Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:02,515 --> 00:06:05,851
That summer vacation in 1999
2
00:06:06,602 --> 00:06:10,314
opened up a whole new world
for me
3
00:06:10,898 --> 00:06:16,779
It was the hatching out of the
shell of my ignorance
4
00:06:17,905 --> 00:06:22,660
It still lives in my memory
that summer vacation
5
00:06:24,328 --> 00:06:27,581
as if it were only yesterday
6
00:06:30,126 --> 00:06:37,758
SUMMER VACATION 1999
7
00:07:33,898 --> 00:07:36,609
They've all gone back home
8
00:07:37,860 --> 00:07:40,571
Except for the three of us
9
00:07:41,322 --> 00:07:43,365
We've got no homes
10
00:07:44,074 --> 00:07:46,619
What's so nice about homes
11
00:07:47,328 --> 00:07:49,538
No fun being alone
12
00:07:50,122 --> 00:07:51,874
Lonely?
13
00:08:02,635 --> 00:08:05,346
You're always like that
14
00:08:06,514 --> 00:08:07,932
Like what?
15
00:08:08,641 --> 00:08:11,519
Like a grown-up... cold
16
00:08:12,895 --> 00:08:14,605
He's older than you
17
00:08:14,814 --> 00:08:17,858
Kazuhiko, it was you who made Yu
18
00:08:18,359 --> 00:08:19,443
Stop it!
19
00:08:19,985 --> 00:08:21,654
I'm going back
20
00:08:26,450 --> 00:08:27,785
Stop it!
21
00:08:28,285 --> 00:08:29,703
But
22
00:08:32,998 --> 00:08:34,416
Come on!
23
00:09:20,379 --> 00:09:25,509
I know it
you'll come back someday
24
00:09:33,225 --> 00:09:35,686
Who is it? Help!
25
00:09:37,563 --> 00:09:38,898
Naoto!
26
00:09:39,440 --> 00:09:41,108
You scared me
27
00:09:42,276 --> 00:09:43,819
Shouldn't come here alone
28
00:09:44,570 --> 00:09:49,658
I wanted you to come with me,
but you were with Kazuhiko
29
00:09:50,284 --> 00:09:52,036
I asked him
30
00:09:52,328 --> 00:09:58,417
He refused, didn't he?
He should have come here first
31
00:09:59,460 --> 00:10:01,128
He will
32
00:10:02,046 --> 00:10:06,801
You always take his side
That's because you like him
33
00:10:07,593 --> 00:10:09,303
No, stupid
34
00:10:09,929 --> 00:10:12,014
Let's pray together
35
00:10:13,599 --> 00:10:16,852
Look, do you believe he's dead?
36
00:10:17,686 --> 00:10:19,855
Three months now
37
00:10:20,689 --> 00:10:23,484
His body hasn't been found
38
00:10:24,360 --> 00:10:27,905
He chose the lake
to sleep in forever
39
00:10:28,906 --> 00:10:31,742
You think it was suicide?
40
00:11:26,755 --> 00:11:28,716
Three for Naoto
41
00:11:30,801 --> 00:11:32,178
Two for me
42
00:11:33,387 --> 00:11:35,723
Two for Kazuhiko
43
00:11:52,156 --> 00:11:54,825
Funny. Static?
44
00:12:28,442 --> 00:12:29,568
Morning
45
00:12:31,320 --> 00:12:32,905
Another dream?
46
00:12:33,572 --> 00:12:34,865
I forgot
47
00:12:35,950 --> 00:12:37,701
Already
48
00:12:39,370 --> 00:12:40,454
I'm sweaty
49
00:12:41,247 --> 00:12:42,081
A shower
50
00:12:42,706 --> 00:12:46,168
Hurry. Norio won't wait
51
00:13:14,488 --> 00:13:15,948
I made it
52
00:13:17,366 --> 00:13:21,787
The pan was big and heavy,
but I did my best
53
00:13:22,580 --> 00:13:24,790
He doesn't feel good today
54
00:13:25,082 --> 00:13:26,208
I'm sorry
55
00:13:26,667 --> 00:13:29,920
I know you don't like eggs
56
00:13:30,588 --> 00:13:36,886
But it was my turn to cook,
and all I can cook is eggs
57
00:13:40,306 --> 00:13:41,766
It's good
58
00:13:42,433 --> 00:13:45,102
You don't have to eat
59
00:14:59,760 --> 00:15:01,178
A wasp!
60
00:15:05,307 --> 00:15:07,852
Don't move, or it'll sting you
61
00:15:08,436 --> 00:15:10,729
I'm scared
62
00:15:19,697 --> 00:15:22,992
Poor wasp! How could you do that?
63
00:15:24,243 --> 00:15:26,495
But you were scared
64
00:15:27,163 --> 00:15:30,916
You didn't have to kill it
65
00:15:31,750 --> 00:15:34,128
You could have let it go
66
00:15:35,045 --> 00:15:37,465
Right. I should have
67
00:15:38,132 --> 00:15:39,508
But you were scared
68
00:15:39,925 --> 00:15:41,051
Don't blame me
69
00:15:41,343 --> 00:15:42,636
That's enough
70
00:15:43,554 --> 00:15:46,056
But, that poor wasp
71
00:15:46,599 --> 00:15:49,018
It was alive
72
00:15:50,019 --> 00:15:52,980
You killed it. You did it
73
00:15:53,564 --> 00:15:54,607
Stop!
74
00:15:56,609 --> 00:15:58,819
I'll go clean my shoes
75
00:16:05,159 --> 00:16:07,077
You're mean
76
00:16:07,912 --> 00:16:09,038
I meant it
77
00:16:09,663 --> 00:16:13,042
It wasn't like you. Cruel!
78
00:16:14,502 --> 00:16:16,587
Then you think so, too?
79
00:16:18,172 --> 00:16:20,591
That he killed Yu?
80
00:16:21,717 --> 00:16:22,635
No!
81
00:17:24,029 --> 00:17:25,990
Nice clouds
82
00:17:27,032 --> 00:17:30,995
That one looks just like you
83
00:17:33,539 --> 00:17:36,625
I'm always thinking of you
84
00:17:39,253 --> 00:17:41,964
Because, I...
85
00:17:49,180 --> 00:17:52,349
I don't understand, but
86
00:17:54,769 --> 00:17:58,439
Maybe I shouldn't have such feelings
87
00:18:02,818 --> 00:18:04,028
I don't know
88
00:18:04,904 --> 00:18:07,490
It hurts me
89
00:18:09,283 --> 00:18:11,494
It's hard to explain
90
00:18:12,203 --> 00:18:13,913
It hurts
91
00:18:15,748 --> 00:18:19,710
We should not talk to each other
so much
92
00:18:20,169 --> 00:18:23,255
Wait. Don't say that, please!
93
00:18:58,791 --> 00:19:01,544
Yu, here's my answer!
94
00:19:26,902 --> 00:19:28,571
No!
95
00:19:29,822 --> 00:19:31,699
I'm not a ghost
96
00:19:32,533 --> 00:19:34,869
Do I look that bad?
97
00:19:35,202 --> 00:19:36,662
You're alive, Yu!
98
00:19:37,246 --> 00:19:39,206
Yu? Who's that?
99
00:19:42,126 --> 00:19:46,005
We're going to be schoolmates
100
00:19:47,298 --> 00:19:49,049
I'm new here
101
00:19:52,136 --> 00:19:53,179
Something wrong?
102
00:19:53,429 --> 00:19:54,555
It's vacation
103
00:19:54,889 --> 00:19:56,223
I know that
104
00:19:56,724 --> 00:20:00,936
But my parents wanted
to get rid of me
105
00:20:02,188 --> 00:20:05,566
So they sent me away
to school here
106
00:20:06,275 --> 00:20:07,443
What's your name?
107
00:20:08,235 --> 00:20:10,654
Why are you asking me that?
108
00:20:11,280 --> 00:20:13,491
You look like him
109
00:20:13,616 --> 00:20:14,700
Who?
110
00:20:14,784 --> 00:20:15,868
He's dead
111
00:20:16,368 --> 00:20:17,244
He looked like me?
112
00:20:18,037 --> 00:20:19,079
You know Yu?
113
00:20:19,580 --> 00:20:21,624
No. This is creepy
114
00:20:22,082 --> 00:20:24,043
I'm Kaoru
115
00:20:26,128 --> 00:20:29,006
I'm going to the school
116
00:20:35,304 --> 00:20:36,472
Kazuhiko
117
00:20:38,557 --> 00:20:39,850
I'm back
118
00:20:40,893 --> 00:20:42,144
Yu!
119
00:20:43,395 --> 00:20:45,272
My name is Kaoru
120
00:20:46,107 --> 00:20:47,525
Why do you know my name?
121
00:20:48,109 --> 00:20:50,736
You told me yourself
122
00:20:51,695 --> 00:20:53,948
You're creepy
123
00:22:15,988 --> 00:22:17,698
Not again!
124
00:22:18,240 --> 00:22:18,991
What?
125
00:22:19,658 --> 00:22:22,411
You're surprised to see me
126
00:22:23,245 --> 00:22:24,288
Where...?
127
00:22:24,663 --> 00:22:25,873
My room
128
00:22:26,499 --> 00:22:28,417
Who are you?
129
00:22:42,473 --> 00:22:45,851
Here. Keep it, if you're in charge
130
00:22:46,894 --> 00:22:49,814
I heard we'd have a new student
131
00:22:50,481 --> 00:22:51,941
That's me
132
00:22:52,691 --> 00:22:54,360
Are you and Yu...
133
00:22:55,236 --> 00:22:59,532
Yu again! I don't know anyone
named that
134
00:23:02,576 --> 00:23:05,913
It's all right, my coming so early?
135
00:23:07,206 --> 00:23:08,916
I have to let you in
136
00:23:09,458 --> 00:23:10,751
My room?
137
00:23:11,377 --> 00:23:13,629
Any room. It's vacation time...
138
00:23:14,130 --> 00:23:16,715
Anyone I like?
139
00:23:55,546 --> 00:23:56,589
This one
140
00:23:57,089 --> 00:23:58,215
Why?
141
00:23:59,216 --> 00:24:02,887
The other rooms smell like they're
lived in
142
00:24:03,971 --> 00:24:07,308
Not this one, like no one'd
been here
143
00:24:08,184 --> 00:24:10,561
Who was here?
144
00:24:11,103 --> 00:24:12,646
Nice quiet boy
145
00:24:13,147 --> 00:24:14,315
And?
146
00:24:14,982 --> 00:24:18,778
He fell off a cliff and died
three months ago
147
00:24:19,445 --> 00:24:21,947
Body's still missing
148
00:24:23,032 --> 00:24:25,242
That boy who killed himself
149
00:24:25,868 --> 00:24:28,287
Killed himself? Who said so?
150
00:24:29,580 --> 00:24:31,165
Kazuhiko
151
00:24:31,999 --> 00:24:36,212
Kazuhiko? He looks serious,
but he tells too many jokes
152
00:24:37,046 --> 00:24:37,797
Not a suicide?
153
00:24:38,380 --> 00:24:39,465
An accident
154
00:24:39,965 --> 00:24:41,634
Really? Strange
155
00:24:44,678 --> 00:24:45,930
Come on in
156
00:24:47,556 --> 00:24:50,142
I'm not a ghost
157
00:25:02,113 --> 00:25:03,656
Yu's back
158
00:25:04,323 --> 00:25:05,199
No. Stop
159
00:25:05,825 --> 00:25:06,909
He's the new boy?
160
00:25:07,451 --> 00:25:08,994
No. I mean Yu
161
00:25:09,745 --> 00:25:11,372
He's not Yu
162
00:25:14,917 --> 00:25:16,168
He's in Yu's room
163
00:25:16,836 --> 00:25:18,087
He likes it
164
00:25:18,337 --> 00:25:21,882
Why did you do that without
asking us?
165
00:25:22,425 --> 00:25:24,343
It doesn't matter
166
00:25:25,177 --> 00:25:27,721
You're really carrying on
167
00:26:02,423 --> 00:26:06,260
Yu gave me a record
before he went away
168
00:26:06,927 --> 00:26:09,138
He said
169
00:26:11,724 --> 00:26:16,020
We're really birds. We're being hatched
170
00:26:16,979 --> 00:26:20,858
We're struggling to get out
171
00:26:21,650 --> 00:26:23,068
Our egg is a world
172
00:26:24,361 --> 00:26:28,908
But if you want to be born
you must break that world
173
00:26:30,075 --> 00:26:32,870
The birds fly to the god
174
00:26:33,704 --> 00:26:35,372
That's Hesse's Demian!
175
00:26:35,915 --> 00:26:37,333
He said that
176
00:26:37,917 --> 00:26:38,876
Then?
177
00:26:39,460 --> 00:26:43,172
I break the egg and I flap my wings
178
00:26:44,715 --> 00:26:48,094
Then I fly toward him
179
00:26:50,846 --> 00:26:52,139
Who?
180
00:26:53,557 --> 00:26:55,559
Listen to this
181
00:27:16,956 --> 00:27:21,335
The same music Yu gave me.
He is back!
182
00:27:27,842 --> 00:27:29,844
What?
183
00:27:39,937 --> 00:27:41,647
Stop!
184
00:27:43,441 --> 00:27:44,650
Stop!
185
00:27:46,235 --> 00:27:49,321
Did I do something wrong?
186
00:27:50,322 --> 00:27:53,033
Why hit me like that?
187
00:27:53,868 --> 00:27:55,870
Stupid!
188
00:28:04,545 --> 00:28:05,963
Sorry
189
00:29:06,398 --> 00:29:08,317
All done
190
00:29:10,277 --> 00:29:11,612
I'll be going
191
00:29:12,238 --> 00:29:13,614
Not yet
192
00:29:14,031 --> 00:29:15,032
Why not?
193
00:29:15,324 --> 00:29:18,285
We have rules about this
194
00:29:18,911 --> 00:29:20,371
That's stupid
195
00:29:21,122 --> 00:29:24,416
We live together, so we need rules
196
00:29:25,042 --> 00:29:26,585
I don't
197
00:29:29,922 --> 00:29:33,050
You going to hit me again?
198
00:29:35,469 --> 00:29:36,971
He's gone
199
00:29:40,015 --> 00:29:41,725
Let him
200
00:29:42,393 --> 00:29:44,437
Don't fight
201
00:29:45,813 --> 00:29:48,023
Let him alone
202
00:31:31,460 --> 00:31:33,337
Yu, stop!
203
00:32:06,162 --> 00:32:10,374
Did you kill him?
Did you push that boy named Yu?
204
00:32:11,041 --> 00:32:12,126
No!
205
00:32:26,223 --> 00:32:28,309
Kazuhiko
206
00:32:30,436 --> 00:32:31,771
What is it?
207
00:32:32,605 --> 00:32:34,064
A bad dream
208
00:32:34,815 --> 00:32:36,233
You were groaning
209
00:32:37,193 --> 00:32:38,527
What's the time?
210
00:32:39,320 --> 00:32:42,907
Three. Most people die at three
211
00:32:45,159 --> 00:32:46,410
Who is it?
212
00:32:47,620 --> 00:32:48,996
Standing there
213
00:32:49,121 --> 00:32:50,122
You're imagining
214
00:32:50,289 --> 00:32:51,665
Outside the door
215
00:32:51,749 --> 00:32:52,875
It's him
216
00:32:53,459 --> 00:32:56,796
He's there. It's Yu!
217
00:33:11,310 --> 00:33:12,895
There's no one
218
00:33:14,188 --> 00:33:15,898
What's the matter?
219
00:33:16,565 --> 00:33:19,151
Get off my chest!
220
00:33:20,528 --> 00:33:22,196
Stop!
221
00:33:23,239 --> 00:33:24,615
No!
222
00:33:25,116 --> 00:33:26,575
Let go!
223
00:33:30,788 --> 00:33:33,624
Don't die
224
00:33:34,625 --> 00:33:36,293
Can you hear me?
225
00:34:59,794 --> 00:35:01,921
Are you Kaoru?
226
00:35:03,130 --> 00:35:05,174
Of course. Who else?
227
00:35:06,342 --> 00:35:07,802
Why're you up?
228
00:35:08,344 --> 00:35:09,386
You, too
229
00:35:10,346 --> 00:35:12,807
Maybe you're a sleepwalker
230
00:35:13,057 --> 00:35:14,141
No
231
00:35:14,683 --> 00:35:18,687
I couldn't sleep,
so I went to Naoto's room
232
00:35:19,730 --> 00:35:21,023
And?
233
00:35:21,941 --> 00:35:23,109
Nothing
234
00:35:23,859 --> 00:35:26,445
They wouldn't let you in?
235
00:35:27,154 --> 00:35:28,531
Come on in
236
00:35:52,138 --> 00:35:54,890
Tell me about Yu
237
00:35:55,599 --> 00:35:58,686
Yu liked Kazuhiko
238
00:35:59,603 --> 00:36:02,064
He's no good
239
00:36:02,773 --> 00:36:07,778
But Kazuhiko didn't like Yu
that way
240
00:36:08,654 --> 00:36:11,240
Is that why Yu died?
241
00:36:11,824 --> 00:36:13,033
Who knows?
242
00:36:13,826 --> 00:36:16,245
Everybody likes Kazuhiko
243
00:36:17,037 --> 00:36:20,499
He's no good,
but everyone likes him
244
00:36:21,750 --> 00:36:25,045
That's why I hate him
245
00:36:49,361 --> 00:36:50,696
You okay?
246
00:36:51,489 --> 00:36:53,491
Forget about him
247
00:36:56,786 --> 00:36:58,329
I want to go away
248
00:36:58,788 --> 00:36:59,830
Why?
249
00:36:59,830 --> 00:37:02,666
Sometimes I suffocate
250
00:37:03,375 --> 00:37:06,545
I hate being cooped up here
251
00:37:07,171 --> 00:37:08,672
This is like a safety zone
252
00:37:09,173 --> 00:37:10,841
So I hate it
253
00:37:11,717 --> 00:37:14,720
I want to knock down the walls
254
00:37:15,346 --> 00:37:18,849
You'd only find more walls
255
00:37:19,517 --> 00:37:24,271
All we can do is to find better walls
256
00:38:50,858 --> 00:38:53,402
I'm fine, Mom
257
00:38:54,236 --> 00:38:56,489
Let me tell you something
about the school
258
00:38:57,156 --> 00:39:00,785
It's vacation time. Only three
students are left in the dorm
259
00:39:01,410 --> 00:39:03,412
No, we're all right
260
00:39:04,705 --> 00:39:08,250
They're named Kazuhiko,
Naoto and Norio
261
00:39:09,210 --> 00:39:13,089
Two seniors and one junior
262
00:39:13,923 --> 00:39:15,841
Naoto is serious
263
00:39:16,634 --> 00:39:20,971
Kazuhiko is real temperamental.
Norio is still a kid
264
00:39:22,098 --> 00:39:25,434
Mom, what are you doing?
265
00:39:28,395 --> 00:39:34,735
I'm still sad about your
getting remarried
266
00:39:38,864 --> 00:39:43,244
I still love you best in the whole world
267
00:39:44,620 --> 00:39:50,251
So I can't live in the new house
you're going to build
268
00:39:51,544 --> 00:39:56,382
And I can't call that man my father
269
00:40:23,451 --> 00:40:29,415
I want to put my clock forward
so I can grow up faster
270
00:40:30,791 --> 00:40:38,841
And I'll stop your clock so it won't
go at all until I become an adult
271
00:40:40,259 --> 00:40:43,429
You'll be like the Sleeping Beauty
272
00:40:44,388 --> 00:40:47,933
and only wake up when I kiss you
273
00:41:19,423 --> 00:41:20,716
You know this one?
274
00:41:21,175 --> 00:41:22,051
No
275
00:41:22,593 --> 00:41:25,304
It's called horsemint
276
00:41:25,554 --> 00:41:27,973
You know a lot
277
00:41:28,641 --> 00:41:30,559
Here too
278
00:41:37,900 --> 00:41:39,527
Funny
279
00:41:45,074 --> 00:41:47,034
Static?
280
00:41:57,169 --> 00:41:58,254
Here
281
00:41:58,838 --> 00:42:00,965
No, here
282
00:42:10,015 --> 00:42:11,183
Is this all?
283
00:42:11,642 --> 00:42:13,060
Ham and vegetables?
284
00:42:13,561 --> 00:42:14,728
Yes
285
00:42:15,271 --> 00:42:18,065
And bread, milk and an egg
286
00:42:18,899 --> 00:42:22,319
Not enough for a meal
287
00:42:23,529 --> 00:42:26,574
They deliver food only once a week
288
00:42:27,533 --> 00:42:29,952
We have rations for three
289
00:42:30,703 --> 00:42:34,665
You're an extra
290
00:43:31,138 --> 00:43:32,515
Stopping?
291
00:43:32,723 --> 00:43:35,559
Changing. Let Kaoru do it
292
00:43:36,185 --> 00:43:37,520
You play
293
00:43:53,744 --> 00:43:56,288
Yu was a good pianist
294
00:43:57,039 --> 00:43:58,999
Kaoru is better
295
00:43:59,917 --> 00:44:02,378
Yu wanted to be like Kaoru
296
00:44:03,337 --> 00:44:05,339
He was honest enough, but
297
00:44:06,507 --> 00:44:09,343
he wanted to be more selfish, free
298
00:44:09,343 --> 00:44:10,469
Did he?
299
00:44:10,928 --> 00:44:13,305
I think Yu is inside Kaoru
300
00:45:08,778 --> 00:45:10,404
Don't bother me
301
00:45:10,946 --> 00:45:11,739
I won't
302
00:45:12,281 --> 00:45:13,532
You are
303
00:45:14,074 --> 00:45:15,451
But it's fun
304
00:45:15,951 --> 00:45:17,328
This is no game
305
00:45:17,870 --> 00:45:20,414
You're bothering me
306
00:45:22,917 --> 00:45:25,795
I liked Yu better than Kaoru
307
00:45:26,587 --> 00:45:28,214
So what
308
00:45:28,923 --> 00:45:32,093
Yu was honest, true to himself
309
00:45:32,802 --> 00:45:35,596
He looked at Kazuhiko with love
310
00:45:36,263 --> 00:45:39,391
But Kaoru is selfish, gets in the way
311
00:45:40,101 --> 00:45:41,393
I wish Yu was like before
312
00:45:42,019 --> 00:45:43,938
I've told you I'm not Yu!
313
00:45:44,563 --> 00:45:47,024
Don't keep saying it
314
00:45:48,150 --> 00:45:52,238
I see. Yu's dead after all
315
00:45:54,323 --> 00:45:55,825
Don't cry
316
00:45:56,992 --> 00:46:00,996
You cry so easily, I don't like it
317
00:46:04,625 --> 00:46:06,335
Stop crying
318
00:46:15,428 --> 00:46:16,971
Watching Kaoru?
319
00:46:17,596 --> 00:46:19,014
He's not Yu
320
00:46:19,849 --> 00:46:23,352
He isn't timid like Yu was
321
00:46:24,770 --> 00:46:25,938
Your type?
322
00:46:26,981 --> 00:46:28,524
He's okay
323
00:46:31,235 --> 00:46:33,946
I didn't like Yu
324
00:46:35,448 --> 00:46:38,826
He made me feel funny
325
00:46:40,911 --> 00:46:44,331
But when I see Kaoru I'm
326
00:46:45,916 --> 00:46:47,960
relieved
327
00:46:48,669 --> 00:46:51,714
What did you dream the other night?
328
00:46:52,631 --> 00:46:53,966
About Yu
329
00:46:54,175 --> 00:46:56,010
- Naoto
- What?
330
00:46:56,802 --> 00:46:59,930
When I got a prize for that recitation
331
00:47:00,639 --> 00:47:03,309
Yu gave me a bouquet
332
00:47:06,437 --> 00:47:07,521
But
333
00:47:09,106 --> 00:47:11,484
Congratulations
334
00:47:17,573 --> 00:47:21,035
White flowers? For a funeral?
335
00:47:23,496 --> 00:47:25,164
Cut it out
336
00:47:27,291 --> 00:47:32,421
I tried to make him hate me
337
00:47:33,297 --> 00:47:34,298
But
338
00:47:35,091 --> 00:47:37,343
He just couldn't hate people
339
00:47:37,843 --> 00:47:41,639
I've been bad enough to go
straight to hell
340
00:47:42,348 --> 00:47:43,974
You've got to forget it
341
00:47:44,391 --> 00:47:46,393
But I can't forgive him
342
00:47:47,228 --> 00:47:49,688
He should have hit me like Kaoru
343
00:47:50,439 --> 00:47:53,818
Then maybe I'd have liked him
344
00:47:55,319 --> 00:47:58,864
Sorry, you don't have to listen
345
00:47:59,698 --> 00:48:01,367
The problem's mine
346
00:48:02,034 --> 00:48:04,203
No. Let me share it
347
00:48:17,550 --> 00:48:20,636
Go get it before it gets dark
348
00:48:32,398 --> 00:48:36,485
And in the forest
flowers are blooming
349
00:48:37,653 --> 00:48:41,532
I got up early to pick some
350
00:48:43,534 --> 00:48:46,328
The same flowers you and I picked
351
00:48:47,037 --> 00:48:50,249
You painted a picture of them
352
00:48:51,876 --> 00:48:54,712
I liked it
353
00:49:00,426 --> 00:49:02,219
No, nobody's here
354
00:49:02,970 --> 00:49:06,056
I thought somebody was coming
355
00:49:06,807 --> 00:49:08,934
Who would come?
356
00:49:09,518 --> 00:49:11,854
It's midnight
357
00:49:28,162 --> 00:49:30,956
I played the piano today
358
00:49:31,707 --> 00:49:35,878
They were surprised
how good I was
359
00:49:36,712 --> 00:49:39,381
Do you play sometimes?
360
00:49:40,091 --> 00:49:42,885
Just painting?
361
00:49:50,351 --> 00:49:54,939
As I played,
I remembered how you sang with me
362
00:49:56,107 --> 00:49:58,567
I heard you sing
363
00:49:59,985 --> 00:50:05,116
The clock in my room shows 11:57
The hands don't move
364
00:50:06,492 --> 00:50:12,957
I won't let them move because
you gave it to me
365
00:50:35,980 --> 00:50:39,942
I wished this vacation would
last forever
366
00:50:40,985 --> 00:50:43,028
All I wanted was
367
00:50:43,737 --> 00:50:47,324
being near Kazuhiko.
I wanted to stop time
368
00:50:48,492 --> 00:50:52,997
But then Kaoru came
and everything changed
369
00:51:18,898 --> 00:51:20,191
I got it!
370
00:51:37,625 --> 00:51:38,876
It's dead
371
00:51:39,460 --> 00:51:42,379
Of course. It's the acid
372
00:51:43,547 --> 00:51:44,507
No!
373
00:51:45,424 --> 00:51:46,217
What?
374
00:51:46,926 --> 00:51:49,762
You're not Yu. He was nice
375
00:51:50,721 --> 00:51:54,767
He'd never just kill a butterfly.
He couldn't
376
00:51:56,685 --> 00:51:59,855
I can. I'm not Yu
377
00:52:22,336 --> 00:52:24,630
Get that butterfly
378
00:52:33,389 --> 00:52:36,225
I didn't ask you to break it!
379
00:52:36,976 --> 00:52:40,187
Sorry, I didn't mean to
380
00:52:41,397 --> 00:52:45,860
I wanted to kill it
without hurting its beauty
381
00:52:48,571 --> 00:52:52,032
Hurt or not, death is death
382
00:52:53,576 --> 00:52:56,787
No sympathy for that life
you destroyed?
383
00:52:57,872 --> 00:53:00,291
I don't like insects
384
00:53:01,250 --> 00:53:03,878
I wouldn't care if they all died
385
00:53:04,837 --> 00:53:06,922
If Yu died either?
386
00:53:07,590 --> 00:53:10,009
What do you know?
387
00:53:10,843 --> 00:53:15,848
The boy who looked like me
lost his lover and died
388
00:53:16,724 --> 00:53:19,935
His friends say it was an accident
389
00:53:20,853 --> 00:53:22,897
Say it for your sake
390
00:53:23,564 --> 00:53:25,483
Friendship!
391
00:53:30,905 --> 00:53:34,575
I don't know why Yu felt that way
392
00:53:35,451 --> 00:53:38,329
I don't like myself
393
00:53:38,913 --> 00:53:40,581
I don't like you either
394
00:53:41,207 --> 00:53:43,167
But Naoto does, and Yu did
395
00:53:44,085 --> 00:53:48,172
Yet you refuse everybody.
Your heart's so hard
396
00:53:49,757 --> 00:53:52,718
Why? What for?
397
00:53:54,428 --> 00:53:56,889
Maybe because I'm weak
398
00:53:57,681 --> 00:53:59,225
A coward
399
00:54:00,226 --> 00:54:04,146
I'm afraid of showing what I am
400
00:54:05,314 --> 00:54:09,485
I've been living this way, only myself
401
00:54:11,028 --> 00:54:13,864
So you hated Yu
402
00:54:15,616 --> 00:54:20,955
You can accept Naoto's love
He is like a big brother
403
00:54:22,915 --> 00:54:25,209
But if his love had been stronger
404
00:54:27,336 --> 00:54:30,714
you'd be afraid, and you'd have
fought to keep him away
405
00:54:32,299 --> 00:54:36,971
Yet Yu dared to touch you,
though hurt, bleeding
406
00:54:37,680 --> 00:54:39,807
You couldn't stand it
407
00:54:40,850 --> 00:54:44,437
He's dead now. You must forgive him
408
00:54:53,362 --> 00:54:55,781
When Yu wrote that way to me
409
00:54:56,365 --> 00:54:59,410
I told him I didn't like it
410
00:55:00,536 --> 00:55:03,247
But he wrote again
411
00:55:03,873 --> 00:55:07,334
"I love you in my heart"
412
00:55:07,668 --> 00:55:10,671
I wouldn't allow him to
413
00:55:12,214 --> 00:55:14,300
I told him that
I can only love myself
414
00:55:15,009 --> 00:55:18,220
More letters came
415
00:55:19,180 --> 00:55:22,391
But I didn't read them
416
00:55:23,392 --> 00:55:25,728
After the last letter
417
00:55:26,395 --> 00:55:29,315
he fell off the cliff
418
00:55:29,982 --> 00:55:33,277
It was selfish of him to die
419
00:55:33,944 --> 00:55:37,615
He won't let me forget him
420
00:55:38,491 --> 00:55:42,620
He went and put himself right
in my heart
421
00:55:43,579 --> 00:55:47,124
He walked all over it.
With his boots on
422
00:55:47,792 --> 00:55:50,419
No, barefoot and naked
423
00:55:51,337 --> 00:55:54,924
He would never have done this
424
00:55:55,841 --> 00:56:00,513
How do you know?
You never met him
425
00:56:01,972 --> 00:56:06,644
He's not a stranger to me anymore
426
00:56:08,104 --> 00:56:11,065
If you treated me that cold
427
00:56:11,857 --> 00:56:14,985
I would have felt like Yu did
428
00:56:15,945 --> 00:56:18,614
I understand him
429
00:56:19,824 --> 00:56:23,119
I can hear him whispering to me
430
00:56:24,537 --> 00:56:29,834
He offered himself.
He was refused. So he died
431
00:56:31,043 --> 00:56:34,422
And his death is heavy on your heart
432
00:56:35,297 --> 00:56:39,802
I'm sorry, but you can't kill
anyone already dead
433
00:56:40,886 --> 00:56:44,640
You can't run away from the love
Yu left behind
434
00:56:49,728 --> 00:56:52,648
Yu! Just go away!
435
00:56:53,566 --> 00:56:55,192
I'm Kaoru, not Yu
436
00:56:55,401 --> 00:56:56,902
Yu, get out of Kaoru
437
00:56:57,486 --> 00:56:58,821
Yu's gone
438
00:56:59,238 --> 00:57:03,325
I know he didn't want you
to forget him but
439
00:57:03,993 --> 00:57:05,411
But I'm not Yu
440
00:57:06,203 --> 00:57:06,996
He's dead
441
00:57:07,747 --> 00:57:10,583
You can't find him
442
00:57:35,149 --> 00:57:38,736
Kazuhiko, aren't you lonely?
443
00:57:39,820 --> 00:57:42,907
Always alone
444
00:57:56,253 --> 00:57:59,799
Why not kill him? It's Yu
445
00:58:15,606 --> 00:58:17,858
Yu liked Kazuhiko
446
00:58:19,819 --> 00:58:22,154
Naoto likes him, too
447
00:58:24,031 --> 00:58:25,825
Then Kaoru came
448
00:58:27,743 --> 00:58:30,246
This is me, left alone
449
00:58:31,789 --> 00:58:35,793
I'm always left out.
Nobody likes me
450
00:58:37,628 --> 00:58:40,881
Only Yu was nice to me
451
00:58:43,843 --> 00:58:45,177
But he's...
452
00:58:46,929 --> 00:58:48,305
dead
453
00:59:27,344 --> 00:59:29,180
They've gone. Why?
454
00:59:30,014 --> 00:59:32,349
Kaoru's mother died
455
00:59:33,642 --> 00:59:36,687
He went home last night.
Kazuhiko went after him
456
00:59:51,160 --> 00:59:53,245
Was there a call last night?
457
00:59:54,246 --> 00:59:55,706
Kaoru took it
458
00:59:56,874 --> 01:00:01,545
I was up late last night.
The phone didn't ring
459
01:00:03,547 --> 01:00:05,549
You're hiding something
460
01:00:06,175 --> 01:00:07,301
Why?
461
01:00:07,426 --> 01:00:10,471
You lied. You wanted
to get rid of him
462
01:00:11,388 --> 01:00:14,433
Not him -- you
463
01:00:15,476 --> 01:00:16,894
Why?
464
01:00:17,978 --> 01:00:21,107
You're always complaining
that nobody likes you
465
01:00:22,108 --> 01:00:23,776
It's disgusting
466
01:01:06,569 --> 01:01:10,739
Surprised?
I was worried so much I had to come
467
01:01:13,909 --> 01:01:17,371
This studio's going to be sold
468
01:01:18,998 --> 01:01:22,960
So will all my mother's paintings
469
01:01:25,588 --> 01:01:28,841
This was where she worked?
470
01:01:30,259 --> 01:01:33,679
I loved my mother best in the world
471
01:01:34,889 --> 01:01:38,309
There was always plenty of sun
472
01:01:39,477 --> 01:01:42,563
We were alone with each other here
473
01:01:47,651 --> 01:01:49,945
Lots of memories then
474
01:01:50,571 --> 01:01:52,823
Tell me some
475
01:01:55,034 --> 01:01:58,287
I'm happy you feel this way
476
01:02:12,051 --> 01:02:15,554
How about your mother?
477
01:02:16,430 --> 01:02:20,059
I don't remember my parents
478
01:02:21,727 --> 01:02:26,023
They were killed
in a power plant accident
479
01:02:26,816 --> 01:02:30,611
Then you grew up by yourself?
480
01:02:34,156 --> 01:02:37,201
But it didn't make me sad
481
01:02:37,993 --> 01:02:40,413
I don't have any memories
482
01:02:41,497 --> 01:02:48,045
So tell me about your mother
I want to know how you feel
483
01:02:51,340 --> 01:02:54,635
Will you stay here with me?
484
01:02:56,637 --> 01:02:59,807
Why not? Let's talk all night
485
01:03:00,808 --> 01:03:06,063
Talk and cry.
You'll always remember her
486
01:03:33,507 --> 01:03:36,927
Kazuhiko, no! He's
487
01:03:40,973 --> 01:03:42,475
A dream
488
01:04:52,545 --> 01:04:53,838
What's the matter?
489
01:04:54,672 --> 01:04:56,799
Norio's gone
490
01:04:58,175 --> 01:05:02,388
I was bad to him. He ran away
491
01:05:03,514 --> 01:05:05,182
We're through though
492
01:05:05,808 --> 01:05:06,767
Got to find him
493
01:05:07,560 --> 01:05:10,396
He can't be far away
494
01:05:11,313 --> 01:05:15,109
Maybe I've hurt him so much
495
01:05:18,404 --> 01:05:19,363
Maybe it's too late
496
01:05:19,905 --> 01:05:21,115
No
497
01:05:21,657 --> 01:05:23,492
Let's go! Hurry!
498
01:06:22,093 --> 01:06:23,594
Here he is!
499
01:06:24,512 --> 01:06:25,596
What's the matter?
500
01:06:25,763 --> 01:06:27,264
We've been looking for you
501
01:06:28,015 --> 01:06:29,475
Hurt?
502
01:06:30,184 --> 01:06:35,064
No. But he has one of his legs broken
503
01:06:39,568 --> 01:06:40,319
Norio
504
01:06:41,153 --> 01:06:43,322
Are you all right?
505
01:06:43,989 --> 01:06:44,782
Yes
506
01:06:46,909 --> 01:06:48,994
He's so warm
507
01:06:51,455 --> 01:06:52,873
He's cute!
508
01:06:54,417 --> 01:06:57,503
I heard your mother died
509
01:07:00,589 --> 01:07:04,844
But I'm not alone anymore
510
01:07:07,638 --> 01:07:10,683
I'm sorry I was bad to you
511
01:07:11,517 --> 01:07:16,147
That's all right.
I found the rabbit limping
512
01:07:16,856 --> 01:07:19,024
So I stayed here with him all night
513
01:07:19,859 --> 01:07:23,737
I fell asleep.
He was like me
514
01:07:24,697 --> 01:07:28,200
All alone like an outcast
515
01:07:29,493 --> 01:07:32,538
You're not an outcast!
516
01:07:36,459 --> 01:07:38,878
Kazuhiko, you're nice now
517
01:07:39,503 --> 01:07:40,504
Stupid
518
01:07:41,756 --> 01:07:44,467
He's always been nice
519
01:07:45,217 --> 01:07:47,970
I got something good
520
01:07:48,721 --> 01:07:50,264
We'll do it tonight
521
01:08:23,714 --> 01:08:26,008
Summer will be over soon
522
01:08:27,051 --> 01:08:30,179
and autumn will come and go
523
01:08:31,097 --> 01:08:36,352
At the end of winter,
all of them will leave
524
01:08:37,978 --> 01:08:40,981
They'll graduate
525
01:08:41,649 --> 01:08:45,653
I'll be here alone next summer
526
01:09:18,769 --> 01:09:23,232
I don't think you'll read this letter
527
01:09:24,024 --> 01:09:27,820
You'll tear it and throw it away
528
01:09:28,529 --> 01:09:31,073
Still I can't help writing
529
01:09:32,533 --> 01:09:35,077
It's my last letter
530
01:09:35,911 --> 01:09:38,789
I don't want anyone to read it
531
01:09:39,790 --> 01:09:43,210
I just want to talk to somebody
532
01:09:46,714 --> 01:09:54,555
I don't think my feelings about you
are worth anything
533
01:09:55,848 --> 01:10:00,644
But I know they're true, sincere and
534
01:10:01,812 --> 01:10:05,566
they won't change
535
01:10:20,456 --> 01:10:24,126
If you'll always remember me
536
01:10:25,002 --> 01:10:29,799
if I can find a place in your heart
537
01:10:32,051 --> 01:10:36,263
I don't mind losing my life
538
01:10:37,056 --> 01:10:40,559
So I'm going to leap towards you
539
01:10:53,572 --> 01:10:57,785
And if, by any chance,
you read this letter
540
01:10:59,120 --> 01:11:03,040
can you somehow forgive me?
541
01:11:43,289 --> 01:11:44,915
Crying?
542
01:11:46,709 --> 01:11:47,752
For Yu
543
01:11:48,294 --> 01:11:49,879
Why now?
544
01:11:50,838 --> 01:11:52,381
Why...?
545
01:11:53,966 --> 01:11:55,718
You died
546
01:11:56,635 --> 01:11:58,387
And came back
547
01:11:59,305 --> 01:12:02,308
As if you wanted Kazuhiko
to love you
548
01:12:03,017 --> 01:12:06,854
But only as Kaoru could you
make him
549
01:12:07,563 --> 01:12:10,983
That trick worked really well
550
01:12:12,485 --> 01:12:15,905
Right, Kaoru? I mean, Yu
551
01:12:20,910 --> 01:12:24,789
You're Yu.
Yu's mother was an artist, too
552
01:12:25,790 --> 01:12:31,462
You led Kazuhiko to her place,
but she'd died long ago
553
01:12:43,891 --> 01:12:46,143
Kaoru, where are you going?
554
01:12:48,229 --> 01:12:50,648
Where are you going?
555
01:13:06,288 --> 01:13:08,874
Naoto hates Kaoru
556
01:13:12,420 --> 01:13:18,509
They're going to the cliff
where Yu killed himself
557
01:13:20,678 --> 01:13:22,763
You did it here
558
01:13:23,681 --> 01:13:28,394
When I heard about it,
I was more glad than sorry
559
01:13:29,854 --> 01:13:34,650
While he was alive he tried
to make Kazuhiko like him
560
01:13:35,693 --> 01:13:39,363
He was always standing around
wanting Kazuhiko...
561
01:13:39,864 --> 01:13:42,450
to look at him
562
01:13:43,159 --> 01:13:45,661
You wanted Kazuhiko for yourself?
563
01:13:45,828 --> 01:13:47,037
Yes
564
01:13:47,496 --> 01:13:50,416
After Yu died he turned to me
565
01:13:51,542 --> 01:13:56,338
He began to rely on me.
It made me really happy
566
01:13:57,673 --> 01:14:02,052
But later I realized something
567
01:14:03,804 --> 01:14:06,348
He was possessed by Yu
568
01:14:07,099 --> 01:14:13,063
By dying Yu won a place
in Kazuhiko's heart
569
01:14:13,773 --> 01:14:15,107
Stop!
570
01:14:17,651 --> 01:14:22,782
I couldn't make Kazuhiko forget Yu,
then you came here
571
01:14:26,368 --> 01:14:27,536
Jump!
572
01:14:28,496 --> 01:14:29,955
I'll watch
573
01:14:30,790 --> 01:14:34,001
I'll see to it. You won't come back
574
01:14:34,585 --> 01:14:36,545
Now jump!
575
01:14:38,506 --> 01:14:40,633
Don't!
576
01:14:42,426 --> 01:14:44,512
Don't do it!
577
01:15:27,388 --> 01:15:29,014
Everybody's dying
578
01:15:30,766 --> 01:15:32,268
Everybody!
579
01:15:40,151 --> 01:15:42,153
What's happening?
580
01:15:45,197 --> 01:15:47,992
I didn't think you'd come
581
01:15:48,617 --> 01:15:50,870
But you did
582
01:15:51,829 --> 01:15:55,374
Ask Kaoru... I mean, Yu
583
01:16:04,675 --> 01:16:06,469
What happened?
584
01:16:07,094 --> 01:16:10,139
He's sick. He's crazy
585
01:16:10,890 --> 01:16:13,267
He almost killed me
586
01:16:14,018 --> 01:16:16,020
What for?
587
01:16:16,604 --> 01:16:19,815
He loves you. You know that?
588
01:16:20,399 --> 01:16:21,484
No
589
01:16:22,026 --> 01:16:23,152
You're blind
590
01:16:23,903 --> 01:16:26,947
Go to him. He's suffering
591
01:16:27,531 --> 01:16:30,034
Only you can help him
592
01:16:33,079 --> 01:16:35,456
Just like Yu
593
01:16:38,584 --> 01:16:41,170
I love you, Kaoru
594
01:16:44,965 --> 01:16:47,510
I'm in love with you
595
01:16:50,387 --> 01:16:52,056
How much?
596
01:16:52,598 --> 01:16:55,684
I'd never been in love
597
01:16:56,685 --> 01:17:00,856
I was always on the safe side,
like being locked up
598
01:17:02,566 --> 01:17:06,529
I was never in love.
I was afraid
599
01:17:07,363 --> 01:17:09,615
I was afraid of being loved
600
01:17:12,493 --> 01:17:16,163
So I refused Yu, and he died
601
01:17:17,873 --> 01:17:22,837
But when I watched you I knew
how he felt. I fell in love
602
01:17:23,629 --> 01:17:25,673
with you
603
01:17:26,382 --> 01:17:28,926
It was like a door opening
604
01:17:30,386 --> 01:17:34,598
I asked. How much do you love me?
605
01:17:52,116 --> 01:17:53,367
Kazuhiko
606
01:17:56,078 --> 01:17:58,122
I'm Yu
607
01:18:20,186 --> 01:18:21,979
I'm just getting even
608
01:18:22,480 --> 01:18:26,692
I came back as the new boy
and managed to win your love
609
01:18:27,485 --> 01:18:30,946
Now it's my turn to refuse you
610
01:18:32,281 --> 01:18:34,492
You never forgave?
611
01:18:35,242 --> 01:18:37,953
There's one way to forgiveness
612
01:18:38,537 --> 01:18:39,955
Tell me
613
01:18:40,539 --> 01:18:43,375
To die with me
614
01:19:11,278 --> 01:19:16,784
Die with me. The best time of your life
is when you're little
615
01:19:18,619 --> 01:19:22,581
Let's die and get born again, together
616
01:19:24,291 --> 01:19:28,838
Enjoy being kids over and over
617
01:19:30,297 --> 01:19:33,175
Die and get born
618
01:19:33,884 --> 01:19:36,846
Always as little kids
619
01:19:38,305 --> 01:19:41,308
All right. Let's die
620
01:19:44,603 --> 01:19:45,563
No!
621
01:19:47,440 --> 01:19:50,443
Just like you said. I'm Yu
622
01:19:51,444 --> 01:19:53,612
And like you said, I'll die here
623
01:19:54,363 --> 01:19:58,075
But not alone. With Kazuhiko
624
01:20:13,549 --> 01:20:15,342
Kazuhiko! Kaoru!
625
01:20:16,302 --> 01:20:18,137
Don't die!
626
01:20:18,929 --> 01:20:24,143
No. I didn't expect
an ending like this
627
01:22:13,419 --> 01:22:15,087
I had a dream
628
01:22:17,089 --> 01:22:18,883
About Yu
629
01:22:19,800 --> 01:22:22,553
He forgave me
630
01:22:25,181 --> 01:22:29,143
I feel as if I were reborn
631
01:22:31,312 --> 01:22:35,149
We could only save you
632
01:22:38,611 --> 01:22:41,405
Yu? Kaoru?
633
01:22:43,115 --> 01:22:44,658
He's gone
634
01:22:45,951 --> 01:22:49,371
He really died this time
635
01:23:27,034 --> 01:23:31,497
When I was a child,
I cried looking at the sunset
636
01:23:33,582 --> 01:23:37,878
I went catching cicadas.
My friends left me
637
01:23:39,088 --> 01:23:42,007
I was alone under that burning sky
638
01:23:43,175 --> 01:23:45,928
So terribly alone
639
01:23:47,680 --> 01:23:52,059
As if I were
the only living being on earth
640
01:23:52,810 --> 01:23:54,937
All alone!
641
01:23:56,564 --> 01:23:59,734
The sunset was so beautiful
642
01:24:00,776 --> 01:24:05,156
Everything was glowing,
all red and gold
643
01:24:07,324 --> 01:24:12,288
But there was no one to share
this beauty with me
644
01:24:14,081 --> 01:24:15,499
I was so scared
645
01:24:16,125 --> 01:24:17,877
and so lonely
646
01:24:19,462 --> 01:24:21,714
I was helpless
647
01:24:22,423 --> 01:24:25,509
All I could do was cry
648
01:24:30,389 --> 01:24:34,810
I still dream about that sunset
649
01:24:38,981 --> 01:24:42,902
It was just like this one
650
01:24:49,533 --> 01:24:52,328
Forgive me, Kaoru
651
01:26:07,027 --> 01:26:10,114
Are you Yu or Kaoru?
652
01:26:11,490 --> 01:26:12,742
Neither
653
01:26:13,409 --> 01:26:16,704
But I know you
654
01:27:18,224 --> 01:27:21,811
That summer vacation in 1999
655
01:27:22,478 --> 01:27:26,440
Opened up a whole new world for me
656
01:27:27,441 --> 01:27:32,863
It still lives in my memory
as if it were only yesterday
657
01:27:36,909 --> 01:27:38,702
Eri Miyajima as Yu and Kaoru
658
01:27:39,495 --> 01:27:41,914
Tomoko Otakara as Kazuhiko
659
01:27:42,748 --> 01:27:45,000
Miyuki Nakano as Naoto
660
01:27:46,252 --> 01:27:48,963
Rie Mizuhara as Norio
661
01:27:56,846 --> 01:27:59,849
Produced by
Yutaka Okada and Eiji Kishida
662
01:28:01,892 --> 01:28:04,311
Written by Rio Kishida
663
01:28:04,478 --> 01:28:07,648
Photographed by Kenji Takama
664
01:28:08,274 --> 01:28:11,360
Art design by Shu Yamaguchi
665
01:28:47,521 --> 01:28:50,024
Music by Yuriko Nakamura
666
01:28:50,900 --> 01:28:55,738
English titles by
Tadashi Shishido and Donald Richie
667
01:29:10,920 --> 01:29:14,340
Directed by Shusuke Kaneko
41575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.