All language subtitles for The Flintstones s01e08 At The Races.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:02,505 --> 00:00:04,302 It's Granite Boy still in the lead... 2 00:00:04,385 --> 00:00:07,183 then Fossil second by two lengths, Volcano third. 3 00:00:07,265 --> 00:00:08,937 But wait a minute. 4 00:00:09,105 --> 00:00:11,539 Sabertooth is starting to move up on the outside. 5 00:00:11,625 --> 00:00:14,378 - He said "Sabertooth," Barney. - I know. 6 00:00:15,705 --> 00:00:17,343 Come on, Sabertooth! 7 00:00:17,425 --> 00:00:19,859 Heading for the far turn, it's Granite Boy in front... 8 00:00:19,945 --> 00:00:23,142 Fossil is second, Sabertooth is third, Slagheap fourth... 9 00:00:23,265 --> 00:00:24,937 Volcano, Earthquake, and Gravelpit. 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,414 Coming into the stretch, Sabertooth takes the lead... 11 00:00:27,505 --> 00:00:30,338 with Fossil second, then Granite Boy, Slagheap... 12 00:00:30,425 --> 00:00:33,064 Volcano, Earthquake, and Gravelpit. 13 00:01:34,025 --> 00:01:38,018 Watch this, Barney-boy. Seven ball, the easy way. 14 00:01:44,745 --> 00:01:47,578 - Sorry, Barney. - Great shot, Fred. 15 00:01:49,065 --> 00:01:51,101 Nothing, Barney. Watch this one. 16 00:01:51,185 --> 00:01:53,904 Looks like you're in trouble with the eight ball. 17 00:01:53,985 --> 00:01:55,703 Are you kidding? 18 00:01:55,825 --> 00:01:58,817 All you need is the right tool for any job. 19 00:01:59,545 --> 00:02:01,297 Here's the one I was looking for. 20 00:02:02,025 --> 00:02:05,654 Eight ball, the impossible way. 21 00:02:10,065 --> 00:02:14,820 Watch this, Barney. The trick shot to end all trick shots. 22 00:02:22,025 --> 00:02:25,097 Fred, we are going to enter you in the Olympics. 23 00:02:25,185 --> 00:02:26,300 And why not? 24 00:02:26,945 --> 00:02:29,459 Hey, Dan, how about some cue chalk? 25 00:02:29,545 --> 00:02:31,376 Coming. 26 00:02:32,465 --> 00:02:34,899 Here you are. Use it in good health. 27 00:02:34,985 --> 00:02:37,374 I won't be bringing it to you much longer. 28 00:02:37,465 --> 00:02:39,933 - Why not, Dan? - I'm selling the place. 29 00:02:40,025 --> 00:02:41,140 You're kidding. 30 00:02:41,225 --> 00:02:44,661 No kidding. I'm retiring to that little chicken ranch. 31 00:02:45,625 --> 00:02:46,819 Get it? 32 00:02:47,105 --> 00:02:50,495 I'm only asking $2,000 for it, lock, stock, and barrel. 33 00:02:52,505 --> 00:02:55,975 Funny thing you should mention this, right, Barney? 34 00:02:56,065 --> 00:02:57,214 Mention what, Fred? 35 00:02:57,305 --> 00:03:01,298 My friend and I have been looking for a deal just like this... 36 00:03:01,385 --> 00:03:02,534 haven't we, Barney? 37 00:03:02,625 --> 00:03:04,536 - Who? - Us, that's who. 38 00:03:04,905 --> 00:03:09,376 One thing though, fellas. The deal has got to be strictly cash. 39 00:03:09,465 --> 00:03:10,580 Cash? 40 00:03:13,745 --> 00:03:16,384 Excuse me, fellas. Got to get the phone. 41 00:03:17,865 --> 00:03:20,060 What's the idea of kicking me, Fred? 42 00:03:20,225 --> 00:03:23,217 Don't you get it? This place is a gold mine. 43 00:03:23,425 --> 00:03:27,054 If we could buy it, we could get rich and be our own bosses. 44 00:03:27,145 --> 00:03:30,979 Yeah, and another thing, we could play every day for nothing. 45 00:03:34,705 --> 00:03:37,139 Well, you can forget it. 46 00:03:37,225 --> 00:03:40,740 We could never raise that kind of money. $2,000. 47 00:03:41,505 --> 00:03:44,542 You know, I had $2,000 in my hand this afternoon. 48 00:03:44,625 --> 00:03:45,944 - $2,000? - Yup. 49 00:03:46,105 --> 00:03:49,222 I was making a bet for the boss with a guy named Herman. 50 00:03:49,305 --> 00:03:52,183 Your tightwad boss betting on races? 51 00:03:52,905 --> 00:03:56,454 Yup. Sabertooth in the fifth, at 40-to-1. 52 00:03:56,745 --> 00:03:59,418 40-to-1? He must think it's a sure thing. 53 00:03:59,905 --> 00:04:02,499 Look, if old tightwad bets on it, it is. 54 00:04:02,825 --> 00:04:06,215 Did I tell you he locks the paper clips in the safe every night? 55 00:04:08,985 --> 00:04:11,943 Wait a minute. Just a minute. 56 00:04:13,505 --> 00:04:16,099 Barney, we own a business. 57 00:04:16,345 --> 00:04:17,858 Like how? 58 00:04:17,945 --> 00:04:21,779 We go to the track tomorrow, bet $50 at 40-to-1... 59 00:04:22,145 --> 00:04:23,419 and what do we get? 60 00:04:23,505 --> 00:04:26,815 - We get to play pool for nothing. - Oh, boy. 61 00:04:28,185 --> 00:04:30,176 - One little thing, Fred. - Yeah? 62 00:04:30,985 --> 00:04:33,943 - Have you got the $50? - No, have you? 63 00:04:37,505 --> 00:04:40,463 We were sure living there for a couple of minutes. 64 00:04:45,305 --> 00:04:47,580 Wish I had the nerve to use my pay. 65 00:04:47,825 --> 00:04:49,383 Why not? 66 00:04:50,225 --> 00:04:53,934 Because Wilma would kill me, that's why not. 67 00:04:54,265 --> 00:04:56,938 - Well, tell her you lost it. - I tried that once. 68 00:04:57,025 --> 00:04:59,664 Oh, no. Wilma's too smart. 69 00:05:00,065 --> 00:05:03,501 - Look, suppose somebody held you up? - Suppose they did. 70 00:05:07,385 --> 00:05:09,660 Wilma couldn't blame me for that. 71 00:05:10,025 --> 00:05:13,779 What an idea! How do I think of them? 72 00:05:13,945 --> 00:05:17,984 You're a genius, Fred, that's how. A sheer genius. 73 00:05:19,105 --> 00:05:22,336 - What's wrong? - Wilma will still kill me if she finds out. 74 00:05:22,465 --> 00:05:26,253 So you'll die rich. After all, it's for Wilma's sake. 75 00:05:26,665 --> 00:05:28,895 That's right, I'm doing it for her. 76 00:05:29,305 --> 00:05:33,184 I'll be able to give the little woman all the things she deserves. 77 00:05:36,665 --> 00:05:38,815 All right, Barney. Now get this straight. 78 00:05:38,905 --> 00:05:41,544 You're going in first, and you break the news to Wilma. 79 00:05:41,625 --> 00:05:44,697 Yeah. I'll lay it on good and thick. 80 00:05:45,385 --> 00:05:49,458 And then when you get her wailing and crying, I'll stagger in. 81 00:05:49,545 --> 00:05:53,254 She'll be so glad to see me, she won't even think about the money. 82 00:05:53,345 --> 00:05:55,654 Okay, pal. But just give me enough time. 83 00:05:59,065 --> 00:06:01,215 - I almost forgot. - Forgot what, Fred? 84 00:06:01,305 --> 00:06:03,296 Here, you better hold my pay envelope. 85 00:06:03,385 --> 00:06:06,422 - But what for? - Lf Wilma finds it on me... 86 00:06:06,505 --> 00:06:10,498 our holdup story's in the ash can, that's what for. Get going. 87 00:06:25,065 --> 00:06:27,056 Fred's not home, Barney. 88 00:06:27,145 --> 00:06:30,581 Wilma, I only hope he makes it home. 89 00:06:30,865 --> 00:06:32,583 What are you talking about? 90 00:06:32,665 --> 00:06:35,975 I don't know how to break this to you, Wilma... 91 00:06:36,185 --> 00:06:38,016 but a terrible thing happened. 92 00:06:38,225 --> 00:06:42,264 Fred was on his way home, and two guys jump him in the alley. 93 00:06:42,505 --> 00:06:46,498 They gave him a terrible beating. He tried to defend himself... 94 00:06:46,585 --> 00:06:50,294 but they overpowered him, and took his whole week's pay. 95 00:06:50,425 --> 00:06:53,940 Now, Wilma, take it easy. Don't get hysterical. 96 00:06:54,185 --> 00:06:57,814 - I don't believe one word of it. - But, Wilma... 97 00:06:57,905 --> 00:07:02,217 - Not one word. - But, Wilma, wait till you see him. 98 00:07:03,305 --> 00:07:05,216 A little dirt on the face. 99 00:07:09,185 --> 00:07:11,141 Rip the fur a little. 100 00:07:13,865 --> 00:07:15,298 That ought to do it. 101 00:07:15,785 --> 00:07:17,821 I tell you, I don't believe it. 102 00:07:32,625 --> 00:07:37,062 Easy, pal. Try to hold on, Fred. You know we all love you. 103 00:07:37,305 --> 00:07:40,217 I know. Especially Wilma. 104 00:07:40,745 --> 00:07:43,339 Take it easy, honey. I'm going to be all right. 105 00:07:43,425 --> 00:07:46,223 Don't be hysterical. Stop crying. 106 00:07:46,305 --> 00:07:48,614 Just be glad I'm alive. 107 00:07:49,865 --> 00:07:51,457 What did you do with the money? 108 00:07:51,585 --> 00:07:54,736 The money? What kind of a wife are you? 109 00:07:55,705 --> 00:07:59,698 - Three tough guys jumped me and... - Barney said there were two. 110 00:08:00,105 --> 00:08:04,621 Two? Well, one of them was a midget. Barney couldn't see him. 111 00:08:06,225 --> 00:08:07,704 It's the phone. 112 00:08:07,785 --> 00:08:11,744 You two midget brains better think of something better before I get back. 113 00:08:13,105 --> 00:08:14,982 I'm coming. 114 00:08:16,425 --> 00:08:18,177 How about a woman like that? 115 00:08:18,745 --> 00:08:21,543 She's tough to convince, that's all I can say. 116 00:08:21,625 --> 00:08:25,777 I'd have to be half-dead before she'd even half-believe me. 117 00:08:26,225 --> 00:08:28,455 We gotta do something, Fred. And fast. 118 00:08:31,185 --> 00:08:33,062 I hate to do this, Fred. 119 00:08:37,585 --> 00:08:40,657 One, two, three, four. Testing. 120 00:08:42,465 --> 00:08:43,944 He's out like a light. 121 00:08:48,105 --> 00:08:50,573 - Now what? - Fred just keeled over. 122 00:08:50,825 --> 00:08:54,022 - From what? Overacting? - No, from this bump. 123 00:08:55,425 --> 00:08:57,495 Oh, my poor husband. 124 00:09:06,025 --> 00:09:07,253 He's coming to. 125 00:09:07,345 --> 00:09:10,781 Fred, will you ever forgive me for doubting you? 126 00:09:13,385 --> 00:09:16,821 Watch him, Barney, while I get some cold water and a towel. 127 00:09:16,905 --> 00:09:18,657 Say something, Fred. 128 00:09:18,785 --> 00:09:22,983 You knucklehead. Are you trying to kill me? 129 00:09:23,185 --> 00:09:26,063 I had to think of something quick. What else could I do? 130 00:09:26,345 --> 00:09:30,338 I'm thinking of something quick now. Can you guess what I'm gonna do? 131 00:09:34,985 --> 00:09:39,183 Now, Fred, I just called the doctor and you're not to stir till he gets here. 132 00:09:39,345 --> 00:09:43,099 I'd like to stir Barney. With a bat, that is. 133 00:09:59,265 --> 00:10:01,176 Hey, Doc, what's all that... 134 00:10:04,105 --> 00:10:08,144 Search me. I saw a doctor do it on a TV show once. 135 00:10:08,905 --> 00:10:11,658 Quiet, please, while I test the reflexes. 136 00:10:17,665 --> 00:10:18,939 Just what I thought. 137 00:10:19,025 --> 00:10:22,495 Concussion of the concuss mit complications. 138 00:10:22,665 --> 00:10:24,781 - Complications? - Ja. 139 00:10:24,865 --> 00:10:26,901 Bumpus of the nogginus. 140 00:10:27,305 --> 00:10:30,695 "Bumpus of the nogginus"? What's that? 141 00:10:30,825 --> 00:10:34,818 - Search me. L... - I know, you saw it on a TV show. 142 00:10:35,025 --> 00:10:36,458 Now, one week in bed... 143 00:10:36,545 --> 00:10:40,663 feed him liquids, soft foods, rest and quiet, and all that jazz. 144 00:10:40,745 --> 00:10:42,656 I'll take good care of him, Doctor. 145 00:10:42,785 --> 00:10:44,696 Good. Then I got to hurry now. 146 00:10:44,785 --> 00:10:46,741 What is it, Doctor? An emergency? 147 00:10:46,825 --> 00:10:50,181 What emergency? I got to go home and watch TV. 148 00:10:55,025 --> 00:10:58,335 - Fred, how's it going? - Terrible. 149 00:10:58,545 --> 00:11:02,094 She won't let me out of here. She watches me like a hawk. 150 00:11:02,505 --> 00:11:03,938 Tell her you got to go to work. 151 00:11:04,025 --> 00:11:08,223 I did, so she called the boss. She told him I'd be out for a week. 152 00:11:08,545 --> 00:11:11,343 The last bus leaves for the track in an hour. 153 00:11:11,425 --> 00:11:13,541 - I'll go down and bet the money. - You? 154 00:11:13,625 --> 00:11:15,741 What do you know about betting at the track? 155 00:11:15,825 --> 00:11:20,182 - "I saw it on a TV show once." - Now, cut that out. 156 00:11:20,625 --> 00:11:23,093 If anybody goes, we go together. 157 00:11:23,185 --> 00:11:26,541 Oh, no, you don't. You're not going anyplace. 158 00:11:26,625 --> 00:11:29,662 I'm going to the market to get some brontosaurus soup bones... 159 00:11:29,745 --> 00:11:32,259 and don't you dare move while I'm gone. 160 00:11:34,025 --> 00:11:36,823 I guess it's goodbye to Boulder Dan's place. 161 00:11:36,905 --> 00:11:41,103 - Yeah, we're dead. - Gee, I sure hate to give up. 162 00:11:42,105 --> 00:11:44,539 - It's a cinch. - What's a cinch? 163 00:11:44,625 --> 00:11:47,822 You know the fellow you bet the boss's $2,000 with? 164 00:11:47,905 --> 00:11:50,658 - What's his name? - You mean Herman. 165 00:11:51,985 --> 00:11:54,340 That's it, Fred. Where's the phone? 166 00:12:03,105 --> 00:12:05,665 Hello, Herman? $50 on Sabertooth in the fifth. 167 00:12:05,745 --> 00:12:07,144 Right on the nose. 168 00:12:07,225 --> 00:12:09,785 Yeah, right on the nose. You got it, Herman? 169 00:12:11,385 --> 00:12:12,704 Herman, you got it? 170 00:12:12,785 --> 00:12:16,414 I regret that due to circumstances beyond my control... 171 00:12:16,585 --> 00:12:20,055 I cannot conduct business any further at this time. 172 00:12:20,865 --> 00:12:24,653 But, Herman, listen. Herman, you gotta... But... 173 00:12:25,825 --> 00:12:26,974 Well? 174 00:12:27,945 --> 00:12:32,063 Herman's out of business. So we're out of business. 175 00:12:32,385 --> 00:12:33,534 No, we're not. 176 00:12:33,665 --> 00:12:37,180 We just got time to catch the last bus for the track. Come on. 177 00:12:40,745 --> 00:12:44,818 - What will you tell Wilma? - I'll think of something later. 178 00:12:45,465 --> 00:12:49,902 Hold that bus! Hold it! 179 00:12:56,305 --> 00:12:57,340 Just made it. 180 00:12:57,425 --> 00:13:00,462 Oh, boy, if we missed it, we'd have had to walk. 181 00:13:08,625 --> 00:13:11,662 Entries for the fifth race now entering the paddock. 182 00:13:11,865 --> 00:13:13,218 Here they come. 183 00:13:13,305 --> 00:13:15,500 Sabertooth is number five. 184 00:13:16,305 --> 00:13:20,617 There's nothing more beautiful than a thoroughbred dinosaur. 185 00:13:21,305 --> 00:13:24,695 If you ask me, they're breeding them a little too fine. 186 00:13:25,145 --> 00:13:28,979 There he is. Number five. It's Sabertooth. 187 00:13:33,265 --> 00:13:35,256 Smart-Iooking jockey, too. 188 00:13:47,225 --> 00:13:48,658 What's the matter with him? 189 00:13:48,745 --> 00:13:53,341 Don't worry, that's the way I like to see a dinosaur I'm betting on. 190 00:13:53,465 --> 00:13:56,696 He's saving his strength. Come on, let's go. We got to bet. 191 00:13:59,145 --> 00:14:02,615 That's right, $50 on Sabertooth to win. 192 00:14:03,705 --> 00:14:05,457 Let me see the ticket, Fred. 193 00:14:05,545 --> 00:14:09,902 That ain't just a ticket, friend. That's our declaration of independence. 194 00:14:10,305 --> 00:14:12,580 Right. I can see it up there in lights: 195 00:14:12,665 --> 00:14:15,737 "Fred and Barney, Money Unlimited." 196 00:14:16,105 --> 00:14:18,300 It's not the money, Barney. 197 00:14:18,385 --> 00:14:22,378 It's what I'm going tell old Gravelpuss that I'm looking forward to. 198 00:14:22,465 --> 00:14:26,344 - Yeah, your boss. - You mean he's going to be my ex-boss. 199 00:14:26,625 --> 00:14:28,775 - I'm gonna walk into his office. - Yeah, Fred. 200 00:14:28,865 --> 00:14:30,821 I'm gonna take one of his cigars and light it. 201 00:14:30,905 --> 00:14:31,940 Yeah, Fred. 202 00:14:32,025 --> 00:14:34,744 I'm gonna grab hold of his nose and say... 203 00:14:39,745 --> 00:14:40,973 Boss. 204 00:14:41,065 --> 00:14:43,738 Flintstone, I thought you were sick. 205 00:14:45,825 --> 00:14:49,420 I am, I got bumpus of the nogginus. Look. 206 00:14:49,985 --> 00:14:51,941 What are you doing here at the track? 207 00:14:52,025 --> 00:14:55,062 Ask him, he's the one that's carrying. 208 00:14:55,345 --> 00:14:57,336 Well, make it a good story. 209 00:14:57,425 --> 00:14:59,859 We came down here to put $50 on Sabertooth's nose... 210 00:14:59,945 --> 00:15:03,540 so we could make enough to buy Boulder Dan's billiard parlor and retire... 211 00:15:03,745 --> 00:15:04,894 Bigmouth. 212 00:15:05,225 --> 00:15:06,544 Retire? 213 00:15:06,945 --> 00:15:09,743 Don't pay any attention to him, boss. He's out of his mind. 214 00:15:09,825 --> 00:15:11,543 He doesn't know what he's saying. 215 00:15:13,985 --> 00:15:17,660 What am I saying? I'm going into business for myself. 216 00:15:18,385 --> 00:15:20,535 Put me down, Barney. 217 00:15:22,905 --> 00:15:25,817 Flintstone, I ought to fire you. 218 00:15:26,785 --> 00:15:28,776 Look, I'm scared. 219 00:15:29,585 --> 00:15:33,897 Next year I might buy your cheap establishment and fire you. 220 00:15:34,225 --> 00:15:38,776 Then I won't have to listen to your barking and whining anymore. 221 00:15:47,905 --> 00:15:50,783 Now that you're out of a job, I'm worried about one thing. 222 00:15:50,865 --> 00:15:52,901 Suppose Sabertooth doesn't win. 223 00:15:52,985 --> 00:15:54,896 Listen, if we're gonna be partners... 224 00:15:54,985 --> 00:15:57,863 you got to start thinking positive, right now. 225 00:15:57,945 --> 00:16:01,858 Like, Sabertooth will win. 226 00:16:02,745 --> 00:16:06,101 Excuse me, sir. Coming through, sir. 227 00:16:06,225 --> 00:16:10,264 $1,000 on number seven. That's Gravelpit, son. 228 00:16:10,665 --> 00:16:12,656 Yes, sir, Colonel. Here you are, Colonel. 229 00:16:12,745 --> 00:16:15,054 - Did you hear that? - I sure did. 230 00:16:15,145 --> 00:16:17,136 He bet $1,000 on Gravelpit. 231 00:16:17,225 --> 00:16:21,696 That's right, son. $1,000 on Gravelpit. I can't lose. 232 00:16:22,185 --> 00:16:26,144 - Say, want a real tip, son? - Yeah, sure. 233 00:16:26,865 --> 00:16:29,982 Don't bet on the races! That's a joke, son. 234 00:16:34,465 --> 00:16:38,219 - Say, who was that? - Him? He owns Sabertooth. 235 00:16:38,305 --> 00:16:41,820 - But he just bet on Gravelpit. - So who's betting on Sabertooth? 236 00:16:41,905 --> 00:16:46,342 - We are, and we want to change our bet. - Too late, fellows. 237 00:16:47,025 --> 00:16:51,098 They're off and running. Fossil goes to the front. 238 00:16:51,305 --> 00:16:54,900 Granite Boy second, Slagheap a close third. 239 00:16:54,985 --> 00:16:57,579 Volcano and Earthquake head and head fourth. 240 00:16:57,705 --> 00:17:00,981 Gravelpit is fifth and Sabertooth. 241 00:17:01,585 --> 00:17:02,984 Into the clubhouse turn. 242 00:17:03,145 --> 00:17:06,421 Fossil still in front by a length. Granite Boy second... 243 00:17:06,505 --> 00:17:09,815 Volcano moving up to third. Slagheap a close fourth. 244 00:17:09,905 --> 00:17:13,295 Then comes Earthquake, Gravelpit, and Sabertooth. 245 00:17:13,385 --> 00:17:15,615 Oh, boy. 246 00:17:15,745 --> 00:17:17,178 Going into the backstretch. 247 00:17:17,265 --> 00:17:20,337 Granite Boy challenges Fossil and takes the lead. 248 00:17:24,305 --> 00:17:25,784 Come on, Gravelpit! 249 00:17:28,145 --> 00:17:30,784 Come on, Sabertooth. 250 00:17:32,585 --> 00:17:34,496 Did you say "Sabertooth," son? 251 00:17:34,865 --> 00:17:37,982 I told you all: Don't bet on the races. 252 00:17:40,585 --> 00:17:42,018 Come on, Gravelpit. 253 00:17:45,425 --> 00:17:47,302 It's Granite Boy still in the lead... 254 00:17:47,385 --> 00:17:50,263 then Fossil, second by two lengths, Volcano third. 255 00:17:50,345 --> 00:17:52,176 But wait a minute. 256 00:17:52,265 --> 00:17:54,699 Sabertooth is starting to move up on the outside. 257 00:17:54,785 --> 00:17:57,253 - He said "Sabertooth," Barney. - I know. 258 00:17:58,865 --> 00:18:00,344 Come on, Sabertooth! 259 00:18:00,705 --> 00:18:03,265 Heading for the far turn, it's Granite Boy in front... 260 00:18:03,345 --> 00:18:06,576 Fossil is second, Sabertooth is third, Slagheap fourth... 261 00:18:06,665 --> 00:18:08,576 Volcano, Earthquake, and Gravelpit. 262 00:18:08,665 --> 00:18:11,054 Coming into the stretch, Sabertooth takes the lead... 263 00:18:11,145 --> 00:18:14,057 with Fossil second, then Granite Boy, Slagheap... 264 00:18:14,145 --> 00:18:16,500 Volcano, Earthquake, and Gravelpit. 265 00:18:16,905 --> 00:18:19,783 At the eighth pole. It's Sabertooth by a leg. 266 00:18:19,985 --> 00:18:22,863 Fossil is second, then Granite Boy third... 267 00:18:22,945 --> 00:18:26,381 Slagheap, Volcano, Earthquake, and Gravelpit. 268 00:18:26,865 --> 00:18:30,619 They're coming to the finish line with Sabertooth still in front. 269 00:18:30,705 --> 00:18:33,538 Here they come. Watch it closely. 270 00:18:33,625 --> 00:18:37,584 And the winner is Gravelpit! 271 00:18:41,185 --> 00:18:44,063 Did he say "Gravelpit"? 272 00:18:44,145 --> 00:18:46,978 That's what he said, son. Gravelpit. 273 00:18:56,985 --> 00:18:59,897 Gee, if there's one thing I can't stand... 274 00:18:59,985 --> 00:19:02,943 it's to see a grown man cry. 275 00:19:07,425 --> 00:19:10,064 Attention, please. It's a photo finish. 276 00:19:11,585 --> 00:19:14,019 The official result in just a moment. 277 00:19:14,105 --> 00:19:16,494 - Cross your fingers, Barney. - I am. 278 00:19:16,585 --> 00:19:19,657 - And your toes, too. - I am. I'm crossing them. 279 00:19:25,665 --> 00:19:27,701 And here comes the photo. 280 00:19:29,465 --> 00:19:34,016 The photo is in the judge's hands. The judge is studying the photo. 281 00:19:34,945 --> 00:19:38,574 And we'll have the official decision in just a moment. 282 00:19:39,385 --> 00:19:41,057 Just a moment now. 283 00:19:42,305 --> 00:19:43,624 And here it is, folks; 284 00:19:43,705 --> 00:19:48,256 The winner is Sabertooth! 285 00:19:53,225 --> 00:19:55,785 Like you said, sir: 286 00:19:55,865 --> 00:19:58,425 "Don't bet on the races." 287 00:20:02,505 --> 00:20:06,737 We're a couple of jolly good fellows A couple of jolly good fellows 288 00:20:09,585 --> 00:20:10,859 Yeah, what, Barney? 289 00:20:10,945 --> 00:20:12,981 Have you decided what you're gonna tell Wilma? 290 00:20:13,065 --> 00:20:14,976 I'm gonna tell her the truth... 291 00:20:15,065 --> 00:20:18,375 that her husband is gonna be a big business tycoon. 292 00:20:18,465 --> 00:20:20,057 You better let me hold the money. 293 00:20:20,225 --> 00:20:23,137 - What for? - Just in case she don't like the idea. 294 00:20:23,905 --> 00:20:26,658 You got something there. You know how wives are. 295 00:20:26,745 --> 00:20:30,181 If she heard about this money, she'd make me do something dumb with it. 296 00:20:30,265 --> 00:20:32,495 Yeah, like put it in the bank. 297 00:20:36,065 --> 00:20:38,340 But I'm not trusting you with all this dough. 298 00:20:38,425 --> 00:20:40,939 We're gonna stash it someplace safe. 299 00:20:41,905 --> 00:20:44,339 How about stashing it under that rock over there? 300 00:20:47,585 --> 00:20:51,134 - This is heavy. - All the better to keep the money under. 301 00:20:51,305 --> 00:20:54,581 - Look and see if anyone's around. - Okay, Fred. 302 00:20:57,505 --> 00:20:59,496 Nobody in sight. Let's go. 303 00:20:59,865 --> 00:21:02,538 Get this rock off my hand... 304 00:21:02,625 --> 00:21:04,616 so I can tear you apart. 305 00:21:05,145 --> 00:21:06,498 How did you get it caught? 306 00:21:06,585 --> 00:21:10,544 I didn't get it caught. I put it under here to keep it warm. 307 00:21:11,425 --> 00:21:15,338 - Get it off, you imbecile! - I'm getting it off. 308 00:21:19,425 --> 00:21:22,144 As I thought, the holdup story was a fake. 309 00:21:22,265 --> 00:21:24,062 Now, what did you do with the money? 310 00:21:24,145 --> 00:21:28,343 - You want to know? - Yes, I want to know. 311 00:21:29,105 --> 00:21:33,383 We went out to the track, and we bet the whole thing on a long shot. 312 00:21:33,545 --> 00:21:34,739 You what? 313 00:21:35,545 --> 00:21:37,058 You mean to tell me... 314 00:21:37,145 --> 00:21:40,376 that you took the money for our food and rent... 315 00:21:40,665 --> 00:21:41,780 that you... 316 00:21:43,585 --> 00:21:44,734 We won. 317 00:21:44,825 --> 00:21:48,977 - You won? - Yup. $2,000, right on the nose. 318 00:21:49,065 --> 00:21:51,021 Darling, we're rich! 319 00:21:51,105 --> 00:21:53,858 Now wait a minute, we got plans for it. 320 00:21:53,945 --> 00:21:57,142 - Plans? - We are investing in a business. 321 00:21:57,505 --> 00:22:00,178 - What business? - Boulder Dan's place. 322 00:22:00,785 --> 00:22:03,504 Fred, that's wonderful! 323 00:22:04,265 --> 00:22:05,903 That place is a gold mine. 324 00:22:06,105 --> 00:22:08,539 I met Dan's wife today. She has a new fur coat. 325 00:22:08,625 --> 00:22:11,901 He's retiring and they're moving South. And where's the money? 326 00:22:12,865 --> 00:22:14,218 Now relax, honey. 327 00:22:14,305 --> 00:22:17,695 I'll have the money in your hands in a couple of shakes. 328 00:22:20,025 --> 00:22:23,461 - Well, Wilma's got to admit it. - What's that, Fred? 329 00:22:23,665 --> 00:22:26,225 She's married to a pretty sharp businessman... 330 00:22:26,305 --> 00:22:30,457 with lots of brains, know-how, and savvy. 331 00:22:30,585 --> 00:22:34,976 Betty feels the same way about me. And throw in "good-Iooking." 332 00:22:36,505 --> 00:22:37,938 Okay, good-Iooking. 333 00:22:38,065 --> 00:22:41,216 Grab a hold of the rock. And this time, be careful. 334 00:22:41,865 --> 00:22:46,256 - All right, now. Heave. - I'm heaving, Fred. 335 00:22:47,385 --> 00:22:51,378 Easy, that's it. Steady, Barney. There it is. 336 00:22:51,945 --> 00:22:54,743 I got it, Barney. 337 00:22:54,825 --> 00:22:57,020 You mean you had it, buster. 338 00:22:58,425 --> 00:23:02,020 - What is this? - It's a stickup, hey, that's what it is. 339 00:23:02,105 --> 00:23:03,618 Hand it over, hey. 340 00:23:03,705 --> 00:23:07,539 - Over my dead body. - That's okay with me. 341 00:23:11,865 --> 00:23:13,059 Hold him, Fred. 342 00:23:15,625 --> 00:23:17,138 We got him surrounded. 343 00:23:19,145 --> 00:23:20,863 Once again will do it. 344 00:23:26,745 --> 00:23:28,576 Barney, where is Fred? 345 00:23:28,705 --> 00:23:32,095 I don't know how to break this to you. A terrible thing just happened. 346 00:23:32,185 --> 00:23:36,337 When we went to get the money, a guy jumped on us. A big guy. 347 00:23:36,425 --> 00:23:40,338 Fred fought like a tiger, but the guy was too tough. 348 00:23:40,425 --> 00:23:41,494 And he took the money. 349 00:23:41,585 --> 00:23:44,543 Now don't get hysterical, Wilma. He'll be all right. 350 00:23:55,065 --> 00:23:57,056 Let me help you, pal. 351 00:23:57,145 --> 00:23:58,703 Take it easy, Wilma. 352 00:23:58,945 --> 00:24:03,302 I'm gonna be all right. Don't get hysterical. Stop crying. 353 00:24:03,385 --> 00:24:05,979 Just be glad I'm alive. 354 00:24:06,345 --> 00:24:10,224 - I don't believe a word of it. - But, Wilma... 355 00:24:10,305 --> 00:24:14,423 Not one single, solitary word. 356 00:25:05,305 --> 00:25:07,341 Come on, Wilma, open this door! 357 00:25:17,865 --> 00:25:18,980 English 358 00:25:19,980 --> 00:25:29,980 Downloaded From www.AllSubs.org 29076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.