Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,784 --> 00:00:06,447
There she is, a genuine Stoneway.
2
00:00:06,558 --> 00:00:09,152
Boy, that's just what I wanted.
3
00:00:09,118 --> 00:00:11,916
I'll take it. Can you deliver it tonight?
4
00:00:12,029 --> 00:00:13,724
You're joshing me, bud.
5
00:00:13,725 --> 00:00:16,717
I'm not. It's got to be there
when she wakes up in the morning.
6
00:00:16,667 --> 00:00:17,964
Sorry, bud.
7
00:00:18,043 --> 00:00:20,477
I can't move a piano by myself.
8
00:00:20,442 --> 00:00:24,606
How's about
your muscular little friend there...
9
00:00:24,504 --> 00:00:25,732
giving you a hand.
10
00:00:25,752 --> 00:00:29,017
Come here, my muscular little friend.
11
00:00:30,487 --> 00:00:33,650
It's no use, Fred.
The piano is too fat for the door.
12
00:00:33,589 --> 00:00:35,386
What do you mean, "too fat"?
13
00:00:35,381 --> 00:00:37,849
Stand back
while I throw a little weight on it.
14
00:00:37,812 --> 00:00:40,246
But, Fred, you're a lot of weight.
15
00:00:47,824 --> 00:00:50,088
- Fred.
- Yes, honey.
16
00:00:50,063 --> 00:00:53,499
I must be dreaming. A piano just went by.
17
00:01:52,058 --> 00:01:56,552
Happy anniversary
Happy anniversary
18
00:02:00,951 --> 00:02:02,475
Nothing here.
19
00:02:10,100 --> 00:02:11,590
Wilma!
20
00:02:11,955 --> 00:02:14,150
- Yes, Fred.
- Breakfast ready?
21
00:02:14,130 --> 00:02:16,121
Almost. I'll call you.
22
00:02:16,657 --> 00:02:18,852
Happy anniversary
23
00:02:20,336 --> 00:02:21,826
Nothing here.
24
00:02:23,119 --> 00:02:25,110
And nothing here, either.
25
00:02:25,390 --> 00:02:27,790
I'll have to jiggle this boy's memory.
26
00:02:28,717 --> 00:02:33,381
After all, your tenth anniversary
comes only once in ten years...
27
00:02:33,611 --> 00:02:37,206
and I don't intend to let it go by
without a struggle.
28
00:02:40,905 --> 00:02:44,341
- Your juice is ready, Fred.
- Be right with you, honey.
29
00:02:45,127 --> 00:02:46,719
- Fred?
- Yeah.
30
00:02:46,919 --> 00:02:50,548
I'll bet you don't know
what day tomorrow is.
31
00:02:50,469 --> 00:02:51,663
Sure I do.
32
00:02:51,684 --> 00:02:55,176
Tomorrow is Thursday,
followed by Friday as usual.
33
00:02:55,107 --> 00:02:57,302
And to elaborate further on the subject...
34
00:02:57,282 --> 00:03:00,615
today is Wednesday,
preceded by Tuesday as usual.
35
00:03:00,546 --> 00:03:03,037
And where is my breakfast as usual?
36
00:03:03,585 --> 00:03:08,022
Here comes the toast
Here comes the toast
37
00:03:07,903 --> 00:03:11,031
What do you know, heart-shaped toast.
38
00:03:10,974 --> 00:03:15,070
Now, does that remind you of anything?
39
00:03:14,972 --> 00:03:17,440
You mean tomorrow
is St. Valentine's Day?
40
00:03:17,404 --> 00:03:19,201
You're not even warm.
41
00:03:19,515 --> 00:03:22,109
Does this thing on my head
mean anything to you?
42
00:03:22,074 --> 00:03:26,135
Don't tell me. You either got a headache,
or it's your dusting day.
43
00:03:26,361 --> 00:03:27,794
I tried.
44
00:03:27,800 --> 00:03:31,759
So long, honey, I'm late for work.
And take care of your headache.
45
00:03:31,671 --> 00:03:34,367
I've been taking care of him for years.
46
00:03:34,902 --> 00:03:37,700
Wilma! I remember!
47
00:03:37,812 --> 00:03:41,304
How could I forget such an important day?
48
00:03:41,235 --> 00:03:43,931
- You remember?
- Sure.
49
00:03:43,891 --> 00:03:46,382
Tomorrow is the day
they collect the trash.
50
00:03:51,248 --> 00:03:52,647
- Hello.
- Hi, Wilma.
51
00:03:52,655 --> 00:03:54,350
- Hi, Betty.
- Did you win?
52
00:03:54,350 --> 00:03:56,978
No, I'm glad I didn't bet on it.
53
00:03:56,941 --> 00:03:59,569
I hit him with everything
but rice and old shoes...
54
00:03:59,533 --> 00:04:02,366
and he still didn't remember
tomorrow is our anniversary.
55
00:04:02,572 --> 00:04:06,406
Try the bridal veil routine.
That never misses.
56
00:04:06,315 --> 00:04:08,249
- Wanna bet?
- It did?
57
00:04:08,234 --> 00:04:10,725
- What now?
- Now what am I gonna do?
58
00:04:10,761 --> 00:04:14,822
Simple. Since I'm dressed for it,
I might as well do some dusting.
59
00:04:14,823 --> 00:04:15,881
Bye.
60
00:04:19,526 --> 00:04:23,724
- Barney-boy, I was superb.
- I got to hand it to you, Fred.
61
00:04:23,620 --> 00:04:26,453
Wilma hit me with everything
except rice and old shoes...
62
00:04:26,403 --> 00:04:28,633
trying to make me
remember our anniversary.
63
00:04:28,610 --> 00:04:32,046
- But I acted dumb.
- How could she tell the difference?
64
00:04:33,121 --> 00:04:35,851
How would you like to be called
Fat-lipped Barney?
65
00:04:35,808 --> 00:04:38,936
Just kidding, Freddie.
What I want to know is...
66
00:04:38,879 --> 00:04:41,439
how come you remembered
your anniversary this year?
67
00:04:41,406 --> 00:04:44,398
Easy, I never forget trash day...
68
00:04:44,573 --> 00:04:48,134
and this year our wedding anniversary
falls on trash day.
69
00:04:48,220 --> 00:04:51,678
You always were lucky.
So, what are you going to get her?
70
00:04:51,611 --> 00:04:56,207
- You know how it goes every year.
- Yeah, Wilma gets you a tie.
71
00:04:56,089 --> 00:04:59,252
- Right. And I always forget. Right?
- Right.
72
00:04:59,192 --> 00:05:02,161
- Then I run out and buy some flowers.
- Right.
73
00:05:02,103 --> 00:05:04,367
And Wilma doesn't speak to me
for two weeks.
74
00:05:04,342 --> 00:05:06,435
Right. Happens every year.
75
00:05:06,422 --> 00:05:10,449
This year, I'm getting her
something she's wanted for 10 years.
76
00:05:10,548 --> 00:05:13,176
Yup, I am going all out.
77
00:05:13,427 --> 00:05:17,329
- What is it, Fred? I'm agoggles.
- Keep your shirt on, Barney-boy.
78
00:05:17,234 --> 00:05:18,292
Here we are.
79
00:05:21,488 --> 00:05:24,321
- What are you getting her in here, Fred?
- What do you think?
80
00:05:24,271 --> 00:05:27,638
- Go ahead, take a little guess.
- I don't have to guess.
81
00:05:27,566 --> 00:05:29,056
You're getting her this new album:
82
00:05:31,500 --> 00:05:36,096
- No. Guess again.
- Don't tell me, Fred. A xylophone?
83
00:05:46,343 --> 00:05:48,903
I can't stand amateurs.
84
00:05:51,205 --> 00:05:52,934
How thoughtful of you, Fred.
85
00:05:52,933 --> 00:05:57,370
- No, Barney, not a xylophone.
- What's left, Fred?
86
00:05:57,379 --> 00:05:59,643
Remember that $50 in prize money I got...
87
00:05:59,618 --> 00:06:01,381
for winning
the lodge bowling tournament?
88
00:06:01,378 --> 00:06:04,506
- Yeah.
- I'm blowing the whole roll.
89
00:06:04,449 --> 00:06:05,780
No, Fred.
90
00:06:05,792 --> 00:06:08,693
Yeah, when Wilma opens her eyes
tomorrow morning...
91
00:06:08,639 --> 00:06:12,803
- the first thing she is going to see is this.
- A piano?
92
00:06:12,701 --> 00:06:16,262
Fingers. Now, let's not wrinkle the piano.
93
00:06:16,540 --> 00:06:20,499
If it isn't Mr. Flintstone,
the anniversary boy.
94
00:06:20,539 --> 00:06:23,007
Don't forget now, tomorrow is trash day.
95
00:06:22,970 --> 00:06:26,235
Never mind that.
I've decided to buy a piano.
96
00:06:26,169 --> 00:06:29,263
Good. Shall I wrap it up,
or will you play it here?
97
00:06:29,208 --> 00:06:32,575
Not so fast.
How do I know this piano is any good?
98
00:06:32,567 --> 00:06:37,300
- Would you like to try an arpeggio?
- No, I have my heart set on a piano.
99
00:06:40,564 --> 00:06:42,361
That sounds like a good one to me.
100
00:06:42,355 --> 00:06:45,017
Yeah, 1 out of 88. What does that prove?
101
00:06:44,978 --> 00:06:47,037
Stop picking on the little fellow.
102
00:06:47,026 --> 00:06:51,224
- Go ahead and play, Shorty.
- Thanks. I'm a little rusty, though.
103
00:06:58,798 --> 00:07:03,394
- Barney, if you're gonna play, play.
- He has to limber up, doesn't he?
104
00:07:05,164 --> 00:07:08,156
Now let's see, how does that tune go?
105
00:07:11,785 --> 00:07:13,946
Good, I know that one.
106
00:07:16,871 --> 00:07:19,601
- Thank you.
- Not at all, carry on.
107
00:07:32,514 --> 00:07:35,506
- Do you mind if I cut in?
- Be my guest.
108
00:07:39,071 --> 00:07:40,402
Oh, boy.
109
00:07:58,968 --> 00:08:00,902
- Nice touch.
- Thank you.
110
00:08:00,887 --> 00:08:05,221
- All right, I'm convinced.
- Be quiet, we're coming to the finale.
111
00:08:13,619 --> 00:08:17,077
Say, did you study
with Professor Pesecare?
112
00:08:17,010 --> 00:08:18,341
Five years.
113
00:08:20,145 --> 00:08:24,104
I knew it. I recognized your pianissimo.
114
00:08:24,112 --> 00:08:25,443
Thank you.
115
00:08:27,470 --> 00:08:28,664
Clever.
116
00:09:05,345 --> 00:09:07,745
All right, knock it off!
117
00:09:08,576 --> 00:09:12,945
- What are you, a music hater?
- No, I'm a piano purchaser.
118
00:09:12,830 --> 00:09:17,096
I remember you, the anniversary boy.
Do you see anything you like?
119
00:09:16,989 --> 00:09:20,823
- Yeah, the one you've been playing on.
- You have good taste.
120
00:09:20,732 --> 00:09:23,860
- It's a genuine Stoneway.
- When can you deliver?
121
00:09:23,803 --> 00:09:27,739
- It's your piano, when do you want it?
- Tonight, after my wife is asleep.
122
00:09:28,409 --> 00:09:30,343
Aren't we sneaky!
123
00:09:30,329 --> 00:09:33,457
- And when do we expect to pay for it?
- Right now.
124
00:09:33,399 --> 00:09:35,458
Good, that'll be $1,500.
125
00:09:37,717 --> 00:09:40,777
- $1,500?
- He's only got $50.
126
00:09:40,885 --> 00:09:43,945
We have a nice piano stool
in that price range.
127
00:09:43,956 --> 00:09:48,052
Yeah, that's a good start, Fred.
Then you could buy the piano next year.
128
00:09:47,954 --> 00:09:50,855
Are you kidding?
The anniversary is tomorrow.
129
00:09:50,801 --> 00:09:52,063
Now, what will I do?
130
00:09:52,081 --> 00:09:55,107
Why don't you forget it,
like you do every year?
131
00:09:57,551 --> 00:10:01,351
Cheer up, Fred.
You can buy a lot of flowers with that $50.
132
00:10:01,357 --> 00:10:03,689
How about one of them
big flower horseshoes...
133
00:10:03,661 --> 00:10:06,061
- with "good luck" written on it?
- No.
134
00:10:06,411 --> 00:10:08,504
I wanted something special.
135
00:10:10,027 --> 00:10:11,289
Hey, bud.
136
00:10:12,873 --> 00:10:16,502
- Did you call me?
- Yeah, come here a minute.
137
00:10:16,807 --> 00:10:20,004
- You want to talk to me about something?
- Yeah.
138
00:10:20,390 --> 00:10:23,848
You look like a pretty hot piano player
to me.
139
00:10:23,781 --> 00:10:28,548
- I play a little Chopsticks.
- That's what I thought.
140
00:10:28,739 --> 00:10:32,334
How would you like
to pick up a pretty hot piano?
141
00:10:32,290 --> 00:10:35,919
- Sure, where's your store?
- I don't have no store.
142
00:10:35,842 --> 00:10:39,505
- Where's the piano?
- Around the corner, in a truck.
143
00:10:39,648 --> 00:10:43,015
I don't need a store. No big overhead...
144
00:10:43,199 --> 00:10:45,565
- no smart-aleck salesman.
- Yeah.
145
00:10:45,790 --> 00:10:48,759
I even park the truck
in the low-rent district...
146
00:10:48,701 --> 00:10:51,226
and pass the savings on to you.
147
00:10:51,451 --> 00:10:54,887
- That makes sense, Fred.
- Yeah, let's see the piano.
148
00:10:54,810 --> 00:10:57,540
Sure. Follow me, bud.
149
00:10:59,384 --> 00:11:03,252
There she is, a genuine Stoneway.
150
00:11:03,160 --> 00:11:06,459
Boy, that's just what I wanted. How much?
151
00:11:07,798 --> 00:11:10,562
How much were you thinking
of spending, bud?
152
00:11:10,517 --> 00:11:14,112
I don't think I can afford it. All I got is $50.
153
00:11:14,260 --> 00:11:16,353
By a strange coincidence...
154
00:11:16,435 --> 00:11:19,233
that's exactly what I'm asking for this box.
155
00:11:19,185 --> 00:11:22,643
You mean I can have it for $50?
Did you hear that, Barn?
156
00:11:22,576 --> 00:11:26,444
Hold it. Do you get a guarantee with it?
157
00:11:26,351 --> 00:11:29,946
Certainly. I guarantee it's a piano...
158
00:11:29,870 --> 00:11:33,465
and when 88 Fingers Louie
makes that guarantee...
159
00:11:33,389 --> 00:11:34,856
he stands by it.
160
00:11:34,860 --> 00:11:36,623
That's good enough for me.
161
00:11:36,619 --> 00:11:39,315
I'll take it. Can you deliver it tonight?
162
00:11:39,498 --> 00:11:41,295
You're joshing me, bud.
163
00:11:41,290 --> 00:11:44,225
I'm not. It's got to be there
when she wakes up in the morning.
164
00:11:44,169 --> 00:11:46,330
Sorry, no dice, bud.
165
00:11:46,504 --> 00:11:49,473
With me, it's strictly cash-and-carry.
166
00:11:49,415 --> 00:11:52,077
Give me the cash, and you carry.
167
00:11:52,038 --> 00:11:54,472
I can't move a piano by myself.
168
00:11:54,437 --> 00:11:58,464
How's about
your muscular little friend there...
169
00:11:58,372 --> 00:12:00,533
- giving you a hand?
- Yeah.
170
00:12:01,187 --> 00:12:03,747
- How about it, Barney?
- No, not me, Fred.
171
00:12:03,714 --> 00:12:07,013
I'm not a piano mover.
Besides, I am too little and puny.
172
00:12:06,945 --> 00:12:08,708
- Barney!
- And besides...
173
00:12:08,704 --> 00:12:11,639
Come here, my muscular little friend.
174
00:12:11,583 --> 00:12:14,143
Besides, I've been sick, Fred. Honest.
175
00:12:16,317 --> 00:12:19,343
What kind of a friend are you
that won't help a neighbor...
176
00:12:19,292 --> 00:12:21,226
with his wife's anniversary present?
177
00:12:21,212 --> 00:12:25,478
Gee, I'm sorry, Fred,
I'm ashamed of myself.
178
00:12:25,370 --> 00:12:26,769
You should be.
179
00:12:26,778 --> 00:12:29,941
Now hold steady
while I back the car in under it.
180
00:12:30,105 --> 00:12:34,235
Attaboy. Easy now, let it down slow.
181
00:12:34,743 --> 00:12:38,110
- Good. Hang on, Barney.
- Right, Fred.
182
00:12:38,358 --> 00:12:41,088
Just remember, watch those bumps.
183
00:12:41,045 --> 00:12:44,412
I'll watch the bumps, you watch the piano.
184
00:12:48,434 --> 00:12:51,096
Why don't you just come out and ask him?
185
00:12:51,057 --> 00:12:53,651
What did you get me for our anniversary?
186
00:12:53,617 --> 00:12:56,142
- You know we can't do that.
- Why not?
187
00:12:56,111 --> 00:13:00,810
Because we're women, that's why.
Besides, you know the code:
188
00:13:00,910 --> 00:13:03,435
Make them think it's their own idea.
189
00:13:03,533 --> 00:13:06,195
Yeah, and then if they forget...
190
00:13:06,156 --> 00:13:09,319
we make them feel miserable
for the rest of the year.
191
00:13:09,835 --> 00:13:13,293
He might still remember,
and that will surprise you.
192
00:13:13,289 --> 00:13:16,781
And, listen,
call me if he comes home with anything.
193
00:13:16,712 --> 00:13:19,772
I won't be able to.
I'll be in a state of shock.
194
00:13:22,022 --> 00:13:24,252
There goes Betty,
heading back towards my house.
195
00:13:24,230 --> 00:13:26,960
Good, now come on, don't let her see you.
196
00:13:28,260 --> 00:13:32,321
Okay. Now, let's take it from the top.
197
00:13:32,611 --> 00:13:36,809
First, we hide the piano
back at the garage, so Wilma can't see it.
198
00:13:36,706 --> 00:13:37,968
- Right.
- Second...
199
00:13:37,985 --> 00:13:41,853
I go into the house and play dumb.
And no cracks.
200
00:13:41,760 --> 00:13:44,923
- Right.
- Third, after she's asleep...
201
00:13:44,927 --> 00:13:47,657
you sneak the piano into the house.
202
00:13:47,645 --> 00:13:49,704
- Right?
- Wrong.
203
00:13:49,852 --> 00:13:53,379
You got me doing a solo,
and I see it as more of a duet.
204
00:13:53,307 --> 00:13:56,140
All right, I'll help you carry it in.
205
00:13:56,251 --> 00:14:00,312
Now, remember,
we meet here at midnight.
206
00:14:02,009 --> 00:14:04,978
- "Aren't we sneaky!"
- Oh, boy.
207
00:14:07,607 --> 00:14:11,475
- Wilma, I'm home.
- Fred.
208
00:14:12,692 --> 00:14:14,284
What's that for?
209
00:14:14,452 --> 00:14:18,650
Nothing. I just wanted to see
if you brought anything home with you.
210
00:14:18,642 --> 00:14:21,509
- I did, honey.
- You did? What?
211
00:14:21,458 --> 00:14:23,619
An appetite like an elephant.
212
00:14:23,825 --> 00:14:26,293
Too bad you don't have a memory like one.
213
00:14:32,589 --> 00:14:36,355
It's after midnight and no Fred.
He must have overslept.
214
00:14:44,682 --> 00:14:45,671
Fred.
215
00:14:50,727 --> 00:14:54,356
I'll flip a pebble in there.
He'll thank me for waking him up.
216
00:15:05,346 --> 00:15:08,873
Boy, what a sound sleeper.
I'll try something bigger.
217
00:15:17,598 --> 00:15:19,896
I'm sorry about that rock, Fred.
218
00:15:19,869 --> 00:15:22,770
Stop talking and start pushing.
219
00:15:22,876 --> 00:15:24,537
I'm pushing, Fred.
220
00:15:26,619 --> 00:15:28,484
I'm sorry again, Fred.
221
00:15:28,697 --> 00:15:31,689
So help me, if you bust that piano...
222
00:15:31,641 --> 00:15:33,609
It's okay, Fred, listen.
223
00:15:34,488 --> 00:15:35,887
You pinhead.
224
00:15:47,091 --> 00:15:49,787
Thanks, Fred. That was a close one.
225
00:15:51,954 --> 00:15:54,445
I promise, Fred, I'll be careful...
226
00:15:55,216 --> 00:15:57,741
- and I won't make a sound.
- Good.
227
00:15:57,968 --> 00:16:02,302
And I promise I'll never make the mistake
of asking you for help again.
228
00:16:02,222 --> 00:16:05,487
- But it's heavy, Fred.
- Whoever heard of a light piano.
229
00:16:05,421 --> 00:16:08,083
Just don't drop it.
230
00:16:11,307 --> 00:16:12,331
What happened?
231
00:16:13,002 --> 00:16:14,401
Oh, no.
232
00:16:14,474 --> 00:16:17,068
Don't worry, Fred, I know what to do.
233
00:16:22,023 --> 00:16:24,048
Let's get on with it, Fred.
234
00:16:31,876 --> 00:16:34,936
I gotta stop eating
in those cheap restaurants.
235
00:16:36,833 --> 00:16:40,200
- She all set, Barney?
- She's all set, Fred.
236
00:16:40,513 --> 00:16:42,981
- Now keep it quiet.
- Right, Fred.
237
00:16:43,551 --> 00:16:44,643
Heave.
238
00:16:48,765 --> 00:16:49,925
Quiet!
239
00:16:51,932 --> 00:16:53,832
Fred, is that you?
240
00:16:59,578 --> 00:17:03,105
- What was that crash?
- It's nothing, honey.
241
00:17:03,033 --> 00:17:06,059
You were just having a loud nightmare.
242
00:17:08,598 --> 00:17:11,328
- Good night.
- Good night, darling.
243
00:17:13,589 --> 00:17:16,353
- Barney.
- Yeah, Fred?
244
00:17:16,308 --> 00:17:19,471
Quit your stalling.
We're taking it in through the front door.
245
00:17:19,410 --> 00:17:23,278
Right. I didn't mean
to lie down on the job, Fred.
246
00:17:24,849 --> 00:17:28,216
It's no use, Fred.
The piano is too fat for the door.
247
00:17:28,143 --> 00:17:31,340
- What do you mean, "too fat"?
- It won't go through. It's stuck.
248
00:17:31,278 --> 00:17:34,907
Stuck? Stand back
while I throw a little weight on it.
249
00:17:34,829 --> 00:17:37,263
But, Fred, you're a lot of weight.
250
00:17:49,384 --> 00:17:51,614
- Fred.
- Yes, honey.
251
00:17:51,591 --> 00:17:56,187
- I must be dreaming. A piano just went by.
- A piano?
252
00:17:57,509 --> 00:17:59,340
Why, it's merely a manifestation...
253
00:17:59,333 --> 00:18:01,927
of your subconscious
clashing with your conscious.
254
00:18:01,892 --> 00:18:04,122
Which in turn is a logical outcrop...
255
00:18:04,099 --> 00:18:06,829
for the possible childhood
musical frustration...
256
00:18:06,786 --> 00:18:10,017
coupled with the cucumbers
you had for dinner.
257
00:18:09,953 --> 00:18:11,011
Yeah.
258
00:18:11,552 --> 00:18:14,453
- Good night, Fred.
- Good night, darling.
259
00:18:17,150 --> 00:18:21,348
- What happened to you?
- I just got run over by a piano.
260
00:18:21,437 --> 00:18:24,099
- Which way did it go?
- It went thataway.
261
00:18:24,060 --> 00:18:25,254
Oh, no!
262
00:18:27,835 --> 00:18:29,769
Hold it!
263
00:18:38,359 --> 00:18:40,452
How do you stop this thing?
264
00:18:44,629 --> 00:18:46,563
All right, pull over.
265
00:18:49,715 --> 00:18:52,946
This time you slipped, 88 Fingers Louie.
266
00:18:52,882 --> 00:18:55,749
- But I'm not 88...
- Quiet, don't interrupt.
267
00:18:55,697 --> 00:18:59,497
Sooner or later,
a criminal always makes a mistake.
268
00:18:59,567 --> 00:19:03,333
Imagine, driving a hot piano
through a red light.
269
00:19:03,247 --> 00:19:06,512
- But I wasn't driving a hot...
- With no tail lights, no head lights...
270
00:19:06,445 --> 00:19:07,935
and no license.
271
00:19:07,948 --> 00:19:12,442
You will get at least 20 years for this.
Have you got any last words?
272
00:19:12,331 --> 00:19:17,200
All I wanted to do was surprise my wife
on our wedding anniversary.
273
00:19:17,449 --> 00:19:21,078
A likely story. Wedding anniversary?
274
00:19:21,160 --> 00:19:25,221
Jumping dinosaurs!
Today is my own wedding anniversary.
275
00:19:25,126 --> 00:19:26,889
- Officer.
- Yes, sir.
276
00:19:26,982 --> 00:19:30,315
Show 88 Fingers
that the department has a heart.
277
00:19:30,245 --> 00:19:32,736
- But I'm not 88...
- Quiet!
278
00:19:33,219 --> 00:19:36,313
Give this criminal a hand
with his anniversary gift...
279
00:19:36,259 --> 00:19:39,558
while I run out
and get one for my own little bride.
280
00:19:39,489 --> 00:19:43,721
How could I forget it,
especially when it comes on trash day?
281
00:19:50,622 --> 00:19:53,557
Fred, where have you been?
Where's the piano?
282
00:19:54,461 --> 00:19:55,928
Hold it down.
283
00:19:56,380 --> 00:19:59,281
- Is Wilma still sleeping?
- As far as I know.
284
00:19:59,355 --> 00:20:01,755
Okay, boys, the coast is clear.
285
00:20:04,505 --> 00:20:08,805
- And keep it quiet, will you, fellows?
- Yeah, right, keep it quiet...
286
00:20:12,630 --> 00:20:15,599
Happy anniversary
Happy anniversary
287
00:20:18,452 --> 00:20:21,478
Pour a cheerful toast and fill it
Happy anniversary
288
00:20:21,427 --> 00:20:24,487
But be careful you don't spill it
Happy Anniversary
289
00:20:25,841 --> 00:20:28,810
Happy Anniversary
Happy Anniversary
290
00:20:32,046 --> 00:20:34,207
Fred, you remembered.
291
00:20:34,190 --> 00:20:37,682
How could I ever forget
the happiest day of my life?
292
00:20:38,221 --> 00:20:41,281
Happy Anniversary
Happy Anniversary
293
00:20:44,011 --> 00:20:46,411
Thanks, fellows, it sure was.
294
00:20:46,378 --> 00:20:48,846
And happy he
They're both as happy as can be
295
00:20:48,809 --> 00:20:52,006
Celebrating merrily
their happy anniversary
296
00:20:52,168 --> 00:20:54,693
And I didn't forget you, darling.
297
00:20:54,663 --> 00:20:58,292
- Happy anniversary.
- A tie.
298
00:20:58,629 --> 00:21:01,223
With spots on it already.
299
00:21:01,188 --> 00:21:03,884
Just what I always needed.
300
00:21:04,227 --> 00:21:05,990
Oh, Fred.
301
00:21:05,986 --> 00:21:08,921
Happy anniversary
Happy anniversary
302
00:21:11,649 --> 00:21:14,880
All right, fellows. I appreciate it, thanks.
303
00:21:15,680 --> 00:21:18,672
Happy anniversary
Happy anniversary
304
00:21:21,534 --> 00:21:24,594
We now state emphatically
It's happy anniversary
305
00:21:24,540 --> 00:21:27,805
Not another day could be
A happy anniversary
306
00:21:29,083 --> 00:21:32,177
Happy anniversary
Happy anniversary
307
00:21:39,127 --> 00:21:41,925
Happy Anniversary!
308
00:21:41,910 --> 00:21:44,003
All right, knock it off!
309
00:21:47,412 --> 00:21:51,280
This is the most wonderful anniversary
I ever had.
310
00:21:51,187 --> 00:21:52,916
You mean up to now.
311
00:21:53,010 --> 00:21:55,535
- Congratulations, ma'am.
- Thank you.
312
00:21:55,505 --> 00:21:59,271
- Let's go, Louis.
- Louis? That's not his name.
313
00:21:59,728 --> 00:22:02,697
Yeah, we know.
They call him 88 Fingers, too.
314
00:22:02,639 --> 00:22:05,767
But I tell you, I am not 88 Fingers.
315
00:22:05,710 --> 00:22:09,703
What's all this 88 Fingers?
That's my husband.
316
00:22:09,613 --> 00:22:11,604
- 88 Thumbs, maybe.
- Yeah.
317
00:22:11,596 --> 00:22:14,258
- But 88 Fingers, never.
- Yeah.
318
00:22:14,923 --> 00:22:18,654
Tell it to the sergeant.
Okay, boys, take the piano out.
319
00:22:18,729 --> 00:22:21,721
- We'll need it as evidence.
- My piano.
320
00:22:22,120 --> 00:22:25,954
Fred, why are they taking
my anniversary present?
321
00:22:25,863 --> 00:22:28,525
It's a long story, Wilma.
322
00:22:28,486 --> 00:22:31,387
Barney will explain the whole thing to you.
323
00:22:31,461 --> 00:22:33,691
- Right, pal?
- Right, pal.
324
00:22:33,669 --> 00:22:38,038
- So long, Barney.
- So long, 88 Fingers... Louis... Fred.
325
00:22:38,434 --> 00:22:41,198
I tell you, you're making a mistake, Officer.
326
00:22:41,153 --> 00:22:46,090
The guy you're looking for
is fat, dumpy, and kind of stupid looking.
327
00:22:47,327 --> 00:22:51,229
And he's shorter. He is shorter than I am.
328
00:22:51,453 --> 00:22:54,217
Come on, 88, when are you going to learn
crime don't pay?
329
00:22:54,173 --> 00:22:58,007
Calling the wagon. Come in, Car 11.
330
00:23:00,827 --> 00:23:03,796
- Car 11, over.
- Arrest bulletin.
331
00:23:03,737 --> 00:23:06,934
88 Fingers Louie
has just been apprehended.
332
00:23:06,872 --> 00:23:08,134
See, I told you.
333
00:23:08,152 --> 00:23:11,644
88 has admitted the theft of a hot piano.
334
00:23:11,575 --> 00:23:12,940
See, I told you.
335
00:23:12,950 --> 00:23:16,442
Says he sold it to a fat, dumpy,
stupid-looking guy.
336
00:23:16,373 --> 00:23:17,965
Yeah, that's me!
337
00:23:18,804 --> 00:23:23,707
- You see, I'm innocent, just like I told you.
- Okay, I guess you're clean.
338
00:23:23,730 --> 00:23:26,460
Just remember,
if you play with a hot piano...
339
00:23:26,417 --> 00:23:29,045
- you'll get your fingers burned.
- Yeah.
340
00:23:29,488 --> 00:23:31,012
All 88 of them.
341
00:23:31,984 --> 00:23:34,976
- That's a joke, get it?
- Yeah.
342
00:23:37,230 --> 00:23:39,164
- Fred.
- Hello, Barney.
343
00:23:39,149 --> 00:23:41,709
- I explained everything to Wilma.
- You did?
344
00:23:41,676 --> 00:23:43,667
What did she say, Barney?
345
00:23:43,787 --> 00:23:46,085
- What did she say?
- Yeah, what did she say?
346
00:23:46,058 --> 00:23:47,286
Nothing.
347
00:23:47,978 --> 00:23:51,106
Boy, she stopped talking to me already.
348
00:23:51,145 --> 00:23:54,979
- What are you going to do now?
- The same thing I do every year.
349
00:23:54,887 --> 00:23:58,516
After it's too late,
I run out and buy some flowers.
350
00:23:58,438 --> 00:24:01,236
But next year,
you know what I'm gonna do?
351
00:24:01,189 --> 00:24:03,453
- What, Fred?
- The same thing.
352
00:24:03,652 --> 00:24:05,142
Officer, wait!
353
00:24:06,500 --> 00:24:08,092
Yeah, what's up?
354
00:24:08,163 --> 00:24:10,893
- Do me a favor, will you?
- Like what, Mac?
355
00:24:11,265 --> 00:24:13,529
Drop me off at the flower shop.
356
00:24:55,602 --> 00:24:56,796
Wilma.
357
00:25:02,000 --> 00:25:04,195
Come on, Wilma, open this door!
358
00:25:04,245 --> 00:25:08,795
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.