All language subtitles for The Flintstones s01e06 The Monster From The Tar Pits.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:07,980 --> 00:00:10,414 Wilma, it's me, Fred. 2 00:00:10,620 --> 00:00:13,453 Wake up, Wilma. There's nothing to be scared about. 3 00:00:15,700 --> 00:00:18,134 Excuse me, Wilma, I didn't know you had company. 4 00:00:18,220 --> 00:00:20,017 I'll be back later. 5 00:00:21,740 --> 00:00:24,095 Get your hands off her, you monster! 6 00:00:24,740 --> 00:00:25,855 Get out! 7 00:00:26,460 --> 00:00:27,609 Wilma, help! 8 00:00:27,700 --> 00:00:30,294 Hold it, Betty. That's Fred's voice. 9 00:00:34,300 --> 00:00:36,689 It is Fred. 10 00:01:39,540 --> 00:01:41,849 It's a great script, Mr. Sandstone. 11 00:01:41,940 --> 00:01:46,172 We're ready to shoot our new low-budget, one-day quickie horror movie. 12 00:01:46,500 --> 00:01:47,535 Yes. 13 00:01:47,620 --> 00:01:49,019 And what a title: 14 00:01:53,020 --> 00:01:56,171 And what a plot: The monster comes from the tar pits... 15 00:01:56,260 --> 00:01:59,297 and falls in love with a beautiful girl. 16 00:01:59,540 --> 00:02:02,293 In a month, everybody will steal it. 17 00:02:02,380 --> 00:02:04,769 Good. Who's in it? 18 00:02:04,860 --> 00:02:08,694 Gary Granite, Rock Pile, and a new girl. 19 00:02:08,780 --> 00:02:11,294 - What's her name? - Wednesday Tuesday. 20 00:02:11,380 --> 00:02:14,736 Or is it Tuesday Wednesday? I can't remember. 21 00:02:14,820 --> 00:02:15,969 Okay, get it rolling. 22 00:02:16,060 --> 00:02:19,894 If it's not better than your last picture, turn in your sports car. 23 00:02:20,100 --> 00:02:23,297 - One thing, Mr. Sandstone. - Yes, what is it? 24 00:02:23,380 --> 00:02:25,769 - May I call you Sandy? - No. 25 00:02:26,260 --> 00:02:30,014 Very well, Mr. Sandstone. One more little thing. 26 00:02:30,340 --> 00:02:33,457 - We'll have to build a town set. - Build a town set? 27 00:02:33,580 --> 00:02:37,493 - Why, our budget won't stand for that. - What'll we do? We need a town. 28 00:02:37,580 --> 00:02:40,777 Use a real town. That way, we get the buildings for free... 29 00:02:40,860 --> 00:02:42,896 and we can use the townspeople as extras. 30 00:02:42,980 --> 00:02:45,494 You know, they eat that stuff up, anyway. 31 00:02:45,580 --> 00:02:49,209 Say, that is great. That is large thinking, sir. 32 00:02:49,300 --> 00:02:51,768 - Very, very large. - Thank you. 33 00:02:51,860 --> 00:02:53,691 It's nothing, nothing at all. 34 00:02:54,300 --> 00:02:58,179 - But what town, sir? - What town? Why, that's easy. 35 00:02:58,260 --> 00:03:01,013 Now, there's the whole flat world as we know it. 36 00:03:01,460 --> 00:03:04,293 We'll pick out a town. Let's see. 37 00:03:07,340 --> 00:03:10,093 We'll take this one. Which one is it? 38 00:03:10,580 --> 00:03:12,650 It says "Bedrock." 39 00:03:13,540 --> 00:03:14,814 That's a town? 40 00:03:16,220 --> 00:03:19,257 It sounds so basic, solid, down-to-earth. 41 00:03:20,380 --> 00:03:24,532 All right, now get going, my boy. And bring me back a picture. 42 00:03:24,620 --> 00:03:25,655 Yes, sir. 43 00:03:25,740 --> 00:03:29,858 One quickie, low-budget picture made in Bedrock coming up. 44 00:03:37,060 --> 00:03:38,288 Wash day. 45 00:03:38,380 --> 00:03:41,099 If there's anything I hate... 46 00:03:41,220 --> 00:03:44,417 more than anything else in the whole world... 47 00:03:44,500 --> 00:03:46,138 it's doing the laundry. 48 00:03:49,380 --> 00:03:52,577 She hates doing the laundry? She. 49 00:03:55,020 --> 00:03:57,614 We interrupt this program... 50 00:03:57,740 --> 00:04:00,891 to bring you a flash from Hollyrock. 51 00:04:01,060 --> 00:04:03,654 Miracle Pictures is going to use... 52 00:04:03,740 --> 00:04:06,015 our town of Bedrock... 53 00:04:06,100 --> 00:04:08,933 for the locale of their next picture. 54 00:04:09,020 --> 00:04:11,056 And get this; 55 00:04:11,180 --> 00:04:13,614 Auditions are going to be held... 56 00:04:13,700 --> 00:04:16,533 and some of our very own citizens... 57 00:04:16,620 --> 00:04:18,929 may be used in the picture... 58 00:04:19,020 --> 00:04:22,490 which will star Gary Granite! 59 00:04:24,620 --> 00:04:26,531 Appearing with him... 60 00:04:26,620 --> 00:04:28,770 will be Rock Pile... 61 00:04:28,860 --> 00:04:31,693 and that new, exciting starlet... 62 00:04:31,780 --> 00:04:34,248 Wednesday Tuesday. 63 00:04:34,660 --> 00:04:37,299 Or is it Tuesday Wednesday? 64 00:04:40,140 --> 00:04:42,131 Oh, my, oh, me. 65 00:04:43,620 --> 00:04:45,736 Betty, quick! 66 00:04:46,740 --> 00:04:48,173 I heard it, Wilma. 67 00:04:48,260 --> 00:04:51,172 Imagine, Gary Granite, right here in Bedrock. 68 00:04:51,260 --> 00:04:53,376 And Rock Pile, too. 69 00:04:53,460 --> 00:04:55,849 And what's her name, Thursday Friday. 70 00:04:55,940 --> 00:04:59,694 - You mean Wednesday Tuesday. - Yeah. She's so cute. 71 00:04:59,900 --> 00:05:03,097 And they're going to use the people of Bedrock as extras. 72 00:05:03,460 --> 00:05:06,054 Why don't we go down and audition, just for fun? 73 00:05:06,860 --> 00:05:10,216 We'll call ourselves the No-Talent Sisters. 74 00:05:10,860 --> 00:05:13,135 At least you can do swell bird calls. 75 00:05:13,220 --> 00:05:14,619 And you can wow them... 76 00:05:14,700 --> 00:05:17,612 with that soft-shoe bit you do every New Year's Eve. 77 00:05:17,700 --> 00:05:19,053 - Is it a deal? - Okay. 78 00:05:19,140 --> 00:05:22,291 - I'll ask Barney when he comes home. - And I'll ask Fred. 79 00:05:22,380 --> 00:05:25,531 I know what he's going to say: "No!" 80 00:05:25,980 --> 00:05:27,459 But I don't care. 81 00:05:30,380 --> 00:05:33,338 Can you imagine? 82 00:05:36,340 --> 00:05:39,059 - Here we are, Fred. - Thanks, Barney-boy. 83 00:05:39,140 --> 00:05:40,573 I'll see you after dinner. 84 00:05:40,660 --> 00:05:44,414 After a tough day like today, I am ready for my nourishment. 85 00:05:44,500 --> 00:05:47,094 Me, too. I hope Betty has dinner ready. 86 00:05:47,660 --> 00:05:51,938 I'm coming up the walk, Wilma. Start putting the food on the plate. 87 00:05:52,300 --> 00:05:54,256 I'm coming through the door. 88 00:05:55,540 --> 00:05:58,816 And I'm one of the hungry ones tonight. 89 00:06:00,540 --> 00:06:03,498 Wilma, where's my dinner? 90 00:06:07,380 --> 00:06:08,779 Hey, Wilma. 91 00:06:09,380 --> 00:06:10,859 It's me, Fred. 92 00:06:12,660 --> 00:06:15,970 - Hello, Fred. - Boy, did you have me worried. 93 00:06:16,060 --> 00:06:18,893 I thought for a minute I'd have to fix my own dinner. 94 00:06:19,060 --> 00:06:22,689 How can you even think of food at a time like this... 95 00:06:22,900 --> 00:06:26,256 when they're going to make a picture right here in town. 96 00:06:26,340 --> 00:06:28,251 - Make a picture? - Yes. 97 00:06:28,340 --> 00:06:31,491 And get this: With Gary Granite! 98 00:06:31,620 --> 00:06:33,292 Gary Granite. Who's he? 99 00:06:33,380 --> 00:06:35,610 He is a big movie star. 100 00:06:35,740 --> 00:06:39,699 And if you didn't happen to spend all your spare time in a bowling alley... 101 00:06:39,780 --> 00:06:41,771 you'd know who he is. 102 00:06:42,140 --> 00:06:43,334 Oh, yeah? 103 00:06:43,420 --> 00:06:45,775 Well, I happen to know who you are. 104 00:06:45,860 --> 00:06:46,975 You are my wife... 105 00:06:47,060 --> 00:06:51,099 and you are supposed to have dinner ready for me when I get home... 106 00:06:51,180 --> 00:06:53,774 Gary Granite or no Gary Granite. 107 00:06:54,660 --> 00:06:57,379 What has Gary Granite got that I haven't got? 108 00:06:57,460 --> 00:07:00,497 I can tell you what. His dinner, that's what. 109 00:07:00,580 --> 00:07:03,572 Droll, very droll. 110 00:07:05,780 --> 00:07:10,376 I'm surprised at you, Wilma, falling for all that mushy stuff. 111 00:07:10,660 --> 00:07:15,176 The trouble with you, Fred, is that you have no romance in your soul. 112 00:07:15,260 --> 00:07:18,491 You're wrong there, Wilma, wrong again. 113 00:07:18,740 --> 00:07:20,332 I'll tell you my trouble. 114 00:07:20,420 --> 00:07:22,570 I've got no food in my stomach. 115 00:07:22,860 --> 00:07:24,612 And I'm going out to get some... 116 00:07:24,700 --> 00:07:27,453 while you look through your movie magazines. 117 00:07:27,540 --> 00:07:31,499 If I run into Gary Cobblestone, or whatever his name is... 118 00:07:31,580 --> 00:07:33,935 I'll give him your regards. 119 00:07:34,460 --> 00:07:37,020 Oh, that Fred. 120 00:07:37,100 --> 00:07:40,775 He didn't even give me a chance to ask him about the audition. 121 00:07:42,700 --> 00:07:45,134 You mean they're gonna make a movie here in Bedrock? 122 00:07:45,220 --> 00:07:47,017 That's right. Isn't that thrilling? 123 00:07:47,100 --> 00:07:49,694 And they're gonna use the people here for extras? 124 00:07:49,780 --> 00:07:52,852 Wilma and I thought we'd go down to the audition. 125 00:07:53,100 --> 00:07:55,933 If it's okay with you and Fred, that is. 126 00:07:56,020 --> 00:07:57,499 It's okay with me, Betty. 127 00:07:57,580 --> 00:08:01,050 Thanks, Barney. You're the sweetest. 128 00:08:01,540 --> 00:08:03,656 Keep saying it. I like it. 129 00:08:04,260 --> 00:08:06,649 I'll call Wilma and tell her I can make it. 130 00:08:07,260 --> 00:08:09,410 - Hey, Barney. - Hello, Fred. 131 00:08:09,500 --> 00:08:12,378 - Did you hear the big news? - Yeah, I heard it. 132 00:08:12,860 --> 00:08:15,977 I'm on my way down to Rocky's Cafe to get a bite to eat. 133 00:08:16,060 --> 00:08:18,130 - Do you want to join me? - Sure. 134 00:08:18,220 --> 00:08:20,814 Betty was so excited, she forgot to make dinner. 135 00:08:22,180 --> 00:08:26,651 And then Fred stomped out of the house before I even had a chance to ask him. 136 00:08:26,860 --> 00:08:31,058 Gee, that's a shame. Barney said it was okay for me to try. 137 00:08:31,940 --> 00:08:36,456 I didn't get a chance to ask Fred, so he didn't get a chance to say no... 138 00:08:36,940 --> 00:08:39,579 so I'll take a chance and go with you tomorrow. 139 00:08:42,980 --> 00:08:44,538 Delicious. 140 00:08:44,980 --> 00:08:48,097 Give me brontosaurus ribs every time, Barney... 141 00:08:48,180 --> 00:08:50,216 I could eat a carload of them. 142 00:08:50,300 --> 00:08:54,259 Me, I'll take a pterodactyl drumstick every time, Fred. 143 00:08:55,580 --> 00:08:58,174 Love these drumsticks. 144 00:08:59,780 --> 00:09:03,455 How about shooting a game of billiards before we go home, Barney-boy? 145 00:09:04,420 --> 00:09:06,729 Lead on, Freddie-boy, lead on. 146 00:09:07,580 --> 00:09:09,093 I'm with you. 147 00:09:09,260 --> 00:09:11,057 You know something, Barney? 148 00:09:11,340 --> 00:09:14,138 I just can't understand some people. 149 00:09:14,220 --> 00:09:16,973 Just because some movie company is arriving tomorrow... 150 00:09:17,060 --> 00:09:18,459 they get all excited. 151 00:09:18,540 --> 00:09:22,215 Movie being made here. Big deal. 152 00:09:23,020 --> 00:09:25,409 Ridiculous, isn't it, the way people act? 153 00:09:25,620 --> 00:09:29,090 I don't know, Fred. A lot of people will get a bang out of it. 154 00:09:30,100 --> 00:09:34,252 A lot of people, maybe, but not the sophisticated types like us. 155 00:09:34,620 --> 00:09:38,295 The plane with the movie crowd arrives at 6:00 tomorrow morning. 156 00:09:38,380 --> 00:09:42,009 - You say 6:00? - I'll bet the place will be mobbed with... 157 00:09:42,100 --> 00:09:44,375 Sure, with a lot of numbskulls. 158 00:09:44,540 --> 00:09:45,689 6:00, huh? 159 00:09:46,620 --> 00:09:49,498 Boy, not even the birds are up yet. 160 00:09:50,860 --> 00:09:53,454 Fred, I just remembered something. 161 00:09:53,540 --> 00:09:57,169 I'm kind of tired. I ought to get to bed early. 162 00:09:57,660 --> 00:10:01,175 - Do you mind if we go home now? - Not at all, Barney. 163 00:10:01,540 --> 00:10:05,533 Kind of feel like hitting the sack myself. I'm kind of beat. 164 00:10:12,420 --> 00:10:17,096 Attention. Special movie flight now arriving at Gate... 165 00:10:17,780 --> 00:10:20,089 Stanley, what gate did you say? 166 00:10:20,180 --> 00:10:21,454 Gate Four. 167 00:10:21,940 --> 00:10:24,579 Arriving at Gate Four. 168 00:10:24,660 --> 00:10:26,969 No autographs, please. 169 00:10:27,060 --> 00:10:28,288 Here they come! 170 00:10:30,380 --> 00:10:32,450 Here comes Wednesday Tuesday. 171 00:10:42,020 --> 00:10:44,932 Tuesday Wednesday, what're you doing Saturday? 172 00:10:47,620 --> 00:10:50,088 - Fred, what're you doing down here? - Oh, boy. 173 00:10:50,820 --> 00:10:54,654 I just came to see how many numbskulls would show up. 174 00:10:55,140 --> 00:10:58,257 It looks like one more numbskull showed up than I expected. 175 00:10:59,420 --> 00:11:00,819 There's Betty and Wilma. 176 00:11:02,900 --> 00:11:05,130 That Rock, he is a doll. 177 00:11:05,220 --> 00:11:08,849 - Let's beat it before they see us. - Yeah, we're supposed to be working. 178 00:11:08,940 --> 00:11:11,738 - Wasn't that exciting, Betty? - I'll say. 179 00:11:11,860 --> 00:11:13,418 - You know what I did? - What? 180 00:11:13,500 --> 00:11:16,333 I touched Rock Pile when he went by. 181 00:11:16,420 --> 00:11:17,409 You did? 182 00:11:17,500 --> 00:11:20,253 I'm not going to wash this hand for a week. 183 00:11:21,380 --> 00:11:23,848 That'll be something to tell your grandchildren. 184 00:11:23,940 --> 00:11:26,932 Let's go down and audition before all the jobs are gone. 185 00:11:27,020 --> 00:11:29,250 All they can do is throw us out. 186 00:11:32,140 --> 00:11:35,098 There they go. Come on, Barney, I'll drive you to work. 187 00:11:35,260 --> 00:11:37,455 - Fred, I've got an idea. - Like what? 188 00:11:37,620 --> 00:11:41,533 Let's take the day off and go down and watch the auditions. 189 00:11:43,860 --> 00:11:48,138 You're the last guy I ever thought would go for that celebrity stuff. 190 00:11:48,220 --> 00:11:51,018 I've got to face it, Fred. I get a kick out of it. 191 00:11:51,100 --> 00:11:52,772 Don't you get it, Barney? 192 00:11:52,860 --> 00:11:56,375 It's just a publicity gag and people fall for it. 193 00:11:58,020 --> 00:12:00,773 Look at all the people lined up at the casting door. 194 00:12:00,860 --> 00:12:02,737 See what I mean. Numbskulls. 195 00:12:02,820 --> 00:12:04,970 Makes me want to turn in my running pants... 196 00:12:05,060 --> 00:12:06,778 and get out of the human race. 197 00:12:06,860 --> 00:12:07,975 Come on in, Fred. 198 00:12:08,060 --> 00:12:10,972 We can watch the human race make numbskulls out of themselves. 199 00:12:11,060 --> 00:12:14,530 Nothing doing. I'm going to work, and I'm late now. 200 00:12:20,180 --> 00:12:21,454 All right. 201 00:12:22,340 --> 00:12:25,730 First harmonica picture we make, we'll send for you. 202 00:12:25,820 --> 00:12:28,254 - I play the kazoo, too. - That's fine. 203 00:12:28,340 --> 00:12:30,854 First kazoo picture we make, you're in. 204 00:12:31,060 --> 00:12:34,939 You don't expect to find any talent in this crowd, do you? 205 00:12:35,020 --> 00:12:37,693 It creates goodwill, Gary. And who knows? 206 00:12:37,780 --> 00:12:39,452 No one ever heard of you... 207 00:12:39,540 --> 00:12:43,215 till you won that cotton-picking chicken-plucking contest upstate. 208 00:12:43,700 --> 00:12:45,611 All right. Next. 209 00:12:47,100 --> 00:12:51,537 Too bad, but hula hoops have had it. Okay, that's it. 210 00:12:51,860 --> 00:12:54,420 The first hoop picture we make, we'll call you. 211 00:12:54,620 --> 00:12:56,736 You're next, Betty. Good luck. 212 00:12:56,820 --> 00:12:59,254 I don't need luck. I need talent. 213 00:12:59,340 --> 00:13:00,773 It's Betty. 214 00:13:03,740 --> 00:13:06,618 That's the blue-bellied kingfisher's mating call. 215 00:13:06,860 --> 00:13:09,658 I suppose if I was a blue-bellied kingfisher... 216 00:13:09,740 --> 00:13:11,890 I'd appreciate it more. 217 00:13:12,580 --> 00:13:15,856 And now, the yellow-throated oriole. 218 00:13:15,980 --> 00:13:18,369 Hold it. I got the idea. 219 00:13:18,460 --> 00:13:20,894 The very next bird picture is yours. 220 00:13:21,580 --> 00:13:24,140 Hi, Betty. Your bird bit was great. 221 00:13:24,620 --> 00:13:25,769 Thanks, Barney... 222 00:13:25,860 --> 00:13:28,693 but you know it laid a big, fat, speckled egg. 223 00:13:29,780 --> 00:13:33,489 - What're you doing down here? - Just nosey, I guess. 224 00:13:34,420 --> 00:13:36,058 Me, too. 225 00:13:36,740 --> 00:13:39,095 Look, Barney, Wilma's on. 226 00:13:45,180 --> 00:13:47,171 Okay. Stop the music. 227 00:13:47,260 --> 00:13:49,137 That's all. Thank you, Miss. 228 00:13:49,220 --> 00:13:52,451 - The first... - Musical you make, you'll call me. 229 00:13:52,860 --> 00:13:54,612 You were only great, Wilma. 230 00:13:54,700 --> 00:13:57,658 The only thing great was that he called me Miss. 231 00:13:57,740 --> 00:13:59,970 I'd better get home and start dinner. 232 00:14:00,140 --> 00:14:04,099 I feel guilty. We're all having the fun and Fred is working. 233 00:14:04,180 --> 00:14:06,853 He's too sophisticated for this stuff, anyhoo. 234 00:14:09,900 --> 00:14:12,209 But Gary, where is your pride? 235 00:14:12,300 --> 00:14:14,495 You know the budget won't stand for a double. 236 00:14:14,580 --> 00:14:18,858 I've got a new thing going, you see. I'm taking pride in staying healthy. 237 00:14:18,940 --> 00:14:22,455 But, Gary, where can I get a double for you? 238 00:14:22,540 --> 00:14:25,373 That's your business. Mine is staying alive. 239 00:14:26,060 --> 00:14:28,938 - Excuse me, sir. - Sorry, no more auditions. 240 00:14:29,020 --> 00:14:31,295 Now, Gary, like, listen to reason. 241 00:14:31,380 --> 00:14:35,419 I knew all that ring-a-ding you were giving these people around here... 242 00:14:35,500 --> 00:14:36,728 was a lot of hooey. 243 00:14:36,820 --> 00:14:40,176 Only a numbskull without an ounce of brains... 244 00:14:40,260 --> 00:14:41,978 would fall for that guff. 245 00:14:43,300 --> 00:14:45,575 Did you ever think of being an actor? 246 00:14:45,660 --> 00:14:47,412 - Who, me? - Sure. You'd be perfect. 247 00:14:47,500 --> 00:14:49,775 - Who, me? - Right. You're big, you're strong... 248 00:14:49,860 --> 00:14:51,259 I'll tell you what we'll do. 249 00:14:51,340 --> 00:14:55,253 We'll divide the lead between you and Gary Granite. 250 00:14:55,340 --> 00:14:56,739 The lead? 251 00:14:56,820 --> 00:14:58,253 I'm worried about Granite. 252 00:14:58,340 --> 00:15:01,571 He's been up a long time. He's slipping. 253 00:15:01,660 --> 00:15:04,254 - But am I good enough? - Good enough? 254 00:15:04,340 --> 00:15:07,332 - You know what I'm going to let you do? - No, what? 255 00:15:07,460 --> 00:15:09,337 All the hard stuff. 256 00:15:09,420 --> 00:15:11,251 Let him do all the easy stuff. 257 00:15:11,340 --> 00:15:14,730 You, my new star, will steal the picture. 258 00:15:18,940 --> 00:15:21,090 Wait till Wilma hears about this. 259 00:15:21,380 --> 00:15:23,848 - I'll do it. - Good. It's the title role. 260 00:15:23,940 --> 00:15:26,738 Here's your costume. It's just like Gary's. 261 00:15:26,820 --> 00:15:28,776 - The title role? - Yes. 262 00:15:28,860 --> 00:15:32,933 The Monster from the Tar Pits. You are the monster. 263 00:15:33,140 --> 00:15:34,459 - I am? - Sure. 264 00:15:34,540 --> 00:15:36,258 You're breaking in at the top. 265 00:15:36,540 --> 00:15:40,579 You don't have to worry about lines. Just practice growling and roaring. 266 00:15:40,660 --> 00:15:41,729 Like this? 267 00:15:43,820 --> 00:15:45,651 Good. Go home. 268 00:15:46,940 --> 00:15:48,771 Come back tomorrow afternoon. 269 00:15:49,420 --> 00:15:50,739 Keep practicing. 270 00:15:54,860 --> 00:15:56,532 That's your double, Gary. 271 00:15:56,900 --> 00:16:00,336 No wonder they call you the genius of the quickies. 272 00:16:00,580 --> 00:16:04,698 Maybe when I get back, he'll let me call him Sandy. 273 00:16:06,900 --> 00:16:11,337 Maybe Fred's right. You can be silly about this celebrity stuff. 274 00:16:11,740 --> 00:16:15,415 I should be more mature about it, like Fred is. 275 00:16:17,060 --> 00:16:19,620 That must be Betty. She said she'd be over. 276 00:16:19,900 --> 00:16:22,255 Come in, Betty. The door's open. 277 00:16:27,140 --> 00:16:29,290 Wilma, it's me, Fred. 278 00:16:29,540 --> 00:16:32,816 Wake up, Wilma. There's nothing to be scared about. 279 00:16:34,740 --> 00:16:37,254 Excuse me, Wilma, I didn't know you had company. 280 00:16:37,340 --> 00:16:38,773 I'll be back later. 281 00:16:40,980 --> 00:16:43,255 Get your hands off her, you monster! 282 00:16:44,260 --> 00:16:45,613 Get out! 283 00:16:45,700 --> 00:16:47,292 Wilma, help! 284 00:16:48,060 --> 00:16:50,858 Hold it, Betty. That's Fred's voice. 285 00:16:54,700 --> 00:16:56,656 It is Fred. 286 00:16:58,460 --> 00:17:01,179 What's the idea of pulling a stunt like that? 287 00:17:01,260 --> 00:17:04,491 And what're you doing in that messy old suit? 288 00:17:04,580 --> 00:17:08,016 This messy old suit, as you call it... 289 00:17:08,100 --> 00:17:11,058 means that Gary Granite is on the way out... 290 00:17:11,140 --> 00:17:13,415 and I am on the way up. 291 00:17:13,740 --> 00:17:15,731 I'm doing all the hard stuff... 292 00:17:15,820 --> 00:17:18,937 your hero, Gary Granite, can't do. 293 00:17:19,100 --> 00:17:21,773 You mean you're doubling for Gary Granite? 294 00:17:21,860 --> 00:17:25,569 Oh, boy, there's a woman for you, gets it all backward. 295 00:17:25,660 --> 00:17:27,969 "You mean you're doubling for Gary Granite?" 296 00:17:28,060 --> 00:17:31,018 Not, "Fred, you're gonna be a movie star." 297 00:17:31,100 --> 00:17:32,419 Oh, no. 298 00:17:32,580 --> 00:17:34,696 Barney's home. He's coming over. 299 00:17:34,780 --> 00:17:38,898 Don't let him in yet. I'll put on my monster head and scare him. 300 00:17:40,140 --> 00:17:43,257 - Anybody home? - Okay, Wilma, let him in. 301 00:17:43,700 --> 00:17:45,258 Come in, Barney. 302 00:17:45,340 --> 00:17:48,571 - Hiya, Betty. Hi, Wilma. - Hello, Barney. 303 00:17:50,100 --> 00:17:51,249 Hiya, Fred. 304 00:17:51,740 --> 00:17:54,254 You going trick-or-treating tonight? 305 00:17:54,340 --> 00:17:57,776 No, I am not going trick-or-treating tonight. 306 00:17:58,020 --> 00:18:01,330 And if you will excuse me, I must practice my lines. 307 00:18:01,420 --> 00:18:03,980 I must be ready when Granite cracks. 308 00:18:08,380 --> 00:18:11,850 What's the matter, he sick or something? What's this all about? 309 00:18:12,300 --> 00:18:15,212 Fred's doing all the hard stuff in the picture... 310 00:18:15,300 --> 00:18:17,256 that Gary Granite can't do. 311 00:18:17,420 --> 00:18:19,251 You mean he's doubling for him? 312 00:18:19,340 --> 00:18:21,331 Did it occur to any of you... 313 00:18:21,420 --> 00:18:24,014 that doubling might also be interpreted... 314 00:18:24,100 --> 00:18:26,739 as replacing Gary Granite? 315 00:18:28,740 --> 00:18:30,219 - Fred. - What is it? 316 00:18:30,820 --> 00:18:33,971 Don't sit down on anything in that sticky suit. 317 00:18:37,900 --> 00:18:41,415 That's right, Betty. He just left, costume and all. 318 00:18:42,460 --> 00:18:45,258 Let's face it, he's the only one who got a part. 319 00:18:45,660 --> 00:18:47,252 Are you going down to watch? 320 00:18:47,340 --> 00:18:51,413 No. He said, "No visitors allowed on the set." 321 00:19:04,460 --> 00:19:05,575 Oh, boy! 322 00:19:05,660 --> 00:19:08,811 I've got to stop eating in those cheap restaurants. 323 00:19:10,340 --> 00:19:13,650 Quiet, everybody! We're ready to roll. 324 00:19:14,900 --> 00:19:17,050 In this scene, you are climbing the cliff... 325 00:19:17,140 --> 00:19:20,450 and at the top is Rock Pile with the girl you love. 326 00:19:20,700 --> 00:19:22,850 But you are having a little trouble... 327 00:19:22,940 --> 00:19:26,933 because Rock Pile is dropping boulders on your head. 328 00:19:27,020 --> 00:19:28,692 - You're kidding. - No, I'm not. 329 00:19:28,780 --> 00:19:30,452 - Prop man. - Yeah? 330 00:19:30,540 --> 00:19:32,815 - Did you get the fake boulders? - Are you kidding? 331 00:19:32,900 --> 00:19:36,370 - Do you know what they cost? - Never mind. We'll use real ones. 332 00:19:36,460 --> 00:19:37,813 Mr. Flintstone. 333 00:19:38,980 --> 00:19:40,732 Yes, Mr. Director? 334 00:19:41,140 --> 00:19:43,415 - I think Granite has had it. - Good. 335 00:19:45,100 --> 00:19:48,297 - Are you ready to move in? - Just give me the chance, that's all. 336 00:19:48,380 --> 00:19:49,779 Give me the chance. 337 00:19:50,780 --> 00:19:53,692 Good. Roll 'em. Action! 338 00:19:53,860 --> 00:19:55,179 Okay, Gary. 339 00:19:56,540 --> 00:19:59,100 Cut. Okay, Flintstone. 340 00:20:00,060 --> 00:20:01,288 Chicken. 341 00:20:01,820 --> 00:20:02,809 Roll 'em. 342 00:20:03,660 --> 00:20:04,854 Action! 343 00:20:06,140 --> 00:20:07,255 Cut! 344 00:20:07,340 --> 00:20:08,819 Wonderful. 345 00:20:11,020 --> 00:20:13,011 Now, this is how the scene works: 346 00:20:13,100 --> 00:20:16,012 You, the monster, are trying to carry off the girl. 347 00:20:16,100 --> 00:20:17,977 But you are having a little trouble... 348 00:20:18,060 --> 00:20:22,497 because Rock Pile keeps hitting you on the head with his club. 349 00:20:23,860 --> 00:20:26,294 - Club? - Did anyone get a padded club? 350 00:20:26,700 --> 00:20:29,897 Are you kidding? Do you know what padded clubs cost? 351 00:20:30,180 --> 00:20:32,216 Okay, we'll use a real one. 352 00:20:32,980 --> 00:20:34,095 Quiet! 353 00:20:34,180 --> 00:20:35,329 Roll 'em! 354 00:20:35,540 --> 00:20:36,575 Action! 355 00:20:39,500 --> 00:20:40,615 Cut! 356 00:20:40,700 --> 00:20:42,691 Print it! Wonderful. 357 00:20:43,860 --> 00:20:45,009 You are only great. 358 00:20:45,100 --> 00:20:47,295 And now, here's the ending of the picture... 359 00:20:47,380 --> 00:20:49,336 which is also only great. 360 00:20:49,740 --> 00:20:52,652 By the way, did the writer write an ending? 361 00:20:53,020 --> 00:20:56,057 You're joking. Do you know what a writer costs? 362 00:20:56,380 --> 00:20:58,769 Never mind. We'll ad-lib an ending. 363 00:20:58,900 --> 00:21:00,094 Now, get this. 364 00:21:00,180 --> 00:21:02,853 You're sick and tired of chasing the girl. 365 00:21:03,060 --> 00:21:05,858 You know now you're never going to get her. 366 00:21:05,940 --> 00:21:08,693 I don't know why. I've been getting everything else. 367 00:21:08,780 --> 00:21:11,533 So we see you walking towards the tar pits. 368 00:21:12,100 --> 00:21:16,537 Back to the tar pits from whence you originated. 369 00:21:17,460 --> 00:21:20,258 - By the way, have you any insurance? - A little. 370 00:21:20,620 --> 00:21:21,894 Roll 'em! 371 00:21:22,780 --> 00:21:26,056 Put on the monster head. Good. Now start walking. 372 00:21:26,700 --> 00:21:31,455 Walking into the sunset. Back to your home, the tar pit. 373 00:21:32,020 --> 00:21:33,897 You are sad. 374 00:21:34,140 --> 00:21:35,255 Oh, boy! 375 00:21:35,740 --> 00:21:39,369 You look back, dejected. You wave goodbye. 376 00:21:39,660 --> 00:21:43,130 Good. Now you keep walking and you keep waving. 377 00:21:43,220 --> 00:21:44,812 Walking, waving. 378 00:21:47,300 --> 00:21:49,097 A little more feeling. 379 00:21:49,220 --> 00:21:51,176 Great. Cut. 380 00:21:51,340 --> 00:21:52,853 Wrap it up! 381 00:21:52,940 --> 00:21:55,932 You were wonderful, Gary. Wonderful. 382 00:21:56,020 --> 00:21:58,614 I know. They'll love me in this. 383 00:21:59,180 --> 00:22:02,331 Let's go, everybody. Everything into the trucks. 384 00:22:02,420 --> 00:22:04,376 We got the preview tomorrow. 385 00:22:04,860 --> 00:22:08,819 I hope Sandy, I mean, Mr. Sandstone, likes it. 386 00:22:22,180 --> 00:22:24,410 Did I do good? Did I? 387 00:22:24,900 --> 00:22:27,368 Barney! What're you doing here? 388 00:22:27,460 --> 00:22:29,894 You didn't show up for dinner, and Wilma got worried. 389 00:22:29,980 --> 00:22:32,653 Where is everybody? 390 00:22:32,780 --> 00:22:36,216 Everybody and everything left for Hollyrock half an hour ago. 391 00:22:36,300 --> 00:22:39,372 You mean I've been holding my breath for over half an hour? 392 00:22:39,460 --> 00:22:43,373 Yeah, and just don't hold your breath till you replace Gary Granite, either. 393 00:22:43,460 --> 00:22:44,939 Yeah, I know. 394 00:22:45,020 --> 00:22:47,056 I know something else, too. 395 00:22:47,500 --> 00:22:49,013 I've been a chump. 396 00:22:49,100 --> 00:22:52,649 A great big, fat, C-H-U-M-P... 397 00:22:53,180 --> 00:22:54,329 dope. 398 00:22:56,220 --> 00:22:57,539 So forget it. 399 00:22:57,620 --> 00:22:59,212 You had a lot of fun... 400 00:22:59,300 --> 00:23:02,337 and you found out that being in pictures is a lot of hard work... 401 00:23:02,420 --> 00:23:04,490 and not all glitter and glamour. 402 00:23:04,580 --> 00:23:07,652 Yeah. I was never right for the part, anyway. 403 00:23:07,740 --> 00:23:09,651 I'm not the monster type. 404 00:23:11,180 --> 00:23:12,772 I wouldn't say that. 405 00:23:12,860 --> 00:23:16,296 - What did you do with the monster suit? - I threw it in the trash. 406 00:23:16,380 --> 00:23:19,178 You had tar on every chair in the house. 407 00:23:19,500 --> 00:23:21,013 Good evening. 408 00:23:21,100 --> 00:23:24,615 We bring you another flash from Hollyrock. 409 00:23:24,700 --> 00:23:27,692 The picture filmed in Bedrock yesterday... 410 00:23:27,820 --> 00:23:30,254 was premiered this afternoon... 411 00:23:30,340 --> 00:23:33,059 and was a smash hit. 412 00:23:33,140 --> 00:23:36,974 Miracle Pictures plans to return tomorrow... 413 00:23:37,060 --> 00:23:38,698 to shoot the sequel; 414 00:23:38,780 --> 00:23:42,295 The Son of the Monster from the Tar Pits... 415 00:23:42,380 --> 00:23:44,496 a heartwarming story... 416 00:23:44,580 --> 00:23:46,935 of a monster and his dog. 417 00:23:47,020 --> 00:23:50,057 Well, how about that? They're coming back. 418 00:23:52,100 --> 00:23:55,490 This time we all won't go running down, that's for sure... 419 00:23:58,060 --> 00:24:00,654 Wilma, where'd you throw that monster suit? 420 00:24:00,740 --> 00:24:03,812 I've got to find it. I should be a shoo-in for the part. 421 00:24:03,900 --> 00:24:05,572 Oh, no. 422 00:24:05,700 --> 00:24:07,850 Here it is. Never mind dinner, Wilma. 423 00:24:07,940 --> 00:24:10,215 I'm gonna be busy practicing my lines. 424 00:24:12,580 --> 00:24:17,051 Let's face it. There's a little ham in every husband. 425 00:25:07,420 --> 00:25:09,536 Come on, Wilma, open this door! 426 00:25:15,060 --> 00:25:16,095 English 427 00:25:17,095 --> 00:25:27,095 Downloaded From www.AllSubs.org 32870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.