Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,068 --> 00:00:05,628
Here's the ticket, safe and sound.
2
00:00:08,268 --> 00:00:11,578
I don't blame Fred for getting nervous
after what happened.
3
00:00:11,668 --> 00:00:12,703
Barney!
4
00:00:15,628 --> 00:00:18,620
What in the world are you doing
up on that stool?
5
00:00:18,708 --> 00:00:20,107
Stool?
6
00:00:21,148 --> 00:00:23,946
Yeah. I saw a mouse.
7
00:01:32,108 --> 00:01:33,905
- Hiya, Joe.
- Hiya, Barney.
8
00:01:39,548 --> 00:01:43,666
- Hello, Mrs. Roxy, how's Junior?
- Just fine, Mr. Rubble.
9
00:01:46,708 --> 00:01:48,983
Cute little pup you got there.
10
00:01:54,068 --> 00:01:57,743
"My mother told me to take this one."
11
00:01:57,868 --> 00:02:00,302
Looks like a winner, Flintstone.
12
00:02:00,868 --> 00:02:03,940
- Fred, what are you doing?
- Hiya, Barney.
13
00:02:04,148 --> 00:02:07,185
- You're just in time.
- In time for what, Fred?
14
00:02:07,268 --> 00:02:09,623
In time to buy a sweepstake ticket
from Charlie.
15
00:02:09,708 --> 00:02:12,620
You're lucky. I only got one left.
16
00:02:13,548 --> 00:02:15,106
I'll take it.
17
00:02:16,068 --> 00:02:19,265
Will you lend me the price of a ticket?
I'm kind of short this week.
18
00:02:19,348 --> 00:02:22,465
Me, too.
I only had enough for my own ticket.
19
00:02:23,028 --> 00:02:25,667
Charlie, could you wait till next week
for the money?
20
00:02:25,748 --> 00:02:28,865
Sorry, men. No money, no ticket.
21
00:02:29,228 --> 00:02:31,105
I can't sell on credit.
22
00:02:31,388 --> 00:02:34,585
Tough luck, Barney.
You might have won a fortune.
23
00:02:34,748 --> 00:02:37,216
Yeah.
You know, I'm pretty lucky that way.
24
00:02:37,308 --> 00:02:40,141
Remember when I won that set of dishes
at the club raffle?
25
00:02:40,228 --> 00:02:44,301
Yeah. I remember you dropped them all
as soon as you left the club.
26
00:02:44,468 --> 00:02:46,140
Wasn't that lucky?
27
00:02:46,228 --> 00:02:48,219
I could have dropped them
after I got home.
28
00:02:48,308 --> 00:02:49,900
Very funny.
29
00:02:51,628 --> 00:02:55,177
Anyway, I hope you win, Fred.
You deserve it.
30
00:02:55,268 --> 00:02:57,418
Couldn't happen to a nicer guy.
31
00:02:57,508 --> 00:03:00,739
I always said, "Fred is the salt of the earth.
32
00:03:00,828 --> 00:03:04,377
"Generous, kind, unselfish...
33
00:03:04,468 --> 00:03:07,699
"ready to give you the shirt off his back."
Yep.
34
00:03:07,948 --> 00:03:11,577
It couldn't happen to a nicer
unselfish friend.
35
00:03:12,548 --> 00:03:16,177
Can you beat that?
What a sweet little guy.
36
00:03:16,588 --> 00:03:19,307
That Barney is a real pal.
37
00:03:19,868 --> 00:03:22,177
You bet your life he's a real pal.
38
00:03:22,508 --> 00:03:25,705
You know what you are? You're a schnook.
39
00:03:26,708 --> 00:03:29,666
- A schnook?
- Yes, a schnook.
40
00:03:29,748 --> 00:03:32,308
All right. So you didn't have the money...
41
00:03:32,428 --> 00:03:35,898
but you could have offered
to split your ticket with him.
42
00:03:35,988 --> 00:03:39,458
Yeah, that's what I'll do,
I'll split it with him.
43
00:03:40,228 --> 00:03:43,857
What's the matter? You nuts?
You wanna give away half your winnings?
44
00:03:43,948 --> 00:03:45,745
Don't be a sucker.
45
00:03:46,028 --> 00:03:49,782
Winnings.
What are winnings without friends?
46
00:03:49,868 --> 00:03:53,907
Money can't buy happiness.
A rich man is a sad man.
47
00:03:53,988 --> 00:03:55,387
Take my wealth.
48
00:03:55,548 --> 00:03:59,063
Just let me share a crust of bread
with a true friend...
49
00:03:59,148 --> 00:04:00,900
and that's all I ask.
50
00:04:02,588 --> 00:04:04,863
How sickening can you get?
51
00:04:04,948 --> 00:04:08,941
Yeah, I'll show Barney
that I can be a sweet guy, too.
52
00:04:11,188 --> 00:04:12,621
- Barney.
- Hello, Fred.
53
00:04:12,708 --> 00:04:16,098
You gonna let me buy half the ticket?
You gonna let me? How about it?
54
00:04:16,188 --> 00:04:17,985
Now, how did you know that?
55
00:04:18,068 --> 00:04:21,219
I figured you would, you know,
being such a swell guy.
56
00:04:21,388 --> 00:04:25,506
- Let me see our ticket, Fred.
- Okay. You're in for half, Barney.
57
00:04:26,388 --> 00:04:29,903
- This ticket's got my lucky number.
- Yeah, what is it?
58
00:04:30,148 --> 00:04:34,505
"2, 7, 3, 4, 9, 0, 8, 1, 1, 7...
59
00:04:34,588 --> 00:04:37,898
"5, 3, 3, 2, 9, 0, 9...
60
00:04:37,988 --> 00:04:41,264
"8, 1, 0, 0. Series H."
61
00:04:41,748 --> 00:04:45,627
- That is your lucky number?
- Yeah. Ain't it a coincidence?
62
00:04:45,708 --> 00:04:49,223
Mercy me, I can't see how we could lose.
63
00:04:49,308 --> 00:04:52,106
Lucky number. Let me have that ticket.
64
00:04:52,188 --> 00:04:56,625
No, Fred, I better hold it.
It's my lucky number. You might jinx it.
65
00:04:56,708 --> 00:04:59,461
I'll jinx you good
if you don't let me have that ticket.
66
00:04:59,548 --> 00:05:02,699
- Now give me it.
- But, Fred, Wilma will find it.
67
00:05:02,868 --> 00:05:05,336
You know what happened last year.
68
00:05:06,828 --> 00:05:10,787
Yeah, she started charging things
all over town.
69
00:05:10,948 --> 00:05:14,782
Right, and you were six months
trying to pay it off, remember?
70
00:05:14,868 --> 00:05:17,780
Besides,
I have the perfect hiding place for it.
71
00:05:17,868 --> 00:05:19,142
Yeah, where?
72
00:05:19,228 --> 00:05:22,743
I can't tell you, Fred.
You talk in your sleep...
73
00:05:22,908 --> 00:05:25,581
and Wilma would find out
and she'd tell Betty...
74
00:05:25,668 --> 00:05:30,139
and they'd both run down
to the store yelling, "Charge it."
75
00:05:30,228 --> 00:05:32,219
Okay, Barney, maybe you're right.
76
00:05:32,308 --> 00:05:34,264
- You hide it.
- Right, Fred.
77
00:05:34,348 --> 00:05:37,101
See you later, and good luck, partner.
78
00:05:40,988 --> 00:05:45,379
You know, sometimes I wish
I wasn't such a sweet guy.
79
00:05:54,268 --> 00:05:56,623
What the heck, the pay is good.
80
00:05:59,708 --> 00:06:01,824
Hiya, Wilma, I'm home.
81
00:06:02,268 --> 00:06:06,784
What are you up to, Fred?
You're keeping something from me.
82
00:06:06,868 --> 00:06:10,941
I know you, Fred Flintstone,
you've got something secret going on.
83
00:06:11,028 --> 00:06:12,063
Now what is it?
84
00:06:12,148 --> 00:06:15,140
I walked to the corner,
turned, and walked back.
85
00:06:15,228 --> 00:06:18,300
What's so cloak-and-dagger about that?
86
00:06:18,428 --> 00:06:22,421
What kind of secret could I get
from here to Schultz's delicatessen?
87
00:06:23,508 --> 00:06:27,137
I don't know, Fred,
but something's going on.
88
00:06:27,628 --> 00:06:30,347
Guilt is written all over your face.
89
00:06:30,468 --> 00:06:33,938
Boy. How do they do it?
They must have x-ray eyes.
90
00:06:34,068 --> 00:06:36,423
Read a guy's mind right through his skull.
91
00:06:36,588 --> 00:06:39,148
"Guilt is written all over your face."
92
00:06:40,188 --> 00:06:41,860
What an imagination.
93
00:06:47,468 --> 00:06:49,140
I don't believe it.
94
00:06:51,508 --> 00:06:54,306
I'll hide the ticket in the lining
of this old suit.
95
00:06:54,388 --> 00:06:56,106
Betty will never find it.
96
00:06:57,108 --> 00:06:59,144
Haven't worn it for years.
97
00:07:04,188 --> 00:07:05,337
Hello, Betty.
98
00:07:05,428 --> 00:07:08,420
What's going on, Barney,
what are you up to?
99
00:07:08,588 --> 00:07:11,148
- Up to?
- You're acting funny.
100
00:07:11,388 --> 00:07:14,460
I was straightening up my closet,
what's funny about that?
101
00:07:14,788 --> 00:07:16,938
Straightening up your closet?
102
00:07:18,748 --> 00:07:20,739
That's the funniest thing I've heard today.
103
00:07:20,828 --> 00:07:24,503
You haven't straightened up
that goat's nest since we moved here.
104
00:07:24,588 --> 00:07:28,137
Look at it: Old golf clubs, water skis,
cracked bowling ball...
105
00:07:28,228 --> 00:07:32,016
broken fishing pole, paint pails,
and all those old clothes.
106
00:07:32,108 --> 00:07:36,021
I've a good mind to throw it all out
before the Board of Health quarantines us.
107
00:07:36,108 --> 00:07:40,340
Now, wait a minute. That's my closet.
That stuff might come in handy someday.
108
00:07:40,428 --> 00:07:43,261
It sure will, when we open a junkyard.
109
00:07:43,868 --> 00:07:44,937
I don't get it.
110
00:07:45,028 --> 00:07:48,304
I go to this closet thousands of times,
no Betty.
111
00:07:48,788 --> 00:07:53,179
I hide something in it once...
And, whammo, there she is.
112
00:07:53,548 --> 00:07:56,187
When a guy puts a wedding ring
on his wife's finger...
113
00:07:56,268 --> 00:07:59,226
it turns on a radar that reads a guy's mind.
114
00:07:59,708 --> 00:08:02,347
No wonder they never
take their wedding rings off.
115
00:08:03,548 --> 00:08:07,063
- Betty, are you home?
- Hi, Wilma. I'm in the kitchen.
116
00:08:07,148 --> 00:08:08,376
Where's Barney?
117
00:08:08,468 --> 00:08:11,540
I think he went over to your house
to see Fred.
118
00:08:11,628 --> 00:08:14,267
- Did you get the ticket?
- Yep, here it is.
119
00:08:14,348 --> 00:08:16,498
And believe me, we were lucky.
120
00:08:16,588 --> 00:08:19,944
This is the last sweepstake ticket in town.
121
00:08:21,188 --> 00:08:22,303
Let me have it, Wilma.
122
00:08:22,388 --> 00:08:26,142
I'll hide it before Barney and Fred
get their little hot hands on it.
123
00:08:26,228 --> 00:08:28,981
- How about hiding it under the sofa?
- No.
124
00:08:29,508 --> 00:08:33,581
Sometimes Barney takes a nap
under there. I've got a better place.
125
00:08:33,828 --> 00:08:36,183
I'll put it in this old coffee pot.
126
00:08:37,708 --> 00:08:41,667
He doesn't even know there's a shelf here,
much less a coffee pot.
127
00:08:41,948 --> 00:08:44,940
Now remember, Wilma,
not a word about this to the boys.
128
00:08:45,028 --> 00:08:47,462
Don't worry. I know those two.
129
00:08:47,548 --> 00:08:50,108
If they knew we had a sweepstake ticket...
130
00:08:50,188 --> 00:08:52,383
first thing they'd do
is rush out to the store...
131
00:08:52,468 --> 00:08:55,221
and buy everything in sight. Silly things.
132
00:08:55,308 --> 00:08:59,062
Like new bowling balls,
sport cars, or something ridiculous.
133
00:08:59,148 --> 00:09:03,539
Right, nothing sensible
like a new wardrobe for us.
134
00:09:04,308 --> 00:09:07,186
Say, speaking about wardrobes...
135
00:09:07,468 --> 00:09:11,177
all the stores are having a summer sale
today on their new fall clothes.
136
00:09:11,268 --> 00:09:13,736
And our ticket might win.
137
00:09:14,748 --> 00:09:18,787
- I was thinking the same thing.
- What are we waiting for?
138
00:09:20,468 --> 00:09:22,538
Charge it!
139
00:09:24,868 --> 00:09:27,098
You expecting company, Betty?
140
00:09:27,628 --> 00:09:29,027
I'll go see who it is.
141
00:09:30,308 --> 00:09:34,142
- Yes, what is it?
- Pardon me, my little lady.
142
00:09:34,228 --> 00:09:37,459
My hobby is collecting handouts:
143
00:09:37,548 --> 00:09:40,016
Old clothes, bottles...
144
00:09:40,108 --> 00:09:42,576
money, small change.
145
00:09:42,668 --> 00:09:46,183
Anything you may wish to dispose of.
146
00:09:47,228 --> 00:09:48,980
Wait a minute, I'll see.
147
00:09:49,068 --> 00:09:53,584
- Who is it, Betty?
- Some poor old fellow down on his luck.
148
00:09:53,748 --> 00:09:56,945
I'll see what Barney's got
in that closet of his.
149
00:09:58,068 --> 00:09:59,421
This ought to do.
150
00:09:59,508 --> 00:10:02,944
Barney hasn't worn this thing for years.
He'll never miss it.
151
00:10:03,548 --> 00:10:05,459
Thank you, lady.
152
00:10:05,548 --> 00:10:08,824
Your generosity is appreciated.
153
00:10:09,388 --> 00:10:12,266
Okay, Betty,
you did your good deed for the day.
154
00:10:12,348 --> 00:10:15,260
Now let's do something nice for ourselves.
155
00:10:15,348 --> 00:10:16,701
I'm with you.
156
00:10:17,508 --> 00:10:19,703
Charge it!
157
00:10:22,668 --> 00:10:26,024
Boy, when our ticket wins
we'll do big things, Barney.
158
00:10:26,108 --> 00:10:29,418
And how. We'll treat the bowling team
to a free game.
159
00:10:29,508 --> 00:10:33,023
Yeah, we'll have a pizza-pie spread
for the whole gang.
160
00:10:33,908 --> 00:10:36,297
Look, Fred, there's Wilma and Betty.
161
00:10:37,028 --> 00:10:39,223
I wonder where they're going.
162
00:10:40,108 --> 00:10:42,497
Charge it!
163
00:10:43,788 --> 00:10:45,460
Does that answer your question?
164
00:10:45,548 --> 00:10:48,062
Betty must have found
our sweepstake ticket.
165
00:10:48,148 --> 00:10:52,300
Impossible, Fred. That ticket is hidden
where nobody can find it.
166
00:10:52,468 --> 00:10:54,823
Absolutely nobody.
167
00:11:03,588 --> 00:11:07,103
What's the matter, Barney,
you sick or something? You look green.
168
00:11:08,388 --> 00:11:10,743
Excuse me, Fred, I'll be right back.
169
00:11:10,828 --> 00:11:12,227
I got to check up on something.
170
00:11:16,588 --> 00:11:18,624
No.
171
00:11:20,988 --> 00:11:24,060
After him, Fred.
That old guy that just passed by.
172
00:11:24,148 --> 00:11:26,264
He has our sweepstake ticket
in the pocket.
173
00:11:27,108 --> 00:11:31,386
- You! Stop, come back here!
- That's my jacket.
174
00:11:32,068 --> 00:11:35,663
You knucklehead. The ticket's hidden
where no one will find it?
175
00:11:36,348 --> 00:11:37,542
Hold it, mister!
176
00:11:38,708 --> 00:11:40,380
Okay, pop, off with the coat.
177
00:11:40,468 --> 00:11:44,143
Stand back
or I'll clobber you with this cane.
178
00:11:44,268 --> 00:11:47,021
- Where did you get that coat?
- Make one false move...
179
00:11:47,108 --> 00:11:49,986
and I'll beat a tattoo on your noggin.
180
00:11:50,068 --> 00:11:53,424
Okay, you can keep the coat, pop.
All we want is the ticket.
181
00:11:53,508 --> 00:11:56,784
Here's a one-way ticket to Lumpsville.
182
00:11:56,868 --> 00:12:00,144
Take that. And that.
183
00:12:03,228 --> 00:12:05,867
Help, police!
184
00:12:05,948 --> 00:12:08,018
Hold him, Fred, while I take the coat off.
185
00:12:08,108 --> 00:12:11,703
Two against one.
I have seen enough, let's go.
186
00:12:11,788 --> 00:12:16,145
It's only fair to warn you I've studied judo.
187
00:12:16,228 --> 00:12:20,380
- Relax, pop, all we want is the ticket.
- Yeah, you can have the coat.
188
00:12:20,868 --> 00:12:23,587
Put that old man down.
189
00:12:24,988 --> 00:12:28,697
- He hit us first.
- It's not like it looks, Officer.
190
00:12:28,788 --> 00:12:30,346
It never is.
191
00:12:34,148 --> 00:12:36,503
Hello. It's you, Fred.
192
00:12:36,588 --> 00:12:39,625
I've been looking all over for you.
Where are you?
193
00:12:39,988 --> 00:12:41,216
The police station?
194
00:12:41,908 --> 00:12:44,103
Yeah, and Barney's with me.
195
00:12:44,188 --> 00:12:47,578
Now listen, get ahold of Betty
and come right down here.
196
00:12:47,668 --> 00:12:50,102
She can clear up the whole thing.
197
00:12:52,948 --> 00:12:56,657
Search me, Betty.
All I know is they're in on an 803...
198
00:12:56,748 --> 00:12:58,739
and that you can clear it up.
199
00:12:58,828 --> 00:13:03,140
- What's an 803?
- Attacking an old man with his own cane.
200
00:13:03,428 --> 00:13:06,784
Even Perry Masonary
couldn't clear that up.
201
00:13:08,948 --> 00:13:11,018
And that's the way it happened, sir.
202
00:13:11,108 --> 00:13:14,987
Barney didn't know I'd given his coat
to that nice old man.
203
00:13:15,068 --> 00:13:17,980
Okay, lady, I'll let him go.
204
00:13:18,428 --> 00:13:20,942
But let this be a lesson to you.
205
00:13:21,188 --> 00:13:23,748
A man's closet should be sacred.
206
00:13:24,108 --> 00:13:26,258
What looks like junk to a wife...
207
00:13:26,348 --> 00:13:29,624
may have great sentimental value
to a husband.
208
00:13:29,748 --> 00:13:33,058
Last year, my wife threw out
a pair of sneakers...
209
00:13:33,148 --> 00:13:35,184
I had for 16 years.
210
00:13:35,748 --> 00:13:38,865
But for the children's sake
we're back together again.
211
00:13:39,348 --> 00:13:42,420
Al, release the prisoners.
212
00:13:42,908 --> 00:13:45,820
Men, they sure stick together.
213
00:13:47,268 --> 00:13:50,385
Barney, I didn't get a chance to ask you
on the way home...
214
00:13:50,468 --> 00:13:52,345
did you get the ticket out of the coat...
215
00:13:52,428 --> 00:13:55,067
- before the cops took us in?
- I sure did, partner.
216
00:13:55,148 --> 00:13:59,107
Good, bring it over to my house,
I'll take care of it from now on.
217
00:13:59,188 --> 00:14:02,863
That ain't necessary, Fred.I've got it hidden where no one will find it.
218
00:14:02,948 --> 00:14:06,543
Yeah? That's what you said before,
only Betty almost gave it away.
219
00:14:06,868 --> 00:14:11,464
Don't worry, partner,
she won't find it this time. Trust me.
220
00:14:14,748 --> 00:14:18,104
Betty would never think of looking
in that old cookie jar.
221
00:14:18,188 --> 00:14:21,180
It's too obvious.
But I better check it to make sure.
222
00:14:22,468 --> 00:14:25,107
Here's the ticket, safe and sound.
223
00:14:27,828 --> 00:14:31,025
I don't blame Fred for getting nervous
after what happened.
224
00:14:31,108 --> 00:14:32,302
Barney!
225
00:14:34,948 --> 00:14:38,020
What in the world are you doing
up on that stool?
226
00:14:38,108 --> 00:14:39,507
Stool?
227
00:14:40,828 --> 00:14:43,388
Yeah. I saw a mouse.
228
00:14:46,468 --> 00:14:50,017
Get down from there
and stop your nonsense. Dinner's ready.
229
00:14:50,108 --> 00:14:51,507
Okay, dear.
230
00:14:56,068 --> 00:14:57,387
I wonder.
231
00:14:59,588 --> 00:15:01,738
It's here all right.
232
00:15:01,828 --> 00:15:04,581
For a minute I thought he found our ticket.
233
00:15:13,468 --> 00:15:15,663
Flintstone, wake up.
234
00:15:19,668 --> 00:15:22,626
- Hello, sucker.
- Sucker?
235
00:15:23,268 --> 00:15:25,065
You buy a sweepstake ticket...
236
00:15:25,148 --> 00:15:28,026
and you haven't seen hide nor hair
of it since.
237
00:15:28,108 --> 00:15:30,497
In my book that makes you a sucker.
238
00:15:30,588 --> 00:15:33,785
Hasn't it dawned on you
that your partner, Barney...
239
00:15:33,868 --> 00:15:37,497
might have some gimmick going
where he'll cop all the dough?
240
00:15:38,748 --> 00:15:40,898
Don't listen to him, Frederick.
241
00:15:40,988 --> 00:15:43,707
You know Barney is honest
and trustworthy.
242
00:15:43,908 --> 00:15:47,344
- You must have dignity.
- Dignity, shmignity!
243
00:15:47,428 --> 00:15:49,988
That's out where money is concerned.
244
00:15:50,068 --> 00:15:52,377
And as far as you're concerned...
245
00:15:54,908 --> 00:15:56,421
you're out, too.
246
00:15:56,908 --> 00:16:00,139
Now listen
before that goody-goody guy comes back.
247
00:16:00,748 --> 00:16:05,663
You want to hold that ticket for a while,
don't you, to protect your interest?
248
00:16:05,788 --> 00:16:07,460
You bet.
249
00:16:07,908 --> 00:16:12,663
Betty and Barney are asleep.
So sneak over there and get it.
250
00:16:12,748 --> 00:16:14,625
Sneak over and get it.
251
00:16:14,708 --> 00:16:17,541
But suppose they see me?
How could I explain that?
252
00:16:17,628 --> 00:16:18,902
Easy.
253
00:16:18,988 --> 00:16:22,617
Just make-believe
you're walking in your sleep. Capisce?
254
00:16:23,708 --> 00:16:25,619
Yeah, I capisce.
255
00:16:25,708 --> 00:16:28,780
And I should be the one to hold it anyway.
256
00:16:28,868 --> 00:16:30,904
Now you're talking.
257
00:16:32,028 --> 00:16:33,984
I hope she don't wake up.
258
00:16:37,948 --> 00:16:39,063
Fred?
259
00:16:41,188 --> 00:16:45,101
- Quick, stupid, into your sleepwalking act.
- Yeah.
260
00:16:48,948 --> 00:16:52,657
No. Not that sleepwalking act again.
261
00:16:52,908 --> 00:16:57,538
Every time he goes on a diet
he uses that routine to sneak a snack.
262
00:16:58,468 --> 00:17:00,982
Why fight it?
263
00:17:01,548 --> 00:17:04,062
- Good night, Fred.
- Good night, Wilma.
264
00:17:06,388 --> 00:17:07,503
It worked.
265
00:17:07,588 --> 00:17:11,342
Now hurry up, get the ladder
out of the garage and get going.
266
00:17:21,188 --> 00:17:23,224
Now what's the matter?
267
00:17:23,788 --> 00:17:27,064
I feel like a big fat crook, that's what.
268
00:17:27,148 --> 00:17:30,060
So you're fat.
Does that mean you're dishonest?
269
00:17:30,148 --> 00:17:33,777
After all, you're stealing what was yours
in the first place.
270
00:17:33,868 --> 00:17:37,178
- Yeah, you're right.
- So get going already.
271
00:17:38,508 --> 00:17:42,501
I hate to do this, but it's for his own good.
272
00:17:48,748 --> 00:17:52,980
Can't you do anything wrong right?
What happened?
273
00:17:53,108 --> 00:17:56,703
- Somebody pushed the ladder.
- Yeah, and I know who.
274
00:17:56,788 --> 00:17:57,857
Wait here.
275
00:17:59,548 --> 00:18:01,504
Oh, me. Oh, my.
276
00:18:03,028 --> 00:18:06,464
Scram! Okay, the coast is clear.
277
00:18:23,428 --> 00:18:25,259
No, Frederick, don't do it.
278
00:18:25,348 --> 00:18:28,146
If you set one foot in that house
you'll be sorry.
279
00:18:29,308 --> 00:18:32,778
Don't listen to him.
You know good guys never win.
280
00:18:32,868 --> 00:18:35,780
And if you know what's good for you,
you'll blow.
281
00:18:35,868 --> 00:18:38,336
Yeah, like he says: Blow.
282
00:18:39,868 --> 00:18:43,543
Attaboy, let your conscience
be your guide.
283
00:18:43,828 --> 00:18:47,821
- Your bad conscience. Get it?
- Yeah.
284
00:19:17,628 --> 00:19:19,903
Good. They're still asleep.
285
00:19:23,548 --> 00:19:27,257
Now, where would a guy like Barney
keep a sweepstakes ticket?
286
00:19:27,948 --> 00:19:31,941
Let's see. I'll look under his pillow first.
287
00:19:39,908 --> 00:19:43,184
Go to sleepGo to sleep
288
00:19:43,268 --> 00:19:46,544
Close your big, bloodshot eyes
289
00:19:46,628 --> 00:19:49,017
Go to sleep
290
00:19:51,668 --> 00:19:53,898
Good night, Mommy.
291
00:19:54,348 --> 00:19:58,102
Mommy? Ain't that a kick in the head?
292
00:19:58,508 --> 00:20:01,705
Good night, son, but first tell Mommy...
293
00:20:01,788 --> 00:20:04,302
where you hid the sweepstakes ticket.
294
00:20:04,388 --> 00:20:09,143
It's in the kitchen, up on the shelf,
above the stove.
295
00:20:10,588 --> 00:20:14,501
Now kiss little Barney good night,
Mommy.
296
00:20:14,788 --> 00:20:18,337
Okay, son, here's a kiss for you.
297
00:20:22,228 --> 00:20:26,699
He must have meant that old coffee pot.
I'll take a look in there first.
298
00:20:27,188 --> 00:20:29,418
Hot dog, I found it.
299
00:20:30,828 --> 00:20:35,504
You'll be safe with me, baby.
Barney will thank me for it when we win.
300
00:20:41,788 --> 00:20:42,777
Wilma.
301
00:20:44,268 --> 00:20:45,986
Hi, Betty, what's up?
302
00:20:46,068 --> 00:20:48,901
They're going to announce
the sweepstakes winner on the radio.
303
00:20:48,988 --> 00:20:51,183
- Come on over.
- I'll be right there, Betty.
304
00:20:51,748 --> 00:20:53,943
Boy, we cannot lose
305
00:20:54,108 --> 00:20:57,418
All I got to say is you're the lucky number
306
00:20:57,508 --> 00:20:59,419
You're the lucky number
307
00:21:00,948 --> 00:21:05,738
We cannot lose, you're the lucky numberet cetera, et cetera, number
308
00:21:09,028 --> 00:21:11,064
What's the matter with him?
309
00:21:11,148 --> 00:21:14,220
I don't know.
But whatever it is I don't like it.
310
00:21:14,308 --> 00:21:17,061
Let's just get our ticket, and I'll feel better.
311
00:21:19,268 --> 00:21:23,227
- It's gone! Our ticket is gone!
- Gone?
312
00:21:23,308 --> 00:21:27,267
- Do you think it was Barney?
- I don't have to think. I'm sure of it.
313
00:21:28,748 --> 00:21:32,263
Look, Betty,
isn't that a sweepstake ticket?
314
00:21:32,428 --> 00:21:35,067
Barney Rubble,
where did you get that ticket?
315
00:21:35,148 --> 00:21:38,060
What difference does it make?
If we win we'll split.
316
00:21:38,148 --> 00:21:40,378
- You'll get your share.
- We'll get our share?
317
00:21:40,468 --> 00:21:41,617
What nerve.
318
00:21:41,708 --> 00:21:44,506
Hold it, girls,
here comes the announcement.
319
00:21:44,588 --> 00:21:47,978
And here's the winning numberon the sweepstakes, folks.
320
00:21:48,068 --> 00:21:51,856
It's number: 2, 7, 3, 4, 9...
321
00:21:51,948 --> 00:21:55,418
0, 8, 1, 1, 7, 5...
322
00:21:55,508 --> 00:21:58,147
3, 3, 2...
323
00:21:58,228 --> 00:22:00,867
9, 0, 9, 8, 1, 0, 0.
324
00:22:02,068 --> 00:22:03,262
Series X.
325
00:22:03,348 --> 00:22:06,863
Series X? We didn't win.
326
00:22:07,028 --> 00:22:08,256
Barney!
327
00:22:11,068 --> 00:22:13,502
We hit it, we won!
328
00:22:13,588 --> 00:22:18,025
We got the winning ticket, you were right.
It was your lucky number!
329
00:22:18,108 --> 00:22:19,905
Congratulate us, girls...
330
00:22:19,988 --> 00:22:22,422
Barney and I just won the sweepstakes!
331
00:22:22,508 --> 00:22:24,305
But, Fred, where did you get the ticket?
332
00:22:24,388 --> 00:22:27,300
Where did I get it?
Just where you hid it, Barney-boy...
333
00:22:27,388 --> 00:22:30,937
right under the coffee pot
on the shelf over the stove.
334
00:22:31,028 --> 00:22:34,065
Coffee pot. Why, that's our ticket!
335
00:22:34,148 --> 00:22:35,376
There were two tickets.
336
00:22:35,468 --> 00:22:39,063
No offense, Barney,
but I just wanted to make sure it was safe.
337
00:22:39,148 --> 00:22:40,786
Which reminds me, Wilma...
338
00:22:40,908 --> 00:22:45,584
my pal Barney and I are going
to run the finances around here...
339
00:22:45,668 --> 00:22:49,786
and we don't want to see you girls run off
on any big spending spree.
340
00:22:49,868 --> 00:22:50,903
Right, partner?
341
00:22:50,988 --> 00:22:54,344
And here's the big newsabout the sweepstake winner, folks.
342
00:22:54,428 --> 00:22:56,896
Two local people,living right here in Bedrock...
343
00:22:56,988 --> 00:23:00,298
- share the winning ticket.
- That's us, Barney-pal.
344
00:23:00,388 --> 00:23:05,178
Congratulations to Mrs. Fred Flintstoneand Mrs. Barney Rubble.
345
00:23:06,708 --> 00:23:07,743
Mrs?
346
00:23:09,428 --> 00:23:11,988
What's he talking about?
There must be some mistake.
347
00:23:12,068 --> 00:23:15,617
Yeah, Fred, and you made it.
You took the wrong ticket.
348
00:23:15,788 --> 00:23:18,063
Thanks for minding our ticket.
349
00:23:18,268 --> 00:23:21,863
- We'll see you later, boys.
- Yeah, much later.
350
00:23:22,468 --> 00:23:24,777
Charge it!
351
00:23:29,148 --> 00:23:31,343
- Fred?
- Yeah, Barney.
352
00:23:31,428 --> 00:23:34,067
Whatever made you do such a thing, Fred?
353
00:23:34,548 --> 00:23:37,381
Some guy gave me a bum steer...
354
00:23:37,468 --> 00:23:40,426
but I'll never listen to him again. Never.
355
00:23:42,028 --> 00:23:44,383
- Hi, pal.
- You again?
356
00:23:44,988 --> 00:23:49,266
Yeah, listen, why don't you go downtown
and get a new bowling ball...
357
00:23:49,348 --> 00:23:51,908
before Wilma spends all that dough?
358
00:23:53,868 --> 00:23:57,338
Barney, how about getting
a new fishing pole...
359
00:23:57,428 --> 00:23:59,498
before Betty runs out of loot?
360
00:24:01,508 --> 00:24:05,626
- Fred, I just thought of a good idea.
- Say no more, Barney.
361
00:24:05,708 --> 00:24:09,781
I just got the same idea. Let's go.
362
00:24:14,468 --> 00:24:16,902
Charge it!
363
00:25:06,988 --> 00:25:09,627
Come on, Wilma, open this door!
364
00:25:14,828 --> 00:25:15,817
English
365
00:25:16,817 --> 00:25:26,817
Downloaded From www.AllSubs.org
29321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.