Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,156 --> 00:00:02,109
Previously, on
"The Baker and the Beauty"...
2
00:00:02,194 --> 00:00:03,577
It's time for us to expand.
3
00:00:03,662 --> 00:00:05,044
This is our chance, Papi.
4
00:00:05,172 --> 00:00:06,297
I only have one condition.
5
00:00:06,381 --> 00:00:08,320
We call the café Mari's.
6
00:00:08,405 --> 00:00:10,460
The price of the renovation
has doubled.
7
00:00:10,545 --> 00:00:13,589
What if we reopen those doors
and nobody comes back?
8
00:00:13,713 --> 00:00:15,089
Thomas Gold.
9
00:00:15,181 --> 00:00:17,046
A couple of my readers
forwarded me
10
00:00:17,142 --> 00:00:18,320
some of your videos.
11
00:00:18,405 --> 00:00:20,865
I think there might be
an opportunity
12
00:00:21,101 --> 00:00:22,643
for us to work together.
13
00:00:22,728 --> 00:00:23,992
Well, you're nothing special.
14
00:00:24,077 --> 00:00:26,788
Your voice is nothing special
and you don't look like a star.
15
00:00:26,873 --> 00:00:30,054
Come and see him live,
then decide.
16
00:00:30,139 --> 00:00:31,556
Okay.
I'll come.
17
00:00:31,698 --> 00:00:32,866
As your date.
18
00:00:37,116 --> 00:00:39,007
Stop me when I'm wrong.
Noa broke it off,
19
00:00:39,115 --> 00:00:40,683
then you begged her
to get back together.
20
00:00:40,767 --> 00:00:41,687
She said no,
21
00:00:41,772 --> 00:00:43,485
then she asked you not to come
to this event
22
00:00:43,569 --> 00:00:44,914
and yet you still came.
23
00:00:44,999 --> 00:00:46,734
Don't lose that smile,
superstar.
24
00:00:46,819 --> 00:00:48,338
Like you helped me
in Puerto Rico.
25
00:00:48,423 --> 00:00:50,523
We were together then.
We're not now.
26
00:00:50,608 --> 00:00:52,985
I have never been happier
27
00:00:53,070 --> 00:00:54,804
than I was when I was with you.
28
00:00:54,889 --> 00:00:56,843
But you're going to Morocco
for three months
29
00:00:56,928 --> 00:00:58,414
and my family needs me here.
30
00:00:58,499 --> 00:01:00,898
I never realized
how much I enjoyed normal life
31
00:01:00,983 --> 00:01:02,025
until I left it.
32
00:01:02,110 --> 00:01:03,351
But I'm back now...
33
00:01:03,436 --> 00:01:04,875
where I belong.
34
00:01:12,289 --> 00:01:13,851
♪ Mm, mm... mm, mm... mm ♪
35
00:01:13,936 --> 00:01:16,396
It's not good enough.
36
00:01:16,481 --> 00:01:19,265
It's not exciting enough.
37
00:01:19,786 --> 00:01:22,062
It's not innovative enough.
38
00:01:22,742 --> 00:01:25,959
My board almost replaced me
over a tabloid story.
39
00:01:26,044 --> 00:01:30,465
This is supposed to remind them
why I can't be replaced.
40
00:01:30,695 --> 00:01:32,342
♪ Guess that's the price
that you pay ♪
41
00:01:32,426 --> 00:01:33,384
♪ When you're in love ♪
42
00:01:33,468 --> 00:01:35,428
Throw it out and start again.
43
00:01:35,512 --> 00:01:37,805
♪ Baby, you're the devil
I know ♪
44
00:01:37,889 --> 00:01:39,557
♪ I know ♪
45
00:01:39,641 --> 00:01:40,851
♪ Baby, I'm the devil now ♪
46
00:01:42,290 --> 00:01:44,450
- That was unbelievable.
- I can't believe we did that.
47
00:01:44,585 --> 00:01:47,106
- What are we gonna tell everybody?
- We tell absolutely no one.
48
00:01:47,565 --> 00:01:48,678
- We can't just pretend...
- We pretend...
49
00:01:48,762 --> 00:01:50,706
- Like it never happened.
- Like it never happened.
50
00:01:50,790 --> 00:01:52,458
Vanessa.
51
00:01:52,574 --> 00:01:53,824
- Daniel?
- Daniel?
52
00:01:53,909 --> 00:01:55,452
- Oh, my...
- No, no, no.
53
00:01:55,537 --> 00:01:56,371
No, no, no, no, no, no, no.
What the hell's he doing here?
54
00:01:56,617 --> 00:01:58,034
I invited him for coffee.
55
00:01:58,118 --> 00:01:59,494
How the hell should I know?
Go hide in the bathroom!
56
00:01:59,578 --> 00:02:00,954
Coming!
57
00:02:02,372 --> 00:02:04,082
Where's the bathroom?
Where's the bath... okay.
58
00:02:07,294 --> 00:02:09,058
Hey, Daniel.
What are you doing here?
59
00:02:09,143 --> 00:02:11,228
I'm so sorry to bug you
during an open house.
60
00:02:11,313 --> 00:02:12,689
I tried calling
but your phone was off.
61
00:02:12,773 --> 00:02:13,917
I figured you'd be here.
62
00:02:14,002 --> 00:02:16,171
Oh, yeah.
I just have to focus.
63
00:02:16,256 --> 00:02:17,256
Can I come in?
64
00:02:17,341 --> 00:02:18,592
Do you remember Thomas Gold?
65
00:02:18,677 --> 00:02:20,345
- The food critic?
- Yeah.
66
00:02:20,641 --> 00:02:22,642
He just offered me a job
making videos
67
00:02:22,726 --> 00:02:24,300
for the "Miami Journal"
website.
68
00:02:24,385 --> 00:02:25,973
What?
Daniel, that's amazing.
69
00:02:26,058 --> 00:02:27,753
I know.
He gave me this offer letter
70
00:02:27,838 --> 00:02:29,464
and asked me
if I had representation.
71
00:02:29,636 --> 00:02:31,995
I figured
since you handle Mateo...
72
00:02:33,004 --> 00:02:35,445
- Yeah, of course.
- Oh, thank you.
73
00:02:35,530 --> 00:02:36,656
I thought you'd be weird
about it.
74
00:02:36,740 --> 00:02:38,668
Weird?
Why would it be weird?
75
00:02:38,753 --> 00:02:40,451
I'll read it
and get back to you.
76
00:02:40,535 --> 00:02:42,318
But I just have some work to do
right now, so if you could...
77
00:02:42,402 --> 00:02:43,847
Wait. Wait.
78
00:02:43,932 --> 00:02:45,414
Isn't that the same outfit
you wore
79
00:02:45,499 --> 00:02:46,958
for Natalie's quinceañera
last night?
80
00:02:49,158 --> 00:02:50,800
Um...
81
00:02:51,410 --> 00:02:52,902
Oh.
82
00:02:53,087 --> 00:02:54,213
Did you and the producer...
83
00:02:54,329 --> 00:02:56,914
That is none of your
business, Daniel Garcia.
84
00:02:57,012 --> 00:02:58,535
- You're right.
- I'm sorry.
85
00:02:58,620 --> 00:03:00,512
I'll let you get to it... him...
86
00:03:00,597 --> 00:03:02,932
Wh... bye. Bye.
Uh...
87
00:03:10,188 --> 00:03:11,355
Mateo.
88
00:03:18,266 --> 00:03:22,228
I have to admit, that was
tremendo party last night.
89
00:03:23,956 --> 00:03:25,417
Yes, it was.
90
00:03:25,622 --> 00:03:28,333
And the after... party wasn't bad
either, Papi.
91
00:03:28,417 --> 00:03:29,293
- Mm.
- Mm.
92
00:03:29,377 --> 00:03:31,230
Mm... mm.
93
00:03:33,318 --> 00:03:34,986
Ooh.
94
00:03:35,071 --> 00:03:38,240
I'm sorry,
we don't open till next week.
95
00:03:38,382 --> 00:03:40,175
Excuse me.
Can we help you?
96
00:03:40,260 --> 00:03:41,410
Uh, hi.
97
00:03:41,495 --> 00:03:43,663
I'm looking for the owners
of Rafael's Bakery.
98
00:03:43,748 --> 00:03:45,874
You found them, but we're
closed for renovation.
99
00:03:45,959 --> 00:03:48,837
Well, I... I hear
you make a mean pastelito.
100
00:03:48,922 --> 00:03:50,840
But I'm actually not here
for that.
101
00:03:50,925 --> 00:03:52,097
My name is Rick Jameson.
102
00:03:52,182 --> 00:03:55,199
I'm a real estate developer
and, um...
103
00:03:55,636 --> 00:03:57,527
I'm interested in buying
your property.
104
00:04:04,900 --> 00:04:06,503
*THE BAKER AND THE BEAUTY*
Season 01 Episode 09
105
00:04:06,587 --> 00:04:08,587
Title: "You Can't Always Get What You Want"
Aired on: June 01, 2020
106
00:04:11,162 --> 00:04:14,040
Well, that was fun.
Inspirational.
107
00:04:14,170 --> 00:04:16,097
In a Mussolini sort of way.
108
00:04:16,182 --> 00:04:17,840
Do you have anything
constructive to say?
109
00:04:17,924 --> 00:04:19,379
Look, it doesn't take
Sigmund Freud
110
00:04:19,464 --> 00:04:20,568
to figure out
why you were angry,
111
00:04:20,652 --> 00:04:22,684
but that doesn't mean you should
take it out on everyone who works here.
112
00:04:22,768 --> 00:04:24,227
Everything I said was true.
113
00:04:24,312 --> 00:04:25,847
It's not what you said.
114
00:04:25,932 --> 00:04:27,300
It is how you said it.
115
00:04:27,385 --> 00:04:29,095
I've always known
baker boy was an idiot,
116
00:04:29,180 --> 00:04:30,645
but never in a million years
did I imagine
117
00:04:30,729 --> 00:04:31,801
that he'd be stupid enough...
118
00:04:31,885 --> 00:04:34,558
Look, what he said last night
is what I said three weeks ago.
119
00:04:34,643 --> 00:04:35,900
He doesn't wanna change
his life,
120
00:04:35,984 --> 00:04:37,402
I don't wanna change mine.
121
00:04:37,487 --> 00:04:39,489
Period.
End of story.
122
00:04:39,660 --> 00:04:40,918
Next.
123
00:04:42,829 --> 00:04:44,074
Noa...
124
00:04:45,121 --> 00:04:46,539
I love you.
125
00:04:46,624 --> 00:04:48,042
Which is why
I don't wanna stand here
126
00:04:48,126 --> 00:04:50,488
and watch you do the same thing
you always do.
127
00:04:50,582 --> 00:04:52,167
Pretending that you're okay,
128
00:04:52,294 --> 00:04:53,824
partying around town,
129
00:04:53,978 --> 00:04:55,653
throwing yourself in your work
so much that...
130
00:04:55,737 --> 00:04:57,489
I have a company to run,
Lewis,
131
00:04:57,574 --> 00:04:59,867
and a movie I need to be
preparing for.
132
00:04:59,952 --> 00:05:01,565
Neither of which
are as important
133
00:05:01,650 --> 00:05:03,192
as learning how to deal
with this.
134
00:05:03,277 --> 00:05:05,121
Because until you do,
135
00:05:05,237 --> 00:05:07,400
you are gonna be stuck
in the same cycle
136
00:05:07,485 --> 00:05:08,694
over and over again.
137
00:05:08,779 --> 00:05:10,769
Jumping from person to person,
138
00:05:10,854 --> 00:05:13,606
never figuring out
what you really want.
139
00:05:13,774 --> 00:05:15,058
Trust me.
140
00:05:15,293 --> 00:05:16,752
I've been down that road.
141
00:05:16,836 --> 00:05:18,504
It's a cul... de... sac.
142
00:05:18,588 --> 00:05:20,753
Built a house on it, for one.
143
00:05:21,883 --> 00:05:24,066
You'll never get
those years back.
144
00:05:26,762 --> 00:05:28,013
Wow, one good date
with Trevor
145
00:05:28,097 --> 00:05:30,402
and suddenly
you're an intimacy expert.
146
00:05:32,018 --> 00:05:33,339
Wow.
147
00:05:39,589 --> 00:05:41,152
Lewis.
148
00:05:47,158 --> 00:05:48,325
Probably shouldn't have said
that.
149
00:05:48,409 --> 00:05:49,910
Mm... mm.
150
00:05:50,628 --> 00:05:51,972
He's right.
151
00:05:52,497 --> 00:05:54,683
You have this pattern.
152
00:05:55,249 --> 00:05:57,042
Oh, my God.
Not you too.
153
00:05:57,126 --> 00:06:00,295
Ever since I've known you,
since we were in high school.
154
00:06:00,503 --> 00:06:01,755
Even with Colin.
155
00:06:01,839 --> 00:06:03,465
The trouble didn't start
when he was cheating.
156
00:06:03,549 --> 00:06:05,597
It started before that,
157
00:06:05,682 --> 00:06:08,392
when he proposed to you
and you said no.
158
00:06:08,619 --> 00:06:11,269
And then your walls go up
overnight.
159
00:06:15,144 --> 00:06:16,520
Sell the bakery?
160
00:06:16,605 --> 00:06:18,229
It's not just the bakery.
161
00:06:18,314 --> 00:06:21,331
It's the café, the building,
it's... it's everything.
162
00:06:22,558 --> 00:06:23,934
How much are we talking here?
163
00:06:24,174 --> 00:06:25,299
Well, we don't know
164
00:06:25,446 --> 00:06:28,115
because we decided
not to entertain any offers
165
00:06:28,199 --> 00:06:30,449
until we spoke to all of you
first.
166
00:06:31,160 --> 00:06:32,809
You'd really consider
selling?
167
00:06:32,894 --> 00:06:33,996
We're not sure,
168
00:06:34,081 --> 00:06:36,708
but with you kids growing up
and moving on with your lives,
169
00:06:36,958 --> 00:06:39,675
this is an opportunity for your
mother and me to ask ourselves,
170
00:06:40,175 --> 00:06:42,371
is there something else
we wanna do with our life?
171
00:06:44,496 --> 00:06:46,717
We know it's a lot
to take in.
172
00:06:48,261 --> 00:06:51,805
Well,
speaking of new opportunities,
173
00:06:51,889 --> 00:06:53,724
Thomas Gold offered me a job
174
00:06:53,808 --> 00:06:56,393
making videos
for the "Miami Journal" online.
175
00:06:56,477 --> 00:06:57,603
- Wow!
- What?
176
00:06:57,687 --> 00:06:58,729
- Oh, my goodness
- Good for you!
177
00:06:58,813 --> 00:07:00,522
- That's amazing.
- Congratulations, papi.
178
00:07:00,606 --> 00:07:02,316
Wow!
179
00:07:02,400 --> 00:07:04,193
And their website gets
hundreds of thousands of hits
180
00:07:04,277 --> 00:07:05,611
and I get to do
what I've already been doing,
181
00:07:05,695 --> 00:07:08,363
but with a real crew
and a real paycheck.
182
00:07:08,447 --> 00:07:12,879
So even though the idea
of selling the bakery is crazy,
183
00:07:12,964 --> 00:07:14,285
I...
184
00:07:14,370 --> 00:07:15,746
with me taking this new job,
185
00:07:15,830 --> 00:07:18,542
I feel like
it's not my decision to make.
186
00:07:18,708 --> 00:07:20,918
Okay.
Mateo, what about you?
187
00:07:21,121 --> 00:07:22,461
They better pay extra
188
00:07:22,545 --> 00:07:25,371
for that state... of... the... art
recording studio you made me.
189
00:07:25,456 --> 00:07:27,833
How much did those egg crates
cost you, you know?
190
00:07:27,943 --> 00:07:31,196
Listen, you guys do not
have to decide right now.
191
00:07:31,660 --> 00:07:33,128
Well, I will.
192
00:07:33,264 --> 00:07:34,566
The answer is no.
193
00:07:34,651 --> 00:07:35,890
Absolutely not, okay?
194
00:07:35,975 --> 00:07:38,347
- You're not selling.
- Sweetie...
195
00:07:38,432 --> 00:07:40,325
Newsflash,
this isn't just a business.
196
00:07:40,410 --> 00:07:42,147
This is our home.
Where would we live?
197
00:07:42,231 --> 00:07:44,121
Wait a minute.
We're just talking, okay?
198
00:07:44,206 --> 00:07:45,207
- Yeah.
- Are you sure?
199
00:07:45,292 --> 00:07:47,270
Because it sounds like
you're halfway to doing.
200
00:07:47,355 --> 00:07:49,321
And by doing, I mean making
the biggest mistake
201
00:07:49,405 --> 00:07:51,331
of all of our lives.
202
00:07:53,930 --> 00:07:55,561
...was the same
as what we're spending here.
203
00:07:55,645 --> 00:07:56,645
- Mm... hmm.
- We can't...
204
00:07:57,934 --> 00:07:59,567
Unbelievable.
205
00:07:59,652 --> 00:08:00,824
Oh, no.
206
00:08:01,000 --> 00:08:02,292
We tell her
to not repeat her patterns,
207
00:08:02,376 --> 00:08:04,044
and she does this.
208
00:08:04,128 --> 00:08:05,919
It's like she's literally
throwing it in our faces.
209
00:08:06,003 --> 00:08:07,256
Mr. Davis, of course.
210
00:08:07,465 --> 00:08:09,269
Noa is expecting you.
This way.
211
00:08:14,889 --> 00:08:16,014
Colin.
212
00:08:16,098 --> 00:08:17,182
Hey.
213
00:08:17,266 --> 00:08:19,268
Hi.
214
00:08:19,352 --> 00:08:20,310
You look great.
215
00:08:20,394 --> 00:08:21,645
Thank you.
216
00:08:24,231 --> 00:08:26,233
Congratulations on the movie.
217
00:08:26,317 --> 00:08:27,818
You made the introduction.
218
00:08:29,779 --> 00:08:31,697
You look uncomfortable.
219
00:08:33,657 --> 00:08:35,993
I didn't expect you to call
after Puerto Rico...
220
00:08:36,077 --> 00:08:38,370
Let's...
let's not revisit that.
221
00:08:38,454 --> 00:08:40,831
Actually, can we?
222
00:08:40,915 --> 00:08:42,874
I think it might be
my last chance to apologize.
223
00:08:42,958 --> 00:08:44,501
You'd asked me not to go,
224
00:08:44,585 --> 00:08:46,253
and I went
and I acted like an idiot,
225
00:08:46,337 --> 00:08:48,255
and I'm sorry.
226
00:08:48,339 --> 00:08:50,257
I didn't wanna believe
it was really over.
227
00:08:55,388 --> 00:08:57,347
That's the benefit
of hindsight.
228
00:09:00,768 --> 00:09:04,104
Yeah.
229
00:09:04,188 --> 00:09:06,857
So are you gonna tell me
why you called?
230
00:09:10,903 --> 00:09:12,905
Have you eaten yet?
231
00:09:21,706 --> 00:09:23,206
Mateo...
232
00:09:23,290 --> 00:09:24,249
Vanessa.
233
00:09:24,333 --> 00:09:26,126
Natalie?
What are you doing here?
234
00:09:26,210 --> 00:09:28,344
I need your help.
235
00:09:28,429 --> 00:09:29,611
Is that Mateo's necklace?
236
00:09:29,696 --> 00:09:30,861
What?
No.
237
00:09:30,946 --> 00:09:32,424
I mean, yeah.
238
00:09:32,508 --> 00:09:34,244
He... he left it here.
239
00:09:34,329 --> 00:09:37,361
You know, when he was doing
his whole MC Cubano thing.
240
00:09:37,446 --> 00:09:39,222
But here, give it back to him.
241
00:09:39,352 --> 00:09:42,059
Do you know the real estate
developer Rick Jameson?
242
00:09:42,143 --> 00:09:43,415
I tried Googling him
243
00:09:43,500 --> 00:09:45,290
and all I could find
was some random stuff
244
00:09:45,375 --> 00:09:47,397
and then a weird Linkedln page.
245
00:09:47,743 --> 00:09:49,329
There's a reason for that.
246
00:09:49,608 --> 00:09:51,415
He likes to keep a low profile,
right?
247
00:09:51,861 --> 00:09:53,697
He wants to make you believe
he's small... time
248
00:09:53,782 --> 00:09:55,364
to hide the fact
that he's very well connected
249
00:09:55,448 --> 00:09:58,158
and has very deep pockets.
250
00:10:00,119 --> 00:10:01,235
Why?
251
00:10:01,320 --> 00:10:03,548
He works for a billion... dollar
real estate trust
252
00:10:03,633 --> 00:10:05,248
called Cooper and Sons.
253
00:10:05,332 --> 00:10:08,314
They pay guys like Jameson
to act as intermediaries
254
00:10:08,399 --> 00:10:10,212
to see if he can get them
a better price.
255
00:10:10,296 --> 00:10:13,048
Trying to make a good deal
doesn't make them bad people.
256
00:10:13,132 --> 00:10:14,883
No, but what they do
257
00:10:14,967 --> 00:10:17,302
once they get your property
does.
258
00:10:17,386 --> 00:10:20,222
They go into neighborhoods,
remove the local businesses,
259
00:10:20,306 --> 00:10:21,682
and bring in national chains.
260
00:10:21,766 --> 00:10:23,684
So not only would we be
giving up our business,
261
00:10:23,768 --> 00:10:24,893
our home,
262
00:10:24,977 --> 00:10:26,395
our bakery would be replaced
263
00:10:26,479 --> 00:10:28,772
by some soulless
hipster coffee bar
264
00:10:28,856 --> 00:10:30,399
that you could find
in any mini... mall
265
00:10:30,483 --> 00:10:32,067
in the country.
266
00:10:35,362 --> 00:10:39,491
So Piper and Lewis tell me
that I like to put walls up
267
00:10:39,575 --> 00:10:41,625
when people get too close.
268
00:10:45,001 --> 00:10:46,376
So it's true then.
269
00:10:46,461 --> 00:10:47,916
I mean, Noa,
when we first broke up,
270
00:10:48,000 --> 00:10:50,001
I wasn't even sure
that you noticed.
271
00:10:50,085 --> 00:10:51,920
I just assumed
that you weren't that into me.
272
00:10:52,004 --> 00:10:54,339
And then we got back together,
I...
273
00:10:54,423 --> 00:10:56,618
I sorta realized that it's
part of the price we pay
274
00:10:56,703 --> 00:10:58,580
for being who we are.
275
00:11:00,346 --> 00:11:01,805
I was just really hoping
276
00:11:01,889 --> 00:11:03,682
that this time would be
different.
277
00:11:06,711 --> 00:11:08,727
Is this about the baker?
278
00:11:09,424 --> 00:11:10,954
This is about me.
279
00:11:14,735 --> 00:11:16,111
Noa, look.
280
00:11:16,195 --> 00:11:18,530
I mean, I think
it's almost impossible
281
00:11:18,614 --> 00:11:20,282
for people like us
to be in a relationship
282
00:11:20,366 --> 00:11:21,491
with a normal person.
283
00:11:25,454 --> 00:11:27,497
Hey, just because it didn't
work out with this guy,
284
00:11:27,581 --> 00:11:31,209
doesn't mean that there's
something wrong with you.
285
00:11:31,293 --> 00:11:35,464
And you've wanted to be
an actor your entire life.
286
00:11:35,548 --> 00:11:38,216
My advice is focus on that.
287
00:11:38,300 --> 00:11:39,509
And you don't need to wait
for the filming
288
00:11:39,593 --> 00:11:40,510
to go to Morocco.
289
00:11:40,594 --> 00:11:42,596
You should just go, now, today.
290
00:11:42,680 --> 00:11:45,182
- Now?
- Yeah.
291
00:11:45,266 --> 00:11:47,184
Just go.
292
00:11:47,268 --> 00:11:49,269
I mean, how are you supposed to
become someone else
293
00:11:49,353 --> 00:11:50,937
when everywhere you look,
you see Noa Hamilton?
294
00:11:51,021 --> 00:11:53,899
Noa Hamilton, Noa Hamilton.
295
00:11:53,983 --> 00:11:56,151
Just go.
Take a risk. Get lost.
296
00:12:00,030 --> 00:12:02,181
So you think Mom and Pop
would really sell the bakery?
297
00:12:02,266 --> 00:12:04,075
Yeah, well, if they do,
298
00:12:04,159 --> 00:12:07,045
you got a sick job
waiting for you.
299
00:12:07,130 --> 00:12:09,312
I thought Vanessa hooked you
up with that producer guy.
300
00:12:09,397 --> 00:12:10,624
Oh, yeah, Marlowe St. John.
301
00:12:10,708 --> 00:12:14,628
Yeah, but one studio session
doesn't guarantee a career.
302
00:12:14,712 --> 00:12:16,588
Dude,
Vanessa believes in you.
303
00:12:16,672 --> 00:12:18,006
And so do we.
304
00:12:18,090 --> 00:12:20,217
Thanks.
305
00:12:20,301 --> 00:12:22,636
You know, none of this
would happen without Noa.
306
00:12:24,513 --> 00:12:28,257
Thomas Gold, my videos,
the expansion...
307
00:12:28,342 --> 00:12:30,108
Oh, yeah.
308
00:12:31,352 --> 00:12:32,853
So what happened?
309
00:12:33,201 --> 00:12:34,897
Last night, Noa.
310
00:12:34,991 --> 00:12:36,775
You two looked really good.
311
00:12:38,777 --> 00:12:42,741
She wanted to try again
and I said no.
312
00:12:43,866 --> 00:12:45,491
Why?
313
00:12:47,866 --> 00:12:49,334
That's the irony.
314
00:12:49,631 --> 00:12:51,741
Last night, I told her
how much I love my life
315
00:12:51,826 --> 00:12:53,459
the way it was.
316
00:12:53,787 --> 00:12:55,960
But now,
with this new job opportunity,
317
00:12:56,045 --> 00:12:58,796
it's possible that my life
could change anyway,
318
00:12:58,881 --> 00:13:00,515
so now I'm wondering
if I made a mistake
319
00:13:00,600 --> 00:13:02,451
by saying no to her.
320
00:13:03,010 --> 00:13:05,795
Well, I'm no expert,
but I would imagine that...
321
00:13:06,513 --> 00:13:08,537
the right woman
makes you better.
322
00:13:09,224 --> 00:13:11,412
Makes you walk
a little bit taller.
323
00:13:12,326 --> 00:13:14,678
Makes you feel
like anything's possible.
324
00:13:16,023 --> 00:13:17,657
Now, that doesn't mean
that when you meet her,
325
00:13:17,741 --> 00:13:19,217
the circumstances are ideal
326
00:13:19,302 --> 00:13:22,654
and that can get really tricky,
but I would hope
327
00:13:22,738 --> 00:13:24,484
those could be overcome...
328
00:13:26,700 --> 00:13:28,618
If she's the one.
329
00:13:41,256 --> 00:13:42,687
I should get back to work.
330
00:13:42,772 --> 00:13:43,800
Yeah.
331
00:13:43,884 --> 00:13:46,303
It was really good to see you.
Clear the air.
332
00:13:46,387 --> 00:13:47,938
I think I'm gonna take you up
on your advice
333
00:13:48,022 --> 00:13:49,472
and go to Morocco early.
334
00:13:49,556 --> 00:13:50,974
I'm kind of excited.
335
00:13:51,058 --> 00:13:53,226
I haven't had an adventure
on my own in a while.
336
00:13:53,310 --> 00:13:54,999
You know, I don't have to be
in London
337
00:13:55,084 --> 00:13:56,156
till the end of the month.
338
00:13:56,241 --> 00:13:57,438
- Colin.
- I know.
339
00:13:57,523 --> 00:14:00,007
But it just made me think
about you and me, you know?
340
00:14:00,092 --> 00:14:01,437
Before the world got to us.
341
00:14:03,445 --> 00:14:04,863
Those were good days.
342
00:14:21,714 --> 00:14:23,632
Leave soon?
How soon?
343
00:14:23,716 --> 00:14:25,425
As soon as possible.
Tonight.
344
00:14:25,509 --> 00:14:27,677
God.
345
00:14:27,761 --> 00:14:30,013
Let me guess, you got this idea
from Colin, right?
346
00:14:30,097 --> 00:14:32,015
You've lost your mind.
She's lost her mind.
347
00:14:32,099 --> 00:14:33,558
Well, actually,
if you think about it,
348
00:14:33,642 --> 00:14:34,559
it makes perfect sense.
349
00:14:34,643 --> 00:14:36,186
Noa, you cannot just leave.
350
00:14:36,270 --> 00:14:38,526
All the travel arrangements
are already in place.
351
00:14:38,611 --> 00:14:40,059
Really, the only reason for me
to stay
352
00:14:40,143 --> 00:14:41,664
is if you or Piper say
that there's something
353
00:14:41,748 --> 00:14:43,874
that I must handle myself here.
354
00:14:43,959 --> 00:14:45,348
Oh, you mean
like the therapy session
355
00:14:45,432 --> 00:14:47,643
that you should be running to
right now?
356
00:14:48,323 --> 00:14:50,575
Okay, Noa...
357
00:14:50,659 --> 00:14:53,912
Noa, hey.
358
00:14:53,996 --> 00:14:56,003
This morning, you were biting
people's heads off
359
00:14:56,088 --> 00:14:57,499
and now you're running out
the door.
360
00:14:57,583 --> 00:15:00,085
Noa, this is exactly what
I was telling you not to do.
361
00:15:00,169 --> 00:15:02,379
Daniel broke my heart.
362
00:15:02,463 --> 00:15:04,881
Is that what you want me
to say?
363
00:15:04,965 --> 00:15:06,758
He broke my heart,
364
00:15:06,842 --> 00:15:09,719
and three weeks of therapy
is not gonna fix this.
365
00:15:09,803 --> 00:15:12,305
So please, guys,
366
00:15:12,389 --> 00:15:14,752
let me move on.
367
00:15:15,158 --> 00:15:17,683
Let me focus on a dream
368
00:15:17,768 --> 00:15:19,814
that I can actually make
happen.
369
00:15:25,440 --> 00:15:26,983
I'll go.
370
00:15:34,828 --> 00:15:37,330
You expect to get by me
with that face?
371
00:15:37,790 --> 00:15:39,713
Just a lot going on.
372
00:15:40,417 --> 00:15:42,814
Sometimes, it's hard
to figure out what's real.
373
00:15:43,614 --> 00:15:45,115
That's easy.
374
00:15:45,200 --> 00:15:46,284
Family.
375
00:15:48,467 --> 00:15:50,830
I went to see Noa
to tell her about my new gig.
376
00:15:51,055 --> 00:15:52,097
I see.
377
00:15:52,182 --> 00:15:54,392
And she was with her ex.
378
00:15:54,619 --> 00:15:55,994
Ah.
379
00:15:56,079 --> 00:15:59,665
When I see them,
they look right together.
380
00:16:00,103 --> 00:16:02,105
Me and her, we don't.
381
00:16:02,189 --> 00:16:04,524
Sometimes, you gotta listen
to your heart, mijo.
382
00:16:04,674 --> 00:16:06,244
Not your head.
383
00:16:06,610 --> 00:16:09,283
Even if it seems
completely wrong.
384
00:16:10,752 --> 00:16:13,116
Like me getting in front of
that camera of yours.
385
00:16:13,200 --> 00:16:15,043
But it feels about time
we share
386
00:16:15,127 --> 00:16:18,413
some of the Garcia magic
with the world wide web.
387
00:16:18,497 --> 00:16:20,415
Come on, it'll help
with your new job.
388
00:16:20,499 --> 00:16:21,666
You're ready
to show the world
389
00:16:21,750 --> 00:16:23,918
how you make
your pastelitos magníficos?
390
00:16:24,002 --> 00:16:25,128
No, no, no, no, no, no.
391
00:16:25,212 --> 00:16:27,797
I have something better.
392
00:16:27,881 --> 00:16:28,965
Hello.
393
00:16:29,049 --> 00:16:31,176
I am Rafael Garcia,
Daniel's father,
394
00:16:31,260 --> 00:16:32,378
and today, we're making
395
00:16:32,463 --> 00:16:34,721
my family's fabled
tocinillo el cielo,
396
00:16:34,805 --> 00:16:36,306
or heavenly custard.
397
00:16:36,390 --> 00:16:38,516
I've made this dessert
hundreds of times,
398
00:16:38,600 --> 00:16:40,727
but I never got it right
because my dad refuses to share
399
00:16:40,811 --> 00:16:42,771
the "secret ingredient."
400
00:16:42,855 --> 00:16:45,315
After today, it will be
a secret no more.
401
00:16:45,399 --> 00:16:46,316
Vámanos!
402
00:16:46,400 --> 00:16:48,193
Pop, you're good.
403
00:16:48,277 --> 00:16:50,403
Well, you think you got
your talent from nowhere?
404
00:16:56,243 --> 00:16:59,162
Singing in Spanish...
405
00:17:15,178 --> 00:17:17,557
So now what?
406
00:17:17,642 --> 00:17:19,432
One hour of baking,
one hour of cooling,
407
00:17:19,517 --> 00:17:22,601
and then we'll see
if we captured the magic
408
00:17:22,686 --> 00:17:24,041
or not.
409
00:17:24,229 --> 00:17:28,441
♪ Don't try to deny
what you feel ♪
410
00:17:28,525 --> 00:17:32,821
♪ Or tell yourself
it isn't real ♪
411
00:17:32,905 --> 00:17:36,491
♪ I know you're afraid
'cause you've been burned ♪
412
00:17:36,575 --> 00:17:39,854
♪ But that heart of yours
I know, I know ♪
413
00:17:39,939 --> 00:17:41,830
♪ I will earn ♪
414
00:17:41,914 --> 00:17:45,458
Someone's inspired.
415
00:17:45,542 --> 00:17:47,418
- You like it?
- Actually, yeah, I do.
416
00:17:47,502 --> 00:17:49,629
I can feel the passion in it.
417
00:17:49,713 --> 00:17:50,839
Thanks.
418
00:17:50,923 --> 00:17:53,049
Oh, hey, I almost forgot.
419
00:17:53,211 --> 00:17:54,823
Vanessa told me
to give this to you.
420
00:17:54,908 --> 00:17:57,266
She said you left it.
421
00:17:57,553 --> 00:17:59,304
Why is your face doing that?
422
00:17:59,389 --> 00:18:00,890
What is my face doing?
423
00:18:00,974 --> 00:18:02,892
What's your face doing?
424
00:18:03,017 --> 00:18:06,229
I wouldn't read too much into...
shh!
425
00:18:06,313 --> 00:18:08,523
Did you and Vanessa...
oh, my God, no, no, no, no, no!
426
00:18:08,607 --> 00:18:11,463
No... how?
You...
427
00:18:11,781 --> 00:18:13,323
It just happened, all right?
428
00:18:13,415 --> 00:18:15,160
We had too much to drink,
the mood was right,
429
00:18:15,244 --> 00:18:16,706
and we made love.
430
00:18:16,798 --> 00:18:18,432
I know. I know!
431
00:18:18,517 --> 00:18:20,869
I know.
I am such a bad brother!
432
00:18:21,057 --> 00:18:22,829
Cain is a bad brother.
433
00:18:22,944 --> 00:18:25,830
You are the worst brother
in the world.
434
00:18:30,411 --> 00:18:32,166
Wait, do you like her?
435
00:18:36,160 --> 00:18:37,495
Yeah, I do.
436
00:18:40,612 --> 00:18:42,197
I'm crazy about her.
437
00:18:46,221 --> 00:18:47,764
I think she likes me too.
438
00:18:54,069 --> 00:18:55,517
What are you gonna do?
439
00:18:58,982 --> 00:19:00,359
I don't know.
440
00:19:06,247 --> 00:19:09,503
What's funny is
you two actually make sense.
441
00:19:11,517 --> 00:19:13,379
We do?
442
00:19:16,760 --> 00:19:18,384
Here's my advice.
443
00:19:18,580 --> 00:19:20,236
Tell her how you feel.
444
00:19:20,387 --> 00:19:22,847
If she feels the same way,
you go to Daniel.
445
00:19:23,025 --> 00:19:24,682
And if she doesn't,
446
00:19:24,933 --> 00:19:27,947
then you take this
to your grave.
447
00:19:41,867 --> 00:19:43,660
Oy.
448
00:19:43,744 --> 00:19:45,453
Your father will let you know
when it's ready.
449
00:19:45,537 --> 00:19:48,499
A minute too soon
and it's all for nothing.
450
00:19:48,855 --> 00:19:51,733
Ah.
Thought I heard voices in here.
451
00:19:52,044 --> 00:19:53,461
Mr. Jameson?
452
00:19:53,545 --> 00:19:55,463
Hi.
This is my son Daniel.
453
00:19:55,547 --> 00:19:57,173
- Pleasure.
- Same.
454
00:19:57,257 --> 00:19:58,828
Did you not get our message?
455
00:19:58,913 --> 00:20:00,301
- I did.
- Oh.
456
00:20:00,385 --> 00:20:01,523
So what are you doing here?
457
00:20:01,608 --> 00:20:02,696
Well, I'm here
458
00:20:02,781 --> 00:20:04,414
because I wouldn't be very good
at my job
459
00:20:04,499 --> 00:20:05,874
if I took no for an answer.
460
00:20:05,959 --> 00:20:08,336
Look, Mr. Jameson,
don't take this personally.
461
00:20:08,685 --> 00:20:11,532
I know you and your company
are used to getting your way
462
00:20:11,617 --> 00:20:13,399
and you think
that money can buy everything,
463
00:20:13,484 --> 00:20:15,024
but you're wrong.
464
00:20:15,108 --> 00:20:16,735
It can't buy history
465
00:20:16,820 --> 00:20:18,141
and you can't buy community,
466
00:20:18,226 --> 00:20:20,703
so we're not interested.
467
00:20:21,648 --> 00:20:23,398
Humor me.
468
00:20:24,068 --> 00:20:25,151
I did my research.
469
00:20:25,243 --> 00:20:27,912
I know how to make things
worth your while.
470
00:20:27,996 --> 00:20:29,500
If you take our offer,
471
00:20:29,585 --> 00:20:31,586
even after paying off
every single debt,
472
00:20:31,671 --> 00:20:35,586
you will have enough money
to change your lives forever.
473
00:20:42,718 --> 00:20:44,428
What did I miss?
474
00:20:51,413 --> 00:20:53,961
I told you about Cooper
so you wouldn't sell,
475
00:20:54,046 --> 00:20:56,124
not so that you'd pump them
for the next offer.
476
00:20:56,209 --> 00:20:58,023
Mamita, nobody pumped.
477
00:20:58,108 --> 00:21:00,157
It turns out telling a buyer
to shove it
478
00:21:00,242 --> 00:21:01,594
is a great bargaining
technique.
479
00:21:01,679 --> 00:21:02,789
That's right.
480
00:21:02,874 --> 00:21:04,619
Well, it's nice to know
that for enough zeroes,
481
00:21:04,703 --> 00:21:05,797
our integrity is for sale.
482
00:21:05,882 --> 00:21:07,468
- Ay.
- Natalie, watch your tone.
483
00:21:12,066 --> 00:21:14,985
You know, when people ask me
about our place,
484
00:21:15,210 --> 00:21:17,295
I tell them how special it is.
485
00:21:17,379 --> 00:21:20,976
Waking up every morning
to the smell of fresh pastries,
486
00:21:21,216 --> 00:21:23,968
walking outside
and seeing a line of people
487
00:21:24,052 --> 00:21:26,929
just waiting to try
our family's food,
488
00:21:27,013 --> 00:21:30,224
people who have become
our friends.
489
00:21:30,308 --> 00:21:31,735
But maybe
that just doesn't matter
490
00:21:31,820 --> 00:21:33,243
to you guys anymore.
491
00:21:57,586 --> 00:21:59,754
Hi, you've reached
Vanessa Carmen Sanchez.
492
00:21:59,947 --> 00:22:01,812
Please leave a message.
493
00:22:07,345 --> 00:22:09,013
Go away.
494
00:22:09,097 --> 00:22:11,140
Yeah, we both know
that's not gonna happen.
495
00:22:11,224 --> 00:22:12,434
Move over.
496
00:22:18,315 --> 00:22:21,359
Listen, I know
497
00:22:21,443 --> 00:22:25,154
that the change we're
considering is a big change,
498
00:22:25,238 --> 00:22:27,115
but that's part of life.
499
00:22:27,199 --> 00:22:29,075
This one doesn't have to be.
500
00:22:29,159 --> 00:22:32,537
Mamita, in a couple of years,
you're going away to college.
501
00:22:32,621 --> 00:22:34,914
Yeah, but I always thought
502
00:22:34,998 --> 00:22:37,336
that no matter where I went
or what I did,
503
00:22:37,421 --> 00:22:40,628
I'd... always have this place
to come back to.
504
00:22:40,976 --> 00:22:43,734
It's... it's home.
505
00:22:43,882 --> 00:22:46,788
Sweetie,
this is just a building.
506
00:22:47,492 --> 00:22:49,985
Home is wherever we are
together.
507
00:22:50,070 --> 00:22:52,098
But that's just it.
508
00:22:52,182 --> 00:22:54,142
We're not gonna be
all together.
509
00:22:54,320 --> 00:22:58,282
Listen, bakery or no bakery,
Little Havana or Princeton,
510
00:22:58,367 --> 00:23:00,314
however many roofs
we live under,
511
00:23:00,484 --> 00:23:02,367
we will always be together.
512
00:23:02,567 --> 00:23:03,907
You don't know that.
513
00:23:03,992 --> 00:23:05,874
Oh, yes, I do.
514
00:23:06,005 --> 00:23:07,903
'Cause we're Garcias
515
00:23:07,988 --> 00:23:10,406
and you didn't get that family
that goes away, remember?
516
00:23:10,491 --> 00:23:12,200
You got the family
that smothers.
517
00:23:12,285 --> 00:23:15,496
And I'm gonna smother you
forever and ever.
518
00:23:15,773 --> 00:23:16,915
Knock knock.
519
00:23:20,335 --> 00:23:21,752
You think I'm gonna let you go
to Morocco
520
00:23:21,836 --> 00:23:24,338
without making sure
you've got everything you need?
521
00:23:24,422 --> 00:23:25,898
You don't know me.
522
00:23:26,613 --> 00:23:29,312
I'm sorry I was so horrible
this morning.
523
00:23:30,421 --> 00:23:31,843
Aw.
524
00:23:32,538 --> 00:23:33,921
Oh, honey.
525
00:23:34,031 --> 00:23:35,336
You...
526
00:23:35,421 --> 00:23:37,018
were only medium horrible.
527
00:23:39,145 --> 00:23:41,335
Come on.
You have a flight to catch.
528
00:23:47,571 --> 00:23:49,367
I'm sorry I can't go with you.
529
00:23:49,460 --> 00:23:50,823
No, don't be sorry.
530
00:23:50,907 --> 00:23:52,158
You have your treatments.
531
00:23:52,242 --> 00:23:53,618
Ugh.
532
00:23:53,702 --> 00:23:55,212
Plus, I told you
if you don't get better,
533
00:23:55,296 --> 00:23:56,671
I'm gonna kill you.
534
00:24:01,459 --> 00:24:04,921
Hey, so what time is the car
coming to pick you up?
535
00:24:05,005 --> 00:24:06,756
8:00, from the office.
Why?
536
00:24:06,840 --> 00:24:08,663
No, no reason.
537
00:24:08,804 --> 00:24:10,180
I thought maybe I'd drive you.
538
00:24:10,271 --> 00:24:13,032
You, drive me to the airport?
539
00:24:13,117 --> 00:24:15,117
I wanted points for offering.
540
00:24:17,293 --> 00:24:20,492
This is gonna be the best
tocinillo you've ever had.
541
00:24:20,687 --> 00:24:22,939
Get your camera ready.
542
00:24:23,101 --> 00:24:25,483
If you guys actually decide
to sell,
543
00:24:25,567 --> 00:24:27,046
I'm really gonna miss
this place.
544
00:24:27,131 --> 00:24:28,453
It's the end of an era.
545
00:24:28,538 --> 00:24:30,632
And the start of a new one.
546
00:24:30,780 --> 00:24:33,063
Everyone ready
for a taste of heaven?
547
00:24:33,148 --> 00:24:34,617
Yes, we are!
548
00:24:34,701 --> 00:24:36,953
That's what they used
to call me in high school.
549
00:24:37,171 --> 00:24:40,331
Chilled and timed
to the minute, folks.
550
00:24:40,415 --> 00:24:41,852
Here we go.
551
00:24:41,937 --> 00:24:44,210
The moment of truth.
552
00:24:45,190 --> 00:24:47,148
You know what?
553
00:24:47,607 --> 00:24:49,743
Mijo, why'd you put
the camera away?
554
00:24:49,828 --> 00:24:50,800
This is the best part.
555
00:24:50,884 --> 00:24:52,343
That's why
I put the camera down.
556
00:24:52,427 --> 00:24:54,345
So I can experience this
with my family.
557
00:24:56,514 --> 00:24:57,682
You ready?
558
00:25:04,689 --> 00:25:06,148
Oh!
559
00:25:09,319 --> 00:25:11,571
Thank you, but this is not
a beauty contest, eh?
560
00:25:11,655 --> 00:25:12,613
Let's taste.
561
00:25:12,697 --> 00:25:14,615
Looks good.
562
00:25:14,699 --> 00:25:16,325
- Mmm, thank you.
- Pop.
563
00:25:21,581 --> 00:25:22,594
- Sí.
- Mmm.
564
00:25:24,328 --> 00:25:25,418
Wow, Pop.
565
00:25:25,502 --> 00:25:27,698
You didn't time anything,
didn't measure anything.
566
00:25:27,783 --> 00:25:29,042
How'd you know it was gonna
come out like that?
567
00:25:29,126 --> 00:25:29,939
I didn't.
568
00:25:30,024 --> 00:25:31,775
Truth is half of the time,
it falls apart.
569
00:25:32,050 --> 00:25:33,384
But if we never try something
570
00:25:33,468 --> 00:25:35,425
because we're afraid
it wouldn't turn out perfectly,
571
00:25:35,509 --> 00:25:37,054
we wouldn't live.
572
00:25:37,138 --> 00:25:38,222
That's good, Pop.
573
00:25:38,376 --> 00:25:39,807
Real subtle.
574
00:25:39,891 --> 00:25:41,851
- Doesn't mean he's wrong.
- That's right.
575
00:25:41,935 --> 00:25:44,103
I appreciate what you guys
are trying to do
576
00:25:44,187 --> 00:25:45,938
but the Noa Hamilton chapter
of my life is over.
577
00:25:50,694 --> 00:25:52,528
Hello?
Baker Boy, don't talk.
578
00:25:52,612 --> 00:25:54,530
Just listen.
579
00:25:54,614 --> 00:25:55,615
Noa's going to Morocco.
580
00:25:55,699 --> 00:25:56,991
- I know.
- Shush!
581
00:25:57,075 --> 00:25:58,979
What part of "don't talk"
do you not understand?
582
00:25:59,064 --> 00:26:00,453
She's leaving tonight.
583
00:26:00,650 --> 00:26:02,072
Tonight.
584
00:26:02,181 --> 00:26:04,643
The car is picking her up
at the office at 8:00,
585
00:26:04,728 --> 00:26:08,126
which would be fine,
except for one problem:
586
00:26:08,728 --> 00:26:11,072
she is in love with you.
587
00:26:11,157 --> 00:26:13,017
I don't know what to say.
588
00:26:13,188 --> 00:26:14,507
You do know what to say.
589
00:26:14,592 --> 00:26:17,275
You just need to get in
the car and come and say it.
590
00:26:18,053 --> 00:26:20,388
I saw her today with Colin.
591
00:26:20,473 --> 00:26:22,892
She's not in love
with Colin.
592
00:26:23,033 --> 00:26:25,306
But the two of them
make sense.
593
00:26:25,562 --> 00:26:27,962
Since when does love
make sense?
594
00:26:28,356 --> 00:26:29,815
You guys have been listening?
595
00:26:29,923 --> 00:26:31,651
Yes,
of course. - Duh. - Obviously.
596
00:26:31,735 --> 00:26:33,353
- I'm your mother.
- Lewis?
597
00:26:34,696 --> 00:26:36,529
Who are you talking to?
598
00:26:36,614 --> 00:26:38,366
Piper.
It was a work thing.
599
00:26:38,450 --> 00:26:40,618
Nothing for you to worry about.
600
00:26:47,375 --> 00:26:49,286
- She's going to Morocco.
- So stop her.
601
00:26:49,371 --> 00:26:50,655
Pop, you are the one
that said it.
602
00:26:50,739 --> 00:26:52,755
She makes my life crazy.
She makes it impossible.
603
00:26:52,839 --> 00:26:55,457
But she makes your life.
604
00:26:56,634 --> 00:27:00,054
Daniel, if there's one thing
you must not do,
605
00:27:00,138 --> 00:27:02,505
it's to leave
the words "I love you" unheard
606
00:27:02,590 --> 00:27:04,481
because they were unsaid.
607
00:27:04,842 --> 00:27:06,262
Hmm?
608
00:27:07,144 --> 00:27:08,496
Bro,
609
00:27:09,094 --> 00:27:11,121
just tell her you love her.
610
00:27:12,400 --> 00:27:13,871
I would.
611
00:27:15,739 --> 00:27:16,821
I'll get the truck.
612
00:27:20,413 --> 00:27:23,434
Noa, I'm gonna bring your bag
down to the car.
613
00:27:25,387 --> 00:27:26,997
Noa?
614
00:27:27,418 --> 00:27:28,582
Oh, God.
615
00:27:28,666 --> 00:27:30,584
I leave you alone
for five minutes and...
616
00:27:44,974 --> 00:27:47,893
Kay, we got this.
Oh!
617
00:27:47,977 --> 00:27:49,684
Don't you answer your phone?
618
00:27:49,908 --> 00:27:52,004
It was on silent.
Why? We're here early.
619
00:27:52,090 --> 00:27:53,482
Well, she left already.
620
00:27:53,566 --> 00:27:54,965
What?
Why didn't you stop her?
621
00:27:55,145 --> 00:27:57,090
She snuck away.
She hates good... byes.
622
00:27:57,176 --> 00:27:58,498
She joined the Navarro College
cheerleaders.
623
00:27:58,582 --> 00:28:00,406
What does it matter?
You've gotta get to the airport.
624
00:28:00,490 --> 00:28:01,395
What's her flight?
625
00:28:01,480 --> 00:28:02,991
Do I look like a travel agent
to you?
626
00:28:03,076 --> 00:28:04,193
- Well...
- Who are you?
627
00:28:04,278 --> 00:28:05,271
I'm his younger...
628
00:28:05,356 --> 00:28:06,990
It's the nonstop
to Casablanca
629
00:28:07,075 --> 00:28:08,706
but you'll never get past
security without a ticket.
630
00:28:08,790 --> 00:28:09,880
I got you.
I got you.
631
00:28:09,965 --> 00:28:12,364
I will spot you... $0.
632
00:28:12,452 --> 00:28:14,162
Okay.
633
00:28:14,379 --> 00:28:16,598
You guys have room
in that tank for one more?
634
00:28:16,683 --> 00:28:17,892
Oh.
635
00:28:18,181 --> 00:28:19,591
- Don't touch me.
- Do you need help?
636
00:28:19,675 --> 00:28:21,302
- Don't... stop touching me.
- Sorry... okay, okay.
637
00:28:22,512 --> 00:28:24,700
Mateo, stop calling.
638
00:28:29,394 --> 00:28:30,809
Hello?
639
00:28:31,104 --> 00:28:32,688
What the hell do you want?
640
00:28:32,910 --> 00:28:34,215
Vanessa.
641
00:28:34,300 --> 00:28:37,136
Look, I wanted to apologize
for last night.
642
00:28:37,277 --> 00:28:39,121
And explain.
643
00:28:40,488 --> 00:28:42,270
This should be rich.
644
00:28:42,574 --> 00:28:44,408
♪ 'Cause I'm a
Calle Ocho guy ♪
645
00:28:44,492 --> 00:28:46,035
♪ Oh, oh ♪
646
00:28:46,119 --> 00:28:47,551
♪ A little ma...- ♪
647
00:28:48,871 --> 00:28:50,349
♪ 'Cause I'm a Calle Ocho ♪
648
00:28:50,434 --> 00:28:52,875
Are you gonna answer that
or am I?
649
00:28:52,959 --> 00:28:54,294
♪ 'Cause I'm
a Calle Ocho guy ♪
650
00:28:54,379 --> 00:28:55,878
- Oh, for God's sakes.
- Yo! Hey!
651
00:28:55,962 --> 00:28:57,546
- Oh.
- Mateo?
652
00:28:57,630 --> 00:28:59,423
- Sorry.
- Mateo!
653
00:28:59,507 --> 00:29:01,717
- Vanessa.
- You told him to Google me?
654
00:29:01,801 --> 00:29:03,552
You know,
now's not a good time.
655
00:29:03,636 --> 00:29:06,419
You called me
a vindictive soup slinger!
656
00:29:06,504 --> 00:29:08,265
Hey, I did not call you that.
657
00:29:08,349 --> 00:29:10,976
So what, this was all a part
of your big plan?
658
00:29:11,060 --> 00:29:13,229
Make him believe I'm crazy
so you could have sex with me?
659
00:29:13,313 --> 00:29:15,114
- Oh.
- What? - What?
660
00:29:15,283 --> 00:29:17,700
Am I on speaker?
Where are you?
661
00:29:17,832 --> 00:29:19,879
I'm leaving my own body.
662
00:29:20,069 --> 00:29:21,551
Hey, Vanessa.
663
00:29:27,076 --> 00:29:28,543
It's...
664
00:29:29,120 --> 00:29:30,663
as bad as it sounds.
665
00:29:30,770 --> 00:29:33,564
You had sex with her?
Last night?
666
00:29:35,668 --> 00:29:37,020
No, no, no.
667
00:29:37,105 --> 00:29:38,963
We don't have time
for fratricide right now, okay?
668
00:29:39,047 --> 00:29:40,950
Outside, now.
669
00:29:41,035 --> 00:29:43,412
I'm sure it'll be fine.
670
00:29:43,718 --> 00:29:45,970
Oh, good, a street fight.
We're right on schedule.
671
00:29:46,054 --> 00:29:47,513
- Daniel...
- Come on.
672
00:29:47,598 --> 00:29:48,681
Make a joke.
673
00:29:48,950 --> 00:29:51,267
Make a funny excuse.
674
00:29:51,351 --> 00:29:53,184
Say something, Mateo!
675
00:29:55,521 --> 00:29:57,189
Are you serious about her?
676
00:29:57,274 --> 00:29:58,434
What?
677
00:29:58,519 --> 00:29:59,853
I really hurt Vanessa
678
00:29:59,938 --> 00:30:01,607
and I don't want that
to happen to her again.
679
00:30:01,691 --> 00:30:04,115
So what I wanna know
is are you serious about her?
680
00:30:04,200 --> 00:30:05,238
God, I am.
681
00:30:07,575 --> 00:30:10,661
And I'm sorry that it's weird
and I'm sorry that it's bad
682
00:30:10,950 --> 00:30:13,309
and I swear that I...
683
00:30:14,223 --> 00:30:17,004
I didn't even notice her
until you guys broke up.
684
00:30:18,503 --> 00:30:20,043
But then I saw her.
685
00:30:21,714 --> 00:30:23,450
I really saw her.
686
00:30:24,091 --> 00:30:25,258
And I tried.
687
00:30:25,343 --> 00:30:27,700
I tried to stop thinking
about her.
688
00:30:28,304 --> 00:30:29,763
I was trying to stop feeling...
689
00:30:36,075 --> 00:30:38,059
But it's like gravity, bro.
690
00:30:39,482 --> 00:30:41,191
When I fall,
I fall towards her.
691
00:30:45,800 --> 00:30:47,684
Look, just say the word
692
00:30:48,787 --> 00:30:49,954
and it's over.
693
00:31:02,793 --> 00:31:04,082
Don't screw this up.
694
00:31:06,426 --> 00:31:08,223
What?
695
00:31:08,542 --> 00:31:11,582
You two make as much sense
as me and Noa, so...
696
00:31:14,371 --> 00:31:15,887
Go get her.
697
00:31:16,484 --> 00:31:19,237
- What, you mean now?
- Yeah, she sounded pretty mad.
698
00:31:19,439 --> 00:31:21,106
And a phone call's
not gonna cut it with Vanessa,
699
00:31:21,190 --> 00:31:23,275
so go.
700
00:31:26,043 --> 00:31:27,418
I love you.
701
00:31:28,739 --> 00:31:30,356
I love you too.
702
00:31:32,660 --> 00:31:35,575
Uh, sorry to destroy
the touching moment
703
00:31:35,660 --> 00:31:36,622
with my retching,
704
00:31:36,707 --> 00:31:39,249
but we literally have a plane
to catch.
705
00:31:39,333 --> 00:31:40,543
Go.
706
00:32:01,522 --> 00:32:03,315
Vanessa,
I know you're mad at me
707
00:32:03,399 --> 00:32:04,900
and you have every right to be.
708
00:32:04,984 --> 00:32:06,235
I just wanted...
709
00:32:13,174 --> 00:32:15,051
I want you to hear me out.
710
00:32:19,770 --> 00:32:22,873
♪ Don't try to deny
what you feel ♪
711
00:32:24,165 --> 00:32:28,335
♪ Or tell yourself
it isn't real ♪
712
00:32:28,520 --> 00:32:32,273
♪ I know you're afraid
'cause you've been burned ♪
713
00:32:32,428 --> 00:32:35,475
♪ But that heart of yours
I know, I know ♪
714
00:32:35,560 --> 00:32:37,766
♪ I will earn ♪
715
00:32:37,850 --> 00:32:40,413
♪ Yeah, you're the Meghan
to my Harry ♪
716
00:32:40,498 --> 00:32:42,438
♪ You're my princesa ♪
717
00:32:42,522 --> 00:32:45,515
♪ You're my prince... e... esa ♪
718
00:32:45,600 --> 00:32:48,076
♪ Prince... e... esa ♪
719
00:32:51,521 --> 00:32:53,449
It's my new song.
720
00:32:53,709 --> 00:32:55,033
I wrote it about you.
721
00:32:55,350 --> 00:32:57,100
I like it.
722
00:32:57,954 --> 00:33:00,178
I can see why you're so excited
about it.
723
00:33:00,957 --> 00:33:03,053
- Thanks.
- Yeah.
724
00:33:03,324 --> 00:33:04,951
You got something there.
725
00:33:06,375 --> 00:33:08,935
Marlowe.
726
00:33:09,960 --> 00:33:11,878
Didn't know you'd be here.
727
00:33:11,963 --> 00:33:13,715
Got a two for one deal.
728
00:33:13,845 --> 00:33:15,025
Seriously.
729
00:33:15,201 --> 00:33:17,189
It's got heart, a good hook.
730
00:33:17,890 --> 00:33:19,224
Thank you.
731
00:33:19,308 --> 00:33:21,101
Songwriting might be
one of your strong suits.
732
00:33:21,185 --> 00:33:22,811
When you come in on Monday,
733
00:33:22,895 --> 00:33:24,855
I'm gonna introduce you
to some of my artists.
734
00:33:27,441 --> 00:33:29,908
That'd be... that'd be great.
735
00:33:33,406 --> 00:33:34,744
Yeah, I like it.
736
00:33:34,991 --> 00:33:36,400
See you Monday.
737
00:33:41,539 --> 00:33:44,783
Enjoy my dad's tocinillo.
It might be his last.
738
00:33:44,923 --> 00:33:46,460
Aren't you
going to have some?
739
00:33:46,705 --> 00:33:50,073
Sadly, even gorging myself
on this heavenly custard
740
00:33:50,158 --> 00:33:51,760
doesn't seem to lift
my spirits.
741
00:33:51,845 --> 00:33:53,134
Wow.
742
00:33:54,634 --> 00:33:55,803
Mmm.
743
00:33:55,887 --> 00:33:57,213
That's amazing.
744
00:33:57,298 --> 00:33:58,799
I know, right?
745
00:33:58,884 --> 00:34:00,307
I have an idea.
746
00:34:00,392 --> 00:34:03,143
You ever notice how when
you think about the future,
747
00:34:03,227 --> 00:34:07,064
most of the time,
it's about what could go wrong?
748
00:34:07,148 --> 00:34:08,526
Like, since you found out
about the offer,
749
00:34:08,610 --> 00:34:11,318
have you even tried to imagine
one good thing
750
00:34:11,403 --> 00:34:12,443
that could happen?
751
00:34:12,528 --> 00:34:14,530
Ugh.
752
00:34:14,614 --> 00:34:15,921
Can you even do that?
753
00:34:16,006 --> 00:34:18,158
Okay, that sounds like
cheating.
754
00:34:18,242 --> 00:34:20,160
For example, two words:
755
00:34:20,591 --> 00:34:22,246
new car.
756
00:34:22,623 --> 00:34:23,872
New car.
757
00:34:24,154 --> 00:34:26,375
You think?
For sure!
758
00:34:26,560 --> 00:34:28,100
Okay.
I like this.
759
00:34:28,185 --> 00:34:30,504
- Mm... hmm.
- What else?
760
00:34:30,779 --> 00:34:32,172
New laptop.
761
00:34:32,404 --> 00:34:34,258
You're such a nerd.
762
00:34:34,559 --> 00:34:36,155
And apparently
very materialistic
763
00:34:36,240 --> 00:34:37,719
but let's not stop now.
764
00:34:37,974 --> 00:34:41,365
Well, your parents...
765
00:34:44,029 --> 00:34:46,724
Could finally slow down
a bit.
766
00:34:47,688 --> 00:34:49,795
Probably wouldn't be
as stressed.
767
00:34:50,576 --> 00:34:53,974
My dad wouldn't have to wake up
at 2:00 a. m. every morning.
768
00:34:54,528 --> 00:34:56,655
And my mom would get to see him
a lot more.
769
00:34:56,739 --> 00:34:58,950
Yeah.
Stuff like that.
770
00:35:07,064 --> 00:35:09,417
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
771
00:35:09,502 --> 00:35:11,128
Sorry. Sorry.
Sorry, sorry, sorry.
772
00:35:14,215 --> 00:35:15,732
Damn it.
773
00:35:15,831 --> 00:35:17,718
Of course we get the longest
escalator that's ever...
774
00:35:17,802 --> 00:35:19,511
do you have your passport?
775
00:35:19,595 --> 00:35:20,803
Fourth time you've asked me.
776
00:35:20,888 --> 00:35:22,472
Excuse me, can we go, please?
777
00:35:22,556 --> 00:35:24,600
Stupid guy in love here.
Let's go.
778
00:35:24,684 --> 00:35:26,185
Excuse me.
Sorry, sorry.
779
00:35:26,269 --> 00:35:27,769
- Excuse me. Sorry.
- Yep.
780
00:35:27,853 --> 00:35:29,313
- Yep, yep, yep, yep, sorry.
- Excuse me.
781
00:35:31,357 --> 00:35:32,427
Hello.
782
00:35:32,512 --> 00:35:34,358
One ticket for the 11:00 flight
to Casablanca.
783
00:35:34,443 --> 00:35:35,459
Make it two.
784
00:35:35,544 --> 00:35:36,712
You don't think
I'm gonna trust you
785
00:35:36,796 --> 00:35:37,798
to fix this thing on your own,
do you?
786
00:35:37,882 --> 00:35:39,008
We wouldn't be in this scenario
787
00:35:39,092 --> 00:35:40,511
if you'd come to your senses
24 hours ago.
788
00:35:40,595 --> 00:35:42,387
I'm sorry, we're not allowed
to sell tickets
789
00:35:42,472 --> 00:35:43,973
this close to departure.
790
00:35:44,082 --> 00:35:46,538
Right,
but I'm a platinum flyer, so...
791
00:35:46,623 --> 00:35:47,914
And your name is?
792
00:35:47,999 --> 00:35:49,291
Lewis.
793
00:35:49,513 --> 00:35:51,793
Wilbur Lewis.
794
00:35:51,877 --> 00:35:53,045
Your name is Wilbur?
795
00:35:53,224 --> 00:35:54,838
Don't say another word.
796
00:35:59,385 --> 00:36:00,452
No thank you.
797
00:36:04,265 --> 00:36:06,433
♪ Can't we make amends? ♪
798
00:36:06,517 --> 00:36:08,727
♪ Can't we make up
something? ♪
799
00:36:08,811 --> 00:36:10,646
♪ Talking to my friends ♪
800
00:36:10,730 --> 00:36:12,940
♪ But they say
we got nothing ♪
801
00:36:13,024 --> 00:36:17,027
♪ Now you're the only shoulder
that I wanna cry on ♪
802
00:36:17,111 --> 00:36:20,197
♪ How come everybody thinks
that the love is gone? ♪
803
00:36:20,281 --> 00:36:24,117
Final boarding for Trans... Air
flight 775 to Casablanca
804
00:36:24,201 --> 00:36:25,953
departing from gate C3.
805
00:36:26,037 --> 00:36:27,412
Let's just go.
Come on, dude. Come on.
806
00:36:27,496 --> 00:36:29,376
Come on, come on, come on.
What about our shoes?
807
00:36:30,540 --> 00:36:32,667
♪ Tell me where we stand ♪
808
00:36:32,752 --> 00:36:34,795
♪ Can't you tell me
something? ♪
809
00:36:34,879 --> 00:36:36,922
♪ Was sleeping at the wheel ♪
810
00:36:37,006 --> 00:36:39,508
♪ But we shouldn't be driving
at night ♪
811
00:36:39,592 --> 00:36:44,221
♪ You're the only shoulder
that I wanna cry on ♪
812
00:36:44,305 --> 00:36:47,808
Oh, no, this isn't suspicious
at all.
813
00:36:47,892 --> 00:36:49,893
♪ Everybody thinks ♪
814
00:36:49,977 --> 00:36:51,645
♪ That we're just
falling apart ♪
815
00:36:51,729 --> 00:36:52,980
- Oh, no, no. Wait.
- Wait! Wait!
816
00:36:53,064 --> 00:36:54,648
No, don't you dare.
Don't close that door.
817
00:36:54,732 --> 00:36:56,275
Don't close that door! Don't.
Wait, wait, wait.
818
00:36:56,359 --> 00:36:57,609
No, no, no.
I'm sorry.
819
00:36:57,693 --> 00:36:59,361
The flight is closed.
Well, unclose it.
820
00:36:59,445 --> 00:37:00,752
There's nothing I can do,
sir.
821
00:37:00,837 --> 00:37:02,489
It's FAA regulations.
822
00:37:06,869 --> 00:37:08,736
♪ Everybody thinks ♪
823
00:37:08,821 --> 00:37:12,166
♪ That we're just
falling apart ♪
824
00:37:21,425 --> 00:37:22,627
What happened?
825
00:37:22,712 --> 00:37:23,719
Where's Daniel?
826
00:37:23,803 --> 00:37:25,304
He hasn't answered his phone.
827
00:37:25,388 --> 00:37:26,805
I don't know.
828
00:37:26,889 --> 00:37:28,440
I left him with Lewis.
829
00:37:28,525 --> 00:37:29,628
They're on the way
to the airport
830
00:37:29,712 --> 00:37:32,019
to try to stop Noa
from boarding.
831
00:37:32,103 --> 00:37:33,806
Hey, are you okay?
832
00:37:34,605 --> 00:37:36,392
Yeah.
Just wiped out.
833
00:37:36,607 --> 00:37:38,010
True love is tiring.
834
00:37:38,095 --> 00:37:39,818
No, no, no, no, no, no.
835
00:37:40,002 --> 00:37:41,653
We have something to discuss.
Sit down.
836
00:37:43,823 --> 00:37:45,931
Okay.
Here we go.
837
00:37:46,367 --> 00:37:48,660
What... are you kidding?
No.
838
00:37:48,744 --> 00:37:52,026
Does that look like cranberry
Testoni sheepskin suede
839
00:37:52,111 --> 00:37:53,915
that costs more than your car?
840
00:37:53,999 --> 00:37:55,167
No.
841
00:37:55,251 --> 00:37:56,517
Keep looking.
842
00:37:56,645 --> 00:37:58,563
Where... where are you going?
843
00:37:58,796 --> 00:38:00,756
Okay, now that just offends me.
844
00:38:00,840 --> 00:38:02,962
When all is said and done,
845
00:38:03,426 --> 00:38:05,369
we're Garcias.
846
00:38:05,529 --> 00:38:06,900
And when it comes
to our future,
847
00:38:06,985 --> 00:38:09,345
it's not just about
your mother and me.
848
00:38:10,266 --> 00:38:12,220
We want you to have a say too.
849
00:38:12,767 --> 00:38:13,851
- Well...
- Well...
850
00:38:13,936 --> 00:38:15,937
- You go.
- I'll go.
851
00:38:16,021 --> 00:38:18,273
I say we sell.
852
00:38:18,357 --> 00:38:22,194
I know I've been all kinds
of terrible today, but...
853
00:38:22,278 --> 00:38:26,239
it's just because I love
our life here so much.
854
00:38:26,323 --> 00:38:28,909
And I'm scared.
855
00:38:28,993 --> 00:38:32,400
But fear isn't a reason
to walk away.
856
00:38:32,658 --> 00:38:34,377
It's a reason to push forward.
857
00:38:36,333 --> 00:38:37,752
I think
when something is right,
858
00:38:37,837 --> 00:38:40,462
you feel it in your body.
859
00:38:40,546 --> 00:38:42,547
In your bones.
860
00:38:42,631 --> 00:38:45,467
Our bakery and our new café,
861
00:38:45,551 --> 00:38:48,678
it just seems right to me.
862
00:38:48,762 --> 00:38:50,430
I think we should turn down
the money and stay.
863
00:38:55,853 --> 00:38:57,377
Well, if today taught me
anything,
864
00:38:57,462 --> 00:39:01,252
it's that if you love someone,
or something,
865
00:39:01,337 --> 00:39:03,072
you fight for it.
866
00:39:03,926 --> 00:39:06,487
It may not always work,
but if you leave,
867
00:39:06,572 --> 00:39:10,345
then you can never get it back.
868
00:39:10,618 --> 00:39:14,447
So I vote...
869
00:39:15,039 --> 00:39:16,994
we stay.
870
00:39:18,611 --> 00:39:20,306
Okay.
871
00:39:21,185 --> 00:39:24,283
Well, I can't believe
I'm saying this right now
872
00:39:24,384 --> 00:39:26,508
because I'm the one who wanted
the expansion,
873
00:39:26,592 --> 00:39:29,752
but I vote that we sell.
874
00:39:30,908 --> 00:39:34,119
I think it's time
for a new adventure, Papi.
875
00:39:34,391 --> 00:39:36,494
- It's a tie then.
- Mm... hmm.
876
00:39:37,102 --> 00:39:38,604
We need Daniel.
877
00:39:45,555 --> 00:39:48,408
♪ I swear to God,
when I come home ♪
878
00:39:49,914 --> 00:39:52,962
♪ I'm gonna hold you
so close ♪
879
00:39:54,069 --> 00:39:56,245
♪ I swear to God,
when I come home ♪
880
00:39:56,330 --> 00:39:58,707
♪ I'll never let go ♪
881
00:40:02,670 --> 00:40:05,172
♪ Like a river, I flow ♪
882
00:40:05,256 --> 00:40:07,017
- Noa?
- Hey.
883
00:40:07,216 --> 00:40:08,884
We need to talk.
884
00:40:08,968 --> 00:40:12,134
Okay, let's talk,
but aren't you on the plane?
885
00:40:12,388 --> 00:40:13,708
Wait, is that you?
886
00:40:13,853 --> 00:40:16,308
Daniel, is that you?
887
00:40:16,392 --> 00:40:18,768
Daniel!
Noa!
888
00:40:18,852 --> 00:40:20,994
What are you doing here?
889
00:40:22,606 --> 00:40:24,441
I came to stop you.
890
00:40:24,525 --> 00:40:25,942
What are you doing here?
891
00:40:26,026 --> 00:40:28,195
I got off the plane.
Wait.
892
00:40:28,361 --> 00:40:29,900
You came to stop me?
893
00:40:31,073 --> 00:40:33,260
And to tell you
that I love you.
894
00:40:34,345 --> 00:40:35,702
That feels so good to say.
895
00:40:35,786 --> 00:40:37,838
♪ And I'm not scared ♪
896
00:40:37,923 --> 00:40:40,425
♪ To say those words ♪
897
00:40:40,666 --> 00:40:42,667
♪ With you, I'm safe ♪
898
00:40:42,924 --> 00:40:44,169
I love you too.
899
00:40:44,253 --> 00:40:46,671
♪ We're falling
like the stars ♪
900
00:40:47,010 --> 00:40:50,217
♪ We're falling in love ♪
901
00:40:50,314 --> 00:40:51,527
- I was such an idiot...
- I shouldn't have given up...
902
00:40:51,611 --> 00:40:52,552
- Last night.
- Without a fight.
903
00:40:54,179 --> 00:40:57,224
Oh, my God, the last two weeks
felt so wrong!
904
00:40:57,346 --> 00:40:59,042
Like we were making
such a big mistake.
905
00:40:59,127 --> 00:41:01,478
I know.
906
00:41:01,562 --> 00:41:03,563
♪ 'Cause without you, babe ♪
907
00:41:03,647 --> 00:41:06,233
♪ I lose my way ♪
908
00:41:06,317 --> 00:41:07,744
So what now?
909
00:41:07,943 --> 00:41:09,986
♪ Oh, I'm in love ♪
910
00:41:10,166 --> 00:41:12,197
♪ Oh, I'm in love ♪
911
00:41:12,369 --> 00:41:16,243
♪ Oh, I'm in love ♪
912
00:41:16,327 --> 00:41:17,911
♪ Oh, I'm in love ♪
913
00:41:18,111 --> 00:41:20,065
- Voicemail again?
- Mm... hmm.
914
00:41:20,289 --> 00:41:22,721
Well, the flight left
40 minutes ago, so...
915
00:41:22,887 --> 00:41:24,096
Hello!
916
00:41:24,251 --> 00:41:26,127
Daniel!
917
00:41:26,211 --> 00:41:27,921
Noa!
Oh, my God!
918
00:41:30,486 --> 00:41:32,675
Papi, you found her!
Guys!
919
00:41:34,803 --> 00:41:36,263
Daniel, glad you're back.
920
00:41:36,347 --> 00:41:38,019
- We need your help to
make a decision. - Yeah.
921
00:41:38,103 --> 00:41:40,724
That's funny because
we just made a pretty big one.
922
00:41:40,809 --> 00:41:42,143
- What?
- Speaking Spanish...
923
00:41:42,227 --> 00:41:43,605
- What?
- What's funny?
924
00:41:43,690 --> 00:41:44,938
Speaking Spanish...
925
00:41:45,111 --> 00:41:48,483
- Oh.
- Go ahead, tell 'em.
926
00:41:48,567 --> 00:41:50,402
We're getting married!
927
00:41:52,112 --> 00:41:53,947
♪ We're falling
like the stars ♪
928
00:41:54,031 --> 00:41:57,565
♪ We're falling in love ♪
65619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.