Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,630 --> 00:00:09,167
- Good morning, students!
2
00:00:09,167 --> 00:00:10,000
As you all know,
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,667
today is an extremely
important day for our school.
4
00:00:12,667 --> 00:00:13,500
This afternoon,
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,640
Kaeluss is coming by to choose
one of you lucky students
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,192
to take his place.
7
00:00:17,192 --> 00:00:19,490
So that means we're all
gonna follow the rules.
8
00:00:19,490 --> 00:00:22,575
No flying in the hallways, keep
your abilities to yourself,
9
00:00:22,575 --> 00:00:26,325
and please, please, be
on your best behavior.
10
00:00:28,267 --> 00:00:30,517
Have a super day, everyone.
11
00:00:35,682 --> 00:00:37,855
- Don't listen to them!
12
00:00:37,855 --> 00:00:41,074
Kaeluss represents corrupt corporation.
13
00:00:41,074 --> 00:00:43,578
Don't let your powers be bought.
14
00:00:43,578 --> 00:00:45,687
- Nice sign you dork.
15
00:00:45,687 --> 00:00:47,505
- Good luck marching by yourself.
16
00:00:51,418 --> 00:00:53,825
Our abilities
are not for sale!
17
00:00:53,825 --> 00:00:56,599
Our abilities are not for sale!
18
00:00:56,599 --> 00:00:59,507
- We will not be controlled.
19
00:00:59,507 --> 00:01:02,215
Well, metaphorically speaking.
20
00:01:16,368 --> 00:01:17,201
- Once upon a time,
21
00:01:17,201 --> 00:01:18,872
there was a story of a cat and a dog.
22
00:01:20,381 --> 00:01:23,300
One day, you might be in line
to take over for Kaeluss.
23
00:01:23,300 --> 00:01:24,483
Do you really think so?
24
00:01:24,483 --> 00:01:26,712
- Trust me, I'm school president.
25
00:01:27,545 --> 00:01:28,980
Nice work, Deja
26
00:01:28,980 --> 00:01:29,813
- Thank you, sir.
27
00:01:29,813 --> 00:01:32,230
It's not work if you love it.
28
00:01:35,749 --> 00:01:37,691
What's taking so long?
29
00:01:37,691 --> 00:01:38,524
Going as fast as I can.
30
00:01:38,524 --> 00:01:40,631
Just keep an eye out for Principal Hughes.
31
00:01:40,631 --> 00:01:42,658
I don't know how I let
me talk me into this.
32
00:01:42,658 --> 00:01:43,491
Stop it!
33
00:01:43,491 --> 00:01:44,415
The therapist said it's not healthy for me
34
00:01:44,415 --> 00:01:45,331
to argue with myself.
35
00:01:46,592 --> 00:01:48,413
Just gotta make sure I'm the
first one to meet Kaeluss.
36
00:01:48,413 --> 00:01:49,310
Do you see anyone?
37
00:01:52,976 --> 00:01:54,938
Look, I sorry I got mad.
38
00:01:54,938 --> 00:01:55,940
You know I respect me.
39
00:01:57,808 --> 00:01:59,141
Don't go silent.
40
00:02:01,591 --> 00:02:02,674
Where'd I go?
41
00:02:09,536 --> 00:02:11,264
Sir, I'm just,
42
00:02:11,264 --> 00:02:13,847
it's not what it looks like, I.
43
00:02:22,584 --> 00:02:25,374
- Come on, Deja. Pull yourself together.
44
00:02:27,044 --> 00:02:29,544
You'll laugh about that later.
45
00:02:47,395 --> 00:02:48,938
- Wait a minute,
46
00:02:48,938 --> 00:02:52,010
these 40 lunches aren't mine.
47
00:02:52,010 --> 00:02:54,843
But where did I put my 40 lunches?
48
00:02:56,966 --> 00:02:58,603
Can I still eat these though?
49
00:03:03,720 --> 00:03:06,819
- Destroying personal property,
50
00:03:06,819 --> 00:03:09,480
throwing a teacher's car,
51
00:03:09,480 --> 00:03:11,063
throwing a teacher,
52
00:03:12,958 --> 00:03:14,791
and destroying a desk.
53
00:03:18,010 --> 00:03:20,926
Anything you wanna say for yourself?
54
00:03:26,174 --> 00:03:27,757
Destroying my desk.
55
00:03:29,835 --> 00:03:31,953
Don't mess with the bull young man,
56
00:03:31,953 --> 00:03:33,703
you'll get the horns.
57
00:03:45,362 --> 00:03:46,572
She's so pretty.
58
00:03:46,572 --> 00:03:49,489
I bet Kaeluss chooses her for sure.
59
00:03:56,449 --> 00:03:58,905
- There she is, boys.
60
00:03:58,905 --> 00:04:01,322
The whale of Kaeluss Academy.
61
00:04:02,179 --> 00:04:06,412
What do you say, Liv? You
wanna be my Moby Dick?
62
00:04:06,412 --> 00:04:07,663
- Sorry Jeff,
63
00:04:07,663 --> 00:04:10,352
I'm not into guys who
play with their harpoons.
64
00:04:20,356 --> 00:04:23,543
Get it off me!
65
00:04:23,543 --> 00:04:24,477
Come on.
66
00:04:24,477 --> 00:04:25,840
- And word of advice,
67
00:04:25,840 --> 00:04:27,826
girls don't like being compared to whales.
68
00:04:27,826 --> 00:04:29,166
- Okay, okay!
69
00:04:29,166 --> 00:04:31,999
Help me.
70
00:04:34,613 --> 00:04:36,493
Go do something!
71
00:04:46,961 --> 00:04:47,794
Sir.
72
00:04:54,855 --> 00:04:56,609
Okay, please don't be Mr. Kent.
73
00:04:56,609 --> 00:04:58,551
Please don't be Mr. Kent.
74
00:04:58,551 --> 00:05:00,054
And be ready for Mr. Kent.
75
00:05:00,054 --> 00:05:01,846
Okay, please don't, hey!
76
00:05:01,846 --> 00:05:02,679
Who mopped the floor?
77
00:05:02,679 --> 00:05:04,979
I specifically said no
mopping the floor today!
78
00:05:04,979 --> 00:05:06,447
Okay, I'm coming!
79
00:05:06,447 --> 00:05:08,179
Oh please don't be Mr. Kent.
80
00:05:08,179 --> 00:05:09,372
Please don't be Mr. Kent!
81
00:05:09,372 --> 00:05:13,539
Please don't be Mr. Kent.
82
00:05:17,125 --> 00:05:19,384
Good morning Mr. Kent!
83
00:05:19,384 --> 00:05:20,606
You uh,
84
00:05:20,606 --> 00:05:22,958
caught me by surprise.
85
00:05:22,958 --> 00:05:25,247
I was just having some last minute
86
00:05:26,956 --> 00:05:30,409
paintings done up for Kaeluss's arrival.
87
00:05:30,409 --> 00:05:32,576
- You have paintings done?
88
00:05:34,172 --> 00:05:35,005
- You know what?
89
00:05:35,005 --> 00:05:38,250
I'm gonna stop this before it snowballs.
90
00:05:38,250 --> 00:05:41,000
I'm just, just very out of shape.
91
00:05:42,620 --> 00:05:43,891
- Mr. Hughes,
92
00:05:43,891 --> 00:05:45,271
when I ran that school,
93
00:05:45,271 --> 00:05:49,998
I made it a priority to be
in the best shape of my life
94
00:05:49,998 --> 00:05:54,153
to teach the kids the
importance of physicality.
95
00:05:54,153 --> 00:05:56,240
- I'm not sure you've mentioned
that before, have you?
96
00:05:56,240 --> 00:05:57,715
- Oh, I'm sorry.
97
00:05:57,715 --> 00:06:00,055
Is my diligence bothering you?
98
00:06:00,055 --> 00:06:02,384
I guess I figured that
since Kaeluss is coming down
99
00:06:02,384 --> 00:06:04,195
to pick his successor,
100
00:06:04,195 --> 00:06:08,848
we should at least look
as if we are prepared.
101
00:06:08,848 --> 00:06:10,863
- Yes, sir. We are.
102
00:06:10,863 --> 00:06:15,030
You know, just sorting out
a few last minute details.
103
00:06:15,978 --> 00:06:17,648
Details?
104
00:06:17,648 --> 00:06:18,502
Yep,
nothing to worry about.
105
00:06:18,502 --> 00:06:22,085
Just typical teenage
angsty kind of things.
106
00:06:25,280 --> 00:06:29,447
- Now, let me give you my 43
plan for a successful day.
107
00:06:32,359 --> 00:06:33,343
- Of course.
108
00:06:33,343 --> 00:06:36,354
Nobody appreciates
those 43 point plans
109
00:06:36,354 --> 00:06:37,630
like me, sir.
110
00:06:37,630 --> 00:06:39,467
Uh, let me just grab a pen.
111
00:06:39,467 --> 00:06:42,128
I know I have one around here.
112
00:06:42,128 --> 00:06:43,389
I think I just put it,
113
00:06:43,389 --> 00:06:45,714
uh, hey.
114
00:06:45,714 --> 00:06:48,014
No thank you, you old fart.
115
00:06:48,014 --> 00:06:49,512
That was the wrong button,
116
00:06:49,512 --> 00:06:51,262
I can still hear you.
117
00:06:52,550 --> 00:06:54,587
Sir,
118
00:06:54,587 --> 00:06:56,637
- Uh huh.
- It's a funny thing, um,
119
00:06:56,637 --> 00:06:59,213
old fart is what all the cool
kids are saying these days
120
00:06:59,213 --> 00:07:00,046
like "What up, my old--"
121
00:07:00,046 --> 00:07:03,537
Just make sure
you do your job, old fart.
122
00:07:03,537 --> 00:07:05,787
- Yes. Okay, thank you sir.
123
00:07:11,587 --> 00:07:14,160
That is going to come up again.
124
00:07:27,112 --> 00:07:31,523
Can't believe this is happening.
125
00:07:31,523 --> 00:07:34,122
I ruined my whole life.
126
00:07:34,122 --> 00:07:37,050
- Relax. It's one day.
127
00:07:37,050 --> 00:07:38,537
- It's the day.
128
00:07:38,537 --> 00:07:40,860
He's coming to pick somebody
and I'm stuck in here.
129
00:07:40,860 --> 00:07:42,287
- Who cares?
130
00:07:42,287 --> 00:07:43,673
That sellout represents everything
131
00:07:43,673 --> 00:07:45,560
that's wrong with abilities anyway.
132
00:07:45,560 --> 00:07:46,687
- Just because protecting the world
133
00:07:46,687 --> 00:07:47,798
comes with money and fame,
134
00:07:47,798 --> 00:07:49,583
doesn't make you a sellout.
135
00:07:49,583 --> 00:07:51,378
- Spare us your fake values, drama queen.
136
00:07:52,764 --> 00:07:54,840
- Show you how fake I can be.
137
00:07:54,840 --> 00:07:55,673
- Try it.
138
00:07:56,506 --> 00:07:57,464
I'd like to see what
sleeping beauty over there
139
00:07:57,464 --> 00:07:58,631
can do anyway.
140
00:08:00,506 --> 00:08:01,470
- Oh, cat fight!
141
00:08:02,682 --> 00:08:04,469
Oh, wait a minute. Was that sexist?
142
00:08:04,469 --> 00:08:06,678
Oh I'm sorry. I just started here.
143
00:08:06,678 --> 00:08:09,315
I don't know any of your abilities.
144
00:08:09,315 --> 00:08:10,642
I actually kinda hope one of you turns
145
00:08:10,642 --> 00:08:11,821
into a giant cat now
146
00:08:11,821 --> 00:08:14,321
so I don't seem like that guy.
147
00:08:15,872 --> 00:08:18,455
- Uh, take a seat please girls.
148
00:08:20,703 --> 00:08:21,536
Okay!
149
00:08:22,901 --> 00:08:23,734
As you all know,
150
00:08:23,734 --> 00:08:25,258
today is a very important day
151
00:08:25,258 --> 00:08:27,453
and you're here because
152
00:08:27,453 --> 00:08:31,620
you've all proven that you
can't act like civilized heroes.
153
00:08:33,490 --> 00:08:34,323
- Liv? Yes?
154
00:08:34,323 --> 00:08:37,893
- What are we supposed to do all day?
155
00:08:37,893 --> 00:08:40,181
- Don't care. Honestly.
156
00:08:40,181 --> 00:08:43,344
You can do whatever you want
as long as you do it in here.
157
00:08:43,344 --> 00:08:45,497
You can catch up on your homework,
158
00:08:45,497 --> 00:08:47,564
think about what brought you here,
159
00:08:47,564 --> 00:08:51,826
or uh, yeah, take a lap
like Lunam over there.
160
00:08:51,826 --> 00:08:53,987
That's fine, you can do that.
161
00:08:56,483 --> 00:08:57,361
Decided I'm gonna put the effort
162
00:08:57,361 --> 00:08:59,344
into the kids who deserve this day.
163
00:09:00,922 --> 00:09:02,130
Frankly I'm a little tired of
164
00:09:02,130 --> 00:09:05,239
fixing the squeaky wheel all the time.
165
00:09:05,239 --> 00:09:09,515
- Wait, does one of you turn into a wheel?
166
00:09:11,783 --> 00:09:14,033
- Okay, I still have a lot.
167
00:09:33,234 --> 00:09:35,158
- What are you doing?
168
00:09:35,158 --> 00:09:38,325
- What does it look like? I'm leaving.
169
00:09:39,169 --> 00:09:41,081
- Oh I'm pretty sure Principal
Hughes was clear on us
170
00:09:41,081 --> 00:09:43,044
staying in here for the day.
171
00:09:43,044 --> 00:09:44,668
For all we know, this is a test.
172
00:09:44,668 --> 00:09:47,894
If we do as we're told,
we can still meet him.
173
00:09:47,894 --> 00:09:48,811
- Who's in?
174
00:09:51,633 --> 00:09:54,307
- Better than sitting in here all day.
175
00:09:54,307 --> 00:09:56,868
- Can we grab a bite to eat?
176
00:09:56,868 --> 00:09:58,757
- Why not instead we make a list of ways
177
00:09:58,757 --> 00:10:00,717
we can better improve ourselves?
178
00:10:00,717 --> 00:10:01,884
I'll go first.
179
00:10:02,942 --> 00:10:04,707
I can brush my teeth more.
180
00:10:04,707 --> 00:10:06,383
- Andrasta, how about you?
181
00:10:06,383 --> 00:10:08,243
- Man this thing is really tight.
182
00:10:08,243 --> 00:10:10,743
- You're doing it wrong. Move.
183
00:10:14,116 --> 00:10:16,006
- Well hello there!
184
00:10:16,006 --> 00:10:17,957
They call me Metabolism.
185
00:10:17,957 --> 00:10:20,356
I just transferred here and anyways,
186
00:10:20,356 --> 00:10:23,662
my mom said I should try
and make some new friends.
187
00:10:23,662 --> 00:10:25,591
- Great story kid.
188
00:10:25,591 --> 00:10:27,189
Sure it took a lot of courage
for someone who looks like you
189
00:10:27,189 --> 00:10:28,672
to talk to someone who looks like me,
190
00:10:28,672 --> 00:10:30,749
but I will save you some effort.
191
00:10:30,749 --> 00:10:31,986
I'm out of your league.
192
00:10:31,986 --> 00:10:36,049
I'm into older or bigger, muscular guys.
193
00:10:36,049 --> 00:10:36,882
- Well,
194
00:10:38,261 --> 00:10:41,388
my mom always says the
worst they can say is no.
195
00:10:41,388 --> 00:10:43,225
Guess I'll call her
196
00:10:43,225 --> 00:10:45,986
and let her know she was wrong.
197
00:10:45,986 --> 00:10:48,635
- Move, I'll summon a monster
on the other side of the door.
198
00:10:48,635 --> 00:10:51,061
Okay, relax pageant queen.
199
00:10:51,061 --> 00:10:52,482
I'm gonna try to find a
way to the other side.
200
00:10:52,482 --> 00:10:55,806
- No one cares about your
little puppet strings, okay?
201
00:10:58,863 --> 00:11:00,276
- He locked it.
202
00:11:04,916 --> 00:11:05,916
- You think?
203
00:11:07,428 --> 00:11:09,927
- That's his ability. He locks things.
204
00:11:09,927 --> 00:11:11,427
- How do you know?
205
00:11:12,324 --> 00:11:15,241
- I think he, um, comes here a lot.
206
00:11:28,157 --> 00:11:30,824
- Alright students. Settle down.
207
00:11:33,739 --> 00:11:34,572
Alright.
208
00:11:35,639 --> 00:11:36,472
Franklin.
209
00:11:38,290 --> 00:11:40,720
Claire? Claire, come on.
210
00:11:40,720 --> 00:11:41,887
- Settle down!
211
00:11:45,390 --> 00:11:46,390
- Thank you.
212
00:11:48,586 --> 00:11:49,419
Students,
213
00:11:51,706 --> 00:11:54,833
I don't need to tell you
how important today is.
214
00:11:54,833 --> 00:11:57,088
This is the most important
day in our school's history,
215
00:11:57,088 --> 00:11:58,255
you know that.
216
00:11:59,220 --> 00:12:01,076
Someone here is going to be
217
00:12:01,076 --> 00:12:04,304
given the greatest
honor a hero can receive
218
00:12:04,304 --> 00:12:08,433
and you've all worked
extremely hard for this.
219
00:12:08,433 --> 00:12:11,100
I'm so proud of you. All of you.
220
00:12:12,348 --> 00:12:14,479
I want you to know
221
00:12:14,479 --> 00:12:17,742
no matter which one of you is chosen,
222
00:12:17,742 --> 00:12:21,351
every one of you in this room is my hero.
223
00:12:24,204 --> 00:12:25,491
- He's here.
224
00:12:27,221 --> 00:12:28,054
- Oh.
225
00:12:29,017 --> 00:12:30,654
Claire, how do I look?
226
00:12:30,654 --> 00:12:33,620
New tie? Okay? Okay.
227
00:13:01,908 --> 00:13:03,408
- Clear for entry.
228
00:13:08,809 --> 00:13:10,796
- Good to be back.
229
00:13:10,796 --> 00:13:13,463
- Welcome to--
- Principal Hugs.
230
00:13:15,776 --> 00:13:18,548
- Ms. Potter, Kaeluss's
personal assistant.
231
00:13:18,548 --> 00:13:21,430
And I believe it's Mr. Hughes, yes?
232
00:13:21,430 --> 00:13:24,597
- No, he's right. It's Principal Hugs.
233
00:13:25,634 --> 00:13:26,467
Please!
234
00:13:44,296 --> 00:13:45,987
- That's it.
235
00:13:45,987 --> 00:13:46,820
I officially missed it.
236
00:13:46,820 --> 00:13:48,971
Way to go, Deja!
237
00:13:48,971 --> 00:13:50,388
Nice work, moron!
238
00:13:52,245 --> 00:13:54,719
- Hey, quit being so hard on yourself.
239
00:13:54,719 --> 00:13:55,636
Yourselves.
240
00:13:56,875 --> 00:13:58,124
Do we use plural?
241
00:13:58,124 --> 00:13:59,124
- This is so stupid,
242
00:13:59,124 --> 00:14:01,513
I should be out there getting picked.
243
00:14:01,513 --> 00:14:02,800
- What a shock.
244
00:14:02,800 --> 00:14:04,178
Liv assumes another thing
will be handed to her
245
00:14:04,178 --> 00:14:05,920
on a silver platter.
246
00:14:05,920 --> 00:14:07,775
- I don't need anything handed to me.
247
00:14:07,775 --> 00:14:08,830
My ability makes me more powerful
248
00:14:08,830 --> 00:14:10,869
than anyone in this school.
249
00:14:13,773 --> 00:14:14,986
- Something to say?
250
00:14:14,986 --> 00:14:16,554
Or do you just grunt?
251
00:14:16,554 --> 00:14:20,054
- You have no idea what you're asking for,
252
00:14:21,303 --> 00:14:22,136
princess.
253
00:14:33,584 --> 00:14:34,745
- Are you kidding me?
254
00:14:34,745 --> 00:14:38,739
- I'm sorry, us princesses
can be so clumsy.
255
00:14:40,604 --> 00:14:42,224
- What is your problem?
256
00:14:42,224 --> 00:14:43,433
You could've killed me!
257
00:14:43,433 --> 00:14:45,551
- Whoa, I don't want
anything to do with this.
258
00:14:54,315 --> 00:14:56,345
- You have a fantastic
school here, Mr. Hughes.
259
00:14:56,345 --> 00:14:58,068
- Oh! Thank you very much!
260
00:14:58,068 --> 00:15:00,045
Yeah. We like it, you know.
261
00:15:00,045 --> 00:15:01,764
And I always say
262
00:15:01,764 --> 00:15:03,606
work hard and you will hardly work.
263
00:15:03,606 --> 00:15:05,332
- Is that so?
264
00:15:05,332 --> 00:15:07,652
- I actually have no
idea. I just made that up.
265
00:15:07,652 --> 00:15:10,170
I'm very nervous. I'm
just trying not to vomit.
266
00:15:10,170 --> 00:15:11,534
- Please don't.
267
00:15:11,534 --> 00:15:12,945
Nothing to be nervous about.
268
00:15:12,945 --> 00:15:15,730
Kaeluss has been looking forward to this.
269
00:15:15,730 --> 00:15:18,880
- It's okay, I've got it under control.
270
00:15:18,880 --> 00:15:22,880
Key is to smile. It
suppresses the gag reflexes.
271
00:15:25,344 --> 00:15:27,286
These, uh, your people?
272
00:15:27,286 --> 00:15:28,408
- Oh yes.
273
00:15:28,408 --> 00:15:31,956
Just a few members of
Kaeluss's security team.
274
00:15:31,956 --> 00:15:32,789
- That's funny.
275
00:15:32,789 --> 00:15:35,992
The most powerful man on Earth
needs security.
276
00:15:35,992 --> 00:15:38,811
- Honestly, they mostly handle fans.
277
00:15:38,811 --> 00:15:41,155
Don't even
get me started on fans.
278
00:15:41,155 --> 00:15:42,895
I was a fan one time and--
279
00:15:47,882 --> 00:15:48,715
I was reading this book,
280
00:15:48,715 --> 00:15:51,012
it's talking about love at first sight.
281
00:15:51,012 --> 00:15:53,219
I don't know if I believe in all that.
282
00:15:58,461 --> 00:15:59,564
Where
would you like this ma'am?
283
00:16:02,128 --> 00:16:05,972
- Just place it on the stage, please Able?
284
00:16:05,972 --> 00:16:07,586
Part of security as well?
285
00:16:07,586 --> 00:16:08,834
- That is the exam.
286
00:16:08,834 --> 00:16:11,343
It was designed to analyze
each student's abilities
287
00:16:11,343 --> 00:16:13,643
to help narrow down a choice for Kaeluss.
288
00:16:13,643 --> 00:16:15,393
- Oh. Very high tech.
289
00:16:16,517 --> 00:16:17,350
I would be helpful
290
00:16:17,350 --> 00:16:19,534
if I got the students to start right away.
291
00:16:19,534 --> 00:16:21,873
- That would be super duper.
292
00:16:21,873 --> 00:16:23,099
Just tell them to place their hand on it
293
00:16:23,099 --> 00:16:24,773
and the exam will do the rest.
294
00:16:24,773 --> 00:16:26,106
- Piece of cake.
295
00:16:35,608 --> 00:16:38,296
- Students, the time has come.
296
00:16:38,296 --> 00:16:41,633
One at a time, we are
gonna form an orderly line.
297
00:16:41,633 --> 00:16:45,581
And we are going to calmly place our hands
298
00:16:45,581 --> 00:16:47,316
onto the machine.
299
00:16:47,316 --> 00:16:49,060
This will help Kaeluss pick a successor.
300
00:16:49,060 --> 00:16:50,601
I don't, one at a time.
301
00:16:50,601 --> 00:16:53,573
Holly! We don't have the perfect oasis!
302
00:16:53,573 --> 00:16:56,323
Don't!
303
00:17:01,258 --> 00:17:03,457
I wouldn't worry about that,
304
00:17:03,457 --> 00:17:06,180
Ms. Potter built that exam herself.
305
00:17:06,180 --> 00:17:07,747
- Mr. Kaeluss, uh,
306
00:17:07,747 --> 00:17:09,446
I didn't get a chance earlier
when you were outside.
307
00:17:09,446 --> 00:17:13,412
I just want to say what a
honor it is to meet you.
308
00:17:13,412 --> 00:17:15,003
- You know this school has come a long way
309
00:17:15,003 --> 00:17:18,026
since that old coot Mr. Kent ran it.
310
00:17:24,838 --> 00:17:27,506
I wish I had recorded you saying that.
311
00:17:27,506 --> 00:17:30,589
Oh, it would've made a good ringtone.
312
00:17:31,989 --> 00:17:32,822
- Uh Ms. Potter,
313
00:17:32,822 --> 00:17:34,355
I assume everything's ready?
314
00:17:34,355 --> 00:17:36,838
I'd hate to see a media
mob ruin a glorious moment.
315
00:17:38,201 --> 00:17:39,775
- Yes sir.
316
00:17:39,775 --> 00:17:40,749
- Oh! You guys,
317
00:17:40,749 --> 00:17:41,664
you don't have to worry about the media,
318
00:17:41,664 --> 00:17:43,212
we're very isolated out here
319
00:17:43,212 --> 00:17:44,870
for security purposes, so.
320
00:17:44,870 --> 00:17:46,936
We do even have an internet
connection or anything
321
00:17:46,936 --> 00:17:48,269
except in my office,
322
00:17:48,269 --> 00:17:51,033
which, of course, either
of you are free to use.
323
00:17:51,033 --> 00:17:54,390
Mi office es su office, es your office-o.
324
00:17:54,390 --> 00:17:56,064
So, whatever you need!
325
00:17:56,064 --> 00:17:58,981
- You are too kind, Principal Hugs.
326
00:18:00,155 --> 00:18:02,055
- Said my name.
327
00:18:03,138 --> 00:18:04,471
- What was that?
328
00:18:05,830 --> 00:18:07,727
- Um, you know what?
329
00:18:07,727 --> 00:18:09,790
We've been having some plumbing issues.
330
00:18:09,790 --> 00:18:11,377
Recently, you know, uh,
331
00:18:11,377 --> 00:18:14,918
kids with abilities and
cafeteria fiber just.
332
00:18:14,918 --> 00:18:17,092
Uh, I'm gonna go check it out.
333
00:18:17,092 --> 00:18:19,005
You two go ahead, just
get started and, uh,
334
00:18:19,005 --> 00:18:20,883
just, I'll be right back.
335
00:18:20,883 --> 00:18:21,716
- Are you sure?
336
00:18:21,716 --> 00:18:24,568
Absolutely,
absolutely. Go ahead.
337
00:18:30,145 --> 00:18:31,311
- Should we get started?
338
00:18:31,311 --> 00:18:32,394
- Absolutely.
339
00:18:46,219 --> 00:18:47,052
- What is this?
340
00:18:53,269 --> 00:18:56,134
- Oh! Had the craziest dream.
341
00:18:56,134 --> 00:18:59,542
I was like in detention and I, I,
342
00:18:59,542 --> 00:19:01,042
okay, not a dream.
343
00:19:02,038 --> 00:19:05,168
Okay, at least I'm not naked.
344
00:19:05,168 --> 00:19:06,884
- Sir I just wanted to say that
I actually wasn't involved--
345
00:19:06,884 --> 00:19:07,801
- Sit down!
346
00:19:10,363 --> 00:19:11,280
All of you.
347
00:19:23,357 --> 00:19:24,228
So it's not enough that you have to
348
00:19:24,228 --> 00:19:25,148
ruin the day for yourselves,
349
00:19:25,148 --> 00:19:28,608
now you have to ruin it for me too?
350
00:19:31,185 --> 00:19:33,118
Glad you think that's funny
351
00:19:33,118 --> 00:19:35,059
'cause now I'm gonna be down
here babysitting all day.
352
00:19:35,059 --> 00:19:37,642
I'm gonna miss the whole visit.
353
00:19:45,544 --> 00:19:49,694
Anybody think maybe I
would've enjoyed today?
354
00:19:49,694 --> 00:19:52,720
Maybe would've been a lot of fun for me?
355
00:19:52,720 --> 00:19:55,781
- Sir, maybe we were
looking forward for today.
356
00:19:55,781 --> 00:19:57,314
- You know what? Save it.
357
00:19:57,314 --> 00:20:01,481
I'm just gonna do my head down
and feel sorry for myself.
358
00:20:16,850 --> 00:20:18,760
- All the students have applied.
359
00:20:18,760 --> 00:20:20,228
- Perfect.
360
00:20:43,706 --> 00:20:44,628
- Legacy.
361
00:20:46,681 --> 00:20:48,181
What does it mean?
362
00:20:49,603 --> 00:20:53,115
Is it about what we leave behind?
363
00:20:53,115 --> 00:20:55,653
Or is it about setting the path
364
00:20:55,653 --> 00:20:57,986
for the next hero to follow?
365
00:21:00,229 --> 00:21:02,725
I look around this room
366
00:21:02,725 --> 00:21:06,261
and I see so many heroes ready to step up,
367
00:21:06,261 --> 00:21:08,594
take over where I leave off.
368
00:21:10,323 --> 00:21:13,603
Maybe even one of your teachers.
369
00:21:13,603 --> 00:21:15,353
Have you applied yet?
370
00:21:16,751 --> 00:21:18,426
- Um, no sir.
371
00:21:18,426 --> 00:21:19,374
- Well why not?
372
00:21:19,374 --> 00:21:21,039
I mean teachers included.
373
00:21:21,039 --> 00:21:23,210
Don't count yourself short. Step up!
374
00:21:23,210 --> 00:21:26,083
What do you say students?
Should your teachers apply?
375
00:21:29,092 --> 00:21:30,009
Come on up!
376
00:21:36,314 --> 00:21:38,134
When I started here,
377
00:21:38,134 --> 00:21:41,114
we were the first with abilities.
378
00:21:41,114 --> 00:21:45,281
And with each generation, we
grow more and more powerful.
379
00:21:46,534 --> 00:21:49,746
There's more power in this room today
380
00:21:49,746 --> 00:21:52,413
than there ever has been before.
381
00:21:54,361 --> 00:21:57,611
But who wants to hear me make a speech?
382
00:21:58,632 --> 00:21:59,799
Let's find out
383
00:22:01,058 --> 00:22:02,265
who is my replacement.
384
00:22:09,980 --> 00:22:12,868
Now when I press this button,
385
00:22:12,868 --> 00:22:16,139
the exam is gonna run its program
386
00:22:16,139 --> 00:22:19,890
and tell us the mightiest hero that's
387
00:22:19,890 --> 00:22:21,723
worthy of taking over.
388
00:22:25,541 --> 00:22:28,291
In just a few seconds we'll know.
389
00:22:31,690 --> 00:22:32,523
It's done.
390
00:22:35,983 --> 00:22:39,729
And the hero best suited
391
00:22:39,729 --> 00:22:42,729
to take my place is
392
00:22:45,881 --> 00:22:46,937
me.
393
00:22:51,536 --> 00:22:53,891
What's going on here?
394
00:22:53,891 --> 00:22:58,141
- What's going on is
I'm not stepping down.
395
00:22:58,141 --> 00:23:00,308
No one is taking my place!
396
00:23:01,171 --> 00:23:04,171
From now on, I rule over all of you!
397
00:23:05,134 --> 00:23:07,560
- We're not just gonna stand
by and let you do this!
398
00:23:09,925 --> 00:23:12,005
- Oh, what's wrong?
399
00:23:12,005 --> 00:23:13,847
Your abilities not working?
400
00:23:13,847 --> 00:23:14,686
How could that have happened?
401
00:23:14,686 --> 00:23:15,802
Oh! Oh, wait!
402
00:23:15,802 --> 00:23:19,144
You voluntarily gave them to me!
403
00:23:19,144 --> 00:23:23,695
You couldn't
have made it more easy!
404
00:23:23,695 --> 00:23:27,346
You literally brought every
kid in the world with abilities
405
00:23:27,346 --> 00:23:29,936
and put them in one room!
406
00:23:29,936 --> 00:23:31,770
Thank you for that, by the way.
407
00:23:31,770 --> 00:23:33,853
- Why are you doing this?
408
00:23:35,046 --> 00:23:37,463
- Because I am sick and tired
409
00:23:38,818 --> 00:23:42,458
of listening to men tell me where to go
410
00:23:42,458 --> 00:23:44,458
and who to fight.
411
00:23:44,458 --> 00:23:45,791
I am the future!
412
00:23:48,514 --> 00:23:50,514
Now don't be frightened.
413
00:23:52,767 --> 00:23:54,517
Hey, don't be scared.
414
00:23:55,524 --> 00:23:59,361
While my people transform this
place into my new fortress,
415
00:23:59,361 --> 00:24:02,954
you're kinda like my first guests.
416
00:24:02,954 --> 00:24:04,295
Maybe I should say hostages
417
00:24:04,295 --> 00:24:06,769
but eh, to-may-toe, to-mah-toe.
418
00:24:06,769 --> 00:24:08,364
Lock it down.
419
00:24:18,083 --> 00:24:21,072
- It's gotta be over by now, right?
420
00:24:21,072 --> 00:24:23,129
- Who do you think got it?
421
00:24:23,129 --> 00:24:25,639
- Who cares? It's not me.
422
00:24:29,350 --> 00:24:30,183
- Well done, sir.
423
00:24:30,183 --> 00:24:31,294
- Thank you, Ms. Potter.
424
00:24:32,462 --> 00:24:33,582
- Security has sealed the doors,
425
00:24:33,582 --> 00:24:35,388
nobody can get in or out.
426
00:24:35,388 --> 00:24:38,039
I check today's attendance and
all the kids came to school.
427
00:24:38,039 --> 00:24:39,964
- No doubt to see me, of course.
428
00:24:39,964 --> 00:24:41,297
- No doubt, sir.
429
00:24:56,701 --> 00:24:57,534
- Perfect.
430
00:24:58,403 --> 00:25:00,317
Perfect, perfect.
431
00:25:00,317 --> 00:25:04,487
Perfect plans make me
very happy, Ms. Potter.
432
00:25:04,487 --> 00:25:06,034
- Um, I, um.
433
00:25:07,712 --> 00:25:10,402
- Well I don't like "Um".
434
00:25:10,402 --> 00:25:13,759
"Um" is what comes before an excuse.
435
00:25:13,759 --> 00:25:15,998
- It's just the computer
showing 316 students
436
00:25:15,998 --> 00:25:17,582
in the school today.
437
00:25:17,582 --> 00:25:19,867
- Here comes that "Um".
438
00:25:19,867 --> 00:25:23,200
- The exams only recording 310 captured.
439
00:25:24,380 --> 00:25:25,999
Where are the other six?
440
00:25:31,014 --> 00:25:32,014
- Detention.
441
00:25:34,041 --> 00:25:35,116
Sir, I can send a team down.
442
00:25:35,116 --> 00:25:36,610
We'll use the element of surprise.
443
00:25:36,610 --> 00:25:38,110
- No, no. No need.
444
00:25:40,171 --> 00:25:44,241
You catch more flies with
honey than vinegar, Ms. Potter.
445
00:25:44,241 --> 00:25:46,574
- I'm not sure I understand.
446
00:25:52,089 --> 00:25:54,755
- Let's give them what they want.
447
00:25:54,755 --> 00:25:58,320
We'll send them a personal
invitation to meet their hero.
448
00:25:58,320 --> 00:26:02,192
They're gonna fight over
who gets to go first.
449
00:26:02,192 --> 00:26:03,275
- Understood.
450
00:26:04,504 --> 00:26:08,671
- Candy you take from a
baby is always the sweetest.
451
00:26:28,330 --> 00:26:29,913
- Principal Hughes.
452
00:26:30,761 --> 00:26:35,417
Was Mr. Kaeluss deciding
solely on abilities or
453
00:26:35,417 --> 00:26:39,167
were they taking grades
into account as well?
454
00:26:40,363 --> 00:26:42,335
- I don't know.
455
00:26:42,335 --> 00:26:43,867
They had a testing unit they designed,
456
00:26:43,867 --> 00:26:47,285
so I guess is it favored abilities.
457
00:26:47,285 --> 00:26:48,118
- Oh.
458
00:26:51,341 --> 00:26:53,185
- You would've stood a good chance.
459
00:26:54,447 --> 00:26:55,771
- You think?
460
00:26:55,771 --> 00:26:57,354
- You all would've.
461
00:26:58,588 --> 00:27:01,834
Opportunity is not just about
being ready at the right time,
462
00:27:01,834 --> 00:27:04,416
it's about being ready all the time.
463
00:27:05,589 --> 00:27:06,528
Scoff if you like,
464
00:27:06,528 --> 00:27:10,855
but someone in that auditorium
just proved me right.
465
00:27:10,855 --> 00:27:13,639
- Hey, who has the most
powerful ability in the school?
466
00:27:13,639 --> 00:27:15,837
That's impossible to say.
467
00:27:15,837 --> 00:27:17,279
- Come on, that's lame.
468
00:27:17,279 --> 00:27:18,163
That's like when you ask your parents
469
00:27:18,163 --> 00:27:22,053
which kid they love
most and they say both.
470
00:27:22,053 --> 00:27:25,469
- Learned a little bit
about Andrasta here.
471
00:27:25,469 --> 00:27:28,707
- It's not. I mean, take
Liv here for example.
472
00:27:28,707 --> 00:27:30,243
She can summon demons from any shadow.
473
00:27:30,243 --> 00:27:32,526
That's extremely powerful.
474
00:27:32,526 --> 00:27:33,526
- Thank you.
475
00:27:35,569 --> 00:27:37,902
- But no shadow, no ability.
476
00:27:39,221 --> 00:27:41,883
It's not about your abilities.
477
00:27:41,883 --> 00:27:45,453
It's about you, plain and simple.
478
00:27:51,523 --> 00:27:52,440
Ms. Potter!
479
00:27:54,161 --> 00:27:56,162
Is, uh, is everything okay?
480
00:27:56,162 --> 00:27:57,427
- Of course.
481
00:27:57,427 --> 00:27:58,260
But as it turns out,
482
00:27:58,260 --> 00:27:59,985
Kaeluss is not willing to name a successor
483
00:27:59,985 --> 00:28:01,961
until he sees the whole school.
484
00:28:01,961 --> 00:28:03,327
So he's extended a personal invitation
485
00:28:03,327 --> 00:28:05,539
for these students to be tested.
486
00:28:05,539 --> 00:28:06,565
- We still have a chance!
487
00:28:06,565 --> 00:28:07,879
I knew it!
488
00:28:08,712 --> 00:28:09,848
- You sure do.
489
00:28:09,848 --> 00:28:11,148
Come on, kids.
490
00:28:11,148 --> 00:28:11,981
- Uh,
491
00:28:13,729 --> 00:28:15,159
I'm afraid that's out of the question.
492
00:28:15,159 --> 00:28:19,163
These students have to
remain in detention.
493
00:28:19,163 --> 00:28:20,203
- Please Principal Hughes.
494
00:28:20,203 --> 00:28:22,846
This is a second chance.
495
00:28:22,846 --> 00:28:25,952
- Kaeluss asked for you yourself
to be there, Mr. Hughes.
496
00:28:25,952 --> 00:28:28,694
He said that he may even choose you.
497
00:28:33,388 --> 00:28:34,221
- I'm sorry,
498
00:28:34,221 --> 00:28:38,275
I wouldn't be much of a principal
if I went back on my word.
499
00:28:38,275 --> 00:28:41,025
You're gonna have to tell him no.
500
00:28:46,880 --> 00:28:48,078
- I guess we go with vinegar.
501
00:28:51,440 --> 00:28:52,452
I can't see!
502
00:28:52,452 --> 00:28:53,544
- Oh, lady!
503
00:28:53,544 --> 00:28:54,546
What are you doing?
504
00:28:54,546 --> 00:28:56,026
- All of you come with me now.
505
00:28:56,026 --> 00:28:57,888
- You're hurting him!
506
00:28:57,888 --> 00:29:00,162
- I suggest you do as I say
and make the right choice.
507
00:29:00,162 --> 00:29:01,079
- Hey lady,
508
00:29:02,007 --> 00:29:03,024
we're the bad kids.
509
00:29:06,226 --> 00:29:08,687
We never make the right choice.
510
00:29:08,687 --> 00:29:10,850
- Woah! Action movie line guy.
511
00:29:10,850 --> 00:29:12,623
That's what they should call you.
512
00:29:12,623 --> 00:29:14,350
What happened?
513
00:29:14,350 --> 00:29:15,622
- Sir, she hit you with something.
514
00:29:15,622 --> 00:29:16,786
And she said we had to go see Kaeluss.
515
00:29:16,786 --> 00:29:19,362
- Why would she do that?
It doesn't make sense.
516
00:29:19,362 --> 00:29:20,195
- I got this.
517
00:29:27,610 --> 00:29:29,610
Tell us what's going on.
518
00:29:32,572 --> 00:29:33,727
- Kaeluss has stolen the abilities
519
00:29:33,727 --> 00:29:35,939
of everyone in the school.
520
00:29:35,939 --> 00:29:38,125
He just need yours to complete phase one.
521
00:29:38,125 --> 00:29:38,958
- No way.
522
00:29:40,462 --> 00:29:42,636
- Kaeluss doesn't want
anyone to succeed him.
523
00:29:42,636 --> 00:29:43,978
Stealing your abilities is the only way
524
00:29:43,978 --> 00:29:48,707
to ensure that he will be
the only ability out there.
525
00:29:48,707 --> 00:29:50,395
- Does she have to talk like that?
526
00:29:50,395 --> 00:29:52,721
I mean, she sounds so robotic.
527
00:29:52,721 --> 00:29:54,293
- No, I can switch it.
528
00:29:54,293 --> 00:29:55,126
Oh yeah?
529
00:29:55,959 --> 00:29:57,739
- His guards have locked down the school
530
00:29:57,739 --> 00:30:00,668
to keep anyone from getting in or out.
531
00:30:00,668 --> 00:30:01,501
He'll take over the world
532
00:30:01,501 --> 00:30:04,874
and crush anyone that gets in his way.
533
00:30:04,874 --> 00:30:06,551
- I don't like that voice.
534
00:30:06,551 --> 00:30:08,466
- Yeah, change it.
535
00:30:08,466 --> 00:30:10,755
- Guys, please. This isn't helping.
536
00:30:10,755 --> 00:30:12,627
- Make her do an accent.
537
00:30:13,460 --> 00:30:14,471
- Even when the world surrenders,
538
00:30:14,471 --> 00:30:15,996
Kaeluss will wipe out the entire school
539
00:30:15,996 --> 00:30:17,788
as a show of ability.
540
00:30:17,788 --> 00:30:20,350
- Eliminate the whole school?
541
00:30:20,350 --> 00:30:23,430
- Yeah, she just said that.
542
00:30:23,430 --> 00:30:26,562
Man, they should call you Deja Vu!
543
00:30:26,562 --> 00:30:27,395
- They do.
544
00:30:29,319 --> 00:30:30,152
- Oh.
545
00:30:33,476 --> 00:30:35,724
So what do we do?
546
00:30:35,724 --> 00:30:38,038
- Okay, I gotta get you guys out of here.
547
00:30:38,038 --> 00:30:40,936
I can unlock the doors
if I can get to them.
548
00:30:40,936 --> 00:30:42,354
- We can't run.
549
00:30:42,354 --> 00:30:44,046
We have to go in there and fight them,
550
00:30:44,046 --> 00:30:45,294
take them down.
551
00:30:45,294 --> 00:30:47,202
- Says the peacekeeper.
552
00:30:47,202 --> 00:30:49,437
- Don't include me.
553
00:30:49,437 --> 00:30:51,246
- There's guards everywhere.
554
00:30:51,246 --> 00:30:52,262
They'll rip you apart.
555
00:30:52,262 --> 00:30:54,095
- I can handle guards.
556
00:30:54,990 --> 00:30:56,928
- Alright. Everyone stop.
557
00:30:56,928 --> 00:30:58,994
Alright? No one's fighting.
558
00:30:58,994 --> 00:31:01,269
I'm gonna get you kids to safety,
559
00:31:01,269 --> 00:31:03,536
I'll get word to Mr. Kent
560
00:31:03,536 --> 00:31:05,703
and he can send some help.
561
00:31:07,266 --> 00:31:08,930
- Sir, you can't do that alone.
562
00:31:08,930 --> 00:31:10,230
- You said it yourself.
563
00:31:10,230 --> 00:31:12,858
It's about being ready all the time.
564
00:31:12,858 --> 00:31:13,858
We're ready.
565
00:31:17,171 --> 00:31:20,269
- I can't put you in harm's way.
566
00:31:21,102 --> 00:31:22,443
- I have a way that we can stay safe
567
00:31:22,443 --> 00:31:24,807
and rescue the students.
568
00:31:24,807 --> 00:31:25,640
Andrasta?
569
00:31:26,613 --> 00:31:27,692
We need to find out everything we can
570
00:31:27,692 --> 00:31:29,898
about this machine.
571
00:31:29,898 --> 00:31:30,731
- On it.
572
00:31:34,203 --> 00:31:36,505
Pretty brave.
573
00:31:36,505 --> 00:31:38,475
- I'm the president.
574
00:31:38,475 --> 00:31:39,558
Took an oath.
575
00:31:41,629 --> 00:31:44,114
- I was just about to say I had a plan
576
00:31:44,114 --> 00:31:46,427
to stay safe and rescue people.
577
00:31:46,427 --> 00:31:47,897
I actually think he's got some sort of
578
00:31:47,897 --> 00:31:49,335
idea stealing ability.
579
00:31:53,035 --> 00:31:54,179
You know,
580
00:31:54,179 --> 00:31:57,429
you gotta stop throwing yourself at me.
581
00:32:09,004 --> 00:32:12,421
- How long does it take to find six kids?
582
00:32:24,691 --> 00:32:25,524
- Okay,
583
00:32:26,718 --> 00:32:29,218
do you know what you're doing?
584
00:32:30,307 --> 00:32:31,140
Alright.
585
00:32:33,579 --> 00:32:35,587
Okay. You sure you're up for this?
586
00:32:35,587 --> 00:32:38,263
This isn't a test sorta thing.
587
00:32:38,263 --> 00:32:39,473
- No problem.
588
00:32:39,473 --> 00:32:41,487
Just unlock the door and get the word out.
589
00:32:41,487 --> 00:32:43,997
We'll take care of the rest.
590
00:32:43,997 --> 00:32:44,830
- Alright.
591
00:32:47,339 --> 00:32:48,172
Hey,
592
00:32:49,570 --> 00:32:51,487
they're gonna need you.
593
00:32:52,321 --> 00:32:53,654
- Not my battle.
594
00:32:57,234 --> 00:33:00,651
- Pretty easy to win the fights you pick.
595
00:33:01,993 --> 00:33:04,688
- I'll get them to the auditorium.
596
00:33:04,688 --> 00:33:06,855
Then they're on their own.
597
00:33:09,693 --> 00:33:11,929
Okay,
598
00:33:11,929 --> 00:33:13,243
good luck.
599
00:33:13,243 --> 00:33:15,243
I believe in all of you.
600
00:33:35,638 --> 00:33:38,305
It's okay, got it under control.
601
00:33:50,535 --> 00:33:53,745
And up we go!
602
00:33:53,745 --> 00:33:54,578
We're all good!
603
00:33:54,578 --> 00:33:56,745
I'll just dance myself in.
604
00:33:57,687 --> 00:34:00,429
A little section at a time.
605
00:34:00,429 --> 00:34:04,346
Any of you have the
ability to create a ladder?
606
00:34:10,912 --> 00:34:13,079
- Okay, let's bring it in.
607
00:34:14,969 --> 00:34:17,302
- I don't do huddles, sport.
608
00:34:19,663 --> 00:34:21,521
- Everyone's counting on us.
609
00:34:21,521 --> 00:34:23,836
Now I know today we screwed up,
610
00:34:23,836 --> 00:34:26,156
but this is our time to show them
611
00:34:26,156 --> 00:34:27,942
that they were wrong.
612
00:34:27,942 --> 00:34:30,039
So let's get up there and kick some butt!
613
00:34:30,039 --> 00:34:31,372
- Good pep talk.
614
00:34:34,538 --> 00:34:36,205
Sorry, I was asleep.
615
00:34:37,292 --> 00:34:39,292
No idea what's going on.
616
00:34:43,134 --> 00:34:44,942
- Gotta get to my office.
617
00:34:44,942 --> 00:34:49,174
Keep going at it. Come on.
618
00:34:49,174 --> 00:34:51,424
Okay, use this as a lesson.
619
00:34:52,658 --> 00:34:53,657
What have I learned?
620
00:34:53,657 --> 00:34:55,543
I have learned I am
621
00:34:55,543 --> 00:34:58,259
quite claustrophobic.
622
00:34:58,259 --> 00:35:02,902
Power through,
Hughes. Power through!
623
00:35:02,902 --> 00:35:05,086
I'll have a nice pickle.
624
00:35:05,086 --> 00:35:09,253
I'm a claustrophobic to most.
625
00:35:13,212 --> 00:35:14,045
- Finally.
626
00:35:15,435 --> 00:35:18,569
- They did not want to come quietly, sir.
627
00:35:18,569 --> 00:35:22,569
Teenagers, so brave.
628
00:35:23,859 --> 00:35:27,276
So rebellious. Ooh, stupid.
629
00:35:28,810 --> 00:35:29,722
And who's this?
630
00:35:33,067 --> 00:35:35,234
- Lunam. She's a werewolf.
631
00:35:36,417 --> 00:35:38,084
- Interesting.
632
00:35:38,084 --> 00:35:41,984
Don't think I ever heard of
a werewolf ability before.
633
00:35:41,984 --> 00:35:43,651
- I'm one of a kind.
634
00:35:45,295 --> 00:35:46,584
- And what did you do to get yourself
635
00:35:46,584 --> 00:35:48,501
locked up in detention?
636
00:35:49,718 --> 00:35:51,056
- I didn't do anything.
637
00:35:51,056 --> 00:35:52,377
They always lock me up on a full moon
638
00:35:52,377 --> 00:35:53,906
for everyone's safety.
639
00:35:53,906 --> 00:35:56,586
My ability is too much for me to control.
640
00:35:56,586 --> 00:35:58,039
The curse only lasts a few minutes,
641
00:35:58,039 --> 00:36:00,053
but it's intense.
642
00:36:00,053 --> 00:36:02,847
- Well let's fix that, shall we?
643
00:36:16,787 --> 00:36:20,037
Well, looks like I would've chosen you.
644
00:36:21,509 --> 00:36:25,679
You know, if this whole
thing wasn't a scam.
645
00:36:25,679 --> 00:36:27,076
- Pretty brave.
646
00:36:27,076 --> 00:36:28,375
What?
647
00:36:28,375 --> 00:36:31,042
- Taking little kid's abilities.
648
00:36:33,587 --> 00:36:34,928
- Young man, if I were to fight you,
649
00:36:34,928 --> 00:36:36,595
I would destroy you.
650
00:36:37,920 --> 00:36:40,690
You should be grateful I'm
only taking your powers.
651
00:36:40,690 --> 00:36:43,099
- This one has an attitude, sir.
652
00:36:43,099 --> 00:36:43,932
- Not for long.
653
00:36:45,671 --> 00:36:48,375
What do you think you're doing?
654
00:36:49,831 --> 00:36:50,789
- Plan b.
655
00:36:57,421 --> 00:36:58,837
- What are you waiting
for? Punch in the code!
656
00:36:58,837 --> 00:36:59,795
- It's not working!
657
00:37:00,738 --> 00:37:02,037
- You probably typed in in wrong.
658
00:37:02,037 --> 00:37:03,287
Tell her again.
659
00:37:04,199 --> 00:37:06,801
- The code is four two three.
660
00:37:06,801 --> 00:37:07,688
- Food! Anybody got food?
661
00:37:07,688 --> 00:37:08,771
Got a sandwich.
662
00:37:08,771 --> 00:37:10,373
- Food? Oh, oh, what is this?
663
00:37:12,081 --> 00:37:13,414
Thank you. Thank you.
664
00:37:13,414 --> 00:37:14,484
Wait. Does this have mustard on it?
665
00:37:14,484 --> 00:37:15,585
Doesn't matter, doesn't matter.
666
00:37:15,585 --> 00:37:16,536
Thank you!
667
00:37:17,369 --> 00:37:18,599
- Liv, get the kids out of here now.
668
00:37:18,599 --> 00:37:19,432
What? No way!
669
00:37:19,432 --> 00:37:23,599
You do it! I'm way better
at fighting than you are!
670
00:37:26,137 --> 00:37:29,049
- Skinny kid's first, huh?
671
00:37:30,428 --> 00:37:33,587
Uh oh. Oh!
672
00:37:56,644 --> 00:37:59,394
- You guys need medical benefits.
673
00:38:14,207 --> 00:38:15,624
- Here, use that.
674
00:38:28,231 --> 00:38:29,552
- It's not working.
675
00:38:29,552 --> 00:38:31,705
I punched it in like three million times!
676
00:38:35,983 --> 00:38:38,070
- Sorry guys, I don't trust
anyone with the real code.
677
00:38:38,070 --> 00:38:39,737
Not even Ms. Potter.
678
00:38:45,943 --> 00:38:46,776
- Help us.
679
00:38:49,910 --> 00:38:51,164
- It's a shame.
680
00:38:51,164 --> 00:38:52,216
Would've really loved to have kept that
681
00:38:52,216 --> 00:38:54,349
puppet thing of yours.
682
00:38:58,978 --> 00:39:00,951
Well, well, well.
683
00:39:00,951 --> 00:39:02,414
Isn't this interesting?
684
00:39:04,104 --> 00:39:04,937
- Get up.
685
00:39:07,260 --> 00:39:09,162
Take the others and leave.
686
00:39:09,162 --> 00:39:10,491
- Are you crazy?
687
00:39:10,491 --> 00:39:12,676
We're not leaving you here to fight him.
688
00:39:12,676 --> 00:39:14,242
- Don't worry about me.
689
00:39:14,242 --> 00:39:17,479
- Sacrificing yourself
for your little friends.
690
00:39:17,479 --> 00:39:18,935
I didn't think you had it in you.
691
00:39:18,935 --> 00:39:20,585
- I'm not sacrificing myself,
692
00:39:20,585 --> 00:39:21,512
I'm gonna punch you in the face
693
00:39:21,512 --> 00:39:23,845
until you don't have a face.
694
00:39:24,798 --> 00:39:26,381
- Aww, now come on.
695
00:39:27,318 --> 00:39:31,640
Doesn't sound like the Klon
that sent me all those letters.
696
00:39:31,640 --> 00:39:33,807
- What's he talking about?
697
00:39:35,110 --> 00:39:37,068
- Eh, go on and tell them Klon.
698
00:39:37,068 --> 00:39:38,701
Tell them how you used
to send me all kinds of--
699
00:39:41,590 --> 00:39:43,382
That's gonna cost you!
700
00:39:48,466 --> 00:39:49,722
Guys run!
701
00:39:49,722 --> 00:39:51,116
- I'm not leaving!
702
00:39:55,639 --> 00:39:56,894
- You're gonna be so mad at me for this.
703
00:40:13,395 --> 00:40:15,312
- Kids these days, huh?
704
00:40:39,139 --> 00:40:41,265
Stay quiet.
705
00:40:41,265 --> 00:40:43,132
- You think the others are alright?
706
00:40:43,132 --> 00:40:44,363
- Yeah.
707
00:40:44,363 --> 00:40:47,946
Hopefully Mr. Hughes
made it to his office.
708
00:40:59,879 --> 00:41:02,443
Alright.
709
00:41:02,443 --> 00:41:04,750
Students might not respect me,
710
00:41:04,750 --> 00:41:06,448
but at least the pay sucks.
711
00:41:06,448 --> 00:41:08,757
- You said we hired the best.
712
00:41:08,757 --> 00:41:11,434
How could you let a bunch
of kids take control.
713
00:41:11,434 --> 00:41:13,657
Okay, Pike. Walk me through what happened.
714
00:41:13,657 --> 00:41:16,573
- I don't know, the kid
was controlling you,
715
00:41:16,573 --> 00:41:18,587
trying to save the day.
716
00:41:18,587 --> 00:41:19,868
- Did it work?
717
00:41:19,868 --> 00:41:21,868
- Are we still employed?
718
00:41:23,191 --> 00:41:27,108
- This is why nobody goes
to your poker nights.
719
00:41:37,356 --> 00:41:38,189
- Hey!
720
00:41:39,573 --> 00:41:43,053
Kaeluss, uh, was just getting
me to look up in the vents.
721
00:41:43,053 --> 00:41:46,934
Make sure none of those
kids are trying to escape.
722
00:41:46,934 --> 00:41:48,835
Some of them were pretty wily
723
00:41:48,835 --> 00:41:50,305
so he wanna,
724
00:41:50,305 --> 00:41:51,305
do I have to stop?
725
00:41:51,305 --> 00:41:53,180
You know, like I should just stop.
726
00:41:53,180 --> 00:41:54,571
You're not buying this.
727
00:41:54,571 --> 00:41:56,002
- You're the principal right?
728
00:41:56,002 --> 00:41:58,002
- Yes, Principal Hughes.
729
00:41:59,225 --> 00:42:00,975
You look like an Andy
730
00:42:02,224 --> 00:42:05,604
Garf-lincoln-blur,
731
00:42:05,604 --> 00:42:07,711
if I get close, you gotta say it.
732
00:42:07,711 --> 00:42:09,482
If I rhyme, same thing.
733
00:42:09,482 --> 00:42:10,448
- I heard this cat runs the school
734
00:42:10,448 --> 00:42:12,644
and his ability is only a level one.
735
00:42:12,644 --> 00:42:13,795
- That's true.
736
00:42:13,795 --> 00:42:15,412
That's, uh, I always say,
737
00:42:15,412 --> 00:42:16,321
it's not about the size of the ability,
738
00:42:16,321 --> 00:42:18,404
it's how you use it. Huh?
739
00:42:19,243 --> 00:42:20,993
Ah, this guy gets it.
740
00:42:22,188 --> 00:42:24,269
- No, I remember now.
741
00:42:24,269 --> 00:42:26,493
This dude locks stuff.
742
00:42:28,218 --> 00:42:32,431
Pathetic, right?
743
00:42:32,431 --> 00:42:35,235
You've messed up my tie?
744
00:42:35,235 --> 00:42:37,182
I also unlock things!
745
00:42:37,182 --> 00:42:38,765
So, you know, both.
746
00:42:39,728 --> 00:42:43,695
Anyway, thank you for
laughing with me, not at me.
747
00:42:43,695 --> 00:42:44,625
That's something I appreciate
748
00:42:44,625 --> 00:42:46,166
and I'll remember you for.
749
00:42:46,166 --> 00:42:47,516
- Woah, woah, woah.
750
00:42:47,516 --> 00:42:48,349
Nice try, Goldilocks.
751
00:42:49,402 --> 00:42:52,380
- Ah, see what you did there.
752
00:42:52,380 --> 00:42:54,130
'Cause I lock things.
753
00:42:55,315 --> 00:42:57,785
Not sure where the gold
part comes from but
754
00:42:57,785 --> 00:43:00,657
guessing brains aren't
your strong suits since
755
00:43:00,657 --> 00:43:03,713
you're just a couple of
lowly guards.
756
00:43:16,996 --> 00:43:19,051
Not so useless after all, is it?
757
00:43:19,051 --> 00:43:20,329
- Let us out of this!
758
00:43:20,329 --> 00:43:22,692
- Sit it off. Don't worry,
it doesn't last forever.
759
00:43:22,692 --> 00:43:23,609
- How long?
760
00:43:24,561 --> 00:43:26,340
- Well, let's put it this way.
761
00:43:26,340 --> 00:43:28,810
Your feet are gonna wear
off before your mouths do.
762
00:43:28,810 --> 00:43:32,799
What?
763
00:43:32,799 --> 00:43:34,218
- Oh, I can't hear you.
764
00:43:34,218 --> 00:43:37,242
Oh yeah, I'm awesome? Thank you!
765
00:43:37,242 --> 00:43:38,075
Bye!
766
00:43:50,221 --> 00:43:53,212
- Don't you ever do that to me again!
767
00:43:53,212 --> 00:43:54,244
- You didn't give me much choice.
768
00:43:54,244 --> 00:43:55,693
- You should've let me fight him.
769
00:43:55,693 --> 00:43:56,526
- He would've killed you.
770
00:43:56,526 --> 00:43:59,192
- So what? You should've let him.
771
00:43:59,192 --> 00:44:00,297
- You don't mean that.
772
00:44:00,297 --> 00:44:01,406
- You know what? Save it, Pres!
773
00:44:01,406 --> 00:44:02,268
I'm not a!
774
00:44:06,727 --> 00:44:09,312
- What was all that letter stuff?
775
00:44:09,312 --> 00:44:10,145
- What?
776
00:44:11,270 --> 00:44:13,583
I don't know, okay?
777
00:44:13,583 --> 00:44:16,297
He was probably trying to confuse us.
778
00:44:16,297 --> 00:44:20,874
- Yeah that's, uh, that's
what I thought too.
779
00:44:20,874 --> 00:44:22,426
- I hate this stupid place!
780
00:44:22,426 --> 00:44:25,936
- Hey, be angry if you
want but keep it down.
781
00:44:25,936 --> 00:44:28,041
Some of us are trying to hide.
782
00:44:28,041 --> 00:44:29,404
- Attention students.
783
00:44:30,916 --> 00:44:33,587
After much thought and deliberation,
784
00:44:33,587 --> 00:44:36,867
I have decided as your new principal
785
00:44:36,867 --> 00:44:39,367
to change today's lesson plan.
786
00:44:41,140 --> 00:44:42,873
I'll now be teaching you that
787
00:44:42,873 --> 00:44:45,123
every action is a reaction.
788
00:44:47,708 --> 00:44:51,125
You see, you have decided to take action.
789
00:44:52,512 --> 00:44:55,929
Now you'll have to deal with my reaction.
790
00:45:06,251 --> 00:45:08,001
Good luck to you all.
791
00:45:11,989 --> 00:45:13,919
- What do you think he means?
792
00:45:13,919 --> 00:45:14,919
- Who cares?
793
00:45:18,609 --> 00:45:20,588
- Okay, what about that one?
794
00:45:20,588 --> 00:45:22,842
Another locked door.
795
00:45:22,842 --> 00:45:24,771
- Wait, why don't you just do your thing?
796
00:45:24,771 --> 00:45:27,148
You know, bulk up and rip the door off?
797
00:45:27,148 --> 00:45:28,046
- That's not how it works.
798
00:45:28,046 --> 00:45:30,085
I need calories to turn into energy
799
00:45:30,085 --> 00:45:32,166
and that fight took everything I had.
800
00:45:32,166 --> 00:45:34,465
So if you got a turkey here or something
801
00:45:34,465 --> 00:45:36,808
I might be able to help.
802
00:45:36,808 --> 00:45:38,501
So how does yours work anyway?
803
00:45:38,501 --> 00:45:40,133
You like make monsters?
804
00:45:40,133 --> 00:45:42,972
- I don't make them, I summon them.
805
00:45:42,972 --> 00:45:43,805
- That's pretty awesome like.
806
00:45:43,805 --> 00:45:45,537
And have to do what you say?
807
00:45:45,537 --> 00:45:47,739
- Yes, if I keep them small enough.
808
00:45:47,739 --> 00:45:50,045
The bigger they are, the less they listen.
809
00:45:50,045 --> 00:45:52,463
- Sort of like teenagers then.
810
00:45:52,463 --> 00:45:53,796
- Yeah, sort of.
811
00:45:54,692 --> 00:45:56,434
You should really keep food on you.
812
00:45:56,434 --> 00:45:58,943
You're kinda cool when
you're the bigger version.
813
00:45:58,943 --> 00:46:00,443
- Isn't this cool?
814
00:46:01,711 --> 00:46:03,878
- You're right, I'm sorry.
815
00:46:05,738 --> 00:46:06,716
- It's alright, I'm used to it.
816
00:46:06,716 --> 00:46:10,101
This is like my fourth
school in three years.
817
00:46:10,101 --> 00:46:13,253
Everywhere I go, I gotta
pretend like I'm two people.
818
00:46:13,253 --> 00:46:14,898
A jock who wins football games
819
00:46:14,898 --> 00:46:16,302
and the invisible kid.
820
00:46:16,302 --> 00:46:17,419
- Which one's harder?
821
00:46:17,419 --> 00:46:21,392
- Well the nerdy looser,
popular sporty guy,
822
00:46:21,392 --> 00:46:22,225
they all got problems.
823
00:46:22,225 --> 00:46:25,286
I mean, I think everyone thinks
either side's got it better.
824
00:46:25,286 --> 00:46:27,625
- Yeah, sometimes I feel
bad when I complain.
825
00:46:27,625 --> 00:46:29,958
I mean I look at people like
826
00:46:30,917 --> 00:46:32,755
nerds or whatever
827
00:46:32,755 --> 00:46:36,235
and I think okay, at
least it's not that bad.
828
00:46:36,235 --> 00:46:37,885
- I think teenage is like Latin
829
00:46:37,885 --> 00:46:39,040
for crappy years or something.
830
00:46:40,459 --> 00:46:41,542
Too bad, man.
831
00:46:42,727 --> 00:46:45,864
I'm really hoping this
school is gonna be different.
832
00:46:46,697 --> 00:46:48,585
Ms. Potter,
give them their abilities.
833
00:46:48,585 --> 00:46:49,945
Yes sir.
834
00:46:49,945 --> 00:46:52,631
- Oh yeah, I've been dreaming about this.
835
00:46:52,631 --> 00:46:54,637
Give me that earthquake ability.
836
00:46:54,637 --> 00:46:55,870
Gonna rip this school in half.
837
00:46:58,882 --> 00:47:00,708
- Uh, Ms. Potter,
838
00:47:00,708 --> 00:47:02,654
nothing over a level four.
839
00:47:02,654 --> 00:47:03,557
Of course, sir.
840
00:47:03,557 --> 00:47:05,411
- Woah woah woah. What's the deal?
841
00:47:05,411 --> 00:47:06,521
You promised us abilities.
842
00:47:06,521 --> 00:47:08,732
- You said we'd be gods.
843
00:47:08,732 --> 00:47:10,918
- And I'm delivering.
844
00:47:10,918 --> 00:47:13,232
I'd be a complete idiot to
give all these abilities
845
00:47:13,232 --> 00:47:15,942
to criminal elements such as yourselves.
846
00:47:15,942 --> 00:47:18,559
So be happy with your level four.
847
00:47:18,559 --> 00:47:20,266
Go find those kids.
848
00:47:31,322 --> 00:47:32,774
- Hey look! Principal Hughes.
849
00:47:34,299 --> 00:47:35,850
- Hey, um,
850
00:47:35,850 --> 00:47:37,357
I didn't get a chance to
say thank you back there
851
00:47:37,357 --> 00:47:39,488
when you pushed me out of the way.
852
00:47:39,488 --> 00:47:40,718
- Don't worry about it.
853
00:47:40,718 --> 00:47:42,992
I'm taking a saving a person
a day challenge for charity,
854
00:47:42,992 --> 00:47:45,958
so you kinda helped me out.
855
00:47:45,958 --> 00:47:47,370
- Come on, let's go check on another--
856
00:47:49,543 --> 00:47:51,207
- Not good.
857
00:47:51,207 --> 00:47:52,693
- Now you see me,
858
00:47:52,693 --> 00:47:55,895
now you don't.
859
00:47:55,895 --> 00:47:58,072
- Liv? I can't see!
860
00:47:58,072 --> 00:47:59,405
He's blinded me!
861
00:48:06,797 --> 00:48:08,611
- It almost feel bad.
862
00:48:08,611 --> 00:48:09,778
It's too easy.
863
00:48:15,356 --> 00:48:17,182
Oh, it's the witch!
864
00:48:17,182 --> 00:48:20,099
- You say it like it's a bad thing.
865
00:48:22,583 --> 00:48:23,416
- Liv!
866
00:48:36,635 --> 00:48:38,118
- I can, I can see!
867
00:48:38,118 --> 00:48:39,302
I can see!
868
00:48:40,706 --> 00:48:43,539
- Don't just leave me here, Alice!
869
00:48:48,069 --> 00:48:50,733
Alice, I can't get out of this.
870
00:48:50,733 --> 00:48:51,566
Wait!
871
00:49:10,437 --> 00:49:13,448
You see anyone?
872
00:49:13,448 --> 00:49:14,281
- No.
873
00:49:15,293 --> 00:49:16,751
I don't think the others are coming.
874
00:49:16,751 --> 00:49:18,101
- What are we supposed to do?
875
00:49:18,101 --> 00:49:22,666
- Go back there and we
finish what we started.
876
00:49:22,666 --> 00:49:24,664
- Hey, what is your deal?
877
00:49:24,664 --> 00:49:26,093
First you want nothing to do with this,
878
00:49:26,093 --> 00:49:27,796
now all you wanna do is go fight?
879
00:49:27,796 --> 00:49:29,296
Make up your mind.
880
00:49:30,794 --> 00:49:33,270
- You are the one who asked me
to fight in the first place.
881
00:49:33,270 --> 00:49:35,243
I was completely happy
to leave you guys too.
882
00:49:35,243 --> 00:49:36,076
- I wish you did!
883
00:49:36,076 --> 00:49:37,613
- If I did, you'd be dead!
884
00:49:37,613 --> 00:49:39,978
Alright, just calm down.
885
00:49:39,978 --> 00:49:40,927
This isn't helping us.
886
00:49:40,927 --> 00:49:42,010
- I don't need this.
887
00:49:42,010 --> 00:49:43,207
- Wait.
888
00:49:43,207 --> 00:49:44,400
We need a plan.
889
00:49:44,400 --> 00:49:45,915
We can't just go storming in there.
890
00:49:45,915 --> 00:49:48,911
- Stay out of my way. That's the plan.
891
00:49:48,911 --> 00:49:51,078
- Don't make me take over.
892
00:49:53,023 --> 00:49:54,405
- Stay out of my head.
893
00:49:54,405 --> 00:49:56,302
- You're gonna get people killed.
894
00:49:56,302 --> 00:49:57,160
So stop thinking about whatever
895
00:49:57,160 --> 00:50:01,508
petty feud you have with
this guy and work with us.
896
00:50:01,508 --> 00:50:02,341
What?
897
00:50:02,341 --> 00:50:03,174
You wrote him some letters
898
00:50:03,174 --> 00:50:04,569
and he wouldn't let you be
president of his fan club?
899
00:50:04,569 --> 00:50:06,150
Andrasta that's enough?
900
00:50:06,150 --> 00:50:07,215
- Or did you think if
you sent in those letters
901
00:50:07,215 --> 00:50:09,119
he'd let you be his new sidekick?
902
00:50:09,119 --> 00:50:10,739
Let you carry his cape around.
903
00:50:10,739 --> 00:50:12,050
- You don't know me.
904
00:50:12,050 --> 00:50:13,803
- We all know you.
905
00:50:13,803 --> 00:50:14,922
You're the big loner tough guy
906
00:50:14,922 --> 00:50:17,381
that beats kids up for
running into him accidentally.
907
00:50:17,381 --> 00:50:19,823
The one who only cares about himself.
908
00:50:19,823 --> 00:50:23,639
So yeah, we know you. We just hate you.
909
00:50:32,448 --> 00:50:34,031
- Andrasta come on!
910
00:50:42,532 --> 00:50:43,647
That was a low blow.
911
00:50:43,647 --> 00:50:44,580
- What? You're on his side?
912
00:50:44,580 --> 00:50:46,618
- I'm on everyone's side!
913
00:50:46,618 --> 00:50:47,951
And in case you haven't noticed,
914
00:50:47,951 --> 00:50:49,911
there's a madman that's
gonna kill everyone we know!
915
00:50:49,911 --> 00:50:52,836
- Well why is he giving me such a problem?
916
00:51:08,884 --> 00:51:10,125
- He saved your life back there!
917
00:51:10,125 --> 00:51:11,682
- Yeah and if he joined
in the fight earlier,
918
00:51:11,682 --> 00:51:13,436
my life wouldn't of needed saving.
919
00:51:13,436 --> 00:51:17,062
We could've saved everyone. He's selfish.
920
00:51:55,009 --> 00:51:56,845
- Like it or not we need him.
921
00:51:56,845 --> 00:51:59,445
He's strong and he can fight.
922
00:51:59,445 --> 00:52:02,497
- I'm not apologizing to him.
923
00:52:02,497 --> 00:52:05,467
- That's fine, just talk to him.
924
00:52:05,467 --> 00:52:07,818
- It won't help, he hates me.
925
00:52:17,904 --> 00:52:19,568
- You alright?
926
00:52:19,568 --> 00:52:23,025
Looks like Pike took your breath away.
927
00:52:24,308 --> 00:52:27,003
- Look, I don't know why he's so upset.
928
00:52:27,003 --> 00:52:29,461
We all got our own battles.
929
00:52:29,461 --> 00:52:30,985
There's a lot of people counting on us
930
00:52:30,985 --> 00:52:34,433
to put this aside and work together.
931
00:52:34,433 --> 00:52:36,121
You understand?
932
00:52:50,983 --> 00:52:52,656
- This one gave me a headache.
933
00:52:52,656 --> 00:52:53,489
Bring the roof down on them,
934
00:52:53,489 --> 00:52:55,559
we don't need to bring them all back.
935
00:52:55,559 --> 00:52:58,192
- It'll be my pleasure.
936
00:53:04,421 --> 00:53:06,016
- Fine.
937
00:53:06,016 --> 00:53:07,433
I'll talk to him.
938
00:53:08,741 --> 00:53:09,741
- Thank you.
939
00:53:40,912 --> 00:53:42,276
- Look,
940
00:53:42,276 --> 00:53:45,528
we have no idea what your
deal is with Kaeluss.
941
00:53:45,528 --> 00:53:46,778
But the fact is
942
00:53:48,962 --> 00:53:50,639
we need you.
943
00:53:50,639 --> 00:53:53,137
So if you can help us save everyone,
944
00:53:53,137 --> 00:53:55,797
we'll help you duke it out with Kaeluss.
945
00:53:55,797 --> 00:53:56,659
Fair?
946
00:53:59,486 --> 00:54:00,833
- Good enough.
947
00:54:00,833 --> 00:54:02,000
- Okay, great.
948
00:54:04,022 --> 00:54:05,799
We need to regroup, find the others.
949
00:54:05,799 --> 00:54:07,366
Let's go.
950
00:54:07,366 --> 00:54:08,511
- Who knows?
951
00:54:08,511 --> 00:54:10,899
You might even like trying to help people.
952
00:54:10,899 --> 00:54:12,220
- Yeah, think I'll try it.
953
00:54:21,878 --> 00:54:23,784
- Oh for once in your
life please be there.
954
00:54:24,617 --> 00:54:26,034
Come on, come on.
955
00:54:27,578 --> 00:54:28,994
Hughes.
956
00:54:28,994 --> 00:54:31,434
I told you to call me the instant
957
00:54:31,434 --> 00:54:33,338
that Kaeluss chose his successor.
958
00:54:33,338 --> 00:54:34,171
I have the media--
959
00:54:34,171 --> 00:54:35,004
- Quiet!
960
00:54:36,036 --> 00:54:37,561
- Excuse me?
961
00:54:37,561 --> 00:54:38,940
- Listen,
962
00:54:38,940 --> 00:54:40,014
I know how this is gonna sound,
963
00:54:40,014 --> 00:54:42,039
but Kaeluss has taken over the school.
964
00:54:42,039 --> 00:54:43,661
Alright? He's not what
he said he was gonna be.
965
00:54:43,661 --> 00:54:45,524
He's taken all the kids' abilities.
966
00:54:45,524 --> 00:54:47,574
You need to send for help right away.
967
00:54:47,574 --> 00:54:49,518
- Is this some kind of a joke?
968
00:54:49,518 --> 00:54:50,351
I tell you Hughes,
969
00:54:50,351 --> 00:54:52,540
I will never understand
your sense of humor.
970
00:54:52,540 --> 00:54:53,739
- Shut it!
971
00:54:53,739 --> 00:54:55,572
Alright? This is not a joke.
972
00:54:55,572 --> 00:54:56,900
So you need off your wrinkly arse
973
00:54:56,900 --> 00:54:59,075
and send whatever military
you can to help us
974
00:54:59,075 --> 00:55:01,009
because we're in real trouble here.
975
00:55:01,009 --> 00:55:02,779
Do you understand me?
976
00:55:02,779 --> 00:55:05,112
- Alright. I'll make a call.
977
00:55:07,675 --> 00:55:08,675
- Thank you.
978
00:55:09,543 --> 00:55:10,376
Please tell them to be quick.
979
00:55:10,376 --> 00:55:11,502
I don't wanna have--
980
00:55:11,502 --> 00:55:12,335
He's here!
981
00:55:14,196 --> 00:55:17,056
- It's alright. I made a rule.
982
00:55:17,056 --> 00:55:18,639
Help is on the way.
983
00:55:20,564 --> 00:55:22,344
- You hear that? It's over.
984
00:55:24,900 --> 00:55:27,235
Nice try but once I lock something,
985
00:55:27,235 --> 00:55:29,818
it stays locked until I say so.
986
00:55:30,958 --> 00:55:33,799
- Or unless I say so.
987
00:55:38,181 --> 00:55:39,431
- What is this?
988
00:55:42,839 --> 00:55:44,172
What's going on?
989
00:55:45,860 --> 00:55:48,732
- I thought you said
you could handle this.
990
00:55:48,732 --> 00:55:51,691
- And I thought you said there
wouldn't be any problems.
991
00:55:51,691 --> 00:55:53,774
I guess we're both liars.
992
00:55:57,870 --> 00:56:00,585
- You're a part of this?
993
00:56:00,585 --> 00:56:03,919
- Kaeluss is the future, Mr. Hughes.
994
00:56:03,919 --> 00:56:06,419
I'm just securing my position.
995
00:56:07,983 --> 00:56:09,233
- But the kids.
996
00:56:12,056 --> 00:56:15,282
- Let you in on a little secret.
997
00:56:15,282 --> 00:56:16,282
I hate kids.
998
00:56:59,270 --> 00:57:00,567
- Little pig?
999
00:57:01,925 --> 00:57:02,979
Little pig?
1000
00:57:05,450 --> 00:57:06,676
Let me in.
1001
00:57:08,066 --> 00:57:09,145
- I really want to,
1002
00:57:09,145 --> 00:57:12,546
but I'm not gonna say chinny chin chin.
1003
00:57:12,546 --> 00:57:14,560
- I'll summon a monster for the door.
1004
00:57:14,560 --> 00:57:16,666
- No, no. Just rest.
1005
00:57:16,666 --> 00:57:18,297
Maybe the others will
find a way to get here
1006
00:57:18,297 --> 00:57:20,916
before this psycho lady can get in.
1007
00:57:20,916 --> 00:57:22,499
- I hope, and soon.
1008
00:57:23,618 --> 00:57:24,451
- Me too.
1009
00:57:25,900 --> 00:57:29,894
I guess we're even on the
life saving stuff now.
1010
00:57:29,894 --> 00:57:32,096
- Yeah, I guess we are.
1011
00:57:32,096 --> 00:57:33,120
- Thanks for that, by the way.
1012
00:57:33,120 --> 00:57:35,912
It turns out I'm kinda
like addicted to seeing.
1013
00:57:35,912 --> 00:57:38,758
Oh and that monster you summoned?
1014
00:57:38,758 --> 00:57:40,222
Phenomenal bite on that guy.
1015
00:57:40,222 --> 00:57:42,818
- Um hmm. She's a nasty one.
1016
00:57:42,818 --> 00:57:46,439
And she's not letting go anytime soon.
1017
00:57:46,439 --> 00:57:48,999
Hey, in case I don't get a chance,
1018
00:57:48,999 --> 00:57:53,708
I wanted to say sorry for
being mean to you this morning.
1019
00:57:53,708 --> 00:57:56,139
You know, when you asked
me out or whatever.
1020
00:57:56,139 --> 00:57:57,892
- That's alright, I'm used to it.
1021
00:57:57,892 --> 00:57:59,837
- No, it was rude of me.
1022
00:57:59,837 --> 00:58:01,602
- Does this mean you'll
go on a date with me now?
1023
00:58:01,602 --> 00:58:04,327
I'm like five
years older than you.
1024
00:58:04,327 --> 00:58:05,593
- So what?
1025
00:58:05,593 --> 00:58:07,709
When you're 30, I'll be 25.
1026
00:58:07,709 --> 00:58:10,323
- Maybe when I'm 60 and you're 55.
1027
00:58:10,323 --> 00:58:14,145
- Oh, I'll trade you in long before that.
1028
00:58:14,145 --> 00:58:15,509
- I'll tell you what.
1029
00:58:15,509 --> 00:58:17,334
If we make it out of here,
1030
00:58:17,334 --> 00:58:20,279
I'll introduce you to some
of my younger friends. Deal?
1031
00:58:20,279 --> 00:58:23,126
- Okay, but you gotta tell them up front.
1032
00:58:23,126 --> 00:58:24,934
I don't kiss on the first date.
1033
00:58:24,934 --> 00:58:26,204
I'm a classy dame.
1034
00:58:26,204 --> 00:58:30,402
Oww. Stop making me laugh.
1035
00:58:30,402 --> 00:58:33,818
- Sorry, it's kinda
all I got going for me.
1036
00:58:33,818 --> 00:58:34,985
- No it's not.
1037
00:58:38,960 --> 00:58:40,512
- Shake.
1038
00:58:40,512 --> 00:58:41,966
Shake!
1039
00:58:41,966 --> 00:58:44,216
And I'll rip this door off!
1040
00:58:45,259 --> 00:58:47,283
- What is that?
1041
00:58:47,283 --> 00:58:49,354
Lady you're so lucky I don't have like a,
1042
00:58:49,354 --> 00:58:51,844
like a ham sandwich or
something right now.
1043
00:58:51,844 --> 00:58:52,677
Alright.
1044
00:58:57,745 --> 00:58:59,328
What is it?
1045
00:59:01,192 --> 00:59:02,025
- Food!
1046
00:59:07,754 --> 00:59:09,181
- They could be anywhere.
1047
00:59:09,181 --> 00:59:10,983
How do we even know where to look?
1048
00:59:13,493 --> 00:59:16,243
- They're probably down that way.
1049
00:59:17,951 --> 00:59:19,618
- Had a bite to eat.
1050
00:59:23,589 --> 00:59:24,806
- Thanks.
1051
00:59:24,806 --> 00:59:26,019
- Hey just don't forget
to tell your friends
1052
00:59:26,019 --> 00:59:27,352
how heroic I am.
1053
00:59:29,498 --> 00:59:32,242
- Principal Hughes probably
unlocked the door by now.
1054
00:59:32,242 --> 00:59:34,510
Maybe we can find a back
way to sneak everybody out.
1055
00:59:34,510 --> 00:59:36,073
- He's probably still in his office.
1056
00:59:36,073 --> 00:59:36,990
- Let's go.
1057
00:59:38,858 --> 00:59:40,070
Guess you'd
never think you'd be hanging
1058
00:59:40,070 --> 00:59:42,356
in a principal office
if you wanted to, huh?
1059
00:59:42,356 --> 00:59:43,300
Shut up.
1060
00:59:43,300 --> 00:59:45,918
Come on,
are we not friends yet?
1061
00:59:45,918 --> 00:59:48,296
Come on, I'll be the sidekick.
1062
00:59:48,296 --> 00:59:51,219
I can even kick people in the sides.
1063
00:59:51,219 --> 00:59:53,636
Changing my name to Kickside.
1064
00:59:58,462 --> 01:00:00,295
- Woah! What happened?
1065
01:00:01,882 --> 01:00:03,299
- Where's Hughes?
1066
01:00:06,456 --> 01:00:07,956
- It's over, kids.
1067
01:00:09,915 --> 01:00:11,236
- Mr. Kent, I'm so glad you're here.
1068
01:00:11,236 --> 01:00:14,055
Look, something terrible
has happened at the school.
1069
01:00:14,055 --> 01:00:15,541
Hey man.
What do you got there?
1070
01:00:15,541 --> 01:00:17,093
- Mind your business.
1071
01:00:17,093 --> 01:00:18,698
- Sir, if you can send in the cavalry,
1072
01:00:18,698 --> 01:00:20,180
we can save the others.
1073
01:00:20,180 --> 01:00:22,842
We just need some backup.
1074
01:00:22,842 --> 01:00:24,759
- You kids surprise me.
1075
01:00:25,906 --> 01:00:27,269
- Thank you, sir.
1076
01:00:27,269 --> 01:00:29,513
- It wasn't a complement.
1077
01:00:33,844 --> 01:00:35,626
- When I was in charge,
1078
01:00:35,626 --> 01:00:39,298
my students knew the meaning of greatness.
1079
01:00:39,298 --> 01:00:43,465
They understood that they had
to do what they were told.
1080
01:00:44,567 --> 01:00:46,241
- What did you do?
1081
01:00:46,241 --> 01:00:48,939
- What you should all have been doing.
1082
01:00:48,939 --> 01:00:51,670
I follow the chain of command.
1083
01:00:51,670 --> 01:00:56,325
You kids are too stupid to
know when you have it good.
1084
01:00:56,325 --> 01:00:58,528
You're like that moron Hughes.
1085
01:00:58,528 --> 01:01:00,728
- Hey! Principal Hughes isn't a moron.
1086
01:01:00,728 --> 01:01:03,519
- He's 10 times the principal you are.
1087
01:01:03,519 --> 01:01:07,845
- You think five kids
can make a difference?
1088
01:01:07,845 --> 01:01:09,611
- Hey man, you alright?
1089
01:01:09,611 --> 01:01:13,444
You are the
bottom of the barrel.
1090
01:01:14,311 --> 01:01:15,228
- I'm done.
1091
01:01:20,886 --> 01:01:21,719
- Hey, uh, guys?
1092
01:01:21,719 --> 01:01:24,973
I think tough loner guy
is having a moment here.
1093
01:01:24,973 --> 01:01:26,266
- What?
1094
01:01:26,266 --> 01:01:27,933
For crying out loud.
1095
01:01:29,912 --> 01:01:30,745
- When we get out of this,
1096
01:01:30,745 --> 01:01:32,570
I'm gonna personally make sure you pay.
1097
01:01:32,570 --> 01:01:34,380
- You do that son.
1098
01:01:34,380 --> 01:01:36,630
I'll be waiting right here.
1099
01:01:44,948 --> 01:01:46,629
- Hey! Come on!
1100
01:01:46,629 --> 01:01:47,637
I thought we had a deal!
1101
01:01:47,637 --> 01:01:48,922
- Deal's off.
1102
01:01:48,922 --> 01:01:50,718
- We don't have time for this drama!
1103
01:01:50,718 --> 01:01:51,798
- What's changed?
1104
01:01:51,798 --> 01:01:53,244
- He was reading some file he stole.
1105
01:01:54,889 --> 01:01:57,015
Sorry bro. Not judging.
1106
01:01:57,015 --> 01:01:58,677
Just trying to speed things up.
1107
01:01:58,677 --> 01:02:00,377
- Look if you wanna stay and get killed,
1108
01:02:00,377 --> 01:02:01,794
that's up to you.
1109
01:02:03,143 --> 01:02:04,560
But count me out.
1110
01:02:05,600 --> 01:02:08,333
- What was in the file.
1111
01:02:08,333 --> 01:02:10,333
- None of your business.
1112
01:02:11,209 --> 01:02:12,692
- Fine, we'll find out my way.
1113
01:02:18,326 --> 01:02:20,621
- Good morning students.
1114
01:02:20,621 --> 01:02:21,642
Hope everybody's having a good day.
1115
01:02:21,642 --> 01:02:24,826
I see I've interrupted science class.
1116
01:02:24,826 --> 01:02:27,957
I like to introduce you to a
new student who's joining us.
1117
01:02:27,957 --> 01:02:30,073
This is Andrasta.
1118
01:02:30,073 --> 01:02:31,309
Andrasta would you like to tell everybody
1119
01:02:31,309 --> 01:02:33,642
a little bit about yourself?
1120
01:02:36,054 --> 01:02:38,054
Maybe where you're from?
1121
01:02:41,279 --> 01:02:42,796
Okay.
1122
01:02:42,796 --> 01:02:44,107
Well she's, uh, just ready to learn.
1123
01:02:44,107 --> 01:02:47,274
There's a seat right up there for you.
1124
01:02:56,402 --> 01:02:58,846
Our abilities
are not for sale!
1125
01:02:58,846 --> 01:03:02,125
Our abilities are not for sale!
1126
01:03:02,125 --> 01:03:04,936
We will not be controlled!
1127
01:03:04,936 --> 01:03:07,499
I mean, metaphorically.
1128
01:03:07,499 --> 01:03:09,767
- Tuck in that shirt, Mr. Francis.
1129
01:03:09,767 --> 01:03:10,921
Morning girls.
1130
01:03:10,921 --> 01:03:15,088
Another one for me then.
1131
01:03:20,912 --> 01:03:22,294
Alright.
1132
01:03:24,182 --> 01:03:26,425
Our abilities
are not for sale!
1133
01:03:26,425 --> 01:03:28,014
Our abilities are not for sale!
1134
01:03:28,014 --> 01:03:31,158
Andrasta, a minute please.
1135
01:03:31,158 --> 01:03:34,142
Our abilities
are not for sale!
1136
01:03:44,959 --> 01:03:46,876
- What was in the file?
1137
01:03:48,917 --> 01:03:50,494
- I don't know.
1138
01:03:50,494 --> 01:03:52,327
I didn't see anything.
1139
01:03:53,723 --> 01:03:55,263
- Hey, is that Whitey?
1140
01:04:00,426 --> 01:04:01,759
Are you alright?
1141
01:04:02,930 --> 01:04:04,834
- How did you escape?
1142
01:04:04,834 --> 01:04:08,251
- Well I give credit where credit is due.
1143
01:04:09,786 --> 01:04:11,036
- It's Kaeluss.
1144
01:04:11,881 --> 01:04:13,631
He's using telepathy.
1145
01:04:15,458 --> 01:04:19,051
- You managed to defeat my best people.
1146
01:04:19,051 --> 01:04:21,805
Here's a thought. Join me.
1147
01:04:21,805 --> 01:04:23,803
Be part of my team.
1148
01:04:23,803 --> 01:04:26,179
You're obviously better
than the people I chose.
1149
01:04:26,179 --> 01:04:29,242
- Oh no, no. This is freaking me out.
1150
01:04:29,242 --> 01:04:30,638
Like those commercials
with the babies' heads
1151
01:04:30,638 --> 01:04:32,555
on the grown up bodies.
1152
01:04:33,972 --> 01:04:35,214
- No.
1153
01:04:35,214 --> 01:04:37,369
Well, given our current situation,
1154
01:04:37,369 --> 01:04:39,002
I can't say I blame you.
1155
01:04:39,002 --> 01:04:41,418
So let's go with another plan.
1156
01:04:41,418 --> 01:04:44,269
Meet me in the auditorium in five minutes
1157
01:04:44,269 --> 01:04:46,321
or I'll destroy the entire school
1158
01:04:46,321 --> 01:04:48,504
and everyone in it,
1159
01:04:48,504 --> 01:04:49,518
starting with this guy.
1160
01:04:53,295 --> 01:04:54,876
Oh, you can't see me.
1161
01:04:54,876 --> 01:04:56,469
I'm holding up Principal Hughes.
1162
01:04:57,924 --> 01:04:59,007
Five minutes.
1163
01:05:05,411 --> 01:05:06,744
- What do we do?
1164
01:05:07,774 --> 01:05:09,814
- We stick to the plan.
1165
01:05:09,814 --> 01:05:11,949
- I think if we work together
we can stop this guy.
1166
01:05:11,949 --> 01:05:15,199
I mean he's powerful, but he's one guy.
1167
01:05:16,593 --> 01:05:18,886
- What do you think we should do?
1168
01:05:18,886 --> 01:05:20,697
- Whatever you want.
1169
01:05:20,697 --> 01:05:23,536
- Are you seriously leaving?
1170
01:05:23,536 --> 01:05:26,196
- I am not the guy that you need me to be!
1171
01:05:29,410 --> 01:05:30,243
Okay?
1172
01:05:33,432 --> 01:05:35,089
Trust me on this, I am not the hero!
1173
01:05:35,089 --> 01:05:36,589
It's not who I am!
1174
01:05:53,626 --> 01:05:54,709
Come with me.
1175
01:06:10,450 --> 01:06:14,617
I really
hoped I was wrong about him.
1176
01:06:15,554 --> 01:06:18,254
- Can't do it with just four of us.
1177
01:06:18,254 --> 01:06:21,775
- I can barely stand, let
alone summon anything.
1178
01:06:21,775 --> 01:06:23,935
- Well that's it.
1179
01:06:23,935 --> 01:06:25,268
We just give up?
1180
01:06:27,514 --> 01:06:32,482
- It's the only way to make
sure no one else gets hurt.
1181
01:06:32,482 --> 01:06:34,732
We all wanted to be heroes.
1182
01:06:35,653 --> 01:06:36,736
We still can.
1183
01:06:38,083 --> 01:06:42,250
It's just gonna cost us a
little more than we thought.
1184
01:07:15,226 --> 01:07:16,994
- Are they always this late?
1185
01:07:16,994 --> 01:07:19,244
I said five minutes, right?
1186
01:07:20,674 --> 01:07:21,617
- You coward.
1187
01:07:22,807 --> 01:07:25,839
- Sticks and stones, Principal Hughes.
1188
01:07:25,839 --> 01:07:27,839
- Why would you do this?
1189
01:07:29,649 --> 01:07:31,537
- Well I'm sure in my autobiography
1190
01:07:31,537 --> 01:07:35,339
it'll say something about,
you know, basic instinct.
1191
01:07:35,339 --> 01:07:37,081
Take some time, you know,
1192
01:07:37,081 --> 01:07:38,792
get poetic about self preservation.
1193
01:07:38,792 --> 01:07:42,291
But the truth is probably
more likely arrogance.
1194
01:07:42,291 --> 01:07:45,946
What can I say? I like to be on top.
1195
01:07:45,946 --> 01:07:47,671
- You had everything.
1196
01:07:47,671 --> 01:07:48,838
- Yeah, I did.
1197
01:07:50,152 --> 01:07:53,125
And that's the thing
about having everything,
1198
01:07:53,125 --> 01:07:54,875
you always want more.
1199
01:07:58,293 --> 01:08:00,683
Okay, I didn't wanna have to do this,
1200
01:08:00,683 --> 01:08:04,168
but your classmates aren't
giving me much of a choice.
1201
01:08:04,168 --> 01:08:05,149
So let's get this over with.
1202
01:08:08,214 --> 01:08:09,631
Stop.
1203
01:08:11,596 --> 01:08:15,606
- Oh, you got a lot of
guts showing up here.
1204
01:08:15,606 --> 01:08:19,048
Not a lot of brains, mind
you, but a lot of guts.
1205
01:08:19,048 --> 01:08:20,697
- Let them go.
1206
01:08:20,697 --> 01:08:21,614
- What? No!
1207
01:08:22,515 --> 01:08:24,624
Never said anything about that.
1208
01:08:24,624 --> 01:08:26,770
- Let them go and we'll
give you our abilities.
1209
01:08:26,770 --> 01:08:29,013
No more fighting, those are our terms.
1210
01:08:29,013 --> 01:08:32,599
Those are the terms.
1211
01:08:32,599 --> 01:08:34,060
You know, if I didn't
hate you kids so much,
1212
01:08:34,060 --> 01:08:35,893
I'd probably like you.
1213
01:08:37,516 --> 01:08:40,799
But wait, two, three, four, where's Klon?
1214
01:08:40,799 --> 01:08:42,174
- He left.
1215
01:08:42,174 --> 01:08:43,132
- Of course he did.
1216
01:08:43,132 --> 01:08:45,049
Wouldn't be a surprise.
1217
01:08:46,318 --> 01:08:47,151
Alright.
1218
01:08:48,478 --> 01:08:50,628
You give me your abilities,
I'll let them go.
1219
01:08:50,628 --> 01:08:51,461
- Don't do it!
1220
01:08:51,461 --> 01:08:52,302
- Shut up!
1221
01:08:52,302 --> 01:08:53,932
We're making deals over here!
1222
01:08:55,103 --> 01:08:56,101
Stop it!
1223
01:08:56,101 --> 01:08:58,020
- Swear you'll let them go.
1224
01:08:58,020 --> 01:09:01,703
- Yeah, I promise! I don't have all day!
1225
01:09:01,703 --> 01:09:02,873
We're doing this or what?
1226
01:09:07,791 --> 01:09:08,624
- Alright.
1227
01:09:09,747 --> 01:09:10,705
- We'll do it.
1228
01:09:10,705 --> 01:09:12,067
- Oh no.
1229
01:09:12,067 --> 01:09:12,900
- Super!
1230
01:09:14,147 --> 01:09:15,875
Come on down.
1231
01:09:15,875 --> 01:09:20,042
Put your hand in the machine,
let's make this official.
1232
01:09:40,987 --> 01:09:43,554
- Alright, we did it.
1233
01:09:43,554 --> 01:09:45,066
Now let everyone go.
1234
01:09:48,940 --> 01:09:51,273
- That was your only chance!
1235
01:09:52,860 --> 01:09:54,193
And you blew it!
1236
01:09:56,334 --> 01:09:58,904
I mean when you guys first came in,
1237
01:09:58,904 --> 01:10:00,253
I was a little bit nervous, you know.
1238
01:10:00,253 --> 01:10:01,731
I thought if they really band together,
1239
01:10:01,731 --> 01:10:03,015
I should be a little bit worried.
1240
01:10:03,015 --> 01:10:05,792
But you just blew it!
1241
01:10:05,792 --> 01:10:07,505
- We had a deal.
1242
01:10:07,505 --> 01:10:10,274
We had a deal?
1243
01:10:10,274 --> 01:10:13,985
Never underestimate the
stupidity of teenagers
1244
01:10:13,985 --> 01:10:15,985
right, Principal Hughes?
1245
01:10:17,956 --> 01:10:19,792
You were the one with the sandwich, right?
1246
01:10:19,792 --> 01:10:20,650
The one that hit me?
1247
01:10:20,650 --> 01:10:21,483
- Yeah?
1248
01:10:24,971 --> 01:10:25,969
- Are you alright?
1249
01:10:25,969 --> 01:10:27,307
- I think so.
1250
01:10:27,307 --> 01:10:29,359
- Who else hit me?
1251
01:10:31,225 --> 01:10:32,140
- I did.
1252
01:10:38,785 --> 01:10:40,498
- There he is.
1253
01:10:40,498 --> 01:10:42,240
- Let them go.
1254
01:10:42,240 --> 01:10:44,032
- Then what? What do I get?
1255
01:10:44,032 --> 01:10:46,289
Are you gonna surrender?
1256
01:10:46,289 --> 01:10:50,231
- No, but I promise to let you
walk outta here in one piece.
1257
01:10:50,231 --> 01:10:53,757
- That's no way to talk to family.
1258
01:10:53,757 --> 01:10:54,590
- What?
1259
01:10:55,884 --> 01:10:57,120
You didn't tell them?
1260
01:10:57,120 --> 01:10:57,953
- Shut up.
1261
01:10:59,401 --> 01:11:00,234
- You see,
1262
01:11:00,234 --> 01:11:04,029
the reason Klon here is so
wishy washy on helping you
1263
01:11:04,029 --> 01:11:06,144
is because he is me.
1264
01:11:06,144 --> 01:11:07,616
- I said shut up.
1265
01:11:07,616 --> 01:11:10,807
- Let me guess, you found the files?
1266
01:11:10,807 --> 01:11:11,640
You found the truth?
1267
01:11:11,640 --> 01:11:15,807
Probably not the truth
that Hughes fed you though.
1268
01:11:16,997 --> 01:11:18,580
- You're worthless.
1269
01:11:20,643 --> 01:11:24,310
I'm sorry, I was just
trying to protect you.
1270
01:11:25,879 --> 01:11:29,172
- You used to send me all kinds of letters
1271
01:11:29,172 --> 01:11:30,984
'cause Hughes gave him some story
1272
01:11:30,984 --> 01:11:34,484
that I was his long lost dad or something.
1273
01:11:35,921 --> 01:11:38,299
And it would say "I just
want someone I can talk to,
1274
01:11:38,299 --> 01:11:40,891
"someone who understands me."
1275
01:11:40,891 --> 01:11:45,058
I used to
laugh when I got those letters.
1276
01:11:45,982 --> 01:11:48,412
You want the truth, kid?
1277
01:11:48,412 --> 01:11:49,995
I'm not your daddy.
1278
01:11:51,060 --> 01:11:53,363
You're just some half cocked experiment
1279
01:11:53,363 --> 01:11:55,916
that Mr. Kent came up with,
1280
01:11:55,916 --> 01:11:57,401
trying to make a clone out of me.
1281
01:11:58,491 --> 01:12:00,741
In case I got sick or hurt.
1282
01:12:02,084 --> 01:12:02,957
But Hughes here is the one that
1283
01:12:02,957 --> 01:12:05,624
sprung you out of the test tube.
1284
01:12:07,086 --> 01:12:08,419
How'd that feel?
1285
01:12:10,610 --> 01:12:12,783
I wanna know, I wanna know.
1286
01:12:12,783 --> 01:12:14,365
How did that feel
1287
01:12:14,365 --> 01:12:19,017
to find out that you were
only made from my spare parts?
1288
01:12:32,885 --> 01:12:34,135
- Get him Klon!
1289
01:12:39,565 --> 01:12:42,496
- Gotta watch out for those!
1290
01:12:42,496 --> 01:12:43,488
You're really this stubborn?
1291
01:13:13,994 --> 01:13:14,827
- Get him!
1292
01:13:25,628 --> 01:13:26,461
- Enough!
1293
01:13:30,349 --> 01:13:31,628
Had enough yet?
1294
01:13:31,628 --> 01:13:32,733
- Never.
1295
01:13:32,733 --> 01:13:33,778
- Come on! Is this what you wanted?
1296
01:13:33,778 --> 01:13:35,550
A little family bonding?
1297
01:13:35,550 --> 01:13:39,717
Stop it!
1298
01:13:51,154 --> 01:13:52,558
- There you go!
1299
01:13:52,558 --> 01:13:54,991
Now you're just a regular kid!
1300
01:13:54,991 --> 01:13:56,124
You don't have to worry about growing up
1301
01:13:56,124 --> 01:13:57,607
and turning out like me!
1302
01:13:57,607 --> 01:13:59,646
- I would never be like you.
1303
01:13:59,646 --> 01:14:00,896
- You're right.
1304
01:14:08,895 --> 01:14:10,228
Something funny?
1305
01:14:11,757 --> 01:14:13,174
- It's nighttime.
1306
01:14:25,212 --> 01:14:27,212
- I took your abilities.
1307
01:14:28,179 --> 01:14:30,260
- Werewolf isn't an ability,
1308
01:14:30,260 --> 01:14:31,369
it's a curse.
1309
01:14:32,901 --> 01:14:34,568
I know about curses.
1310
01:14:39,380 --> 01:14:40,506
- And I fought things twice your size.
1311
01:14:55,332 --> 01:14:57,195
- That's enough.
1312
01:14:57,195 --> 01:14:58,028
That's enough!
1313
01:15:03,593 --> 01:15:04,426
- Ow.
1314
01:15:07,807 --> 01:15:09,030
- You're better than him.
1315
01:15:09,030 --> 01:15:13,113
I would've
let her finish him off.
1316
01:15:14,529 --> 01:15:16,538
- It's a cute trick,
1317
01:15:16,538 --> 01:15:17,371
real cute.
1318
01:15:18,485 --> 01:15:20,483
Shouldn't be surprised.
1319
01:15:20,483 --> 01:15:22,816
Technically I thought of it.
1320
01:15:23,723 --> 01:15:26,223
But it's time for this to end.
1321
01:15:34,231 --> 01:15:37,596
What is this?
1322
01:15:37,596 --> 01:15:39,708
I've already taken all your abilities.
1323
01:15:39,708 --> 01:15:40,613
- You didn't take his.
1324
01:15:40,613 --> 01:15:41,946
- What?
- Do it!
1325
01:15:43,830 --> 01:15:45,094
- No! No!
1326
01:15:57,912 --> 01:15:59,245
- Someone, food!
1327
01:16:00,737 --> 01:16:03,132
Please say you still feel like fighting.
1328
01:16:16,752 --> 01:16:18,322
- Hey,
1329
01:16:18,322 --> 01:16:20,630
thanks for coming back.
1330
01:16:20,630 --> 01:16:21,463
- Look,
1331
01:16:21,463 --> 01:16:24,057
I don't know what you saw when you were
1332
01:16:24,057 --> 01:16:25,403
poking around in my head,
1333
01:16:25,403 --> 01:16:27,091
but I'm not like--
1334
01:16:29,230 --> 01:16:31,647
- Hey Klon, maybe we should--
1335
01:16:34,915 --> 01:16:36,082
Good for them.
1336
01:16:50,457 --> 01:16:51,707
- Where's Deja?
1337
01:17:01,958 --> 01:17:04,156
- Kaeluss? What's going on?
1338
01:17:04,156 --> 01:17:05,292
You owe me!
1339
01:17:05,292 --> 01:17:08,042
You better not have forgotten me.
1340
01:17:10,161 --> 01:17:12,744
- Oh I didn't forget about you.
1341
01:17:15,751 --> 01:17:19,584
- Oh, so you saved the
day after all, huh kid?
1342
01:17:20,802 --> 01:17:21,635
- We did.
1343
01:17:23,459 --> 01:17:27,145
- Too bad you're all the way over there.
1344
01:17:27,145 --> 01:17:28,395
- It's too bad.
1345
01:17:41,760 --> 01:17:43,337
- I wouldn't say I have a type per say,
1346
01:17:43,337 --> 01:17:46,429
but if you have any friends
who are like skinny kids,
1347
01:17:46,429 --> 01:17:47,846
- Hey Metabolism!
1348
01:17:49,545 --> 01:17:52,476
- I don't think you're gonna need my help.
1349
01:17:52,476 --> 01:17:53,309
Hey.
1350
01:17:54,670 --> 01:17:56,844
So what's your deal?
You're a tough loner today?
1351
01:17:56,844 --> 01:18:00,272
- Or you gonna be the guy
who hangs out with us losers?
1352
01:18:00,272 --> 01:18:02,240
- Can't I be both?
1353
01:18:02,240 --> 01:18:04,332
- Well come on, we're gonna
go see a controversial film.
1354
01:18:04,332 --> 01:18:07,555
One Andrasta can make out and
she can protest the theater.
1355
01:18:07,555 --> 01:18:09,150
Win win!
1356
01:18:09,150 --> 01:18:11,594
What? I'm trying to help.
1357
01:18:11,594 --> 01:18:13,094
- Yeah, come with.
1358
01:18:14,090 --> 01:18:16,741
- Can't. I have detention.
1359
01:18:36,048 --> 01:18:37,398
- Afternoon Klon.
1360
01:18:37,398 --> 01:18:39,815
- Afternoon Principal Hughes.
1361
01:18:41,434 --> 01:18:45,601
- I was thinking we would use
this time to write an essay.
1362
01:18:47,021 --> 01:18:48,886
Maybe you could tell me who you are
1363
01:18:48,886 --> 01:18:51,053
or what makes you special.
1364
01:18:52,448 --> 01:18:55,650
Help you out here with
a little mood board.
1365
01:18:55,650 --> 01:18:58,357
Please forgive the crude artwork.
1366
01:18:58,357 --> 01:18:59,357
This is you.
1367
01:19:00,209 --> 01:19:02,626
What makes a hero? Is it art?
1368
01:19:06,633 --> 01:19:08,050
- Psst.
- Brains?
1369
01:19:10,928 --> 01:19:11,761
Abilities?
1370
01:19:17,843 --> 01:19:19,720
This, of course, is just a suggestion.
1371
01:19:19,720 --> 01:19:23,162
I'm also happy to help you
out with any of your studies.
1372
01:19:23,162 --> 01:19:25,412
You know, my math is solid.
1373
01:19:26,658 --> 01:19:30,825
I'm not great at history
but if you, and you're gone.
1374
01:19:31,702 --> 01:19:35,869
Okay, well! Guess I get to
go see that movie after all!
1375
01:20:09,655 --> 01:20:10,488
Are you sure I'll be safe?
1376
01:20:10,488 --> 01:20:13,147
- Oh yeah, doc. Nothing to worry about.
1377
01:20:13,147 --> 01:20:14,762
We got this high tech nap thing.
1378
01:20:14,762 --> 01:20:16,812
It makes it so he can't use his abilities.
1379
01:20:16,812 --> 01:20:19,690
He's as weak as a kitten.
1380
01:20:19,690 --> 01:20:21,702
We just basically need you to go in
1381
01:20:21,702 --> 01:20:23,632
and do an once-over on him.
1382
01:20:23,632 --> 01:20:26,170
And then we can lock him up.
1383
01:20:26,170 --> 01:20:30,360
Apparently he
got attacked by a werewolf.
1384
01:20:30,360 --> 01:20:32,008
A werewolf!
1385
01:20:32,008 --> 01:20:33,892
You know what really sucks?
1386
01:20:33,892 --> 01:20:36,890
I got this guy's autograph a
few years back at a convention.
1387
01:20:36,890 --> 01:20:39,039
I waited in line for like four hours!
1388
01:20:39,039 --> 01:20:41,184
Cost me a month's salary too.
1389
01:20:41,184 --> 01:20:42,773
Now he's gonna rot in some cell,
1390
01:20:42,773 --> 01:20:45,023
thing's gonna be worthless!
1391
01:20:46,977 --> 01:20:48,662
You think it'll worth anything?
1392
01:20:48,662 --> 01:20:50,493
You know, the autograph I mean.
1393
01:20:54,292 --> 01:20:56,663
- Oh, I think it will.
89766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.