Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,726 --> 00:00:05,108
Tray: I used to think getting
money was the key to joy.
2
00:00:05,108 --> 00:00:08,870
When I got locked up for chasing
it, I realized I was wrong.
3
00:00:08,870 --> 00:00:13,116
But as an OG, I know there are
three keys to joy.
4
00:00:13,116 --> 00:00:17,362
You got to have something to do,
something to hope for...
5
00:00:19,985 --> 00:00:21,228
and someone to love.
6
00:00:21,228 --> 00:00:27,165
♪♪
7
00:00:27,165 --> 00:00:31,514
♪♪
8
00:00:31,514 --> 00:00:35,863
And I'm gonna get back to
the things that bring me joy.
9
00:00:35,863 --> 00:00:40,281
And there is nothing
that's gonna stop me.
10
00:00:40,281 --> 00:00:42,766
Whoa!
For honey?![ Beep ]
11
00:00:42,766 --> 00:00:44,941
$87?
12
00:00:44,941 --> 00:00:46,184
Hell no!
13
00:00:46,184 --> 00:00:49,532
[ Thunder crashes, rumbles ]
14
00:00:49,532 --> 00:00:51,534
How much are they?
They a hundred dollars, too?
15
00:00:51,534 --> 00:00:52,949
Nope.
They're free.
16
00:00:52,949 --> 00:00:56,056
Do you like tacos?
Because these are vegan.
17
00:00:56,056 --> 00:00:57,264
Let's see.
18
00:00:57,264 --> 00:00:58,851
As long as they free,
I love 'em.
19
00:00:58,851 --> 00:01:00,750
[ Chuckles ]
20
00:01:00,750 --> 00:01:02,131
Mmm!
21
00:01:02,131 --> 00:01:04,443
Free is good, but there's
something definitely missing.
22
00:01:04,443 --> 00:01:06,721
Okay.
Mm, mm. Hold on.
23
00:01:08,516 --> 00:01:10,415
Mm.
Mm-hmm.
24
00:01:11,588 --> 00:01:13,107
Yeah.
25
00:01:13,107 --> 00:01:15,144
Here you go.
26
00:01:15,144 --> 00:01:16,421
Mm.
27
00:01:16,421 --> 00:01:17,767
Now, that's product.
28
00:01:17,767 --> 00:01:20,252
You can make they nose bleed
with that, kid.
29
00:01:20,252 --> 00:01:21,564
I...
30
00:01:21,564 --> 00:01:23,566
I don't understand
what that means.
31
00:01:23,566 --> 00:01:24,946
Here.
Watch this.
32
00:01:24,946 --> 00:01:26,741
I'm gonna make you understand
what I mean.
33
00:01:26,741 --> 00:01:28,053
We getting ready
to flood the block.
34
00:01:28,053 --> 00:01:29,744
Don't get it twisted,
don't get it bent,
35
00:01:29,744 --> 00:01:31,815
and please don't get it
discombobulated.
36
00:01:31,815 --> 00:01:33,541
Try that.
Okay.
37
00:01:36,441 --> 00:01:38,098
Mmm!
[ Laughs ]
38
00:01:38,098 --> 00:01:40,134
How is it?
Mm! Mmm, yum!
39
00:01:40,134 --> 00:01:42,067
This is good!
I told you!
40
00:01:42,067 --> 00:01:43,448
Mmm. Mm.
41
00:01:43,448 --> 00:01:45,898
Yo, check it!
We got work over here!
42
00:01:45,898 --> 00:01:47,141
We going hand to hand!
43
00:01:47,141 --> 00:01:48,936
Nicks and dimes on the tacos.
44
00:01:48,936 --> 00:01:51,421
Don't get it twisted.
You understand me?
45
00:01:51,421 --> 00:01:53,354
Yeah, we got nosebleeds.
46
00:01:53,354 --> 00:01:54,597
I'll try one of them.
47
00:01:54,597 --> 00:01:56,116
Oh, no.
You got to pay for yours.
48
00:01:56,116 --> 00:01:57,669
Oh, I thought it was free?
49
00:01:57,669 --> 00:02:00,016
Well, they usually are,
but I'm using my special spices,
50
00:02:00,016 --> 00:02:02,881
and as beautiful as you are,
you've definitely gotten
51
00:02:02,881 --> 00:02:05,504
too many things
in your life for free.
52
00:02:05,504 --> 00:02:06,816
Okay.Wait a minute!
53
00:02:06,816 --> 00:02:08,197
Wait a minute!
Wait a minute!
54
00:02:08,197 --> 00:02:09,784
E-Excuse me.
Excuse me.
55
00:02:09,784 --> 00:02:12,270
Excuse me.
I was just joking.
56
00:02:12,270 --> 00:02:14,134
Here you go.
57
00:02:14,134 --> 00:02:15,825
My name is Tray.
58
00:02:18,690 --> 00:02:20,174
Mm!
59
00:02:20,174 --> 00:02:22,003
Mm!
That's not bad.
60
00:02:25,179 --> 00:02:26,491
[ Giggles ]
61
00:02:26,491 --> 00:02:29,459
Shouldn't you be tending
to the samples?
62
00:02:29,459 --> 00:02:31,772
I don't work here.
I was just helping her out.
63
00:02:31,772 --> 00:02:33,946
Mm.I'm a professional chef.
64
00:02:33,946 --> 00:02:35,672
I used to own my own
food truck.
65
00:02:35,672 --> 00:02:39,331
So, now you season the samples
at the grocery store?
66
00:02:39,331 --> 00:02:40,643
Uh --
Um...
67
00:02:40,643 --> 00:02:42,127
the seasoning's probably
the only thing
68
00:02:42,127 --> 00:02:43,853
I can afford in this place.
69
00:02:43,853 --> 00:02:45,648
[ Chuckles ]
I know that's right.
70
00:02:45,648 --> 00:02:48,513
I'm walking around with these
spices in my bag,
71
00:02:48,513 --> 00:02:50,515
like I'm one of the three
wise men or something.
72
00:02:50,515 --> 00:02:52,448
[ Laughs ]
73
00:02:54,139 --> 00:02:55,899
Um...
I didn't get your name.
74
00:02:55,899 --> 00:02:57,694
That's 'cause
I didn't give it.
75
00:02:57,694 --> 00:02:59,593
Wow.
76
00:02:59,593 --> 00:03:01,077
Were shots just fired?
77
00:03:01,077 --> 00:03:02,734
Look, is this your game?
78
00:03:02,734 --> 00:03:04,701
You walk around the grocery
store trying to pick up women?
79
00:03:04,701 --> 00:03:06,841
No, I'm more than just standing
here shooting the gift, right?
80
00:03:06,841 --> 00:03:09,603
Kickin' it Willie Bobo.
I'm fresh out of game.
81
00:03:09,603 --> 00:03:11,570
It's taken everything I got
inside right now
82
00:03:11,570 --> 00:03:13,469
just to kick it to you.
83
00:03:13,469 --> 00:03:15,022
Really?
84
00:03:15,022 --> 00:03:16,541
I'm serious.
85
00:03:16,541 --> 00:03:17,714
[ Sighs ]
86
00:03:17,714 --> 00:03:19,751
So, what's your story?
87
00:03:19,751 --> 00:03:21,028
You married?
88
00:03:21,028 --> 00:03:22,581
In a relationship with a woman
but she doesn't know
89
00:03:22,581 --> 00:03:23,996
it's just for sex?
90
00:03:23,996 --> 00:03:25,135
Or are you gay?
91
00:03:25,135 --> 00:03:28,622
No, no, and no.
92
00:03:28,622 --> 00:03:30,589
You got kids?
Yes.
93
00:03:30,589 --> 00:03:33,005
I have twins that live
in New Jersey with their mother.
94
00:03:33,005 --> 00:03:35,215
They mean everything to me
and I'll die for them.
95
00:03:35,215 --> 00:03:36,630
Gladly.
96
00:03:38,356 --> 00:03:39,909
Yeah, I have
a little one, too.
97
00:03:39,909 --> 00:03:43,395
See?
We perfect for each other.
98
00:03:43,395 --> 00:03:44,672
May I take you to lunch?
99
00:03:44,672 --> 00:03:45,880
What?
Right now?
100
00:03:45,880 --> 00:03:47,675
Yes.
It's not like a first date.
101
00:03:47,675 --> 00:03:49,056
It's just lunch.
What?
102
00:03:49,056 --> 00:03:50,851
We barely know each other.
103
00:03:50,851 --> 00:03:52,093
Mm.
104
00:03:52,093 --> 00:03:54,026
It's just lunch.
105
00:03:54,026 --> 00:03:55,338
♪♪
106
00:03:55,338 --> 00:03:56,995
[ Distant siren whoops ]
107
00:03:56,995 --> 00:03:59,169
♪♪
108
00:03:59,169 --> 00:04:00,757
So, what do you do?
109
00:04:00,757 --> 00:04:03,760
Well, I'm a corrections officer.
110
00:04:03,760 --> 00:04:04,761
Wait.
111
00:04:04,761 --> 00:04:06,073
A what?
Mm-hmm.
112
00:04:06,073 --> 00:04:08,386
Yeah, I know.
It throws of a lot of people.
113
00:04:08,386 --> 00:04:11,458
I got a kid, so it pays
the bills, you know?
114
00:04:11,458 --> 00:04:13,563
Yeah, I do.
115
00:04:13,563 --> 00:04:15,634
How about you?
116
00:04:15,634 --> 00:04:17,395
How about me?What's your story?
117
00:04:17,395 --> 00:04:22,158
Well, I run my own tour company,
walking people around Brooklyn,
118
00:04:22,158 --> 00:04:24,919
showin' 'em where the notorious
hood legends lived.
119
00:04:24,919 --> 00:04:27,922
So, who would pay money
for a hood tour?
120
00:04:29,717 --> 00:04:32,030
[ Laughs ]
White people.
121
00:04:32,030 --> 00:04:35,551
Tr-Tr-Tr-Tr-Tr-Tr-Tray
Baaaaaags!
122
00:04:35,551 --> 00:04:37,000
No, it ain't.
No, it ain't.Ah!
123
00:04:37,000 --> 00:04:39,140
No, it ain't.
Jaybird, what up, boy?
124
00:04:39,140 --> 00:04:40,452
Nigga! Ah!Ah, yes!
125
00:04:40,452 --> 00:04:41,833
What's up?
What's up?
126
00:04:41,833 --> 00:04:43,490
What you doing here, kid?I work here now.
127
00:04:43,490 --> 00:04:45,423
You know, I'm trying to get in
my food thing like you, playboy.
128
00:04:45,423 --> 00:04:47,563
Oh, yeah?And Alejandro up in the bank
washing dishes.
129
00:04:47,563 --> 00:04:49,461
What?
Well, this is my friend.
130
00:04:49,461 --> 00:04:51,394
This is my man, Jaybird.
131
00:04:51,394 --> 00:04:53,293
-Nice to meet you.
-Go, shorty.
132
00:04:53,293 --> 00:04:54,915
Alright.
Like, "friend" as in
133
00:04:54,915 --> 00:04:56,917
"girlfriend," or are y'all just,
like, slam-bamming?
134
00:04:56,917 --> 00:04:58,643
No.
No, we're just having lunch.
135
00:04:58,643 --> 00:05:00,610
Ouch. Well, oh.
Oh, oh.
136
00:05:00,610 --> 00:05:02,578
Oh, by the way, don't tell
nobody in here
137
00:05:02,578 --> 00:05:03,958
that, uh, I got locked up.
138
00:05:03,958 --> 00:05:05,581
I had to lie on my application.[ Chuckles ]
139
00:05:05,581 --> 00:05:07,583
You know how hard it is for us
PIPs out here.
140
00:05:07,583 --> 00:05:09,999
That's previously
incarcerated person.
141
00:05:09,999 --> 00:05:11,621
I got these niggas fooled, Tray.
Come on there, boy.
142
00:05:11,621 --> 00:05:13,105
Mm-hmm.Mm-hmm.
143
00:05:13,105 --> 00:05:14,797
-Can I get a tossed salad?
-Can you get a what?
144
00:05:14,797 --> 00:05:16,350
Don't nobody do that
around here, bro.
145
00:05:16,350 --> 00:05:17,662
Who told you that?
146
00:05:17,662 --> 00:05:19,457
Tray, you told this man
I was in jail?
147
00:05:19,457 --> 00:05:21,113
Man: Hey, Jason,
your orders are up!
148
00:05:21,113 --> 00:05:23,495
Hey -- uh, with the Jason.
It's Jaybird, alright?
149
00:05:23,495 --> 00:05:25,635
Hey, uh, anyway, uh, just stop
by the halfway house, man.
150
00:05:25,635 --> 00:05:26,843
We miss you, bruh.
151
00:05:26,843 --> 00:05:28,535
Yeah, we --
I-I miss you guys, too.
152
00:05:28,535 --> 00:05:30,778
Oh, nigga, let me tell you
about Mullins.
153
00:05:30,778 --> 00:05:32,987
Mullins out here throwing
his dick in the water,
154
00:05:32,987 --> 00:05:34,472
trying to catch
himself something,
155
00:05:34,472 --> 00:05:35,921
and caught himself
something.
156
00:05:35,921 --> 00:05:37,544
Big old big white jawn.
157
00:05:37,544 --> 00:05:38,786
He ain't gonna throw her back,
neither.
158
00:05:38,786 --> 00:05:39,994
Too heavy.
She couldn't go, man.
159
00:05:39,994 --> 00:05:41,824
Well, you know what they say.
160
00:05:41,824 --> 00:05:43,619
Every garbage can got a lid,
you know?
161
00:05:43,619 --> 00:05:45,206
[ Laughs ]
Oh, that's sweet,
162
00:05:45,206 --> 00:05:46,967
but that line
ain't gonna work on her, nigga,
163
00:05:46,967 --> 00:05:49,279
'cause she clocked out
as soon as she found out
164
00:05:49,279 --> 00:05:50,867
you got felons for friends.
165
00:05:50,867 --> 00:05:53,318
And anyway, speaking of felons,
you heard from Bobby?
166
00:05:53,318 --> 00:05:55,562
I heard he got caught with,
like, a lot of guns.
167
00:05:55,562 --> 00:05:57,391
Like, a lot, a lot of guns.
168
00:05:57,391 --> 00:05:59,807
We're not gonna talk about
Bobby right now.Oh. Right.
169
00:05:59,807 --> 00:06:02,534
A.K.A. we'll talk about it when
the woman ain't present.
170
00:06:02,534 --> 00:06:04,329
Right. Right.
Anyway. Hey, man.
171
00:06:04,329 --> 00:06:07,401
So, uh, let me get your math
so we can chip-chop it up.
172
00:06:07,401 --> 00:06:08,713
Uh, baby, give me your phone.
173
00:06:08,713 --> 00:06:10,300
I'll give you
my number real quick.
174
00:06:10,300 --> 00:06:11,647
Phone check, Angelo!
175
00:06:11,647 --> 00:06:13,476
You know the drill!
176
00:06:13,476 --> 00:06:15,478
So...
177
00:06:15,478 --> 00:06:16,928
you're an ex-con?
178
00:06:16,928 --> 00:06:20,034
Jaybird: Boy, don't you
get weird with me!
179
00:06:23,555 --> 00:06:25,557
[ Faint music playing ]
180
00:06:28,249 --> 00:06:30,769
Look, I know plenty
of decent men
181
00:06:30,769 --> 00:06:33,496
who've been through
the prison system.
182
00:06:33,496 --> 00:06:35,533
They were just...
183
00:06:35,533 --> 00:06:38,570
dealt a bad hand and made
some bad decisions.
184
00:06:40,469 --> 00:06:43,333
I really appreciate you saying
that, because my incarceration
185
00:06:43,333 --> 00:06:46,267
is a part of me
that I can't run from.
186
00:06:47,545 --> 00:06:49,616
I just hope you don't,
either.
187
00:06:49,616 --> 00:06:54,759
♪♪
188
00:06:54,759 --> 00:06:57,037
Not if you can make
food taste like this.
189
00:06:57,037 --> 00:06:58,866
[ Chuckles ]
190
00:06:58,866 --> 00:07:01,628
Now, that should be a crime.
191
00:07:01,628 --> 00:07:03,043
Thank you.
192
00:07:03,043 --> 00:07:04,285
Thank you.
193
00:07:04,285 --> 00:07:09,636
♪♪
194
00:07:09,636 --> 00:07:13,916
Well, I gotta say,
your honesty is refreshing.
195
00:07:13,916 --> 00:07:19,266
I just got out of a toxic,
toxic relationship.
196
00:07:19,266 --> 00:07:23,408
I had to deal with cheating
and a whole lot of lies and...
197
00:07:23,408 --> 00:07:26,273
a whole lot
of gaslighting, too.
198
00:07:28,758 --> 00:07:31,209
Well, you look like
a strong woman to me.
199
00:07:31,209 --> 00:07:32,831
That's his loss.
200
00:07:32,831 --> 00:07:34,661
Yeah.
Yeah.
201
00:07:34,661 --> 00:07:36,904
Well, from my experience,
being a strong woman
202
00:07:36,904 --> 00:07:38,837
can intimidate a lot of men.
203
00:07:38,837 --> 00:07:42,151
Maybe that's why
I'm still single.
Mm.
204
00:07:42,151 --> 00:07:44,084
Painful, isn't it?
205
00:07:44,084 --> 00:07:46,845
[ Loud hip-hop music playing ]
206
00:07:46,845 --> 00:07:49,469
Homie. Could you turn the music
down a little bit?
207
00:07:49,469 --> 00:07:51,056
♪ This here's my theme song ♪ Yeah
208
00:07:51,056 --> 00:07:52,472
I can't hear you, old man.
209
00:07:52,472 --> 00:07:54,853
The music's too loud.
[ Laughs ]
210
00:07:54,853 --> 00:07:57,615
-What?
-[ Laughing ]
-What's up?
211
00:07:57,615 --> 00:07:59,064
Tray.
212
00:07:59,064 --> 00:08:00,272
Hey, what's up, Ma?
213
00:08:00,272 --> 00:08:01,826
Don't "What's up, Ma" me.
214
00:08:01,826 --> 00:08:03,862
I told you about hanging out
with those knuckleheads.
215
00:08:03,862 --> 00:08:06,520
Man, whatever.Wait, wait, wait.
216
00:08:06,520 --> 00:08:07,797
Have you been smoking?
217
00:08:07,797 --> 00:08:09,419
Man, ain't nobody
been smoking.
218
00:08:09,419 --> 00:08:11,663
You are lying.
You are high as a kite.
219
00:08:11,663 --> 00:08:13,285
Get your ass in the house.[ Laughs ]
220
00:08:13,285 --> 00:08:14,666
Yo, holla at y'all tomorrow.
221
00:08:14,666 --> 00:08:16,668
No, he won't.You are tripping, bro.
222
00:08:16,668 --> 00:08:18,636
-In the house!
-God damn.
223
00:08:18,636 --> 00:08:20,120
Always saying some shit.
224
00:08:20,120 --> 00:08:23,019
Bye, Ma.
[ Laughs ]
225
00:08:23,019 --> 00:08:24,918
♪♪
226
00:08:24,918 --> 00:08:25,953
Yo.
227
00:08:27,299 --> 00:08:28,680
[ Sighs ]
228
00:08:30,371 --> 00:08:32,788
Well, he's a handful.
229
00:08:32,788 --> 00:08:35,515
Ever since me and his father
separated, he's just...
230
00:08:35,515 --> 00:08:37,413
Ah, I don't know.
231
00:08:38,587 --> 00:08:40,174
Actually, I gotta go.
232
00:08:40,174 --> 00:08:41,866
Hey, wait a minute.
233
00:08:41,866 --> 00:08:45,939
Listen, I've been where he been.
My dad left me, too, okay?
234
00:08:45,939 --> 00:08:47,596
He's a good kid.
235
00:08:47,596 --> 00:08:49,632
You just can't give up
on him.
236
00:08:51,876 --> 00:08:53,567
Thanks, Tray.
237
00:08:54,741 --> 00:08:56,018
I --
238
00:09:00,298 --> 00:09:01,713
Jasmine.
239
00:09:01,713 --> 00:09:03,059
What?
240
00:09:03,059 --> 00:09:05,545
The name...
it's Jasmine.
241
00:09:06,649 --> 00:09:09,307
Pretty name for a pretty lady.
242
00:09:09,307 --> 00:09:13,898
♪♪
243
00:09:13,898 --> 00:09:15,175
[ Door opens ]
244
00:09:15,175 --> 00:09:17,039
[ Exhales ]
Jasmine.
245
00:09:17,039 --> 00:09:18,558
[ Woman vocalizing ]
246
00:09:18,558 --> 00:09:20,283
Jasmine.[ Door closes ]
247
00:09:20,283 --> 00:09:23,563
♪♪
248
00:09:23,563 --> 00:09:26,531
Alright. To the beat, beat,
check it out.
249
00:09:26,531 --> 00:09:30,362
How is it someone who cooks
like you can't find a woman?
250
00:09:30,362 --> 00:09:32,433
I mean, that's crazy.I don't know.
251
00:09:32,433 --> 00:09:34,159
I mean, I tried dating here
and there,
252
00:09:34,159 --> 00:09:35,920
but it just didn't work out.
253
00:09:35,920 --> 00:09:37,991
I had one woman,
I kept calling her Shay.
254
00:09:37,991 --> 00:09:40,545
You did not call a woman
by your ex's name.
255
00:09:40,545 --> 00:09:42,858
I did. I guess I still
had feelings for her.
256
00:09:42,858 --> 00:09:45,861
[ Chuckles ] You think?Yeah, but I've moved on,
257
00:09:45,861 --> 00:09:49,105
and me and Shay are just
friends now, but we got kids.
258
00:09:49,105 --> 00:09:51,487
So she'll always have
a special place in my heart.
259
00:09:51,487 --> 00:09:54,594
Yeah. Me and my ex had
a similar situation,
260
00:09:54,594 --> 00:09:58,252
but we are not friends.
261
00:09:58,252 --> 00:10:00,600
He's just -- ugh.
262
00:10:00,600 --> 00:10:03,533
And I think it's affecting
our son.
263
00:10:03,533 --> 00:10:05,570
Yes. That trainwreck
called a marriage
264
00:10:05,570 --> 00:10:07,227
that you had with that man?
265
00:10:07,227 --> 00:10:09,954
Well, your son is the body
being pulled out,
266
00:10:09,954 --> 00:10:13,129
and both of y'all got to work
hard to let that little boy know
267
00:10:13,129 --> 00:10:15,373
"We love you. That was
a Daddy and Mommy thing.
268
00:10:15,373 --> 00:10:17,237
It had nothing
to do with you."
269
00:10:17,237 --> 00:10:19,791
That's why he acting out,
and if don't don't work,
270
00:10:19,791 --> 00:10:22,622
slap the shit out of him.
271
00:10:22,622 --> 00:10:24,589
Dinner's ready.
272
00:10:24,589 --> 00:10:26,384
Alright.
Here's the test.
273
00:10:26,384 --> 00:10:28,628
Here we go.
274
00:10:28,628 --> 00:10:30,077
Uh-huh. Uh-huh.
275
00:10:30,077 --> 00:10:31,527
Mm-mm-mm!
276
00:10:31,527 --> 00:10:32,804
Want some more?
Mm-mm.
277
00:10:32,804 --> 00:10:33,978
Whoa, we got to have some
278
00:10:33,978 --> 00:10:35,427
to put
on the spaghetti, girl.
279
00:10:35,427 --> 00:10:36,705
I'm gonna start
calling you Prego.
280
00:10:36,705 --> 00:10:39,535
You better.[ Both laugh ]
281
00:10:39,535 --> 00:10:41,261
[ Kisses ] Mm.
282
00:10:41,261 --> 00:10:43,712
Baby, I should...
What?
283
00:10:43,712 --> 00:10:45,679
...maybe light some candles.
284
00:10:45,679 --> 00:10:48,233
You can set the whole place
on fire for all I care.[ Laughs ]
285
00:10:48,233 --> 00:10:49,649
I don't care.
286
00:10:49,649 --> 00:10:51,064
Okay.
Mm.
287
00:10:51,064 --> 00:10:52,893
Hold on.
288
00:10:52,893 --> 00:10:54,999
[ Clattering ]
289
00:10:54,999 --> 00:10:57,139
Where is my lighter?
290
00:10:57,139 --> 00:10:59,417
Uh-huh.
291
00:10:59,417 --> 00:11:01,453
Mikey.
Of course.
292
00:11:02,972 --> 00:11:04,974
I'll be right back.Okay.
293
00:11:04,974 --> 00:11:06,458
[ Sighs ]
294
00:11:06,458 --> 00:11:08,598
And...
295
00:11:08,598 --> 00:11:11,498
maybe you should get
a little bit more comfortable.
296
00:11:11,498 --> 00:11:14,156
[ Soft R&B playing ]
297
00:11:14,156 --> 00:11:15,398
I'll be back.
298
00:11:15,398 --> 00:11:18,401
♪♪
299
00:11:18,401 --> 00:11:19,817
[ Sighs ]
300
00:11:21,957 --> 00:11:24,166
[ Keys rattling ]
301
00:11:43,357 --> 00:11:46,947
♪♪
302
00:11:46,947 --> 00:11:48,708
Whoa!
Whoa!
303
00:11:48,708 --> 00:11:50,157
Oh! Wait a minute!
Wait a minute!
304
00:11:50,157 --> 00:11:52,781
Sorry.
I am so sorry, Jasmine, okay?
305
00:11:52,781 --> 00:11:54,955
I-I read the situation wrong,
but that is no --
306
00:11:54,955 --> 00:11:57,889
I found this
in Mikey's bag!
307
00:11:57,889 --> 00:11:59,304
What?
308
00:11:59,304 --> 00:12:00,616
Jasmine: So, what do I do?
309
00:12:00,616 --> 00:12:03,895
Number one, the gun's down.
Number two...
310
00:12:03,895 --> 00:12:06,035
you're gonna have a talk
with Mikey.
311
00:12:06,035 --> 00:12:09,487
Number three,
is anything happening tonight?
312
00:12:09,487 --> 00:12:13,008
'Cause I got to
put my pants on.
313
00:12:13,008 --> 00:12:14,216
Hey, listen.
314
00:12:14,216 --> 00:12:16,701
There's nothing we can do
about that gun.
315
00:12:16,701 --> 00:12:18,289
But this gun...
316
00:12:18,289 --> 00:12:20,015
is cocked and loaded.
317
00:12:26,228 --> 00:12:27,539
Yo, it's not mine.I don't care.
318
00:12:27,539 --> 00:12:28,713
I'm just holding it
for a friend.
319
00:12:28,713 --> 00:12:31,371
I do not care!
You have a gun!
320
00:12:31,371 --> 00:12:33,200
What is wrong with you?
321
00:12:33,200 --> 00:12:35,513
Baby, what is happening?
322
00:12:38,102 --> 00:12:40,104
-Mikey!
-I don't know!
323
00:12:40,104 --> 00:12:41,519
I don't know!
324
00:12:46,662 --> 00:12:48,698
[ Sniffles ][ Door slams ]
325
00:12:48,698 --> 00:12:51,356
Listen to me,
is there anything I can do?
326
00:12:51,356 --> 00:12:54,843
[ Crying ]
327
00:12:54,843 --> 00:12:56,603
Do you mind if I go upstairs
and talk to him?
328
00:12:56,603 --> 00:12:59,054
Fuck![ Objects smashing ]
329
00:12:59,054 --> 00:13:01,021
Alright.
I got you, okay?
330
00:13:04,887 --> 00:13:06,302
[ Sighs ]
331
00:13:06,302 --> 00:13:08,028
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
332
00:13:08,028 --> 00:13:09,409
[ Knocks ]
333
00:13:09,409 --> 00:13:13,068
[ Shouting ]
It's okay.
334
00:13:13,068 --> 00:13:14,966
It's okay.
335
00:13:14,966 --> 00:13:17,727
Let it all out.
336
00:13:17,727 --> 00:13:19,971
It's okay to be
vulnerable, son.
337
00:13:19,971 --> 00:13:21,421
Man, you not my father.
338
00:13:21,421 --> 00:13:23,388
I don't call you son
'cause you mine.
339
00:13:23,388 --> 00:13:24,631
I call sun 'cause you shine.
340
00:13:24,631 --> 00:13:26,219
You don't know nothing about me.
341
00:13:26,219 --> 00:13:29,739
I know me, and you remind me
of me when I was a shorty.
342
00:13:29,739 --> 00:13:35,573
Wildin' out, smokin' weed,
carrying guns, selling crack.
343
00:13:35,573 --> 00:13:37,644
I was the worst crack dealer
you ever want to see.
344
00:13:37,644 --> 00:13:39,128
Man, it was tearing up
my soul.
345
00:13:39,128 --> 00:13:42,338
I was a drug dealer
with a heart of gold.
346
00:13:42,338 --> 00:13:44,616
I was selling crack,
and then saying,
347
00:13:44,616 --> 00:13:46,446
"Yo, man, y'all got to stop
smoking this stuff, man.
348
00:13:46,446 --> 00:13:48,275
It's gonna kill you."
349
00:13:48,275 --> 00:13:50,933
"Let me get my $5, nigga."[ Sobs ]
350
00:13:50,933 --> 00:13:53,073
I knew I'd get you.
351
00:13:53,073 --> 00:13:56,318
Unfortunately, man,
I just got better,
352
00:13:56,318 --> 00:13:59,355
started moving crazy,
crazy weight,
353
00:13:59,355 --> 00:14:01,219
till I got locked up.
354
00:14:01,219 --> 00:14:03,877
But that's only because
I didn't have a father,
355
00:14:03,877 --> 00:14:05,430
or an OG to talk to.
356
00:14:05,430 --> 00:14:07,847
As far as I'm concerned,
I don't have no father.
357
00:14:10,159 --> 00:14:11,885
What's all that?
358
00:14:16,786 --> 00:14:18,409
It's a computer.
I built it.
359
00:14:18,409 --> 00:14:20,963
You built a computer?
360
00:14:20,963 --> 00:14:22,862
Man, I don't even know
how to turn a computer off, man.
361
00:14:22,862 --> 00:14:25,174
If it start making noise, I just
pull the plug out the wall.
362
00:14:25,174 --> 00:14:26,624
Well, I'm still building it.
363
00:14:26,624 --> 00:14:28,143
Fuckin' computer parts
are expensive, yo,
364
00:14:28,143 --> 00:14:29,661
so I'm out here.
365
00:14:29,661 --> 00:14:31,594
I got to get it
how I live it.
366
00:14:34,114 --> 00:14:37,669
I remember I used to say
the samething...
367
00:14:37,669 --> 00:14:39,119
before I went to prison.
368
00:14:39,119 --> 00:14:40,949
Yeah, well, I ain't afraid
of getting locked up.
369
00:14:40,949 --> 00:14:42,812
First person
I ever heard say that --
370
00:14:42,812 --> 00:14:44,504
"I ain't afraid
to be locked up --
371
00:14:44,504 --> 00:14:45,919
[ Scoffs ]
372
00:14:45,919 --> 00:14:47,887
Let me tell you
something, Mikey.
373
00:14:49,854 --> 00:14:54,272
If you ever need an OG just to
talk to and open up,
374
00:14:54,272 --> 00:14:55,929
I'm here.
375
00:14:59,277 --> 00:15:01,072
Thank you.
376
00:15:07,976 --> 00:15:09,667
No question.
377
00:15:12,152 --> 00:15:16,363
[ Door opens, closes ]
378
00:15:24,820 --> 00:15:27,236
He gonna be alright.[ Sighs ]
379
00:15:27,236 --> 00:15:30,205
Thank you, Tray.
380
00:15:30,205 --> 00:15:32,000
You know what?
381
00:15:32,000 --> 00:15:34,485
I got some people
I want him to meet.
382
00:15:34,485 --> 00:15:35,969
It'll be good for him.
383
00:15:37,246 --> 00:15:39,179
[ Switch clicks ]Ow. What the hell?
384
00:15:39,179 --> 00:15:42,148
[ Snaps finger ]Oh, you think prison cool, huh?
385
00:15:42,148 --> 00:15:43,494
I never said that.
386
00:15:43,494 --> 00:15:45,220
Well, you looking at seven years
of hard time
387
00:15:45,220 --> 00:15:46,669
in front of you, boy.Mm.
388
00:15:46,669 --> 00:15:48,533
And we here to tell you,
shit ain't cool.
389
00:15:48,533 --> 00:15:49,810
Yeah, and you
get raped.
390
00:15:49,810 --> 00:15:51,571
Yeah. [ Kisses ][ Scoffs ]
391
00:15:51,571 --> 00:15:52,813
Oh, okay.
I get it.
392
00:15:52,813 --> 00:15:54,263
You're trying to scare me
straight.
393
00:15:54,263 --> 00:15:56,231
Not just straight.
We'll twist your little ass
394
00:15:56,231 --> 00:15:58,474
into a pretzel and dip you in
a tamarind-peanut dipping sauce
395
00:15:58,474 --> 00:16:01,236
and eat you, nig-ga.
396
00:16:01,236 --> 00:16:03,893
That sounds delicious.
Oh.
397
00:16:03,893 --> 00:16:05,516
Yeah, I mean,
that sounds delicious, nigga,
398
00:16:05,516 --> 00:16:06,758
and you get raped!
399
00:16:06,758 --> 00:16:08,105
And then when you get out,
right?
400
00:16:08,105 --> 00:16:09,727
You gonna have to wake up
at 5:00 in the morning
401
00:16:09,727 --> 00:16:11,418
to work a job
you don't even like.
Mm-hmm.
402
00:16:11,418 --> 00:16:13,627
So you can support a kid
that ain't even yours.Mm-hmm.
403
00:16:13,627 --> 00:16:15,353
The motherfucka don't even
look like you, man!
404
00:16:15,353 --> 00:16:17,700
He look like the mailman!Is that what you want?
405
00:16:17,700 --> 00:16:19,116
Huh?
Child support?
406
00:16:19,116 --> 00:16:21,739
People telling you where
to go and what to do?
407
00:16:21,739 --> 00:16:24,638
You want that?! Mm?Yeah, giving your orders?
408
00:16:24,638 --> 00:16:26,744
Telling you to clock out,
then clock back in
409
00:16:26,744 --> 00:16:28,504
and clock out then
clock back in again,
410
00:16:28,504 --> 00:16:30,161
every goddamn day?!
411
00:16:30,161 --> 00:16:33,061
Jason, I need you to pick up the
avocado toast for table three.
412
00:16:33,061 --> 00:16:34,648
Let's get to back to work,
gentlemen, huh?
413
00:16:34,648 --> 00:16:37,582
I keep telling you!
It's Jaybird!
414
00:16:37,582 --> 00:16:41,069
You lucky our break over,
little nigga. Yeah.
415
00:16:41,069 --> 00:16:44,072
♪♪
416
00:16:44,072 --> 00:16:46,246
Yo, what the fuck?
417
00:16:46,246 --> 00:16:48,283
♪♪
418
00:16:48,283 --> 00:16:52,218
So, your cousin Bobby
is locked up on gun charges?
419
00:16:52,218 --> 00:16:54,703
Yep.
420
00:16:54,703 --> 00:16:56,843
Have you spoken to him yet?
421
00:16:56,843 --> 00:16:59,604
As you know, you have to be
on parole for at least a year
422
00:16:59,604 --> 00:17:02,987
before you can even apply
for a visitation.
423
00:17:02,987 --> 00:17:06,439
I just feel helpless,
you know?
424
00:17:06,439 --> 00:17:09,614
I really miss Bobby, man.
I do.
425
00:17:11,271 --> 00:17:12,652
Oh, my God.
426
00:17:12,652 --> 00:17:14,274
I am so glad you guys
are still here.
427
00:17:14,274 --> 00:17:15,689
I thought y'all dipped on me.Of course.
428
00:17:15,689 --> 00:17:16,897
I wouldn't just drop you
off here.
429
00:17:16,897 --> 00:17:18,520
So, how'd it go?Terrible.
430
00:17:18,520 --> 00:17:20,108
Why?
What happened?
431
00:17:20,108 --> 00:17:21,868
I just got to get my stuff
together.
432
00:17:21,868 --> 00:17:25,044
I don't ever, ever want
to end up like them.
433
00:17:25,044 --> 00:17:27,149
Hey, little Tupac, I'm tired
of working here, too, man.
434
00:17:27,149 --> 00:17:28,633
I'm fed up.
It's stuffy in here.
435
00:17:28,633 --> 00:17:29,807
It's just not good for my vibe.
436
00:17:29,807 --> 00:17:32,154
So, with that, uh,
you got any weed
437
00:17:32,154 --> 00:17:34,363
or something
I could sell for you?Oh. Okay. Mnh-mnh.
438
00:17:34,363 --> 00:17:35,847
Maybe like a dime bag?Okay, stop talking.
439
00:17:35,847 --> 00:17:37,263
Mikey, keep walking.I can take a percentage.
440
00:17:37,263 --> 00:17:38,471
Come on.
G-Grab your coat.
441
00:17:38,471 --> 00:17:39,782
Get this coat off of here.
Let's go.
442
00:17:39,782 --> 00:17:41,129
Hey, even edibles.
That's the new way.
443
00:17:41,129 --> 00:17:42,199
The edibles.
444
00:17:42,199 --> 00:17:44,028
So, I'm trying to get
enough materials
445
00:17:44,028 --> 00:17:45,823
and computer supplies
so I can start building
446
00:17:45,823 --> 00:17:47,480
biological synapses and shit.
447
00:17:47,480 --> 00:17:49,206
Mikey, the mouth.
448
00:17:49,206 --> 00:17:50,448
Oh.
Uh, sorry.
449
00:17:50,448 --> 00:17:52,795
Mm-hmm.Synapses and stuff.
450
00:17:52,795 --> 00:17:54,970
But either way, I'm trying
to put something together
451
00:17:54,970 --> 00:17:56,937
to make a robot
that thinks like a human.
452
00:17:56,937 --> 00:17:58,905
You feel me?No, man.
453
00:17:58,905 --> 00:18:00,493
I don't mess with that
kinda stuff, man.
454
00:18:00,493 --> 00:18:01,701
I seen "I, Robot."
455
00:18:01,701 --> 00:18:03,151
[ Siren wails ]
456
00:18:03,151 --> 00:18:04,773
Why are the cops on us
like that?
457
00:18:04,773 --> 00:18:06,602
We not even moving.
458
00:18:06,602 --> 00:18:09,640
[ Door opens, closes ]
459
00:18:09,640 --> 00:18:12,263
Ugh.
Just what I thought.
460
00:18:14,023 --> 00:18:15,853
[ Sighs ]
461
00:18:15,853 --> 00:18:17,648
[ Taps loudly ]Oh!
462
00:18:19,339 --> 00:18:20,582
What the hell do you want?
463
00:18:20,582 --> 00:18:21,997
You can't talk to police
like that.
464
00:18:21,997 --> 00:18:23,481
Please.
He's my ex-husband.
465
00:18:23,481 --> 00:18:25,104
Will you calm down, Jasmine?
466
00:18:25,104 --> 00:18:27,347
I'm just checking to make sure
you and Lil Mikey are okay.
467
00:18:27,347 --> 00:18:28,831
That's all.
468
00:18:28,831 --> 00:18:30,695
How you doing, Lil Mikey?
469
00:18:33,008 --> 00:18:34,182
Oh, snap.
470
00:18:34,182 --> 00:18:36,563
I didn't realize you had
a passenger.
471
00:18:38,255 --> 00:18:40,567
How you doing, sir?
472
00:18:40,567 --> 00:18:42,500
I'm good.
473
00:18:42,500 --> 00:18:43,915
That's good.
474
00:18:43,915 --> 00:18:45,434
Hey, listen, I'm sorry
for putting
475
00:18:45,434 --> 00:18:48,713
our personal family issues
in front of you like this.
476
00:18:48,713 --> 00:18:51,026
Please accept my apologies.
477
00:18:51,026 --> 00:18:54,409
I'm Jasmine's ex-husband,
Michael Clark.
478
00:18:54,409 --> 00:18:56,204
I'm Tray Barker.
479
00:18:56,204 --> 00:18:58,137
Tray Barker.
480
00:18:58,137 --> 00:19:03,521
Good to meet you, Tray.
You seem like a cool guy.
481
00:19:03,521 --> 00:19:05,213
Well, listen, uh...
482
00:19:05,213 --> 00:19:06,766
everything seems to be
okay here.
483
00:19:06,766 --> 00:19:08,561
Mm-hmm.
It was.
484
00:19:08,561 --> 00:19:10,321
I'm gonna let y'all go.
485
00:19:10,321 --> 00:19:11,736
Y'all have a nice night.
486
00:19:11,736 --> 00:19:13,635
I'mma see you around, Tray.
487
00:19:22,747 --> 00:19:28,201
♪♪
488
00:19:28,201 --> 00:19:30,445
Mikey?
Yeah?
489
00:19:30,445 --> 00:19:31,825
You all good?
490
00:19:31,825 --> 00:19:34,690
Yeah.
I'mma just go to bed.
491
00:19:34,690 --> 00:19:37,417
Later, Tray.Later, Mike.
492
00:19:40,006 --> 00:19:42,974
I gotta say,
he really likes you,
493
00:19:42,974 --> 00:19:45,874
'cause he is not
like that with anyone.
494
00:19:45,874 --> 00:19:47,565
I like him, too.
495
00:19:47,565 --> 00:19:49,395
Reminds me of me.
496
00:19:52,432 --> 00:19:56,367
And, uh, I am so sorry
about that out there,
497
00:19:56,367 --> 00:20:00,060
but he is not
gonna be a problem.
498
00:20:00,060 --> 00:20:02,201
Well, if he is,
we'll deal with it later,
499
00:20:02,201 --> 00:20:05,618
but for now,
let's just focus on us.
500
00:20:05,618 --> 00:20:07,378
Thank you, Tray.
501
00:20:07,378 --> 00:20:09,725
You're welcome.
502
00:20:09,725 --> 00:20:12,003
Hey, and next time,
503
00:20:12,003 --> 00:20:14,213
I'm not gonna let you
put your pants back on.
504
00:20:14,213 --> 00:20:15,248
[ Laughs ]
505
00:20:15,248 --> 00:20:17,043
Next time, there ain't
gonna be no guns
506
00:20:17,043 --> 00:20:19,597
'cause that's way
too kinky for me.
507
00:20:19,597 --> 00:20:20,978
Alright?
Alright.
508
00:20:20,978 --> 00:20:22,393
Later.
Later.
509
00:20:22,393 --> 00:20:23,877
Alright.
510
00:20:23,877 --> 00:20:25,396
Call me when you get home?
511
00:20:25,396 --> 00:20:27,156
Yes. I will.
512
00:20:29,538 --> 00:20:31,368
[ Sighs ]
513
00:20:34,888 --> 00:20:37,960
♪♪
514
00:20:47,763 --> 00:20:51,146
♪♪
35611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.