Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,390 --> 00:00:31,890
The Miracle
2
00:00:41,761 --> 00:00:48,361
181 days until graduation.
Time, please go. Go.
3
00:00:53,711 --> 00:00:57,120
Episode 2
4
00:00:57,121 --> 00:01:00,101
It must be hard for her to walk.
5
00:01:08,411 --> 00:01:10,851
It's Han Gyo Seok!
6
00:01:15,041 --> 00:01:18,190
What happened during semester break?
7
00:01:18,191 --> 00:01:22,221
Darn it. He looks even sexier.
8
00:01:27,941 --> 00:01:29,901
It's been a while.
9
00:01:33,361 --> 00:01:35,340
Hello.
10
00:01:35,341 --> 00:01:36,950
You don't look so happy to see me.
11
00:01:36,951 --> 00:01:40,671
No! I'm really happy!
12
00:01:46,191 --> 00:01:48,620
I'm done for this semester as well.
13
00:01:48,621 --> 00:01:53,630
This is all because of
that incident a year ago.
14
00:01:53,631 --> 00:01:57,071
1 year ago
15
00:02:22,121 --> 00:02:24,770
What's that?
16
00:02:24,771 --> 00:02:26,840
Nothing. It's nothing.
17
00:02:26,841 --> 00:02:33,400
You're cute. Let me just ask you one thing.
It's because I'm really curious.
18
00:02:33,401 --> 00:02:35,780
What is it?
19
00:02:35,781 --> 00:02:38,550
Were you about to give that to me
20
00:02:38,551 --> 00:02:41,821
or were you about to steal it?
21
00:02:44,331 --> 00:02:46,960
- You can just check it.
- No!
- Let go.
22
00:02:46,961 --> 00:02:50,091
Please! No! Please!
23
00:02:53,721 --> 00:02:57,940
"Gyo Seok, I like you."
24
00:02:57,941 --> 00:03:01,140
You're the only one I've liked
since elementary school.
25
00:03:01,141 --> 00:03:04,370
Honestly, going to the
same high school as you
26
00:03:04,371 --> 00:03:06,370
made me really happy.
27
00:03:06,371 --> 00:03:09,990
I will like only you forever.
28
00:03:09,991 --> 00:03:12,121
From "S".
29
00:03:15,431 --> 00:03:20,521
So our Si Yeon liked me. I didn't know.
30
00:03:23,581 --> 00:03:25,580
Kids, stop laughing!
31
00:03:25,581 --> 00:03:28,151
Our Si Yeon is in shock.
32
00:03:36,951 --> 00:03:42,421
181 days until graduation. Time, please go.
33
00:03:50,821 --> 00:03:52,260
Oh, hello.
34
00:03:52,261 --> 00:03:53,081
Hello.
35
00:03:53,082 --> 00:03:56,150
Today's concept is cute and bubbly.
36
00:03:56,151 --> 00:03:59,250
Director Jo, come here.
37
00:03:59,251 --> 00:04:01,050
It seems fun.
38
00:04:01,051 --> 00:04:04,830
First, I will show it to you. Here we go.
One, two, three!
39
00:04:04,831 --> 00:04:07,040
Friends, hello~
40
00:04:07,041 --> 00:04:10,940
This is Hae Seong and Si Ah's
Spin, Spin, Spinning Board!
41
00:04:10,941 --> 00:04:13,440
Sodastream Carbonated Water!
42
00:04:13,441 --> 00:04:15,570
Tok! Tok! Cool and refreshing
43
00:04:15,571 --> 00:04:17,280
Sodastream Carbonated Water!
44
00:04:17,281 --> 00:04:18,950
Hae Seong and Si Ah's
45
00:04:18,951 --> 00:04:22,450
favorite Sodastream Cabonated Water!
46
00:04:22,451 --> 00:04:23,970
Drink and drink some more!
47
00:04:23,971 --> 00:04:25,790
Drink some more tomorrow too.
48
00:04:25,791 --> 00:04:27,880
Good bye!
49
00:04:27,881 --> 00:04:30,181
- It's not hard, right?
- Right.
50
00:04:31,151 --> 00:04:33,671
Do you want me to do that?
51
00:04:39,991 --> 00:04:43,040
Everyone must be happy.
52
00:04:43,041 --> 00:04:45,221
Except me.
53
00:04:47,151 --> 00:04:49,700
Where did Doong go?
54
00:04:49,701 --> 00:04:53,711
Doong? Doong?
55
00:04:55,111 --> 00:04:56,841
Doong!
56
00:04:59,641 --> 00:05:03,410
Doong!
57
00:05:03,411 --> 00:05:05,821
Is this all that you can do?
58
00:05:19,251 --> 00:05:24,810
A fusion that you can make in three
seconds. My only carbonated water.
59
00:05:24,811 --> 00:05:27,100
Yeah
60
00:05:27,101 --> 00:05:28,560
Excuse me!
61
00:05:28,561 --> 00:05:30,250
You must not touch the props.
62
00:05:30,251 --> 00:05:31,840
Ah, yes. I'm sorry.
63
00:05:31,841 --> 00:05:35,241
Just practice spinning the board.
64
00:05:37,941 --> 00:05:39,740
Friends, hello!
65
00:05:39,741 --> 00:05:41,940
Hello. This is Hae Seong
66
00:05:41,941 --> 00:05:43,850
and Si Ah's Spin, Spin,
67
00:05:43,851 --> 00:05:44,950
Spinning Board!
68
00:05:44,951 --> 00:05:46,270
Sodastream
69
00:05:46,271 --> 00:05:48,831
Carbonated Water!
70
00:05:51,551 --> 00:05:52,800
Sodastream
71
00:05:52,801 --> 00:05:54,570
Carbonated Water!
72
00:05:54,571 --> 00:05:55,541
Hae Seong
73
00:05:55,541 --> 00:05:56,461
and Si Ah's
74
00:05:56,462 --> 00:05:58,500
favorite Sodastream
75
00:05:58,501 --> 00:05:59,930
Carbonated Water!
76
00:05:59,931 --> 00:06:03,361
Cut! Let's have a break.
77
00:06:10,511 --> 00:06:11,710
I can't do it.
78
00:06:11,711 --> 00:06:14,570
Hae Seong. Just do it this once.
79
00:06:14,571 --> 00:06:16,340
Do you think this matches my image?
80
00:06:16,341 --> 00:06:19,290
I'm a musician. Kwon Si Ah
is an idol but I'm not.
81
00:06:19,291 --> 00:06:21,530
What do you want to do now then?
82
00:06:21,531 --> 00:06:23,850
You're seriously going to get cut
from the advertising market.
83
00:06:23,851 --> 00:06:26,590
That's great then. It's good
since I can just focus on music.
84
00:06:26,591 --> 00:06:30,560
If I knew it was this kind of concept... No, if I only knew
it was with Kwon Si Ah, I would have said no from the start.
85
00:06:30,561 --> 00:06:34,861
- Ban Hae Seong.
- You're the one who lied so you take care of it.
86
00:06:35,851 --> 00:06:38,041
Hey!
87
00:06:39,251 --> 00:06:42,881
What's wrong with this? It's cute!
88
00:06:47,881 --> 00:06:52,940
Performing on stage is acting too but
this acting is different, isn't it?
89
00:06:52,941 --> 00:06:55,500
Are we close? Why are you
speaking informally?
90
00:06:55,501 --> 00:06:59,311
We're the same age. Let's
drop the honorifics.
91
00:07:01,671 --> 00:07:04,440
I will help you. Do it with me.
92
00:07:04,441 --> 00:07:08,970
As you know, I can act better than you.
93
00:07:08,971 --> 00:07:11,990
You're like that because you're nervous.
If we do it together...
94
00:07:11,991 --> 00:07:14,580
If you're good at acting, then just act
95
00:07:14,581 --> 00:07:18,830
instead of just using your face to be in the group
as if you're a singer when you can't even sing.
96
00:07:18,831 --> 00:07:23,851
Don't be so ambitious.
97
00:07:28,671 --> 00:07:30,580
Doong!
98
00:07:30,581 --> 00:07:33,660
What to do? Doong!
99
00:07:33,661 --> 00:07:36,280
Doong! Doong!
100
00:07:36,281 --> 00:07:37,890
Doong!
101
00:07:37,891 --> 00:07:41,260
Doong! Doong!
102
00:07:41,261 --> 00:07:45,010
I'm sorry, CEO. It's not that.
103
00:07:45,011 --> 00:07:48,831
It seems that he's a bit sick.
104
00:07:49,451 --> 00:07:51,611
Yes. I'm really sorry.
105
00:07:52,761 --> 00:07:56,751
I'll call you when we get back.
106
00:08:01,721 --> 00:08:06,720
You did well, Ban Hae Seong. Because of
you, Si Ah lost the commercial as well.
107
00:08:06,721 --> 00:08:07,621
Oh my. What can I do?
108
00:08:07,622 --> 00:08:09,930
Do you know how much this is?
109
00:08:09,931 --> 00:08:14,711
This is going to hamper putting effort into my other
projects. What can I do if she doesn't have any ability?
110
00:08:15,581 --> 00:08:18,011
This brat!
111
00:08:20,571 --> 00:08:23,491
I'm going to be a singer!
112
00:08:24,631 --> 00:08:28,910
Let's make a comeback right away!
Right now!
113
00:08:28,911 --> 00:08:31,011
Okay, I understand. Don't cry.
114
00:08:32,651 --> 00:08:34,960
Doong!
115
00:08:34,961 --> 00:08:37,471
Doong!
116
00:08:43,061 --> 00:08:47,151
Excuse me. Are you okay?
117
00:08:56,471 --> 00:08:58,161
Doong!
118
00:08:59,661 --> 00:09:01,401
Excuse me.
119
00:09:08,751 --> 00:09:10,211
Yes?
120
00:09:16,111 --> 00:09:18,411
Are you all right?
121
00:09:19,531 --> 00:09:21,060
Come in.
122
00:09:21,061 --> 00:09:22,551
Pardon?
123
00:09:24,531 --> 00:09:26,140
Come in.
124
00:09:26,141 --> 00:09:29,691
Tarot Shop
125
00:09:43,161 --> 00:09:49,751
Excuse me. Are you really okay
not to go to the hospital?
126
00:09:51,761 --> 00:09:57,100
I thought there is still time left.
127
00:09:57,101 --> 00:09:58,551
Pardon?
128
00:10:01,241 --> 00:10:04,431
Your eyes are filled with sadness.
129
00:10:11,011 --> 00:10:12,870
Pick.
130
00:10:12,871 --> 00:10:17,321
Because in return I will give
you meaning of the Tarot.
131
00:10:17,931 --> 00:10:21,590
Ahjumma, I don't quite...
132
00:10:21,591 --> 00:10:27,370
I told you to pick. Also,
it's not Ahjumma but Master.
133
00:10:27,371 --> 00:10:29,890
Tarot Master.
134
00:10:29,891 --> 00:10:32,931
Yes. Okay then.
135
00:10:34,811 --> 00:10:38,260
This. This.
136
00:10:38,261 --> 00:10:40,271
Oh my God.
137
00:10:41,181 --> 00:10:44,330
For 30 years that I've read tarot cards,
138
00:10:44,331 --> 00:10:47,950
you're the only one who
has chosen this card.
139
00:10:47,951 --> 00:10:50,880
It's not just a normal card.
140
00:10:50,881 --> 00:10:56,830
It's one that I personally made, the
only one of its kind in the world.
141
00:10:56,831 --> 00:10:59,980
The Miracle
142
00:10:59,981 --> 00:11:03,800
What are you doing? Make a wish.
143
00:11:03,801 --> 00:11:05,510
Wish?
144
00:11:05,511 --> 00:11:09,100
No way. What a swindler.
145
00:11:09,101 --> 00:11:11,791
Are you saying swindler?
146
00:11:13,851 --> 00:11:17,790
Tell me your wish. It will come true.
147
00:11:17,791 --> 00:11:21,340
My wish will come true?
You must be kidding me.
148
00:11:21,341 --> 00:11:25,250
I should ask to change with Si Ah.
149
00:11:25,251 --> 00:11:32,100
My life that turned wrong from when I was in my mom's womb
is not something that will be resolved with just one wish.
150
00:11:32,101 --> 00:11:35,210
Swindler ahjumma.
151
00:11:35,211 --> 00:11:40,661
Please make me not gain
weight even if I eat.
152
00:11:45,531 --> 00:11:47,620
Wear this.
153
00:11:47,621 --> 00:11:48,990
I don't have any money.
154
00:11:48,991 --> 00:11:53,871
Emerald. It's the symbol
of happiness and fortune.
155
00:11:55,331 --> 00:11:58,861
Don't say anything and just wear it.
156
00:12:02,251 --> 00:12:04,920
If you can't handle it,
you can come back then.
157
00:12:04,921 --> 00:12:08,670
Pardon? If I can't handle it...
158
00:12:08,671 --> 00:12:12,461
Right? You're selling this, aren't you?
159
00:12:13,711 --> 00:12:19,681
I can give something like this
to the lady who saved my life.
160
00:12:20,771 --> 00:12:23,021
Go ahead.
161
00:12:38,271 --> 00:12:40,861
What was that? It makes me uncomfortable.
162
00:13:00,341 --> 00:13:02,581
What? What's wrong with her?
163
00:13:31,541 --> 00:13:33,491
Kwon Si Ah.
164
00:13:34,681 --> 00:13:36,891
Kwon Si Yeon.
165
00:13:38,521 --> 00:13:43,780
We don't have the tiniest
resemblance except one thing.
166
00:13:43,781 --> 00:13:46,571
We always get sick together.
167
00:13:54,281 --> 00:13:56,710
I really can't live.
168
00:13:56,711 --> 00:14:01,210
It's malnutrition. I told
you to not diet too much.
169
00:14:01,211 --> 00:14:04,950
Si Yeon! Just what did you eat again?
170
00:14:04,951 --> 00:14:06,930
You guys had major indigestion.
171
00:14:06,931 --> 00:14:10,220
Are you sick too, Mom? I'm Si Ah.
172
00:14:10,221 --> 00:14:12,880
Why would I have malnutrition?
173
00:14:12,881 --> 00:14:17,041
What are you girls saying?
Are you out of your minds?
174
00:14:18,421 --> 00:14:21,651
Hello? Ah, yes.
175
00:15:13,871 --> 00:15:17,780
♪ I want to stay with
you every single day ♪
176
00:15:17,781 --> 00:15:21,830
♪ I want to softly lean
against your shoulder ♪
177
00:15:21,831 --> 00:15:26,700
♪ Do you know how I feel? ♪
178
00:15:26,701 --> 00:15:29,780
The Miracle
♪ I'm falling for you ♪
179
00:15:29,781 --> 00:15:33,720
♪ You keep looking at me and smiling ♪
180
00:15:33,721 --> 00:15:37,830
♪ There is no way that the
quick-witted you wouldn't know ♪
181
00:15:37,831 --> 00:15:42,550
♪ Should I carefully approach you first?♪
182
00:15:42,551 --> 00:15:47,841
♪ I want you boy, boy, boy, boy... ♪
12991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.