All language subtitles for Super.Detention.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,630 --> 00:00:09,167 - Good morning, students! 2 00:00:09,167 --> 00:00:10,000 As you all know, 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,667 today is an extremely important day for our school. 4 00:00:12,667 --> 00:00:13,500 This afternoon, 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,640 Kaeluss is coming by to choose one of you lucky students 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,192 to take his place. 7 00:00:17,192 --> 00:00:19,490 So that means we're all gonna follow the rules. 8 00:00:19,490 --> 00:00:22,575 No flying in the hallways, keep your abilities to yourself, 9 00:00:22,575 --> 00:00:26,325 and please, please, be on your best behavior. 10 00:00:28,267 --> 00:00:30,517 Have a super day, everyone. 11 00:00:35,682 --> 00:00:37,855 - Don't listen to them! 12 00:00:37,855 --> 00:00:41,074 Kaeluss represents corrupt corporation. 13 00:00:41,074 --> 00:00:43,578 Don't let your powers be bought. 14 00:00:43,578 --> 00:00:45,687 - Nice sign you dork. 15 00:00:45,687 --> 00:00:47,505 - Good luck marching by yourself. 16 00:00:51,418 --> 00:00:53,825 Our abilities are not for sale! 17 00:00:53,825 --> 00:00:56,599 Our abilities are not for sale! 18 00:00:56,599 --> 00:00:59,507 - We will not be controlled. 19 00:00:59,507 --> 00:01:02,215 Well, metaphorically speaking. 20 00:01:16,368 --> 00:01:17,201 - Once upon a time, 21 00:01:17,201 --> 00:01:18,872 there was a story of a cat and a dog. 22 00:01:20,381 --> 00:01:23,300 One day, you might be in line to take over for Kaeluss. 23 00:01:23,300 --> 00:01:24,483 Do you really think so? 24 00:01:24,483 --> 00:01:26,712 - Trust me, I'm school president. 25 00:01:27,545 --> 00:01:28,980 Nice work, Deja 26 00:01:28,980 --> 00:01:29,813 - Thank you, sir. 27 00:01:29,813 --> 00:01:32,230 It's not work if you love it. 28 00:01:35,749 --> 00:01:37,691 What's taking so long? 29 00:01:37,691 --> 00:01:38,524 Going as fast as I can. 30 00:01:38,524 --> 00:01:40,631 Just keep an eye out for Principal Hughes. 31 00:01:40,631 --> 00:01:42,658 I don't know how I let me talk me into this. 32 00:01:42,658 --> 00:01:43,491 Stop it! 33 00:01:43,491 --> 00:01:44,415 The therapist said it's not healthy for me 34 00:01:44,415 --> 00:01:45,331 to argue with myself. 35 00:01:46,592 --> 00:01:48,413 Just gotta make sure I'm the first one to meet Kaeluss. 36 00:01:48,413 --> 00:01:49,310 Do you see anyone? 37 00:01:52,976 --> 00:01:54,938 Look, I sorry I got mad. 38 00:01:54,938 --> 00:01:55,940 You know I respect me. 39 00:01:57,808 --> 00:01:59,141 Don't go silent. 40 00:02:01,591 --> 00:02:02,674 Where'd I go? 41 00:02:09,536 --> 00:02:11,264 Sir, I'm just, 42 00:02:11,264 --> 00:02:13,847 it's not what it looks like, I. 43 00:02:22,584 --> 00:02:25,374 - Come on, Deja. Pull yourself together. 44 00:02:27,044 --> 00:02:29,544 You'll laugh about that later. 45 00:02:47,395 --> 00:02:48,938 - Wait a minute, 46 00:02:48,938 --> 00:02:52,010 these 40 lunches aren't mine. 47 00:02:52,010 --> 00:02:54,843 But where did I put my 40 lunches? 48 00:02:56,966 --> 00:02:58,603 Can I still eat these though? 49 00:03:03,720 --> 00:03:06,819 - Destroying personal property, 50 00:03:06,819 --> 00:03:09,480 throwing a teacher's car, 51 00:03:09,480 --> 00:03:11,063 throwing a teacher, 52 00:03:12,958 --> 00:03:14,791 and destroying a desk. 53 00:03:18,010 --> 00:03:20,926 Anything you wanna say for yourself? 54 00:03:26,174 --> 00:03:27,757 Destroying my desk. 55 00:03:29,835 --> 00:03:31,953 Don't mess with the bull young man, 56 00:03:31,953 --> 00:03:33,703 you'll get the horns. 57 00:03:45,362 --> 00:03:46,572 She's so pretty. 58 00:03:46,572 --> 00:03:49,489 I bet Kaeluss chooses her for sure. 59 00:03:56,449 --> 00:03:58,905 - There she is, boys. 60 00:03:58,905 --> 00:04:01,322 The whale of Kaeluss Academy. 61 00:04:02,179 --> 00:04:06,412 What do you say, Liv? You wanna be my Moby Dick? 62 00:04:06,412 --> 00:04:07,663 - Sorry Jeff, 63 00:04:07,663 --> 00:04:10,352 I'm not into guys who play with their harpoons. 64 00:04:20,356 --> 00:04:23,543 Get it off me! 65 00:04:23,543 --> 00:04:24,477 Come on. 66 00:04:24,477 --> 00:04:25,840 - And word of advice, 67 00:04:25,840 --> 00:04:27,826 girls don't like being compared to whales. 68 00:04:27,826 --> 00:04:29,166 - Okay, okay! 69 00:04:29,166 --> 00:04:31,999 Help me. 70 00:04:34,613 --> 00:04:36,493 Go do something! 71 00:04:46,961 --> 00:04:47,794 Sir. 72 00:04:54,855 --> 00:04:56,609 Okay, please don't be Mr. Kent. 73 00:04:56,609 --> 00:04:58,551 Please don't be Mr. Kent. 74 00:04:58,551 --> 00:05:00,054 And be ready for Mr. Kent. 75 00:05:00,054 --> 00:05:01,846 Okay, please don't, hey! 76 00:05:01,846 --> 00:05:02,679 Who mopped the floor? 77 00:05:02,679 --> 00:05:04,979 I specifically said no mopping the floor today! 78 00:05:04,979 --> 00:05:06,447 Okay, I'm coming! 79 00:05:06,447 --> 00:05:08,179 Oh please don't be Mr. Kent. 80 00:05:08,179 --> 00:05:09,372 Please don't be Mr. Kent! 81 00:05:09,372 --> 00:05:13,539 Please don't be Mr. Kent. 82 00:05:17,125 --> 00:05:19,384 Good morning Mr. Kent! 83 00:05:19,384 --> 00:05:20,606 You uh, 84 00:05:20,606 --> 00:05:22,958 caught me by surprise. 85 00:05:22,958 --> 00:05:25,247 I was just having some last minute 86 00:05:26,956 --> 00:05:30,409 paintings done up for Kaeluss's arrival. 87 00:05:30,409 --> 00:05:32,576 - You have paintings done? 88 00:05:34,172 --> 00:05:35,005 - You know what? 89 00:05:35,005 --> 00:05:38,250 I'm gonna stop this before it snowballs. 90 00:05:38,250 --> 00:05:41,000 I'm just, just very out of shape. 91 00:05:42,620 --> 00:05:43,891 - Mr. Hughes, 92 00:05:43,891 --> 00:05:45,271 when I ran that school, 93 00:05:45,271 --> 00:05:49,998 I made it a priority to be in the best shape of my life 94 00:05:49,998 --> 00:05:54,153 to teach the kids the importance of physicality. 95 00:05:54,153 --> 00:05:56,240 - I'm not sure you've mentioned that before, have you? 96 00:05:56,240 --> 00:05:57,715 - Oh, I'm sorry. 97 00:05:57,715 --> 00:06:00,055 Is my diligence bothering you? 98 00:06:00,055 --> 00:06:02,384 I guess I figured that since Kaeluss is coming down 99 00:06:02,384 --> 00:06:04,195 to pick his successor, 100 00:06:04,195 --> 00:06:08,848 we should at least look as if we are prepared. 101 00:06:08,848 --> 00:06:10,863 - Yes, sir. We are. 102 00:06:10,863 --> 00:06:15,030 You know, just sorting out a few last minute details. 103 00:06:15,978 --> 00:06:17,648 Details? 104 00:06:17,648 --> 00:06:18,502 Yep, nothing to worry about. 105 00:06:18,502 --> 00:06:22,085 Just typical teenage angsty kind of things. 106 00:06:25,280 --> 00:06:29,447 - Now, let me give you my 43 plan for a successful day. 107 00:06:32,359 --> 00:06:33,343 - Of course. 108 00:06:33,343 --> 00:06:36,354 Nobody appreciates those 43 point plans 109 00:06:36,354 --> 00:06:37,630 like me, sir. 110 00:06:37,630 --> 00:06:39,467 Uh, let me just grab a pen. 111 00:06:39,467 --> 00:06:42,128 I know I have one around here. 112 00:06:42,128 --> 00:06:43,389 I think I just put it, 113 00:06:43,389 --> 00:06:45,714 uh, hey. 114 00:06:45,714 --> 00:06:48,014 No thank you, you old fart. 115 00:06:48,014 --> 00:06:49,512 That was the wrong button, 116 00:06:49,512 --> 00:06:51,262 I can still hear you. 117 00:06:52,550 --> 00:06:54,587 Sir, 118 00:06:54,587 --> 00:06:56,637 - Uh huh. - It's a funny thing, um, 119 00:06:56,637 --> 00:06:59,213 old fart is what all the cool kids are saying these days 120 00:06:59,213 --> 00:07:00,046 like "What up, my old--" 121 00:07:00,046 --> 00:07:03,537 Just make sure you do your job, old fart. 122 00:07:03,537 --> 00:07:05,787 - Yes. Okay, thank you sir. 123 00:07:11,587 --> 00:07:14,160 That is going to come up again. 124 00:07:27,112 --> 00:07:31,523 Can't believe this is happening. 125 00:07:31,523 --> 00:07:34,122 I ruined my whole life. 126 00:07:34,122 --> 00:07:37,050 - Relax. It's one day. 127 00:07:37,050 --> 00:07:38,537 - It's the day. 128 00:07:38,537 --> 00:07:40,860 He's coming to pick somebody and I'm stuck in here. 129 00:07:40,860 --> 00:07:42,287 - Who cares? 130 00:07:42,287 --> 00:07:43,673 That sellout represents everything 131 00:07:43,673 --> 00:07:45,560 that's wrong with abilities anyway. 132 00:07:45,560 --> 00:07:46,687 - Just because protecting the world 133 00:07:46,687 --> 00:07:47,798 comes with money and fame, 134 00:07:47,798 --> 00:07:49,583 doesn't make you a sellout. 135 00:07:49,583 --> 00:07:51,378 - Spare us your fake values, drama queen. 136 00:07:52,764 --> 00:07:54,840 - Show you how fake I can be. 137 00:07:54,840 --> 00:07:55,673 - Try it. 138 00:07:56,506 --> 00:07:57,464 I'd like to see what sleeping beauty over there 139 00:07:57,464 --> 00:07:58,631 can do anyway. 140 00:08:00,506 --> 00:08:01,470 - Oh, cat fight! 141 00:08:02,682 --> 00:08:04,469 Oh, wait a minute. Was that sexist? 142 00:08:04,469 --> 00:08:06,678 Oh I'm sorry. I just started here. 143 00:08:06,678 --> 00:08:09,315 I don't know any of your abilities. 144 00:08:09,315 --> 00:08:10,642 I actually kinda hope one of you turns 145 00:08:10,642 --> 00:08:11,821 into a giant cat now 146 00:08:11,821 --> 00:08:14,321 so I don't seem like that guy. 147 00:08:15,872 --> 00:08:18,455 - Uh, take a seat please girls. 148 00:08:20,703 --> 00:08:21,536 Okay! 149 00:08:22,901 --> 00:08:23,734 As you all know, 150 00:08:23,734 --> 00:08:25,258 today is a very important day 151 00:08:25,258 --> 00:08:27,453 and you're here because 152 00:08:27,453 --> 00:08:31,620 you've all proven that you can't act like civilized heroes. 153 00:08:33,490 --> 00:08:34,323 - Liv? Yes? 154 00:08:34,323 --> 00:08:37,893 - What are we supposed to do all day? 155 00:08:37,893 --> 00:08:40,181 - Don't care. Honestly. 156 00:08:40,181 --> 00:08:43,344 You can do whatever you want as long as you do it in here. 157 00:08:43,344 --> 00:08:45,497 You can catch up on your homework, 158 00:08:45,497 --> 00:08:47,564 think about what brought you here, 159 00:08:47,564 --> 00:08:51,826 or uh, yeah, take a lap like Lunam over there. 160 00:08:51,826 --> 00:08:53,987 That's fine, you can do that. 161 00:08:56,483 --> 00:08:57,361 Decided I'm gonna put the effort 162 00:08:57,361 --> 00:08:59,344 into the kids who deserve this day. 163 00:09:00,922 --> 00:09:02,130 Frankly I'm a little tired of 164 00:09:02,130 --> 00:09:05,239 fixing the squeaky wheel all the time. 165 00:09:05,239 --> 00:09:09,515 - Wait, does one of you turn into a wheel? 166 00:09:11,783 --> 00:09:14,033 - Okay, I still have a lot. 167 00:09:33,234 --> 00:09:35,158 - What are you doing? 168 00:09:35,158 --> 00:09:38,325 - What does it look like? I'm leaving. 169 00:09:39,169 --> 00:09:41,081 - Oh I'm pretty sure Principal Hughes was clear on us 170 00:09:41,081 --> 00:09:43,044 staying in here for the day. 171 00:09:43,044 --> 00:09:44,668 For all we know, this is a test. 172 00:09:44,668 --> 00:09:47,894 If we do as we're told, we can still meet him. 173 00:09:47,894 --> 00:09:48,811 - Who's in? 174 00:09:51,633 --> 00:09:54,307 - Better than sitting in here all day. 175 00:09:54,307 --> 00:09:56,868 - Can we grab a bite to eat? 176 00:09:56,868 --> 00:09:58,757 - Why not instead we make a list of ways 177 00:09:58,757 --> 00:10:00,717 we can better improve ourselves? 178 00:10:00,717 --> 00:10:01,884 I'll go first. 179 00:10:02,942 --> 00:10:04,707 I can brush my teeth more. 180 00:10:04,707 --> 00:10:06,383 - Andrasta, how about you? 181 00:10:06,383 --> 00:10:08,243 - Man this thing is really tight. 182 00:10:08,243 --> 00:10:10,743 - You're doing it wrong. Move. 183 00:10:14,116 --> 00:10:16,006 - Well hello there! 184 00:10:16,006 --> 00:10:17,957 They call me Metabolism. 185 00:10:17,957 --> 00:10:20,356 I just transferred here and anyways, 186 00:10:20,356 --> 00:10:23,662 my mom said I should try and make some new friends. 187 00:10:23,662 --> 00:10:25,591 - Great story kid. 188 00:10:25,591 --> 00:10:27,189 Sure it took a lot of courage for someone who looks like you 189 00:10:27,189 --> 00:10:28,672 to talk to someone who looks like me, 190 00:10:28,672 --> 00:10:30,749 but I will save you some effort. 191 00:10:30,749 --> 00:10:31,986 I'm out of your league. 192 00:10:31,986 --> 00:10:36,049 I'm into older or bigger, muscular guys. 193 00:10:36,049 --> 00:10:36,882 - Well, 194 00:10:38,261 --> 00:10:41,388 my mom always says the worst they can say is no. 195 00:10:41,388 --> 00:10:43,225 Guess I'll call her 196 00:10:43,225 --> 00:10:45,986 and let her know she was wrong. 197 00:10:45,986 --> 00:10:48,635 - Move, I'll summon a monster on the other side of the door. 198 00:10:48,635 --> 00:10:51,061 Okay, relax pageant queen. 199 00:10:51,061 --> 00:10:52,482 I'm gonna try to find a way to the other side. 200 00:10:52,482 --> 00:10:55,806 - No one cares about your little puppet strings, okay? 201 00:10:58,863 --> 00:11:00,276 - He locked it. 202 00:11:04,916 --> 00:11:05,916 - You think? 203 00:11:07,428 --> 00:11:09,927 - That's his ability. He locks things. 204 00:11:09,927 --> 00:11:11,427 - How do you know? 205 00:11:12,324 --> 00:11:15,241 - I think he, um, comes here a lot. 206 00:11:28,157 --> 00:11:30,824 - Alright students. Settle down. 207 00:11:33,739 --> 00:11:34,572 Alright. 208 00:11:35,639 --> 00:11:36,472 Franklin. 209 00:11:38,290 --> 00:11:40,720 Claire? Claire, come on. 210 00:11:40,720 --> 00:11:41,887 - Settle down! 211 00:11:45,390 --> 00:11:46,390 - Thank you. 212 00:11:48,586 --> 00:11:49,419 Students, 213 00:11:51,706 --> 00:11:54,833 I don't need to tell you how important today is. 214 00:11:54,833 --> 00:11:57,088 This is the most important day in our school's history, 215 00:11:57,088 --> 00:11:58,255 you know that. 216 00:11:59,220 --> 00:12:01,076 Someone here is going to be 217 00:12:01,076 --> 00:12:04,304 given the greatest honor a hero can receive 218 00:12:04,304 --> 00:12:08,433 and you've all worked extremely hard for this. 219 00:12:08,433 --> 00:12:11,100 I'm so proud of you. All of you. 220 00:12:12,348 --> 00:12:14,479 I want you to know 221 00:12:14,479 --> 00:12:17,742 no matter which one of you is chosen, 222 00:12:17,742 --> 00:12:21,351 every one of you in this room is my hero. 223 00:12:24,204 --> 00:12:25,491 - He's here. 224 00:12:27,221 --> 00:12:28,054 - Oh. 225 00:12:29,017 --> 00:12:30,654 Claire, how do I look? 226 00:12:30,654 --> 00:12:33,620 New tie? Okay? Okay. 227 00:13:01,908 --> 00:13:03,408 - Clear for entry. 228 00:13:08,809 --> 00:13:10,796 - Good to be back. 229 00:13:10,796 --> 00:13:13,463 - Welcome to-- - Principal Hugs. 230 00:13:15,776 --> 00:13:18,548 - Ms. Potter, Kaeluss's personal assistant. 231 00:13:18,548 --> 00:13:21,430 And I believe it's Mr. Hughes, yes? 232 00:13:21,430 --> 00:13:24,597 - No, he's right. It's Principal Hugs. 233 00:13:25,634 --> 00:13:26,467 Please! 234 00:13:44,296 --> 00:13:45,987 - That's it. 235 00:13:45,987 --> 00:13:46,820 I officially missed it. 236 00:13:46,820 --> 00:13:48,971 Way to go, Deja! 237 00:13:48,971 --> 00:13:50,388 Nice work, moron! 238 00:13:52,245 --> 00:13:54,719 - Hey, quit being so hard on yourself. 239 00:13:54,719 --> 00:13:55,636 Yourselves. 240 00:13:56,875 --> 00:13:58,124 Do we use plural? 241 00:13:58,124 --> 00:13:59,124 - This is so stupid, 242 00:13:59,124 --> 00:14:01,513 I should be out there getting picked. 243 00:14:01,513 --> 00:14:02,800 - What a shock. 244 00:14:02,800 --> 00:14:04,178 Liv assumes another thing will be handed to her 245 00:14:04,178 --> 00:14:05,920 on a silver platter. 246 00:14:05,920 --> 00:14:07,775 - I don't need anything handed to me. 247 00:14:07,775 --> 00:14:08,830 My ability makes me more powerful 248 00:14:08,830 --> 00:14:10,869 than anyone in this school. 249 00:14:13,773 --> 00:14:14,986 - Something to say? 250 00:14:14,986 --> 00:14:16,554 Or do you just grunt? 251 00:14:16,554 --> 00:14:20,054 - You have no idea what you're asking for, 252 00:14:21,303 --> 00:14:22,136 princess. 253 00:14:33,584 --> 00:14:34,745 - Are you kidding me? 254 00:14:34,745 --> 00:14:38,739 - I'm sorry, us princesses can be so clumsy. 255 00:14:40,604 --> 00:14:42,224 - What is your problem? 256 00:14:42,224 --> 00:14:43,433 You could've killed me! 257 00:14:43,433 --> 00:14:45,551 - Whoa, I don't want anything to do with this. 258 00:14:54,315 --> 00:14:56,345 - You have a fantastic school here, Mr. Hughes. 259 00:14:56,345 --> 00:14:58,068 - Oh! Thank you very much! 260 00:14:58,068 --> 00:15:00,045 Yeah. We like it, you know. 261 00:15:00,045 --> 00:15:01,764 And I always say 262 00:15:01,764 --> 00:15:03,606 work hard and you will hardly work. 263 00:15:03,606 --> 00:15:05,332 - Is that so? 264 00:15:05,332 --> 00:15:07,652 - I actually have no idea. I just made that up. 265 00:15:07,652 --> 00:15:10,170 I'm very nervous. I'm just trying not to vomit. 266 00:15:10,170 --> 00:15:11,534 - Please don't. 267 00:15:11,534 --> 00:15:12,945 Nothing to be nervous about. 268 00:15:12,945 --> 00:15:15,730 Kaeluss has been looking forward to this. 269 00:15:15,730 --> 00:15:18,880 - It's okay, I've got it under control. 270 00:15:18,880 --> 00:15:22,880 Key is to smile. It suppresses the gag reflexes. 271 00:15:25,344 --> 00:15:27,286 These, uh, your people? 272 00:15:27,286 --> 00:15:28,408 - Oh yes. 273 00:15:28,408 --> 00:15:31,956 Just a few members of Kaeluss's security team. 274 00:15:31,956 --> 00:15:32,789 - That's funny. 275 00:15:32,789 --> 00:15:35,992 The most powerful man on Earth needs security. 276 00:15:35,992 --> 00:15:38,811 - Honestly, they mostly handle fans. 277 00:15:38,811 --> 00:15:41,155 Don't even get me started on fans. 278 00:15:41,155 --> 00:15:42,895 I was a fan one time and-- 279 00:15:47,882 --> 00:15:48,715 I was reading this book, 280 00:15:48,715 --> 00:15:51,012 it's talking about love at first sight. 281 00:15:51,012 --> 00:15:53,219 I don't know if I believe in all that. 282 00:15:58,461 --> 00:15:59,564 Where would you like this ma'am? 283 00:16:02,128 --> 00:16:05,972 - Just place it on the stage, please Able? 284 00:16:05,972 --> 00:16:07,586 Part of security as well? 285 00:16:07,586 --> 00:16:08,834 - That is the exam. 286 00:16:08,834 --> 00:16:11,343 It was designed to analyze each student's abilities 287 00:16:11,343 --> 00:16:13,643 to help narrow down a choice for Kaeluss. 288 00:16:13,643 --> 00:16:15,393 - Oh. Very high tech. 289 00:16:16,517 --> 00:16:17,350 I would be helpful 290 00:16:17,350 --> 00:16:19,534 if I got the students to start right away. 291 00:16:19,534 --> 00:16:21,873 - That would be super duper. 292 00:16:21,873 --> 00:16:23,099 Just tell them to place their hand on it 293 00:16:23,099 --> 00:16:24,773 and the exam will do the rest. 294 00:16:24,773 --> 00:16:26,106 - Piece of cake. 295 00:16:35,608 --> 00:16:38,296 - Students, the time has come. 296 00:16:38,296 --> 00:16:41,633 One at a time, we are gonna form an orderly line. 297 00:16:41,633 --> 00:16:45,581 And we are going to calmly place our hands 298 00:16:45,581 --> 00:16:47,316 onto the machine. 299 00:16:47,316 --> 00:16:49,060 This will help Kaeluss pick a successor. 300 00:16:49,060 --> 00:16:50,601 I don't, one at a time. 301 00:16:50,601 --> 00:16:53,573 Holly! We don't have the perfect oasis! 302 00:16:53,573 --> 00:16:56,323 Don't! 303 00:17:01,258 --> 00:17:03,457 I wouldn't worry about that, 304 00:17:03,457 --> 00:17:06,180 Ms. Potter built that exam herself. 305 00:17:06,180 --> 00:17:07,747 - Mr. Kaeluss, uh, 306 00:17:07,747 --> 00:17:09,446 I didn't get a chance earlier when you were outside. 307 00:17:09,446 --> 00:17:13,412 I just want to say what a honor it is to meet you. 308 00:17:13,412 --> 00:17:15,003 - You know this school has come a long way 309 00:17:15,003 --> 00:17:18,026 since that old coot Mr. Kent ran it. 310 00:17:24,838 --> 00:17:27,506 I wish I had recorded you saying that. 311 00:17:27,506 --> 00:17:30,589 Oh, it would've made a good ringtone. 312 00:17:31,989 --> 00:17:32,822 - Uh Ms. Potter, 313 00:17:32,822 --> 00:17:34,355 I assume everything's ready? 314 00:17:34,355 --> 00:17:36,838 I'd hate to see a media mob ruin a glorious moment. 315 00:17:38,201 --> 00:17:39,775 - Yes sir. 316 00:17:39,775 --> 00:17:40,749 - Oh! You guys, 317 00:17:40,749 --> 00:17:41,664 you don't have to worry about the media, 318 00:17:41,664 --> 00:17:43,212 we're very isolated out here 319 00:17:43,212 --> 00:17:44,870 for security purposes, so. 320 00:17:44,870 --> 00:17:46,936 We do even have an internet connection or anything 321 00:17:46,936 --> 00:17:48,269 except in my office, 322 00:17:48,269 --> 00:17:51,033 which, of course, either of you are free to use. 323 00:17:51,033 --> 00:17:54,390 Mi office es su office, es your office-o. 324 00:17:54,390 --> 00:17:56,064 So, whatever you need! 325 00:17:56,064 --> 00:17:58,981 - You are too kind, Principal Hugs. 326 00:18:00,155 --> 00:18:02,055 - Said my name. 327 00:18:03,138 --> 00:18:04,471 - What was that? 328 00:18:05,830 --> 00:18:07,727 - Um, you know what? 329 00:18:07,727 --> 00:18:09,790 We've been having some plumbing issues. 330 00:18:09,790 --> 00:18:11,377 Recently, you know, uh, 331 00:18:11,377 --> 00:18:14,918 kids with abilities and cafeteria fiber just. 332 00:18:14,918 --> 00:18:17,092 Uh, I'm gonna go check it out. 333 00:18:17,092 --> 00:18:19,005 You two go ahead, just get started and, uh, 334 00:18:19,005 --> 00:18:20,883 just, I'll be right back. 335 00:18:20,883 --> 00:18:21,716 - Are you sure? 336 00:18:21,716 --> 00:18:24,568 Absolutely, absolutely. Go ahead. 337 00:18:30,145 --> 00:18:31,311 - Should we get started? 338 00:18:31,311 --> 00:18:32,394 - Absolutely. 339 00:18:46,219 --> 00:18:47,052 - What is this? 340 00:18:53,269 --> 00:18:56,134 - Oh! Had the craziest dream. 341 00:18:56,134 --> 00:18:59,542 I was like in detention and I, I, 342 00:18:59,542 --> 00:19:01,042 okay, not a dream. 343 00:19:02,038 --> 00:19:05,168 Okay, at least I'm not naked. 344 00:19:05,168 --> 00:19:06,884 - Sir I just wanted to say that I actually wasn't involved-- 345 00:19:06,884 --> 00:19:07,801 - Sit down! 346 00:19:10,363 --> 00:19:11,280 All of you. 347 00:19:23,357 --> 00:19:24,228 So it's not enough that you have to 348 00:19:24,228 --> 00:19:25,148 ruin the day for yourselves, 349 00:19:25,148 --> 00:19:28,608 now you have to ruin it for me too? 350 00:19:31,185 --> 00:19:33,118 Glad you think that's funny 351 00:19:33,118 --> 00:19:35,059 'cause now I'm gonna be down here babysitting all day. 352 00:19:35,059 --> 00:19:37,642 I'm gonna miss the whole visit. 353 00:19:45,544 --> 00:19:49,694 Anybody think maybe I would've enjoyed today? 354 00:19:49,694 --> 00:19:52,720 Maybe would've been a lot of fun for me? 355 00:19:52,720 --> 00:19:55,781 - Sir, maybe we were looking forward for today. 356 00:19:55,781 --> 00:19:57,314 - You know what? Save it. 357 00:19:57,314 --> 00:20:01,481 I'm just gonna do my head down and feel sorry for myself. 358 00:20:16,850 --> 00:20:18,760 - All the students have applied. 359 00:20:18,760 --> 00:20:20,228 - Perfect. 360 00:20:43,706 --> 00:20:44,628 - Legacy. 361 00:20:46,681 --> 00:20:48,181 What does it mean? 362 00:20:49,603 --> 00:20:53,115 Is it about what we leave behind? 363 00:20:53,115 --> 00:20:55,653 Or is it about setting the path 364 00:20:55,653 --> 00:20:57,986 for the next hero to follow? 365 00:21:00,229 --> 00:21:02,725 I look around this room 366 00:21:02,725 --> 00:21:06,261 and I see so many heroes ready to step up, 367 00:21:06,261 --> 00:21:08,594 take over where I leave off. 368 00:21:10,323 --> 00:21:13,603 Maybe even one of your teachers. 369 00:21:13,603 --> 00:21:15,353 Have you applied yet? 370 00:21:16,751 --> 00:21:18,426 - Um, no sir. 371 00:21:18,426 --> 00:21:19,374 - Well why not? 372 00:21:19,374 --> 00:21:21,039 I mean teachers included. 373 00:21:21,039 --> 00:21:23,210 Don't count yourself short. Step up! 374 00:21:23,210 --> 00:21:26,083 What do you say students? Should your teachers apply? 375 00:21:29,092 --> 00:21:30,009 Come on up! 376 00:21:36,314 --> 00:21:38,134 When I started here, 377 00:21:38,134 --> 00:21:41,114 we were the first with abilities. 378 00:21:41,114 --> 00:21:45,281 And with each generation, we grow more and more powerful. 379 00:21:46,534 --> 00:21:49,746 There's more power in this room today 380 00:21:49,746 --> 00:21:52,413 than there ever has been before. 381 00:21:54,361 --> 00:21:57,611 But who wants to hear me make a speech? 382 00:21:58,632 --> 00:21:59,799 Let's find out 383 00:22:01,058 --> 00:22:02,265 who is my replacement. 384 00:22:09,980 --> 00:22:12,868 Now when I press this button, 385 00:22:12,868 --> 00:22:16,139 the exam is gonna run its program 386 00:22:16,139 --> 00:22:19,890 and tell us the mightiest hero that's 387 00:22:19,890 --> 00:22:21,723 worthy of taking over. 388 00:22:25,541 --> 00:22:28,291 In just a few seconds we'll know. 389 00:22:31,690 --> 00:22:32,523 It's done. 390 00:22:35,983 --> 00:22:39,729 And the hero best suited 391 00:22:39,729 --> 00:22:42,729 to take my place is 392 00:22:45,881 --> 00:22:46,937 me. 393 00:22:51,536 --> 00:22:53,891 What's going on here? 394 00:22:53,891 --> 00:22:58,141 - What's going on is I'm not stepping down. 395 00:22:58,141 --> 00:23:00,308 No one is taking my place! 396 00:23:01,171 --> 00:23:04,171 From now on, I rule over all of you! 397 00:23:05,134 --> 00:23:07,560 - We're not just gonna stand by and let you do this! 398 00:23:09,925 --> 00:23:12,005 - Oh, what's wrong? 399 00:23:12,005 --> 00:23:13,847 Your abilities not working? 400 00:23:13,847 --> 00:23:14,686 How could that have happened? 401 00:23:14,686 --> 00:23:15,802 Oh! Oh, wait! 402 00:23:15,802 --> 00:23:19,144 You voluntarily gave them to me! 403 00:23:19,144 --> 00:23:23,695 You couldn't have made it more easy! 404 00:23:23,695 --> 00:23:27,346 You literally brought every kid in the world with abilities 405 00:23:27,346 --> 00:23:29,936 and put them in one room! 406 00:23:29,936 --> 00:23:31,770 Thank you for that, by the way. 407 00:23:31,770 --> 00:23:33,853 - Why are you doing this? 408 00:23:35,046 --> 00:23:37,463 - Because I am sick and tired 409 00:23:38,818 --> 00:23:42,458 of listening to men tell me where to go 410 00:23:42,458 --> 00:23:44,458 and who to fight. 411 00:23:44,458 --> 00:23:45,791 I am the future! 412 00:23:48,514 --> 00:23:50,514 Now don't be frightened. 413 00:23:52,767 --> 00:23:54,517 Hey, don't be scared. 414 00:23:55,524 --> 00:23:59,361 While my people transform this place into my new fortress, 415 00:23:59,361 --> 00:24:02,954 you're kinda like my first guests. 416 00:24:02,954 --> 00:24:04,295 Maybe I should say hostages 417 00:24:04,295 --> 00:24:06,769 but eh, to-may-toe, to-mah-toe. 418 00:24:06,769 --> 00:24:08,364 Lock it down. 419 00:24:18,083 --> 00:24:21,072 - It's gotta be over by now, right? 420 00:24:21,072 --> 00:24:23,129 - Who do you think got it? 421 00:24:23,129 --> 00:24:25,639 - Who cares? It's not me. 422 00:24:29,350 --> 00:24:30,183 - Well done, sir. 423 00:24:30,183 --> 00:24:31,294 - Thank you, Ms. Potter. 424 00:24:32,462 --> 00:24:33,582 - Security has sealed the doors, 425 00:24:33,582 --> 00:24:35,388 nobody can get in or out. 426 00:24:35,388 --> 00:24:38,039 I check today's attendance and all the kids came to school. 427 00:24:38,039 --> 00:24:39,964 - No doubt to see me, of course. 428 00:24:39,964 --> 00:24:41,297 - No doubt, sir. 429 00:24:56,701 --> 00:24:57,534 - Perfect. 430 00:24:58,403 --> 00:25:00,317 Perfect, perfect. 431 00:25:00,317 --> 00:25:04,487 Perfect plans make me very happy, Ms. Potter. 432 00:25:04,487 --> 00:25:06,034 - Um, I, um. 433 00:25:07,712 --> 00:25:10,402 - Well I don't like "Um". 434 00:25:10,402 --> 00:25:13,759 "Um" is what comes before an excuse. 435 00:25:13,759 --> 00:25:15,998 - It's just the computer showing 316 students 436 00:25:15,998 --> 00:25:17,582 in the school today. 437 00:25:17,582 --> 00:25:19,867 - Here comes that "Um". 438 00:25:19,867 --> 00:25:23,200 - The exams only recording 310 captured. 439 00:25:24,380 --> 00:25:25,999 Where are the other six? 440 00:25:31,014 --> 00:25:32,014 - Detention. 441 00:25:34,041 --> 00:25:35,116 Sir, I can send a team down. 442 00:25:35,116 --> 00:25:36,610 We'll use the element of surprise. 443 00:25:36,610 --> 00:25:38,110 - No, no. No need. 444 00:25:40,171 --> 00:25:44,241 You catch more flies with honey than vinegar, Ms. Potter. 445 00:25:44,241 --> 00:25:46,574 - I'm not sure I understand. 446 00:25:52,089 --> 00:25:54,755 - Let's give them what they want. 447 00:25:54,755 --> 00:25:58,320 We'll send them a personal invitation to meet their hero. 448 00:25:58,320 --> 00:26:02,192 They're gonna fight over who gets to go first. 449 00:26:02,192 --> 00:26:03,275 - Understood. 450 00:26:04,504 --> 00:26:08,671 - Candy you take from a baby is always the sweetest. 451 00:26:28,330 --> 00:26:29,913 - Principal Hughes. 452 00:26:30,761 --> 00:26:35,417 Was Mr. Kaeluss deciding solely on abilities or 453 00:26:35,417 --> 00:26:39,167 were they taking grades into account as well? 454 00:26:40,363 --> 00:26:42,335 - I don't know. 455 00:26:42,335 --> 00:26:43,867 They had a testing unit they designed, 456 00:26:43,867 --> 00:26:47,285 so I guess is it favored abilities. 457 00:26:47,285 --> 00:26:48,118 - Oh. 458 00:26:51,341 --> 00:26:53,185 - You would've stood a good chance. 459 00:26:54,447 --> 00:26:55,771 - You think? 460 00:26:55,771 --> 00:26:57,354 - You all would've. 461 00:26:58,588 --> 00:27:01,834 Opportunity is not just about being ready at the right time, 462 00:27:01,834 --> 00:27:04,416 it's about being ready all the time. 463 00:27:05,589 --> 00:27:06,528 Scoff if you like, 464 00:27:06,528 --> 00:27:10,855 but someone in that auditorium just proved me right. 465 00:27:10,855 --> 00:27:13,639 - Hey, who has the most powerful ability in the school? 466 00:27:13,639 --> 00:27:15,837 That's impossible to say. 467 00:27:15,837 --> 00:27:17,279 - Come on, that's lame. 468 00:27:17,279 --> 00:27:18,163 That's like when you ask your parents 469 00:27:18,163 --> 00:27:22,053 which kid they love most and they say both. 470 00:27:22,053 --> 00:27:25,469 - Learned a little bit about Andrasta here. 471 00:27:25,469 --> 00:27:28,707 - It's not. I mean, take Liv here for example. 472 00:27:28,707 --> 00:27:30,243 She can summon demons from any shadow. 473 00:27:30,243 --> 00:27:32,526 That's extremely powerful. 474 00:27:32,526 --> 00:27:33,526 - Thank you. 475 00:27:35,569 --> 00:27:37,902 - But no shadow, no ability. 476 00:27:39,221 --> 00:27:41,883 It's not about your abilities. 477 00:27:41,883 --> 00:27:45,453 It's about you, plain and simple. 478 00:27:51,523 --> 00:27:52,440 Ms. Potter! 479 00:27:54,161 --> 00:27:56,162 Is, uh, is everything okay? 480 00:27:56,162 --> 00:27:57,427 - Of course. 481 00:27:57,427 --> 00:27:58,260 But as it turns out, 482 00:27:58,260 --> 00:27:59,985 Kaeluss is not willing to name a successor 483 00:27:59,985 --> 00:28:01,961 until he sees the whole school. 484 00:28:01,961 --> 00:28:03,327 So he's extended a personal invitation 485 00:28:03,327 --> 00:28:05,539 for these students to be tested. 486 00:28:05,539 --> 00:28:06,565 - We still have a chance! 487 00:28:06,565 --> 00:28:07,879 I knew it! 488 00:28:08,712 --> 00:28:09,848 - You sure do. 489 00:28:09,848 --> 00:28:11,148 Come on, kids. 490 00:28:11,148 --> 00:28:11,981 - Uh, 491 00:28:13,729 --> 00:28:15,159 I'm afraid that's out of the question. 492 00:28:15,159 --> 00:28:19,163 These students have to remain in detention. 493 00:28:19,163 --> 00:28:20,203 - Please Principal Hughes. 494 00:28:20,203 --> 00:28:22,846 This is a second chance. 495 00:28:22,846 --> 00:28:25,952 - Kaeluss asked for you yourself to be there, Mr. Hughes. 496 00:28:25,952 --> 00:28:28,694 He said that he may even choose you. 497 00:28:33,388 --> 00:28:34,221 - I'm sorry, 498 00:28:34,221 --> 00:28:38,275 I wouldn't be much of a principal if I went back on my word. 499 00:28:38,275 --> 00:28:41,025 You're gonna have to tell him no. 500 00:28:46,880 --> 00:28:48,078 - I guess we go with vinegar. 501 00:28:51,440 --> 00:28:52,452 I can't see! 502 00:28:52,452 --> 00:28:53,544 - Oh, lady! 503 00:28:53,544 --> 00:28:54,546 What are you doing? 504 00:28:54,546 --> 00:28:56,026 - All of you come with me now. 505 00:28:56,026 --> 00:28:57,888 - You're hurting him! 506 00:28:57,888 --> 00:29:00,162 - I suggest you do as I say and make the right choice. 507 00:29:00,162 --> 00:29:01,079 - Hey lady, 508 00:29:02,007 --> 00:29:03,024 we're the bad kids. 509 00:29:06,226 --> 00:29:08,687 We never make the right choice. 510 00:29:08,687 --> 00:29:10,850 - Woah! Action movie line guy. 511 00:29:10,850 --> 00:29:12,623 That's what they should call you. 512 00:29:12,623 --> 00:29:14,350 What happened? 513 00:29:14,350 --> 00:29:15,622 - Sir, she hit you with something. 514 00:29:15,622 --> 00:29:16,786 And she said we had to go see Kaeluss. 515 00:29:16,786 --> 00:29:19,362 - Why would she do that? It doesn't make sense. 516 00:29:19,362 --> 00:29:20,195 - I got this. 517 00:29:27,610 --> 00:29:29,610 Tell us what's going on. 518 00:29:32,572 --> 00:29:33,727 - Kaeluss has stolen the abilities 519 00:29:33,727 --> 00:29:35,939 of everyone in the school. 520 00:29:35,939 --> 00:29:38,125 He just need yours to complete phase one. 521 00:29:38,125 --> 00:29:38,958 - No way. 522 00:29:40,462 --> 00:29:42,636 - Kaeluss doesn't want anyone to succeed him. 523 00:29:42,636 --> 00:29:43,978 Stealing your abilities is the only way 524 00:29:43,978 --> 00:29:48,707 to ensure that he will be the only ability out there. 525 00:29:48,707 --> 00:29:50,395 - Does she have to talk like that? 526 00:29:50,395 --> 00:29:52,721 I mean, she sounds so robotic. 527 00:29:52,721 --> 00:29:54,293 - No, I can switch it. 528 00:29:54,293 --> 00:29:55,126 Oh yeah? 529 00:29:55,959 --> 00:29:57,739 - His guards have locked down the school 530 00:29:57,739 --> 00:30:00,668 to keep anyone from getting in or out. 531 00:30:00,668 --> 00:30:01,501 He'll take over the world 532 00:30:01,501 --> 00:30:04,874 and crush anyone that gets in his way. 533 00:30:04,874 --> 00:30:06,551 - I don't like that voice. 534 00:30:06,551 --> 00:30:08,466 - Yeah, change it. 535 00:30:08,466 --> 00:30:10,755 - Guys, please. This isn't helping. 536 00:30:10,755 --> 00:30:12,627 - Make her do an accent. 537 00:30:13,460 --> 00:30:14,471 - Even when the world surrenders, 538 00:30:14,471 --> 00:30:15,996 Kaeluss will wipe out the entire school 539 00:30:15,996 --> 00:30:17,788 as a show of ability. 540 00:30:17,788 --> 00:30:20,350 - Eliminate the whole school? 541 00:30:20,350 --> 00:30:23,430 - Yeah, she just said that. 542 00:30:23,430 --> 00:30:26,562 Man, they should call you Deja Vu! 543 00:30:26,562 --> 00:30:27,395 - They do. 544 00:30:29,319 --> 00:30:30,152 - Oh. 545 00:30:33,476 --> 00:30:35,724 So what do we do? 546 00:30:35,724 --> 00:30:38,038 - Okay, I gotta get you guys out of here. 547 00:30:38,038 --> 00:30:40,936 I can unlock the doors if I can get to them. 548 00:30:40,936 --> 00:30:42,354 - We can't run. 549 00:30:42,354 --> 00:30:44,046 We have to go in there and fight them, 550 00:30:44,046 --> 00:30:45,294 take them down. 551 00:30:45,294 --> 00:30:47,202 - Says the peacekeeper. 552 00:30:47,202 --> 00:30:49,437 - Don't include me. 553 00:30:49,437 --> 00:30:51,246 - There's guards everywhere. 554 00:30:51,246 --> 00:30:52,262 They'll rip you apart. 555 00:30:52,262 --> 00:30:54,095 - I can handle guards. 556 00:30:54,990 --> 00:30:56,928 - Alright. Everyone stop. 557 00:30:56,928 --> 00:30:58,994 Alright? No one's fighting. 558 00:30:58,994 --> 00:31:01,269 I'm gonna get you kids to safety, 559 00:31:01,269 --> 00:31:03,536 I'll get word to Mr. Kent 560 00:31:03,536 --> 00:31:05,703 and he can send some help. 561 00:31:07,266 --> 00:31:08,930 - Sir, you can't do that alone. 562 00:31:08,930 --> 00:31:10,230 - You said it yourself. 563 00:31:10,230 --> 00:31:12,858 It's about being ready all the time. 564 00:31:12,858 --> 00:31:13,858 We're ready. 565 00:31:17,171 --> 00:31:20,269 - I can't put you in harm's way. 566 00:31:21,102 --> 00:31:22,443 - I have a way that we can stay safe 567 00:31:22,443 --> 00:31:24,807 and rescue the students. 568 00:31:24,807 --> 00:31:25,640 Andrasta? 569 00:31:26,613 --> 00:31:27,692 We need to find out everything we can 570 00:31:27,692 --> 00:31:29,898 about this machine. 571 00:31:29,898 --> 00:31:30,731 - On it. 572 00:31:34,203 --> 00:31:36,505 Pretty brave. 573 00:31:36,505 --> 00:31:38,475 - I'm the president. 574 00:31:38,475 --> 00:31:39,558 Took an oath. 575 00:31:41,629 --> 00:31:44,114 - I was just about to say I had a plan 576 00:31:44,114 --> 00:31:46,427 to stay safe and rescue people. 577 00:31:46,427 --> 00:31:47,897 I actually think he's got some sort of 578 00:31:47,897 --> 00:31:49,335 idea stealing ability. 579 00:31:53,035 --> 00:31:54,179 You know, 580 00:31:54,179 --> 00:31:57,429 you gotta stop throwing yourself at me. 581 00:32:09,004 --> 00:32:12,421 - How long does it take to find six kids? 582 00:32:24,691 --> 00:32:25,524 - Okay, 583 00:32:26,718 --> 00:32:29,218 do you know what you're doing? 584 00:32:30,307 --> 00:32:31,140 Alright. 585 00:32:33,579 --> 00:32:35,587 Okay. You sure you're up for this? 586 00:32:35,587 --> 00:32:38,263 This isn't a test sorta thing. 587 00:32:38,263 --> 00:32:39,473 - No problem. 588 00:32:39,473 --> 00:32:41,487 Just unlock the door and get the word out. 589 00:32:41,487 --> 00:32:43,997 We'll take care of the rest. 590 00:32:43,997 --> 00:32:44,830 - Alright. 591 00:32:47,339 --> 00:32:48,172 Hey, 592 00:32:49,570 --> 00:32:51,487 they're gonna need you. 593 00:32:52,321 --> 00:32:53,654 - Not my battle. 594 00:32:57,234 --> 00:33:00,651 - Pretty easy to win the fights you pick. 595 00:33:01,993 --> 00:33:04,688 - I'll get them to the auditorium. 596 00:33:04,688 --> 00:33:06,855 Then they're on their own. 597 00:33:09,693 --> 00:33:11,929 Okay, 598 00:33:11,929 --> 00:33:13,243 good luck. 599 00:33:13,243 --> 00:33:15,243 I believe in all of you. 600 00:33:35,638 --> 00:33:38,305 It's okay, got it under control. 601 00:33:50,535 --> 00:33:53,745 And up we go! 602 00:33:53,745 --> 00:33:54,578 We're all good! 603 00:33:54,578 --> 00:33:56,745 I'll just dance myself in. 604 00:33:57,687 --> 00:34:00,429 A little section at a time. 605 00:34:00,429 --> 00:34:04,346 Any of you have the ability to create a ladder? 606 00:34:10,912 --> 00:34:13,079 - Okay, let's bring it in. 607 00:34:14,969 --> 00:34:17,302 - I don't do huddles, sport. 608 00:34:19,663 --> 00:34:21,521 - Everyone's counting on us. 609 00:34:21,521 --> 00:34:23,836 Now I know today we screwed up, 610 00:34:23,836 --> 00:34:26,156 but this is our time to show them 611 00:34:26,156 --> 00:34:27,942 that they were wrong. 612 00:34:27,942 --> 00:34:30,039 So let's get up there and kick some butt! 613 00:34:30,039 --> 00:34:31,372 - Good pep talk. 614 00:34:34,538 --> 00:34:36,205 Sorry, I was asleep. 615 00:34:37,292 --> 00:34:39,292 No idea what's going on. 616 00:34:43,134 --> 00:34:44,942 - Gotta get to my office. 617 00:34:44,942 --> 00:34:49,174 Keep going at it. Come on. 618 00:34:49,174 --> 00:34:51,424 Okay, use this as a lesson. 619 00:34:52,658 --> 00:34:53,657 What have I learned? 620 00:34:53,657 --> 00:34:55,543 I have learned I am 621 00:34:55,543 --> 00:34:58,259 quite claustrophobic. 622 00:34:58,259 --> 00:35:02,902 Power through, Hughes. Power through! 623 00:35:02,902 --> 00:35:05,086 I'll have a nice pickle. 624 00:35:05,086 --> 00:35:09,253 I'm a claustrophobic to most. 625 00:35:13,212 --> 00:35:14,045 - Finally. 626 00:35:15,435 --> 00:35:18,569 - They did not want to come quietly, sir. 627 00:35:18,569 --> 00:35:22,569 Teenagers, so brave. 628 00:35:23,859 --> 00:35:27,276 So rebellious. Ooh, stupid. 629 00:35:28,810 --> 00:35:29,722 And who's this? 630 00:35:33,067 --> 00:35:35,234 - Lunam. She's a werewolf. 631 00:35:36,417 --> 00:35:38,084 - Interesting. 632 00:35:38,084 --> 00:35:41,984 Don't think I ever heard of a werewolf ability before. 633 00:35:41,984 --> 00:35:43,651 - I'm one of a kind. 634 00:35:45,295 --> 00:35:46,584 - And what did you do to get yourself 635 00:35:46,584 --> 00:35:48,501 locked up in detention? 636 00:35:49,718 --> 00:35:51,056 - I didn't do anything. 637 00:35:51,056 --> 00:35:52,377 They always lock me up on a full moon 638 00:35:52,377 --> 00:35:53,906 for everyone's safety. 639 00:35:53,906 --> 00:35:56,586 My ability is too much for me to control. 640 00:35:56,586 --> 00:35:58,039 The curse only lasts a few minutes, 641 00:35:58,039 --> 00:36:00,053 but it's intense. 642 00:36:00,053 --> 00:36:02,847 - Well let's fix that, shall we? 643 00:36:16,787 --> 00:36:20,037 Well, looks like I would've chosen you. 644 00:36:21,509 --> 00:36:25,679 You know, if this whole thing wasn't a scam. 645 00:36:25,679 --> 00:36:27,076 - Pretty brave. 646 00:36:27,076 --> 00:36:28,375 What? 647 00:36:28,375 --> 00:36:31,042 - Taking little kid's abilities. 648 00:36:33,587 --> 00:36:34,928 - Young man, if I were to fight you, 649 00:36:34,928 --> 00:36:36,595 I would destroy you. 650 00:36:37,920 --> 00:36:40,690 You should be grateful I'm only taking your powers. 651 00:36:40,690 --> 00:36:43,099 - This one has an attitude, sir. 652 00:36:43,099 --> 00:36:43,932 - Not for long. 653 00:36:45,671 --> 00:36:48,375 What do you think you're doing? 654 00:36:49,831 --> 00:36:50,789 - Plan b. 655 00:36:57,421 --> 00:36:58,837 - What are you waiting for? Punch in the code! 656 00:36:58,837 --> 00:36:59,795 - It's not working! 657 00:37:00,738 --> 00:37:02,037 - You probably typed in in wrong. 658 00:37:02,037 --> 00:37:03,287 Tell her again. 659 00:37:04,199 --> 00:37:06,801 - The code is four two three. 660 00:37:06,801 --> 00:37:07,688 - Food! Anybody got food? 661 00:37:07,688 --> 00:37:08,771 Got a sandwich. 662 00:37:08,771 --> 00:37:10,373 - Food? Oh, oh, what is this? 663 00:37:12,081 --> 00:37:13,414 Thank you. Thank you. 664 00:37:13,414 --> 00:37:14,484 Wait. Does this have mustard on it? 665 00:37:14,484 --> 00:37:15,585 Doesn't matter, doesn't matter. 666 00:37:15,585 --> 00:37:16,536 Thank you! 667 00:37:17,369 --> 00:37:18,599 - Liv, get the kids out of here now. 668 00:37:18,599 --> 00:37:19,432 What? No way! 669 00:37:19,432 --> 00:37:23,599 You do it! I'm way better at fighting than you are! 670 00:37:26,137 --> 00:37:29,049 - Skinny kid's first, huh? 671 00:37:30,428 --> 00:37:33,587 Uh oh. Oh! 672 00:37:56,644 --> 00:37:59,394 - You guys need medical benefits. 673 00:38:14,207 --> 00:38:15,624 - Here, use that. 674 00:38:28,231 --> 00:38:29,552 - It's not working. 675 00:38:29,552 --> 00:38:31,705 I punched it in like three million times! 676 00:38:35,983 --> 00:38:38,070 - Sorry guys, I don't trust anyone with the real code. 677 00:38:38,070 --> 00:38:39,737 Not even Ms. Potter. 678 00:38:45,943 --> 00:38:46,776 - Help us. 679 00:38:49,910 --> 00:38:51,164 - It's a shame. 680 00:38:51,164 --> 00:38:52,216 Would've really loved to have kept that 681 00:38:52,216 --> 00:38:54,349 puppet thing of yours. 682 00:38:58,978 --> 00:39:00,951 Well, well, well. 683 00:39:00,951 --> 00:39:02,414 Isn't this interesting? 684 00:39:04,104 --> 00:39:04,937 - Get up. 685 00:39:07,260 --> 00:39:09,162 Take the others and leave. 686 00:39:09,162 --> 00:39:10,491 - Are you crazy? 687 00:39:10,491 --> 00:39:12,676 We're not leaving you here to fight him. 688 00:39:12,676 --> 00:39:14,242 - Don't worry about me. 689 00:39:14,242 --> 00:39:17,479 - Sacrificing yourself for your little friends. 690 00:39:17,479 --> 00:39:18,935 I didn't think you had it in you. 691 00:39:18,935 --> 00:39:20,585 - I'm not sacrificing myself, 692 00:39:20,585 --> 00:39:21,512 I'm gonna punch you in the face 693 00:39:21,512 --> 00:39:23,845 until you don't have a face. 694 00:39:24,798 --> 00:39:26,381 - Aww, now come on. 695 00:39:27,318 --> 00:39:31,640 Doesn't sound like the Klon that sent me all those letters. 696 00:39:31,640 --> 00:39:33,807 - What's he talking about? 697 00:39:35,110 --> 00:39:37,068 - Eh, go on and tell them Klon. 698 00:39:37,068 --> 00:39:38,701 Tell them how you used to send me all kinds of-- 699 00:39:41,590 --> 00:39:43,382 That's gonna cost you! 700 00:39:48,466 --> 00:39:49,722 Guys run! 701 00:39:49,722 --> 00:39:51,116 - I'm not leaving! 702 00:39:55,639 --> 00:39:56,894 - You're gonna be so mad at me for this. 703 00:40:13,395 --> 00:40:15,312 - Kids these days, huh? 704 00:40:39,139 --> 00:40:41,265 Stay quiet. 705 00:40:41,265 --> 00:40:43,132 - You think the others are alright? 706 00:40:43,132 --> 00:40:44,363 - Yeah. 707 00:40:44,363 --> 00:40:47,946 Hopefully Mr. Hughes made it to his office. 708 00:40:59,879 --> 00:41:02,443 Alright. 709 00:41:02,443 --> 00:41:04,750 Students might not respect me, 710 00:41:04,750 --> 00:41:06,448 but at least the pay sucks. 711 00:41:06,448 --> 00:41:08,757 - You said we hired the best. 712 00:41:08,757 --> 00:41:11,434 How could you let a bunch of kids take control. 713 00:41:11,434 --> 00:41:13,657 Okay, Pike. Walk me through what happened. 714 00:41:13,657 --> 00:41:16,573 - I don't know, the kid was controlling you, 715 00:41:16,573 --> 00:41:18,587 trying to save the day. 716 00:41:18,587 --> 00:41:19,868 - Did it work? 717 00:41:19,868 --> 00:41:21,868 - Are we still employed? 718 00:41:23,191 --> 00:41:27,108 - This is why nobody goes to your poker nights. 719 00:41:37,356 --> 00:41:38,189 - Hey! 720 00:41:39,573 --> 00:41:43,053 Kaeluss, uh, was just getting me to look up in the vents. 721 00:41:43,053 --> 00:41:46,934 Make sure none of those kids are trying to escape. 722 00:41:46,934 --> 00:41:48,835 Some of them were pretty wily 723 00:41:48,835 --> 00:41:50,305 so he wanna, 724 00:41:50,305 --> 00:41:51,305 do I have to stop? 725 00:41:51,305 --> 00:41:53,180 You know, like I should just stop. 726 00:41:53,180 --> 00:41:54,571 You're not buying this. 727 00:41:54,571 --> 00:41:56,002 - You're the principal right? 728 00:41:56,002 --> 00:41:58,002 - Yes, Principal Hughes. 729 00:41:59,225 --> 00:42:00,975 You look like an Andy 730 00:42:02,224 --> 00:42:05,604 Garf-lincoln-blur, 731 00:42:05,604 --> 00:42:07,711 if I get close, you gotta say it. 732 00:42:07,711 --> 00:42:09,482 If I rhyme, same thing. 733 00:42:09,482 --> 00:42:10,448 - I heard this cat runs the school 734 00:42:10,448 --> 00:42:12,644 and his ability is only a level one. 735 00:42:12,644 --> 00:42:13,795 - That's true. 736 00:42:13,795 --> 00:42:15,412 That's, uh, I always say, 737 00:42:15,412 --> 00:42:16,321 it's not about the size of the ability, 738 00:42:16,321 --> 00:42:18,404 it's how you use it. Huh? 739 00:42:19,243 --> 00:42:20,993 Ah, this guy gets it. 740 00:42:22,188 --> 00:42:24,269 - No, I remember now. 741 00:42:24,269 --> 00:42:26,493 This dude locks stuff. 742 00:42:28,218 --> 00:42:32,431 Pathetic, right? 743 00:42:32,431 --> 00:42:35,235 You've messed up my tie? 744 00:42:35,235 --> 00:42:37,182 I also unlock things! 745 00:42:37,182 --> 00:42:38,765 So, you know, both. 746 00:42:39,728 --> 00:42:43,695 Anyway, thank you for laughing with me, not at me. 747 00:42:43,695 --> 00:42:44,625 That's something I appreciate 748 00:42:44,625 --> 00:42:46,166 and I'll remember you for. 749 00:42:46,166 --> 00:42:47,516 - Woah, woah, woah. 750 00:42:47,516 --> 00:42:48,349 Nice try, Goldilocks. 751 00:42:49,402 --> 00:42:52,380 - Ah, see what you did there. 752 00:42:52,380 --> 00:42:54,130 'Cause I lock things. 753 00:42:55,315 --> 00:42:57,785 Not sure where the gold part comes from but 754 00:42:57,785 --> 00:43:00,657 guessing brains aren't your strong suits since 755 00:43:00,657 --> 00:43:03,713 you're just a couple of lowly guards. 756 00:43:16,996 --> 00:43:19,051 Not so useless after all, is it? 757 00:43:19,051 --> 00:43:20,329 - Let us out of this! 758 00:43:20,329 --> 00:43:22,692 - Sit it off. Don't worry, it doesn't last forever. 759 00:43:22,692 --> 00:43:23,609 - How long? 760 00:43:24,561 --> 00:43:26,340 - Well, let's put it this way. 761 00:43:26,340 --> 00:43:28,810 Your feet are gonna wear off before your mouths do. 762 00:43:28,810 --> 00:43:32,799 What? 763 00:43:32,799 --> 00:43:34,218 - Oh, I can't hear you. 764 00:43:34,218 --> 00:43:37,242 Oh yeah, I'm awesome? Thank you! 765 00:43:37,242 --> 00:43:38,075 Bye! 766 00:43:50,221 --> 00:43:53,212 - Don't you ever do that to me again! 767 00:43:53,212 --> 00:43:54,244 - You didn't give me much choice. 768 00:43:54,244 --> 00:43:55,693 - You should've let me fight him. 769 00:43:55,693 --> 00:43:56,526 - He would've killed you. 770 00:43:56,526 --> 00:43:59,192 - So what? You should've let him. 771 00:43:59,192 --> 00:44:00,297 - You don't mean that. 772 00:44:00,297 --> 00:44:01,406 - You know what? Save it, Pres! 773 00:44:01,406 --> 00:44:02,268 I'm not a! 774 00:44:06,727 --> 00:44:09,312 - What was all that letter stuff? 775 00:44:09,312 --> 00:44:10,145 - What? 776 00:44:11,270 --> 00:44:13,583 I don't know, okay? 777 00:44:13,583 --> 00:44:16,297 He was probably trying to confuse us. 778 00:44:16,297 --> 00:44:20,874 - Yeah that's, uh, that's what I thought too. 779 00:44:20,874 --> 00:44:22,426 - I hate this stupid place! 780 00:44:22,426 --> 00:44:25,936 - Hey, be angry if you want but keep it down. 781 00:44:25,936 --> 00:44:28,041 Some of us are trying to hide. 782 00:44:28,041 --> 00:44:29,404 - Attention students. 783 00:44:30,916 --> 00:44:33,587 After much thought and deliberation, 784 00:44:33,587 --> 00:44:36,867 I have decided as your new principal 785 00:44:36,867 --> 00:44:39,367 to change today's lesson plan. 786 00:44:41,140 --> 00:44:42,873 I'll now be teaching you that 787 00:44:42,873 --> 00:44:45,123 every action is a reaction. 788 00:44:47,708 --> 00:44:51,125 You see, you have decided to take action. 789 00:44:52,512 --> 00:44:55,929 Now you'll have to deal with my reaction. 790 00:45:06,251 --> 00:45:08,001 Good luck to you all. 791 00:45:11,989 --> 00:45:13,919 - What do you think he means? 792 00:45:13,919 --> 00:45:14,919 - Who cares? 793 00:45:18,609 --> 00:45:20,588 - Okay, what about that one? 794 00:45:20,588 --> 00:45:22,842 Another locked door. 795 00:45:22,842 --> 00:45:24,771 - Wait, why don't you just do your thing? 796 00:45:24,771 --> 00:45:27,148 You know, bulk up and rip the door off? 797 00:45:27,148 --> 00:45:28,046 - That's not how it works. 798 00:45:28,046 --> 00:45:30,085 I need calories to turn into energy 799 00:45:30,085 --> 00:45:32,166 and that fight took everything I had. 800 00:45:32,166 --> 00:45:34,465 So if you got a turkey here or something 801 00:45:34,465 --> 00:45:36,808 I might be able to help. 802 00:45:36,808 --> 00:45:38,501 So how does yours work anyway? 803 00:45:38,501 --> 00:45:40,133 You like make monsters? 804 00:45:40,133 --> 00:45:42,972 - I don't make them, I summon them. 805 00:45:42,972 --> 00:45:43,805 - That's pretty awesome like. 806 00:45:43,805 --> 00:45:45,537 And have to do what you say? 807 00:45:45,537 --> 00:45:47,739 - Yes, if I keep them small enough. 808 00:45:47,739 --> 00:45:50,045 The bigger they are, the less they listen. 809 00:45:50,045 --> 00:45:52,463 - Sort of like teenagers then. 810 00:45:52,463 --> 00:45:53,796 - Yeah, sort of. 811 00:45:54,692 --> 00:45:56,434 You should really keep food on you. 812 00:45:56,434 --> 00:45:58,943 You're kinda cool when you're the bigger version. 813 00:45:58,943 --> 00:46:00,443 - Isn't this cool? 814 00:46:01,711 --> 00:46:03,878 - You're right, I'm sorry. 815 00:46:05,738 --> 00:46:06,716 - It's alright, I'm used to it. 816 00:46:06,716 --> 00:46:10,101 This is like my fourth school in three years. 817 00:46:10,101 --> 00:46:13,253 Everywhere I go, I gotta pretend like I'm two people. 818 00:46:13,253 --> 00:46:14,898 A jock who wins football games 819 00:46:14,898 --> 00:46:16,302 and the invisible kid. 820 00:46:16,302 --> 00:46:17,419 - Which one's harder? 821 00:46:17,419 --> 00:46:21,392 - Well the nerdy looser, popular sporty guy, 822 00:46:21,392 --> 00:46:22,225 they all got problems. 823 00:46:22,225 --> 00:46:25,286 I mean, I think everyone thinks either side's got it better. 824 00:46:25,286 --> 00:46:27,625 - Yeah, sometimes I feel bad when I complain. 825 00:46:27,625 --> 00:46:29,958 I mean I look at people like 826 00:46:30,917 --> 00:46:32,755 nerds or whatever 827 00:46:32,755 --> 00:46:36,235 and I think okay, at least it's not that bad. 828 00:46:36,235 --> 00:46:37,885 - I think teenage is like Latin 829 00:46:37,885 --> 00:46:39,040 for crappy years or something. 830 00:46:40,459 --> 00:46:41,542 Too bad, man. 831 00:46:42,727 --> 00:46:45,864 I'm really hoping this school is gonna be different. 832 00:46:46,697 --> 00:46:48,585 Ms. Potter, give them their abilities. 833 00:46:48,585 --> 00:46:49,945 Yes sir. 834 00:46:49,945 --> 00:46:52,631 - Oh yeah, I've been dreaming about this. 835 00:46:52,631 --> 00:46:54,637 Give me that earthquake ability. 836 00:46:54,637 --> 00:46:55,870 Gonna rip this school in half. 837 00:46:58,882 --> 00:47:00,708 - Uh, Ms. Potter, 838 00:47:00,708 --> 00:47:02,654 nothing over a level four. 839 00:47:02,654 --> 00:47:03,557 Of course, sir. 840 00:47:03,557 --> 00:47:05,411 - Woah woah woah. What's the deal? 841 00:47:05,411 --> 00:47:06,521 You promised us abilities. 842 00:47:06,521 --> 00:47:08,732 - You said we'd be gods. 843 00:47:08,732 --> 00:47:10,918 - And I'm delivering. 844 00:47:10,918 --> 00:47:13,232 I'd be a complete idiot to give all these abilities 845 00:47:13,232 --> 00:47:15,942 to criminal elements such as yourselves. 846 00:47:15,942 --> 00:47:18,559 So be happy with your level four. 847 00:47:18,559 --> 00:47:20,266 Go find those kids. 848 00:47:31,322 --> 00:47:32,774 - Hey look! Principal Hughes. 849 00:47:34,299 --> 00:47:35,850 - Hey, um, 850 00:47:35,850 --> 00:47:37,357 I didn't get a chance to say thank you back there 851 00:47:37,357 --> 00:47:39,488 when you pushed me out of the way. 852 00:47:39,488 --> 00:47:40,718 - Don't worry about it. 853 00:47:40,718 --> 00:47:42,992 I'm taking a saving a person a day challenge for charity, 854 00:47:42,992 --> 00:47:45,958 so you kinda helped me out. 855 00:47:45,958 --> 00:47:47,370 - Come on, let's go check on another-- 856 00:47:49,543 --> 00:47:51,207 - Not good. 857 00:47:51,207 --> 00:47:52,693 - Now you see me, 858 00:47:52,693 --> 00:47:55,895 now you don't. 859 00:47:55,895 --> 00:47:58,072 - Liv? I can't see! 860 00:47:58,072 --> 00:47:59,405 He's blinded me! 861 00:48:06,797 --> 00:48:08,611 - It almost feel bad. 862 00:48:08,611 --> 00:48:09,778 It's too easy. 863 00:48:15,356 --> 00:48:17,182 Oh, it's the witch! 864 00:48:17,182 --> 00:48:20,099 - You say it like it's a bad thing. 865 00:48:22,583 --> 00:48:23,416 - Liv! 866 00:48:36,635 --> 00:48:38,118 - I can, I can see! 867 00:48:38,118 --> 00:48:39,302 I can see! 868 00:48:40,706 --> 00:48:43,539 - Don't just leave me here, Alice! 869 00:48:48,069 --> 00:48:50,733 Alice, I can't get out of this. 870 00:48:50,733 --> 00:48:51,566 Wait! 871 00:49:10,437 --> 00:49:13,448 You see anyone? 872 00:49:13,448 --> 00:49:14,281 - No. 873 00:49:15,293 --> 00:49:16,751 I don't think the others are coming. 874 00:49:16,751 --> 00:49:18,101 - What are we supposed to do? 875 00:49:18,101 --> 00:49:22,666 - Go back there and we finish what we started. 876 00:49:22,666 --> 00:49:24,664 - Hey, what is your deal? 877 00:49:24,664 --> 00:49:26,093 First you want nothing to do with this, 878 00:49:26,093 --> 00:49:27,796 now all you wanna do is go fight? 879 00:49:27,796 --> 00:49:29,296 Make up your mind. 880 00:49:30,794 --> 00:49:33,270 - You are the one who asked me to fight in the first place. 881 00:49:33,270 --> 00:49:35,243 I was completely happy to leave you guys too. 882 00:49:35,243 --> 00:49:36,076 - I wish you did! 883 00:49:36,076 --> 00:49:37,613 - If I did, you'd be dead! 884 00:49:37,613 --> 00:49:39,978 Alright, just calm down. 885 00:49:39,978 --> 00:49:40,927 This isn't helping us. 886 00:49:40,927 --> 00:49:42,010 - I don't need this. 887 00:49:42,010 --> 00:49:43,207 - Wait. 888 00:49:43,207 --> 00:49:44,400 We need a plan. 889 00:49:44,400 --> 00:49:45,915 We can't just go storming in there. 890 00:49:45,915 --> 00:49:48,911 - Stay out of my way. That's the plan. 891 00:49:48,911 --> 00:49:51,078 - Don't make me take over. 892 00:49:53,023 --> 00:49:54,405 - Stay out of my head. 893 00:49:54,405 --> 00:49:56,302 - You're gonna get people killed. 894 00:49:56,302 --> 00:49:57,160 So stop thinking about whatever 895 00:49:57,160 --> 00:50:01,508 petty feud you have with this guy and work with us. 896 00:50:01,508 --> 00:50:02,341 What? 897 00:50:02,341 --> 00:50:03,174 You wrote him some letters 898 00:50:03,174 --> 00:50:04,569 and he wouldn't let you be president of his fan club? 899 00:50:04,569 --> 00:50:06,150 Andrasta that's enough? 900 00:50:06,150 --> 00:50:07,215 - Or did you think if you sent in those letters 901 00:50:07,215 --> 00:50:09,119 he'd let you be his new sidekick? 902 00:50:09,119 --> 00:50:10,739 Let you carry his cape around. 903 00:50:10,739 --> 00:50:12,050 - You don't know me. 904 00:50:12,050 --> 00:50:13,803 - We all know you. 905 00:50:13,803 --> 00:50:14,922 You're the big loner tough guy 906 00:50:14,922 --> 00:50:17,381 that beats kids up for running into him accidentally. 907 00:50:17,381 --> 00:50:19,823 The one who only cares about himself. 908 00:50:19,823 --> 00:50:23,639 So yeah, we know you. We just hate you. 909 00:50:32,448 --> 00:50:34,031 - Andrasta come on! 910 00:50:42,532 --> 00:50:43,647 That was a low blow. 911 00:50:43,647 --> 00:50:44,580 - What? You're on his side? 912 00:50:44,580 --> 00:50:46,618 - I'm on everyone's side! 913 00:50:46,618 --> 00:50:47,951 And in case you haven't noticed, 914 00:50:47,951 --> 00:50:49,911 there's a madman that's gonna kill everyone we know! 915 00:50:49,911 --> 00:50:52,836 - Well why is he giving me such a problem? 916 00:51:08,884 --> 00:51:10,125 - He saved your life back there! 917 00:51:10,125 --> 00:51:11,682 - Yeah and if he joined in the fight earlier, 918 00:51:11,682 --> 00:51:13,436 my life wouldn't of needed saving. 919 00:51:13,436 --> 00:51:17,062 We could've saved everyone. He's selfish. 920 00:51:55,009 --> 00:51:56,845 - Like it or not we need him. 921 00:51:56,845 --> 00:51:59,445 He's strong and he can fight. 922 00:51:59,445 --> 00:52:02,497 - I'm not apologizing to him. 923 00:52:02,497 --> 00:52:05,467 - That's fine, just talk to him. 924 00:52:05,467 --> 00:52:07,818 - It won't help, he hates me. 925 00:52:17,904 --> 00:52:19,568 - You alright? 926 00:52:19,568 --> 00:52:23,025 Looks like Pike took your breath away. 927 00:52:24,308 --> 00:52:27,003 - Look, I don't know why he's so upset. 928 00:52:27,003 --> 00:52:29,461 We all got our own battles. 929 00:52:29,461 --> 00:52:30,985 There's a lot of people counting on us 930 00:52:30,985 --> 00:52:34,433 to put this aside and work together. 931 00:52:34,433 --> 00:52:36,121 You understand? 932 00:52:50,983 --> 00:52:52,656 - This one gave me a headache. 933 00:52:52,656 --> 00:52:53,489 Bring the roof down on them, 934 00:52:53,489 --> 00:52:55,559 we don't need to bring them all back. 935 00:52:55,559 --> 00:52:58,192 - It'll be my pleasure. 936 00:53:04,421 --> 00:53:06,016 - Fine. 937 00:53:06,016 --> 00:53:07,433 I'll talk to him. 938 00:53:08,741 --> 00:53:09,741 - Thank you. 939 00:53:40,912 --> 00:53:42,276 - Look, 940 00:53:42,276 --> 00:53:45,528 we have no idea what your deal is with Kaeluss. 941 00:53:45,528 --> 00:53:46,778 But the fact is 942 00:53:48,962 --> 00:53:50,639 we need you. 943 00:53:50,639 --> 00:53:53,137 So if you can help us save everyone, 944 00:53:53,137 --> 00:53:55,797 we'll help you duke it out with Kaeluss. 945 00:53:55,797 --> 00:53:56,659 Fair? 946 00:53:59,486 --> 00:54:00,833 - Good enough. 947 00:54:00,833 --> 00:54:02,000 - Okay, great. 948 00:54:04,022 --> 00:54:05,799 We need to regroup, find the others. 949 00:54:05,799 --> 00:54:07,366 Let's go. 950 00:54:07,366 --> 00:54:08,511 - Who knows? 951 00:54:08,511 --> 00:54:10,899 You might even like trying to help people. 952 00:54:10,899 --> 00:54:12,220 - Yeah, think I'll try it. 953 00:54:21,878 --> 00:54:23,784 - Oh for once in your life please be there. 954 00:54:24,617 --> 00:54:26,034 Come on, come on. 955 00:54:27,578 --> 00:54:28,994 Hughes. 956 00:54:28,994 --> 00:54:31,434 I told you to call me the instant 957 00:54:31,434 --> 00:54:33,338 that Kaeluss chose his successor. 958 00:54:33,338 --> 00:54:34,171 I have the media-- 959 00:54:34,171 --> 00:54:35,004 - Quiet! 960 00:54:36,036 --> 00:54:37,561 - Excuse me? 961 00:54:37,561 --> 00:54:38,940 - Listen, 962 00:54:38,940 --> 00:54:40,014 I know how this is gonna sound, 963 00:54:40,014 --> 00:54:42,039 but Kaeluss has taken over the school. 964 00:54:42,039 --> 00:54:43,661 Alright? He's not what he said he was gonna be. 965 00:54:43,661 --> 00:54:45,524 He's taken all the kids' abilities. 966 00:54:45,524 --> 00:54:47,574 You need to send for help right away. 967 00:54:47,574 --> 00:54:49,518 - Is this some kind of a joke? 968 00:54:49,518 --> 00:54:50,351 I tell you Hughes, 969 00:54:50,351 --> 00:54:52,540 I will never understand your sense of humor. 970 00:54:52,540 --> 00:54:53,739 - Shut it! 971 00:54:53,739 --> 00:54:55,572 Alright? This is not a joke. 972 00:54:55,572 --> 00:54:56,900 So you need off your wrinkly arse 973 00:54:56,900 --> 00:54:59,075 and send whatever military you can to help us 974 00:54:59,075 --> 00:55:01,009 because we're in real trouble here. 975 00:55:01,009 --> 00:55:02,779 Do you understand me? 976 00:55:02,779 --> 00:55:05,112 - Alright. I'll make a call. 977 00:55:07,675 --> 00:55:08,675 - Thank you. 978 00:55:09,543 --> 00:55:10,376 Please tell them to be quick. 979 00:55:10,376 --> 00:55:11,502 I don't wanna have-- 980 00:55:11,502 --> 00:55:12,335 He's here! 981 00:55:14,196 --> 00:55:17,056 - It's alright. I made a rule. 982 00:55:17,056 --> 00:55:18,639 Help is on the way. 983 00:55:20,564 --> 00:55:22,344 - You hear that? It's over. 984 00:55:24,900 --> 00:55:27,235 Nice try but once I lock something, 985 00:55:27,235 --> 00:55:29,818 it stays locked until I say so. 986 00:55:30,958 --> 00:55:33,799 - Or unless I say so. 987 00:55:38,181 --> 00:55:39,431 - What is this? 988 00:55:42,839 --> 00:55:44,172 What's going on? 989 00:55:45,860 --> 00:55:48,732 - I thought you said you could handle this. 990 00:55:48,732 --> 00:55:51,691 - And I thought you said there wouldn't be any problems. 991 00:55:51,691 --> 00:55:53,774 I guess we're both liars. 992 00:55:57,870 --> 00:56:00,585 - You're a part of this? 993 00:56:00,585 --> 00:56:03,919 - Kaeluss is the future, Mr. Hughes. 994 00:56:03,919 --> 00:56:06,419 I'm just securing my position. 995 00:56:07,983 --> 00:56:09,233 - But the kids. 996 00:56:12,056 --> 00:56:15,282 - Let you in on a little secret. 997 00:56:15,282 --> 00:56:16,282 I hate kids. 998 00:56:59,270 --> 00:57:00,567 - Little pig? 999 00:57:01,925 --> 00:57:02,979 Little pig? 1000 00:57:05,450 --> 00:57:06,676 Let me in. 1001 00:57:08,066 --> 00:57:09,145 - I really want to, 1002 00:57:09,145 --> 00:57:12,546 but I'm not gonna say chinny chin chin. 1003 00:57:12,546 --> 00:57:14,560 - I'll summon a monster for the door. 1004 00:57:14,560 --> 00:57:16,666 - No, no. Just rest. 1005 00:57:16,666 --> 00:57:18,297 Maybe the others will find a way to get here 1006 00:57:18,297 --> 00:57:20,916 before this psycho lady can get in. 1007 00:57:20,916 --> 00:57:22,499 - I hope, and soon. 1008 00:57:23,618 --> 00:57:24,451 - Me too. 1009 00:57:25,900 --> 00:57:29,894 I guess we're even on the life saving stuff now. 1010 00:57:29,894 --> 00:57:32,096 - Yeah, I guess we are. 1011 00:57:32,096 --> 00:57:33,120 - Thanks for that, by the way. 1012 00:57:33,120 --> 00:57:35,912 It turns out I'm kinda like addicted to seeing. 1013 00:57:35,912 --> 00:57:38,758 Oh and that monster you summoned? 1014 00:57:38,758 --> 00:57:40,222 Phenomenal bite on that guy. 1015 00:57:40,222 --> 00:57:42,818 - Um hmm. She's a nasty one. 1016 00:57:42,818 --> 00:57:46,439 And she's not letting go anytime soon. 1017 00:57:46,439 --> 00:57:48,999 Hey, in case I don't get a chance, 1018 00:57:48,999 --> 00:57:53,708 I wanted to say sorry for being mean to you this morning. 1019 00:57:53,708 --> 00:57:56,139 You know, when you asked me out or whatever. 1020 00:57:56,139 --> 00:57:57,892 - That's alright, I'm used to it. 1021 00:57:57,892 --> 00:57:59,837 - No, it was rude of me. 1022 00:57:59,837 --> 00:58:01,602 - Does this mean you'll go on a date with me now? 1023 00:58:01,602 --> 00:58:04,327 I'm like five years older than you. 1024 00:58:04,327 --> 00:58:05,593 - So what? 1025 00:58:05,593 --> 00:58:07,709 When you're 30, I'll be 25. 1026 00:58:07,709 --> 00:58:10,323 - Maybe when I'm 60 and you're 55. 1027 00:58:10,323 --> 00:58:14,145 - Oh, I'll trade you in long before that. 1028 00:58:14,145 --> 00:58:15,509 - I'll tell you what. 1029 00:58:15,509 --> 00:58:17,334 If we make it out of here, 1030 00:58:17,334 --> 00:58:20,279 I'll introduce you to some of my younger friends. Deal? 1031 00:58:20,279 --> 00:58:23,126 - Okay, but you gotta tell them up front. 1032 00:58:23,126 --> 00:58:24,934 I don't kiss on the first date. 1033 00:58:24,934 --> 00:58:26,204 I'm a classy dame. 1034 00:58:26,204 --> 00:58:30,402 Oww. Stop making me laugh. 1035 00:58:30,402 --> 00:58:33,818 - Sorry, it's kinda all I got going for me. 1036 00:58:33,818 --> 00:58:34,985 - No it's not. 1037 00:58:38,960 --> 00:58:40,512 - Shake. 1038 00:58:40,512 --> 00:58:41,966 Shake! 1039 00:58:41,966 --> 00:58:44,216 And I'll rip this door off! 1040 00:58:45,259 --> 00:58:47,283 - What is that? 1041 00:58:47,283 --> 00:58:49,354 Lady you're so lucky I don't have like a, 1042 00:58:49,354 --> 00:58:51,844 like a ham sandwich or something right now. 1043 00:58:51,844 --> 00:58:52,677 Alright. 1044 00:58:57,745 --> 00:58:59,328 What is it? 1045 00:59:01,192 --> 00:59:02,025 - Food! 1046 00:59:07,754 --> 00:59:09,181 - They could be anywhere. 1047 00:59:09,181 --> 00:59:10,983 How do we even know where to look? 1048 00:59:13,493 --> 00:59:16,243 - They're probably down that way. 1049 00:59:17,951 --> 00:59:19,618 - Had a bite to eat. 1050 00:59:23,589 --> 00:59:24,806 - Thanks. 1051 00:59:24,806 --> 00:59:26,019 - Hey just don't forget to tell your friends 1052 00:59:26,019 --> 00:59:27,352 how heroic I am. 1053 00:59:29,498 --> 00:59:32,242 - Principal Hughes probably unlocked the door by now. 1054 00:59:32,242 --> 00:59:34,510 Maybe we can find a back way to sneak everybody out. 1055 00:59:34,510 --> 00:59:36,073 - He's probably still in his office. 1056 00:59:36,073 --> 00:59:36,990 - Let's go. 1057 00:59:38,858 --> 00:59:40,070 Guess you'd never think you'd be hanging 1058 00:59:40,070 --> 00:59:42,356 in a principal office if you wanted to, huh? 1059 00:59:42,356 --> 00:59:43,300 Shut up. 1060 00:59:43,300 --> 00:59:45,918 Come on, are we not friends yet? 1061 00:59:45,918 --> 00:59:48,296 Come on, I'll be the sidekick. 1062 00:59:48,296 --> 00:59:51,219 I can even kick people in the sides. 1063 00:59:51,219 --> 00:59:53,636 Changing my name to Kickside. 1064 00:59:58,462 --> 01:00:00,295 - Woah! What happened? 1065 01:00:01,882 --> 01:00:03,299 - Where's Hughes? 1066 01:00:06,456 --> 01:00:07,956 - It's over, kids. 1067 01:00:09,915 --> 01:00:11,236 - Mr. Kent, I'm so glad you're here. 1068 01:00:11,236 --> 01:00:14,055 Look, something terrible has happened at the school. 1069 01:00:14,055 --> 01:00:15,541 Hey man. What do you got there? 1070 01:00:15,541 --> 01:00:17,093 - Mind your business. 1071 01:00:17,093 --> 01:00:18,698 - Sir, if you can send in the cavalry, 1072 01:00:18,698 --> 01:00:20,180 we can save the others. 1073 01:00:20,180 --> 01:00:22,842 We just need some backup. 1074 01:00:22,842 --> 01:00:24,759 - You kids surprise me. 1075 01:00:25,906 --> 01:00:27,269 - Thank you, sir. 1076 01:00:27,269 --> 01:00:29,513 - It wasn't a complement. 1077 01:00:33,844 --> 01:00:35,626 - When I was in charge, 1078 01:00:35,626 --> 01:00:39,298 my students knew the meaning of greatness. 1079 01:00:39,298 --> 01:00:43,465 They understood that they had to do what they were told. 1080 01:00:44,567 --> 01:00:46,241 - What did you do? 1081 01:00:46,241 --> 01:00:48,939 - What you should all have been doing. 1082 01:00:48,939 --> 01:00:51,670 I follow the chain of command. 1083 01:00:51,670 --> 01:00:56,325 You kids are too stupid to know when you have it good. 1084 01:00:56,325 --> 01:00:58,528 You're like that moron Hughes. 1085 01:00:58,528 --> 01:01:00,728 - Hey! Principal Hughes isn't a moron. 1086 01:01:00,728 --> 01:01:03,519 - He's 10 times the principal you are. 1087 01:01:03,519 --> 01:01:07,845 - You think five kids can make a difference? 1088 01:01:07,845 --> 01:01:09,611 - Hey man, you alright? 1089 01:01:09,611 --> 01:01:13,444 You are the bottom of the barrel. 1090 01:01:14,311 --> 01:01:15,228 - I'm done. 1091 01:01:20,886 --> 01:01:21,719 - Hey, uh, guys? 1092 01:01:21,719 --> 01:01:24,973 I think tough loner guy is having a moment here. 1093 01:01:24,973 --> 01:01:26,266 - What? 1094 01:01:26,266 --> 01:01:27,933 For crying out loud. 1095 01:01:29,912 --> 01:01:30,745 - When we get out of this, 1096 01:01:30,745 --> 01:01:32,570 I'm gonna personally make sure you pay. 1097 01:01:32,570 --> 01:01:34,380 - You do that son. 1098 01:01:34,380 --> 01:01:36,630 I'll be waiting right here. 1099 01:01:44,948 --> 01:01:46,629 - Hey! Come on! 1100 01:01:46,629 --> 01:01:47,637 I thought we had a deal! 1101 01:01:47,637 --> 01:01:48,922 - Deal's off. 1102 01:01:48,922 --> 01:01:50,718 - We don't have time for this drama! 1103 01:01:50,718 --> 01:01:51,798 - What's changed? 1104 01:01:51,798 --> 01:01:53,244 - He was reading some file he stole. 1105 01:01:54,889 --> 01:01:57,015 Sorry bro. Not judging. 1106 01:01:57,015 --> 01:01:58,677 Just trying to speed things up. 1107 01:01:58,677 --> 01:02:00,377 - Look if you wanna stay and get killed, 1108 01:02:00,377 --> 01:02:01,794 that's up to you. 1109 01:02:03,143 --> 01:02:04,560 But count me out. 1110 01:02:05,600 --> 01:02:08,333 - What was in the file. 1111 01:02:08,333 --> 01:02:10,333 - None of your business. 1112 01:02:11,209 --> 01:02:12,692 - Fine, we'll find out my way. 1113 01:02:18,326 --> 01:02:20,621 - Good morning students. 1114 01:02:20,621 --> 01:02:21,642 Hope everybody's having a good day. 1115 01:02:21,642 --> 01:02:24,826 I see I've interrupted science class. 1116 01:02:24,826 --> 01:02:27,957 I like to introduce you to a new student who's joining us. 1117 01:02:27,957 --> 01:02:30,073 This is Andrasta. 1118 01:02:30,073 --> 01:02:31,309 Andrasta would you like to tell everybody 1119 01:02:31,309 --> 01:02:33,642 a little bit about yourself? 1120 01:02:36,054 --> 01:02:38,054 Maybe where you're from? 1121 01:02:41,279 --> 01:02:42,796 Okay. 1122 01:02:42,796 --> 01:02:44,107 Well she's, uh, just ready to learn. 1123 01:02:44,107 --> 01:02:47,274 There's a seat right up there for you. 1124 01:02:56,402 --> 01:02:58,846 Our abilities are not for sale! 1125 01:02:58,846 --> 01:03:02,125 Our abilities are not for sale! 1126 01:03:02,125 --> 01:03:04,936 We will not be controlled! 1127 01:03:04,936 --> 01:03:07,499 I mean, metaphorically. 1128 01:03:07,499 --> 01:03:09,767 - Tuck in that shirt, Mr. Francis. 1129 01:03:09,767 --> 01:03:10,921 Morning girls. 1130 01:03:10,921 --> 01:03:15,088 Another one for me then. 1131 01:03:20,912 --> 01:03:22,294 Alright. 1132 01:03:24,182 --> 01:03:26,425 Our abilities are not for sale! 1133 01:03:26,425 --> 01:03:28,014 Our abilities are not for sale! 1134 01:03:28,014 --> 01:03:31,158 Andrasta, a minute please. 1135 01:03:31,158 --> 01:03:34,142 Our abilities are not for sale! 1136 01:03:44,959 --> 01:03:46,876 - What was in the file? 1137 01:03:48,917 --> 01:03:50,494 - I don't know. 1138 01:03:50,494 --> 01:03:52,327 I didn't see anything. 1139 01:03:53,723 --> 01:03:55,263 - Hey, is that Whitey? 1140 01:04:00,426 --> 01:04:01,759 Are you alright? 1141 01:04:02,930 --> 01:04:04,834 - How did you escape? 1142 01:04:04,834 --> 01:04:08,251 - Well I give credit where credit is due. 1143 01:04:09,786 --> 01:04:11,036 - It's Kaeluss. 1144 01:04:11,881 --> 01:04:13,631 He's using telepathy. 1145 01:04:15,458 --> 01:04:19,051 - You managed to defeat my best people. 1146 01:04:19,051 --> 01:04:21,805 Here's a thought. Join me. 1147 01:04:21,805 --> 01:04:23,803 Be part of my team. 1148 01:04:23,803 --> 01:04:26,179 You're obviously better than the people I chose. 1149 01:04:26,179 --> 01:04:29,242 - Oh no, no. This is freaking me out. 1150 01:04:29,242 --> 01:04:30,638 Like those commercials with the babies' heads 1151 01:04:30,638 --> 01:04:32,555 on the grown up bodies. 1152 01:04:33,972 --> 01:04:35,214 - No. 1153 01:04:35,214 --> 01:04:37,369 Well, given our current situation, 1154 01:04:37,369 --> 01:04:39,002 I can't say I blame you. 1155 01:04:39,002 --> 01:04:41,418 So let's go with another plan. 1156 01:04:41,418 --> 01:04:44,269 Meet me in the auditorium in five minutes 1157 01:04:44,269 --> 01:04:46,321 or I'll destroy the entire school 1158 01:04:46,321 --> 01:04:48,504 and everyone in it, 1159 01:04:48,504 --> 01:04:49,518 starting with this guy. 1160 01:04:53,295 --> 01:04:54,876 Oh, you can't see me. 1161 01:04:54,876 --> 01:04:56,469 I'm holding up Principal Hughes. 1162 01:04:57,924 --> 01:04:59,007 Five minutes. 1163 01:05:05,411 --> 01:05:06,744 - What do we do? 1164 01:05:07,774 --> 01:05:09,814 - We stick to the plan. 1165 01:05:09,814 --> 01:05:11,949 - I think if we work together we can stop this guy. 1166 01:05:11,949 --> 01:05:15,199 I mean he's powerful, but he's one guy. 1167 01:05:16,593 --> 01:05:18,886 - What do you think we should do? 1168 01:05:18,886 --> 01:05:20,697 - Whatever you want. 1169 01:05:20,697 --> 01:05:23,536 - Are you seriously leaving? 1170 01:05:23,536 --> 01:05:26,196 - I am not the guy that you need me to be! 1171 01:05:29,410 --> 01:05:30,243 Okay? 1172 01:05:33,432 --> 01:05:35,089 Trust me on this, I am not the hero! 1173 01:05:35,089 --> 01:05:36,589 It's not who I am! 1174 01:05:53,626 --> 01:05:54,709 Come with me. 1175 01:06:10,450 --> 01:06:14,617 I really hoped I was wrong about him. 1176 01:06:15,554 --> 01:06:18,254 - Can't do it with just four of us. 1177 01:06:18,254 --> 01:06:21,775 - I can barely stand, let alone summon anything. 1178 01:06:21,775 --> 01:06:23,935 - Well that's it. 1179 01:06:23,935 --> 01:06:25,268 We just give up? 1180 01:06:27,514 --> 01:06:32,482 - It's the only way to make sure no one else gets hurt. 1181 01:06:32,482 --> 01:06:34,732 We all wanted to be heroes. 1182 01:06:35,653 --> 01:06:36,736 We still can. 1183 01:06:38,083 --> 01:06:42,250 It's just gonna cost us a little more than we thought. 1184 01:07:15,226 --> 01:07:16,994 - Are they always this late? 1185 01:07:16,994 --> 01:07:19,244 I said five minutes, right? 1186 01:07:20,674 --> 01:07:21,617 - You coward. 1187 01:07:22,807 --> 01:07:25,839 - Sticks and stones, Principal Hughes. 1188 01:07:25,839 --> 01:07:27,839 - Why would you do this? 1189 01:07:29,649 --> 01:07:31,537 - Well I'm sure in my autobiography 1190 01:07:31,537 --> 01:07:35,339 it'll say something about, you know, basic instinct. 1191 01:07:35,339 --> 01:07:37,081 Take some time, you know, 1192 01:07:37,081 --> 01:07:38,792 get poetic about self preservation. 1193 01:07:38,792 --> 01:07:42,291 But the truth is probably more likely arrogance. 1194 01:07:42,291 --> 01:07:45,946 What can I say? I like to be on top. 1195 01:07:45,946 --> 01:07:47,671 - You had everything. 1196 01:07:47,671 --> 01:07:48,838 - Yeah, I did. 1197 01:07:50,152 --> 01:07:53,125 And that's the thing about having everything, 1198 01:07:53,125 --> 01:07:54,875 you always want more. 1199 01:07:58,293 --> 01:08:00,683 Okay, I didn't wanna have to do this, 1200 01:08:00,683 --> 01:08:04,168 but your classmates aren't giving me much of a choice. 1201 01:08:04,168 --> 01:08:05,149 So let's get this over with. 1202 01:08:08,214 --> 01:08:09,631 Stop. 1203 01:08:11,596 --> 01:08:15,606 - Oh, you got a lot of guts showing up here. 1204 01:08:15,606 --> 01:08:19,048 Not a lot of brains, mind you, but a lot of guts. 1205 01:08:19,048 --> 01:08:20,697 - Let them go. 1206 01:08:20,697 --> 01:08:21,614 - What? No! 1207 01:08:22,515 --> 01:08:24,624 Never said anything about that. 1208 01:08:24,624 --> 01:08:26,770 - Let them go and we'll give you our abilities. 1209 01:08:26,770 --> 01:08:29,013 No more fighting, those are our terms. 1210 01:08:29,013 --> 01:08:32,599 Those are the terms. 1211 01:08:32,599 --> 01:08:34,060 You know, if I didn't hate you kids so much, 1212 01:08:34,060 --> 01:08:35,893 I'd probably like you. 1213 01:08:37,516 --> 01:08:40,799 But wait, two, three, four, where's Klon? 1214 01:08:40,799 --> 01:08:42,174 - He left. 1215 01:08:42,174 --> 01:08:43,132 - Of course he did. 1216 01:08:43,132 --> 01:08:45,049 Wouldn't be a surprise. 1217 01:08:46,318 --> 01:08:47,151 Alright. 1218 01:08:48,478 --> 01:08:50,628 You give me your abilities, I'll let them go. 1219 01:08:50,628 --> 01:08:51,461 - Don't do it! 1220 01:08:51,461 --> 01:08:52,302 - Shut up! 1221 01:08:52,302 --> 01:08:53,932 We're making deals over here! 1222 01:08:55,103 --> 01:08:56,101 Stop it! 1223 01:08:56,101 --> 01:08:58,020 - Swear you'll let them go. 1224 01:08:58,020 --> 01:09:01,703 - Yeah, I promise! I don't have all day! 1225 01:09:01,703 --> 01:09:02,873 We're doing this or what? 1226 01:09:07,791 --> 01:09:08,624 - Alright. 1227 01:09:09,747 --> 01:09:10,705 - We'll do it. 1228 01:09:10,705 --> 01:09:12,067 - Oh no. 1229 01:09:12,067 --> 01:09:12,900 - Super! 1230 01:09:14,147 --> 01:09:15,875 Come on down. 1231 01:09:15,875 --> 01:09:20,042 Put your hand in the machine, let's make this official. 1232 01:09:40,987 --> 01:09:43,554 - Alright, we did it. 1233 01:09:43,554 --> 01:09:45,066 Now let everyone go. 1234 01:09:48,940 --> 01:09:51,273 - That was your only chance! 1235 01:09:52,860 --> 01:09:54,193 And you blew it! 1236 01:09:56,334 --> 01:09:58,904 I mean when you guys first came in, 1237 01:09:58,904 --> 01:10:00,253 I was a little bit nervous, you know. 1238 01:10:00,253 --> 01:10:01,731 I thought if they really band together, 1239 01:10:01,731 --> 01:10:03,015 I should be a little bit worried. 1240 01:10:03,015 --> 01:10:05,792 But you just blew it! 1241 01:10:05,792 --> 01:10:07,505 - We had a deal. 1242 01:10:07,505 --> 01:10:10,274 We had a deal? 1243 01:10:10,274 --> 01:10:13,985 Never underestimate the stupidity of teenagers 1244 01:10:13,985 --> 01:10:15,985 right, Principal Hughes? 1245 01:10:17,956 --> 01:10:19,792 You were the one with the sandwich, right? 1246 01:10:19,792 --> 01:10:20,650 The one that hit me? 1247 01:10:20,650 --> 01:10:21,483 - Yeah? 1248 01:10:24,971 --> 01:10:25,969 - Are you alright? 1249 01:10:25,969 --> 01:10:27,307 - I think so. 1250 01:10:27,307 --> 01:10:29,359 - Who else hit me? 1251 01:10:31,225 --> 01:10:32,140 - I did. 1252 01:10:38,785 --> 01:10:40,498 - There he is. 1253 01:10:40,498 --> 01:10:42,240 - Let them go. 1254 01:10:42,240 --> 01:10:44,032 - Then what? What do I get? 1255 01:10:44,032 --> 01:10:46,289 Are you gonna surrender? 1256 01:10:46,289 --> 01:10:50,231 - No, but I promise to let you walk outta here in one piece. 1257 01:10:50,231 --> 01:10:53,757 - That's no way to talk to family. 1258 01:10:53,757 --> 01:10:54,590 - What? 1259 01:10:55,884 --> 01:10:57,120 You didn't tell them? 1260 01:10:57,120 --> 01:10:57,953 - Shut up. 1261 01:10:59,401 --> 01:11:00,234 - You see, 1262 01:11:00,234 --> 01:11:04,029 the reason Klon here is so wishy washy on helping you 1263 01:11:04,029 --> 01:11:06,144 is because he is me. 1264 01:11:06,144 --> 01:11:07,616 - I said shut up. 1265 01:11:07,616 --> 01:11:10,807 - Let me guess, you found the files? 1266 01:11:10,807 --> 01:11:11,640 You found the truth? 1267 01:11:11,640 --> 01:11:15,807 Probably not the truth that Hughes fed you though. 1268 01:11:16,997 --> 01:11:18,580 - You're worthless. 1269 01:11:20,643 --> 01:11:24,310 I'm sorry, I was just trying to protect you. 1270 01:11:25,879 --> 01:11:29,172 - You used to send me all kinds of letters 1271 01:11:29,172 --> 01:11:30,984 'cause Hughes gave him some story 1272 01:11:30,984 --> 01:11:34,484 that I was his long lost dad or something. 1273 01:11:35,921 --> 01:11:38,299 And it would say "I just want someone I can talk to, 1274 01:11:38,299 --> 01:11:40,891 "someone who understands me." 1275 01:11:40,891 --> 01:11:45,058 I used to laugh when I got those letters. 1276 01:11:45,982 --> 01:11:48,412 You want the truth, kid? 1277 01:11:48,412 --> 01:11:49,995 I'm not your daddy. 1278 01:11:51,060 --> 01:11:53,363 You're just some half cocked experiment 1279 01:11:53,363 --> 01:11:55,916 that Mr. Kent came up with, 1280 01:11:55,916 --> 01:11:57,401 trying to make a clone out of me. 1281 01:11:58,491 --> 01:12:00,741 In case I got sick or hurt. 1282 01:12:02,084 --> 01:12:02,957 But Hughes here is the one that 1283 01:12:02,957 --> 01:12:05,624 sprung you out of the test tube. 1284 01:12:07,086 --> 01:12:08,419 How'd that feel? 1285 01:12:10,610 --> 01:12:12,783 I wanna know, I wanna know. 1286 01:12:12,783 --> 01:12:14,365 How did that feel 1287 01:12:14,365 --> 01:12:19,017 to find out that you were only made from my spare parts? 1288 01:12:32,885 --> 01:12:34,135 - Get him Klon! 1289 01:12:39,565 --> 01:12:42,496 - Gotta watch out for those! 1290 01:12:42,496 --> 01:12:43,488 You're really this stubborn? 1291 01:13:13,994 --> 01:13:14,827 - Get him! 1292 01:13:25,628 --> 01:13:26,461 - Enough! 1293 01:13:30,349 --> 01:13:31,628 Had enough yet? 1294 01:13:31,628 --> 01:13:32,733 - Never. 1295 01:13:32,733 --> 01:13:33,778 - Come on! Is this what you wanted? 1296 01:13:33,778 --> 01:13:35,550 A little family bonding? 1297 01:13:35,550 --> 01:13:39,717 Stop it! 1298 01:13:51,154 --> 01:13:52,558 - There you go! 1299 01:13:52,558 --> 01:13:54,991 Now you're just a regular kid! 1300 01:13:54,991 --> 01:13:56,124 You don't have to worry about growing up 1301 01:13:56,124 --> 01:13:57,607 and turning out like me! 1302 01:13:57,607 --> 01:13:59,646 - I would never be like you. 1303 01:13:59,646 --> 01:14:00,896 - You're right. 1304 01:14:08,895 --> 01:14:10,228 Something funny? 1305 01:14:11,757 --> 01:14:13,174 - It's nighttime. 1306 01:14:25,212 --> 01:14:27,212 - I took your abilities. 1307 01:14:28,179 --> 01:14:30,260 - Werewolf isn't an ability, 1308 01:14:30,260 --> 01:14:31,369 it's a curse. 1309 01:14:32,901 --> 01:14:34,568 I know about curses. 1310 01:14:39,380 --> 01:14:40,506 - And I fought things twice your size. 1311 01:14:55,332 --> 01:14:57,195 - That's enough. 1312 01:14:57,195 --> 01:14:58,028 That's enough! 1313 01:15:03,593 --> 01:15:04,426 - Ow. 1314 01:15:07,807 --> 01:15:09,030 - You're better than him. 1315 01:15:09,030 --> 01:15:13,113 I would've let her finish him off. 1316 01:15:14,529 --> 01:15:16,538 - It's a cute trick, 1317 01:15:16,538 --> 01:15:17,371 real cute. 1318 01:15:18,485 --> 01:15:20,483 Shouldn't be surprised. 1319 01:15:20,483 --> 01:15:22,816 Technically I thought of it. 1320 01:15:23,723 --> 01:15:26,223 But it's time for this to end. 1321 01:15:34,231 --> 01:15:37,596 What is this? 1322 01:15:37,596 --> 01:15:39,708 I've already taken all your abilities. 1323 01:15:39,708 --> 01:15:40,613 - You didn't take his. 1324 01:15:40,613 --> 01:15:41,946 - What? - Do it! 1325 01:15:43,830 --> 01:15:45,094 - No! No! 1326 01:15:57,912 --> 01:15:59,245 - Someone, food! 1327 01:16:00,737 --> 01:16:03,132 Please say you still feel like fighting. 1328 01:16:16,752 --> 01:16:18,322 - Hey, 1329 01:16:18,322 --> 01:16:20,630 thanks for coming back. 1330 01:16:20,630 --> 01:16:21,463 - Look, 1331 01:16:21,463 --> 01:16:24,057 I don't know what you saw when you were 1332 01:16:24,057 --> 01:16:25,403 poking around in my head, 1333 01:16:25,403 --> 01:16:27,091 but I'm not like-- 1334 01:16:29,230 --> 01:16:31,647 - Hey Klon, maybe we should-- 1335 01:16:34,915 --> 01:16:36,082 Good for them. 1336 01:16:50,457 --> 01:16:51,707 - Where's Deja? 1337 01:17:01,958 --> 01:17:04,156 - Kaeluss? What's going on? 1338 01:17:04,156 --> 01:17:05,292 You owe me! 1339 01:17:05,292 --> 01:17:08,042 You better not have forgotten me. 1340 01:17:10,161 --> 01:17:12,744 - Oh I didn't forget about you. 1341 01:17:15,751 --> 01:17:19,584 - Oh, so you saved the day after all, huh kid? 1342 01:17:20,802 --> 01:17:21,635 - We did. 1343 01:17:23,459 --> 01:17:27,145 - Too bad you're all the way over there. 1344 01:17:27,145 --> 01:17:28,395 - It's too bad. 1345 01:17:41,760 --> 01:17:43,337 - I wouldn't say I have a type per say, 1346 01:17:43,337 --> 01:17:46,429 but if you have any friends who are like skinny kids, 1347 01:17:46,429 --> 01:17:47,846 - Hey Metabolism! 1348 01:17:49,545 --> 01:17:52,476 - I don't think you're gonna need my help. 1349 01:17:52,476 --> 01:17:53,309 Hey. 1350 01:17:54,670 --> 01:17:56,844 So what's your deal? You're a tough loner today? 1351 01:17:56,844 --> 01:18:00,272 - Or you gonna be the guy who hangs out with us losers? 1352 01:18:00,272 --> 01:18:02,240 - Can't I be both? 1353 01:18:02,240 --> 01:18:04,332 - Well come on, we're gonna go see a controversial film. 1354 01:18:04,332 --> 01:18:07,555 One Andrasta can make out and she can protest the theater. 1355 01:18:07,555 --> 01:18:09,150 Win win! 1356 01:18:09,150 --> 01:18:11,594 What? I'm trying to help. 1357 01:18:11,594 --> 01:18:13,094 - Yeah, come with. 1358 01:18:14,090 --> 01:18:16,741 - Can't. I have detention. 1359 01:18:36,048 --> 01:18:37,398 - Afternoon Klon. 1360 01:18:37,398 --> 01:18:39,815 - Afternoon Principal Hughes. 1361 01:18:41,434 --> 01:18:45,601 - I was thinking we would use this time to write an essay. 1362 01:18:47,021 --> 01:18:48,886 Maybe you could tell me who you are 1363 01:18:48,886 --> 01:18:51,053 or what makes you special. 1364 01:18:52,448 --> 01:18:55,650 Help you out here with a little mood board. 1365 01:18:55,650 --> 01:18:58,357 Please forgive the crude artwork. 1366 01:18:58,357 --> 01:18:59,357 This is you. 1367 01:19:00,209 --> 01:19:02,626 What makes a hero? Is it art? 1368 01:19:06,633 --> 01:19:08,050 - Psst. - Brains? 1369 01:19:10,928 --> 01:19:11,761 Abilities? 1370 01:19:17,843 --> 01:19:19,720 This, of course, is just a suggestion. 1371 01:19:19,720 --> 01:19:23,162 I'm also happy to help you out with any of your studies. 1372 01:19:23,162 --> 01:19:25,412 You know, my math is solid. 1373 01:19:26,658 --> 01:19:30,825 I'm not great at history but if you, and you're gone. 1374 01:19:31,702 --> 01:19:35,869 Okay, well! Guess I get to go see that movie after all! 1375 01:20:09,655 --> 01:20:10,488 Are you sure I'll be safe? 1376 01:20:10,488 --> 01:20:13,147 - Oh yeah, doc. Nothing to worry about. 1377 01:20:13,147 --> 01:20:14,762 We got this high tech nap thing. 1378 01:20:14,762 --> 01:20:16,812 It makes it so he can't use his abilities. 1379 01:20:16,812 --> 01:20:19,690 He's as weak as a kitten. 1380 01:20:19,690 --> 01:20:21,702 We just basically need you to go in 1381 01:20:21,702 --> 01:20:23,632 and do an once-over on him. 1382 01:20:23,632 --> 01:20:26,170 And then we can lock him up. 1383 01:20:26,170 --> 01:20:30,360 Apparently he got attacked by a werewolf. 1384 01:20:30,360 --> 01:20:32,008 A werewolf! 1385 01:20:32,008 --> 01:20:33,892 You know what really sucks? 1386 01:20:33,892 --> 01:20:36,890 I got this guy's autograph a few years back at a convention. 1387 01:20:36,890 --> 01:20:39,039 I waited in line for like four hours! 1388 01:20:39,039 --> 01:20:41,184 Cost me a month's salary too. 1389 01:20:41,184 --> 01:20:42,773 Now he's gonna rot in some cell, 1390 01:20:42,773 --> 01:20:45,023 thing's gonna be worthless! 1391 01:20:46,977 --> 01:20:48,662 You think it'll worth anything? 1392 01:20:48,662 --> 01:20:50,493 You know, the autograph I mean. 1393 01:20:54,292 --> 01:20:56,663 - Oh, I think it will. 89766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.