Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,147 --> 00:03:05,020
Open the register.
2
00:03:07,021 --> 00:03:08,900
Shut up, open the fucking register!
3
00:03:11,872 --> 00:03:12,872
Shut up.
4
00:03:13,869 --> 00:03:15,979
Hey you. Get over here.
5
00:03:18,498 --> 00:03:20,900
Your wallet. Throw it on the floor.
6
00:03:27,214 --> 00:03:30,266
- Come on!
- Come on, come on!
904
00:03:32,330 --> 00:03:33,780
- Here!
7
00:03:35,851 --> 00:03:37,988
In the bag! Put it in a fucking bag!
8
00:03:38,604 --> 00:03:42,048
- Paper or plastic?
- Plastic.
9
00:03:44,487 --> 00:03:46,659
Hey hey you, get back here.
10
00:03:46,760 --> 00:03:51,415
Look, lady, I don't give a shit what you're doing here, okay
11
00:03:51,415 --> 00:03:54,332
Do what you got ta do, just leave me out of it.
12
00:03:54,333 --> 00:03:56,054
What'd you say?
13
00:03:56,951 --> 00:03:58,604
You think I'm a lady?
14
00:03:59,402 --> 00:04:03,097
- Aren't you?
- You think i won't shoot you in the face, huh?
15
00:04:03,298 --> 00:04:04,812
I hope not.
16
00:04:08,121 --> 00:04:09,846
Drop that stuff.
17
00:04:09,847 --> 00:04:12,566
- What?
- That shit in your hand - drop it.
18
00:04:12,989 --> 00:04:15,184
Look, this is the last bottle, I need this.
19
00:04:15,185 --> 00:04:17,079
Drop it.
20
00:04:18,396 --> 00:04:21,648
- I've got a bleeding foot.
- I've got a fucking gun.
21
00:04:25,095 --> 00:04:26,692
Whoo - Who's gonna pay for that?
22
00:04:31,989 --> 00:04:33,497
Give me my wallet.
23
00:04:45,154 --> 00:04:46,846
... assault and robbery,
24
00:04:46,847 --> 00:04:50,922
33 year old caucasian, broke the window
behind me during his exit.
25
00:04:50,957 --> 00:04:53,700
Police are releasing security camera footages from..
26
00:04:53,901 --> 00:04:55,051
Hold it asshole!
27
00:04:57,594 --> 00:05:00,442
Drop the gun.
Drop the gun!
28
00:05:01,058 --> 00:05:02,999
- Drop it right now!
- Okay.
29
00:05:03,000 --> 00:05:05,437
You wanna fuck with me, huh?
You want to fuck with me!
30
00:05:05,902 --> 00:05:08,088
Get out of my store!
Get out!
31
00:05:13,589 --> 00:05:16,926
- Hey - Get off my car!
- What car?
32
00:05:16,927 --> 00:05:18,560
The one you're sitting on.
33
00:05:18,561 --> 00:05:20,420
I thought this was a toilet.
34
00:05:29,617 --> 00:05:33,817
At this stage, police estimated
a take of $300,000.
35
00:05:33,818 --> 00:05:38,508
Taylor, a 33 years old caucasian, is said to be driving
an maroon 1980's model Buick
36
00:05:38,509 --> 00:05:41,646
license plate K-R-S-4-2-7.
37
00:05:41,804 --> 00:05:44,836
Police asks anyone who identify
Taylor or his vehicle..
38
00:05:44,837 --> 00:05:47,186
To contact their local authorities.
39
00:05:47,187 --> 00:05:48,337
In other news..
41
00:06:17,064 --> 00:06:22,364
THE PERFECT HOST
Subtitle by: green_towel
42
00:06:55,030 --> 00:06:56,311
Hello?
43
00:06:56,312 --> 00:06:59,004
Hi, I'm so sorry to disturb you.
44
00:06:59,005 --> 00:07:01,119
I'm new to LA, and I..
45
00:07:01,119 --> 00:07:04,649
..was on my way to see a buddy of mine
whom I'll be staying with..
46
00:07:04,649 --> 00:07:11,583
..and I was just mugged. They took my
phone, my wallet, and I was actually injured in the process.
47
00:07:11,984 --> 00:07:17,223
I saw your sign of Jehova in your window
and I was just wondering if I could possibly come in..
48
00:07:17,224 --> 00:07:23,211
..and use your phone and just kind of collect myself.
I know what this must look like.
49
00:07:23,709 --> 00:07:25,568
You follow Jehova then?
50
00:07:25,569 --> 00:07:30,786
Yes yes, and you can imagine how pleased I was
when I saw an insignia in your window.
51
00:07:30,787 --> 00:07:33,478
But you don't wear the cross?
52
00:07:33,479 --> 00:07:38,307
No, unfortunately it was ripped from my neck
during the mugging.
53
00:07:39,059 --> 00:07:41,357
Perhaps you'll receive another next Christmas.
54
00:07:43,632 --> 00:07:45,454
I don't understand, I'm a Christian?
55
00:07:45,455 --> 00:07:49,295
You may well be,
but you certainly don't follow Jehovah.
56
00:07:49,296 --> 00:07:53,263
We don't celebrate Christmas and we certainly
don't acknowledge the cross. Wolf.
57
00:08:23,926 --> 00:08:26,096
Dear Warwick, Here in sunny
Sidney, loving it..
58
00:08:27,670 --> 00:08:29,118
Love, JuliaXX.
59
00:09:07,577 --> 00:09:08,711
Yes?
60
00:09:09,423 --> 00:09:11,092
Ah yes, is this Warwick?
61
00:09:11,313 --> 00:09:13,165
Warwick, yes.
Who is this?
62
00:09:13,166 --> 00:09:16,773
Hi Warwick, It's John,
I'm a friend of Julia.
63
00:09:16,774 --> 00:09:18,632
She's not here right now.
64
00:09:19,033 --> 00:09:21,958
Yeah, I know, I actually just left her in Sydney.
65
00:09:23,118 --> 00:09:24,436
Oh, really?
66
00:09:26,240 --> 00:09:28,022
Wha.. What I can do for you?
67
00:09:29,353 --> 00:09:31,268
Well, I'm in a bit of a bide actually, erk..
68
00:09:31,269 --> 00:09:35,992
I just arrived back in the country,
and the airport lost my luggage
69
00:09:35,993 --> 00:09:38,224
and on top of everything else I was mugged.
70
00:09:38,398 --> 00:09:39,937
Oh my God.
71
00:09:40,378 --> 00:09:45,265
Yeah yeah and I planned on staying with
my cousin and now nobody's home.
72
00:09:46,054 --> 00:09:47,299
Yes...?
73
00:09:47,800 --> 00:09:50,826
Well, look, I wouldn't normally do
something like this, but ...
74
00:09:51,600 --> 00:09:55,300
... you know, but Julia just kept on and on
about what a great person you are,
75
00:09:55,477 --> 00:09:59,372
and I was gonna call you anyway, so
I just sort of thought that ...
76
00:10:03,318 --> 00:10:09,000
Umm.. I just thought that maybe I could come in
and make some other arrangements.
77
00:10:09,009 --> 00:10:11,303
You, you're sort of my last resort.
78
00:10:12,509 --> 00:10:18,316
Look, I.. I like to help you out, but ...
I'm expecting people for dinner.
79
00:10:19,164 --> 00:10:22,640
You, you'd really.. You'd going to do me
a big favor.
80
00:10:23,472 --> 00:10:24,903
I'm sorry.
81
00:10:24,904 --> 00:10:28,300
Okay, no hard feelings.
Maybe another time.
82
00:10:41,592 --> 00:10:43,621
- John?
- Yes.
83
00:10:44,610 --> 00:10:48,986
I'm sorry, Julia would never forgive me.
Of course you can come in.
84
00:10:48,987 --> 00:10:52,455
- You must be exhausted. Hi, I'm Warwick.
- John.
85
00:10:59,287 --> 00:11:02,559
Can I get you something to drink?
Mineral water? Wine?
86
00:11:03,273 --> 00:11:05,283
Yeah, some wine would be great.
87
00:11:06,294 --> 00:11:08,380
- Red or white?
- Red.
88
00:11:09,066 --> 00:11:10,181
Thank you.
89
00:11:42,006 --> 00:11:43,248
Here you go.
90
00:11:44,440 --> 00:11:45,578
Thank you.
91
00:11:46,085 --> 00:11:48,273
- Great place.
- Thank you.
92
00:11:49,048 --> 00:11:50,577
Please have a seat.
93
00:11:50,616 --> 00:11:51,978
Okay, thanks.
94
00:11:56,719 --> 00:11:60,294
- So how was Australia.
- Oh, it's great, yeah.
95
00:12:01,761 --> 00:12:06,642
It's really beautiful you know. Beaches were amazing,
I wish I could've stayed longer.
96
00:12:07,376 --> 00:12:10,238
Travel. One of life real pleasures.
907
00:12:10,250 --> 00:12:12,238
Yeah it is, isn't it, yeah.
97
00:12:13,662 --> 00:12:17,000
So,what do you do when you're
not traveling?
98
00:12:17 ,190 --> 00:12:20,689
Ah, I double this and that, you know.
99
00:12:21,555 --> 00:12:23,806
I don't feel like I really value much you calling it.
100
00:12:25,569 --> 00:12:27,967
We all have so many choices
these days, don't we?
101
00:12:32,504 --> 00:12:34,966
So? How's Julia?
102
00:12:35,647 --> 00:12:38,803
She's good. Yeah. Really really good.
103
00:12:38,804 --> 00:12:40,600
How's she feeling about going back to
to work?
104
00:12:41,101 --> 00:12:44,396
- Fine, fine.
- That's surprising.
105
00:12:45,115 --> 00:12:47,312
Last time we talk, she was thinking
about leaving.
106
00:12:47,979 --> 00:12:50,778
You know, she isn't really talk about it
that much, so I don't know.
107
00:12:50,780 --> 00:12:55,039
Well, who can blame her, I couldn't do
that kind of work. Could you?
108
00:12:55,040 --> 00:12:56,290
No, no I couldn't.
109
00:12:58,468 --> 00:13:01,517
Listen, I need to keep an eye on dinner.
Do you wanna ...?
110
00:13:01,518 --> 00:13:02,668
Oh, yeah sure.
111
00:13:10,258 --> 00:13:13,820
- So, have you lived here long?
- A while.
112
00:13:25,197 --> 00:13:26,385
Do you live alone?
113
00:13:30,528 --> 00:13:31,723
I do.
114
00:13:38,531 --> 00:13:40,367
Guess you'll be needing the phone.
115
00:13:42,673 --> 00:13:44,602
You said you had to make arrangements.
116
00:13:46,451 --> 00:13:47,664
Thank you.
117
00:14:02,134 --> 00:14:03,959
It's me.
I'll call you back.
118
00:14:05,777 --> 00:14:07,408
- No luck?
- No.
119
00:14:08,332 --> 00:14:11,730
- Carrot?
- Oh, I'm okay, thank you.
120
00:14:13,132 --> 00:14:16,695
I hate to ask this, is there any way i could hang out
another half hour or so..
121
00:14:16,696 --> 00:14:18,778
..I think my cousin should be home by then.
122
00:14:19,000 --> 00:14:21,988
I know I'm putting you out, I'm so sorry.
It's just been one of those days.
123
00:14:21,989 --> 00:14:26,861
Yeah, it's fine. It's fine. Just sit down, relax,
We'll sort this out.
124
00:14:28,836 --> 00:14:32,370
Tell you what, I'll call the airport.
We'll see if we can locate your luggage.
125
00:14:32,541 --> 00:14:34,681
Oh, I wou..I wouldn't worry about that .
126
00:14:34,855 --> 00:14:38,430
I left the airport all my cousin's information.
and they said they would call him, so..
127
00:14:39,256 --> 00:14:42,230
- Your cousin isn't home, is he?
- She.
128
00:14:42,231 --> 00:14:43,394
She's not home.
129
00:14:43,395 --> 00:14:47,287
Listen, if you don't stand on top of these people,
you'll be the last one to receive anything.
130
00:14:49,010 --> 00:14:51,603
- What airline were you on?
- Qantas.
131
00:14:52,380 --> 00:14:57,265
Can you give me Qantas lost luggage at LAX, please.
132
00:15:01,056 --> 00:15:04,911
Yes, hello. I'm checking on some luggage.
Hang on.
133
00:15:05,077 --> 00:15:12,005
- Do you have the baggage's receipt?
- No, it was in my wallet - stolen.
134
00:15:12,319 --> 00:15:14,753
No, he doesn't.
What's your last name?
135
00:15:14,754 --> 00:15:16,042
Jones.
136
00:15:17,208 --> 00:15:18,649
John Jones?
137
00:15:18,650 --> 00:15:20,197
My parents..
138
00:15:21,365 --> 00:15:23,645
- It's Jones.
- Not very creative.
139
00:15:24,578 --> 00:15:25,906
Yes, from Sydney.
140
00:15:28,604 --> 00:15:29,741
Sure.
141
00:15:33,491 --> 00:15:37,223
I see.
They don't have anything out of Jones.
142
00:15:38,461 --> 00:15:39,675
What's it look like?
143
00:15:40,027 --> 00:15:42,120
- What?
- Your luggage, describe it for me.
144
00:15:42,121 --> 00:15:43,298
Hang on a second.
145
00:15:43,299 --> 00:15:47,466
A black bag, mid size, had a little red ribbon
tied on the handle.
146
00:15:47,665 --> 00:15:50,202
Okay, if I describe the luggage, will that ...
147
00:15:54,023 --> 00:15:55,834
And when will he be back?
148
00:15:57,000 --> 00:16:00,398
- This person obviously doesn't want to deal with me.
- Don't worry about it, just hang up.
149
00:16:00,399 --> 00:16:01,399
Don't worry about it. Don't worry about it.
150
00:16:01,400 --> 00:16:05,106
He says his supervisor will be back in
an hour, you sure your cousin will be home?
151
00:16:05,330 --> 00:16:09,239
I don't, I don't even know, she's not expecting me,
I was gonna surprise her.
152
00:16:10,054 --> 00:16:12,062
This is becoming far too difficult.
153
00:16:13,359 --> 00:16:14,920
What if you stay for dinner?
154
00:16:15,808 --> 00:16:19,545
We can call the supervisor
in an hour or so. What do you think?
155
00:16:19,546 --> 00:16:22,020
I think that's a great idea. Thank you.
156
00:16:22,862 --> 00:16:26,380
Okay, look, I'll call you back.
Okay. Thank you. Yes.
157
00:16:27,380 --> 00:16:28,685
Well, that's all settled.
158
00:16:28,720 --> 00:16:31,509
Now, I need to get ready,
You make yourself at home.
159
00:16:31,509 --> 00:16:36,092
There's more wine in the kitchen if you like.
And, I won't be a moment.
160
00:17:15,674 --> 00:17:18,374
- John?
- Yeah.
161
00:17:18,575 --> 00:17:23,687
Tell me, I have to know everything that you and
Julia did in Sydney.
162
00:17:23,688 --> 00:17:25,219
Don't leave out any details.
163
00:17:25,520 --> 00:17:28,102
Ah, we just sorta hung out.
164
00:17:28,502 --> 00:17:30,033
How did you meet?
165
00:17:30,643 --> 00:17:32,232
Through a mutual friend.
166
00:17:32,233 --> 00:17:34,271
I met her at a birthday party.
167
00:17:35,458 --> 00:17:41,636
- But you've spent some time together.
- Yeah, it was just.. It's more toward the end of the trip.
168
00:17:41,636 --> 00:17:45,269
Look, I wished I could've hung out with her longer, you know.
She's such a sweet girl.
169
00:17:45,270 --> 00:17:48,109
And, she suggested you visit me?
170
00:17:48,110 --> 00:17:51,966
- Yeah, she actually thought we'd get along.
- That is so Julia.
171
00:17:54,069 --> 00:17:57,260
- But strange too.
- What is?
172
00:17:57,473 --> 00:17:59,692
I spoke to her few days ago, she didn't mention you.
173
00:18:01,348 --> 00:18:04,354
Very strange, maybe she's just forgot.
174
00:18:04,555 --> 00:18:08,781
Oh, that unlikely, she used to
tell me everything. It's just odd she didn't..
175
00:18:09,752 --> 00:18:11,381
..mention you at all.
176
00:18:12,580 --> 00:18:14,801
I hope she mention me
the next time you guys talk.
177
00:18:17,084 --> 00:18:19,987
You know, you're right, let's give her a call.
178
00:18:20,554 --> 00:18:22,228
I'll get the phone.
179
00:18:22,529 --> 00:18:25,651
I'm sure Julia would love to know
we're both here together.
180
00:18:30,425 --> 00:18:36,655
I think it's about 9 o'clock in the morning, Sydney time.
She should be up.
181
00:18:37,279 --> 00:18:41,523
You know what? I think she's been doing
yoga on Wednesdays.
182
00:18:42,769 --> 00:18:44,485
I don't.. I don't even know if she'll be there.
183
00:18:45,787 --> 00:18:49,852
But it's not Wednesday. It's Wednesday here,
but it's Thursday morning over there, right?
184
00:18:51,012 --> 00:18:54,120
You're right. Of course it is, they're
a day ahead of us.
185
00:18:55,071 --> 00:18:56,221
It's Thursday.
186
00:19:00,655 --> 00:19:01,851
It's ringing.
187
00:19:11,233 --> 00:19:12,351
Answering machine.
188
00:19:13,563 --> 00:19:16,240
Hi Jule, It's me, I'm here with John.
189
00:19:16,241 --> 00:19:19,301
Who waves hello. Yes. He had a nightmare journey.
190
00:19:19,302 --> 00:19:23,798
I wish you had told me he was coming.
I could've prepare it. Anyway..
191
00:19:24,182 --> 00:19:26,739
..I hope you're well, give me a call
when you can. Bye.
192
00:19:27,858 --> 00:19:31,570
She must still be asleep.
Listen, I've gotta keep cooking.
193
00:19:31,983 --> 00:19:34,862
Make yourself comfortable.
My guests should be here soon.
194
00:19:34,863 --> 00:19:36,486
- You okay?
- I'm good.
195
00:19:37,643 --> 00:19:41,589
- Where's your restroom?
- Oh, it's down here, come here.
196
00:19:42,763 --> 00:19:44,815
It's right down the hall, second door
on the left.
197
00:19:44,816 --> 00:19:45,966
-Thank you.
-You're welcome.
198
00:19:47,957 --> 00:19:49,809
What's wrong? You're limping.
199
00:19:50,008 --> 00:19:53,447
Ah, I sprained my ankle. And, it's still
look kinda healing.
200
00:19:53,447 --> 00:19:56,000
Oh no, sprained ankle.
That's no good, John.
201
00:19:56,163 --> 00:19:59,949
You weren't drunk, were you, John?
202
00:20:01,772 --> 00:20:03,490
Come on, admit it.
203
00:20:03,917 --> 00:20:07,155
I've been watching you (?) into the
red tonight.
204
00:20:08,693 --> 00:20:10,838
I'm one of the white man myself.
205
00:20:12,001 --> 00:20:16,305
Red a bit heavy for my constitution.
A bit too rustic.
206
00:20:16,405 --> 00:20:17,933
Plus, it stained the teeth.
207
00:20:22,720 --> 00:20:24,312
Have you ever been to Romania?
208
00:20:24,513 --> 00:20:27,331
Romania drink a lot of red wine. They all
have red teeth.
209
00:20:30,733 --> 00:20:33,820
Or maybe they eat a lot of red meat,
I don't know, but got red teeth
210
00:20:34,021 --> 00:20:35,510
That's the Romanians.
211
00:20:44,408 --> 00:20:45,652
Magnificent.
212
00:21:06,067 --> 00:21:07,791
So, who else coming tonight?
213
00:21:08,360 --> 00:21:09,917
Some old friends.
214
00:21:10,583 --> 00:21:11,644
What do they do?
215
00:21:11,773 --> 00:21:17,015
Well, one is an artist, a journalist,
a lawyer.
216
00:21:17,016 --> 00:21:18,266
A lawyer?
217
00:21:18,530 --> 00:21:21,265
Yes. Roman.
Brilliant.
218
00:21:21,366 --> 00:21:24,216
I keep telling him, he should change
sides, start his own practice..
219
00:21:24,217 --> 00:21:27,627
..it'll make more money, but he won't do it.
He's got principles.
220
00:21:31,112 --> 00:21:34,087
So what is he? A tax attorney?
221
00:21:34,188 --> 00:21:38,683
God, no. He's a prosecutor. He works for
the District Attorney's Office.
222
00:21:38,883 --> 00:21:40,640
Very talented.
223
00:21:44,904 --> 00:21:46,480
You've planned a really nice dinner.
224
00:21:47,125 --> 00:21:51,152
And, I.. I'm exhausted.
I think I'm gonna go.
225
00:21:51,494 --> 00:21:53,168
I'm just, I'm so tired.
226
00:21:53,793 --> 00:21:55,922
Yeah, and I think my cousin should be
home now.
227
00:21:55,923 --> 00:21:59,410
No, no. Don't be ridiculous.
I can't send you out there homeless.
228
00:21:59,411 --> 00:22:01,718
Oh, there's somebody at home. I just don't want to ruin your dinner.
229
00:22:01,719 --> 00:22:05,380
I'm exhausted. I'm tired. Look, I'm no way near interesting
as the guests you're gonna be having.
906
00:22:05,381 --> 00:22:05,779
I'm gonna go.
230
00:22:05,781 --> 00:22:09,859
No, sit down, sit down. Listen.
This is an informal dinner.
231
00:22:09,860 --> 00:22:13,229
Little wine, relax conversation,
you don't have to do a thing.
232
00:22:13,397 --> 00:22:15,578
My guests are very amusing.
233
00:22:15,925 --> 00:22:18,533
Trust me.
You'll be captivated.
234
00:22:18,534 --> 00:22:19,684
Really.
235
00:22:24,788 --> 00:22:27,367
So, what time.. what time everything getting started.
236
00:22:28,152 --> 00:22:31,092
Well, it suppose to be at 8, but as
usual, they're probably be late.
237
00:22:31,103 --> 00:22:33,499
...an arm robbery took place including a
$300,000..
238
00:22:33,570 --> 00:22:,36,501
That's not really difficult to be punctual.
238
00:22:36,500 --> 00:22:40,001
Set your watch towards it, make lists.
241
00:22:40,272 --> 00:22:41,404
It's not that difficult.
242
00:22:41,405 --> 00:22:43,246
Warwick, could you be quiet
for just one second, please?
243
00:22:43,647 --> 00:22:45,516
It's planning. Plain and simple.
244
00:22:45,889 --> 00:22:48,403
Time management.
245
00:22:48,404 --> 00:22:50,024
-It's..
-Shut the fuck up!
246
00:22:51,446 --> 00:22:52,838
I beg your pardon?
247
00:22:53,869 --> 00:22:58,096
Look, you might be a friend of Julia,
but I won't be spoken to that way.
248
00:22:58,097 --> 00:22:59,506
I think maybe you better leave.
249
00:22:59,913 --> 00:23:01,366
There's your fucking Julia.
250
00:23:01,367 --> 00:23:05,434
..still searching for a man probably responsible
for a daring bank robbery this afternoon..
251
00:23:05,435 --> 00:23:09,854
One of the bank employee identified the man as
Los Angeles resident, John Taylor.
252
00:23:09,889 --> 00:23:12,877
Taylor walked into a suburban branch
of the first National,
253
00:23:12,878 --> 00:23:17,383
hold up the teller and walked away
with an estimated take of $300,000.
254
00:23:17,918 --> 00:23:20,942
Taylor has prior convictions for both
assault and armed robbery.
255
00:23:21,243 --> 00:23:24,052
He was last seen exiting
a convenient store in Silver Lake.
256
00:23:24,153 --> 00:23:28,766
Police advices that Taylor is extremely
dangerous and should not be approached.
257
00:23:29,281 --> 00:23:31,846
In other news, the Commissioner of police
corruption availed his plan..
258
00:23:36,805 --> 00:23:37,914
Sit down.
259
00:23:40,135 --> 00:23:41,364
Sit down!
260
00:24:14,724 --> 00:24:16,239
I don't mind if you smoke.
261
00:24:23,804 --> 00:24:25,158
Do you mind if I smoke?
262
00:24:36,507 --> 00:24:38,356
You can't kill me, I'm having a dinner party.
263
00:24:42,565 --> 00:24:48,446
I will cut your throat, put you
in the bathtub, I'll eat all your food..
264
00:24:49,002 --> 00:24:50,709
and I'll sleep in your bed.
265
00:24:52,263 --> 00:24:53,469
Do you understand that?
266
00:24:56,099 --> 00:25:01,201
I want you to get on the phone. I want you to
call your homo friends and tell them to fuck off.
267
00:25:03,962 --> 00:25:05,177
Okay.
268
00:25:18,006 --> 00:25:21,245
Hello Rupert, it's me. Yes, i know you're late but..
269
00:25:21,3 46 --> 00:25:23,907
It doesn't matter now, I have to cancel.
270
00:25:24,917 --> 00:25:27,778
I have a.. I have a terrible migraine.
271
00:25:29,920 --> 00:25:33,433
Yeah, could you call the
others and apologize for me?
272
00:25:34,000 --> 00:25:39,456
Thanks. No, no. That's okay.
I'll see you tomorrow. Bye.
273
00:25:48,326 --> 00:25:49,550
Good boy.
274
00:26:21,692 --> 00:26:22,915
Oh my God.
275
00:26:23,846 --> 00:26:26,120
You.. You're bleeding.
276
00:26:29,025 --> 00:26:33,890
I can take care of it .. No, no please please.
Let me just.. And some water.
277
00:26:43,898 --> 00:26:45,028
Ohh, good.
278
00:26:47,490 --> 00:26:48,840
What the fuck are you doing?
279
00:26:49,441 --> 00:26:51,170
Cleaning up your nasty mess.
280
00:26:55,005 --> 00:26:57,196
I'm not fucking around, do you
understand me?
281
00:27:00,779 --> 00:27:02,590
Do you understand me?
282
00:27:19,169 --> 00:27:21,180
- Any up-to-date?
- Oh, yeah.
283
00:27:22,772 --> 00:27:25,246
You must be devastated.
284
00:27:27,257 --> 00:27:28,799
Yeah, but I'll get over it.
285
00:27:29,000 --> 00:27:32,533
- Man, it was brutal.
- We're 5 games in those season.
286
00:27:33,789 --> 00:27:35,795
I hope you didn't have any money on it.
287
00:27:37,722 --> 00:27:38,832
That would be illegal.
288
00:27:40,062 --> 00:27:41,222
Right.
289
00:27:41,738 --> 00:27:43,734
- What is that?
- Witness statements.
290
00:27:44,972 --> 00:27:46,377
We have a lead witness, already?
291
00:27:46,412 --> 00:27:49,455
Yeah, the bank teller. She's the one who ID'ed Taylor.
292
00:27:49,556 --> 00:27:52,339
Says Taylor, come around those other occasions.
293
00:27:52,495 --> 00:27:53,687
Really?
294
00:27:53,688 --> 00:27:58,177
Taylor doesn't has an account, he just like the look
of her apparently.
295
00:27:58,791 --> 00:28:01,685
He asked her out at least 3 times.
296
00:28:01,872 --> 00:28:05,439
He took her number and never called.
John stop coming around.
297
00:28:05,709 --> 00:28:07,232
Until today.
298
00:28:08,343 --> 00:28:10,222
It's his home phone number.
299
00:28:10,323 --> 00:28:13,520
My feeling is, either he's an idiot or..
300
00:28:14,372 --> 00:28:17,964
the romantic angle was a cover to
case the bank.
301
00:28:18,988 --> 00:28:20,707
Well, he's an idiot either way.
302
00:28:21,430 --> 00:28:24,085
You don't give somebody your number
and then robbed them.
303
00:28:27,750 --> 00:28:29,750
He did wear a wig and sunglasses.
304
00:28:31,163 --> 00:28:32,337
That was cunning.
305
00:28:47,668 --> 00:28:48,904
Why'd you do it?
306
00:28:51,722 --> 00:28:52,961
Do what?
307
00:28:53,112 --> 00:28:54,312
Steal.
308
00:28:56,421 --> 00:28:58,173
Why not earn it honestly?
309
00:28:58,840 --> 00:29:01,589
I doesn't matter to me. I.. I'm just curios.
310
00:29:03,694 --> 00:29:05,641
There's always a way to earn money.
311
00:29:06,505 --> 00:29:07,647
Yeah?
312
00:29:11,618 --> 00:29:13,023
What fuck do you know about everything?
313
00:29:13,224 --> 00:29:15,424
I'm just saying, you know.
314
00:29:17,655 --> 00:29:19,209
Stealing is not the answer.
315
00:29:34,041 --> 00:29:35,757
Okay, here's how this gonna go.
316
00:29:39,208 --> 00:29:40,547
I'm gonna kill you.
317
00:29:41,578 --> 00:29:43,287
That's the decison I've already made.
318
00:29:46,489 --> 00:29:50,852
But if you're smart,
you might be able to change my mind.
319
00:29:52,774 --> 00:29:55,912
For starters, you can keep your
ignore-ass opinions to yourself.
320
00:29:56,411 --> 00:29:58,065
Because you don't fucking know me.
321
00:30:00,125 --> 00:30:04,848
And also, you can follow my instructions,
and stay out of my way until morning.
322
00:30:05,148 --> 00:30:06,654
You won't get hurt.
323
00:30:10,935 --> 00:30:13,667
You just be my accommodations for the evening.
324
00:30:14,561 --> 00:30:15,733
Okay?
325
00:30:25,275 --> 00:30:26,515
Got it?
326
00:31:12,826 --> 00:31:14,818
I told them I was preparing duck.
327
00:31:14,919 --> 00:31:16,638
They knew tonigh was special.
328
00:31:16,986 --> 00:31:18,457
They should be here.
329
00:31:19,968 --> 00:31:23,785
They're so unreliable.
I'm always on time for them.
330
00:31:23,786 --> 00:31:25,045
I'm always on time.
331
00:31:26,317 --> 00:31:30,174
I was start having extreme phone call.
Don't worry. We're running late.
332
00:31:30,174 --> 00:31:34,268
I'm so sorry, Warwick,
we're feeling tired, we can't make it.
333
00:31:42,652 --> 00:31:44,869
It's a cheeky little drop, isn't it?
334
00:31:59,844 --> 00:32:05,181
Well, Rupert and I have seen it twice.
I can't wait for them to be on DVD.
335
00:32:07,230 --> 00:32:11,665
Why don't you see them?
Really, you have to go.
336
00:32:16,077 --> 00:32:18,048
That's very good Rupert. You're quite the mimic.
337
00:32:21,070 --> 00:32:22,313
John.
338
00:32:25,468 --> 00:32:27,976
- Excuse me.
339
00:32:34,845 --> 00:32:38,725
Monica, how are doing there?
Excuse me, Rupert.
340
00:32:43,291 --> 00:32:44,484
Sorry about that.
341
00:32:54,503 --> 00:32:57,645
Everybody. Everybody.
342
00:32:59,151 --> 00:33:02,487
This is our new friend, John.
Everybody say hello to John.
343
00:33:02,488 --> 00:33:03,732
Hello John.
344
00:33:05,887 --> 00:33:07,519
You drifted off there for a moment.
345
00:33:08,233 --> 00:33:10,371
- Are you alright?
- We were worried about you.
346
00:33:10,938 --> 00:33:12,100
Yes, we were.
347
00:33:14,524 --> 00:33:16,531
- Were what?
- Were worried about you.
348
00:33:17,378 --> 00:33:19,358
Just fuck your hand off me, you freak!
349
00:33:20,472 --> 00:33:21,717
Fuck you!
350
00:33:25,018 --> 00:33:26,164
Manners.
351
00:33:34,387 --> 00:33:37,805
You were hungry, Rupert.
Shovel it down you little piggy.
352
00:33:39,874 --> 00:33:41,105
So, Roman.
353
00:33:41,611 --> 00:33:43,293
Frying any good cases recently?
354
00:33:43,294 --> 00:33:45,591
I'm sure John wil be interested in the judicial process.
355
00:33:45,592 --> 00:33:47,309
You know I can't discuss that, Warwick.
356
00:33:47,875 --> 00:33:48,941
It not ethical.
357
00:33:48,942 --> 00:33:52,282
Oh, come on. It just us.
And these 4 walls.
358
00:33:53,761 --> 00:33:55,461
Yes, now, that's very boring, Roman.
359
00:33:55,461 --> 00:33:58,295
After all we have a
real criminal right here at our own table.
360
00:33:59,557 --> 00:34:02,196
So, you're new to LA, are you John?
361
00:34:08,886 --> 00:34:11,617
Yes, he just flying from Sydney, Australia.
362
00:34:12,626 --> 00:34:15,747
- Good day, mate.
- Hey, Chelsea, Chelsea please.
363
00:34:15,748 --> 00:34:16,873
Please control yourself.
364
00:34:18,250 --> 00:34:22,419
Monica and I went to that Caravaggio
exhibition, last week?
365
00:34:23,510 --> 00:34:24,742
Oh, yes, how was it?
366
00:34:25,167 --> 00:34:26,453
Amazing.
367
00:34:26,654 --> 00:34:31,472
They only had a few pieces, but they fixed two
separate light sources to each painting.
369
00:34:32,825 --> 00:34:35,092
One would fade, the other would come up.
370
00:34:35,624 --> 00:34:39,094
Yes, it illuminated the paintings surreal - details, staggering.
371
00:34:39,129 --> 00:34:40,759
I don't think I know Caravaggio.
372
00:34:41,218 --> 00:34:42,452
You're kidding.
373
00:34:42,525 --> 00:34:45,445
- When did he painted?
- Well, around 1600.
374
00:34:45,926 --> 00:34:47,611
It's quite an interesting character, actually.
375
00:34:47,876 --> 00:34:50,129
He was legitimate and a murderer.
376
00:34:50,766 --> 00:34:54,003
- Was he?
- Well, yes, yes. But fascinating, besides that ...
377
00:34:54,003 --> 00:34:56,629
He put most of today criminals a shame.
378
00:34:57,030 --> 00:34:58,693
Sounds frightening.
379
00:34:59,324 --> 00:35:01,602
I'm sure I have a book on him somewhere. Hang on.
380
00:35:01,603 --> 00:35:02,803
I'll see if I can find it.
382
00:35:13,323 --> 00:35:14,570
Here it is.
383
00:35:26,012 --> 00:35:27,848
Oh, my god. Chelsea.
385
00:35:36,192 --> 00:35:37,731
John. John!
386
00:35:52,500 --> 00:35:54,764
Yes, I know, poor kitten. Here.
387
00:36:00,002 --> 00:36:01,785
Are you going to apologize to Chelsea?
388
00:36:03,537 --> 00:36:04,649
Excuse me?
389
00:36:05,018 --> 00:36:07,326
You knocked her down and then you trampled her.
390
00:36:14,991 --> 00:36:16,135
Well?
391
00:36:22,229 --> 00:36:25,311
I'm sorry. I didn't see you.
392
00:36:33,311 --> 00:36:35,790
So John, what's new and interesting?
393
00:36:38,406 --> 00:36:42,344
What's new is that I'm sitting here
with a fucking lunatic.
394
00:36:44,220 --> 00:36:45,963
Nothing interesting about that.
395
00:37:01,196 --> 00:37:03,257
I've had darker days than this, Warwick.
396
00:37:29,059 --> 00:37:31,369
Look at this.
You'll like this.
397
00:37:54,735 --> 00:37:56,330
This is midnight.
398
00:38:13,980 --> 00:38:17,452
You know, Roman, I think I'm finally starting
to capture your alikeness.
399
00:38:23,561 --> 00:38:24,952
And the finale.
400
00:38:37,874 --> 00:38:43,581
Don't be threat.
The place for you on every page.
401
00:39:06,780 --> 00:39:08,485
Where's the history of this stuff?
402
00:39:08,928 --> 00:39:11,430
- What do you mean? Like..
- For the month. Tapes from the whole month.
403
00:39:11,531 --> 00:39:13,490
Whatever they had, we've got downstairs.
404
00:39:13,491 --> 00:39:17,500
Okay. Call the property room. Tell them to come in down.
406
00:39:35,708 --> 00:39:41,716
You are the most beautiful creature I've ever laid eyes on.
You're exquisite.
407
00:39:41,717 --> 00:39:43,954
I'm sure you told all the girls that.
408
00:39:43,955 --> 00:39:45,672
You're such a lady's man.
409
00:39:45,673 --> 00:39:48,609
It's different with you. You're special.
410
00:39:49,010 --> 00:39:50,849
How can I believe that?
411
00:39:53,644 --> 00:39:58,297
That's true. There've been many women
traveled the road to Warwick,
412
00:39:59,340 --> 00:40:01,446
Interesting road indeed.
413
00:40:01,647 --> 00:40:04,552
I can't be blame.
For the love I've shared.
414
00:40:04,553 --> 00:40:08,113
I know, but what about Julia?
415
00:40:08,542 --> 00:40:12,256
- She's in Australia.
- But you're with her, she is..
416
00:40:12,557 --> 00:40:13,657
She is..
417
00:40:15,170 --> 00:40:19,572
She is the ship of the night
A child of the loving universe,
418
00:40:21,436 --> 00:40:23,938
My heart (?) pointed at you.
419
00:40:26,230 --> 00:40:30,183
This time it's bridle. Come to Warwick.
420
00:40:32,653 --> 00:40:33,631
Warwick.
421
00:40:33,632 --> 00:40:37,466
This is extremely boring, Warwick,
there are other people here you know.
422
00:40:37,967 --> 00:40:40,053
Oh, I forgotten myself.
423
00:40:40,757 --> 00:40:43,141
Is everyone not enjoying themeselves?
424
00:40:44,736 --> 00:40:48,247
I can't speak for everyone here, but
I'm having a great time.
425
00:40:48,548 --> 00:40:52,218
Warwick, don't we have the
last party on Super 8?
426
00:40:52,687 --> 00:40:56,212
You're right, we do.
I'll show it to you. I'll show it to you.
427
00:40:56,413 --> 00:40:58,686
Oh, Roman, come here. Give me a hand with John.
428
00:41:00,512 --> 00:41:04,056
Right, ready?
1, 2, 3.
429
00:41:13,668 --> 00:41:16,072
I wish you'd been here for this, you missed
the kicking party.
430
00:41:34,269 --> 00:41:36,383
I did my own hair
and makeup.
431
00:42:12,458 --> 00:42:15,959
It's so beautiful.
It's so beautiful.
433
00:42:55,478 --> 00:42:56,668
Hey you.
434
00:42:57,223 --> 00:43:00,702
Everybody's here. Everybody's here.
435
00:43:01,052 --> 00:43:03,768
Rupert, keep these people occupied.
Or I'll keep you occupied.
436
00:43:06,033 --> 00:43:07,463
Hello, Chelsea.
437
00:43:11,304 --> 00:43:12,676
Isn't this great?
438
00:43:12,677 --> 00:43:15,671
I was worried they was gonna get going
but this is fucking great.
439
00:43:15,672 --> 00:43:17,225
You're having a good time?
440
00:43:18,803 --> 00:43:21,920
Oh, lighten up, John, it's a party.
441
00:43:23,199 --> 00:43:24,967
Well, he doesn't look very happy.
442
00:43:25,168 --> 00:43:27,772
Oh, he just need to get into the festive spirit.
443
00:43:28,073 --> 00:43:30,296
Hey, Chelsea, Rupert, come here. Come here.
444
00:43:31,500 --> 00:43:36,027
Ready?
1, 2, 3. Champagne!
445
00:44:02,407 --> 00:44:03,598
Hey, John.
446
00:44:05,793 --> 00:44:07,915
Oh, yeah.
Almost time, isn't it?
447
00:44:07,916 --> 00:44:09,705
Hope you feeling photogenic.
448
00:44:12,413 --> 00:44:14,202
Warwick, can I join the conga line?
449
00:44:14,203 --> 00:44:15,353
What?
450
00:44:17,919 --> 00:44:20,044
Can I join the conga line?
451
00:44:23,727 --> 00:44:25,959
I suppose we got a few more minutes.
452
00:44:26,619 --> 00:44:29,716
But you have to drink a
cocktail if you want to be on time.
453
00:44:31,614 --> 00:44:34,618
- What's in it?
- You want it, don't you?
454
00:44:35,804 --> 00:44:39,093
Look, toughen you, I've gotta go
prepare for the photo in a second.
455
00:44:40,143 --> 00:44:41,508
I'll drink it.
456
00:44:43,365 --> 00:44:46,555
Hey Rupert, make a Midway for John.
457
00:45:14,564 --> 00:45:19,216
Looks to me like you're pretty ripe, John.
Conga!
458
00:45:31,392 --> 00:45:35,779
John, look what you've done.
You've cause such a ruckus.
459
00:46:48,666 --> 00:46:50,565
Hey you, I didn't even see you..
coming.
460
00:46:50,566 --> 00:46:54,425
Yeah. I'm fantastic!
What? Yes, I love you.
461
00:46:54,426 --> 00:46:57,965
Yes, I love you!
Say it again. Thank you.
462
00:46:57,966 --> 00:47:00,197
You are been waiting for, huh?
Shake it.
463
00:47:00,198 --> 00:47:02,734
Come on, shake it. Shake it.
Give it to me.
464
00:47:06,321 --> 00:47:10,042
How much did you had a drink?
Get away from me! You're a whore.
465
00:47:16,980 --> 00:47:18,684
Hey, how's it going?
466
00:47:19,762 --> 00:47:24,116
Yeah. No, no.. it's more than I
expected, really. Yeah, It's a good turnout.
467
00:47:33,248 --> 00:47:35,400
No, it's been great.
It's a great party.
468
00:47:40,633 --> 00:47:43,288
Oh, yes, yes. Of course. Hold on.
469
00:47:43,571 --> 00:47:46,461
Everyone, everyone.
470
00:48:29,032 --> 00:48:32,050
- So did you enjoy yourself?
- Yes I did.
471
00:48:35,085 --> 00:48:40,703
Sorry about Kelly and Adam, they sorta always
bring a possy with them whenever they come over.
472
00:48:40,972 --> 00:48:42,128
Oh, it's fine.
473
00:48:46,172 --> 00:48:50,727
- So, am I staying here tonight?
- Well, I always thought that you would.
474
00:48:51,128 --> 00:48:52,622
Yeah?
475
00:48:53,043 --> 00:48:54,846
So, you're not sick of me yet?
476
00:48:55,130 --> 00:49:01,051
- No. Not yet.
- Good.
477
00:49:03,093 --> 00:49:04,737
Oh, that reminds me..
478
00:49:13,948 --> 00:49:16,926
It's okay, it's okay.
479
00:49:30,805 --> 00:49:32,048
It's okay.
480
00:51:12,771 --> 00:51:13,983
Hello?
481
00:51:14,984 --> 00:51:16,096
Hello?
482
00:51:21,547 --> 00:51:22,712
Hello?
483
00:51:31,013 --> 00:51:32,188
Yes.
484
00:51:32,915 --> 00:51:37,123
Hello, Mr.Wilson, I'm sorry
I wasn't sure if you were here.
485
00:51:38,778 --> 00:51:43,338
Your friend.. Are you alright?
486
00:51:43,339 --> 00:51:46,428
He's fine. He's fine.
He's so little drunk.
487
00:51:46,429 --> 00:51:48,545
He's been in character all evening.
488
00:51:49,074 --> 00:51:52,159
- What do you mean 'in character'?
- We've just come from a costume party.
490
00:51:53,792 --> 00:51:56,755
He just staying in character by
jumping into the pool.
491
00:51:58,274 --> 00:52:00,260
You can see, it's.. becoming very tiresome.
492
00:52:00,461 --> 00:52:04,707
I thought he may have be in pain from the sound he was making.
493
00:52:06,088 --> 00:52:08,505
Well, I did tell him not to mix his liquors.
494
00:52:09,662 --> 00:52:12,416
I'm so sorry we disturbed you.
495
00:52:12,417 --> 00:52:15,520
But I think we're winding down now.
I promise you there won't be anymore noise.
496
00:52:15,521 --> 00:52:19,652
- Well, if you're sure everything's alright.
- Yes, thank you, I'm so sorry.
497
00:52:20,577 --> 00:52:23,207
- You'll have to excuse me.
- Okay. I'll let you go.
498
00:52:23,208 --> 00:52:24,343
Okay. Take care.
499
00:52:48,207 --> 00:52:53,586
- It's okay, you just had too much to drink.
- I'm sorry, is there something else?
500
00:52:53,714 --> 00:52:56,419
Are you sure he's alright?
501
00:52:56,420 --> 00:52:59,602
He seems to be trying to pull his mask off.
502
00:52:59,803 --> 00:53:03,044
Thank God! I've been trying to get him to
do that all night.
503
00:53:03,445 --> 00:53:07,959
He's really very drunk, I think maybe it's time
for him to go to bed, and me too.
504
00:53:08,036 --> 00:53:10,357
So. if there nothing else..
505
00:53:12,347 --> 00:53:14,193
- I guess not.
- Okay. Alright. Well then..
506
00:53:14,194 --> 00:53:16,593
- Good night.
- Good night.
507
00:53:17,686 --> 00:53:18,804
Good night.
508
00:53:21,182 --> 00:53:22,455
Good night.
509
00:53:23,844 --> 00:53:26,082
Off to bed with you, young man.
510
00:53:46,029 --> 00:53:51,040
What if she goes and calls the police now, Warwick?
What you're going to do?
511
00:53:51,041 --> 00:53:52,949
Warwick probably just breakdown.
512
00:53:52,950 --> 00:53:55,332
He's not the most
masculin man in the world.
513
00:53:55,333 --> 00:53:56,483
Shut up!
514
00:53:57,966 --> 00:54:02,257
-We really got to thinking about this now..
-The next time someone come in..
515
00:54:04,693 --> 00:54:05,806
Shut up!
516
00:54:07,869 --> 00:54:11,869
You know what you really should be concern about Warwick - it's his foot.
517
00:54:13,847 --> 00:54:15,583
I think it needs some attention.
518
00:54:21,612 --> 00:54:23,765
Attention? Yes.
519
00:54:24,566 --> 00:54:29,084
I'll stop your mangle and bleeding foot from
dripping on my floor..
520
00:54:29,085 --> 00:54:30,808
once and for all.
521
00:54:48,901 --> 00:54:50,039
It's not covered.
522
00:54:50,506 --> 00:54:51,977
I told you that already.
523
00:54:52,666 --> 00:54:56,816
- There isn't an elective procedure?
- Baby, it's gonna be okay.
524
00:54:58,587 --> 00:55:01,706
It's not okay. It's a fucking joke.
525
00:55:02,007 --> 00:55:03,659
Can you even go to work tomorrow?
526
00:55:03,660 --> 00:55:05,087
Yeah, I'll be fine.
527
00:55:05,688 --> 00:55:07,880
You can't keep taking those.
528
00:55:08,227 --> 00:55:11,327
Those painkiller if you keep putting those in your body
your liver gonna shut down.
529
00:55:11,328 --> 00:55:12,793
Okay, doctor.
530
00:55:18,600 --> 00:55:20,003
This is fucking miserable.
531
00:55:23,693 --> 00:55:25,262
We've gotta get some money.
532
00:55:26,092 --> 00:55:27,195
No.
533
00:55:29,297 --> 00:55:32,329
Alright, come here.
Please, baby, just come here.
534
00:55:39,386 --> 00:55:41,113
You're not gonna steal any money.
535
00:55:41,807 --> 00:55:43,478
It's just not gonna happen.
536
00:55:44,453 --> 00:55:45,860
I've tried it before.
537
00:55:46,135 --> 00:55:48,292
Yeah, you went to prison for it.
538
00:55:49,860 --> 00:55:51,387
I'm not going back.
539
00:55:54,932 --> 00:55:56,791
It's gonna be okay.
540
00:56:10,754 --> 00:56:12,704
These are both are pretty good.
541
00:56:14,020 --> 00:56:16,896
I can't decide.
Which do you prefer?
542
00:56:24,219 --> 00:56:25,728
I've to decide later.
543
00:56:27,395 --> 00:56:28,849
Why'd you do it to me?
544
00:56:34,268 --> 00:56:36,179
Nice move, Roman.
545
00:56:36,954 --> 00:56:41,075
- Warwick. Warwick please listen to me.
- I'm listening.
546
00:56:43,273 --> 00:56:45,141
Please don't do this, Warwick.
547
00:56:46,654 --> 00:56:47,787
Okay?
548
00:56:49,525 --> 00:56:51,252
Please just let me go.
549
00:56:51,953 --> 00:56:53,849
Warwick, I'll do anything.
550
00:56:55,801 --> 00:56:57,904
- Warwick.
- I wouldn't do that, Roman.
551
00:57:00,873 --> 00:57:04,764
Every action has an equal and opposite reaction, John.
552
00:57:05,664 --> 00:57:06,904
What?
553
00:57:07,205 --> 00:57:08,788
That's physics.
554
00:57:09,630 --> 00:57:11,142
It's nature's law.
555
00:57:14,716 --> 00:57:17,765
Oh, sweetheart.
No tears.
556
00:57:20,103 --> 00:57:21,986
What I can do
to make it better?
557
00:57:22,397 --> 00:57:24,218
Please let me go.
558
00:57:24,919 --> 00:57:26,196
Just please don't kill me.
559
00:57:29,172 --> 00:57:33,356
You are my guest,
and I'm glad you're here.
560
00:57:34,121 --> 00:57:36,832
But you've only got yourself to blame.
561
00:58:38,393 --> 00:58:39,967
So, where is she now?
562
00:58:41,965 --> 00:58:43,133
Who?
563
00:58:44,188 --> 00:58:45,304
Julia.
564
00:58:49,606 --> 00:58:51,114
She's in Bangkok.
565
00:58:51,215 --> 00:58:53,802
She might be going to Hanoi, she
hasn't decided yet.
566
00:58:56,299 --> 00:58:57,876
Who hasn't decided?
567
00:58:59,927 --> 00:59:01,049
Julia.
568
00:59:02,342 --> 00:59:03,564
Who's that?
569
00:59:05,493 --> 00:59:08,645
That's the girl you met in Australia, silly.
570
00:59:10,714 --> 00:59:12,984
I've never been to Australia, Warwick.
571
00:59:14,693 --> 00:59:16,796
You mean you lied?
572
00:59:18,450 --> 00:59:21,143
Yeah. Yeah, I lied.
573
00:59:23,119 --> 00:59:24,847
Doesn't say much for your character.
574
00:59:26,683 --> 00:59:28,480
And you're Julia, Warwick.
575
00:59:31,436 --> 00:59:32,721
What?
576
00:59:33,958 --> 00:59:35,554
You're Julia.
577
00:59:36,998 --> 00:59:40,030
Roman, Rupert, and Monica..
578
00:59:41,194 --> 00:59:42,845
It's all you, Warwick.
579
00:59:47,747 --> 00:59:51,499
As fascinating as this is John, I do have others to attend to.
580
00:59:51,600 --> 00:59:53,400
I can't be an ungracious host.
581
00:59:59,806 --> 01:00:01,827
Anyone for a final cocktail?
582
01:00:03,911 --> 01:00:08,306
Monica? Oh, right I forgot.
Which you prefer? Dessert wine? Coffee?
583
01:00:08,878 --> 01:00:10,345
Suit yourself.
Rupert?
584
01:00:12,879 --> 01:00:14,575
Save the bottle for Roman.
585
01:00:18,685 --> 01:00:19,947
So what now?
586
01:00:21,854 --> 01:00:25,309
Now it's quite time, John.
That means..
587
01:00:25,950 --> 01:00:29,757
Time to reflect. That means being quite, alright?
588
01:00:31,219 --> 01:00:35,039
It sound very entertaining.
I mean, I'm still your guest, aren't I?
589
01:00:35,274 --> 01:00:36,525
Of course you are.
590
01:00:37,850 --> 01:00:39,094
Well?
591
01:00:42,525 --> 01:00:44,140
What do you have in mind?
592
01:00:47,018 --> 01:00:48,136
Wait..
593
01:00:48,739 --> 01:00:52,826
If you win, I'll grant you your freedom.
594
01:00:53,227 --> 01:00:55,580
But what do I get when you lose?
595
01:00:55,781 --> 01:00:58,532
You've got my life, isn't that enough?
596
01:00:58,533 --> 01:01:01,711
- Can't give you much more than that, Warwick.
- Yes, that's true.
597
01:01:02,531 --> 01:01:04,128
But I already have that.
598
01:01:04,913 --> 01:01:06,581
Have you ever play chess before?
599
01:01:06,582 --> 01:01:09,122
- Yeah, once or twice.
- Okay.
600
01:01:10,617 --> 01:01:14,028
When you wanna move, you've need tell me which letter and..
601
01:01:14,029 --> 01:01:15,448
corresponding number.
602
01:01:15,449 --> 01:01:18,207
For example if you wanna move your bishop, you'll say..
603
01:01:18,408 --> 01:01:21,351
Bishop to king 3.
604
01:01:22,828 --> 01:01:26,516
Now if have to move my rook, I'll go to knight 7.
605
01:01:26,617 --> 01:01:28,775
Okay, so what's the best
strategy?
606
01:01:29,076 --> 01:01:33,660
Well, that's the thing. I mean, we don't control your
opponent's pieces, you only control your own.
607
01:01:33,961 --> 01:01:36,799
But if you know your opponent, and you know
his weaknesses..
608
01:01:38,098 --> 01:01:41,761
and you planned right, then you can influence
your opponent behavior.
609
01:01:43,138 --> 01:01:47,920
I see. So, if I listen to you and
I pretend to be fascinated..
610
01:01:47,921 --> 01:01:51,660
and you think that you're teaching me chess,
then you would you make love to me?
611
01:01:52,064 --> 01:01:54,708
Yeah, nice try. You can get that anytime.
612
01:01:54,909 --> 01:01:57,214
You don't have to pretend to be interested.
613
01:01:58,643 --> 01:02:01,194
What can you do for me?
614
01:02:01,495 --> 01:02:02,958
What can you do?
615
01:02:03,059 --> 01:02:07,805
Surely the satisfaction of winning should
be enough for a man like you.
616
01:02:09,731 --> 01:02:12,827
No.
"To the victor goes the spoils."
617
01:02:14,891 --> 01:02:20,104
- How would you spoil me, John?
- I don't know, Warwick How would you like me to spoil you?
618
01:02:24,746 --> 01:02:26,182
Let me think.
619
01:02:26,627 --> 01:02:28,729
- King.
- Yes.
620
01:02:29,125 --> 01:02:31,553
Although the entire game revolves around
the king..
621
01:02:31,554 --> 01:02:33,619
It's the least powerful piece on the board.
622
01:02:33,793 --> 01:02:38,003
See, it's movements are limited. It can only
go to here.. Do this.. One at a time.
623
01:02:39,578 --> 01:02:42,695
Sometimes, the pawn is more important.
624
01:02:42,983 --> 01:02:44,991
It's the most ordinary piece on the board.
625
01:02:44,992 --> 01:02:49,080
It's simplest in function,
but if you use it properly..
626
01:02:49,081 --> 01:02:51,008
can be absolutely devastating.
627
01:02:51,751 --> 01:02:54,047
It may look like you have the upper hand.
628
01:02:54,448 --> 01:02:58,909
but if you're not paying attention,
then your opponent can blindside you ...
629
01:03:01,789 --> 01:03:03,035
And one move..
630
01:03:03,447 --> 01:03:05,112
That's the beauty of this game.
631
01:03:07,194 --> 01:03:09,458
I know what you can do for me
when you lose.
632
01:03:10,387 --> 01:03:12,408
- Yes.
- My move, isn't it?
633
01:03:12,409 --> 01:03:16,073
- Yes, but listen.
- Queen to G6.
634
01:03:16,628 --> 01:03:19,885
- Okay, so. When I win..
- Checkmate.
635
01:03:22,333 --> 01:03:23,528
What?
636
01:03:24,993 --> 01:03:26,383
Checkmate.
637
01:03:26,884 --> 01:03:28,122
How did that happen?
638
01:03:29,245 --> 01:03:31,023
How did you manage to do that?
639
01:03:31,124 --> 01:03:34,435
- Come on Warwick, untie me.
- But I had the perfect prize.
640
01:03:34,936 --> 01:03:38,449
You said you would untie me
if I won, Warwick. Let's go.
641
01:03:39,150 --> 01:03:44,156
You've played this before.
You cheated.
642
01:03:49,055 --> 01:03:51,139
You're a fucking liar, Warwick.
643
01:04:07,473 --> 01:04:11,577
I may be many things, John.
But one thing I'm not is a liar.
644
01:04:12,370 --> 01:04:13,880
You're free to go.
645
01:04:24,789 --> 01:04:27,889
You really are a worthless little man, aren't you, John?
646
01:04:28,429 --> 01:04:31,301
You show no conviction, or fight at all.
647
01:04:31,802 --> 01:04:35,764
You let me do whatever I
wanted to you. That's exactly what I did.
648
01:04:35,765 --> 01:04:38,458
In fact, I even think you enjoyed it.
649
01:04:39,597 --> 01:04:41,082
You're nothing.
650
01:04:42,666 --> 01:04:47,084
John, you're disposable, forgettable..
A supporting player.
651
01:04:47,670 --> 01:04:48,922
And nothing.
652
01:04:49,608 --> 01:04:51,150
It's like you don't even existed.
653
01:04:56,164 --> 01:04:59,624
Where are you going? John,
What are you doing?
654
01:05:00,795 --> 01:05:04,207
John, put that down, John.
John, stop, please.
655
01:05:04,308 --> 01:05:06,001
You treated me like an animal.
656
01:05:07,344 --> 01:05:09,655
You've involved me in your
fuck up world.
657
01:05:11,318 --> 01:05:13,363
You take away my dignity.
658
01:05:14,560 --> 01:05:17,174
And you have the gall to say that
I'm nothing?
659
01:05:17,926 --> 01:05:19,267
But it's true.
660
01:06:10,874 --> 01:06:12,486
Hey, John.
661
01:06:14,633 --> 01:06:16,403
Check out this piece of ass, huh?
662
01:06:26,513 --> 01:06:27,676
Love me!
663
01:06:33,951 --> 01:06:35,308
Love me!
664
01:09:19,164 --> 01:09:23,186
Warwick, you know you need to take
two of those.
665
01:09:23,423 --> 01:09:24,655
No, he doesn't.
666
01:09:25,957 --> 01:09:28,357
- He knows what he's doing.
- Does he?
667
01:09:28,855 --> 01:09:31,589
I know you like it,
you never know when to leave, Monica
668
01:09:31,590 --> 01:09:33,705
but he needs to function
at work.
669
01:10:26,924 --> 01:10:28,468
Morton, what are you doing?
670
01:10:28,469 --> 01:10:30,848
- Lieutenant, did I wake you?
- No, I'm up.
671
01:10:30,849 --> 01:10:33,727
- You're early.
- Yeah, I know, I'm sorry.
672
01:10:34,124 --> 01:10:35,613
You've gotta want to see this.
673
01:10:36,014 --> 01:10:37,305
Alright, come on.
674
01:10:40,124 --> 01:10:41,974
Yeah, go on. Sit down.
I'll be right there..
675
01:10:43,875 --> 01:10:45,260
Yeah, I'm positive now.
676
01:10:45,461 --> 01:10:47,164
John Taylor had help with this.
677
01:10:51,724 --> 01:10:53,609
One of the bank teller was in it with him.
678
01:10:53,610 --> 01:10:55,000
Really?
679
01:10:55,001 --> 01:10:57,545
- Can I use your TV?
- I don't have one.
680
01:10:58,276 --> 01:10:59,626
Ah, I forgot.
681
01:11:04,665 --> 01:11:05,811
Alright.
682
01:11:06,773 --> 01:11:08,691
This is 3 weeks before the robbery.
683
01:11:09,272 --> 01:11:12,427
Taylor comes in, fills up the deposit slips.
684
01:11:13,408 --> 01:11:15,909
And cases the bank.
That's it.
685
01:11:16,110 --> 01:11:17,674
How do you know that's Taylor?
686
01:11:18,753 --> 01:11:20,759
The.. the tattoo.
687
01:11:22,848 --> 01:11:24,048
It's him.
688
01:11:24,650 --> 01:11:27,208
According to the teller, Simone De Marchi..
689
01:11:28,317 --> 01:11:29,918
This woman.
690
01:11:29,919 --> 01:11:33,650
according to Simone, John comes in
and asks her out.
691
01:11:34,195 --> 01:11:38,446
But as you can see,
he doesn't going anywhere near her for counsel.
692
01:11:39,509 --> 01:11:
Ta1:
Ta1:
Ta1:
Ta1:
Ta1:
Ta1:
Ta1:
Ta1:
Ta1:53588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.