni se sva�aju? 161 00:10:06,798 --> 00:10:07,637 Tu�na si? 162 00:10:07,798 --> 00:10:10,437 Ne, on zaslu�uje batine. 163 00:10:11,518 --> 00:10:16,197 Kad ima� klince, vodi� ih u vrti�. 164 00:10:16,998 --> 00:10:18,797 Da te otpratim do vrti�a? 165 00:10:19,198 --> 00:10:19,917 Dobra ideja. 166 00:10:22,318 --> 00:10:23,797 Re�i �u tvom ocu. 167 00:10:25,358 --> 00:10:26,758 Bok. Pravite tu smutnju. 168 00:10:26,918 --> 00:10:29,477 Ma to je Agnes. Nema nam Klare. 169 00:10:29,639 --> 00:10:30,557 Evo je ovdje. 170 00:10:31,199 --> 00:10:32,278 Da je otpratim? 171 00:10:32,438 --> 00:10:34,117 Mo�e. Bok. 172 00:10:35,438 --> 00:10:36,157 Dobro. 173 00:10:36,599 --> 00:10:37,518 Hajdemo. 174 00:10:40,718 --> 00:10:44,118 Ti gledaj gdje idemo, a ja �u paziti na linije. 175 00:10:44,279 --> 00:10:45,678 Tako �emo raditi. 176 00:11:30,201 --> 00:11:30,840 Nevaljalci! 177 00:11:31,641 --> 00:11:33,720 Tko �eli letjeti? 178 00:11:38,401 --> 00:11:39,440 I ja! I ja! 179 00:11:39,841 --> 00:11:40,920 Dobro, do�i. 180 00:11:43,361 --> 00:11:43,960 Samo malo! 181 00:11:46,401 --> 00:11:47,360 Ne mogu vi�e. 182 00:11:48,641 --> 00:11:50,881 Mene! -I ja! 183 00:11:53,961 --> 00:11:55,041 Umrijeti �e. 184 00:11:57,281 --> 00:11:59,041 Probudi se! 185 00:11:59,762 --> 00:12:01,641 Hajde, probudi se! 186 00:12:01,802 --> 00:12:03,521 Tko budi mrtve? 187 00:12:04,682 --> 00:12:06,041 Evo ruke smrti. 188 00:12:11,402 --> 00:12:13,281 Vrijeme je za vo�e. 189 00:12:14,802 --> 00:12:16,881 Vo�e! -Sti�e. 190 00:12:17,122 --> 00:12:18,761 Sredite se prvo. 191 00:12:18,922 --> 00:12:19,881 Klara? 192 00:12:20,922 --> 00:12:22,042 Do�i do mene. 193 00:12:24,963 --> 00:12:27,722 Na�ao sam poklon�i� u svom d�epu. 194 00:12:33,483 --> 00:12:35,002 Daj ga nekom vr�njaku. 195 00:12:39,843 --> 00:12:41,362 To nije od mene. 196 00:12:43,843 --> 00:12:45,202 Pi�e "Klara" na njemu. 197 00:12:47,363 --> 00:12:50,202 Valjda se netko na�alio s tobom. 198 00:12:52,603 --> 00:12:54,323 A da ti da� to mami, 199 00:12:54,804 --> 00:12:57,563 ili onome tko ga je napravio? 200 00:12:57,724 --> 00:13:00,683 A poljupci u usta su samo za tatu i mamu. 201 00:13:02,444 --> 00:13:03,963 To nije od mene. 202 00:13:04,124 --> 00:13:05,603 La�e�. 203 00:13:07,724 --> 00:13:09,443 Nije od mene. 204 00:13:13,685 --> 00:13:16,924 Dje�aci, sredite mi ovo i operite ruke. 205 00:13:17,084 --> 00:13:18,883 Stvarno? -Da. 206 00:13:23,165 --> 00:13:24,804 Zdravo, Pelle i Janus. 207 00:13:34,485 --> 00:13:36,684 Ej, slatki�u. Jesi li jo� tu? 208 00:13:37,405 --> 00:13:39,444 Do�i �e mama svakog trena. 209 00:13:41,965 --> 00:13:43,325 �ivcira te �to �e Bo�i�? 210 00:13:46,485 --> 00:13:47,885 Sje�a� li se pjesme? 211 00:13:48,366 --> 00:13:49,724 Da je pjevamo zajedno? 212 00:14:00,446 --> 00:14:01,485 Mrzim Lucasa. 213 00:14:03,926 --> 00:14:05,725 Mislila sam da ste prijatelji. 214 00:14:05,887 --> 00:14:07,525 E pa nismo. 215 00:14:08,086 --> 00:14:09,606 Za�to? 216 00:14:11,326 --> 00:14:13,125 Glup je. 217 00:14:13,726 --> 00:14:15,525 A nije ni lijep. 218 00:14:16,846 --> 00:14:18,006 A ima i pi�u. 219 00:14:19,606 --> 00:14:21,486 Kao i ve�ina mu�karaca. 220 00:14:21,647 --> 00:14:24,526 Kao i tvoj tata, kao i Torsten. 221 00:14:27,847 --> 00:14:28,567 Da, 222 00:14:28,727 --> 00:14:34,526 ali njegova je �vrsta kao batina. 223 00:14:37,928 --> 00:14:38,487 �to? 224 00:14:39,767 --> 00:14:41,806 To je istina. 225 00:14:45,167 --> 00:14:46,487 �to se dogodilo? 226 00:14:49,088 --> 00:14:53,527 Ponudio mi je to srce, ali ja ga nisam htjela. 227 00:14:56,328 --> 00:14:58,208 Po�to je to tako, 228 00:14:58,569 --> 00:15:00,287 mo�e� ga samo baciti. 229 00:15:03,048 --> 00:15:04,688 Ho�e li svratiti Djed Bo�i�njak? 230 00:15:06,969 --> 00:15:07,888 Da. 231 00:15:09,129 --> 00:15:10,928 Tko zna... -Ja mislim da ho�e. 232 00:15:11,448 --> 00:15:13,768 Ako si bila dobra, svratiti �e. 233 00:15:16,169 --> 00:15:17,208 Dobro ve�er, Grethe. 234 00:15:17,369 --> 00:15:18,808 Dobro ve�er, mama. -Slatki�u! 235 00:15:19,809 --> 00:15:21,368 Za�to si u mraku? 236 00:15:22,289 --> 00:15:24,609 Jako mi je �ao. 237 00:15:24,769 --> 00:15:27,609 Do�la sam �to sam prije mogla. 238 00:15:29,290 --> 00:15:30,208 Je l' bilo dobro? 239 00:15:32,329 --> 00:15:33,528 Je li bilo problema? 240 00:15:34,530 --> 00:15:39,249 Ne, skupljali smo gljive i balegu u �umi. 241 00:15:39,409 --> 00:15:41,289 Zvu�i zanimljivo! 242 00:15:41,450 --> 00:15:42,769 Hajmo. 243 00:15:43,530 --> 00:15:44,809 Bok, Klara. 244 00:15:45,050 --> 00:15:46,289 Dovi�enja, Grethe. 245 00:15:48,730 --> 00:15:49,889 Do�i, du�o moja. 246 00:15:52,091 --> 00:15:55,930 Idemo brzo ku�i, pozabaviti se ve�erom. 247 00:16:07,490 --> 00:16:08,490 Stvarno? 248 00:16:10,131 --> 00:16:11,810 Odu�evljen sam �to to �ujem. 249 00:16:12,571 --> 00:16:14,330 Je l' se ne�to dogodilo? 250 00:16:14,571 --> 00:16:15,650 Zbogom. 251 00:16:15,811 --> 00:16:16,730 Vidimo se uskoro! 252 00:16:17,811 --> 00:16:19,451 Jeste li pri�ali o tome? 253 00:16:19,611 --> 00:16:22,290 Da. On �eli �ivjeti s tobom. 254 00:16:22,452 --> 00:16:24,210 Veoma je bijesan. 255 00:16:24,372 --> 00:16:26,210 Sve �e biti kako treba. 256 00:16:27,372 --> 00:16:30,131 Dovest �u ti ga kad bude �elio. 257 00:16:32,172 --> 00:16:33,211 Mo�e? 258 00:16:35,091 --> 00:16:36,851 Mora� pri�ati s njim. 259 00:16:37,012 --> 00:16:38,451 Potra�iti �u ga. 260 00:16:40,372 --> 00:16:42,451 �ao mi je, samo da pro�em. 261 00:16:43,572 --> 00:16:44,532 Tata? 262 00:16:44,892 --> 00:16:46,531 Kako si, Marcus? 263 00:16:46,813 --> 00:16:48,852 Dobro, ali ne mogu promijeniti �kolu prije Bo�i�a. 264 00:16:49,012 --> 00:16:50,971 Srediti �emo to. 265 00:16:51,133 --> 00:16:52,692 Moram i�i vidjeti �to je s mamom. 266 00:16:53,252 --> 00:16:54,452 U pravu si. 267 00:16:54,613 --> 00:16:55,971 Marcuse, 268 00:16:56,133 --> 00:16:58,212 budi nje�an prema njoj. Ona pati. 269 00:16:58,372 --> 00:16:59,571 Naravno. Bok. 270 00:16:59,733 --> 00:17:02,292 Volim te. Vidimo se. 271 00:17:08,573 --> 00:17:09,892 Oprosti. Dobra ve�er. 272 00:17:10,493 --> 00:17:11,212 Dobra ve�er. 273 00:17:13,253 --> 00:17:14,533 To je bio moj sin. 274 00:17:15,374 --> 00:17:17,053 �ivjeti �e sa mnom. 275 00:17:19,493 --> 00:17:20,173 Odli�no! 276 00:17:21,014 --> 00:17:24,013 A da popijemo kavicu da proslavimo to? 277 00:17:24,494 --> 00:17:25,492 Kavu. 278 00:17:28,013 --> 00:17:29,813 Kavu, sada? Ovdje? 279 00:17:33,134 --> 00:17:34,453 Hajde, popiti �emo kavu. 280 00:17:35,654 --> 00:17:36,693 S mlijekom? 281 00:17:36,854 --> 00:17:39,854 Ne, ja pijem crnu i kratku. 282 00:17:40,014 --> 00:17:42,494 Ali, ja �u napraviti kavu. -Ne, ne... 283 00:17:43,254 --> 00:17:45,573 Da, ja �u napraviti kavu, a ti operi su�e. 284 00:17:45,735 --> 00:17:47,693 Dosta mi je su�a za danas. 285 00:17:47,854 --> 00:17:49,894 Tako �emo. Va�i? 286 00:18:10,216 --> 00:18:11,535 Ovako? 287 00:18:14,536 --> 00:18:16,374 Bolje je tako. 288 00:18:18,535 --> 00:18:19,535 Ovako. 289 00:18:21,456 --> 00:18:22,535 Jako ti dobro ide. 290 00:18:22,696 --> 00:18:23,895 Hvala. 291 00:18:31,976 --> 00:18:33,815 Mo�e� li srediti dvori�te? 292 00:18:34,457 --> 00:18:35,536 Naravno. 293 00:18:39,776 --> 00:18:40,895 Savr�eno. 294 00:18:42,416 --> 00:18:45,976 Jo� nisam na�la posao koji odgovara mojoj struci. 295 00:18:48,296 --> 00:18:49,536 Ali, ovdje mi se dopada. 296 00:18:50,177 --> 00:18:53,976 Volim svje� zrak, djecu, prijatne ljude, 297 00:18:54,737 --> 00:18:56,456 sve te zavodljive mu�karce. 298 00:19:00,737 --> 00:19:02,736 Pa, vidimo se sutra. 299 00:19:02,898 --> 00:19:03,896 U ponedjeljak. 300 00:19:04,338 --> 00:19:05,177 Sutra. 301 00:19:05,337 --> 00:19:08,177 Ne, u ponedjeljak. Vikend je. 302 00:19:12,498 --> 00:19:16,057 Volim kad se vidimo. 303 00:19:18,657 --> 00:19:19,297 I ja. 304 00:19:23,498 --> 00:19:24,377 Do�i. 305 00:19:26,818 --> 00:19:27,978 Lijep si. 306 00:19:30,739 --> 00:19:32,058 Sladak si. 307 00:19:32,899 --> 00:19:33,817 I ti si. 308 00:20:50,501 --> 00:20:52,660 Trebamo ga samo staviti tu. 309 00:20:54,742 --> 00:20:56,620 Nisi ni�ta ulovio! 310 00:20:56,821 --> 00:21:00,060 Ovo je prvi put da dolazim praznih ruku. 311 00:21:00,262 --> 00:21:03,141 Uvjeravam vas. 312 00:21:04,702 --> 00:21:09,141 Mo�da ne vidi� dobro? Mo�da treba� probati ovo? 313 00:21:21,422 --> 00:21:23,981 Slu�ajte me svi. Pozvat �u Ullu. 314 00:21:25,463 --> 00:21:27,262 Ponesi prasetinu. 315 00:21:27,422 --> 00:21:28,342 Jegulju. 316 00:21:28,502 --> 00:21:29,461 Kobasice. 317 00:21:29,623 --> 00:21:33,462 Johane, prasetinu s jabukama. -Da nazdravimo? 318 00:21:33,623 --> 00:21:35,942 Ti se pobrini za prasetinu s jabukama. 319 00:21:38,023 --> 00:21:39,222 Lucas ovdje. 320 00:21:40,543 --> 00:21:41,742 Halo? 321 00:21:47,784 --> 00:21:49,742 Ni�ta ne �ujem. Samo trenutak. 322 00:21:50,623 --> 00:21:51,902 Halo! Lucas ovdje. 323 00:21:52,783 --> 00:21:54,383 Za�to me nikad ne zove�? 324 00:21:56,744 --> 00:21:58,142 Molim? 325 00:21:58,704 --> 00:22:00,542 Za�to me nikad ne zove�? 326 00:22:02,584 --> 00:22:04,543 Zato �to nemam tvoj broj. 327 00:22:05,064 --> 00:22:07,943 Pogledaj telefon. Na ekranu ti je, zar ne? 328 00:22:11,704 --> 00:22:12,903 Da. 329 00:22:13,784 --> 00:22:15,103 Onda me pozovi. 330 00:22:25,864 --> 00:22:27,104 Halo, Nadja ovdje. 331 00:22:27,265 --> 00:22:28,264 Ja sam. 332 00:22:28,425 --> 00:22:29,424 Tko? 333 00:22:30,665 --> 00:22:31,704 Ja sam. 334 00:22:33,225 --> 00:22:35,064 �to radi�? 335 00:22:36,905 --> 00:22:37,904 Ni�ta. 336 00:22:41,705 --> 00:22:42,704 A ti? 337 00:22:47,066 --> 00:22:48,105 Na sastanku sam. 338 00:22:49,306 --> 00:22:51,465 Mislim, ne ba� na sastanku... -A na sastanku si? 339 00:22:53,105 --> 00:22:55,425 Ba� mi je drago �to si me pozvala, jer... 340 00:22:57,626 --> 00:22:59,465 Puno mislim na tebe. 341 00:23:00,386 --> 00:23:01,905 Ho�e� da se vidimo? 342 00:23:02,066 --> 00:23:03,185 Da, volio bih to. 343 00:23:12,786 --> 00:23:15,226 Koga si zvao? Neku ribu? 344 00:23:16,787 --> 00:23:18,545 Prestani, Bent. 345 00:23:20,387 --> 00:23:24,706 Probao sam vam samo re�i da je upravo zvao jednu damu. 346 00:23:30,387 --> 00:23:34,386 Hajde Lucas! Hajde Lucas! Popij pivo! 347 00:23:46,948 --> 00:23:50,907 Ma naravno! Ma naravno! Naravno da je popio! 348 00:23:57,628 --> 00:24:01,828 Imam poklon za tebe. -A jo� nije ni Bo�i�. 349 00:24:03,428 --> 00:24:05,227 Hajde, pomo�i �u ti. 350 00:24:06,389 --> 00:24:09,067 Je li puno popio? -Koliko sam ja vidio, previ�e. 351 00:24:10,349 --> 00:24:11,707 Hvala mnogo. 352 00:24:12,308 --> 00:24:13,228 Lucas... 353 00:24:18,549 --> 00:24:19,988 Ti si moj najbolji prijatelj. 354 00:24:20,429 --> 00:24:21,428 Moj najbolji prijatelj. 355 00:24:21,589 --> 00:24:23,548 Vidimo se uskoro. -Ljubim te. 356 00:24:23,749 --> 00:24:25,468 Pobrinuti �e� se za njega? 357 00:24:25,669 --> 00:24:26,948 Hvala ti na pomo�i. 358 00:24:29,349 --> 00:24:31,709 Pozvat �u te ako bude problema. 359 00:24:34,629 --> 00:24:35,629 Agnes... 360 00:24:39,990 --> 00:24:41,108 Moram ti kazati ne�to. 361 00:24:41,910 --> 00:24:44,869 Zna� li za�to si tako lijepa? 362 00:24:45,030 --> 00:24:45,949 Ne. 363 00:24:46,110 --> 00:24:48,069 Zato �to ne zna� to. 364 00:24:55,150 --> 00:24:57,510 Ljubavi moja... -Volim te. 365 00:25:04,870 --> 00:25:06,230 Volim te. 366 00:25:08,791 --> 00:25:10,590 Volim te jako puno. 367 00:25:10,870 --> 00:25:13,150 Jesi se na�ekala? -Da. 368 00:25:18,191 --> 00:25:19,150 �ao mi je. 369 00:25:26,271 --> 00:25:28,070 Ovo je moj pas, Fanny. 370 00:25:30,752 --> 00:25:31,990 Moja kuhinja. 371 00:25:32,992 --> 00:25:35,311 Ho�e� kavu? -Ne. 372 00:25:36,512 --> 00:25:37,471 Fanny! 373 00:25:39,752 --> 00:25:40,711 Gdje si? 374 00:25:42,752 --> 00:25:43,391 Do�i! 375 00:25:43,712 --> 00:25:45,711 Hvala na lopti. 376 00:25:51,192 --> 00:25:53,631 Radila je to jo� sa godinu dana. 377 00:25:53,793 --> 00:25:55,832 Fanny! �eli ponovo vidjeti. 378 00:25:56,073 --> 00:25:57,712 �eli ponovo vidjeti. 379 00:26:02,193 --> 00:26:03,992 Gdje spava pas? 380 00:26:06,672 --> 00:26:07,712 Dolje. 381 00:26:08,153 --> 00:26:09,152 To ti ne smeta? -Ne. 382 00:26:09,433 --> 00:26:11,392 Bacam loptu. -Baci je. 383 00:26:15,633 --> 00:26:16,632 Dobro. 384 00:26:33,354 --> 00:26:34,753 Vidi� li i�ta? -Vidim tebe. 385 00:26:36,354 --> 00:26:38,353 Ne�e� me zadaviti, a? 386 00:26:50,195 --> 00:26:51,754 Sa �arapama ili bez �arapa? 387 00:26:51,995 --> 00:26:52,834 Sa �arapama. 388 00:27:26,276 --> 00:27:28,355 Po prvi put da sam ja vas upla�io! 389 00:27:38,356 --> 00:27:38,955 Lucas! 390 00:27:41,077 --> 00:27:41,715 Zdravo! 391 00:27:42,076 --> 00:27:44,155 Uhvatiti �u ja vas! -Mo�e� li do�i? 392 00:27:45,556 --> 00:27:46,556 Evo, dolazim. 393 00:27:46,876 --> 00:27:49,155 Ne mogu vas uhvatiti, djeco. 394 00:27:49,677 --> 00:27:52,956 Popiti �u �arobni napitak i vrati�u se. 395 00:27:55,237 --> 00:27:56,076 Zdravo, Grethe. 396 00:27:56,397 --> 00:27:58,836 Zdravo, Lucas. Sjedi. 397 00:28:00,397 --> 00:28:01,916 Kako je mali Marcus? 398 00:28:02,277 --> 00:28:05,516 Dobro. Nije vi�e tako mali. 399 00:28:06,758 --> 00:28:10,276 Planira do�i �ivjeti sa mnom prije Bo�i�a. 400 00:28:13,037 --> 00:28:14,637 Ba� sam se trudila... 401 00:28:15,878 --> 00:28:17,877 ali ne mogu izbaciti to iz glave. 402 00:28:20,837 --> 00:28:22,837 Jedno dijete mi je reklo ne�to... 403 00:28:23,678 --> 00:28:26,157 o �emu moram popri�ati s tobom. 404 00:28:27,158 --> 00:28:28,157 Nema problema. 405 00:28:28,478 --> 00:28:32,877 To dijete ima bujnu ma�tu, ali ja bih ipak da mi to razmotrimo. 406 00:28:33,039 --> 00:28:34,037 Va�i, naravno. 407 00:28:34,479 --> 00:28:35,918 O �emu se radi? 408 00:28:37,719 --> 00:28:39,077 Ne mogu ti re�i tek tako. 409 00:28:45,719 --> 00:28:48,038 To dijete ka�e da su se neke stvari dogodile. 410 00:28:48,198 --> 00:28:50,478 Stvari koje su namijenjene odraslima. 411 00:28:54,479 --> 00:28:56,918 Kakve stvari? �to se to dogodilo? 412 00:28:57,359 --> 00:28:59,439 To dijete, mu�ko ili �ensko, tvrdi... 413 00:29:00,439 --> 00:29:01,638 da te ne voli. 414 00:29:06,359 --> 00:29:09,318 I da su on ili ona vidjeli tvoje intimne dijelove. 415 00:29:19,720 --> 00:29:21,999 Kako je takva stvar mogu�a? 416 00:29:23,200 --> 00:29:24,399 Ne znam. 417 00:29:31,320 --> 00:29:32,479 Sranje! 418 00:29:36,121 --> 00:29:37,480 To je ozbiljno, 419 00:29:38,161 --> 00:29:40,000 ali ne brini se. 420 00:29:40,481 --> 00:29:42,000 Ne izvla�im nikakav zaklju�ak. 421 00:29:42,361 --> 00:29:43,560 Vidjet �emo. 422 00:29:45,801 --> 00:29:48,480 �to je konkretno re�eno? 423 00:29:49,361 --> 00:29:50,720 Ne mogu ti odgovoriti. 424 00:29:52,921 --> 00:29:55,001 Vrijeme je za vo�e. Hajde. 425 00:29:59,802 --> 00:30:04,640 Uzmi par dana odmora, saznati �emo vremenom vi�e. 426 00:30:05,282 --> 00:30:06,721 Zavr�i svoj dan. 427 00:30:07,401 --> 00:30:08,921 Na�i �emo rje�enje. 428 00:30:09,242 --> 00:30:10,481 U redu. 429 00:30:46,403 --> 00:30:48,122 Jeste li me �ekali? 430 00:30:48,283 --> 00:30:49,483 Ne, u redu je. 431 00:30:50,163 --> 00:30:52,363 Ne znam ba� kako to ide. 432 00:30:55,043 --> 00:30:57,483 Po�nimo odmah. 433 00:31:01,403 --> 00:31:02,043 Klara... 434 00:31:03,764 --> 00:31:07,083 Mo�e� li mi ponoviti to�no... 435 00:31:07,244 --> 00:31:10,323 ono �to si rekla Greti? 436 00:31:24,405 --> 00:31:27,724 Molim te, ispri�aj mi �to si mi rekla... 437 00:31:28,245 --> 00:31:29,324 u vezi sa srcem. 438 00:31:36,645 --> 00:31:38,364 Ni�ta nisam rekla. 439 00:31:40,485 --> 00:31:41,724 Dakle, radi se o tome... 440 00:31:42,445 --> 00:31:45,645 da je Grethe sve izmislila? 441 00:31:47,086 --> 00:31:50,364 Ili si ti ta koja je sve izmislila? 442 00:31:52,645 --> 00:31:53,565 Dobro. 443 00:31:54,565 --> 00:31:56,805 Onda, poku�aj mi ispri�a�. 444 00:32:05,006 --> 00:32:06,285 Mo�e� mu kazati. 445 00:32:11,606 --> 00:32:14,405 Istina je da si rekla... 446 00:32:14,567 --> 00:32:16,085 da si vidjela... 447 00:32:17,046 --> 00:32:18,486 Lucasovu pi�u? 448 00:32:32,487 --> 00:32:34,646 Poku�aj mi kazati �to je Lucas uradio. 449 00:32:36,327 --> 00:32:39,006 Mo�e� poku�ati, Klara. 450 00:32:41,487 --> 00:32:42,726 Ho�u se i�i igrati. 451 00:32:43,527 --> 00:32:45,727 Ali treba� odgovoriti. 452 00:32:45,927 --> 00:32:47,927 Ne pla�i se. 453 00:32:48,207 --> 00:32:49,327 Ulle je fin. 454 00:32:50,328 --> 00:32:52,807 On samo ho�e znati �to se dogodilo. 455 00:32:56,488 --> 00:32:59,207 Je li ti on ovdje pokazao pi�u? 456 00:33:02,768 --> 00:33:03,648 Je l' tako? 457 00:33:24,969 --> 00:33:25,688 Klima� glavom. 458 00:33:27,929 --> 00:33:29,928 To je bilo ovdje, u vrti�u? 459 00:33:34,769 --> 00:33:37,849 Ispri�aj mi �to se dogodilo. 460 00:33:40,649 --> 00:33:44,329 Grethe je rekla da si joj objasnila da je njegova pi�a bila skroz tvrda. 461 00:33:45,449 --> 00:33:48,649 Njegova pi�a je bila sasvim �vrsta? 462 00:33:50,370 --> 00:33:52,769 Mislim da jeste. Ne sje�am se vi�e. 463 00:33:53,890 --> 00:33:55,849 Ali on ti je pokazao pi�u? 464 00:34:03,730 --> 00:34:06,410 Je li ti neprijatno pri�ati o Lucasu? 465 00:34:17,451 --> 00:34:19,890 Zato �to ti se ne svi�a �to je uradio? 466 00:34:24,731 --> 00:34:30,010 Napravila si kako treba �to si odgovorila na moje pitanje. 467 00:34:31,211 --> 00:34:32,730 Skoro smo gotovi. 468 00:34:36,012 --> 00:34:37,251 �to je on uradio... 469 00:34:38,131 --> 00:34:40,491 po�to ti je pokazao pi�u? 470 00:34:41,131 --> 00:34:42,651 Nisam sigurna. 471 00:34:45,052 --> 00:34:46,171 Jesi li ga dodirnula? 472 00:34:52,532 --> 00:34:53,932 Sje�a� li se? 473 00:34:59,052 --> 00:35:01,092 Je li mo�da iza�lo ne�to bijelo? 474 00:35:10,292 --> 00:35:12,252 To je mo�da previ�e zasad. 475 00:35:13,013 --> 00:35:14,532 Mo�e� se i�i igrati. 476 00:35:16,413 --> 00:35:17,452 Misli�? 477 00:35:17,613 --> 00:35:20,252 Da, ali trebalo bi je dr�ati na oku. 478 00:35:27,693 --> 00:35:30,572 Ti i ja, mi se poznajemo. 479 00:35:30,734 --> 00:35:32,333 To je dobra stvar. 480 00:35:32,493 --> 00:35:34,412 Ali u ovom slu�aju, 481 00:35:34,974 --> 00:35:37,413 ovo je stvar za policiju. 482 00:35:37,694 --> 00:35:41,373 i treba nam suglasnost njenih roditelja. 483 00:35:41,534 --> 00:35:43,333 Hvala ti na pomo�i. 484 00:35:43,574 --> 00:35:45,413 Ne znam kako se postaviti. 485 00:35:46,494 --> 00:35:49,173 Znam da je Klara puna ma�te, 486 00:35:51,734 --> 00:35:52,933 ali ovog puta nije stvar u tome. 487 00:35:54,014 --> 00:35:56,613 Na kraju, ona nema razloga izmi�ljati. 488 00:35:58,135 --> 00:35:59,094 Ne. 489 00:36:07,815 --> 00:36:11,854 Ulla misli da treba ovaj slu�aj prijaviti. 490 00:36:12,535 --> 00:36:14,774 Trebalo bi obavijestiti vlasti. 491 00:36:19,775 --> 00:36:21,734 Roditeljski sastanak je otkazan? 492 00:36:21,896 --> 00:36:23,335 Mislim da nije. 493 00:36:23,816 --> 00:36:26,734 Zadu�eni smo obavijestiti ostale roditelje. 494 00:36:29,015 --> 00:36:30,334 Gdje je Klara? 495 00:36:31,016 --> 00:36:33,575 Igra se vani. 496 00:36:35,096 --> 00:36:36,175 Gdje je Lucas? 497 00:36:38,016 --> 00:36:41,055 I on se igra vani. 498 00:36:41,216 --> 00:36:42,855 Zar ga ne bi trebali poslati ku�i? 499 00:36:43,296 --> 00:36:44,375 Da, bolje je tako. 500 00:37:13,738 --> 00:37:15,736 Zdravo, Grethe. -Zdravo. 501 00:37:15,898 --> 00:37:17,057 Torsten. -Grethe. 502 00:37:17,297 --> 00:37:19,416 Oti�li smo na nogomet kad ste zvali. 503 00:37:19,578 --> 00:37:20,856 Sjedite. 504 00:37:21,018 --> 00:37:22,656 Mislim da je to bilo u sedam sati. 505 00:37:24,697 --> 00:37:25,737 Je li sve u redu? 506 00:37:26,298 --> 00:37:28,097 Moramo popri�ati o Klari. 507 00:37:28,858 --> 00:37:31,497 Bilo bi bolje da Torsten pri�eka ispred. 508 00:37:34,818 --> 00:37:38,218 Torsten, probudi se! Idi �alji SMS-ove vani, pa idemo. 509 00:37:38,378 --> 00:37:39,658 Sti�em ja. 510 00:37:45,299 --> 00:37:47,257 �to je uradila? 511 00:37:49,379 --> 00:37:52,938 Dogodilo se ne�to zabranjeno izme�u djece i odraslih. 512 00:37:53,099 --> 00:37:54,858 Jako mi je �ao. 513 00:37:55,299 --> 00:37:58,178 Nisam to mogla sprije�iti. 514 00:37:59,499 --> 00:38:00,458 Klara je ispri�ala... 515 00:38:01,139 --> 00:38:03,258 seksualne detalje o jednoj odrasloj osobi... 516 00:38:05,019 --> 00:38:07,259 Sumnjam da djeca la�u o tim stvarima... 517 00:38:10,140 --> 00:38:12,499 Ne razumijem najbolje... 518 00:38:14,660 --> 00:38:16,178 �to to govorite? 519 00:38:16,779 --> 00:38:17,779 O�igledno, 520 00:38:17,979 --> 00:38:21,659 Klara je bila ovdje �rtva seksualnog zlostavljanja. 521 00:38:22,180 --> 00:38:25,179 Bez sumnje, od nekoga bliskog va�oj porodici. 522 00:38:28,380 --> 00:38:29,820 Seksualnog zlostavljanja? 523 00:38:29,980 --> 00:38:31,380 Tako ona ka�e... 524 00:38:33,220 --> 00:38:36,819 Poricati �e sve zato �to ju je sram. 525 00:38:37,820 --> 00:38:38,660 Ali... 526 00:38:42,460 --> 00:38:43,500 Kako? 527 00:38:48,061 --> 00:38:49,860 Vidjet �emo koliko je stvar ozbiljna. 528 00:38:55,381 --> 00:38:57,340 Zdravo! Evo kola�a... 529 00:39:00,902 --> 00:39:02,740 Bez laktoze? -Da. 530 00:39:25,142 --> 00:39:26,702 Molim vas za pa�nju... 531 00:39:26,943 --> 00:39:29,781 Imamo novu to�ku na dnevnom redu. 532 00:39:33,462 --> 00:39:35,462 Sumnjamo na neprimjeren... 533 00:39:36,503 --> 00:39:39,862 odnos prema djeci. 534 00:39:43,183 --> 00:39:48,662 Sumnjamo da je jedna odrasla osoba zlostavljala jedno dijete. 535 00:39:49,463 --> 00:39:51,663 Mogu�e je da ima vi�e �rtava. 536 00:39:58,144 --> 00:39:59,182 Budite oprezni... 537 00:40:00,023 --> 00:40:03,102 i promatrajte mogu�e simptome. 538 00:40:04,024 --> 00:40:07,503 Mokrenje u krevet, migrene, more... 539 00:40:08,023 --> 00:40:09,663 Objasniti �emo do detalja. 540 00:40:09,824 --> 00:40:11,423 Zamolila bih vas da pro�itate ovu bro�uru. 541 00:40:14,824 --> 00:40:17,343 Ovo je ozbiljna optu�ba. 542 00:40:18,424 --> 00:40:20,824 Nema svrhe pani�ariti. 543 00:40:20,984 --> 00:40:25,223 Pratiti �emo postupak, naravno. 544 00:40:38,105 --> 00:40:39,344 Bok, Marcuse. 545 00:40:40,905 --> 00:40:41,864 Halo? 546 00:40:46,225 --> 00:40:47,105 Tata? 547 00:40:47,785 --> 00:40:48,984 Za�to �apu�e�? 548 00:40:51,666 --> 00:40:53,624 Nemam dozvolu pozvati te. 549 00:40:56,666 --> 00:40:58,505 Tko ti je zabranio? 550 00:40:59,385 --> 00:41:01,184 Dogodilo se ne�to? 551 00:41:05,706 --> 00:41:06,865 Pla�e�? 552 00:41:09,186 --> 00:41:11,505 Govore sva�ta o tebi. 553 00:41:12,586 --> 00:41:14,586 Ne smijem pri�ati s tobom. 554 00:41:14,786 --> 00:41:15,825 Ni �ivjeti s tobom. 555 00:41:15,986 --> 00:41:17,865 Tko ti je to rekao? Tvoja majka? 556 00:41:19,306 --> 00:41:24,186 Ka�u da su se dogodile grozne stvari u vrti�u. 557 00:41:28,867 --> 00:41:31,426 Ne slu�aj ih, to nije istina. 558 00:41:33,787 --> 00:41:34,946 Tko je zvao? 559 00:41:35,987 --> 00:41:37,586 Grethe, iz vrti�a. 560 00:41:42,147 --> 00:41:44,306 Idi u �kolu normalno. 561 00:41:44,468 --> 00:41:47,347 Pri�ati �emo o tome ve�eras. 562 00:41:48,747 --> 00:41:51,147 Ne brini se. 563 00:41:51,308 --> 00:41:52,267 Va�i, du�o? 564 00:41:58,228 --> 00:42:00,187 Trebao sam ti re�i, oprosti. 565 00:42:00,348 --> 00:42:01,387 Radi se o tome da... Ju�er... 566 00:42:03,268 --> 00:42:07,587 rekli su mi da neko dijete tvrdi... 567 00:42:08,589 --> 00:42:10,347 da sam mu pokazao penis. 568 00:42:10,509 --> 00:42:11,507 Dje�ak ili djevoj�ica. 569 00:42:17,469 --> 00:42:19,108 �ao mi je, ali... 570 00:42:20,589 --> 00:42:21,587 to je... 571 00:42:22,668 --> 00:42:24,188 stvarno nevjerojatno! 572 00:42:29,309 --> 00:42:31,668 Obavijestili su i Marcusovu majku. 573 00:42:33,509 --> 00:42:34,509 Tko? 574 00:42:38,429 --> 00:42:39,988 Zdravo, Lucase! 575 00:42:45,990 --> 00:42:46,589 Zdravo. 576 00:42:49,950 --> 00:42:51,669 Ne sada, dje�aci. 577 00:42:54,070 --> 00:42:54,989 Je li Grethe tu? 578 00:42:55,230 --> 00:42:57,909 Mislio sam da si na odmoru. 579 00:42:58,190 --> 00:42:59,389 Moram samo... 580 00:43:04,670 --> 00:43:06,310 �to vi radite ovdje? 581 00:43:09,350 --> 00:43:10,150 Moram pri�ati s tobom. 582 00:43:12,230 --> 00:43:13,590 Zauzeta sam. 583 00:43:20,511 --> 00:43:22,870 Vrati se ku�i. Pusti Gretu na miru. 584 00:43:25,031 --> 00:43:26,030 Grethe! 585 00:43:30,271 --> 00:43:31,511 Vrati se! 586 00:43:33,711 --> 00:43:34,670 Stani! 587 00:43:35,592 --> 00:43:36,510 Gdje �e�? 588 00:43:36,951 --> 00:43:38,911 Smije�no je. 589 00:43:39,072 --> 00:43:41,191 Rekla sam ti da ne dolazi�! 590 00:43:42,711 --> 00:43:44,270 Nisam nikome naudio. 591 00:43:45,312 --> 00:43:46,151 Ostani gdje si. 592 00:43:46,632 --> 00:43:48,511 Kako si mogao? Gadi� mi se! 593 00:43:48,672 --> 00:43:50,471 �to sam uradio? 594 00:43:51,112 --> 00:43:53,351 Nije dobro �to stojim ovdje s tobom. 595 00:43:53,512 --> 00:43:56,112 Re�i �u ti �to nije dobro. 596 00:43:57,313 --> 00:44:01,752 Zvala si Marcusovu majku i sada, on nema vi�e pravo do�i. 597 00:44:02,872 --> 00:44:04,752 �to ti misli�? 598 00:44:05,713 --> 00:44:08,991 Ja vjerujem djeci. Ona ne la�u. 599 00:44:10,552 --> 00:44:12,392 Pusti Marcusa na miru. Razumije�? 600 00:44:12,952 --> 00:44:15,512 Pusti moju porodicu van ovoga! Razumije�? 601 00:44:15,673 --> 00:44:17,432 A ti ostavi moju djecu na miru. 602 00:44:17,593 --> 00:44:18,672 Ti si bolesna! 603 00:44:18,833 --> 00:44:20,752 Klara je nedu�no, nevino dijete. 604 00:44:22,513 --> 00:44:23,112 Zna�i Klara je? 605 00:44:25,593 --> 00:44:27,512 Do�i. -Pri�am, Johane. 606 00:44:28,394 --> 00:44:30,992 Hajde. -�to ti je rekla? 607 00:44:32,433 --> 00:44:34,233 To je k�er mog najboljeg prijatelja. 608 00:44:34,433 --> 00:44:35,673 Hajde do�i. 609 00:44:38,513 --> 00:44:40,432 Sranje, to je Klara! 610 00:44:41,033 --> 00:44:42,153 Moram pri�ati s Theom. 611 00:44:42,874 --> 00:44:43,753 Hajde, do�i. 612 00:44:45,954 --> 00:44:46,953 �to radi� ovdje? 613 00:44:48,674 --> 00:44:49,913 Za�to Ulla pla�e? 614 00:44:50,074 --> 00:44:51,194 Nemoj ostajati ovdje. 615 00:44:51,354 --> 00:44:52,953 Kakvo je ovo sranje? 616 00:44:53,595 --> 00:44:54,194 �to je ovo? 617 00:44:54,354 --> 00:44:57,113 Nemamo �to re�i jedno drugom. 618 00:44:57,675 --> 00:44:58,514 Jesi li izgubio glavu? 619 00:44:58,674 --> 00:45:00,274 Mo�da. 620 00:45:01,595 --> 00:45:02,753 �to gleda�? 621 00:45:04,674 --> 00:45:05,873 Idi, Lucase. 622 00:45:37,196 --> 00:45:38,195 Bok, Theo. 623 00:45:40,036 --> 00:45:41,275 Moramo pri�ati. 624 00:45:51,437 --> 00:45:52,756 Ostali spavaju. 625 00:45:57,397 --> 00:45:59,515 Idem potra�iti ne�to za pi�e. 626 00:46:19,077 --> 00:46:21,437 Napravio sam limunadu. 627 00:46:23,397 --> 00:46:24,677 Ako si �edan... 628 00:46:28,557 --> 00:46:29,437 Hvala. 629 00:46:30,038 --> 00:46:31,357 Slu�aj, 630 00:46:32,318 --> 00:46:34,117 trebamo pri�ati. 631 00:46:42,439 --> 00:46:43,917 �to pri�ati? 632 00:46:46,639 --> 00:46:49,598 Mora� pitati svoju k�erku. 633 00:46:49,759 --> 00:46:51,758 Meni ni�ta ne ka�u. 634 00:46:52,359 --> 00:46:54,278 Ovo postaje nevjerojatno. 635 00:46:57,559 --> 00:47:03,118 Ti i ja, moramo ra��istiti stvari i oti�i do Grete... 636 00:47:04,959 --> 00:47:06,758 prije nego �to se ovo totalno ode u kurac. 637 00:47:15,719 --> 00:47:17,439 Ho�e� da ja pitam Klaru? 638 00:47:18,239 --> 00:47:21,118 Je l' to ono �to ho�e�? -Da ti pita� Klaru? 639 00:47:21,359 --> 00:47:23,199 Naravno. Za�to? 640 00:47:25,920 --> 00:47:26,919 Ja je poznajem. 641 00:47:27,080 --> 00:47:29,759 Ona ne la�e. Ona nikad nije lagala. 642 00:47:34,240 --> 00:47:35,720 Za�to bi ona lagala? 643 00:47:40,000 --> 00:47:41,519 Ne znam. 644 00:47:42,400 --> 00:47:44,279 Ali, tada je lagala. 645 00:47:55,121 --> 00:47:56,960 Sranje, Lucase... 646 00:47:57,121 --> 00:47:58,920 Nisam ni pipnuo tvoju k�er. 647 00:48:08,081 --> 00:48:09,681 Ti to dobro zna�. 648 00:48:12,762 --> 00:48:16,121 I vjeruje� mi, zar ne? 649 00:48:19,002 --> 00:48:20,361 Ne znam. 650 00:48:25,522 --> 00:48:28,361 Theo, nisam pipnuo tvoju k�er. 651 00:48:28,522 --> 00:48:30,442 Ne znam. 652 00:48:42,163 --> 00:48:43,402 �to se doga�a ovdje? 653 00:48:43,562 --> 00:48:45,522 Nije trebalo tu dolaziti. 654 00:48:45,683 --> 00:48:47,522 Pretpostavljam da nije. 655 00:48:48,363 --> 00:48:50,362 Idi. -�to sam uradio? 656 00:48:50,563 --> 00:48:51,642 �isti se! 657 00:48:51,803 --> 00:48:54,202 �to misli� da sam uradio? 658 00:48:55,083 --> 00:48:58,362 Umukni i idi! Ne�u pri�ati s tobom! 659 00:48:58,683 --> 00:48:59,522 Nestani! 660 00:48:59,683 --> 00:49:02,762 Zabranjujem ti da sjedne� na na� kau�, smrdljivko! 661 00:49:02,923 --> 00:49:04,802 Ne �elim te nikad vi�e vidjeti! 662 00:49:05,043 --> 00:49:06,563 Odsje�i �u ti kurac! 663 00:49:13,124 --> 00:49:13,843 Jesi li lud? 664 00:49:14,004 --> 00:49:15,163 Ako si mi pipnuo k�erku, 665 00:49:15,924 --> 00:49:18,363 prosvirati �u ti mozak. 666 00:49:19,044 --> 00:49:21,763 A vjerujem da jesi, zato �to ona tako ka�e. 667 00:49:24,085 --> 00:49:26,523 Ho�e� mi uni�titi �ivot, je l' to? 668 00:49:26,845 --> 00:49:28,884 Pogledaj me! 669 00:49:29,044 --> 00:49:30,324 �to radi�? 670 00:49:32,164 --> 00:49:33,003 Zdravo, KIara. 671 00:49:33,364 --> 00:49:34,604 Zdravo, Lucase. 672 00:49:36,484 --> 00:49:37,683 Idi u svoju sobu. 673 00:49:38,164 --> 00:49:39,044 Agnes! 674 00:49:41,805 --> 00:49:43,804 Ljubavi, hajmo u dnevnu sobu. 675 00:49:47,405 --> 00:49:48,804 Tata je tu�an? 676 00:49:50,325 --> 00:49:53,884 Smiriti �e se on, vidjet �e� ve�. 677 00:49:54,926 --> 00:49:57,164 Hajdemo malo tu sjesti se razbudimo. 678 00:49:57,326 --> 00:49:59,965 Jeste li jo� ljuti na Lucasa? 679 00:50:03,206 --> 00:50:05,205 Hajdemo malo tu sjediti. 680 00:50:06,446 --> 00:50:08,165 On ni�ta nije uradio. 681 00:50:08,326 --> 00:50:10,605 Pri�ala sam gluposti, to je sve. 682 00:50:10,766 --> 00:50:13,325 A sada sve djeca pri�aju o tome. 683 00:50:13,486 --> 00:50:15,285 Ni�ta nije bilo. 684 00:50:24,327 --> 00:50:25,606 Klara, du�o moja... 685 00:50:28,086 --> 00:50:29,966 To je te�ko razumljivo, 686 00:50:31,647 --> 00:50:33,406 ali doga�a se. 687 00:50:34,926 --> 00:50:37,686 Tvoja glavica bi radije zaboravila �to se dogodilo. 688 00:50:37,847 --> 00:50:40,046 Te�ko je misliti ponovo o tome. 689 00:50:41,367 --> 00:50:43,006 Ali to se dogodilo. 690 00:50:44,967 --> 00:50:48,207 I jako nam je drago �to si nam rekla. 691 00:50:50,047 --> 00:50:51,126 Je l' va�i, du�o? 692 00:50:56,767 --> 00:50:57,527 Do�i! 693 00:50:58,687 --> 00:51:00,167 Idemo na kola�e. 694 00:51:09,008 --> 00:51:11,968 Zdravo, Nadja. U�i i sjedi. 695 00:51:21,368 --> 00:51:24,127 Vjerojatno si u toku. 696 00:51:24,968 --> 00:51:27,688 Prijavili smo stvar policiji. 697 00:51:30,249 --> 00:51:31,728 Moram li pri�ati na engleskom? 698 00:51:31,889 --> 00:51:33,128 Ne, u redu je. 699 00:51:34,209 --> 00:51:38,100 Znaju�i simptome seksualnog zlostavljanja, roditelji su... 700 00:51:38,140 --> 00:51:41,288 pitali djecu imaju li more. 701 00:51:42,009 --> 00:51:43,409 Razumije� li? 702 00:51:45,330 --> 00:51:47,449 Vi�e roditelja je... 703 00:51:48,129 --> 00:51:49,849 prijavilo simptome zlostavljanja. 704 00:51:50,370 --> 00:51:51,968 Poduzeli smo mjere. 705 00:51:52,970 --> 00:51:54,289 Za�to sam ja ovdje? 706 00:51:59,450 --> 00:52:02,409 Vi�a� li je s Lucasom? 707 00:52:02,850 --> 00:52:03,889 Je li je on tvoj momak? 708 00:52:08,851 --> 00:52:10,689 Probat �u re�i to na engleskom. 709 00:52:10,970 --> 00:52:17,370 Na� je zadatak obavijestiti vlasti o sli�nim slu�ajevima, 710 00:52:17,530 --> 00:52:19,410 kada je situacija ovako ozbiljna. 711 00:52:20,251 --> 00:52:22,050 U redu. Zbog �ega? 712 00:52:23,131 --> 00:52:24,370 Po mom mi�ljenju, 713 00:52:24,811 --> 00:52:26,370 ovdje vi�e nitko ne sumnja, 714 00:52:26,891 --> 00:57:31,130 u ono �to je Lucas uradio. 715 00:52:31,491 --> 00:52:34,210 Lucas je dopratio Klaru ovdje. 716 00:52:34,652 --> 00:52:36,970 Vidjeli smo iz zajedno. 717 00:52:37,571 --> 00:52:40,010 On ostaje sam s djecom. 718 00:52:40,251 --> 00:52:42,291 U toaletima i u salama za igru. 719 00:52:44,051 --> 00:52:46,371 Kirsten, opet ja. Pozovi me. 720 00:52:56,372 --> 00:52:57,411 Ne odgovara. 721 00:52:58,212 --> 00:52:59,451 Mo�da joj je potrebno vi�e vremena. 722 00:52:59,612 --> 00:53:00,932 Moram pri�ati s Marcusom. 723 00:53:10,692 --> 00:53:12,011 �to ka�u na poslu? 724 00:53:25,893 --> 00:53:26,572 Bok, Klara. 725 00:53:27,933 --> 00:53:28,773 Zdravo. 726 00:53:34,174 --> 00:53:35,292 �to radi� ovdje? 727 00:53:36,053 --> 00:53:38,813 Mogu li i�i pro�etati Fanny? 728 00:53:40,453 --> 00:53:42,453 Da, naravno. 729 00:53:45,294 --> 00:53:46,453 Zna li mama gdje si? 730 00:53:53,054 --> 00:53:55,373 Mora� pri�ati s njom prije nego �to do�e�. 731 00:54:02,255 --> 00:54:04,894 Ka�u da si mi u�inio zlo. 732 00:54:17,895 --> 00:54:19,214 Misli� li i ti to? 733 00:54:22,295 --> 00:54:25,415 Ne znam, ne sje�am se najbolje. 734 00:54:32,976 --> 00:54:34,295 �to sam u�inio, mala? 735 00:54:35,736 --> 00:54:38,414 Ne sje�am se vi�e. 736 00:54:39,255 --> 00:54:41,055 A tu su i drugi. 737 00:54:46,256 --> 00:54:47,335 Koji drugi? 738 00:54:51,376 --> 00:54:52,776 O kome pri�a�? 739 00:54:54,056 --> 00:54:55,615 Pla�im se. 740 00:55:04,057 --> 00:55:05,295 Ho�e� se vratiti ku�i? 741 00:55:08,857 --> 00:55:10,056 A Fanny? 742 00:55:11,777 --> 00:55:13,776 Pro�etati �e� je neki drugi put. 743 00:55:16,057 --> 00:55:17,776 Bolje bi bilo da se vrati� ku�i. 744 00:55:36,698 --> 00:55:38,457 Jesi li dodirnuo tu djevoj�icu? 745 00:55:41,138 --> 00:55:42,137 Molim? 746 00:55:45,339 --> 00:55:47,457 Ti nisi bolestan �ovjek, zar ne? 747 00:55:51,738 --> 00:55:53,018 �to ti misli�? 748 00:55:59,699 --> 00:56:00,698 Stvar je u tome... 749 00:56:01,779 --> 00:56:05,098 �to postajem malo... izgubljena... Zbunjena... 750 00:56:05,259 --> 00:56:05,898 Kako to misli�? 751 00:56:07,819 --> 00:56:08,818 Ni�ta. Oprosti, nema veze. 752 00:56:14,099 --> 00:56:15,538 Misli� da sam lud? 753 00:56:20,620 --> 00:56:21,738 Misli� da sam lud? 754 00:56:33,620 --> 00:56:35,899 Bolje bi bilo da ide�. Pokupi svoje stvari. 755 00:56:36,300 --> 00:56:37,299 Prestani. 756 00:56:38,460 --> 00:56:40,619 �elim da ode�. 757 00:56:46,781 --> 00:56:48,420 Za�to ovo radi�? 758 00:56:48,980 --> 00:56:50,539 Da, zlostavljao sam dijete. 759 00:56:50,701 --> 00:56:52,500 �to pri�a�,to glupa�o? 760 00:56:54,980 --> 00:56:57,780 Van! Gubi se. 761 00:57:07,021 --> 00:57:08,381 Pogledaj, pada snijeg. 762 00:57:10,821 --> 00:57:12,461 Samo po patuljku. -Da. 763 00:57:19,182 --> 00:57:20,021 Ovaj, 764 00:57:20,661 --> 00:57:23,461 treba biti na jezeru, zar ne? 765 00:57:23,622 --> 00:57:24,621 Ba� tako. 766 00:57:25,382 --> 00:57:26,821 Oni se kli�u. 767 00:57:28,782 --> 00:57:30,341 Gdje on ide? 768 00:57:30,862 --> 00:57:32,142 Ti odlu�i. 769 00:57:33,302 --> 00:57:34,221 Ovdje. 770 00:57:42,423 --> 00:57:43,902 Ovaj ide tamo gore. 771 00:57:46,903 --> 00:57:49,302 Na taj na�in mo�e sve vidjeti. 772 00:57:56,743 --> 00:57:59,822 Zar ne bi trebao biti sa ostalima? Na jezeru? 773 00:58:01,623 --> 00:58:02,623 Pada snijeg! 774 00:58:04,023 --> 00:58:05,983 Zar ne�e� do�i vidjeti? 775 00:58:06,143 --> 00:58:07,983 Sti�em! -Do�i! 776 00:58:08,903 --> 00:58:10,222 Kako je lijepo! 777 00:58:13,904 --> 00:58:15,303 Nemoj se prehladiti. 778 00:58:25,624 --> 00:58:30,824 PROSINAC 779 00:59:42,827 --> 00:59:43,666 Ne�to nije u redu? 780 00:59:46,307 --> 00:59:46,946 Marcuse? 781 00:59:49,548 --> 00:59:51,146 Ti si? 782 00:59:52,147 --> 00:59:53,306 Oprosti. Do�i. 783 00:59:54,348 --> 00:59:55,586 Upla�io si me. 784 00:59:55,747 --> 00:59:56,987 Nisam �elio. 785 00:59:57,948 --> 00:59:59,387 Dobro si? -Da. 786 01:00:01,628 --> 01:00:02,627 Bok, Fanny. 787 01:00:03,068 --> 01:00:04,147 Stara moja! 788 01:00:07,868 --> 01:00:08,907 Vrati se. 789 01:00:09,308 --> 01:00:10,907 Zna li ti majka da si tu? 790 01:00:11,188 --> 01:00:12,147 Da. 791 01:00:13,188 --> 01:00:14,507 Gdje je klju�? 792 01:00:14,668 --> 01:00:17,628 Nekome sam ga dao. 793 01:00:17,788 --> 01:00:18,787 Fanny, do�i! 794 01:00:19,508 --> 01:00:20,787 Jesi gladan? 795 01:00:23,389 --> 01:00:24,788 Kakav kaos! Kako je prljavo. 796 01:00:25,348 --> 01:00:26,148 Do�i. 797 01:00:27,949 --> 01:00:29,187 Stani malo. 798 01:00:32,349 --> 01:00:36,068 Mama je predlo�ila da svratim da ti se javim. 799 01:00:36,589 --> 01:00:38,308 Zar ne bi trebalo biti na satu? 800 01:00:40,109 --> 01:00:42,628 Uzeo sam nekoliko slobodnih dana. 801 01:00:44,069 --> 01:00:47,989 Zna� da situacija nije najnormalnija ovdje. 802 01:00:48,789 --> 01:00:49,988 Dobio sam otkaz. 803 01:00:50,909 --> 01:00:52,509 To je sada stvar policije, 804 01:00:52,910 --> 01:00:55,909 ali mi nisu rekli ba� ni�ta. 805 01:00:58,070 --> 01:00:58,869 Poludjeti �u od svega. 806 01:01:02,790 --> 01:01:04,309 Mama ne zna da si ovdje? 807 01:01:09,830 --> 01:01:10,709 Zar ne? 808 01:01:12,630 --> 01:01:13,629 Sranje, �ovje�e... 809 01:01:14,751 --> 01:01:16,149 Opet pla�em. 810 01:01:26,591 --> 01:01:27,790 Ho�e� pri�ati o tome? 811 01:01:33,591 --> 01:01:34,550 Ok je. 812 01:01:35,351 --> 01:01:37,110 Pro�i �e. -Ok je. 813 01:01:37,271 --> 01:01:38,631 �ao mi je. -Ok je. 814 01:01:38,791 --> 01:01:40,630 Ali, to je smije�no. 815 01:01:41,311 --> 01:01:42,351 Do�i. 816 01:01:53,872 --> 01:01:54,551 Bok. 817 01:01:56,152 --> 01:01:57,951 Ali dovraga, to je moje kum�e! 818 01:01:59,072 --> 01:02:00,391 Bok, Marcuse. 819 01:02:01,952 --> 01:02:03,231 Zar nema� pametnija posla nego dolaziti ovdje? 820 01:02:04,952 --> 01:02:06,832 Malo je napeta atmosfera ovdje. 821 01:02:06,992 --> 01:02:07,591 Ho�e� kavu? 822 01:02:13,832 --> 01:02:15,952 Pri�ao si s policijom? -Da. 823 01:02:16,112 --> 01:02:17,472 �to su rekli? 824 01:02:21,553 --> 01:02:23,712 Postavili su mi poprili�no pitanja. 825 01:02:23,873 --> 01:02:27,152 O�igledno, dodirivao sam i ostalu djecu. 826 01:02:28,153 --> 01:02:29,712 To je ludost. 827 01:02:29,873 --> 01:02:30,912 Totalna. 828 01:02:32,274 --> 01:02:34,472 Ali dovraga, ni�ta nisi uradio! 829 01:02:37,353 --> 01:02:41,233 Sad su se svi okrenuli protiv mene, Johan, Bent... 830 01:02:42,594 --> 01:02:45,032 Svi su izgubili razum. 831 01:02:48,194 --> 01:02:51,433 Previ�e dopu�ta�. Ve� sam ti sto puta rekao. 832 01:02:55,434 --> 01:02:56,393 Kako je, Fanny? 833 01:02:57,434 --> 01:02:58,153 Kirsten! 834 01:02:59,434 --> 01:03:01,434 Uvijek upali. 835 01:03:06,034 --> 01:03:07,154 Stvarno ne znam... 836 01:03:13,354 --> 01:03:14,234 Hvala. 837 01:03:14,635 --> 01:03:16,914 Pro�i �e. I Marcus je sada tu... 838 01:03:17,195 --> 01:03:20,314 Iako ne�e kuma ni kavom poslu�iti. 839 01:03:20,675 --> 01:03:22,194 �to je s tvojom dozvolom za lov? 840 01:03:22,355 --> 01:03:24,074 Budite spremni 16. listopada. -16-og? 841 01:03:24,595 --> 01:03:28,315 Dan kada �ovjek postaje dijete, a dijete postaje �ovjek. 842 01:03:35,276 --> 01:03:36,675 Reci mami da si tu. 843 01:03:38,156 --> 01:03:38,914 Marcuse? 844 01:03:39,316 --> 01:03:42,154 Ako se jako ljuti, objasnit �u joj neke stvari. 845 01:04:04,197 --> 01:04:05,716 To �e biti 269,50. 846 01:04:05,877 --> 01:04:07,636 Izvoli. -Hvala. 847 01:04:11,677 --> 01:04:14,076 Izvoli ostatak 30,50. -Hvala. 848 01:04:17,397 --> 01:04:17,916 Marcuse! 849 01:04:19,717 --> 01:04:20,676 Je li tvoj otac tu? 850 01:04:23,398 --> 01:04:27,636 Reci mu da ovdje vi�e niste po�eljni. 851 01:04:30,238 --> 01:04:32,397 Za�to? -Ti zna� kako je... 852 01:04:32,958 --> 01:04:34,476 Imamo druge klijente. 853 01:04:35,358 --> 01:04:36,477 Ne pojavljujte se vi�e ovdje. 854 01:04:58,199 --> 01:04:58,918 �to je bilo? 855 01:04:59,719 --> 01:05:01,237 Je li ovo va� sin? -Da. 856 01:05:06,839 --> 01:05:07,798 Mogu li? 857 01:05:08,039 --> 01:05:11,198 Zovi mamu i reci joj da te do�e potra�iti. 858 01:05:11,359 --> 01:05:12,798 A ja moram po�i s njima. 859 01:05:14,119 --> 01:05:15,078 U redu? 860 01:05:16,239 --> 01:05:17,159 U�ite. 861 01:05:18,960 --> 01:05:20,039 Idite na drugu stranu. 862 01:05:34,280 --> 01:05:35,239 Do kurca! 863 01:05:57,361 --> 01:05:59,440 Ima� li klju� od na�e ku�e? 864 01:06:05,201 --> 01:06:07,920 Klju�? Ne vjerujem. 865 01:06:08,681 --> 01:06:10,400 Onda �u do�i drugi put. -Marcuse! 866 01:06:10,922 --> 01:06:12,001 Jesi ok? 867 01:06:16,361 --> 01:06:19,641 Slu�aj, znamo da su ti zatvorili oca. 868 01:06:26,321 --> 01:06:28,001 Mogu li pri�ati s tobom? 869 01:06:28,962 --> 01:06:29,841 �to? 870 01:06:30,362 --> 01:06:31,801 Mogu li pri�ati s tobom? 871 01:06:32,442 --> 01:06:33,921 Da, ali oni... 872 01:06:37,083 --> 01:06:39,801 U�i, jesi li gladan? 873 01:06:40,563 --> 01:06:42,801 Idi javi se Marcusu. 874 01:06:42,963 --> 01:06:45,322 Klara, mo�e� li donijeti �a�e? 875 01:06:46,283 --> 01:06:47,042 Bok, Marcuse. 876 01:06:48,443 --> 01:06:49,322 Bok. 877 01:06:54,323 --> 01:06:56,402 Vidimo se. 878 01:07:00,603 --> 01:07:01,602 On je tamo, sjedi. 879 01:07:15,364 --> 01:07:18,323 Marcuse, mo�emo te odbaciti autom. 880 01:07:19,084 --> 01:07:21,163 Ili pozovi svoju majku. 881 01:07:29,364 --> 01:07:33,403 Marcuse, jesi li u redu? 882 01:07:37,004 --> 01:07:38,723 Samo sam vas htio pitati ho�ete li pomo�i mom ocu. 883 01:07:40,645 --> 01:07:41,923 Pomo�i tvom ocu? 884 01:07:42,965 --> 01:07:44,083 Kako to misli�? 885 01:07:44,525 --> 01:07:47,604 Ho�ete li razmisliti dobro o tome? 886 01:07:49,285 --> 01:07:50,924 Ti si dobar dje�ak... 887 01:07:51,605 --> 01:07:53,804 i razumijem �to osje�a�. 888 01:07:54,565 --> 01:07:57,204 Nije na tebi da pla�a� za njegove gre�ke. 889 01:07:57,365 --> 01:07:59,165 On nije uradio to za �to je optu�en. 890 01:08:01,566 --> 01:08:03,605 Idi u sobu, du�o. 891 01:08:03,765 --> 01:08:05,484 Ho�u pri�ati s Klarom. 892 01:08:07,286 --> 01:08:09,164 Zdravo, Klara. -Zdravo. 893 01:08:10,605 --> 01:08:11,564 Jesi li dobro? 894 01:08:15,405 --> 01:08:16,525 Za�to la�e�? 895 01:08:17,166 --> 01:08:18,205 Ja ne la�em. 896 01:08:18,366 --> 01:08:20,285 Hajmo, Klara. 897 01:08:20,446 --> 01:08:23,045 Samo ho�u pri�ati... -Dosta je bilo! 898 01:08:24,966 --> 01:08:26,286 Prestani! 899 01:08:26,446 --> 01:08:29,205 Ne pipaj je. -�isti se! 900 01:08:30,487 --> 01:08:31,566 Dosta je bilo! 901 01:08:31,726 --> 01:08:33,686 Ho�u samo pri�ati s njom! 902 01:08:34,527 --> 01:08:36,045 Za�to la�e�, kurvo mala? 903 01:08:37,087 --> 01:08:38,406 To nije istina! 904 01:08:39,886 --> 01:08:42,446 Nek' se gubi! -Ho�u pri�ati s njom! 905 01:08:43,967 --> 01:08:45,246 Dosta. 906 01:08:46,927 --> 01:08:48,166 Sranje! 907 01:08:49,967 --> 01:08:51,166 Prestani, Johane! 908 01:08:52,127 --> 01:08:53,486 Dosta je bilo! 909 01:08:54,207 --> 01:08:54,926 Prestani. 910 01:08:55,928 --> 01:08:57,166 Ostavi me! 911 01:08:57,327 --> 01:08:58,486 Pusti ga! 912 01:09:00,927 --> 01:09:03,166 Di�i se i idi ku�i. -Bri�i! 913 01:09:03,527 --> 01:09:04,567 Vrati se ku�i. 914 01:09:05,608 --> 01:09:07,006 Jebeni kreteni! 915 01:09:07,448 --> 01:09:09,087 Do�ite. 916 01:09:12,288 --> 01:09:13,807 Jebeni kreteni! 917 01:09:29,489 --> 01:09:32,168 Sretan sam �to te vidim. U�i, zagrij se. 918 01:09:32,409 --> 01:09:35,327 Dovraga, premoren si. 919 01:09:41,409 --> 01:09:44,568 Netko te udario? -Ne. 920 01:09:44,729 --> 01:09:46,488 Nek' se nose! 921 01:09:51,089 --> 01:09:53,208 Ti�e, djevoj�ice! 922 01:09:54,569 --> 01:09:57,249 Imamo porodi�nu posjetu. 923 01:10:01,890 --> 01:10:03,168 Moje dvije sestre. 924 01:10:03,490 --> 01:10:06,089 Upoznao si ih kad si bio mali. 925 01:10:06,290 --> 01:10:07,569 Pro�lo je puno vremena. 926 01:10:08,050 --> 01:10:08,729 Kako je? 927 01:10:08,890 --> 01:10:09,929 Dobro. 928 01:10:10,290 --> 01:10:12,569 Ja ih zovem Chip i Dale. Skroz su opi�ene. 929 01:10:12,730 --> 01:10:15,329 Moj otac, koji poku�ava pomo�i tvom. 930 01:10:19,970 --> 01:10:21,929 Ovo je Marcus, Lucasov sin. 931 01:10:22,130 --> 01:10:23,770 Moji zetovi. 932 01:10:23,930 --> 01:10:24,930 Elias... 933 01:10:25,571 --> 01:10:26,370 i Erik. 934 01:10:27,451 --> 01:10:29,730 Ja sam Erik. A ova budala je Elias. 935 01:10:30,091 --> 01:10:32,450 Sjedi. Dajte mu vode. 936 01:10:32,691 --> 01:10:33,810 Jesi �edan? 937 01:10:38,571 --> 01:10:39,730 Rizling iz pipe, mo�e? 938 01:10:40,571 --> 01:10:41,411 Hvala. 939 01:10:43,491 --> 01:10:44,730 Marcuse, pri�ao sam s tvojom majkom. 940 01:10:44,892 --> 01:10:46,490 Ne zaboravi se javiti ku�i. 941 01:10:46,971 --> 01:10:48,090 U redu? 942 01:10:52,212 --> 01:10:53,851 Zna� �to se doga�a s tatom? 943 01:10:59,652 --> 01:11:01,171 �to ti je rekao tvoj stari? 944 01:11:02,132 --> 01:11:05,731 Rekao mi je da �e sutra Lucas... 945 01:11:06,412 --> 01:11:08,091 dati izjavu. 946 01:11:08,852 --> 01:11:10,411 U osam i trideset. 947 01:11:10,813 --> 01:11:12,492 Dva su ishoda mogu�a. 948 01:11:13,172 --> 01:11:16,291 Ili �e sudac potvrditi pritvor, 949 01:11:17,493 --> 01:11:21,572 ili �e ga pustiti u nedostatku dokaza. 950 01:11:26,173 --> 01:11:27,812 �to ti misli� da �e biti? 951 01:11:31,333 --> 01:11:32,252 Ne znam. 952 01:11:33,933 --> 01:11:34,933 Ali... 953 01:11:36,854 --> 01:11:38,612 Izgleda da sva djeca pri�aju isto. 954 01:11:39,773 --> 01:11:42,932 Oni opisuju va� podrum. 955 01:11:43,653 --> 01:11:46,732 Tapete i boju kau�a. 956 01:11:47,774 --> 01:11:50,932 Ali kada je policija jutros pretresala ku�u... 957 01:11:52,493 --> 01:11:54,253 �to je na�la, Marcuse? 958 01:11:59,494 --> 01:12:00,813 Da nema podruma. 959 01:12:01,734 --> 01:12:02,333 To�no. 960 01:12:03,894 --> 01:12:06,933 �to to zna�i? -Da oni nemaju jebeni podrum. 961 01:12:07,095 --> 01:12:08,414 �to to zna�i za Lucasa? 962 01:12:08,574 --> 01:12:10,253 Da i dalje postoji nada. 963 01:12:10,695 --> 01:12:12,533 Kakva je ovo pri�a? 964 01:12:12,855 --> 01:12:18,494 Djeca �esto izmi�ljaju detalje koji ne postoje. 965 01:12:19,775 --> 01:12:22,454 Ne znam je li u pitanju njihova ma�ta... 966 01:12:22,615 --> 01:12:25,214 ili samo govore isto �to i njihovi drugovi. 967 01:12:25,375 --> 01:12:26,654 Ili njihovi roditelji. 968 01:12:26,815 --> 01:12:30,334 Uvijek polazimo od principa da djeca govore istinu. 969 01:12:31,975 --> 01:12:34,134 Na�alost, ona �esto la�u. 970 01:12:37,415 --> 01:12:38,214 A sada? 971 01:12:39,175 --> 01:12:40,415 I �to sad? 972 01:12:41,296 --> 01:12:42,414 Moramo �ekati i vidjet �emo. 973 01:12:43,375 --> 01:12:44,895 Sutra u jutro �e nas pozvati, a poslije �emo vidjeti. 974 01:13:55,459 --> 01:13:56,658 Zdravo, veliki moj! 975 01:14:00,538 --> 01:14:01,578 Jesi li lijepo spavao? 976 01:14:03,778 --> 01:14:06,218 Donio sam ti sendvi� sa sirom i kavu. 977 01:14:06,499 --> 01:14:07,418 Hvala. 978 01:14:09,099 --> 01:14:11,818 Moram pri�ati s tobom. 979 01:14:13,499 --> 01:14:15,178 Imam ti re�i... 980 01:14:16,099 --> 01:14:19,459 Ja sam tvoj kum i mo�e� uvijek ra�unati na mene. 981 01:14:20,819 --> 01:14:23,338 �to god da se dogodi. U redu? 982 01:14:27,459 --> 01:14:29,019 Upravo sam pri�ao s tvojim ocem. 983 01:14:30,059 --> 01:14:31,339 Dobro izgleda. 984 01:14:31,979 --> 01:14:33,418 Dolazi taksijem. 985 01:14:33,580 --> 01:14:34,419 �to? 986 01:14:35,180 --> 01:14:36,259 Pustili su ga. 987 01:14:37,140 --> 01:14:39,459 Pojedi pecivo i popij kavu. 988 01:14:39,820 --> 01:14:41,059 Poslije �emo si�i dolje... 989 01:14:42,980 --> 01:14:44,499 po�eljeti dobrodo�licu tvom ocu. 990 01:15:09,141 --> 01:15:09,780 'Alo! 991 01:15:10,261 --> 01:15:13,620 Prestani 'vatati tog klinca, ili �e te strpati ponovo u zatvor! 992 01:15:13,781 --> 01:15:16,180 Omlet sa slaninom se ne�e pojesti sam. 993 01:15:16,541 --> 01:15:17,140 Do�i. 994 01:15:17,302 --> 01:15:19,581 Zadovoljstvo je vidjeti te ponovo, bracana! 995 01:15:21,581 --> 01:15:23,901 Fanny! Zdravo, moja djevoj�ice! 996 01:15:24,421 --> 01:15:26,421 Moglo je biti gore. 997 01:15:26,701 --> 01:15:30,101 Vas dvoje, uzmite lopate i iskopajte podrum. 998 01:15:30,702 --> 01:15:32,301 Fanny se popi�ala po podu. 999 01:15:32,462 --> 01:15:34,661 To je sigurno policija! 1000 01:16:04,223 --> 01:16:06,262 Fanny! -Vratiti �e se brzo, sine. 1001 01:16:15,343 --> 01:16:18,943 Ho�e� da operem ga�ice koje sam na�ao? 1002 01:16:22,143 --> 01:16:23,063 Dakle? 1003 01:16:24,864 --> 01:16:26,103 �to ho�e� time re�i? 1004 01:16:26,864 --> 01:16:27,823 Ni�ta. 1005 01:16:28,664 --> 01:16:30,423 Zanima me samo ho�u li ih prati. 1006 01:16:30,664 --> 01:16:32,023 Ako ih mo�e� na�i. 1007 01:16:32,824 --> 01:16:34,423 Na�i �u ih za minutu. 1008 01:16:35,305 --> 01:16:36,504 Ako si ih stavio u prljavo rublje. 1009 01:16:38,384 --> 01:16:39,264 Je l' ti to djevojka? 1010 01:16:39,584 --> 01:16:42,024 Tako sam mislio, prije nego �to se ovo sve dogodilo. 1011 01:16:45,184 --> 01:16:47,943 U stvari, �elio sam da je upozna�, ali vidjet �emo. 1012 01:16:51,304 --> 01:16:53,024 A ti, ima� li ti djevojku? -Ne. 1013 01:16:54,545 --> 01:16:55,944 To nije moj fazon. 1014 01:16:57,665 --> 01:16:58,864 Imati djevojku? 1015 01:17:00,305 --> 01:17:01,064 Da. 1016 01:17:04,826 --> 01:17:05,864 Mislio sam da si imao ne�to s onom nekom Jasmin. 1017 01:17:06,545 --> 01:17:08,425 Ne, to je bilo prije vi�e od godinu dana. 1018 01:17:17,426 --> 01:17:18,424 Ostani tu. 1019 01:17:19,306 --> 01:17:20,185 Ne mi�i se. 1020 01:18:20,428 --> 01:18:21,347 �to je? 1021 01:18:24,788 --> 01:18:26,587 �to je to, tata? -Vrati se. 1022 01:18:30,068 --> 01:18:31,668 Vratimo se. 1023 01:18:33,188 --> 01:18:35,028 Do�i, Marcuse. 1024 01:18:35,189 --> 01:18:36,748 Pusti! 1025 01:19:01,230 --> 01:19:02,948 Mrtvi ste! -Stani. 1026 01:19:03,630 --> 01:19:05,309 Smireno. -Gotovi ste! 1027 01:19:05,469 --> 01:19:06,829 Idi tamo. 1028 01:19:07,269 --> 01:19:09,269 Pusti me! -Stani. 1029 01:19:09,430 --> 01:19:10,589 Ubit �u vas! 1030 01:19:14,710 --> 01:19:16,109 Poklati �u vas! 1031 01:19:17,150 --> 01:19:18,270 Ostavi je vani. 1032 01:19:32,710 --> 01:19:33,669 Lucase? 1033 01:19:43,911 --> 01:19:45,590 �elim biti sam, Bruun. 1034 01:19:46,952 --> 01:19:48,350 Gdje je Marcus? 1035 01:19:51,392 --> 01:19:53,230 Jesi li ga poslao majci? 1036 01:19:53,391 --> 01:19:54,391 Da. 1037 01:19:58,271 --> 01:19:59,343 Molim te, vrati se, dovraga... 1038 01:19:59,711 --> 01:20:01,751 Molim te, pusti me, Bruun. 1039 01:20:02,471 --> 01:20:03,231 U�i unutra. 1040 01:20:03,392 --> 01:20:04,391 Pusti me! 1041 01:20:04,792 --> 01:20:06,391 Bri�i, idi ku�i! 1042 01:20:08,112 --> 01:20:09,031 Idi. 1043 01:20:49,753 --> 01:20:51,593 Eto. Sretan Bo�i�. 1044 01:20:51,754 --> 01:20:52,913 Sretan Bo�i�, Per. 1045 01:20:55,314 --> 01:20:57,353 �elio bih dva kotleta. 1046 01:20:58,394 --> 01:20:59,673 Nemam. 1047 01:21:03,074 --> 01:21:04,993 Mislim na ove svinjske kotlete tu. 1048 01:21:05,154 --> 01:21:06,433 Ne�u ti ni�ta prodati. 1049 01:21:14,994 --> 01:21:16,234 Imam pravo kupovati tu. 1050 01:21:16,994 --> 01:21:18,193 Gubi se odavde. 1051 01:21:19,274 --> 01:21:20,434 Bje�i. 1052 01:21:21,314 --> 01:21:22,674 Ho�u dva kotleta. 1053 01:21:36,876 --> 01:21:38,834 Smjesta se gubi. 1054 01:21:39,235 --> 01:21:40,874 Nemoj ni kro�iti ovdje. 1055 01:21:45,756 --> 01:21:47,195 Nisi po�eljan. 1056 01:21:48,356 --> 01:21:49,291 Udario me je. 1057 01:21:49,356 --> 01:21:51,235 Ne udara� nekog tek tako. 1058 01:21:51,396 --> 01:21:52,755 Sad idi. 1059 01:21:55,956 --> 01:21:58,555 Je l' normalno da nekog tako udari�? -Van! 1060 01:21:58,796 --> 01:22:01,116 Mogu hodati. -Onda idi. 1061 01:22:07,597 --> 01:22:09,876 Ho�u svoje stvari. -Mar� napolje! 1062 01:22:10,036 --> 01:22:11,955 Ho�u svoje stvari! 1063 01:22:18,556 --> 01:22:20,436 Odjebi odavde! -Smjesta! 1064 01:22:20,757 --> 01:22:22,076 Bje�i! 1065 01:22:24,277 --> 01:22:26,076 I hvala na posjeti. 1066 01:22:29,318 --> 01:22:30,397 Gubi se! 1067 01:22:32,597 --> 01:22:35,437 Vrati se ku�i. Nemoj mi kro�iti vi�e ovdje. 1068 01:22:37,077 --> 01:22:38,157 Da te nikad vi�e nisam vid'o! 1069 01:23:28,039 --> 01:23:30,118 Zar ti nisam rekao da odjebe�? 1070 01:23:30,439 --> 01:23:32,079 Ne�u ponavljati. 1071 01:23:34,519 --> 01:23:36,798 Imam ti samo jednu stvar re�i. 1072 01:23:41,680 --> 01:23:44,479 Sranje! -�to je bilo? 1073 01:23:45,600 --> 01:23:46,639 Moje stvari. 1074 01:23:48,280 --> 01:23:49,679 Daj mu �to je njegovo. 1075 01:23:54,881 --> 01:23:55,960 Jebem ti sranje! 1076 01:24:01,121 --> 01:24:02,440 45,50. 1077 01:24:13,441 --> 01:24:15,120 Bo�e dragi, to je Lucas. 1078 01:24:16,081 --> 01:24:18,080 Pogledaj u kakvom je stanju. 1079 01:24:23,761 --> 01:24:24,920 Idem pri�ati s njim. 1080 01:24:25,281 --> 01:24:28,481 Ne, ostanimo ovdje dok ne ode. 1081 01:24:35,282 --> 01:24:36,489 Gdje je Fanny? 1082 01:24:40,842 --> 01:24:41,961 Ne znam. 1083 01:24:44,362 --> 01:24:45,841 Sranje! 1084 01:25:14,084 --> 01:25:19,882 BADNJA VE�ER 1085 01:27:17,088 --> 01:27:18,367 Volio bih u�i. 1086 01:27:58,689 --> 01:28:01,528 Svi su dobrodo�li u ku�u Gospoda. 1087 01:28:01,809 --> 01:28:03,049 Sretan Bo�i�. 1088 01:28:03,209 --> 01:28:05,569 Imat �emo Bo�i�nu misu. 1089 01:28:05,729 --> 01:28:07,129 Kao �to je to obi�aj, 1090 01:28:08,009 --> 01:28:10,849 zapo�eti �emo molitvom. 1091 01:28:17,650 --> 01:28:21,209 Gospode, u tvojoj sam ku�i, po�uti rije�i va�e, 1092 01:28:21,370 --> 01:28:24,489 Boga oca, gospoda Isusa Krista, 1093 01:28:25,131 --> 01:28:29,249 i Svetog Duha, u �ivotu i u smrti. 1094 01:28:30,370 --> 01:28:35,450 Gospode, otvaram srce Svetome Duhu, iz ljubavi prema Isusu Kristu, 1095 01:28:35,610 --> 01:28:44,450 da nau�im okajati grijehe, vjerovati u Isusa i �ivjeti svaki dan u svetosti. 1096 01:28:45,091 --> 01:28:49,971 Po�uj me, i usli�i moje molitve, Bo�e moj, u ime Isusa Krista. Amen. 1097 01:28:56,051 --> 01:29:00,291 Badnja ve�er je posve�ena ro�enju Isusovom. 1098 01:29:00,571 --> 01:29:03,051 Ro�enju sina Bo�jeg. 1099 01:29:03,892 --> 01:29:05,130 Du�o, �to nije u redu? 1100 01:29:06,372 --> 01:29:07,851 Mogu vidjeti na njegovom licu. 1101 01:29:09,292 --> 01:29:10,611 �to mo�e� vidjeti? 1102 01:29:12,892 --> 01:29:17,771 Moramo o tome razmi�ljati mole�i se Gospodu. 1103 01:29:19,133 --> 01:29:23,771 O�e, ti se preobra�ava� u dijete, 1104 01:29:24,332 --> 01:29:25,612 u Bo�jeg sina. 1105 01:29:26,612 --> 01:29:28,291 I to je po�etak. 1106 01:29:28,493 --> 01:29:32,172 Bo�i� je praznik djece. 1107 01:29:33,773 --> 01:29:37,612 Ove godine slavimo Bo�i�, kroz Evan�elje. 1108 01:29:37,773 --> 01:29:42,372 Pozvali smo zbor iz vrti�a koji je, zajedno s Gretom vrijedno vje�bao... 1109 01:29:42,533 --> 01:29:44,492 da bi svi sada mogli u�ivati u psalmu... 1110 01:29:45,174 --> 01:29:47,852 "Dijete je ro�eno u Betlehemu." 1111 01:29:55,014 --> 01:29:55,973 Do�ite. 1112 01:29:56,253 --> 01:29:57,533 Stanite ovdje. 1113 01:30:00,294 --> 01:30:03,893 Ti tamo. 1114 01:30:04,854 --> 01:30:07,013 Klara, ti tu. 1115 01:30:09,454 --> 01:30:11,094 Jo� mal�ice naprijed. 1116 01:30:23,535 --> 01:30:28,134 "Dijete je ro�eno u Betlehemu" 1117 01:30:28,815 --> 01:30:32,054 "U Betlehemu!" 1118 01:30:33,055 --> 01:30:36,854 "Raduj se," 1119 01:30:37,015 --> 01:30:38,974 "Jeruzaleme!" 1120 01:30:39,335 --> 01:30:42,775 "Aleluja!" 1121 01:31:26,137 --> 01:31:28,136 �to pri�a�? 1122 01:31:30,217 --> 01:31:31,896 Ima� mi ne�to re�i? 1123 01:31:33,257 --> 01:31:34,656 Ho�e� da pri�a� sa mnom? -Prestani. 1124 01:31:34,817 --> 01:31:36,496 Ima� mi ne�to re�i? 1125 01:31:37,457 --> 01:31:38,056 Smiri se! 1126 01:31:38,257 --> 01:31:39,936 Smiri se! -Cijeli grad je ovdje. 1127 01:31:40,177 --> 01:31:42,096 Miran! -Ho�e� pri�ati sa mnom? 1128 01:31:42,378 --> 01:31:43,625 Ti si psihopata! 1129 01:31:45,577 --> 01:31:46,625 Slu�am te! 1130 01:31:51,898 --> 01:31:53,537 Dosta je bilo, prljavi psihopato! 1131 01:31:53,698 --> 01:31:55,697 �elim pri�ati s Theom. 1132 01:31:57,218 --> 01:31:58,618 Gledaj me u o�i. 1133 01:32:00,218 --> 01:32:01,217 U o�i. 1134 01:32:03,899 --> 01:32:06,538 �to vidi�? Vidi� li ne�to? 1135 01:32:06,938 --> 01:32:08,377 �to vidi�... 1136 01:32:09,458 --> 01:32:10,458 Ni�ta. 1137 01:32:11,939 --> 01:32:12,978 Nema ni�eg. 1138 01:32:14,858 --> 01:32:16,458 Ba� ni�eg. 1139 01:32:17,739 --> 01:32:19,538 Pustite me na miru. 1140 01:32:20,859 --> 01:32:23,378 Pusti me na miru sada, Theo. 1141 01:32:24,659 --> 01:32:26,298 Idem. Hvala. 1142 01:32:51,060 --> 01:32:52,859 Dobio si dovoljno poklona. 1143 01:32:55,141 --> 01:32:56,700 Imao si sre�e. 1144 01:32:57,340 --> 01:32:59,539 To je upravo ono �to si �elio. 1145 01:33:03,381 --> 01:33:04,548 Svi�a mi se. 1146 01:33:37,022 --> 01:33:38,221 Fanny... 1147 01:33:51,502 --> 01:33:52,622 Lucase... 1148 01:33:54,702 --> 01:33:56,381 Zdravo, Lucase. 1149 01:34:06,223 --> 01:34:08,982 Nisi trebalo dolaziti. 1150 01:34:21,784 --> 01:34:22,983 Klara, draga moja. 1151 01:34:27,304 --> 01:34:29,382 To nije Lucas, to je tata. 1152 01:34:37,464 --> 01:34:40,143 Tata, ti pla�e�? -Ne. 1153 01:34:42,144 --> 01:34:43,144 Samo... 1154 01:34:44,465 --> 01:34:47,104 Svijet je pun zla. 1155 01:34:48,065 --> 01:34:50,183 Ali, ako poma�emo jedni druge, 1156 01:34:51,065 --> 01:34:52,464 na kraju �emo je pobijediti. 1157 01:34:53,465 --> 01:34:55,504 Stvarno si tu�an? 1158 01:35:00,665 --> 01:35:01,752 Ne. 1159 01:35:03,425 --> 01:35:05,144 Ti zna�... 1160 01:35:05,985 --> 01:35:11,825 da je Lucas najbolji prijatelj tvog oca. 1161 01:35:11,985 --> 01:35:19,625 Zajedno, vozili smo motore, krali jabuke... Ve� sam ti to rekao. 1162 01:35:21,705 --> 01:35:24,385 Pri�ao sam samo gluposti. 1163 01:35:27,426 --> 01:35:29,225 Ni�ta nije uradio. 1164 01:35:37,507 --> 01:35:41,065 Ne. 1165 01:35:43,666 --> 01:35:45,786 Spavaj. 1166 01:36:02,827 --> 01:36:04,106 �to radi�? 1167 01:36:04,347 --> 01:36:06,067 Pridru�i se ostalima. 1168 01:36:08,948 --> 01:36:10,099 Za koga je to? 1169 01:36:12,068 --> 01:36:14,146 Daj mi dvije minute. 1170 01:36:14,308 --> 01:36:15,987 i vra�am se. 1171 01:36:17,068 --> 01:36:18,067 Theo... 1172 01:36:19,708 --> 01:36:20,787 ne idi kod njega. 1173 01:36:23,628 --> 01:36:25,267 Pusti me, Agnes. 1174 01:36:55,229 --> 01:36:56,628 To sam samo ja. 1175 01:37:03,910 --> 01:37:05,548 �to radi� tu? 1176 01:37:14,070 --> 01:37:16,789 Donio sam ti jelo. U slu�aju da... 1177 01:37:22,030 --> 01:37:23,149 Gladan si? 1178 01:37:30,671 --> 01:37:32,149 Hajde, jedi, 1179 01:37:32,670 --> 01:37:33,790 ako ho�e�. 1180 01:38:35,992 --> 01:38:37,072 Ukusno je. 1181 01:38:38,633 --> 01:38:40,632 Mo�e� se vratiti ku�i, ako ho�e�. 1182 01:38:50,474 --> 01:38:53,992 Ali, zapravo bih volio ostati malo. 1183 01:38:54,713 --> 01:38:55,993 Ako se sla�e�. 1184 01:39:52,915 --> 01:39:57,114 GODINU DANA KASNIJE 1185 01:40:19,517 --> 01:40:21,115 Spreman si? -Da. 1186 01:40:25,237 --> 01:40:26,636 Zdravo, Jorgene. 1187 01:40:29,197 --> 01:40:30,436 Torsten. -Marcus. 1188 01:40:33,517 --> 01:40:35,876 Bok, Dan. Vratili smo se. 1189 01:40:40,957 --> 01:40:42,876 Sretan sam �to te vidim. -Tako�er. 1190 01:40:48,438 --> 01:40:49,957 Trebam ti�inu. 1191 01:40:50,877 --> 01:40:54,397 Skupili smo se iz jednog jedinog razloga. 1192 01:40:54,878 --> 01:40:56,397 Ovo je dan... 1193 01:40:56,758 --> 01:40:58,357 kad mali postaje �ovjek, 1194 01:40:58,798 --> 01:41:00,437 a �ovjek postane mali. 1195 01:41:00,598 --> 01:41:01,997 Marckuse, veliki moj, 1196 01:41:03,478 --> 01:41:04,878 ima� svoju dozvolu za lov... 1197 01:41:05,398 --> 01:41:07,477 i sutra, u zoru, 1198 01:41:08,119 --> 01:41:09,558 biti �e red na tebe. 1199 01:41:10,198 --> 01:41:13,077 Postati �e� �ovjek. 1200 01:41:13,318 --> 01:41:16,158 Osvojiti �e� �umu. 1201 01:41:16,318 --> 01:41:17,718 Pri�i, veliki moj. 1202 01:41:27,679 --> 01:41:31,118 Velika je radost �to te vidim ovdje. 1203 01:41:32,279 --> 01:41:34,598 Ovo je za tebe. 1204 01:41:48,920 --> 01:41:55,399 Volio bih da si moj sin, i da ovaj poklon dolazi od mene. 1205 01:41:55,960 --> 01:41:58,439 Ali, ovo ti je poklon od oca. 1206 01:41:59,200 --> 01:42:00,680 On ti ga je dao. 1207 01:42:01,200 --> 01:42:05,199 To je u porodici ve� generacijama... 1208 01:42:05,760 --> 01:42:09,160 i sada je tvoj. 1209 01:42:10,001 --> 01:42:11,320 Dobro ga pazi. 1210 01:42:11,880 --> 01:42:17,160 Tvoj je djed propustio vi�e od jednog jelena... 1211 01:42:17,601 --> 01:42:18,960 prije nego �to je prehranio porodicu. 1212 01:42:19,681 --> 01:42:22,240 Ne zaboravi to. �estitke. 1213 01:42:23,401 --> 01:42:25,680 Nadamo se da �e popiti �a�icu s nama! 1214 01:42:25,841 --> 01:42:28,200 �a�icu s nama! 1215 01:42:36,562 --> 01:42:37,920 U zdravlje i �estitamo! 1216 01:42:38,442 --> 01:42:40,641 Ru�ak je serviran. 1217 01:42:45,562 --> 01:42:47,041 Ostao je tamo? 1218 01:42:47,202 --> 01:42:49,241 Donijeti �emo ga. -Hvala. 1219 01:43:07,883 --> 01:43:09,122 To nije lako. 1220 01:43:09,923 --> 01:43:12,162 Sve linije koje mora� izbje�i. 1221 01:43:12,323 --> 01:43:15,002 Da, to i sebi ka�em. 1222 01:43:17,723 --> 01:43:18,722 Zdravo, KIara. 1223 01:43:21,564 --> 01:43:22,643 Sve u redu? 1224 01:43:35,244 --> 01:43:37,723 Kako izbje�i ove linije? 1225 01:43:38,404 --> 01:43:40,283 Ne znam. Ima ih toliko. 1226 01:43:50,404 --> 01:43:51,555 Do�i. 1227 01:43:57,724 --> 01:43:59,324 Pazi. 1228 01:44:00,565 --> 01:44:03,644 Treba praviti divovske korake. 1229 01:44:05,165 --> 01:44:06,244 Uspjeli smo. 1230 01:44:07,205 --> 01:44:08,804 Mislim da je tvoj tata tu. 1231 01:44:11,765 --> 01:44:13,564 Hvala. -Nema na �emu. 1232 01:44:30,326 --> 01:44:31,645 Pla�i� jelene. 1233 01:44:33,886 --> 01:44:34,925 �to? 1234 01:44:37,046 --> 01:44:38,725 Sve sam izgubio? -Ne. 1235 01:44:39,126 --> 01:44:40,197 Vra�aju se. 1236 01:44:42,606 --> 01:44:43,605 Ostani na svom mjestu. 1237 01:44:43,767 --> 01:44:46,646 Mo�e potrajati koji trenutak, ali jeleni �e do�i. 1238 01:44:48,207 --> 01:44:49,486 Jesi li spreman? 1239 01:45:59,400 --> 01:46:04,400 Autor prevoda: jovandekab, Obrada:Drinawolf64 1240 01:46:06,400 --> 01:46:09,400 Hr: 3le 1241 01:46:12,400 --> 01:46:16,400 Preuzeto sa www.titlovi.com 1242 01:46:17,305 --> 01:46:23,423 Podr�i nas i postanite VIP �lan ukloniti sve oglase www.OpenSubtitles.org79009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.