All language subtitles for The.Baker.and.the.Beauty.US.S01E08.WEBRip.x264-ION10 (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,873 - Previously on "The Baker and the Beauty"... 2 00:00:03,916 --> 00:00:06,528 - Ay, Abuela and I, we had such a fun time planning my quinces. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,573 Turned out to be one of the best days of my life. 4 00:00:08,617 --> 00:00:11,402 - But you're nothing special. Your work is derivative. 5 00:00:11,446 --> 00:00:13,535 - It's over. - Put these back on. 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,755 [upbeat music] 7 00:00:16,799 --> 00:00:19,236 - Lewis! 8 00:00:19,280 --> 00:00:22,805 Because as of now, you're gonna let me take care of you. 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,328 - The surgery went well. 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,678 I'm confident we got the entire tumor. 11 00:00:26,722 --> 00:00:29,551 You were sick and I didn't even notice. 12 00:00:29,594 --> 00:00:31,379 Since we've been together, 13 00:00:31,422 --> 00:00:33,381 your family's fighting, 14 00:00:33,424 --> 00:00:35,035 the bakery's in trouble... 15 00:00:35,078 --> 00:00:37,167 - Asbestos? - It has to be removed. 16 00:00:37,211 --> 00:00:40,388 - You got arrested, I almost lost my company. 17 00:00:40,431 --> 00:00:43,304 I think we need to stop seeing each other, Daniel. 18 00:00:43,347 --> 00:00:45,349 [downbeat notes] 19 00:00:45,393 --> 00:00:47,525 - Every culture has its own way 20 00:00:47,569 --> 00:00:51,051 of making the transition from childhood to adulthood. 21 00:00:51,094 --> 00:00:54,837 Confirmation, bat mitzvah, sweet 16, 22 00:00:54,880 --> 00:00:58,406 and in our case, a quinceañera, 23 00:00:58,449 --> 00:01:00,712 a girl who's 15. 24 00:01:00,756 --> 00:01:03,150 It's a rite of passage. 25 00:01:03,193 --> 00:01:04,673 Aside from your wedding, 26 00:01:04,716 --> 00:01:07,284 it's supposed to be the biggest day of your life, 27 00:01:07,328 --> 00:01:10,113 and mine has been my mom's obsession 28 00:01:10,157 --> 00:01:12,333 since the day I was born. 29 00:01:12,376 --> 00:01:14,813 [dramatic Latin music] 30 00:01:14,857 --> 00:01:16,163 [crowd cheering] 31 00:01:16,206 --> 00:01:19,383 A quince is all about spectacle. 32 00:01:19,427 --> 00:01:22,517 The perfect dress, perfect hair. 33 00:01:22,560 --> 00:01:25,128 It's a night for everyone to celebrate, 34 00:01:25,172 --> 00:01:28,436 to cut loose, to forget their troubles. 35 00:01:28,479 --> 00:01:30,873 ♪ 36 00:01:30,916 --> 00:01:34,137 But my quince has to do more than that. 37 00:01:34,181 --> 00:01:36,400 My qince has to fix my family. 38 00:01:36,444 --> 00:01:38,402 [soft dramatic music] 39 00:01:38,446 --> 00:01:40,404 My parents are on the edge 40 00:01:40,448 --> 00:01:44,582 because the bakery's still closed. 41 00:01:44,626 --> 00:01:46,671 Mateo's life has been complicated 42 00:01:46,715 --> 00:01:48,499 since he kissed Vanessa. 43 00:01:48,543 --> 00:01:52,590 And he hasn't smiled since he stopped making music. 44 00:01:52,634 --> 00:01:54,157 ♪ 45 00:01:54,201 --> 00:01:57,204 And Daniel's making cookie pizzas at Duffigan's 46 00:01:57,247 --> 00:01:58,727 to help make ends meet, 47 00:01:58,770 --> 00:02:01,425 and to try to take his mind off Noa. 48 00:02:01,469 --> 00:02:03,775 But how is he supposed to forget a woman 49 00:02:03,819 --> 00:02:05,386 who is everywhere? 50 00:02:05,429 --> 00:02:07,170 [spoon whacks loudly] 51 00:02:07,214 --> 00:02:11,305 - So your parents, Mateo's music, Daniel's love life, 52 00:02:11,348 --> 00:02:13,916 how is one party supposed to fix all of that? 53 00:02:13,959 --> 00:02:15,874 - I don't know, 54 00:02:15,918 --> 00:02:18,877 but my quinceañera is the only weapon I have. 55 00:02:18,921 --> 00:02:20,227 I've gotta try. 56 00:02:20,270 --> 00:02:23,317 [upbeat Latin music] 57 00:02:30,193 --> 00:02:34,241 - Okay, so the million-dollar question is 58 00:02:34,284 --> 00:02:39,202 pink and turquoise or purple and gold? 59 00:02:39,246 --> 00:02:40,769 - We need you to break the tie 60 00:02:40,812 --> 00:02:44,164 and I promise we won't try to influence you either way. 61 00:02:44,207 --> 00:02:46,209 - Okay, okay. - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm? 62 00:02:46,253 --> 00:02:48,646 - [inhales deeply] 63 00:02:48,690 --> 00:02:50,692 I gotta say, I love the pink. - Yes! 64 00:02:50,735 --> 00:02:51,997 - Pink? - I'm sorry! 65 00:02:52,041 --> 00:02:54,522 - Oh, I knew I loved this girl. - [chuckles] 66 00:02:54,565 --> 00:02:57,307 - [laughs] Okay, so now we have to talk about music. 67 00:02:57,351 --> 00:02:59,396 - I was thinking we'd take a run at Mateo. 68 00:02:59,440 --> 00:03:00,484 - Ooh, mamita. 69 00:03:00,528 --> 00:03:01,659 I don't know if that's a good idea. 70 00:03:01,703 --> 00:03:02,921 He's pretty serious about being done. 71 00:03:02,965 --> 00:03:04,662 - I've known him for 15 years. 72 00:03:04,706 --> 00:03:07,491 I've got tons of dirt and I'm not above blackmail. 73 00:03:07,535 --> 00:03:09,276 [laughter] 74 00:03:09,319 --> 00:03:10,407 - Mari. 75 00:03:10,451 --> 00:03:11,930 - Yeah. 76 00:03:11,974 --> 00:03:13,454 Hi. 77 00:03:13,497 --> 00:03:15,456 How'd it go with the inspector? 78 00:03:15,499 --> 00:03:16,457 - The good news is, 79 00:03:16,500 --> 00:03:17,936 we got the all clear to reopen 80 00:03:17,980 --> 00:03:21,984 as soon as the renovation's done, so two weeks? 81 00:03:22,027 --> 00:03:23,377 - But there's bad news? 82 00:03:23,420 --> 00:03:25,509 - The price of the renovation has doubled 83 00:03:25,553 --> 00:03:26,728 because of the extra work. - [scoffs] 84 00:03:26,771 --> 00:03:27,990 What are we gonna do? 85 00:03:28,033 --> 00:03:30,514 - [sighs] I'm sorry, Natalie. 86 00:03:30,558 --> 00:03:33,865 Your quinceañera's gonna have to wait. 87 00:03:33,909 --> 00:03:35,563 - What? No, no, no, no, no, no, no, no. 88 00:03:35,606 --> 00:03:37,565 This is practically a dieciséisañera. 89 00:03:37,608 --> 00:03:39,349 - Mari, do I look happy to you? 90 00:03:39,393 --> 00:03:40,394 We have no money. 91 00:03:40,437 --> 00:03:41,395 - We can put it on a credit card. 92 00:03:41,438 --> 00:03:42,700 - They're all maxed out. 93 00:03:42,744 --> 00:03:44,354 - Por favor, there has to be another way. 94 00:03:44,398 --> 00:03:46,051 - I'm sorry. 95 00:03:46,095 --> 00:03:47,879 I've made the decision because it's the only decision to make. 96 00:03:47,923 --> 00:03:50,752 [downbeat music] 97 00:03:50,795 --> 00:03:52,710 - Mom. - Mari. 98 00:03:52,754 --> 00:03:54,016 Mari. 99 00:03:54,059 --> 00:03:57,672 ♪ 100 00:03:57,715 --> 00:03:59,717 - We can't let this happen. 101 00:03:59,761 --> 00:04:02,459 We need this quinceañera now more than ever. 102 00:04:02,503 --> 00:04:03,895 My family needs it. 103 00:04:03,939 --> 00:04:05,636 - Maybe we could start a GoFundMe page. 104 00:04:05,680 --> 00:04:09,727 - We'd need a lot more than that--ooh. 105 00:04:09,771 --> 00:04:12,513 - Wh-what? 106 00:04:12,556 --> 00:04:13,818 - I think I know a way 107 00:04:13,862 --> 00:04:17,605 we can solve all the Garcias' problems at once. 108 00:04:17,648 --> 00:04:19,520 - Somebody order soup? 109 00:04:19,563 --> 00:04:22,436 - Oh, I'm starving. Great. 110 00:04:22,479 --> 00:04:24,525 - This is my specialty. 111 00:04:24,568 --> 00:04:26,744 - Oh, you made this yourself, did you? 112 00:04:26,788 --> 00:04:28,268 - Of course. 113 00:04:28,311 --> 00:04:30,748 I told you, everything I brought you, I made myself. 114 00:04:30,792 --> 00:04:31,967 - Mm-huh. 115 00:04:32,010 --> 00:04:33,882 Well, judging by my taste buds, 116 00:04:33,925 --> 00:04:37,277 I would say that you've got every great chef in Miami 117 00:04:37,320 --> 00:04:38,495 on standby. 118 00:04:38,539 --> 00:04:41,933 - Well, I love you and you deserve the best. 119 00:04:41,977 --> 00:04:43,805 - But Noa, really, giving me your bedroom? 120 00:04:43,848 --> 00:04:44,936 - What? 121 00:04:44,980 --> 00:04:46,373 This is the best mattress in the house. 122 00:04:46,416 --> 00:04:48,462 - I appreciate the Florence Nightingale treatment, 123 00:04:48,505 --> 00:04:51,813 but I'm just curious if between prepping for the movie 124 00:04:51,856 --> 00:04:53,771 and taking care of me, 125 00:04:53,815 --> 00:04:56,948 you're not running away from baker boy just a little bit? 126 00:04:56,992 --> 00:04:58,689 - Lewis, you know I don't have time for that. 127 00:04:58,733 --> 00:05:00,952 - Oh, come on. You're not a robot. 128 00:05:00,996 --> 00:05:02,650 - I thought you didn't like him. 129 00:05:02,693 --> 00:05:03,999 - Well, you do. 130 00:05:04,042 --> 00:05:06,349 - Look what was happening to his life and to mine. 131 00:05:06,393 --> 00:05:08,525 It was like the universe was giving us signs. 132 00:05:08,569 --> 00:05:10,788 - No, I don't believe in signs. [phone buzzes] 133 00:05:10,832 --> 00:05:13,008 [soft music] 134 00:05:13,051 --> 00:05:14,923 - Oh, wow. - What? 135 00:05:14,966 --> 00:05:17,752 - I think another superfan jumped the fence. 136 00:05:17,795 --> 00:05:19,971 Wait, is that Natalie? - Oh. 137 00:05:20,015 --> 00:05:22,060 ♪ 138 00:05:22,104 --> 00:05:24,367 - It's a sign. 139 00:05:24,411 --> 00:05:27,370 What? I-I believe in signs now. 140 00:05:27,414 --> 00:05:29,503 ♪ 141 00:05:29,546 --> 00:05:30,939 - I don't know if I should be impressed with Mom 142 00:05:30,982 --> 00:05:32,810 or really worried about her. 143 00:05:32,854 --> 00:05:34,986 - Great, thank you. 144 00:05:35,030 --> 00:05:37,989 [sighs] I just locked down the gazebo at Centennial Park. 145 00:05:38,033 --> 00:05:39,513 - Great, we can show up early 146 00:05:39,556 --> 00:05:40,905 and scrape off the dried chewing gum. 147 00:05:40,949 --> 00:05:42,994 - Bro, we have to think positive. 148 00:05:43,038 --> 00:05:45,127 We cannot let Natalie go without a quinceañera. 149 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 We have the venue, 150 00:05:46,694 --> 00:05:49,131 let's call our cousins, tell them it's a potluck, and BYOB. 151 00:05:49,174 --> 00:05:50,132 - Mm-hmm, mm-hmm, 152 00:05:50,175 --> 00:05:51,568 that sounds janky. 153 00:05:51,612 --> 00:05:52,830 - Maybe we could hang up some Christmas lights, like, 154 00:05:52,874 --> 00:05:53,831 have a really nice vibe. 155 00:05:53,875 --> 00:05:55,616 - Yes, that sounds jankier. 156 00:05:55,659 --> 00:05:56,617 - Mateo. - What? 157 00:05:56,660 --> 00:05:57,966 - But it's a plan, okay? 158 00:05:58,009 --> 00:05:59,794 It might sound janky, but at least it's a plan. 159 00:05:59,837 --> 00:06:01,970 - Uh, I think I've got a better one. 160 00:06:02,013 --> 00:06:04,712 ♪ 161 00:06:04,755 --> 00:06:08,672 - Noa? 162 00:06:08,716 --> 00:06:09,891 - Hi, Daniel. 163 00:06:13,590 --> 00:06:14,548 - I can't believe you did this. 164 00:06:14,591 --> 00:06:16,027 It's wrong on so many levels. 165 00:06:16,071 --> 00:06:17,768 - Daniel, who else do we know 166 00:06:17,812 --> 00:06:19,379 who can snap her fingers and-- 167 00:06:19,422 --> 00:06:21,032 voila, a kickass party? 168 00:06:21,076 --> 00:06:23,034 - Me and Mateo were already planning a party. 169 00:06:23,078 --> 00:06:25,341 - That would kick no ass. 170 00:06:29,432 --> 00:06:32,435 - I appreciate you coming, but we can't take your charity. 171 00:06:32,479 --> 00:06:35,525 - It's not charity. It's me helping a friend. 172 00:06:35,569 --> 00:06:37,962 Like you helped me in Puerto Rico. 173 00:06:38,006 --> 00:06:40,661 - We were together then. We're not now. 174 00:06:40,704 --> 00:06:42,619 You broke it off, remember? 175 00:06:42,663 --> 00:06:44,926 - Come on, Natalie's had a really hard year. 176 00:06:44,969 --> 00:06:47,798 New school, being outed by a dinner guest 177 00:06:47,842 --> 00:06:51,846 who'd like to make it up to her? 178 00:06:51,889 --> 00:06:54,892 Besides, I still owe you that third wish. 179 00:06:54,936 --> 00:06:58,113 [soft dramatic music] 180 00:06:58,156 --> 00:07:03,684 ♪ 181 00:07:03,727 --> 00:07:04,685 - Okay. 182 00:07:04,728 --> 00:07:06,469 - [cheers] - Yes! 183 00:07:06,513 --> 00:07:08,123 - Hey, hey! Okay, okay. 184 00:07:08,166 --> 00:07:09,341 We have a lot of work to do. 185 00:07:09,385 --> 00:07:10,734 I got to call my party planner, 186 00:07:10,778 --> 00:07:12,344 the florist, the caterer. 187 00:07:12,388 --> 00:07:13,737 We need a venue. 188 00:07:13,781 --> 00:07:15,435 - Wait, we can use the café. 189 00:07:15,478 --> 00:07:17,349 And Daniel can bake the cake. 190 00:07:17,393 --> 00:07:20,831 ♪ 191 00:07:20,875 --> 00:07:22,093 - Of course. 192 00:07:22,137 --> 00:07:24,052 - And Mateo will DJ. - Mm-hmm. 193 00:07:24,095 --> 00:07:26,010 [music pauses] 194 00:07:26,054 --> 00:07:28,099 I really appreciate you asking. 195 00:07:28,143 --> 00:07:31,538 - Mateo, my quinceañera won't be my quinceañera 196 00:07:31,581 --> 00:07:33,844 if I don't have MC Cubano. 197 00:07:33,888 --> 00:07:35,846 - [sighs] 198 00:07:35,890 --> 00:07:36,934 What can I say? 199 00:07:36,978 --> 00:07:39,023 When you're right, you're right. 200 00:07:39,067 --> 00:07:42,505 - So yes? 201 00:07:42,549 --> 00:07:43,506 - Yes. 202 00:07:43,550 --> 00:07:45,552 [chuckling] 203 00:07:45,595 --> 00:07:48,032 [upbeat music] 204 00:07:48,076 --> 00:07:50,687 ♪ 205 00:07:50,731 --> 00:07:53,777 - Hey, Vanessa. I thought you sold the place. 206 00:07:53,821 --> 00:07:56,127 - Oh, um... 207 00:07:56,171 --> 00:07:57,651 Yeah, 208 00:07:57,694 --> 00:07:59,043 the buyers cancelled escrow when they couldn't get a loan, 209 00:07:59,087 --> 00:08:02,525 so now I have till the end of the week to sell it again 210 00:08:02,569 --> 00:08:04,875 or Eli Weiss is canceling me. 211 00:08:04,919 --> 00:08:06,007 [chuckles] Yeah. 212 00:08:06,050 --> 00:08:08,444 - That sucks. I'm sorry. 213 00:08:08,488 --> 00:08:10,533 Sounds like you need a party. 214 00:08:10,577 --> 00:08:13,536 Come to Natalie's quinceañera. - [scoffs] 215 00:08:13,580 --> 00:08:16,147 Mateo... 216 00:08:16,191 --> 00:08:18,715 is that a good idea, like? 217 00:08:18,759 --> 00:08:21,892 - Why wouldn't it be? 218 00:08:21,936 --> 00:08:25,026 MC Cubano is coming out of retirement for one night only 219 00:08:25,069 --> 00:08:27,550 as a gift to Natalie. 220 00:08:27,594 --> 00:08:30,771 So wouldn't it make sense for his former manager to be there? 221 00:08:30,814 --> 00:08:33,164 - [groans] - Come on. 222 00:08:33,208 --> 00:08:35,166 Vanessa, I've missed you 223 00:08:35,210 --> 00:08:38,126 and you know my live sets are better than any other set. 224 00:08:39,954 --> 00:08:42,826 - Wait a minute, you're right. 225 00:08:42,870 --> 00:08:45,742 Live MC Cubano is better than studio MC Cubano, 226 00:08:45,786 --> 00:08:47,918 especially considering his studio is in a closet. 227 00:08:47,962 --> 00:08:49,964 - Okay-- - That's what Marlowe needs. 228 00:08:50,007 --> 00:08:50,965 He needs to see you in the flesh. 229 00:08:51,008 --> 00:08:52,444 - Come on, V. - Yes! 230 00:08:52,488 --> 00:08:53,620 - No, he made it absolutely clear, 231 00:08:53,663 --> 00:08:54,708 I don't got what it takes. 232 00:08:54,751 --> 00:08:56,448 - Because he didn't see you live. 233 00:08:56,492 --> 00:08:59,234 And I wasn't standing next to you 234 00:08:59,277 --> 00:09:01,671 when you met with him. 235 00:09:01,715 --> 00:09:03,978 [soft dramatic music] 236 00:09:04,021 --> 00:09:05,632 ♪ 237 00:09:05,675 --> 00:09:08,548 This weekend, I will be. 238 00:09:08,591 --> 00:09:11,246 Come on, you said it yourself, it's a one-time thing. 239 00:09:11,289 --> 00:09:13,117 It's you rocking out for Natalie 240 00:09:13,161 --> 00:09:15,816 on her special night and dropping the mic. 241 00:09:15,859 --> 00:09:18,253 We'll go big or we'll go home. 242 00:09:18,296 --> 00:09:19,646 Eh? 243 00:09:19,689 --> 00:09:21,082 Come on. 244 00:09:21,125 --> 00:09:23,911 Mateo, trust me. 245 00:09:25,129 --> 00:09:28,742 - Yeah, okay, let's do it. - Yes, yes! 246 00:09:28,785 --> 00:09:32,572 - There is one tiny, little, insignificant thing 247 00:09:32,615 --> 00:09:34,486 I should tell you about the party. 248 00:09:34,530 --> 00:09:36,097 - What? 249 00:09:36,140 --> 00:09:40,275 - Noa Hamilton is throwing it? - And MC Cubano is spinning. 250 00:09:40,318 --> 00:09:43,539 I mean, what can I say? The woman knows talent. 251 00:09:43,583 --> 00:09:45,715 - I don't know, Vanessa. 252 00:09:45,759 --> 00:09:47,674 - Johnny Cash at San Quentin, 253 00:09:47,717 --> 00:09:49,501 Jimi Hendrix at Woodstock, 254 00:09:49,545 --> 00:09:51,634 Queen at Live Aid. 255 00:09:51,678 --> 00:09:54,115 These artists defined their careers 256 00:09:54,158 --> 00:09:57,814 by the connection they made with their live audience. 257 00:09:57,858 --> 00:09:59,642 - You really think this guy's that good? 258 00:09:59,686 --> 00:10:02,166 - I think he could be, yeah. 259 00:10:02,210 --> 00:10:03,951 With your help. 260 00:10:03,994 --> 00:10:05,735 I think you were quick to judge. 261 00:10:05,779 --> 00:10:08,999 So all I'm saying is come and see him live, 262 00:10:09,043 --> 00:10:11,045 then decide. 263 00:10:12,089 --> 00:10:14,526 - Okay. 264 00:10:14,570 --> 00:10:16,616 I'll come. - Really? 265 00:10:16,659 --> 00:10:17,660 - As your date. 266 00:10:17,704 --> 00:10:20,620 [soft dramatic music] 267 00:10:20,663 --> 00:10:21,925 - Really? 268 00:10:23,100 --> 00:10:25,625 - I started putting that book together 269 00:10:25,668 --> 00:10:28,149 before Natalie was born. 270 00:10:28,192 --> 00:10:31,674 As soon as I found out I was having a girl. 271 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 15 years of planning. 272 00:10:35,330 --> 00:10:38,159 And now because my family lacks the means 273 00:10:38,202 --> 00:10:40,074 to make my dream for my daughter come true, 274 00:10:40,117 --> 00:10:43,730 you want to swoop in and make it all happen? 275 00:10:49,736 --> 00:10:52,042 Thank you so much. 276 00:10:52,086 --> 00:10:54,175 Thank you from the bottom of my heart! 277 00:10:54,218 --> 00:10:58,658 Thank you so much. - My pleasure, my pleasure! 278 00:10:58,701 --> 00:11:00,311 - [sighs] 279 00:11:00,355 --> 00:11:02,836 - What's all this? - Dad, I've been calling you. 280 00:11:02,879 --> 00:11:05,752 - Rafael, a miracle has happened. 281 00:11:05,795 --> 00:11:07,710 The quinces is back on. 282 00:11:07,754 --> 00:11:10,234 Noa is donating the party as her gift. 283 00:11:10,278 --> 00:11:12,062 ♪ 284 00:11:12,106 --> 00:11:14,891 - And I'm good with it. 285 00:11:14,935 --> 00:11:16,937 - You are? 286 00:11:16,980 --> 00:11:18,982 Well, I'm not. 287 00:11:19,026 --> 00:11:21,071 The Garcias don't take charity. 288 00:11:21,115 --> 00:11:22,159 - That's what Daniel said, but Mr. Garcia, 289 00:11:22,203 --> 00:11:23,639 this isn't charity, I-- 290 00:11:23,683 --> 00:11:25,772 - Thank you but no thank you for your generous offer. 291 00:11:25,815 --> 00:11:28,949 And no, I don't want to talk about this anymore. 292 00:11:28,992 --> 00:11:31,212 - Rafael, perdóname. 293 00:11:31,255 --> 00:11:34,737 I am not going to let you turn this into a Cuban macho thing. 294 00:11:34,781 --> 00:11:35,782 - You think that's what I'm doing? 295 00:11:35,825 --> 00:11:37,784 - Yes, I do. 296 00:11:37,827 --> 00:11:40,047 You can't afford to throw your daughter a party, 297 00:11:40,090 --> 00:11:41,831 but you don't want anyone else to do it. 298 00:11:41,875 --> 00:11:43,877 - You're right, Mari, I can't afford it. 299 00:11:43,920 --> 00:11:45,139 You know why? 300 00:11:45,182 --> 00:11:47,402 Because of the hole that you got us into. 301 00:11:47,445 --> 00:11:48,708 - That I dug us into? 302 00:11:48,751 --> 00:11:49,752 - Yes, you. - [scoffs] 303 00:11:49,796 --> 00:11:51,145 - You pushed for this renovation, 304 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 and pushed, and pushed, and pushed. 305 00:11:52,799 --> 00:11:54,626 - You wanted to move forward just as much as I did. 306 00:11:54,670 --> 00:11:55,802 - No. - Yes, you did! 307 00:11:55,845 --> 00:11:57,412 - What I wanted was for you to be happy. 308 00:11:57,455 --> 00:12:00,371 I was fine with what we had. You wanted more. 309 00:12:00,415 --> 00:12:02,286 And now, we can lose everything. 310 00:12:02,330 --> 00:12:04,375 - You can do whatever you want to do, Rafael, 311 00:12:04,419 --> 00:12:06,769 but we are having this quinceañera, 312 00:12:06,813 --> 00:12:08,379 and I am making the decision 313 00:12:08,423 --> 00:12:10,817 because it's the only one to make. 314 00:12:13,689 --> 00:12:16,648 [soft dramatic music] 315 00:12:16,692 --> 00:12:18,868 ♪ 316 00:12:22,350 --> 00:12:25,266 [upbeat music] 317 00:12:25,309 --> 00:12:26,833 ♪ 318 00:12:26,876 --> 00:12:30,619 - I'm so glad Natalie wanted to use this expansion space. 319 00:12:30,662 --> 00:12:33,840 It's like a way to get rid of all the bad juju. 320 00:12:33,883 --> 00:12:36,843 - Maybe it'll make your dad feel less like he's taking charity. 321 00:12:36,886 --> 00:12:38,888 - [sighs] 322 00:12:38,932 --> 00:12:40,934 - Speaking of, I take it 323 00:12:40,977 --> 00:12:43,806 he and your mom haven't made up yet. 324 00:12:43,850 --> 00:12:45,025 - Remember when I told you 325 00:12:45,068 --> 00:12:47,810 that my parents have all this passion? 326 00:12:47,854 --> 00:12:49,812 It's great until they start fighting, 327 00:12:49,856 --> 00:12:51,248 then it's like "Clash of the Titans." 328 00:12:51,292 --> 00:12:54,034 Neither one give an inch. 329 00:12:54,077 --> 00:12:57,254 - I guess, even in the best relationships, 330 00:12:57,298 --> 00:12:59,866 people make mistakes 331 00:12:59,909 --> 00:13:01,955 and say things they don't mean. 332 00:13:05,697 --> 00:13:08,657 [soft dramatic music] 333 00:13:08,700 --> 00:13:11,965 ♪ 334 00:13:12,008 --> 00:13:15,142 - Thank you for all this. 335 00:13:15,185 --> 00:13:18,406 ♪ 336 00:13:18,449 --> 00:13:20,756 - It's my pleasure. 337 00:13:20,800 --> 00:13:22,149 - If you have some time, 338 00:13:22,192 --> 00:13:24,151 I could use your help with one more thing. 339 00:13:24,194 --> 00:13:28,198 ♪ 340 00:13:28,242 --> 00:13:30,766 Easy, easy. - Stop, I got it. 341 00:13:30,810 --> 00:13:32,899 - Perfect, perfect. - See? 342 00:13:32,942 --> 00:13:34,901 - Yeah. [chuckles] 343 00:13:34,944 --> 00:13:36,772 ♪ 344 00:13:36,816 --> 00:13:38,774 - I miss this. 345 00:13:38,818 --> 00:13:40,863 ♪ 346 00:13:40,907 --> 00:13:43,170 - They don't have butter cream in Cyprus? 347 00:13:43,213 --> 00:13:44,301 - Cyprus? 348 00:13:44,345 --> 00:13:45,868 - I heard about all your yacht trips. 349 00:13:45,912 --> 00:13:48,262 To Cyprus, Mykonos, Crete. 350 00:13:48,305 --> 00:13:52,135 - My yacht may have been to Cyprus, Mykonos, and Crete, 351 00:13:52,179 --> 00:13:53,441 but I sold it last year 352 00:13:53,484 --> 00:13:56,400 when I finally admitted that I get seasick. 353 00:13:56,444 --> 00:13:59,882 - So you've in-- - In Miami, mm-hmm. 354 00:13:59,926 --> 00:14:01,884 Looking after Lewis. 355 00:14:01,928 --> 00:14:04,191 - [sighs] I'm sorry. 356 00:14:04,234 --> 00:14:05,845 I-I just just thought that-- 357 00:14:05,888 --> 00:14:09,761 - That was off partying, not thinking about you? 358 00:14:09,805 --> 00:14:11,502 - Honestly, yeah. 359 00:14:11,546 --> 00:14:13,896 - Daniel. 360 00:14:13,940 --> 00:14:16,203 - I see he's put you to work. 361 00:14:16,246 --> 00:14:19,249 - Hi, Mr. Garcia. - [chuckles] 362 00:14:19,293 --> 00:14:22,035 Thank you for doing this. 363 00:14:22,078 --> 00:14:25,342 My objection has nothing to do with you. 364 00:14:25,386 --> 00:14:27,431 - I understand. 365 00:14:31,000 --> 00:14:32,393 Okay, so I'm gonna go get ready. 366 00:14:32,436 --> 00:14:33,873 I'll see you tonight. - See you tonight. 367 00:14:33,916 --> 00:14:35,091 - Mm-hmm. 368 00:14:36,876 --> 00:14:39,748 ♪ 369 00:14:39,791 --> 00:14:41,489 - It's beautiful. 370 00:14:41,532 --> 00:14:44,753 - Learned from the best. - [chuckles] 371 00:14:44,796 --> 00:14:46,798 It's almost as impressive as that video you made 372 00:14:46,842 --> 00:14:50,063 of the stone crab catch down by the pier. 373 00:14:50,106 --> 00:14:51,238 - You saw that? 374 00:14:51,281 --> 00:14:54,371 - I've seen all your videos. You're my son. 375 00:14:54,415 --> 00:14:56,504 - What did you think? 376 00:14:56,547 --> 00:14:58,288 - I think they're good, 377 00:14:58,332 --> 00:14:59,986 and I think you should keep making them. 378 00:15:00,029 --> 00:15:01,422 - [scoffs] 379 00:15:01,465 --> 00:15:04,773 - I may not say this enough, but I'm very proud of you. 380 00:15:04,816 --> 00:15:06,253 I'm proud of all my children. 381 00:15:06,296 --> 00:15:09,082 - Which is why you're going to the party tonight, right? 382 00:15:09,125 --> 00:15:11,998 - Of course I'm coming. 383 00:15:12,041 --> 00:15:15,131 - And you're going to enjoy it, too, for Natalie. 384 00:15:15,175 --> 00:15:22,138 ♪ 385 00:15:22,182 --> 00:15:23,966 - I thought you were supposed to be cheering me up. 386 00:15:24,010 --> 00:15:26,273 - I'm supposed to be taking care of you. 387 00:15:26,316 --> 00:15:28,144 - [sighs] 388 00:15:29,319 --> 00:15:31,365 - Okay, you know what? 389 00:15:32,453 --> 00:15:33,976 - Ugh. - Maybe this will help. 390 00:15:34,020 --> 00:15:36,370 I get it if you don't want to talk to me. 391 00:15:39,025 --> 00:15:40,504 But you should talk to somebody. 392 00:15:40,548 --> 00:15:42,376 - I talk for a living. 393 00:15:42,419 --> 00:15:44,421 - Not about yourself. 394 00:15:44,465 --> 00:15:46,423 [sighs] 395 00:15:46,467 --> 00:15:48,469 - [chuckles] 396 00:15:48,512 --> 00:15:51,428 When did you get so good at taking care of somebody? 397 00:15:51,472 --> 00:15:53,561 - I learned from the best. - [chuckles] 398 00:15:53,604 --> 00:15:56,303 [soft upbeat music] 399 00:15:56,346 --> 00:15:58,000 - You know what? 400 00:15:58,044 --> 00:16:00,568 Maybe I'll just stay in tonight and we can watch a movie. 401 00:16:00,611 --> 00:16:02,483 - Okay, I'll go get my tux. 402 00:16:02,526 --> 00:16:04,920 Look at you. You look amazing. 403 00:16:04,964 --> 00:16:07,357 No, you're going to that quinceañera. 404 00:16:07,401 --> 00:16:09,055 Natalie is the one who invited you, 405 00:16:09,098 --> 00:16:10,186 and from what I can tell, 406 00:16:10,230 --> 00:16:12,928 she is the most adorable girl on Earth, 407 00:16:12,972 --> 00:16:15,452 so you're not blowing her off. 408 00:16:15,496 --> 00:16:18,325 And when it comes to baker boy, 409 00:16:18,368 --> 00:16:20,980 you know, it's like you said to me. 410 00:16:21,023 --> 00:16:23,025 Give it time. 411 00:16:23,069 --> 00:16:24,070 - Mm-hmm. 412 00:16:24,113 --> 00:16:27,029 [both gasping] 413 00:16:27,073 --> 00:16:31,599 ♪ 414 00:16:31,642 --> 00:16:35,211 - Ahh, look! 415 00:16:35,255 --> 00:16:37,039 - Oh! 416 00:16:37,083 --> 00:16:39,999 Oh, my gosh, it's like our vision book come to life. 417 00:16:40,042 --> 00:16:42,044 - Yes! 418 00:16:42,088 --> 00:16:44,655 And no matter what happens with this expansion, 419 00:16:44,699 --> 00:16:48,181 this will always be the place where we had your quince. 420 00:16:48,224 --> 00:16:51,880 - Felicidades, mi niña. [chuckles] 421 00:16:51,923 --> 00:16:54,361 - [chuckles] - Aww. 422 00:16:54,404 --> 00:16:56,537 Are you happy? 423 00:16:56,580 --> 00:16:58,582 - I'm happy that we're all together. 424 00:16:58,626 --> 00:17:00,193 [chuckling] 425 00:17:00,236 --> 00:17:03,022 - And are you happy? 426 00:17:03,065 --> 00:17:05,154 - I'm happy you finally came to your senses. 427 00:17:05,198 --> 00:17:08,375 [upbeat music] 428 00:17:08,418 --> 00:17:11,639 ♪ 429 00:17:15,425 --> 00:17:18,515 [thumping upbeat music] 430 00:17:18,559 --> 00:17:19,995 ♪ 431 00:17:20,039 --> 00:17:22,998 [Daddy Yankee's "Dura"] 432 00:17:23,042 --> 00:17:27,568 ♪ 433 00:17:27,611 --> 00:17:28,960 - [chuckles] 434 00:17:29,004 --> 00:17:31,528 - ♪ Cuando yo la vi 435 00:17:31,572 --> 00:17:32,529 ♪ 436 00:17:32,573 --> 00:17:34,531 - Oye. You showed. 437 00:17:34,575 --> 00:17:36,533 ♪ 438 00:17:36,577 --> 00:17:39,971 - ♪ Perdóname, te lo tenía que decir ♪ 439 00:17:40,015 --> 00:17:42,409 ♪ 'Tás dura, dura 440 00:17:42,452 --> 00:17:44,498 ♪ Dura, dura, dura 441 00:17:44,541 --> 00:17:47,414 ♪ Que estás dura, mano arriba porque tú te ves bien ♪ 442 00:17:47,457 --> 00:17:50,373 ♪ 'Tás dura, mamacita, te fuiste de nivel ♪ 443 00:17:50,417 --> 00:17:51,418 ♪ 444 00:17:51,461 --> 00:17:53,420 - Hey, you made it. - [chuckles] 445 00:17:53,463 --> 00:17:55,639 ♪ 446 00:17:55,683 --> 00:17:57,119 Oh, this is Marlowe. 447 00:17:57,163 --> 00:18:00,427 He's my, um-- - I'm her date. 448 00:18:00,470 --> 00:18:03,386 Don't worry, I basically blackmailed her into it. 449 00:18:03,430 --> 00:18:05,388 [chuckling] 450 00:18:05,432 --> 00:18:07,390 - Well, nice to meet you. I'm glad you made it. 451 00:18:07,434 --> 00:18:09,218 ♪ 452 00:18:09,262 --> 00:18:12,656 - All right, I'm gonna go to say hi to MC Cubano. 453 00:18:12,700 --> 00:18:14,571 ♪ 454 00:18:14,615 --> 00:18:16,530 - I'm sorry, this is weird. 455 00:18:16,573 --> 00:18:18,619 - Stop. 456 00:18:18,662 --> 00:18:20,273 I'm happy for you. 457 00:18:20,316 --> 00:18:22,623 - I heard about you and Noa. 458 00:18:22,666 --> 00:18:25,060 You holding up all right? 459 00:18:25,104 --> 00:18:26,975 - I'm okay. 460 00:18:27,018 --> 00:18:30,457 It's not like I really thought we would last, so. 461 00:18:30,500 --> 00:18:33,155 - ♪ 'Tás dura, dura 462 00:18:33,199 --> 00:18:35,114 ♪ Dura, dura, dura 463 00:18:35,157 --> 00:18:37,420 ♪ Que estás dura, mano arriba porque tú te ves bien ♪ 464 00:18:37,464 --> 00:18:40,075 - Daniel? 465 00:18:40,119 --> 00:18:42,556 Take it from someone who had a hard time letting go. 466 00:18:42,599 --> 00:18:44,993 She would not be throwing your sister a birthday party 467 00:18:45,036 --> 00:18:48,214 if she didn't still care for you, hmm? 468 00:18:48,257 --> 00:18:50,303 - ♪ Dura, dura, dura 469 00:18:50,346 --> 00:18:52,522 - ♪ Me gusta como mueve ese ram-pam-pam ♪ 470 00:18:52,566 --> 00:18:55,264 ♪ Mi mente maquineando en un plan-plan-plan ♪ 471 00:18:55,308 --> 00:18:57,092 ♪ Si me deja, en esa curva le doy pam-pam ♪ 472 00:18:57,136 --> 00:18:58,615 - Hi. - Hey. 473 00:18:58,659 --> 00:19:00,008 [both chuckle] 474 00:19:00,051 --> 00:19:02,619 Noa, this is incredible. 475 00:19:02,663 --> 00:19:04,491 - Does Natalie like it? Where is she? 476 00:19:04,534 --> 00:19:06,406 - She'll be out soon. 477 00:19:06,449 --> 00:19:08,538 - The place looks great. 478 00:19:08,582 --> 00:19:11,193 - My mom is over the Moon. 479 00:19:11,237 --> 00:19:13,456 - And your dad? Any progress? 480 00:19:13,500 --> 00:19:14,675 - He's doing his best 481 00:19:14,718 --> 00:19:16,764 not to let his pride get the best of him. 482 00:19:16,807 --> 00:19:19,288 - Ah. - [sighs] 483 00:19:19,332 --> 00:19:22,726 ♪ 484 00:19:22,770 --> 00:19:25,468 - So. [chuckles] - Yeah. 485 00:19:25,512 --> 00:19:28,384 [indistinct murmuring] 486 00:19:28,428 --> 00:19:34,129 ♪ 487 00:19:34,173 --> 00:19:36,218 - I was worried this was gonna happen. 488 00:19:36,262 --> 00:19:37,785 This is supposed to be Natalie's big night. 489 00:19:37,828 --> 00:19:39,613 I don't want to take away from that. 490 00:19:39,656 --> 00:19:41,267 - I got you covered. 491 00:19:41,310 --> 00:19:43,791 - ♪ 'Tás dura, dura 492 00:19:43,834 --> 00:19:46,054 ♪ Dura, dura, dura 493 00:19:46,097 --> 00:19:48,665 [airhorn blaring] 494 00:19:48,709 --> 00:19:50,754 - Yo, yo, yo, what's up, Little Havana? 495 00:19:50,798 --> 00:19:52,060 How we doing tonight? 496 00:19:52,103 --> 00:19:54,497 [cheers and applause] 497 00:19:54,541 --> 00:19:58,240 Yo, I wanna welcome everyone to this spectacular evening 498 00:19:58,284 --> 00:20:01,200 celebrating a magical transition 499 00:20:01,243 --> 00:20:03,506 from caterpillar to butterfly, 500 00:20:03,550 --> 00:20:05,552 from childhood to adulthood, 501 00:20:05,595 --> 00:20:09,208 and from mommy's little girl to a woman of the world. 502 00:20:09,251 --> 00:20:10,513 Please help me welcome 503 00:20:10,557 --> 00:20:14,125 not only the youngest Garcia of the clan, 504 00:20:14,169 --> 00:20:17,216 but the best Garcia to ever live-- 505 00:20:17,259 --> 00:20:18,565 my little sister... 506 00:20:18,608 --> 00:20:21,263 Natalie Garcia! 507 00:20:21,307 --> 00:20:24,397 [upbeat music] 508 00:20:24,440 --> 00:20:27,356 [cheers and applause] 509 00:20:27,400 --> 00:20:34,363 ♪ 510 00:20:34,407 --> 00:20:37,366 [cheers and applause] 511 00:20:37,410 --> 00:20:40,369 [light piano music] 512 00:20:40,413 --> 00:20:43,807 ♪ 513 00:20:43,851 --> 00:20:46,854 [Lady Gaga's "Stupid Love"] 514 00:20:46,897 --> 00:20:51,380 ♪ 515 00:20:51,424 --> 00:20:56,516 - ♪ You're the one that I've been waiting for ♪ 516 00:20:56,559 --> 00:20:58,518 ♪ Gotta quit this crying 517 00:20:58,561 --> 00:21:00,737 ♪ Nobody's gonna heal me 518 00:21:00,781 --> 00:21:05,176 ♪ If I don't open the door 519 00:21:05,220 --> 00:21:06,569 - [laughs] - What? 520 00:21:06,613 --> 00:21:08,571 - That's my sister! She's a star! 521 00:21:08,615 --> 00:21:10,878 - ♪ Freak out, freak out, freak out, freak out ♪ 522 00:21:10,921 --> 00:21:14,273 ♪ Look at me now 523 00:21:14,316 --> 00:21:16,840 ♪ 'Cause all I ever wanted was love ♪ 524 00:21:16,884 --> 00:21:18,712 ♪ Hey-ah, hey-ah, ooh-ooh ♪ 525 00:21:18,755 --> 00:21:21,192 ♪ Hey-ah 526 00:21:21,236 --> 00:21:24,195 [cheers and applause] 527 00:21:24,239 --> 00:21:28,635 ♪ 528 00:21:36,382 --> 00:21:38,384 - Coming in? 529 00:21:39,341 --> 00:21:42,344 - Uh, no. Thank you. H-have a good night. 530 00:21:42,388 --> 00:21:44,390 - Okay, thanks. 531 00:21:55,183 --> 00:21:57,446 - Hey, it's Lewis. 532 00:21:57,490 --> 00:21:59,230 Well, you didn't hang up on me, 533 00:21:59,274 --> 00:22:02,190 so I'm hoping that means that maybe we can talk. 534 00:22:02,233 --> 00:22:05,193 [upbeat dance music] 535 00:22:05,236 --> 00:22:09,328 ♪ 536 00:22:09,371 --> 00:22:11,591 - ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy ♪ 537 00:22:11,634 --> 00:22:13,288 ♪ Oh, oh 538 00:22:13,332 --> 00:22:15,377 ♪ A little macho, a little shy ♪ 539 00:22:15,421 --> 00:22:17,161 ♪ Oh, oh 540 00:22:17,205 --> 00:22:19,207 ♪ But come to Little Havana, oy ♪ 541 00:22:19,250 --> 00:22:20,948 ♪ And I will be your cabana boy ♪ 542 00:22:20,991 --> 00:22:22,906 ♪ I will serve you love on the side ♪ 543 00:22:22,950 --> 00:22:25,474 ♪ Then we're loving off the bottle ♪ 544 00:22:25,518 --> 00:22:28,825 ♪ I'll bring you empanada-nadas and rum ♪ 545 00:22:28,869 --> 00:22:32,829 ♪ And to my thumbs you know, you know you must come ♪ 546 00:22:32,873 --> 00:22:36,267 ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy 547 00:22:36,311 --> 00:22:39,793 ♪ Oh, seems like you should give me, give me a try ♪ 548 00:22:39,836 --> 00:22:43,492 ♪ I'm not done being uptown pal ♪ 549 00:22:43,536 --> 00:22:46,800 ♪ I'm not playing, it keeps coming ♪ 550 00:22:46,843 --> 00:22:49,411 ♪ 'Cause I'm a Calle Ocho guy 551 00:22:49,455 --> 00:22:51,195 ♪ Oh, oh 552 00:22:51,239 --> 00:22:53,328 ♪ A little macho, a little shy ♪ 553 00:22:53,372 --> 00:22:54,851 ♪ Oh, oh 554 00:22:54,895 --> 00:22:57,854 [cheers and applause] 555 00:22:57,898 --> 00:22:59,943 - [squeals and laughs] 556 00:22:59,987 --> 00:23:01,815 - What'd I tell you? 557 00:23:01,858 --> 00:23:03,512 - I'll admit it, 558 00:23:03,556 --> 00:23:04,861 his demo doesn't do him any justice 559 00:23:04,905 --> 00:23:06,994 and he's raw as can be, but... 560 00:23:07,037 --> 00:23:09,605 - Bro, that was so impressive for a retiree. 561 00:23:09,649 --> 00:23:11,302 - Yeah, you think Marlowe liked it? 562 00:23:11,346 --> 00:23:13,696 - Uh, who's Marlowe? - Uh-- 563 00:23:13,740 --> 00:23:16,699 [Jarina De Marco's "Bilingual"] 564 00:23:16,743 --> 00:23:18,397 ♪ 565 00:23:18,440 --> 00:23:20,442 - Why do you care what Vanessa's date thinks? 566 00:23:20,486 --> 00:23:23,532 - No, that's Marlowe St. John. He's a music producer. 567 00:23:23,576 --> 00:23:25,665 He's not Vanessa's date, I mean, 568 00:23:25,708 --> 00:23:28,711 she brought him to hear me perform, so. 569 00:23:28,755 --> 00:23:31,540 - ♪ You know better, baby, you've been here before ♪ 570 00:23:31,584 --> 00:23:33,020 - I think he's here for both of you. 571 00:23:33,063 --> 00:23:35,414 Hey, I'm proud of you. 572 00:23:35,457 --> 00:23:39,896 - ♪ 'Cause you can't trap a man standing on the shore ♪ 573 00:23:39,940 --> 00:23:41,942 ♪ Look at all the fishies 574 00:23:41,985 --> 00:23:43,770 ♪ Look at all the fish 575 00:23:43,813 --> 00:23:45,554 ♪ Look at all the fishies 576 00:23:45,598 --> 00:23:47,643 [airhorn blares] - [clears throat] 577 00:23:47,687 --> 00:23:48,731 [audience groans] 578 00:23:48,775 --> 00:23:50,298 Yo, yo, yo! [chuckles] 579 00:23:50,341 --> 00:23:52,518 It's getting a little hot in here, right? 580 00:23:52,561 --> 00:23:54,389 SO, uh, I think it's time 581 00:23:54,433 --> 00:23:57,479 to turn the spotlight on the guest of the hour 582 00:23:57,523 --> 00:24:00,526 and one half of the dynamic duo 583 00:24:00,569 --> 00:24:01,918 that brought her into the world, 584 00:24:01,962 --> 00:24:04,921 my very own Papi and Natalie 585 00:24:04,965 --> 00:24:07,054 doing the father-daughter traditional dance. 586 00:24:07,097 --> 00:24:09,926 [cheers and applause] 587 00:24:09,970 --> 00:24:12,886 [Tercer Cielo's "No Crezcas Más"] 588 00:24:12,929 --> 00:24:19,980 ♪ 589 00:24:24,071 --> 00:24:28,728 - ♪ Y pensar que te cargaba en mis brazos el día de ayer ♪ 590 00:24:28,771 --> 00:24:30,860 ♪ 591 00:24:30,904 --> 00:24:35,430 - I thought Noa Hamilton only used men's rooms. 592 00:24:35,474 --> 00:24:38,041 - Actually, I consider myself bathroom-fluid. 593 00:24:38,085 --> 00:24:39,652 - [chuckles] - Don't tell anyone. 594 00:24:39,695 --> 00:24:43,786 Unless it gets you on TV again. 595 00:24:43,830 --> 00:24:45,788 - [scoffs] 596 00:24:45,832 --> 00:24:47,529 [muffled music playing] 597 00:24:47,573 --> 00:24:49,662 You know, for what it's worth, 598 00:24:49,705 --> 00:24:53,056 this quinceañera is everything Natalie deserves. 599 00:24:53,100 --> 00:24:55,798 ♪ 600 00:24:55,842 --> 00:24:57,321 - Well, for what it's worth, 601 00:24:57,365 --> 00:24:59,672 I'm glad that me being a part of it didn't keep you away. 602 00:24:59,715 --> 00:25:01,804 ♪ 603 00:25:01,848 --> 00:25:04,459 So Marlowe St. John, huh? 604 00:25:04,503 --> 00:25:07,462 You look like you're having fun. 605 00:25:07,506 --> 00:25:08,942 - I am. 606 00:25:08,985 --> 00:25:13,642 ♪ 607 00:25:13,686 --> 00:25:18,081 Daniel never looked at me the way he looks at you. 608 00:25:18,125 --> 00:25:19,822 So thank you. 609 00:25:19,866 --> 00:25:22,651 ♪ 610 00:25:22,695 --> 00:25:24,435 I would've rather found that out tonight 611 00:25:24,479 --> 00:25:26,829 than 20 years from now. 612 00:25:26,873 --> 00:25:32,879 ♪ 613 00:25:36,622 --> 00:25:38,101 [upbeat music] 614 00:25:38,145 --> 00:25:41,322 - Nice set. 615 00:25:41,365 --> 00:25:45,456 - Uh, nice as in, uh, "don't quit your day job"? 616 00:25:45,500 --> 00:25:47,415 - I deserve that. 617 00:25:47,458 --> 00:25:49,504 But I'm glad you didn't listen to me. 618 00:25:49,548 --> 00:25:51,898 I'm happy to be wrong. 619 00:25:51,941 --> 00:25:52,986 - Thank you. 620 00:25:53,029 --> 00:25:54,248 - That doesn't change the fact 621 00:25:54,291 --> 00:25:57,077 that your recordings don't do you any justice. 622 00:25:57,120 --> 00:25:59,079 We need to get you into my studio. 623 00:25:59,122 --> 00:26:00,602 Get some of what I heard out there, 624 00:26:00,646 --> 00:26:03,823 put it on something that people can hear everywhere. 625 00:26:03,866 --> 00:26:06,129 - Th--thank you so much. 626 00:26:06,173 --> 00:26:08,741 - Thank your manager. 627 00:26:08,784 --> 00:26:10,699 That woman can't take no for an answer. 628 00:26:10,743 --> 00:26:12,875 - [chuckling] Yeah, that's right. 629 00:26:12,919 --> 00:26:17,140 Uh, Vanessa, you know, you don't want to cross her. 630 00:26:17,184 --> 00:26:18,359 - Huh? 631 00:26:18,402 --> 00:26:22,015 - Try googling "unhinged woman spills soup." 632 00:26:22,058 --> 00:26:23,016 [phone chimes] 633 00:26:23,059 --> 00:26:25,540 You'll see what I mean. 634 00:26:25,584 --> 00:26:27,542 - Expect a call from my assistant on Monday. 635 00:26:27,586 --> 00:26:28,717 She'll set something up. 636 00:26:28,761 --> 00:26:31,894 - Yes, yes, uh, thank you. 637 00:26:31,938 --> 00:26:33,896 - ♪ Follow the feeling, feeling, feeling ♪ 638 00:26:33,940 --> 00:26:35,768 ♪ Follow the feeling 639 00:26:35,811 --> 00:26:37,639 ♪ Follow the feeling, feeling, feeling ♪ 640 00:26:37,683 --> 00:26:39,510 ♪ Follow the feeling 641 00:26:39,554 --> 00:26:41,077 - The good news is, 642 00:26:41,121 --> 00:26:43,863 the doctors are optimistic about my chances of recovery. 643 00:26:43,906 --> 00:26:46,039 The bad news is, 644 00:26:46,082 --> 00:26:49,912 I don't think I'll be having any sleepovers anytime soon. 645 00:26:49,956 --> 00:26:53,568 - Lewis, I'm sorry. 646 00:26:53,612 --> 00:26:55,526 It must be scary. 647 00:26:55,570 --> 00:26:58,007 - Look, I'm--I'm sorry I didn't tell you before. 648 00:26:58,051 --> 00:27:01,141 You know, it just didn't seem like first date material. 649 00:27:01,184 --> 00:27:02,446 - [chuckles] 650 00:27:02,490 --> 00:27:04,884 - I like soft jazz, and long walks on the beach, 651 00:27:04,927 --> 00:27:07,190 and oh, yeah, I pee five times a night. 652 00:27:07,234 --> 00:27:09,715 - [laughs] 653 00:27:09,758 --> 00:27:12,587 [sighs] 654 00:27:12,631 --> 00:27:14,894 Well, maybe while you're on your little hiatus, 655 00:27:14,937 --> 00:27:17,636 you can focus on... 656 00:27:17,679 --> 00:27:20,421 hmm, other kinds of intimacy. 657 00:27:20,464 --> 00:27:23,076 - It's funny you say that. 658 00:27:23,119 --> 00:27:26,166 These past few weeks, I've been thinking about... 659 00:27:26,209 --> 00:27:28,037 how time flies. 660 00:27:28,081 --> 00:27:30,039 [smooth jazz music] 661 00:27:30,083 --> 00:27:32,172 ♪ 662 00:27:32,215 --> 00:27:34,870 It's not like I made a conscious choice 663 00:27:34,914 --> 00:27:37,438 to avoid love for a decade. 664 00:27:37,481 --> 00:27:39,875 ♪ 665 00:27:39,919 --> 00:27:42,573 I kept saying, "Not today. 666 00:27:42,617 --> 00:27:43,923 Maybe tomorrow." 667 00:27:43,966 --> 00:27:46,839 ♪ 668 00:27:46,882 --> 00:27:48,492 And then I blinked. 669 00:27:48,536 --> 00:27:50,538 [soft dramatic music] 670 00:27:50,581 --> 00:27:54,716 And ten years of tomorrows have gone by. 671 00:27:54,760 --> 00:27:58,633 ♪ 672 00:27:58,677 --> 00:28:00,679 I just want to matter to someone. 673 00:28:00,722 --> 00:28:04,117 Really matter. 674 00:28:04,160 --> 00:28:06,641 And have them matter to me. 675 00:28:06,685 --> 00:28:10,645 ♪ 676 00:28:10,689 --> 00:28:12,734 - Well, I just want you for your body. 677 00:28:12,778 --> 00:28:14,780 - [laughs] 678 00:28:14,823 --> 00:28:16,738 ♪ 679 00:28:16,782 --> 00:28:18,609 - But I--I suppose I could be talked into 680 00:28:18,653 --> 00:28:21,961 spending time together, 681 00:28:22,004 --> 00:28:23,963 seeing what happens. 682 00:28:24,006 --> 00:28:26,487 - [sighs] 683 00:28:26,530 --> 00:28:29,577 [indistinct chatter] 684 00:28:32,058 --> 00:28:35,757 - There are a lot of people that I need to thank tonight, 685 00:28:35,801 --> 00:28:39,761 like my own personal fairy godmother, Noa Hamilton. 686 00:28:39,805 --> 00:28:42,982 [cheers and applause] 687 00:28:43,025 --> 00:28:46,725 People say that you shouldn't meet your heroes, but 688 00:28:46,768 --> 00:28:48,639 she's everything I dreamed she would be. 689 00:28:48,683 --> 00:28:50,511 [cheers and applause] 690 00:28:50,554 --> 00:28:53,644 Most importantly, I'd like to thank my brothers, 691 00:28:53,688 --> 00:28:57,257 the best brothers in the whole world. 692 00:28:57,300 --> 00:29:00,782 And to the people that without whom there would be no quince 693 00:29:00,826 --> 00:29:02,784 because there would be no me, 694 00:29:02,828 --> 00:29:06,701 my parents, Mari and Rafael Garcia. 695 00:29:06,745 --> 00:29:08,834 [cheers and applause] 696 00:29:08,877 --> 00:29:10,879 Mom, come up here. Come up. 697 00:29:10,923 --> 00:29:13,577 [cheers and applause] 698 00:29:16,667 --> 00:29:19,148 Tonight is not just about me, 699 00:29:19,192 --> 00:29:22,021 it's about celebrating the people who made me. 700 00:29:23,849 --> 00:29:26,765 [Gloria Estefan's "Con los Años Que Me Quedan"] 701 00:29:26,808 --> 00:29:33,772 ♪ 702 00:29:33,815 --> 00:29:38,820 - ♪ Sé que aún 703 00:29:38,864 --> 00:29:42,824 ♪ Me queda una oportunidad 704 00:29:42,868 --> 00:29:44,304 ♪ 705 00:29:44,347 --> 00:29:49,831 ♪ Sé que aún no es tarde 706 00:29:49,875 --> 00:29:55,228 ♪ Para recapacitar 707 00:29:55,271 --> 00:30:00,363 ♪ Sé que nuestro amor 708 00:30:00,407 --> 00:30:05,368 ♪ Es verdadero 709 00:30:05,412 --> 00:30:07,327 ♪ Y con los años 710 00:30:07,370 --> 00:30:12,201 ♪ Que me quedan por vivir 711 00:30:12,245 --> 00:30:16,815 ♪ Demostraré 712 00:30:16,858 --> 00:30:21,863 ♪ Cuánto te quiero 713 00:30:21,907 --> 00:30:28,696 ♪ 714 00:30:28,739 --> 00:30:31,090 ♪ Con los años que me quedan ♪ 715 00:30:31,133 --> 00:30:33,701 - Enough, Rafael! 716 00:30:33,744 --> 00:30:35,921 We've both been acting like big babies. 717 00:30:35,964 --> 00:30:38,924 I'm sorry for what I said. 718 00:30:38,967 --> 00:30:42,014 I'm sorry, okay? I'm sorry. 719 00:30:42,057 --> 00:30:44,103 - ♪ Con besos llenos de pasión ♪ 720 00:30:44,146 --> 00:30:47,846 - Rafael. 721 00:30:47,889 --> 00:30:50,849 [speaking Spanish] 722 00:30:52,154 --> 00:30:55,331 - Do you remember that song? 723 00:30:55,375 --> 00:30:56,898 - Of course I remember it. 724 00:30:56,942 --> 00:30:59,292 It was playing the night we met. 725 00:30:59,335 --> 00:31:01,772 - It was playing the night we left. 726 00:31:01,816 --> 00:31:03,644 - ♪ No quise herirte, mi amor ♪ 727 00:31:03,687 --> 00:31:07,691 - We gave up everything when we left Havana 728 00:31:07,735 --> 00:31:10,912 to give our children a better life. 729 00:31:10,956 --> 00:31:12,958 - No, we found our way. 730 00:31:13,001 --> 00:31:14,829 ♪ 731 00:31:14,873 --> 00:31:17,876 - People are fickle, Mari. 732 00:31:17,919 --> 00:31:20,966 What we reopen those doors and nobody comes back? 733 00:31:21,009 --> 00:31:23,011 What if this is the biggest crowd we ever get? 734 00:31:23,055 --> 00:31:25,971 - Even if we lost 735 00:31:26,014 --> 00:31:31,019 every last cup of flour in this bakery, 736 00:31:31,063 --> 00:31:34,153 we will always have each other. 737 00:31:34,196 --> 00:31:38,331 And that will always be more than anything to me. 738 00:31:38,374 --> 00:31:39,898 ♪ 739 00:31:43,205 --> 00:31:45,991 [chuckles softly] 740 00:31:46,034 --> 00:31:48,297 You haven't called me that in a long time. 741 00:31:48,341 --> 00:31:50,952 - [sighs] 742 00:31:50,996 --> 00:31:52,388 - I've missed it. 743 00:31:58,394 --> 00:32:02,877 - ♪ Como comprobar que no soy quien fui ♪ 744 00:32:02,921 --> 00:32:05,053 ♪ Tiempo te dirá 745 00:32:05,097 --> 00:32:08,187 ♪ Si tienes fe en mí 746 00:32:08,230 --> 00:32:11,930 ♪ Que como yo te amé 747 00:32:11,973 --> 00:32:15,063 ♪ Más nadie 748 00:32:15,107 --> 00:32:17,936 ♪ Te podrá amar jamás 749 00:32:17,979 --> 00:32:22,418 ♪ Me que no es el final 750 00:32:22,462 --> 00:32:23,942 ♪ 751 00:32:23,985 --> 00:32:28,947 ♪ Sé que aún 752 00:32:28,990 --> 00:32:32,080 ♪ Me queda una oportunidad 753 00:32:35,866 --> 00:32:36,998 - And Mateo was totally embarrassed. 754 00:32:37,042 --> 00:32:37,956 It was the best day of my life, yeah. 755 00:32:37,999 --> 00:32:38,957 [laughter] 756 00:32:39,000 --> 00:32:40,480 - So your slideshow worked. 757 00:32:40,523 --> 00:32:42,351 I saw your parents making out in the kitchen. 758 00:32:42,395 --> 00:32:43,874 - Oh, my God. I'm sorry. 759 00:32:43,918 --> 00:32:45,137 Do you need to have your memory erased? 760 00:32:45,180 --> 00:32:46,268 - No. [laughs] 761 00:32:46,312 --> 00:32:48,183 And Mateo's set was a huge success. 762 00:32:48,227 --> 00:32:49,968 MC Cubano is back. 763 00:32:50,011 --> 00:32:53,101 - So that just leaves one thing. 764 00:32:53,145 --> 00:32:54,581 - Daniel and Noa. 765 00:32:54,624 --> 00:32:58,193 - Actually, I was gonna say a dance with my girlfriend. 766 00:32:58,237 --> 00:33:00,195 - Really? 767 00:33:00,239 --> 00:33:03,024 Are you worried with all your relatives here? 768 00:33:03,068 --> 00:33:05,853 - It's my quince. I get what I want. 769 00:33:05,896 --> 00:33:07,072 - [chuckles] 770 00:33:07,115 --> 00:33:09,509 - May I? - You may. 771 00:33:09,552 --> 00:33:11,467 [Sigrid's "Mine Right Now" 772 00:33:11,511 --> 00:33:16,211 - ♪ Then I ruin the moment 'cause I picture the end ♪ 773 00:33:16,255 --> 00:33:20,868 ♪ But I don't wanna go there, so I tell myself that ♪ 774 00:33:20,911 --> 00:33:25,873 ♪ Hey, it's all right if we don't end up together ♪ 775 00:33:25,916 --> 00:33:28,006 ♪ 776 00:33:28,049 --> 00:33:30,008 ♪ 'Cause you're mine right now ♪ 777 00:33:30,051 --> 00:33:31,400 ♪ Hey 778 00:33:31,444 --> 00:33:36,057 ♪ I don't mind if we don't get to forever ♪ 779 00:33:36,101 --> 00:33:37,363 ♪ 780 00:33:37,406 --> 00:33:39,060 ♪ 'Cause you're mine right now ♪ 781 00:33:39,104 --> 00:33:40,888 - Where's Marlowe? 782 00:33:40,931 --> 00:33:44,065 - ♪ It's all right if we don't end up staying together ♪ 783 00:33:44,109 --> 00:33:46,328 ♪ It's all right if we don't 784 00:33:46,372 --> 00:33:48,330 - I don't know. 785 00:33:48,374 --> 00:33:50,854 ♪ 786 00:33:50,898 --> 00:33:53,988 We were having a great time. 787 00:33:54,032 --> 00:33:57,252 He loved your set. - [chuckles] 788 00:33:57,296 --> 00:34:00,081 - But then poof, he's gone. 789 00:34:00,125 --> 00:34:02,562 ♪ 790 00:34:02,605 --> 00:34:08,002 - It wasn't your fault, I-- 791 00:34:08,046 --> 00:34:10,048 think it's his loss. 792 00:34:10,091 --> 00:34:13,486 - [chuckles softly] 793 00:34:13,529 --> 00:34:15,879 - ♪ But I don't wanna go there ♪ 794 00:34:15,923 --> 00:34:18,012 ♪ So I tell myself that 795 00:34:18,056 --> 00:34:22,886 - A few months ago, I saw my future so clearly. 796 00:34:22,930 --> 00:34:27,326 Now I have no idea what my future is. 797 00:34:27,369 --> 00:34:29,502 ♪ 798 00:34:29,545 --> 00:34:32,113 I'm just 799 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 failing my way through life. 800 00:34:34,159 --> 00:34:38,467 - Failing? Are you crazy? 801 00:34:38,511 --> 00:34:40,078 I mean, you gave me a chance at my dream. 802 00:34:40,121 --> 00:34:43,472 - You got that for yourself. 803 00:34:43,516 --> 00:34:46,606 I just saw what you had. 804 00:34:46,649 --> 00:34:49,435 Vanessa has vision, just like the ad says. 805 00:34:49,478 --> 00:34:50,827 [chuckles] 806 00:34:50,871 --> 00:34:52,568 - Vanessa, let's get out of here. 807 00:34:52,612 --> 00:34:55,049 - At least my vision helps people. 808 00:34:55,093 --> 00:34:56,442 That, I feel good about. 809 00:34:56,485 --> 00:34:58,444 - Vanessa. 810 00:34:58,487 --> 00:35:01,316 ♪ 811 00:35:01,360 --> 00:35:03,144 - Mateo, no. 812 00:35:03,188 --> 00:35:05,103 - Vanessa, it's--it's nothing like that. 813 00:35:05,146 --> 00:35:07,322 - ♪ It's all right if we don't end up staying together ♪ 814 00:35:07,366 --> 00:35:09,933 - There's a place I want to take you to. 815 00:35:09,977 --> 00:35:12,501 - ♪ It's all right if we don't ♪ 816 00:35:12,545 --> 00:35:15,156 - What are we doing in the house I can't sell? 817 00:35:15,200 --> 00:35:17,158 - We're celebrating. 818 00:35:17,202 --> 00:35:19,334 - I was saving that for when I found a buyer. 819 00:35:19,378 --> 00:35:20,596 - Oh, perfect timing. [cork pops] 820 00:35:20,640 --> 00:35:22,859 'Cause I found a buyer: 821 00:35:22,903 --> 00:35:25,166 You. - [scoffs] 822 00:35:25,210 --> 00:35:26,341 You're crazy. 823 00:35:26,385 --> 00:35:29,127 - [chuckles] No, I'm not. 824 00:35:29,170 --> 00:35:32,652 You've always believed in me, no matter what. 825 00:35:32,695 --> 00:35:34,915 Now it's my turn to believe in you. 826 00:35:37,135 --> 00:35:39,398 Yup. 827 00:35:39,441 --> 00:35:42,183 Yeah, you can do this. 828 00:35:42,227 --> 00:35:44,664 You can flip this house. 829 00:35:44,707 --> 00:35:48,494 You can flip it, fix it up, sell it for double. 830 00:35:48,537 --> 00:35:49,973 - [laughs] Mateo. 831 00:35:50,017 --> 00:35:51,540 - You know what I've always liked about you? 832 00:35:51,584 --> 00:35:53,542 There's nothing you can't do. 833 00:35:53,586 --> 00:35:56,371 What do you know about the music industry? 834 00:35:56,415 --> 00:35:57,677 Nada. 835 00:35:57,720 --> 00:35:59,374 And yet, you got Marlowe St. John to back me. 836 00:35:59,418 --> 00:36:02,682 - That's true. - [chuckles] 837 00:36:02,725 --> 00:36:06,207 You see value where others don't. 838 00:36:06,251 --> 00:36:08,209 ♪ 839 00:36:08,253 --> 00:36:12,213 So stop selling that vision to other people. 840 00:36:12,257 --> 00:36:15,216 Use it to build your own empire. 841 00:36:15,260 --> 00:36:17,523 [soft dramatic music] 842 00:36:17,566 --> 00:36:19,351 ♪ 843 00:36:19,394 --> 00:36:21,527 - I never thought I'd use these words. 844 00:36:21,570 --> 00:36:24,007 - Yes? - But you're right. 845 00:36:24,051 --> 00:36:25,574 [chuckles softly] 846 00:36:25,618 --> 00:36:27,402 You... 847 00:36:27,446 --> 00:36:29,230 are... 848 00:36:29,274 --> 00:36:30,275 right. 849 00:36:30,318 --> 00:36:32,102 ♪ 850 00:36:32,146 --> 00:36:34,148 [sighs] 851 00:36:34,192 --> 00:36:37,238 I have to update all the kitchen appliances, 852 00:36:37,282 --> 00:36:38,457 first of all. 853 00:36:38,500 --> 00:36:40,459 And then change the kitchen countertop, 854 00:36:40,502 --> 00:36:44,027 and maybe put in accent wall here and subway tiles there. 855 00:36:44,071 --> 00:36:46,421 I mean, Mateo-- [laughing] you're brilliant. 856 00:36:46,465 --> 00:36:47,770 - I'll leave you to it. 857 00:36:47,814 --> 00:36:50,947 - And then I'd make the whole back wall glass. 858 00:36:50,991 --> 00:36:54,734 And I'd rip up the floors and--and put down hard wood. 859 00:36:54,777 --> 00:36:56,431 But... 860 00:36:56,475 --> 00:36:59,434 I did not say you could go. 861 00:36:59,478 --> 00:37:02,437 [upbeat dramatic music] 862 00:37:02,481 --> 00:37:05,745 ♪ 863 00:37:05,788 --> 00:37:07,442 - One, two, three. 864 00:37:07,486 --> 00:37:09,488 Now funny face. 865 00:37:09,531 --> 00:37:11,229 [chuckles] 866 00:37:11,272 --> 00:37:12,752 - Thank you, thank you, thank you! 867 00:37:12,795 --> 00:37:16,451 - You're welcome. [laughs] 868 00:37:16,495 --> 00:37:21,456 - Thank you for taking selfies with all 32 of my cousins. 869 00:37:21,500 --> 00:37:24,067 - They're adorable. 870 00:37:24,111 --> 00:37:25,634 Did Natalie enjoy the night? 871 00:37:25,678 --> 00:37:27,201 - The best. 872 00:37:27,245 --> 00:37:29,682 Hey, she told me that Amy caught my parents making out, 873 00:37:29,725 --> 00:37:31,118 so it's a win-win. 874 00:37:31,161 --> 00:37:33,163 - [sighs] - [chuckles] 875 00:37:33,207 --> 00:37:36,079 - You're so lucky to have a family like this. 876 00:37:37,342 --> 00:37:39,648 It was really nice being a part of it again, 877 00:37:39,692 --> 00:37:43,173 even if it was just for one night. 878 00:37:43,217 --> 00:37:45,175 [soft dramatic music] 879 00:37:45,219 --> 00:37:49,745 I have this belief that you can't have everything in life, 880 00:37:49,789 --> 00:37:53,662 like I can't have this fairy tale existence 881 00:37:53,706 --> 00:37:56,665 and a happy ending. 882 00:37:56,709 --> 00:38:00,582 And I'm seeing now that that's just a belief. 883 00:38:00,626 --> 00:38:03,324 It's very limiting and has a lot to do with how I grew up. 884 00:38:03,368 --> 00:38:05,413 Has a lot to do with how I grew up. 885 00:38:05,457 --> 00:38:07,807 - Noa. 886 00:38:07,850 --> 00:38:13,116 - I have never been happier than I was when I was with you. 887 00:38:13,160 --> 00:38:15,423 You make me laugh. 888 00:38:15,467 --> 00:38:18,470 You remind me not to take myself so seriously. 889 00:38:18,513 --> 00:38:20,385 - [chuckles] 890 00:38:20,428 --> 00:38:24,302 - You're everything that I never had... 891 00:38:24,345 --> 00:38:29,176 and I'm sorry I got scared and I blew it. 892 00:38:29,219 --> 00:38:33,354 [sighs] Can you please forgive me? 893 00:38:33,398 --> 00:38:35,356 - I do forgive you. 894 00:38:35,400 --> 00:38:37,358 - [chuckles softly] 895 00:38:37,402 --> 00:38:38,751 ♪ 896 00:38:38,794 --> 00:38:42,189 - But you're going to Morocco for three months, 897 00:38:42,232 --> 00:38:45,366 and my family needs me here. 898 00:38:45,410 --> 00:38:47,368 I don't want photographers following me around. 899 00:38:47,412 --> 00:38:48,630 I don't want to spend my life 900 00:38:48,674 --> 00:38:50,719 traveling to events and parties. 901 00:38:50,763 --> 00:38:54,375 I want nights like tonight. 902 00:38:54,419 --> 00:38:57,726 I never realized how much I enjoyed normal life 903 00:38:57,770 --> 00:39:00,599 until I left it. 904 00:39:00,642 --> 00:39:02,383 It was so much fun 905 00:39:02,427 --> 00:39:04,777 being up there in the stratosphere with you... 906 00:39:04,820 --> 00:39:06,779 ♪ 907 00:39:06,822 --> 00:39:11,392 But I'm back now. On Earth. 908 00:39:11,436 --> 00:39:13,394 Where I belong. 909 00:39:13,438 --> 00:39:17,398 ♪ 910 00:39:17,442 --> 00:39:19,400 - [breathes deeply] 911 00:39:19,444 --> 00:39:21,837 ♪ 912 00:39:21,881 --> 00:39:24,840 I get it. 913 00:39:24,884 --> 00:39:26,842 I do. 914 00:39:26,886 --> 00:39:32,761 ♪ 915 00:39:32,805 --> 00:39:35,373 Thank you. 916 00:39:35,416 --> 00:39:42,423 ♪ 917 00:39:53,739 --> 00:39:56,698 [Gloria Estefan's "Con Los Años Que Me Quedan" playing] 918 00:39:56,742 --> 00:40:03,792 ♪ 919 00:40:04,837 --> 00:40:10,364 - ♪ Sé que aún no es tarde 920 00:40:10,408 --> 00:40:13,715 ♪ Para recapacitar 921 00:40:16,675 --> 00:40:17,893 - Lewis. 922 00:40:17,937 --> 00:40:20,418 Don't worry, I'm closing my eyes. 923 00:40:24,204 --> 00:40:26,380 Lewis? 924 00:40:26,424 --> 00:40:27,686 ♪ 925 00:40:27,729 --> 00:40:29,775 [cell phone chimes] 926 00:40:31,385 --> 00:40:33,822 [soft upbeat music] 927 00:40:33,866 --> 00:40:37,260 ♪ 928 00:40:37,304 --> 00:40:38,958 - [laughs] 929 00:40:39,001 --> 00:40:41,482 [indistinct chatter] 930 00:40:41,526 --> 00:40:42,744 - [laughs] 931 00:40:42,788 --> 00:40:49,838 ♪ 932 00:40:54,974 --> 00:40:58,194 - Ahh, the Cook-izza. 933 00:40:58,238 --> 00:41:03,330 I've heard tale of this magical culinary combination. 934 00:41:03,373 --> 00:41:06,507 - Thomas Gold. 935 00:41:06,551 --> 00:41:08,466 Are you reviewing a Duffigan's? 936 00:41:08,509 --> 00:41:10,555 - No, your father told me where I could find you. 937 00:41:10,598 --> 00:41:12,600 I have to admit, I was surprised. 938 00:41:12,644 --> 00:41:16,778 You're a long way away from the Pastelito Magnifico. 939 00:41:16,822 --> 00:41:19,302 - Yeah, it's just a gig to help pay down the bills 940 00:41:19,346 --> 00:41:20,565 until we reopen the bakery. 941 00:41:20,608 --> 00:41:23,524 - Yeah, how about... 942 00:41:23,568 --> 00:41:25,439 another gig? 943 00:41:25,483 --> 00:41:28,573 Couple of my readers forwarded me some of your videos. 944 00:41:28,616 --> 00:41:31,706 I think there might be an opportunity 945 00:41:31,750 --> 00:41:33,403 for us to work together. 946 00:41:33,447 --> 00:41:37,538 ♪ 947 00:41:37,582 --> 00:41:39,540 - [chuckles] 948 00:41:39,584 --> 00:41:43,718 ♪ 949 00:41:43,762 --> 00:41:46,721 [light guitar music] 950 00:41:46,765 --> 00:41:53,815 ♪ 951 00:42:09,875 --> 00:42:11,877 ♪ 952 00:42:15,576 --> 00:42:18,536 [upbeat music] 953 00:42:18,579 --> 00:42:25,586 ♪ 60723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.