All language subtitles for The Last OG s03e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,726 --> 00:00:05,108 Tray: I used to think getting money was the key to joy. 2 00:00:05,108 --> 00:00:08,870 When I got locked up for chasing it, I realized I was wrong. 3 00:00:08,870 --> 00:00:13,116 But as an OG, I know there are three keys to joy. 4 00:00:13,116 --> 00:00:17,362 You got to have something to do, something to hope for... 5 00:00:19,985 --> 00:00:21,228 and someone to love. 6 00:00:21,228 --> 00:00:27,165 ♪♪ 7 00:00:27,165 --> 00:00:31,514 ♪♪ 8 00:00:31,514 --> 00:00:35,863 And I'm gonna get back to the things that bring me joy. 9 00:00:35,863 --> 00:00:40,281 And there is nothing that's gonna stop me. 10 00:00:40,281 --> 00:00:42,766 Whoa! For honey?![ Beep ] 11 00:00:42,766 --> 00:00:44,941 $87? 12 00:00:44,941 --> 00:00:46,184 Hell no! 13 00:00:46,184 --> 00:00:49,532 [ Thunder crashes, rumbles ] 14 00:00:49,532 --> 00:00:51,534 How much are they? They a hundred dollars, too? 15 00:00:51,534 --> 00:00:52,949 Nope. They're free. 16 00:00:52,949 --> 00:00:56,056 Do you like tacos? Because these are vegan. 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,264 Let's see. 18 00:00:57,264 --> 00:00:58,851 As long as they free, I love 'em. 19 00:00:58,851 --> 00:01:00,750 [ Chuckles ] 20 00:01:00,750 --> 00:01:02,131 Mmm! 21 00:01:02,131 --> 00:01:04,443 Free is good, but there's something definitely missing. 22 00:01:04,443 --> 00:01:06,721 Okay. Mm, mm. Hold on. 23 00:01:08,516 --> 00:01:10,415 Mm. Mm-hmm. 24 00:01:11,588 --> 00:01:13,107 Yeah. 25 00:01:13,107 --> 00:01:15,144 Here you go. 26 00:01:15,144 --> 00:01:16,421 Mm. 27 00:01:16,421 --> 00:01:17,767 Now, that's product. 28 00:01:17,767 --> 00:01:20,252 You can make they nose bleed with that, kid. 29 00:01:20,252 --> 00:01:21,564 I... 30 00:01:21,564 --> 00:01:23,566 I don't understand what that means. 31 00:01:23,566 --> 00:01:24,946 Here. Watch this. 32 00:01:24,946 --> 00:01:26,741 I'm gonna make you understand what I mean. 33 00:01:26,741 --> 00:01:28,053 We getting ready to flood the block. 34 00:01:28,053 --> 00:01:29,744 Don't get it twisted, don't get it bent, 35 00:01:29,744 --> 00:01:31,815 and please don't get it discombobulated. 36 00:01:31,815 --> 00:01:33,541 Try that. Okay. 37 00:01:36,441 --> 00:01:38,098 Mmm! [ Laughs ] 38 00:01:38,098 --> 00:01:40,134 How is it? Mm! Mmm, yum! 39 00:01:40,134 --> 00:01:42,067 This is good! I told you! 40 00:01:42,067 --> 00:01:43,448 Mmm. Mm. 41 00:01:43,448 --> 00:01:45,898 Yo, check it! We got work over here! 42 00:01:45,898 --> 00:01:47,141 We going hand to hand! 43 00:01:47,141 --> 00:01:48,936 Nicks and dimes on the tacos. 44 00:01:48,936 --> 00:01:51,421 Don't get it twisted. You understand me? 45 00:01:51,421 --> 00:01:53,354 Yeah, we got nosebleeds. 46 00:01:53,354 --> 00:01:54,597 I'll try one of them. 47 00:01:54,597 --> 00:01:56,116 Oh, no. You got to pay for yours. 48 00:01:56,116 --> 00:01:57,669 Oh, I thought it was free? 49 00:01:57,669 --> 00:02:00,016 Well, they usually are, but I'm using my special spices, 50 00:02:00,016 --> 00:02:02,881 and as beautiful as you are, you've definitely gotten 51 00:02:02,881 --> 00:02:05,504 too many things in your life for free. 52 00:02:05,504 --> 00:02:06,816 Okay.Wait a minute! 53 00:02:06,816 --> 00:02:08,197 Wait a minute! Wait a minute! 54 00:02:08,197 --> 00:02:09,784 E-Excuse me. Excuse me. 55 00:02:09,784 --> 00:02:12,270 Excuse me. I was just joking. 56 00:02:12,270 --> 00:02:14,134 Here you go. 57 00:02:14,134 --> 00:02:15,825 My name is Tray. 58 00:02:18,690 --> 00:02:20,174 Mm! 59 00:02:20,174 --> 00:02:22,003 Mm! That's not bad. 60 00:02:25,179 --> 00:02:26,491 [ Giggles ] 61 00:02:26,491 --> 00:02:29,459 Shouldn't you be tending to the samples? 62 00:02:29,459 --> 00:02:31,772 I don't work here. I was just helping her out. 63 00:02:31,772 --> 00:02:33,946 Mm.I'm a professional chef. 64 00:02:33,946 --> 00:02:35,672 I used to own my own food truck. 65 00:02:35,672 --> 00:02:39,331 So, now you season the samples at the grocery store? 66 00:02:39,331 --> 00:02:40,643 Uh -- Um... 67 00:02:40,643 --> 00:02:42,127 the seasoning's probably the only thing 68 00:02:42,127 --> 00:02:43,853 I can afford in this place. 69 00:02:43,853 --> 00:02:45,648 [ Chuckles ] I know that's right. 70 00:02:45,648 --> 00:02:48,513 I'm walking around with these spices in my bag, 71 00:02:48,513 --> 00:02:50,515 like I'm one of the three wise men or something. 72 00:02:50,515 --> 00:02:52,448 [ Laughs ] 73 00:02:54,139 --> 00:02:55,899 Um... I didn't get your name. 74 00:02:55,899 --> 00:02:57,694 That's 'cause I didn't give it. 75 00:02:57,694 --> 00:02:59,593 Wow. 76 00:02:59,593 --> 00:03:01,077 Were shots just fired? 77 00:03:01,077 --> 00:03:02,734 Look, is this your game? 78 00:03:02,734 --> 00:03:04,701 You walk around the grocery store trying to pick up women? 79 00:03:04,701 --> 00:03:06,841 No, I'm more than just standing here shooting the gift, right? 80 00:03:06,841 --> 00:03:09,603 Kickin' it Willie Bobo. I'm fresh out of game. 81 00:03:09,603 --> 00:03:11,570 It's taken everything I got inside right now 82 00:03:11,570 --> 00:03:13,469 just to kick it to you. 83 00:03:13,469 --> 00:03:15,022 Really? 84 00:03:15,022 --> 00:03:16,541 I'm serious. 85 00:03:16,541 --> 00:03:17,714 [ Sighs ] 86 00:03:17,714 --> 00:03:19,751 So, what's your story? 87 00:03:19,751 --> 00:03:21,028 You married? 88 00:03:21,028 --> 00:03:22,581 In a relationship with a woman but she doesn't know 89 00:03:22,581 --> 00:03:23,996 it's just for sex? 90 00:03:23,996 --> 00:03:25,135 Or are you gay? 91 00:03:25,135 --> 00:03:28,622 No, no, and no. 92 00:03:28,622 --> 00:03:30,589 You got kids? Yes. 93 00:03:30,589 --> 00:03:33,005 I have twins that live in New Jersey with their mother. 94 00:03:33,005 --> 00:03:35,215 They mean everything to me and I'll die for them. 95 00:03:35,215 --> 00:03:36,630 Gladly. 96 00:03:38,356 --> 00:03:39,909 Yeah, I have a little one, too. 97 00:03:39,909 --> 00:03:43,395 See? We perfect for each other. 98 00:03:43,395 --> 00:03:44,672 May I take you to lunch? 99 00:03:44,672 --> 00:03:45,880 What? Right now? 100 00:03:45,880 --> 00:03:47,675 Yes. It's not like a first date. 101 00:03:47,675 --> 00:03:49,056 It's just lunch. What? 102 00:03:49,056 --> 00:03:50,851 We barely know each other. 103 00:03:50,851 --> 00:03:52,093 Mm. 104 00:03:52,093 --> 00:03:54,026 It's just lunch. 105 00:03:54,026 --> 00:03:55,338 ♪♪ 106 00:03:55,338 --> 00:03:56,995 [ Distant siren whoops ] 107 00:03:56,995 --> 00:03:59,169 ♪♪ 108 00:03:59,169 --> 00:04:00,757 So, what do you do? 109 00:04:00,757 --> 00:04:03,760 Well, I'm a corrections officer. 110 00:04:03,760 --> 00:04:04,761 Wait. 111 00:04:04,761 --> 00:04:06,073 A what? Mm-hmm. 112 00:04:06,073 --> 00:04:08,386 Yeah, I know. It throws of a lot of people. 113 00:04:08,386 --> 00:04:11,458 I got a kid, so it pays the bills, you know? 114 00:04:11,458 --> 00:04:13,563 Yeah, I do. 115 00:04:13,563 --> 00:04:15,634 How about you? 116 00:04:15,634 --> 00:04:17,395 How about me?What's your story? 117 00:04:17,395 --> 00:04:22,158 Well, I run my own tour company, walking people around Brooklyn, 118 00:04:22,158 --> 00:04:24,919 showin' 'em where the notorious hood legends lived. 119 00:04:24,919 --> 00:04:27,922 So, who would pay money for a hood tour? 120 00:04:29,717 --> 00:04:32,030 [ Laughs ] White people. 121 00:04:32,030 --> 00:04:35,551 Tr-Tr-Tr-Tr-Tr-Tr-Tray Baaaaaags! 122 00:04:35,551 --> 00:04:37,000 No, it ain't. No, it ain't.Ah! 123 00:04:37,000 --> 00:04:39,140 No, it ain't. Jaybird, what up, boy? 124 00:04:39,140 --> 00:04:40,452 Nigga! Ah!Ah, yes! 125 00:04:40,452 --> 00:04:41,833 What's up? What's up? 126 00:04:41,833 --> 00:04:43,490 What you doing here, kid?I work here now. 127 00:04:43,490 --> 00:04:45,423 You know, I'm trying to get in my food thing like you, playboy. 128 00:04:45,423 --> 00:04:47,563 Oh, yeah?And Alejandro up in the bank washing dishes. 129 00:04:47,563 --> 00:04:49,461 What? Well, this is my friend. 130 00:04:49,461 --> 00:04:51,394 This is my man, Jaybird. 131 00:04:51,394 --> 00:04:53,293 -Nice to meet you. -Go, shorty. 132 00:04:53,293 --> 00:04:54,915 Alright. Like, "friend" as in 133 00:04:54,915 --> 00:04:56,917 "girlfriend," or are y'all just, like, slam-bamming? 134 00:04:56,917 --> 00:04:58,643 No. No, we're just having lunch. 135 00:04:58,643 --> 00:05:00,610 Ouch. Well, oh. Oh, oh. 136 00:05:00,610 --> 00:05:02,578 Oh, by the way, don't tell nobody in here 137 00:05:02,578 --> 00:05:03,958 that, uh, I got locked up. 138 00:05:03,958 --> 00:05:05,581 I had to lie on my application.[ Chuckles ] 139 00:05:05,581 --> 00:05:07,583 You know how hard it is for us PIPs out here. 140 00:05:07,583 --> 00:05:09,999 That's previously incarcerated person. 141 00:05:09,999 --> 00:05:11,621 I got these niggas fooled, Tray. Come on there, boy. 142 00:05:11,621 --> 00:05:13,105 Mm-hmm.Mm-hmm. 143 00:05:13,105 --> 00:05:14,797 -Can I get a tossed salad? -Can you get a what? 144 00:05:14,797 --> 00:05:16,350 Don't nobody do that around here, bro. 145 00:05:16,350 --> 00:05:17,662 Who told you that? 146 00:05:17,662 --> 00:05:19,457 Tray, you told this man I was in jail? 147 00:05:19,457 --> 00:05:21,113 Man: Hey, Jason, your orders are up! 148 00:05:21,113 --> 00:05:23,495 Hey -- uh, with the Jason. It's Jaybird, alright? 149 00:05:23,495 --> 00:05:25,635 Hey, uh, anyway, uh, just stop by the halfway house, man. 150 00:05:25,635 --> 00:05:26,843 We miss you, bruh. 151 00:05:26,843 --> 00:05:28,535 Yeah, we -- I-I miss you guys, too. 152 00:05:28,535 --> 00:05:30,778 Oh, nigga, let me tell you about Mullins. 153 00:05:30,778 --> 00:05:32,987 Mullins out here throwing his dick in the water, 154 00:05:32,987 --> 00:05:34,472 trying to catch himself something, 155 00:05:34,472 --> 00:05:35,921 and caught himself something. 156 00:05:35,921 --> 00:05:37,544 Big old big white jawn. 157 00:05:37,544 --> 00:05:38,786 He ain't gonna throw her back, neither. 158 00:05:38,786 --> 00:05:39,994 Too heavy. She couldn't go, man. 159 00:05:39,994 --> 00:05:41,824 Well, you know what they say. 160 00:05:41,824 --> 00:05:43,619 Every garbage can got a lid, you know? 161 00:05:43,619 --> 00:05:45,206 [ Laughs ] Oh, that's sweet, 162 00:05:45,206 --> 00:05:46,967 but that line ain't gonna work on her, nigga, 163 00:05:46,967 --> 00:05:49,279 'cause she clocked out as soon as she found out 164 00:05:49,279 --> 00:05:50,867 you got felons for friends. 165 00:05:50,867 --> 00:05:53,318 And anyway, speaking of felons, you heard from Bobby? 166 00:05:53,318 --> 00:05:55,562 I heard he got caught with, like, a lot of guns. 167 00:05:55,562 --> 00:05:57,391 Like, a lot, a lot of guns. 168 00:05:57,391 --> 00:05:59,807 We're not gonna talk about Bobby right now.Oh. Right. 169 00:05:59,807 --> 00:06:02,534 A.K.A. we'll talk about it when the woman ain't present. 170 00:06:02,534 --> 00:06:04,329 Right. Right. Anyway. Hey, man. 171 00:06:04,329 --> 00:06:07,401 So, uh, let me get your math so we can chip-chop it up. 172 00:06:07,401 --> 00:06:08,713 Uh, baby, give me your phone. 173 00:06:08,713 --> 00:06:10,300 I'll give you my number real quick. 174 00:06:10,300 --> 00:06:11,647 Phone check, Angelo! 175 00:06:11,647 --> 00:06:13,476 You know the drill! 176 00:06:13,476 --> 00:06:15,478 So... 177 00:06:15,478 --> 00:06:16,928 you're an ex-con? 178 00:06:16,928 --> 00:06:20,034 Jaybird: Boy, don't you get weird with me! 179 00:06:23,555 --> 00:06:25,557 [ Faint music playing ] 180 00:06:28,249 --> 00:06:30,769 Look, I know plenty of decent men 181 00:06:30,769 --> 00:06:33,496 who've been through the prison system. 182 00:06:33,496 --> 00:06:35,533 They were just... 183 00:06:35,533 --> 00:06:38,570 dealt a bad hand and made some bad decisions. 184 00:06:40,469 --> 00:06:43,333 I really appreciate you saying that, because my incarceration 185 00:06:43,333 --> 00:06:46,267 is a part of me that I can't run from. 186 00:06:47,545 --> 00:06:49,616 I just hope you don't, either. 187 00:06:49,616 --> 00:06:54,759 ♪♪ 188 00:06:54,759 --> 00:06:57,037 Not if you can make food taste like this. 189 00:06:57,037 --> 00:06:58,866 [ Chuckles ] 190 00:06:58,866 --> 00:07:01,628 Now, that should be a crime. 191 00:07:01,628 --> 00:07:03,043 Thank you. 192 00:07:03,043 --> 00:07:04,285 Thank you. 193 00:07:04,285 --> 00:07:09,636 ♪♪ 194 00:07:09,636 --> 00:07:13,916 Well, I gotta say, your honesty is refreshing. 195 00:07:13,916 --> 00:07:19,266 I just got out of a toxic, toxic relationship. 196 00:07:19,266 --> 00:07:23,408 I had to deal with cheating and a whole lot of lies and... 197 00:07:23,408 --> 00:07:26,273 a whole lot of gaslighting, too. 198 00:07:28,758 --> 00:07:31,209 Well, you look like a strong woman to me. 199 00:07:31,209 --> 00:07:32,831 That's his loss. 200 00:07:32,831 --> 00:07:34,661 Yeah. Yeah. 201 00:07:34,661 --> 00:07:36,904 Well, from my experience, being a strong woman 202 00:07:36,904 --> 00:07:38,837 can intimidate a lot of men. 203 00:07:38,837 --> 00:07:42,151 Maybe that's why I'm still single. Mm. 204 00:07:42,151 --> 00:07:44,084 Painful, isn't it? 205 00:07:44,084 --> 00:07:46,845 [ Loud hip-hop music playing ] 206 00:07:46,845 --> 00:07:49,469 Homie. Could you turn the music down a little bit? 207 00:07:49,469 --> 00:07:51,056 ♪ This here's my theme song ♪ Yeah 208 00:07:51,056 --> 00:07:52,472 I can't hear you, old man. 209 00:07:52,472 --> 00:07:54,853 The music's too loud. [ Laughs ] 210 00:07:54,853 --> 00:07:57,615 -What? -[ Laughing ] -What's up? 211 00:07:57,615 --> 00:07:59,064 Tray. 212 00:07:59,064 --> 00:08:00,272 Hey, what's up, Ma? 213 00:08:00,272 --> 00:08:01,826 Don't "What's up, Ma" me. 214 00:08:01,826 --> 00:08:03,862 I told you about hanging out with those knuckleheads. 215 00:08:03,862 --> 00:08:06,520 Man, whatever.Wait, wait, wait. 216 00:08:06,520 --> 00:08:07,797 Have you been smoking? 217 00:08:07,797 --> 00:08:09,419 Man, ain't nobody been smoking. 218 00:08:09,419 --> 00:08:11,663 You are lying. You are high as a kite. 219 00:08:11,663 --> 00:08:13,285 Get your ass in the house.[ Laughs ] 220 00:08:13,285 --> 00:08:14,666 Yo, holla at y'all tomorrow. 221 00:08:14,666 --> 00:08:16,668 No, he won't.You are tripping, bro. 222 00:08:16,668 --> 00:08:18,636 -In the house! -God damn. 223 00:08:18,636 --> 00:08:20,120 Always saying some shit. 224 00:08:20,120 --> 00:08:23,019 Bye, Ma. [ Laughs ] 225 00:08:23,019 --> 00:08:24,918 ♪♪ 226 00:08:24,918 --> 00:08:25,953 Yo. 227 00:08:27,299 --> 00:08:28,680 [ Sighs ] 228 00:08:30,371 --> 00:08:32,788 Well, he's a handful. 229 00:08:32,788 --> 00:08:35,515 Ever since me and his father separated, he's just... 230 00:08:35,515 --> 00:08:37,413 Ah, I don't know. 231 00:08:38,587 --> 00:08:40,174 Actually, I gotta go. 232 00:08:40,174 --> 00:08:41,866 Hey, wait a minute. 233 00:08:41,866 --> 00:08:45,939 Listen, I've been where he been. My dad left me, too, okay? 234 00:08:45,939 --> 00:08:47,596 He's a good kid. 235 00:08:47,596 --> 00:08:49,632 You just can't give up on him. 236 00:08:51,876 --> 00:08:53,567 Thanks, Tray. 237 00:08:54,741 --> 00:08:56,018 I -- 238 00:09:00,298 --> 00:09:01,713 Jasmine. 239 00:09:01,713 --> 00:09:03,059 What? 240 00:09:03,059 --> 00:09:05,545 The name... it's Jasmine. 241 00:09:06,649 --> 00:09:09,307 Pretty name for a pretty lady. 242 00:09:09,307 --> 00:09:13,898 ♪♪ 243 00:09:13,898 --> 00:09:15,175 [ Door opens ] 244 00:09:15,175 --> 00:09:17,039 [ Exhales ] Jasmine. 245 00:09:17,039 --> 00:09:18,558 [ Woman vocalizing ] 246 00:09:18,558 --> 00:09:20,283 Jasmine.[ Door closes ] 247 00:09:20,283 --> 00:09:23,563 ♪♪ 248 00:09:23,563 --> 00:09:26,531 Alright. To the beat, beat, check it out. 249 00:09:26,531 --> 00:09:30,362 How is it someone who cooks like you can't find a woman? 250 00:09:30,362 --> 00:09:32,433 I mean, that's crazy.I don't know. 251 00:09:32,433 --> 00:09:34,159 I mean, I tried dating here and there, 252 00:09:34,159 --> 00:09:35,920 but it just didn't work out. 253 00:09:35,920 --> 00:09:37,991 I had one woman, I kept calling her Shay. 254 00:09:37,991 --> 00:09:40,545 You did not call a woman by your ex's name. 255 00:09:40,545 --> 00:09:42,858 I did. I guess I still had feelings for her. 256 00:09:42,858 --> 00:09:45,861 [ Chuckles ] You think?Yeah, but I've moved on, 257 00:09:45,861 --> 00:09:49,105 and me and Shay are just friends now, but we got kids. 258 00:09:49,105 --> 00:09:51,487 So she'll always have a special place in my heart. 259 00:09:51,487 --> 00:09:54,594 Yeah. Me and my ex had a similar situation, 260 00:09:54,594 --> 00:09:58,252 but we are not friends. 261 00:09:58,252 --> 00:10:00,600 He's just -- ugh. 262 00:10:00,600 --> 00:10:03,533 And I think it's affecting our son. 263 00:10:03,533 --> 00:10:05,570 Yes. That trainwreck called a marriage 264 00:10:05,570 --> 00:10:07,227 that you had with that man? 265 00:10:07,227 --> 00:10:09,954 Well, your son is the body being pulled out, 266 00:10:09,954 --> 00:10:13,129 and both of y'all got to work hard to let that little boy know 267 00:10:13,129 --> 00:10:15,373 "We love you. That was a Daddy and Mommy thing. 268 00:10:15,373 --> 00:10:17,237 It had nothing to do with you." 269 00:10:17,237 --> 00:10:19,791 That's why he acting out, and if don't don't work, 270 00:10:19,791 --> 00:10:22,622 slap the shit out of him. 271 00:10:22,622 --> 00:10:24,589 Dinner's ready. 272 00:10:24,589 --> 00:10:26,384 Alright. Here's the test. 273 00:10:26,384 --> 00:10:28,628 Here we go. 274 00:10:28,628 --> 00:10:30,077 Uh-huh. Uh-huh. 275 00:10:30,077 --> 00:10:31,527 Mm-mm-mm! 276 00:10:31,527 --> 00:10:32,804 Want some more? Mm-mm. 277 00:10:32,804 --> 00:10:33,978 Whoa, we got to have some 278 00:10:33,978 --> 00:10:35,427 to put on the spaghetti, girl. 279 00:10:35,427 --> 00:10:36,705 I'm gonna start calling you Prego. 280 00:10:36,705 --> 00:10:39,535 You better.[ Both laugh ] 281 00:10:39,535 --> 00:10:41,261 [ Kisses ] Mm. 282 00:10:41,261 --> 00:10:43,712 Baby, I should... What? 283 00:10:43,712 --> 00:10:45,679 ...maybe light some candles. 284 00:10:45,679 --> 00:10:48,233 You can set the whole place on fire for all I care.[ Laughs ] 285 00:10:48,233 --> 00:10:49,649 I don't care. 286 00:10:49,649 --> 00:10:51,064 Okay. Mm. 287 00:10:51,064 --> 00:10:52,893 Hold on. 288 00:10:52,893 --> 00:10:54,999 [ Clattering ] 289 00:10:54,999 --> 00:10:57,139 Where is my lighter? 290 00:10:57,139 --> 00:10:59,417 Uh-huh. 291 00:10:59,417 --> 00:11:01,453 Mikey. Of course. 292 00:11:02,972 --> 00:11:04,974 I'll be right back.Okay. 293 00:11:04,974 --> 00:11:06,458 [ Sighs ] 294 00:11:06,458 --> 00:11:08,598 And... 295 00:11:08,598 --> 00:11:11,498 maybe you should get a little bit more comfortable. 296 00:11:11,498 --> 00:11:14,156 [ Soft R&B playing ] 297 00:11:14,156 --> 00:11:15,398 I'll be back. 298 00:11:15,398 --> 00:11:18,401 ♪♪ 299 00:11:18,401 --> 00:11:19,817 [ Sighs ] 300 00:11:21,957 --> 00:11:24,166 [ Keys rattling ] 301 00:11:43,357 --> 00:11:46,947 ♪♪ 302 00:11:46,947 --> 00:11:48,708 Whoa! Whoa! 303 00:11:48,708 --> 00:11:50,157 Oh! Wait a minute! Wait a minute! 304 00:11:50,157 --> 00:11:52,781 Sorry. I am so sorry, Jasmine, okay? 305 00:11:52,781 --> 00:11:54,955 I-I read the situation wrong, but that is no -- 306 00:11:54,955 --> 00:11:57,889 I found this in Mikey's bag! 307 00:11:57,889 --> 00:11:59,304 What? 308 00:11:59,304 --> 00:12:00,616 Jasmine: So, what do I do? 309 00:12:00,616 --> 00:12:03,895 Number one, the gun's down. Number two... 310 00:12:03,895 --> 00:12:06,035 you're gonna have a talk with Mikey. 311 00:12:06,035 --> 00:12:09,487 Number three, is anything happening tonight? 312 00:12:09,487 --> 00:12:13,008 'Cause I got to put my pants on. 313 00:12:13,008 --> 00:12:14,216 Hey, listen. 314 00:12:14,216 --> 00:12:16,701 There's nothing we can do about that gun. 315 00:12:16,701 --> 00:12:18,289 But this gun... 316 00:12:18,289 --> 00:12:20,015 is cocked and loaded. 317 00:12:26,228 --> 00:12:27,539 Yo, it's not mine.I don't care. 318 00:12:27,539 --> 00:12:28,713 I'm just holding it for a friend. 319 00:12:28,713 --> 00:12:31,371 I do not care! You have a gun! 320 00:12:31,371 --> 00:12:33,200 What is wrong with you? 321 00:12:33,200 --> 00:12:35,513 Baby, what is happening? 322 00:12:38,102 --> 00:12:40,104 -Mikey! -I don't know! 323 00:12:40,104 --> 00:12:41,519 I don't know! 324 00:12:46,662 --> 00:12:48,698 [ Sniffles ][ Door slams ] 325 00:12:48,698 --> 00:12:51,356 Listen to me, is there anything I can do? 326 00:12:51,356 --> 00:12:54,843 [ Crying ] 327 00:12:54,843 --> 00:12:56,603 Do you mind if I go upstairs and talk to him? 328 00:12:56,603 --> 00:12:59,054 Fuck![ Objects smashing ] 329 00:12:59,054 --> 00:13:01,021 Alright. I got you, okay? 330 00:13:04,887 --> 00:13:06,302 [ Sighs ] 331 00:13:06,302 --> 00:13:08,028 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 332 00:13:08,028 --> 00:13:09,409 [ Knocks ] 333 00:13:09,409 --> 00:13:13,068 [ Shouting ] It's okay. 334 00:13:13,068 --> 00:13:14,966 It's okay. 335 00:13:14,966 --> 00:13:17,727 Let it all out. 336 00:13:17,727 --> 00:13:19,971 It's okay to be vulnerable, son. 337 00:13:19,971 --> 00:13:21,421 Man, you not my father. 338 00:13:21,421 --> 00:13:23,388 I don't call you son 'cause you mine. 339 00:13:23,388 --> 00:13:24,631 I call sun 'cause you shine. 340 00:13:24,631 --> 00:13:26,219 You don't know nothing about me. 341 00:13:26,219 --> 00:13:29,739 I know me, and you remind me of me when I was a shorty. 342 00:13:29,739 --> 00:13:35,573 Wildin' out, smokin' weed, carrying guns, selling crack. 343 00:13:35,573 --> 00:13:37,644 I was the worst crack dealer you ever want to see. 344 00:13:37,644 --> 00:13:39,128 Man, it was tearing up my soul. 345 00:13:39,128 --> 00:13:42,338 I was a drug dealer with a heart of gold. 346 00:13:42,338 --> 00:13:44,616 I was selling crack, and then saying, 347 00:13:44,616 --> 00:13:46,446 "Yo, man, y'all got to stop smoking this stuff, man. 348 00:13:46,446 --> 00:13:48,275 It's gonna kill you." 349 00:13:48,275 --> 00:13:50,933 "Let me get my $5, nigga."[ Sobs ] 350 00:13:50,933 --> 00:13:53,073 I knew I'd get you. 351 00:13:53,073 --> 00:13:56,318 Unfortunately, man, I just got better, 352 00:13:56,318 --> 00:13:59,355 started moving crazy, crazy weight, 353 00:13:59,355 --> 00:14:01,219 till I got locked up. 354 00:14:01,219 --> 00:14:03,877 But that's only because I didn't have a father, 355 00:14:03,877 --> 00:14:05,430 or an OG to talk to. 356 00:14:05,430 --> 00:14:07,847 As far as I'm concerned, I don't have no father. 357 00:14:10,159 --> 00:14:11,885 What's all that? 358 00:14:16,786 --> 00:14:18,409 It's a computer. I built it. 359 00:14:18,409 --> 00:14:20,963 You built a computer? 360 00:14:20,963 --> 00:14:22,862 Man, I don't even know how to turn a computer off, man. 361 00:14:22,862 --> 00:14:25,174 If it start making noise, I just pull the plug out the wall. 362 00:14:25,174 --> 00:14:26,624 Well, I'm still building it. 363 00:14:26,624 --> 00:14:28,143 Fuckin' computer parts are expensive, yo, 364 00:14:28,143 --> 00:14:29,661 so I'm out here. 365 00:14:29,661 --> 00:14:31,594 I got to get it how I live it. 366 00:14:34,114 --> 00:14:37,669 I remember I used to say the samething... 367 00:14:37,669 --> 00:14:39,119 before I went to prison. 368 00:14:39,119 --> 00:14:40,949 Yeah, well, I ain't afraid of getting locked up. 369 00:14:40,949 --> 00:14:42,812 First person I ever heard say that -- 370 00:14:42,812 --> 00:14:44,504 "I ain't afraid to be locked up -- 371 00:14:44,504 --> 00:14:45,919 [ Scoffs ] 372 00:14:45,919 --> 00:14:47,887 Let me tell you something, Mikey. 373 00:14:49,854 --> 00:14:54,272 If you ever need an OG just to talk to and open up, 374 00:14:54,272 --> 00:14:55,929 I'm here. 375 00:14:59,277 --> 00:15:01,072 Thank you. 376 00:15:07,976 --> 00:15:09,667 No question. 377 00:15:12,152 --> 00:15:16,363 [ Door opens, closes ] 378 00:15:24,820 --> 00:15:27,236 He gonna be alright.[ Sighs ] 379 00:15:27,236 --> 00:15:30,205 Thank you, Tray. 380 00:15:30,205 --> 00:15:32,000 You know what? 381 00:15:32,000 --> 00:15:34,485 I got some people I want him to meet. 382 00:15:34,485 --> 00:15:35,969 It'll be good for him. 383 00:15:37,246 --> 00:15:39,179 [ Switch clicks ]Ow. What the hell? 384 00:15:39,179 --> 00:15:42,148 [ Snaps finger ]Oh, you think prison cool, huh? 385 00:15:42,148 --> 00:15:43,494 I never said that. 386 00:15:43,494 --> 00:15:45,220 Well, you looking at seven years of hard time 387 00:15:45,220 --> 00:15:46,669 in front of you, boy.Mm. 388 00:15:46,669 --> 00:15:48,533 And we here to tell you, shit ain't cool. 389 00:15:48,533 --> 00:15:49,810 Yeah, and you get raped. 390 00:15:49,810 --> 00:15:51,571 Yeah. [ Kisses ][ Scoffs ] 391 00:15:51,571 --> 00:15:52,813 Oh, okay. I get it. 392 00:15:52,813 --> 00:15:54,263 You're trying to scare me straight. 393 00:15:54,263 --> 00:15:56,231 Not just straight. We'll twist your little ass 394 00:15:56,231 --> 00:15:58,474 into a pretzel and dip you in a tamarind-peanut dipping sauce 395 00:15:58,474 --> 00:16:01,236 and eat you, nig-ga. 396 00:16:01,236 --> 00:16:03,893 That sounds delicious. Oh. 397 00:16:03,893 --> 00:16:05,516 Yeah, I mean, that sounds delicious, nigga, 398 00:16:05,516 --> 00:16:06,758 and you get raped! 399 00:16:06,758 --> 00:16:08,105 And then when you get out, right? 400 00:16:08,105 --> 00:16:09,727 You gonna have to wake up at 5:00 in the morning 401 00:16:09,727 --> 00:16:11,418 to work a job you don't even like. Mm-hmm. 402 00:16:11,418 --> 00:16:13,627 So you can support a kid that ain't even yours.Mm-hmm. 403 00:16:13,627 --> 00:16:15,353 The motherfucka don't even look like you, man! 404 00:16:15,353 --> 00:16:17,700 He look like the mailman!Is that what you want? 405 00:16:17,700 --> 00:16:19,116 Huh? Child support? 406 00:16:19,116 --> 00:16:21,739 People telling you where to go and what to do? 407 00:16:21,739 --> 00:16:24,638 You want that?! Mm?Yeah, giving your orders? 408 00:16:24,638 --> 00:16:26,744 Telling you to clock out, then clock back in 409 00:16:26,744 --> 00:16:28,504 and clock out then clock back in again, 410 00:16:28,504 --> 00:16:30,161 every goddamn day?! 411 00:16:30,161 --> 00:16:33,061 Jason, I need you to pick up the avocado toast for table three. 412 00:16:33,061 --> 00:16:34,648 Let's get to back to work, gentlemen, huh? 413 00:16:34,648 --> 00:16:37,582 I keep telling you! It's Jaybird! 414 00:16:37,582 --> 00:16:41,069 You lucky our break over, little nigga. Yeah. 415 00:16:41,069 --> 00:16:44,072 ♪♪ 416 00:16:44,072 --> 00:16:46,246 Yo, what the fuck? 417 00:16:46,246 --> 00:16:48,283 ♪♪ 418 00:16:48,283 --> 00:16:52,218 So, your cousin Bobby is locked up on gun charges? 419 00:16:52,218 --> 00:16:54,703 Yep. 420 00:16:54,703 --> 00:16:56,843 Have you spoken to him yet? 421 00:16:56,843 --> 00:16:59,604 As you know, you have to be on parole for at least a year 422 00:16:59,604 --> 00:17:02,987 before you can even apply for a visitation. 423 00:17:02,987 --> 00:17:06,439 I just feel helpless, you know? 424 00:17:06,439 --> 00:17:09,614 I really miss Bobby, man. I do. 425 00:17:11,271 --> 00:17:12,652 Oh, my God. 426 00:17:12,652 --> 00:17:14,274 I am so glad you guys are still here. 427 00:17:14,274 --> 00:17:15,689 I thought y'all dipped on me.Of course. 428 00:17:15,689 --> 00:17:16,897 I wouldn't just drop you off here. 429 00:17:16,897 --> 00:17:18,520 So, how'd it go?Terrible. 430 00:17:18,520 --> 00:17:20,108 Why? What happened? 431 00:17:20,108 --> 00:17:21,868 I just got to get my stuff together. 432 00:17:21,868 --> 00:17:25,044 I don't ever, ever want to end up like them. 433 00:17:25,044 --> 00:17:27,149 Hey, little Tupac, I'm tired of working here, too, man. 434 00:17:27,149 --> 00:17:28,633 I'm fed up. It's stuffy in here. 435 00:17:28,633 --> 00:17:29,807 It's just not good for my vibe. 436 00:17:29,807 --> 00:17:32,154 So, with that, uh, you got any weed 437 00:17:32,154 --> 00:17:34,363 or something I could sell for you?Oh. Okay. Mnh-mnh. 438 00:17:34,363 --> 00:17:35,847 Maybe like a dime bag?Okay, stop talking. 439 00:17:35,847 --> 00:17:37,263 Mikey, keep walking.I can take a percentage. 440 00:17:37,263 --> 00:17:38,471 Come on. G-Grab your coat. 441 00:17:38,471 --> 00:17:39,782 Get this coat off of here. Let's go. 442 00:17:39,782 --> 00:17:41,129 Hey, even edibles. That's the new way. 443 00:17:41,129 --> 00:17:42,199 The edibles. 444 00:17:42,199 --> 00:17:44,028 So, I'm trying to get enough materials 445 00:17:44,028 --> 00:17:45,823 and computer supplies so I can start building 446 00:17:45,823 --> 00:17:47,480 biological synapses and shit. 447 00:17:47,480 --> 00:17:49,206 Mikey, the mouth. 448 00:17:49,206 --> 00:17:50,448 Oh. Uh, sorry. 449 00:17:50,448 --> 00:17:52,795 Mm-hmm.Synapses and stuff. 450 00:17:52,795 --> 00:17:54,970 But either way, I'm trying to put something together 451 00:17:54,970 --> 00:17:56,937 to make a robot that thinks like a human. 452 00:17:56,937 --> 00:17:58,905 You feel me?No, man. 453 00:17:58,905 --> 00:18:00,493 I don't mess with that kinda stuff, man. 454 00:18:00,493 --> 00:18:01,701 I seen "I, Robot." 455 00:18:01,701 --> 00:18:03,151 [ Siren wails ] 456 00:18:03,151 --> 00:18:04,773 Why are the cops on us like that? 457 00:18:04,773 --> 00:18:06,602 We not even moving. 458 00:18:06,602 --> 00:18:09,640 [ Door opens, closes ] 459 00:18:09,640 --> 00:18:12,263 Ugh. Just what I thought. 460 00:18:14,023 --> 00:18:15,853 [ Sighs ] 461 00:18:15,853 --> 00:18:17,648 [ Taps loudly ]Oh! 462 00:18:19,339 --> 00:18:20,582 What the hell do you want? 463 00:18:20,582 --> 00:18:21,997 You can't talk to police like that. 464 00:18:21,997 --> 00:18:23,481 Please. He's my ex-husband. 465 00:18:23,481 --> 00:18:25,104 Will you calm down, Jasmine? 466 00:18:25,104 --> 00:18:27,347 I'm just checking to make sure you and Lil Mikey are okay. 467 00:18:27,347 --> 00:18:28,831 That's all. 468 00:18:28,831 --> 00:18:30,695 How you doing, Lil Mikey? 469 00:18:33,008 --> 00:18:34,182 Oh, snap. 470 00:18:34,182 --> 00:18:36,563 I didn't realize you had a passenger. 471 00:18:38,255 --> 00:18:40,567 How you doing, sir? 472 00:18:40,567 --> 00:18:42,500 I'm good. 473 00:18:42,500 --> 00:18:43,915 That's good. 474 00:18:43,915 --> 00:18:45,434 Hey, listen, I'm sorry for putting 475 00:18:45,434 --> 00:18:48,713 our personal family issues in front of you like this. 476 00:18:48,713 --> 00:18:51,026 Please accept my apologies. 477 00:18:51,026 --> 00:18:54,409 I'm Jasmine's ex-husband, Michael Clark. 478 00:18:54,409 --> 00:18:56,204 I'm Tray Barker. 479 00:18:56,204 --> 00:18:58,137 Tray Barker. 480 00:18:58,137 --> 00:19:03,521 Good to meet you, Tray. You seem like a cool guy. 481 00:19:03,521 --> 00:19:05,213 Well, listen, uh... 482 00:19:05,213 --> 00:19:06,766 everything seems to be okay here. 483 00:19:06,766 --> 00:19:08,561 Mm-hmm. It was. 484 00:19:08,561 --> 00:19:10,321 I'm gonna let y'all go. 485 00:19:10,321 --> 00:19:11,736 Y'all have a nice night. 486 00:19:11,736 --> 00:19:13,635 I'mma see you around, Tray. 487 00:19:22,747 --> 00:19:28,201 ♪♪ 488 00:19:28,201 --> 00:19:30,445 Mikey? Yeah? 489 00:19:30,445 --> 00:19:31,825 You all good? 490 00:19:31,825 --> 00:19:34,690 Yeah. I'mma just go to bed. 491 00:19:34,690 --> 00:19:37,417 Later, Tray.Later, Mike. 492 00:19:40,006 --> 00:19:42,974 I gotta say, he really likes you, 493 00:19:42,974 --> 00:19:45,874 'cause he is not like that with anyone. 494 00:19:45,874 --> 00:19:47,565 I like him, too. 495 00:19:47,565 --> 00:19:49,395 Reminds me of me. 496 00:19:52,432 --> 00:19:56,367 And, uh, I am so sorry about that out there, 497 00:19:56,367 --> 00:20:00,060 but he is not gonna be a problem. 498 00:20:00,060 --> 00:20:02,201 Well, if he is, we'll deal with it later, 499 00:20:02,201 --> 00:20:05,618 but for now, let's just focus on us. 500 00:20:05,618 --> 00:20:07,378 Thank you, Tray. 501 00:20:07,378 --> 00:20:09,725 You're welcome. 502 00:20:09,725 --> 00:20:12,003 Hey, and next time, 503 00:20:12,003 --> 00:20:14,213 I'm not gonna let you put your pants back on. 504 00:20:14,213 --> 00:20:15,248 [ Laughs ] 505 00:20:15,248 --> 00:20:17,043 Next time, there ain't gonna be no guns 506 00:20:17,043 --> 00:20:19,597 'cause that's way too kinky for me. 507 00:20:19,597 --> 00:20:20,978 Alright? Alright. 508 00:20:20,978 --> 00:20:22,393 Later. Later. 509 00:20:22,393 --> 00:20:23,877 Alright. 510 00:20:23,877 --> 00:20:25,396 Call me when you get home? 511 00:20:25,396 --> 00:20:27,156 Yes. I will. 512 00:20:29,538 --> 00:20:31,368 [ Sighs ] 513 00:20:34,888 --> 00:20:37,960 ♪♪ 514 00:20:47,763 --> 00:20:51,146 ♪♪ 35611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.