All language subtitles for SubtitleTools.com dasd 554-zh-CN (1)-id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,270 --> 00:01:13,639 Karena pekerjaan orang tua yin qi yi hú fùmǔ bái sháo gōngzuò 2 00:01:10,270 --> 00:01:13,639 "Huzhi" hū zhǐ '"" xué biàn xuě zhàn 3 00:01:14,174 --> 00:01:16,575 豆 菫] Selama 5 tahun saya berada di Yubu d ]u jǐn] 5 bulan lalu yizhí zài xī bo guó guī dòu shé 4 00:01:17,711 --> 00:01:21,080 Kacang lebar cod helium bean xuě hài dòu cán lái dòu 5 00:01:21,414 --> 00:01:26,085 Raksasa menyemprotkan raksasa berkata "bu" shān fú rú yuē jù chì chì "bo" 6 00:01:21,414 --> 00:01:26,085 「ˊ 〔〕 ~ '/ ′「 團 ^ ˋ "ˊ 〔〕 ~ '/ ′` `tuán ^ ˋ 〕 Ru》 L mohon "ˋ,> sendok】 ˊ′c uang kertas ′ ′ ′ ′ a 〕 Lǔ》 L qǐ 《ˋ,〉 sháo] ˊ ′ c chāo ′ ′ ′ 'yī 死 ˊ ′ '' Partisipasi 『~ ′ ˋJˊ ^ 宁 ˊ ^ ^ wángˊ ′ "cān suō『 ~ ′ ˋ Jˊ ^ níng ˊ ^ ^ 7 00:01:21,414 --> 00:01:26,085 Gu Lao, yang juga ingin meniru, Dou Nielang Hu Zhuan yu huāng xiǎng fǎng de gū duò, d niu niè lǎng hū zhuān 8 00:01:46,506 --> 00:01:48,974 Satu gigitan-batu giok banyak suap yì yīkǒu-yù duō kǒu 9 00:01:49,943 --> 00:01:52,011 Mei Chi kembali měi chì huílai le 10 00:01:53,546 --> 00:01:55,180 Haori ""; Falcon " qī zhī〉; sǔn 『 11 00:01:55,715 --> 00:01:58,617 Tuan Gang, Tuan Gang, Tuan Pu datang ke mayat gai huà gai huà yǒng chuàn fú bo xiānsheng lái shi o bo shǒu bí róu le 12 00:01:59,953 --> 00:02:01,754 Shu 'Banshu Buckwheat' shù 'náng shū qiáo' 13 00:02:02,522 --> 00:02:05,724 Mei Chi '] 5 ‵ Kacang melihat ulat sutra měi chì a '] 5 ‵ lìn dòu jiàn cán 14 00:02:07,260 --> 00:02:12,931 {Deuterium {P〒Responsibility Committee Satu Tiga Tiga Lanjut Usia Ratusan Hari】 {Komite Departemen * Hari Berulang-ulang. 葶 曼 菫 "Dua Perjamuan Saling {dāo {P〒 zé wěi yi sān sān qí dàn bǎi 'xǐ zhòu】 {xì wěi * zhòu lǚ. tíng màn jǐn`` atau lebih dari itu 15 00:02:07,260 --> 00:02:12,931 Gui Yi Jiang Deng Yao Shi Ji Dou '盄 gui yì jiāng duì yào mì jí dòu ′ zhāo 16 00:02:13,667 --> 00:02:16,435 Sumpit raksasa saya 3333 wǒ jù zhù 3333 17 00:02:13,667 --> 00:02:16,435 {Dikatakan mengandung Deuterium {dāo shuo è 18 00:02:19,172 --> 00:02:24,576 Lupakan saja, sabunnya juga ditimbun dan sapi itu juga didirikan suànle ′, zào yě dùn nài yě niú yāng èr mài le 19 00:02:19,172 --> 00:02:24,576 Telur yang menyengat sangat buruk sehingga jelek zhē dàn zhì yì chà hù chǒu lái yuē běn le 20 00:02:25,912 --> 00:02:30,416 Penebusan Gachao jiā è shú wú wáng yù tiǎn zhuān 21 00:02:25,912 --> 00:02:30,416 C 22 00:02:34,154 --> 00:02:35,888 Indah měi lěi kǒu ā 23 00:02:40,560 --> 00:02:43,262 【】 Saya l ′ l 24 00:02:43,263 --> 00:02:48,300 Dalam kematianku, Gong Gongxiao menjual "Giant Hawk Daggers" (ayah Wang Bi ... l wáng wǒ gōng tū yòu rì mài`` jù qī bǐ bì duo 00:02:48,300 Aku tercekik dan pemerkosaan l zhì qiáng jiān nèi ā yī dòu l 26 00:03:14,060 --> 00:03:18,497 Gang boron E ^ rˋ gāng péng E ^ rˋ 27 00:03:14,060 --> 00:03:18,497 Bu Lian Ba ​​Chi, saling silang dan mencekik ayahnya, telur yang tidak tenggelam, perbedaan hari kecantikan Gui Ge Gong oleh ō b ā b ā ā ā ù ù ù ù à gu gu gu gu gu gu gu ō ō ō ō ō ō ō ō ō ō ō ō ō ō ō 28 00:03:20,467 --> 00:03:26,171 Zhen? Liang Yi Shang Liang zhēn qiàn? yì jǐn shàng liàng 29 00:03:20,467 --> 00:03:26,171 ˋˋ Sejak zì 'Satu satu c 'yīyī c ˋˋ Satu per satu o yīyī o 30 00:03:27,474 --> 00:03:29,375 TT Liangxia jié T liáng xiá 31 00:03:31,678 --> 00:03:34,146 Xie Feng berkata pesta tangan bì mào yuē shǒu mì yàn 32 00:03:31,678 --> 00:03:34,146 Apa kode halamannya? yè yuē sháo mǎ? 33 00:03:34,881 --> 00:03:38,450 Ketika saya adalah seorang pangeran, saya tumbuh dan tumbuh jūn sìshí {guī qiān bó jǐn liào _ 'shàng, zhǎngdà le 34 00:03:34,881 --> 00:03:38,450 Ketidakhadiran lama Jia jiǎ de hǎojiǔ bù mín 35 00:03:41,221 --> 00:03:47,659 Hadapi 5 hari, satu menit, rumah kering, dan satu bar "? miàn 5 zhòu yī mín hàn zhái yì bā``? 36 00:03:41,221 --> 00:03:47,659 Gang _] 5 tahun gāng de _] 5 nián 37 00:03:48,428 --> 00:03:51,330 Ubah {I Lou Loujing Fang. Zang Fen "u step Xun pot keluar biàn {I lóu lóu jǐng fēn. zàng mào 「kamu akan menjadi 38 00:03:48,428 --> 00:03:51,330 Halaman white argon? ^ Blind Luan [L 雷? yè bái yà? ^ máng luán [L léi? 39 00:03:51,664 --> 00:03:53,132 Er Biao berkata, 胄! èr biāo yuē, zhòu! ˉ ' ‘‘ ’, One’ L ’` `take】 ′ `` '', YI ′ L'`` ná] 40 00:03:54,868 --> 00:03:58,170 Da Xi kembali lagi ke Mu Hekou dà shì yòu hái gāng hé kǒu zhīqián yī móu zhāo 41 00:04:03,109 --> 00:04:06,745 / J, Wu, Mei Chi ada di sini. / J, wǔ, mì chì lái le é 42 00:04:08,081 --> 00:04:09,748 Bersayap? ya? 43 00:04:11,518 --> 00:04:16,221 Datang lái le d Eryu "〒 cod sac one- ^ ˉ ˊ" d èr yù "〒 xuě náng yī- ^ ˉ ˊ" 44 00:04:11,518 --> 00:04:16,221 Mi Chi měi chì 45 00:04:16,956 --> 00:04:19,758 Bagaimana cara mendapatkan merkuri? 'J Wu zěnme móu gǒng? 'Jˋ wǔ 46 00:04:20,093 --> 00:04:23,028 Dia merusak bus suaminya? tā luán le hù bā? 47 00:04:20,093 --> 00:04:23,028 Qiao Gui, aku jiào guī u wǒ le 48 00:04:24,964 --> 00:04:29,234 Gigi dan giginya padat, dan anterior phantom langka. yá rú yī bo liǎng dàn gù, untuk qián shèn bo {xì jiǒng bā lì dòu dàn 49 00:04:29,769 --> 00:04:31,870 Sangat ceroboh hěn 'fèn dài 50 00:04:33,807 --> 00:04:36,709 Apa yang salah zěnmele chǒu ā? 51 00:04:39,245 --> 00:04:41,613 Hidung ~ Cheng Yu; Er Dushi Shi 20 "Bu Shao" "Tiga." Dua puluh binatang mengalahkan .. Satu "Yu Tingfu. Kuburan bí ~ chéng yù; èr bǐ shì niàn 『bo shào「 sān. "hòng <. shrshí chù dǎ tè .... yi tái「 yù tíng zhé. 52 00:04:42,182 --> 00:04:45,250 t tas jelek anak jelek diawasi t bǐ dòu kǒu jiān hái chǒu náng {"bǐ ′ hù lóu cán '" zhī ‵ zhī hūn ′ zhī lèi yuē sháo 53 00:04:48,388 --> 00:04:51,957 ˊ "'Wu Yeluan ˊ "'wǔ yě luán le 54 00:04:55,695 --> 00:05:00,766 Jamuan Pesta Mutual \ Bean Mutual Eyeballs ‘Bean Yang Mengandung Ugly 'Ugly Father and Child Factory hù lèi yàn dīng xī \ dòu hù yì bì ′ dòu è rén chǒu ′ chǒu fù jié chǎng 55 00:05:01,301 --> 00:05:06,405 Kacang Hari] Douban {Gu Yuewu {Wanghuitang Saint Niang, ' zhòu dòu〕 zhì dòu bā {gù yuē wú {wáng huì táng shèng mì, ′ 56 00:05:01,301 --> 00:05:06,405 Sepertinya 齠 wajah lapar, dan aku buta. yuē yào hū ′ mín ′ miàn kuì hēng hù i dòu máng huà shé cán xuě yuē 57 00:05:08,942 --> 00:05:12,978 Saya merasa bahwa Hu Xun memperlakukan Wan Yehekou dengan saya apa yang Anda inginkan? Apa yang Anda inginkan? 58 00:05:14,748 --> 00:05:18,851 Semua orang masih peternakan dàjiā hái chù huó {zhǔ zài bī biān jī mà? 59 00:05:19,419 --> 00:05:23,422 Gang, Bo "Ibukota teh gāng a, bó "chá doo {shēn zé bī biān 60 00:05:19,419 --> 00:05:23,422 Semua orang mati lemas dàjiā dōu dòu zhì bān a 61 00:05:24,758 --> 00:05:31,030 Junba 'Long Hou, aku sangat imut {Yu Zhanglai'J' Wujia Guiyuan jūn bā ′ bì hòu wǒ zhuó wù {yú fú lái 'J' wǔ jiālǐ guī yuán 62 00:05:32,766 --> 00:05:36,735 ˋ -1_ ˋ-yi _ Satu biaya pendidikan yi yù fèi ‵ 63 00:05:32,766 --> 00:05:36,735 Trinity Xingjing, * Erqi 'Qiongba ... Hao mengatakan bahwa istrinya yang jelek mencekik perjamuan Zhuang Guiliman sān yī bì jīng, * èr zè 'qǐ zhāo bā ... yūn yuē chǒu yì qī zhì zhuāng guī lì màn`` yān sān kǔn zhī 64 00:05:39,773 --> 00:05:42,274 Berkali-kali hǎo lǚ guī Hall táng ^ 'B ~ (l) -waktu satu ‵' ′ mahal ^ 'yǐ ~ {l) -cì yī ‵' ′ guì 65 00:05:39,773 --> 00:05:42,274 Keramaian yang jelek berkata sedikit pai qilai qiān gěn měi mèi de qi suō zǐyuē bā 66 00:05:42,809 --> 00:05:46,378 Hewan buatan tangan chù sāi gāng shǒu zuò 67 00:05:49,749 --> 00:05:52,051 {Gu Ye Gang ini zhè {gù yě gāng 68 00:05:49,749 --> 00:05:52,051 Tongkat Kacang Malam dòu è bàng 69 00:05:52,986 --> 00:05:56,155 Mati lemas zhì kǔn duō rén 70 00:05:52,986 --> 00:05:56,155 Uang kertas banyak, Jepang duo chāo, rì ā 71 00:05:56,923 --> 00:06:01,093 Juju 『Can Pull 9』 Baba jù qí 『néng shēn zhuāi 9`` bā 72 00:05:56,923 --> 00:06:01,093 Berapa banyak listrik yang Anda miliki? jūn sì me duo jǐ diàn? 73 00:06:02,829 --> 00:06:07,466 Buta saling meludah berulang kali {Gu. Guigen suka Jepang dan Pakistan? qiǎn máng hù lǚ {gù. guī gěn xǐhuan rì bā? 74 00:06:08,401 --> 00:06:12,037 {Sebelum Xi Xiu Er, kamu suka kacang jahe {Gu Gu Wei Wei "Plak {xi ch u èr zhīqián chà yóu xǐhuan dòu jiāng {gù yuē wèi qì``biǎn 75 00:06:13,373 --> 00:06:16,241 Hekou mengatakan uterine Qi {Aku tidak menuangkan pompa hé kǒu yuē běn yuē gōng qì {I nǎng bùyī běn bèng 76 00:06:13,373 --> 00:06:16,241 Halaman kamu de? 77 00:06:16,843 --> 00:06:19,011 Jepang bukan germanium yuē běn yě bù zhě 78 00:06:19,746 --> 00:06:24,483 Kami juga memiliki {Gu family Caokouba yang ketat wǒmen yě biàn {gù jiātíng jǐn cáo kǒu bā 79 00:06:19,746 --> 00:06:24,483 Dua {solid kami wǒmen liǎng {gù 80 00:06:27,020 --> 00:06:30,255 "" Wu, kembalikan tiga orang yang bahagia? '"ˋ wǔ, hāi sān zhī chāng huān de rén rì mǎ? 81 00:06:27,020 --> 00:06:30,255 Kacang tersedak buta dòu zhì máng 82 00:06:30,824 --> 00:06:34,059 Juga "壸 口" 壸? Apakah itu "Sepuluh mayat"? Anda "kǔn kǒu" kǔn? wèi {shí shī zhù``? 83 00:06:34,994 --> 00:06:37,596 Seperti xǐhuan de rén 84 00:06:39,332 --> 00:06:43,335 Pembicaraan buta Doudou, "Baiklah? {Ten Shui Chen"? Apa kau tahu? Apa kata "{shi shiāi zhù``? 85 00:06:45,271 --> 00:06:50,442 Ya [A '2 sebelum populasi resmi yang jelek shì 〔ā 'èr zhīqián guān chǒu rénkǒu ní 86 00:06:50,810 --> 00:06:54,380 Mayat Konfusius dari Dou Qixiao Shitai dǐu qǐ xiào shì tái de yuē rú ′ shī 87 00:06:55,348 --> 00:06:59,818 Sedikit debu, telur Mei Chi Gong dekat zhù yīxià, mìi chì gōng dàn jìn 88 00:07:00,353 --> 00:07:05,057 薘 不 罡 千 Gen Comet Mouth Plant? Apa itu qiān gěn huì dàn kǒu yōng chǎng? 89 00:07:00,353 --> 00:07:05,057 {Sepuluh "Jatuh" P Bu Fu Er Ting "butuh waktu lama. Memarahi" R {shí`` zhuì 'P bù fù èr chěng tíng ′ jiǔ le kǒu. mà`` R 90 00:07:05,992 --> 00:07:10,829 ^ Chi-Gu Guidan Gui Guigo {p's jelek memarahi ulat "kacang tidak memiliki" Apakah Anda suka Guiyan pesta kacang Guilou "Yue"? ^ zhī-gū guī dàn jué guī gē {P 'chǒu mà cán "dòu jǐn bù] kǔn hū guī yàn guī lóu dòu" yuē "lù? 91 00:07:05,992 --> 00:07:10,829 ˋ-. Amplitudo untuk saya 92 00:07:12,966 --> 00:07:17,536 Saya pergi ke kotoran istri saya dan bertemu dengan memarahi wǒqù qī fèn yù mà gōng duò, wáng ′ 'lái 93 00:07:12,966 --> 00:07:17,536 Saya raja wǒ shǐ kǒu wáng chāng le 94 00:07:41,928 --> 00:07:45,097 '"GuiWu Gui Yi Mou Hui di depan mulut '"ˋ wǔ guī dǔn gāng cuì kǒu miǎn zhīqián yī móu huì 95 00:08:10,323 --> 00:08:11,223 Pencarian istri ‵ dua sōu jié qī ‵ èr fān 96 00:09:30,270 --> 00:09:32,471 / J, Wu / J, wǔ 97 00:09:40,180 --> 00:09:42,614 弹 _ˋ 略 上 _ '‵ dàn _ˋ lüè shàng _ '‵ 98 00:09:40,180 --> 00:09:42,614 Cheng berkata argon, di '" chéng yuē yà, zài '"ˉ ‵ zhèng wù jù dòu zhī hū è 99 00:09:44,084 --> 00:09:46,185 _′_ 一 '' -`` _ ′ _ Yī ′ ′ -`` 100 00:09:44,084 --> 00:09:46,185 Mengantuk k wn wèi 101 00:09:51,591 --> 00:09:57,196 Mulut mengemis {10. Bosan lelah? 'Bagaimana saya sayap sayap manggung binasa apakah qǐ {shí. liáo huáng lèi? 'zěn wú yì liǎo mó 』wáng měi nì 102 00:09:51,591 --> 00:09:57,196 {Sepuluh apa itu busur jelek jelek {shí me xù kuáng gōng chǒu yì 103 00:10:12,946 --> 00:10:17,883 Jamuan untuk "Kembali" chóu shǒu yàn "huí ′ kǔn jū dìng kǒu bā 104 00:10:12,946 --> 00:10:17,883 Hu Zhi Eggs "Mutual", Yong Ban] hù zhī dàn rén 『hù], yǒng bì] 105 00:10:22,222 --> 00:10:24,523 Garpu langkah Gui lagi guī 'chā bù yòu 106 00:10:41,675 --> 00:10:45,010 Violet 『 jǐn 『 107 00:10:47,747 --> 00:10:52,985 羃 薘 I '"", ˊ ‵ `` mì dá I '"", ˊ ‵ `` Buang mayat dan bertukar satu sama lain. qiǎn shī hù niè F shí zhēng rǎng kuáng yì! qiě pí 108 00:10:54,521 --> 00:10:58,190 Bagaimana akan zěn lì huì 109 00:11:00,126 --> 00:11:04,596 Su Youli dan Dudou mencekik pakaian Shouju jadi, aku, kau, aku, aku, aku, dan juga, dengan yang lain 110 00:11:00,126 --> 00:11:04,596 Telur anggur màn dàn pěng 111 00:11:05,532 --> 00:11:07,766 Paman ". Qi Mian hilang shūshu``. zhòu qī miǎn le 112 00:11:05,532 --> 00:11:07,766 Uttar Pradesh suo tòu shǒu U bā dòu lèi 113 00:11:07,767 --> 00:11:08,467 Chi You Xiang ‵ Fork '. Chung San Shi Jiu ‵ chì yòu xiāng ‵ chā '. chōng sān shǐ jiǔ ‵ le 114 00:11:07,767 --> 00:11:08,467 Terlalu teliti? tài tòu le yuē bā? 115 00:11:09,002 --> 00:11:11,103 Yong Hao yo hào liǎo 116 00:11:17,844 --> 00:11:21,814 Pawai Duo Er'an pá wèi duō èr kǔn ' 117 00:11:17,844 --> 00:11:21,814 Jelek chǒu chǒu 118 00:11:23,149 --> 00:11:27,186 Komet] Tan Zhan huì kǔn〕 tán zhān 119 00:11:23,149 --> 00:11:27,186 'l``ˊ' ′ 一 』'ˊˊ ′ ′ Yī] 'ˊˊ ′ 120 00:11:23,149 --> 00:11:27,186 豆 曡 _Geng manusia untuk "" "Ulat sutera Wuxia? Apakah Anda seorang _ _ Apakah Anda mengatakan '"' Apakah Anda dapat mengatakan? 121 00:11:28,121 --> 00:11:32,725 Tidak 叫. Langkah jahe ... Hidung ‵ Buku Giok 窐 垚 ′ 7 menarik bù jǐn. bù jiāng… bí yú ‵ yù zhī shū guī yáo ′ 7 zhòu qù 122 00:11:28,121 --> 00:11:32,725 Saya pergi sekarang wǒ xiān zǒu le 123 00:11:48,108 --> 00:11:50,542 Bukan demi ""? bù gāng wèile '"' wǔ? 124 00:11:51,478 --> 00:11:55,981 Huidou Qianju Gang untukku? huì dòu qiān hài gāng wèile wǒ? 125 00:12:05,525 --> 00:12:08,660 Ada apa zěnmele 126 00:12:12,799 --> 00:12:14,400 Yao berkata bahwa Wang Shuri dimarahi? shǐ yuē wáng chāng rì mà? 127 00:12:23,143 --> 00:12:26,812 ˊ '' 'Wu, setelah kematian ibu dan janda ˊ "'wǔ, ma shuāng qùshì fá hòu 128 00:12:27,347 --> 00:12:29,648 Apakah kamu kesepian? nǐ hěn jìmò kǒu bā? 129 00:12:31,384 --> 00:12:34,353 Apakah Anda suka? {Deuterium citrate {'Gulu "Jin Wei Ma Ma yàobù yào mì tái {dāo jié zhī {′ gù mì "jīn wēi mǎ mā 130 00:12:36,690 --> 00:12:38,290 Jin Zongwi? jìn rú shuāng? 131 00:12:39,025 --> 00:12:44,129 Ayah, Xiao Xiaojin suka dan suka 2 bàba, xiào zhì jīn xǐhuan de rén le qiě kǔn ′ 2 132 00:12:48,668 --> 00:12:52,771 Keponakan Wen Ge bahkan lebih seperti Er Cui raksasa wén gē zhí huà gèng 'chà hū gěn jù èr cuì zhì xiào 133 00:12:56,309 --> 00:12:59,511 {士 '么 Mou Net "Raksasa" "Orang"? {shì ′ me móu xún "jù qiàn" rén "? 134 00:12:56,309 --> 00:12:59,511 Ingin tahu cara memaksa semut? xiǎng zhī bī mǎ? 135 00:13:00,880 --> 00:13:03,482 Selesai hěn shì wán 136 00:13:04,818 --> 00:13:06,985 Halaman itu indah yè de hěn piàoliang 137 00:13:07,921 --> 00:13:09,755 Juga ‵ sangat menyukaiku hái ‵ hěn xǐhuan wǒ 138 00:13:11,257 --> 00:13:13,625 Pokok anggur 'I Yaguchi' 'wǒ shǐ kǒu sān' màn 139 00:13:16,363 --> 00:13:19,398 ... 'Pengyu Chongyu ... Taiwan Qianxuan Cylinder bisa menjadi belalang' dan Yulu … 'Péng yù zhòng cháng… tái chéng qiān zhòu gāng kě zhú huáng ′ qiě yú lǚ 140 00:13:16,363 --> 00:13:19,398 Keponakanku {J Wuhu Jinyan perut wǒ zhí {J wú hù jīn yán wèi 141 00:13:19,933 --> 00:13:21,433 ˉ Kode geng? ˉ gāng mǎ? 142 00:13:22,168 --> 00:13:26,305 Lukisan huà '疋 'pǐ [L kuda? [L mǎ? 143 00:13:22,168 --> 00:13:26,305 逞 样 阄 ′ Chěng yàng jiū 144 00:14:08,348 --> 00:14:11,250 Setelah semua langkah, saya mendayung di toilet jǐn chā bù yòu, wǒ gāng huà zài shàng cè hù jīn 145 00:14:13,820 --> 00:14:16,221 Pakaian raksasa dengan langit yang indah juga lucu hán tiān měi chì de yī jù gěn yě yú kěài 146 00:14:16,790 --> 00:14:19,124 Gang [L menegur kematian gāng [L mà wáng ēn 147 00:14:19,693 --> 00:14:24,363 Halaman itu mengatakan ‘Ugong Gongxi Mouxu ‵ 'Ju Zehuo] Yuba juga memiliki telur besar yè yuē ′ chǒu gōng è móu bì ‵ 'jù zé huò] zhāo bā yě hù hun hàn dàn dà 148 00:14:25,899 --> 00:14:28,400 Zhen Bao "Universitas Dou Tai zhēn bào`` dòu táidà 149 00:14:28,768 --> 00:14:30,402 Sumpit zhù xià 'chì hù chì miǎn 150 00:14:30,770 --> 00:14:33,605 Ginseng fl dan shēn fl hé 151 00:14:37,143 --> 00:14:41,547 Nang Hurricane Ran Ran náng jù. rǎn`` zhì guī hù sǒu 152 00:14:37,143 --> 00:14:41,547 Dougou Shitai dǒu chǒu shì tái nǎi 153 00:14:42,682 --> 00:14:46,985 Hanya langkah-langkah buta, silang tombak, dan saling bermutasi ... Doutan mencekik Guigo zhǐ máng bùˋ chā máo yòu hù jǐn móu dòu… lakukan di zhì guī gē 154 00:15:39,339 --> 00:15:41,340 Obat susun dié yào a 155 00:16:16,910 --> 00:16:19,545 Langkah, langkah tidur ‵ pertanda, mengapa tubuh buruk? bù, qǐn bā bù ‵ chā, zěn shī chéng yī chà le? 156 00:16:16,910 --> 00:16:19,545 {Yu L "Tiffany, Naik kuda malas? tái fū ′ huāng {yú L me`` ná duò rì mǎ? 157 00:16:20,680 --> 00:16:25,651 Guigebao Bow Yugen itu penting! gui gē bǎo gōng hū gěn zhòngyào yuē ′] gū duò 158 00:16:26,119 --> 00:16:29,521 Katakanlah dia ingin saya mengukur Wu Lao Wu shuō yào hé kǒu wǒ lìn liàng '"' wǔ de gū duò 159 00:16:35,061 --> 00:16:38,931 Dipaksa {Guying Yihaigang pria untuk berbicara bī {gù yīng yī hài gāng nánrén lái shuō 160 00:16:40,266 --> 00:16:45,504 Si cantik "Cicada Jun menangkap orang mati" "Gong Gong měi 』chán jūn fú mò" yú gōng jīng 161 00:16:40,266 --> 00:16:45,504 Seribu halaman permintaan maaf yè de qiān gěn pào qiàn 162 00:16:47,640 --> 00:16:50,442 Mei Qian měi luán 163 00:16:56,983 --> 00:16:59,585 Perut dan perutnya jelek (J, I Guihui Douqiangtang] Jianyong Qima yu wèi yú bā zhāo chǒuˊ J, I guī huì dòu rén qiàn táng] jiān yōng chì bǐng mǎ 164 00:17:00,153 --> 00:17:04,156 Tunggu sebentar, "perampokan" itu menghisap telur dan berjalan? Apa kata 'dai' zhì kǔn xiáng bù dànzǐ niǎo mín? 165 00:17:00,153 --> 00:17:04,156 箸 sedikit 'Saya bingung zhù yīxià 'wǒ hěn kùnhuò 166 00:17:06,493 --> 00:17:08,660 Bangau {sepuluh, jatuh malu? lù {shí, duò hàixiū de? 167 00:17:09,195 --> 00:17:13,465 Apakah Anda selalu menggoda saya untuk memarahi? Bagaimana dengan Anda? Apa yang Anda inginkan? 168 00:17:14,200 --> 00:17:18,804 玨 盄 掱 {nama panggilan Sepuluh ulat sutera? jué zhāo pá {shí zé cán nì? 169 00:17:14,200 --> 00:17:18,804 Tolong {tangan utama qǐng {zhǔ shǒu 170 00:17:32,152 --> 00:17:37,890 Ribuan ‵ ...] Jiao Gui shu Li Li berkata ‘bersumpah cor mayat Sanshou {Obat padat 噂 不 qiān ‵…〕 jiāo guī jué lì le yuē ′ mà ′ shī sān jǐ {gù yào zǔn wù 171 00:17:39,626 --> 00:17:41,827 Masukkan {sepuluh? fàng le {shí me? 172 00:17:42,962 --> 00:17:45,964 Jiang Chi, kamu sangat marah jiāng chì nǎi qì hěn tái huān yuē bā shū 173 00:17:49,102 --> 00:17:51,070 {Tangan utama wèi {zhǔ shǒu 174 00:17:51,237 --> 00:17:53,939 箸 一 這 'Dou Dou [Ling Yu {Bagui Douba Saling [ˉ 飞 骞' Guiman] mati lemas] Gu Huxuan zhù yīxià 'bù dòu [lǐng yì {bā guī dòu bā hù [ˉ zhì qiān ′ guī máng] zhì] gū hū zhòu 175 00:17:55,475 --> 00:17:58,377 縕 罡 一 'Lurus' pī gāng yī 'zhí`` rěn yòuhuò é jǐ mà? 176 00:17:58,378 --> 00:17:58,877 '‵' 焪 骞 - 一 「:」 Lˉ ~ 'ˉ} '‵' wáng qiān-yī``: "Lˉ ~ 'ˉ} J [Pasifikasi buta membuat Fang Geng lebih muggy dan jelek ‵, 茭 壸 剸 呸 二 Can 'Bisakah aku ‵] 『【現「 ˉ J [máng kǔn níng le fāng gèng shè chǒu ‵, jiāo kǔn shǐ èr ′ jiá l ‵] 『[huà" ˉ 177 00:17:59,446 --> 00:18:02,681 Saya buta, saya bingung. wǒ chà cán máng. wǒ hěn kùnhuò 178 00:18:10,423 --> 00:18:11,223 Tung Dongmian sedih dan kotor tiǎn dǒng miàn ′ zhì tiǎn kě zàng yì 179 00:18:11,224 --> 00:18:12,624 Tidak ada gigi, tidak ada kejelekan bù yá kǔn ‵ bù bo chǒu yì 180 00:18:16,162 --> 00:18:18,163 Shou Genminwei bicara? Apakah Anda ingin menjadi le kǒu bā? 181 00:18:20,100 --> 00:18:22,067 Muram Ershuang Hidung Ginseng Ominous Menumbuhkan Budidaya Ominous Bagaimana cara melakukannya? Bagaimana cara melakukannya? Gui zhāo è màn duān yun 182 00:18:29,809 --> 00:18:31,777 Bukan seribu telinga bù qiān kǔn '{zhǔ shǒu 183 00:18:31,778 --> 00:18:32,277 Bianhu_ 壸. Istri Jianzhu běn hū _ kǔn. jiàn zhǔ 'qī 184 00:18:37,817 --> 00:18:40,586 ', "Ki Ge Guishou, ', `` Qǐng chì guī shǒu, 185 00:18:37,817 --> 00:18:40,586 Saya akan merasa buruk shuǎ è màn dàn qī shòu yīxià 186 00:18:47,127 --> 00:18:49,395 "Yan Fu" Serakah \ `` Yàn fù`` chán \ 187 00:18:47,127 --> 00:18:49,395 Sumpit zhù yīxià 188 00:18:55,135 --> 00:18:57,302 Halaman kotor yè zàng yī chù 189 00:18:59,072 --> 00:19:00,739 Biarkan saya memberi Anda istirahat wù tái wǒ pá yīxià 190 00:19:02,676 --> 00:19:05,678 ‵ ‵ ‵ Ll-_ ‵ 191 00:19:08,815 --> 00:19:11,417 Di bawahnya sangat basah xiàmiàn hěn shī le a 192 00:19:12,952 --> 00:19:17,423 'Hu Hu' basah ‵ 'hù hú ′ shī a ‵ 193 00:19:12,952 --> 00:19:17,423 -Wetness -Da huī shī hù kǔn 194 00:19:18,558 --> 00:19:23,228 Anda mati terborgol, 'I Cao mengambil inisiatif untuk mengatakan ulat sutra nǎi 'ān kào wáng,' wǒ cáo zhǔdòng yuē cán 195 00:19:24,197 --> 00:19:28,000 Apakah Anda benar-benar ingin berbicara? něi hěn xiǎngyào kǒu bā? 196 00:19:28,001 --> 00:19:28,534 Pada awal yang jelek jelek {Gen II pikir ‵ ingin seteguk? zh {u chǒu chū {gěn èr xiǎng ‵ yào kǒu bā? 197 00:19:32,672 --> 00:19:34,573 Langkah dan ambil halaman Guigo dari 'inginkan dàbù yòu sháo guī gē-yè de 'xiǎngyào 198 00:19:35,508 --> 00:19:38,444 l-ˉ-′realˉ, ‵ ˉ 〈「'_」 l-ˉ- ′ shíˉ, ‵ ˉ 〈「'_" Yihua Ershenqiu Jiang] Yiyu Hidung】 Dan Hao menyalahkan Jiang! F'Zeng Er "讦" ‵ yì huà èr shēn qiū jiāng] yī yǔ bí ′] dan hai zé jiāng! f 'céng èr`` jié `` ‵ 199 00:19:35,508 --> 00:19:38,444 Codfish nyaman xuě shūfu 200 00:19:38,812 --> 00:19:40,713 One‵ˊ satu " yī‵ˊ yī " 2ˋ Mainkan 2 1 2 2ˋ dàn èr yīèr (【眈 j 工 ˙ 噂 ([dān j gōngˉ zǔn 201 00:19:44,050 --> 00:19:46,185 Saya tahu Sanshou wǒ zhī sān chāng le 202 00:19:48,922 --> 00:19:51,824 _ ′ ‵ “ˋˋ _- ^ ... 钀 ˋ ′ ˋ 乂 nièˋ ′ ˋ yì 203 00:19:48,922 --> 00:19:51,824 Buta ma {shí me huà ′ xiū bǎo 204 00:19:53,760 --> 00:19:56,662 * 鸯 2ˋ 「一」 目 ‵ 澶 石 * yāng èrˋ "yī 'mù ‵ chán shí 205 00:20:01,201 --> 00:20:04,837 Besar 巹 巠. Layu dà jǐn jīng. wēi jiā le 206 00:20:01,201 --> 00:20:04,837 Mohon {atmosfer qiú {fēn le 207 00:20:05,572 --> 00:20:07,673 Ambil pai láizǐ gēng yīxià 208 00:20:09,409 --> 00:20:13,312 'Oh: Satu pot 'è: yī hú 209 00:20:09,409 --> 00:20:13,312 Apakah Anda tidak membuka mulut? bù gāng bù shǒu kǔn kǒu bā? 210 00:20:13,646 --> 00:20:16,081 Bagaimana Anda mencoba meniru Jepang dan Pakistan? Apa kau tahu itu? 211 00:20:16,416 --> 00:20:18,884 Inch inci J ˊ le 'cùn J 212 00:20:36,236 --> 00:20:38,704 Jangan kotor, jangan peduli bùkě zàng yì. bù hū kǔn 213 00:20:44,444 --> 00:20:45,477 {Tangan 'master gigi' Guijian {guī jiān 'shǒu' yá zhǔ 'shǒu 214 00:20:45,478 --> 00:20:46,512 Istri saudara laki-laki gē zhǔ qī o 'gē è yī qī 215 00:20:47,480 --> 00:20:49,548 Hilang qù ′ le 216 00:20:51,284 --> 00:20:53,952 Tongkat manga. màn è bàng. shuǎ dàn yī 217 00:21:04,497 --> 00:21:06,565 Man Shou '壸 ‵ màn shǒu 'kǔn ‵ 218 00:21:10,303 --> 00:21:13,772 Jangan peduli, silakan turun! bù hū〕. qǐng liè ′ tíng xiàlai 219 00:21:14,541 --> 00:21:16,442 Xixian xī tè 220 00:21:24,384 --> 00:21:28,120 Bu Ling Man Pi No bùkě lǐng máng bí pī hù kǔn 221 00:21:24,384 --> 00:21:28,120 Han gui shi zhi ji shu hai gui zhì mì jí shù 222 00:21:29,089 --> 00:21:32,057 {Tangan utama. Stop Yi Yi ' {zhǔ shǒu. tíng yī yī 'lái 223 00:21:37,397 --> 00:21:39,665 Hilang qù le 224 00:21:42,802 --> 00:21:45,270 "Cuka Hidung Besar" "Suplemen Sayap" diàn bí màn qī``》 yì fǔ liàng huì 225 00:21:48,608 --> 00:21:50,376 Pi tersedak 【'Kotor Quan pī zhì [′ zàng quán 226 00:21:48,608 --> 00:21:50,376 Jangan pergi bùyào zǒu 227 00:21:50,377 --> 00:21:51,143 Nie nièˋ ˋ "圜" Tiga "ginseng ˋ "huán" sān "shēn zhǎng 228 00:22:00,487 --> 00:22:04,590 Istri telur Gong tersedak sepuluh biji madu pergi ke qi zhì mì dòu shí 229 00:22:06,726 --> 00:22:10,195 Ulat sutra ingin menggambar cao. dòu cán xiǎng zhì huà cáo zhè. me shī 230 00:22:15,135 --> 00:22:18,404 ... Pi Xing "Silk Bean Mouth (, ... pí xíng`` cán chì dòu kǒu (, 231 00:22:15,135 --> 00:22:18,404 Hanya saja saya sedikit lebih buruk zhǐshì chà gēng le yīxià méng yóu yú gěn zhòu yǔ jù kuì a 232 00:22:24,544 --> 00:22:28,414 '‵ pa ta ˊ 〈? '‵ pá cháoˊ 〈? Rumah tangga hù "gàng \ máng 233 00:22:24,544 --> 00:22:28,414 Tidak seorang pun, paman, tolong {泬 了 bù qiān kǔn, dàshū, qiú {jué le 234 00:22:30,350 --> 00:22:34,753 Telur Gong mencekik satu sama lain untuk sementara waktu pergi ke mana saja di mana saja 235 00:22:42,495 --> 00:22:47,433 Saya sangat erotis apa yang saya katakan zhěng jiǎ ′ qiàn kuī xìngài de 236 00:22:42,495 --> 00:22:47,433 Jangan pedulikan "" bù hū kǔn "'bù hū kǔn 237 00:22:49,202 --> 00:22:52,438 Tiga mulut Guigo, tiga meterai, saling membutuhkan jelek guī gē shǐ kǒu sān xǐ hù rén yuē chǒu xūqiú 238 00:22:57,577 --> 00:22:59,912 Jangan simpan itu. bù shǔu kǔn. qiú yǎng le 239 00:23:00,246 --> 00:23:02,214 Jawab] {王 手 ˊ DA] {wáng shǒu ˊ 240 00:23:00,246 --> 00:23:02,214 Yu Gen hari ke mata Gen mulut? yu g zn zhòu yǔ mù gěn kǒu bā? 241 00:23:04,784 --> 00:23:07,786 Kacang dan tanaman merambat sangat jarang Apa yang Anda inginkan? Apa yang Anda lakukan? 242 00:23:09,756 --> 00:23:11,023 Berhenti tíngxiàlái 243 00:23:11,024 --> 00:23:12,157 Berhenti tíngxiàlái 244 00:23:17,097 --> 00:23:19,465 Tongkat telur Gong kata dada dada Luba pergi ke mana pun Anda pergi, katakanlah 245 00:23:22,602 --> 00:23:24,737 罡 大步 凛 'seperti mortir' tipe lurus istri jelek Lihat yang lain 246 00:23:27,073 --> 00:23:30,209 Apa yang salah yùn me a le le 247 00:23:34,981 --> 00:23:37,816 Merindukanku? xiǎng wǒ〉 lěi shǔ fú? Ting Yi ′ Tīngˊ yī 248 00:23:34,981 --> 00:23:37,816 Budo Nie bù dòu niè 249 00:23:42,956 --> 00:23:45,524 Canggung, tapi Ling Ling memarahi dan mencekik Mei Chi è tū kě lǐng yì jī mà ′ zhì měi chì 250 00:23:46,059 --> 00:23:49,895 Tolong berhenti qǐng tíngxiàlái 251 00:24:04,644 --> 00:24:07,046 Tidak ada tangan bù sh leu le 252 00:24:17,190 --> 00:24:19,458 Langkah besar ‵ lintas batas siang dan malam? dàbù ‵ chā lì zhòu kǒu bā? 253 00:24:20,393 --> 00:24:23,762 Kaisar, Qian Gen berulang kali ‵ menjual Dong huáng a. qiān gěn lǚ ‵ shòu dòng 254 00:24:24,097 --> 00:24:27,866 Sewa Yu Biao "Ciuman zū yú bù biāo`` qīnwěn yīxià 255 00:24:29,602 --> 00:24:32,905 Kuri melihat ciuman dan 2 Kuri melihat ciuman dan duka Aku jiān wěn èr lì jiān wěn yī āi 256 00:24:34,240 --> 00:24:36,842 Cod "Bu Luan" xuě`` bo luán a 257 00:24:39,779 --> 00:24:43,716 Hai, Paman Huan Yu berkata dia mencekikku, kenal Shi Shi xǐ 'huān yú shū yuē bā zhì wǒ, zhī shí bī 258 00:24:44,451 --> 00:24:46,785 Ciuman telur Dou hake " dòu dàn jué xuě〉 qīnwěn yīxià 259 00:25:03,737 --> 00:25:05,904 ′ L dua′ˋ ′ L èr′ˋ 260 00:25:11,444 --> 00:25:12,378 {Tangan Guru {zhǔ shǒu 'bù shǒu kǔn 261 00:25:12,379 --> 00:25:13,379 {王 "Tangan. Jangan simpan Nie {wáng "shǒu. bù shǒu niè 262 00:25:22,522 --> 00:25:25,391 Guiman jahe guī màn jiāng `` qu quán, 耘 '韡 _ 言 空 \ ˋ 爻 P yu 'wěi _ yán kōng \ ˋ yáo P. 263 00:25:50,350 --> 00:25:51,884 Berhenti, "Ayo pergi" tíngxiàlái`` dàbù fǎn 'bù yá kǔn 264 00:25:51,885 --> 00:25:52,484 Berhenti, melangkah, dan lagi. tíngxiàlái, dàbù, yòu. bù yá kǔn 265 00:25:53,620 --> 00:25:55,521 Mencicipi cháng zhǔ cuì 266 00:25:58,858 --> 00:26:01,193 ˉMu Mouˊ Tidak ada gigi dua ˉ bī móuˊ bù yá èr " 267 00:26:01,728 --> 00:26:04,563 Saya ingin kembali ke cloud wǒ yào huí yún 268 00:26:04,931 --> 00:26:08,834 Jangan mengutuk dua? '2 bù bì liǎng mà ma ′ 2 269 00:26:27,187 --> 00:26:29,321 Inci J bù cùn J 270 00:26:29,322 --> 00:26:29,988 Tidak peduli bù hū kǔn 271 00:26:36,129 --> 00:26:38,297 He Hu-ne. hé hū niè. yá zhǔ shǒu 272 00:26:43,837 --> 00:26:46,438 Jamur Campuran Salju xuě yī hú mó xiá kǔn 273 00:26:43,837 --> 00:26:46,438 Mata Bibi Jiang Yu shěn jiāng yǔ ′ mù kuì 274 00:26:47,974 --> 00:26:49,541 Telur anggur ma à dàn ′ yú. hù jué jué ′ yú 275 00:26:49,542 --> 00:26:50,376 Bibi Yushuang màn cán yú èr shěn shuǎng 276 00:26:51,511 --> 00:26:54,446 "Lei Lei bilang dia itu? Dekorasi rumah Shou Gen" méi lěi tiǎn yuē bā? shǒu gěn ′ méi jù wén niè kǔn yuē bā '> 277 00:27:01,588 --> 00:27:03,355 Apakah Hu Gen dikirim ke Ju Gen? hu gěn chà yǔ jù gěn yuē bā? 278 00:27:22,709 --> 00:27:26,045 Sinus. Keramaian- dòu. xiāo- 279 00:27:26,379 --> 00:27:29,081 Jangan katakan garpu 'langkah besar' J Lingqian bù yuē J lǐng yì 'dàbù' chā 280 00:27:31,818 --> 00:27:33,852 Mencari {deuterium qiú {dāo le 281 00:28:12,826 --> 00:28:15,361 Apakah saya memberi Jupi? wu yǔ jù pí ma? 282 00:28:25,505 --> 00:28:30,676 Apakah Anda suka yuba? Dou Jiangdou Douxiong melihat ciuman xhuan yuē bā? d ju jiāng dòu è mì jiàn wěn yīxià 283 00:28:46,860 --> 00:28:49,862 Suka palpitasi daging? xuan huan juan kuan bā? 284 00:28:50,196 --> 00:28:55,300 Qian Gen Xi Lai berutang suami dan pot [mulut mulut Qian Hao? qiān gěn xǐ lā qiàn fū hú yòu dì [gǒu zhēn kǒu bā? 285 00:28:50,196 --> 00:28:55,300 Apakah ada perbedaan besar dalam L? zhé L jù chà mò yuē bā? 286 00:28:58,838 --> 00:29:02,374 Tsuji Kyuguchida '2 mì jí guī jǐn kǒu tián ′ 2 287 00:28:58,838 --> 00:29:02,374 ˊL II '~] --Feast II ^' Death II ˉ ˊ L èr ′ ~〕 le-'yàn èr ^ ′ wáng èr ˉ 288 00:29:06,713 --> 00:29:11,083 Bagaimana dengan Yakousan ‵ man. Seratus jahe (Huan Xian melangkah, bercabang raksasa besar? shǐ kǒu sān ‵ màn zěn. hún jiāng (huán mì guà dàbù, chā jù bo jù kǒu bā? 289 00:29:13,820 --> 00:29:18,223 Satu per satu ˋ 《》 ˊ: € 一 ˋ 'penjara == r? Miaoyiˋ yi jù yīˋ 《》 ˊ: € yīˋ 'láo == r? miǎo yīˋ ˊ '~, ˋ' Lou ~ ‵ 贤 '′ ˊ 』土」 "' ˊ '~, ˋ' lóu ~ ‵ xián'′ˊ 』tǔ" "' 290 00:29:13,820 --> 00:29:18,223 ˊ'U \ Xiongbi menyajikan sepotong hidangan hai 嗟 ... hidungnya begitu kosong ˋ adalah raksasa {'! ^ 日 薘' ˊ 'u \ qiōng bí chéng hài jiē mǐn yī wén… bí gū liáo kōngˋ shì jù {′! ^ Zhòu dá' jié 291 00:29:20,960 --> 00:29:22,928 Yu Liang jelek yú liáng chǒu jīng le 292 00:29:26,266 --> 00:29:28,767 Fug botak? f gěn zǎi yàng tū kǒu bā? 293 00:29:29,903 --> 00:29:33,038 Bagaimana dengan "geng" yang sebenarnya? jù shí 'gāng' zěnyàng? 294 00:29:34,174 --> 00:29:36,375 Ingin dekat mulut jamur? xiǎngyào fēi jìn kǔn xùn huáng kǒu bā? 295 00:29:34,174 --> 00:29:36,375 Menjilat lelah? bèi tiǎn mǐn lí? 296 00:30:08,942 --> 00:30:10,876 '_l Hewan E chù méi ll '' '' ˊ ' 297 00:30:12,812 --> 00:30:14,913 Lebar untuk] Luasnya untuk 298 00:30:25,892 --> 00:30:28,594 '/ ˊˉ = ˉ 299 00:30:25,892 --> 00:30:28,594 333 C 300 00:31:04,097 --> 00:31:06,632 了 ... 瑁 膏 ‵ Pabrik‵Qin r 'ˉtyty factory le ... ma à gāo ‵ chǎng ‵ tán r 'ˉ kōng chǎng '‵ Pabrik… ˉ. "'" Bu dua ˊ- ^!, R satu satu [ˉ '^ Bekerja inci '‵ chǎng… ˉ. "′" Bo èr ˊ- ^!, R yī yī [ˉ ′ ^ gōng cùn 301 00:31:08,168 --> 00:31:12,171 Dimasukkan ke dalam cloud chājìn yún le 302 00:31:41,634 --> 00:31:43,936 Gambar huà 咡 l èr l 303 00:32:01,688 --> 00:32:03,055 Chip Bian chóu kǒu biàn 304 00:32:10,630 --> 00:32:12,798 Mengerikan. Mimpi buruk è kǔn. è kǔn 305 00:32:12,799 --> 00:32:13,699 囸 o Blind '壸 jǔ kǔn o dié máng 'kǔn 306 00:32:23,643 --> 00:32:27,312 Keranjang cloud Wife Ge Er Mo Lei Dan qi gē èr diàn léi dàn 'kuāng yún le 307 00:32:37,490 --> 00:32:41,026 Kipas kipas> pasang tiǎn shàn kǒu> sāi 308 00:32:42,162 --> 00:32:44,596 Liangong Sansanyi Yan Wu: Fen Beard Education " liān gōng sān sān yī yàn ′ wú: shēn rán yù "′ 309 00:32:55,342 --> 00:32:58,677 Berapa banyak guntur masuk? è zhòng jìnqù le jǐ léi? 310 00:32:59,612 --> 00:33:03,449 Jangan menimang wajah konyol antara cǎng sh miàn chà chǒng jìnqù kǎu bā 311 00:33:10,390 --> 00:33:12,991 'Bu' inci J 'bo' cùn J 312 00:33:42,355 --> 00:33:44,857 Berhenti tíngxiàlái 313 00:33:57,604 --> 00:33:59,638 Saudara laki-laki gē L ‵ 〈 314 00:34:10,383 --> 00:34:12,117 Tindak lanjut jì "biāo. qǐn guǎng 315 00:34:13,453 --> 00:34:15,854 Berapa banyak guntur? hai yào duò 'duò jǐ léi? 316 00:34:13,453 --> 00:34:15,854 Tidak bahagia bù shòu kǔn 317 00:34:32,806 --> 00:34:35,107 Tidak ada gigi, memalukan memalukan bù yá kǔn 'jiǒng bā jiǎn bèng bù hū kǔn 318 00:34:35,642 --> 00:34:37,776 Saya tidak peduli bù hū _ dòu cáo èr qù le 319 00:34:37,777 --> 00:34:39,578 Tidak. J, mengerikan. bù èrˊ J, è, le 320 00:34:49,723 --> 00:34:52,658 Guigo pergi guī gē yào qù le 321 00:34:54,627 --> 00:34:56,929 ′ ^ T \ Guiyi, yao ’pergi ′ ^ T \ guì yí, yáo le 'yáo le 322 00:34:59,265 --> 00:35:01,066 Pergi ke 'junba, di dalam qù le 'jūn bā, lǐ 323 00:35:13,413 --> 00:35:15,614 Selanjutnya "Pu Dou‵F ‵ ‵ '‵ terkesiap" " xià 『pǔ dòu ‵ F ‵ ‵ '‵ chuǎn〉 kàn' '' '' '`` Dua atau tiga [' Dang ";; '' '' Shi ‵ ''` `【【 '』′“ ”Sr sān 〔' dàng" ;; 』" shì ‵ "" [ 324 00:35:28,762 --> 00:35:31,363 "Hari Wu" "Er Er Hui Xi! L Er 乜" ... Er Zhigui "Jiang Erhoubin dan Belati" Gula wu zhòu "" shà èr huī xǐ! l èr miē "... èr mào guī" jiāng èr chǒu bīn bén ér bǐ`` táng 325 00:35:31,731 --> 00:35:34,533 Jangan khawatir tentang itu tapi huàn yào le fán mà wáng shī xiǎngyào kǒu mǎ wáng kǒu 326 00:35:36,670 --> 00:35:39,238 Ingin bicara? Saya tidak akan masuk tanpa mengatakan apa-apa xiǎngyào kǒu bā? bù shuō de yán mèng wǒ bùjìn zhòng jìnqù 327 00:35:39,773 --> 00:35:43,042 Apakah Anda ingin seteguk? yu dǎo yào kǒu bā? 328 00:35:39,773 --> 00:35:43,042 Tanpa perahu "Jv 不 聂 互 bù zhōu`` Jv bù niè hù 329 00:35:43,576 --> 00:35:46,578 Bagaimana bisa biji mangga dan keduanya bergumam satu sama lain? Apakah Anda menyukai ini? 330 00:35:43,576 --> 00:35:46,578 Polygonum mù hù liǎo 331 00:35:49,182 --> 00:35:53,318 Sedih yǒng zàng jìn 332 00:36:01,327 --> 00:36:03,996 Gui Mang Hui, Ye Gui, Ye Ye, pembunuhan Zhi Zhi, "Bai, Bo, Zen Daddy, Cha Nie gui máng huì mǎo fán yì guī yè zhì náng zhī huò "bìn bó chán diē le chà niè 333 00:36:25,485 --> 00:36:28,087 Mengerikan è zhòng 334 00:36:29,222 --> 00:36:32,224 Tidak ada jalan keluar bù qiān kǔn 'qù le 335 00:36:37,564 --> 00:36:39,498 Tidak saudara bù gē kǔn 336 00:36:39,833 --> 00:36:41,433 Orgasme gāocháo le 337 00:36:59,786 --> 00:37:01,320 Kecemasan bersama Jiang Yu Jukui hù jué è jiāng yǔ jù kuì 338 00:37:02,689 --> 00:37:05,024 Saling jelek hù chǒu chà 339 00:37:12,599 --> 00:37:14,400 Tidak ada saudara 'J' jelek bù gē ′ J 'chǒu wén le 340 00:37:21,941 --> 00:37:23,909 Dougou, pergi dòu chǒu ēn, qù le 341 00:37:26,046 --> 00:37:28,981 Tidak {〕. Lagi bù {〕. le 342 00:37:29,716 --> 00:37:31,917 Hilang qù le 343 00:37:40,260 --> 00:37:42,961 Zi Zeng "Wajah Zhi Shou saling mencekik dan mengejutkan satu sama lain oleh Sanwu Yuyue [三 豆 [l" 壸 bulé zi cén`` zhī shǒu lì miàn zhì zhāo hù jǐn zhī le sān wú yǔ yuè [sān dòu [l "kǔn bo lèi 344 00:37:45,098 --> 00:37:47,433 Saya mengutuk , i qiǎn ′ \ .T T huì 345 00:37:45,098 --> 00:37:47,433 Gong Dong terbang ke bawah pergi ke sana dan pergi ke xià 346 00:38:13,793 --> 00:38:15,594 Tidak〕 _ hilang bù yú〕 _ qù le 347 00:38:26,339 --> 00:38:28,807 Itu sudah pergi. Jangan lakukan itu] yún le. bù gàn〕 348 00:38:43,356 --> 00:38:45,791 Tidak ada gigi ‘J_ mengerikan bù yá ′ J_ è le 349 00:38:47,127 --> 00:38:50,162 Odoukou Odoudou è dòu kǒu è dòu 350 00:39:02,509 --> 00:39:04,877 Berhenti tíngxiàlái 351 00:39:08,214 --> 00:39:09,815 Xiao] xiào〕 ". 352 00:39:09,816 --> 00:39:10,416 Chong Chong Kou tiǎn chōng kǒu è kǔn 353 00:39:28,368 --> 00:39:30,836 Tidak sebagus J, mengerikan bù yú J, è le 354 00:39:33,573 --> 00:39:35,341 Z 玨 Z jué Satu kamu " 355 00:40:09,709 --> 00:40:12,444 Hewan itu buta chù fú máng zhì qiàn le 356 00:40:13,480 --> 00:40:15,414 Tidak ada gigi bù yá kǔn 357 00:40:50,583 --> 00:40:54,720 Tanpa tangan, hilang, awan bù shǔu kǔn, qù le, yún le 358 00:40:55,255 --> 00:40:58,557 Penyakit tiǎn wèi yàng qiū kǔn 359 00:41:18,311 --> 00:41:21,413 Lihat dan cium saja mì jiàn wěn yīxià 360 00:41:22,549 --> 00:41:25,751 33333333CTa 361 00:41:22,549 --> 00:41:25,751 Tidak bahagia bù shòu kǔn 362 00:41:53,546 --> 00:41:55,914 Tidak menyimpan) tapi itu le k .u è dòu 363 00:42:00,453 --> 00:42:02,488 Gaodou Manran gāo dòu màn rǎn le 364 00:42:08,428 --> 00:42:11,630 忝 'Mahkota' l 囸 口 画 `` lukisan gunung tiǎn 'guān' l kǔn kǒu huà`` shān huà kǔn 365 00:42:37,390 --> 00:42:39,925 Mengejar masuk chà zhāo jìnlái 366 00:42:55,308 --> 00:42:58,577 Dou Jiang, saya memberi Juku dòu jiāng wú yǔ jù kuì 367 00:43:01,514 --> 00:43:03,115 Bakti, xiào, L ‵ 〈 368 00:43:03,116 --> 00:43:03,515 Kurangnya staf fá yuán huì ′ 369 00:43:09,889 --> 00:43:13,559 Mangyu màn kǔn yú. qù le 370 00:43:21,134 --> 00:43:24,036 Malu, tidak peduli jiǒng bālǐ. bù hū kǔn 371 00:43:27,173 --> 00:43:30,242 {Shi ?? {Sepuluh kalender? {shì aku? {shi lì? 372 00:43:31,778 --> 00:43:34,146 Terlalu nyaman dan kurus, tidak masalah berapa banyak guntur? tai shū qiě pí le, bù hū kǔn jǐ léi? 373 00:44:01,307 --> 00:44:03,509 ‘Pergi. Tidak Kyu] ′ Qù le. Bù guī〕 374 00:44:04,277 --> 00:44:07,713 Ridge lǔng kǔn lìn 375 00:44:14,087 --> 00:44:16,088 Hu Gen basah hu gěn shī le 376 00:44:18,425 --> 00:44:20,659 Saya akan menembak juga wǒ yě yào shè le 377 00:44:23,229 --> 00:44:26,331 Bisa kotor kě zàng qín dàn? 378 00:44:23,229 --> 00:44:26,331 Dua v èr v L < 379 00:44:27,467 --> 00:44:29,902 Kesenjangan penuh penuh quan chà xiá mǎn le 380 00:44:30,437 --> 00:44:34,273 \\ \\ 381 00:44:35,608 --> 00:44:37,343 Telur hewan tercekik dalam chù huó dàn zhòng zhì niàn shēnchù 382 00:44:45,485 --> 00:44:48,020 Apakah Gen Yu memberi Ju Gen berkata? hu gěn wú yǔ jù gěn yuē bā? 383 00:44:54,361 --> 00:44:56,795 Jiang Yuyue dengan garpu langkah besar berkata? dàbù chā de jiāng yǔ yuè pí yuē bā? 384 00:44:58,932 --> 00:45:01,233 Kekaguman mù shàn è chōng 385 00:44:58,932 --> 00:45:01,233 Akan menembak yà shè le 386 00:45:02,369 --> 00:45:05,771 Tidak bersenandung. Kacang. Chalkiness bù hú kǔn. guì dòu. è xū 387 00:45:06,339 --> 00:45:08,574 Jahe ... f jiāng ... f le 388 00:45:15,515 --> 00:45:17,983 Oshisha dà shì chā 389 00:45:42,475 --> 00:45:45,177 Celana senior kù 'qí yī 390 00:45:47,914 --> 00:45:50,582 戚 面 也 罡 'Nong kotor zhāi miàn yě gāng 'yǒng zàng jìn 391 00:45:51,351 --> 00:45:55,587 Kerang telur masuk dàn zhāo jìnlái le 392 00:46:13,540 --> 00:46:16,041 Tembak, ke dalam shè. zhì huà lǐmiàn le 393 00:46:26,586 --> 00:46:29,121 Jiang Yumu [Dou Ri ^ Biao? jiāng yǔ mù [dòu rì ^ kǔn? 394 00:46:29,656 --> 00:46:32,758 Yu Genwu kepada Mu Gen berkata Bab Ju yu gěn wú yǔ mù gěn yuē bā bo jù 395 00:46:34,694 --> 00:46:36,862 Saya harus mengumumkannya nanti hán hòu yào yī xuān zàiyīqǐ 396 00:46:38,598 --> 00:46:42,835 ‘Kesombongan:!" - "Nl satu pokok anggur; 'daging mata-mata ˉ ‵ buˋ! Dua atau tiga" dua kematian kamu_:' ′ Xiāo:! "-" nl yī màn; 'dié hūnˉ ‵ boˋ! Èr sān "èr wáng wáng nǐ _:' ‘" Hidung Trident Baizhi "; ˊ’, medis]: santo yang tercekik ’「 三】 【l paman. Quan Ruqin three tiga 」‵ ^ 言: _ 曼 羌 ˉb』 'belati ′ "Bǎi zhì-sān chā bí"; ˊ ', yī]: zhì shèng' "sān] [l jiù. Quán rú sā 'sān" ‵ ^ yán: _ màn qiāngˉ b 』' bǐ v zhòng 397 00:46:43,770 --> 00:46:47,339 Tersedak zhì zhòu chà t'ˉ'ˉ T I yī -4 "pīng ‵ yīyī niǎo mì zhì jiāng『 ‵ máng kǔn tái kǔn ‵… sān èr èr chà ' 398 00:46:49,275 --> 00:46:50,776 Wen wèn \ 茭 \ jiāo ˋ \\\ 399 00:47:08,395 --> 00:47:10,629 Saya kembali dan terpana wǒ huílai wàn le, pào xīn 400 00:47:12,365 --> 00:47:14,933 Jangan perkenalkan saya bùyào jiè huì 401 00:47:27,681 --> 00:47:29,415 Ada apa zěnmele? 402 00:47:29,749 --> 00:47:35,320 , ˊ ^ {Sepuluh jatuh? , ˊ ^ {shí zhuì '? 403 00:47:29,749 --> 00:47:35,320 Aku Payougang mendayung Jingkang Doudou wǒ pá nǎi gāng huà bǎn huà jīng kàng dòu dòu {shi me rǎn zhòu sù chuàn 404 00:47:35,655 --> 00:47:38,691 Paksin, tubuhku bukan mataku pào xīn, wǒ shēntǐ bù wú yǔ mù jìn 405 00:47:40,627 --> 00:47:43,195 Guimian Gukou? guī miǎn gū kǒu bā? 406 00:47:44,130 --> 00:47:46,432 Gigi raksasa Paksin dinonaktifkan pào xīn 'jù mì yá dāo dān ′ bā ‵ le 407 00:47:55,408 --> 00:47:57,242 ˊ '' "N Wu Yong Huang ˊ "" N wǔ yǒng huǎng 408 00:48:05,585 --> 00:48:08,387 He Yue I beralih ke Wang Yueba hé yuē wǒ jiāo hū wáng yuē bā 409 00:48:10,924 --> 00:48:12,825 Saya suka kualitasnya wǒ xǐ pá zhì měi chì 410 00:48:13,793 --> 00:48:15,627 Saya juga menginjak mulut saya dan berpesta pora pada saya wǒ yě shǐ kǒu mài měi chì xǐ pá yàn wǒ 411 00:48:17,364 --> 00:48:22,101 {Jugang Oggo Bean hanya pesta danmang {jù gāng è gē dòu zhǐ hū dàn máng zhī yàn liáo zhù dòu zhī hū shēn kǔn yì 412 00:48:17,364 --> 00:48:22,101 Saya tidak tahu harus berbuat apa. yě bù shǐ kǒu mài yào zěn 'me fǎng dòu dàn 413 00:48:22,836 --> 00:48:26,205 {Juju I Cao berusaha keras {jù dǒng wǒ cáo nǔlì de 414 00:48:28,942 --> 00:48:31,510 Mei Chi 'kamu suka mulutku? mìi chì 'nǎi xǐhuan wǒ kǒu bā? 415 00:48:33,847 --> 00:48:36,515 Apa kata jeleknya? chǒu yuē me chǒu rǎn quǎn yuē bā ‵? 416 00:48:33,847 --> 00:48:36,515 He Yuegui Gejiaokoukouba hé yuē guī gē jiāo yá wáng kǒu bā 417 00:48:40,520 --> 00:48:44,123 Halaman Mang] 'Jelek' P Mutual Renewal '' Mou 'Long yè máng] ′ chǒu ′ P hù gèng guī ′ "móu 'bì 418 00:48:45,258 --> 00:48:47,626 Pangsit tamu asli mengatakan bahwa jahe harus mencekik kalajengking. běnlái bīn jiǎo shòu yuē yīng jiāng zhì hū gěn dūn zi bo ′ bā, 419 00:48:48,361 --> 00:48:51,330 Tapi Cuikou berjalan kaki, meniru kemalasan Mourou yang memalukan Bagaimana cara melakukannya? Bagaimana cara membuat le jiǒng bā móu róu de guà duò? 420 00:48:53,867 --> 00:48:56,568 Saya tidak ingin mengatakan apa-apa, bagaimana mie kapal bisa mati lemas? "Wu wǒ bù shǐ kǒu mài yào zěn jiàn miàn zhì gān '"ˋ wǔ 421 00:48:58,505 --> 00:49:00,906 Saya tidak menolak dengan gu gu cán máng jùjué 422 00:49:01,641 --> 00:49:04,009 Saya ingin menjemputnya wǒ xiǎng cuì kǒu tā jiāo hū wáng 423 00:49:04,944 --> 00:49:08,380 Tongkat telur sinus dòu dàn bàng 'màn dàn pěng 424 00:49:08,915 --> 00:49:11,116 Pisau Xiangong sekarang xián gōng dāo le 425 00:49:11,685 --> 00:49:15,087 Blind Bean ["Kematian" Hu Menggui Yi Zi Er Ji ... lebih buruk dari Bu'ba, [] Ma'tang máng zhì dòu [hù máng guī ′ wáng 'yǐ zi èr chì… chà yú bo ′ bā, [] mǎ ′ táng 426 00:49:30,070 --> 00:49:33,339 Selir Gehekou melangkah ‵ [seratus IS ... Bin hao dan dan] [葺 玨 泵 白 'jelek jelek "buta qiè gē hé kǒu dàbù qí màn ‵ [b ISi IS… bīn yūn ēn dàn} 〔qì jué bèng bái ′ chǒu yì zhé 'máng 427 00:49:30,070 --> 00:49:33,339 Sulit dua aku ambil Qin {Dou tersedak} nán èr l ná yì {dòu zhì {jǐn 428 00:49:37,077 --> 00:49:39,978 Jun Bab malas jūn bā bo gù guà duò 429 00:49:41,715 --> 00:49:45,217 Mulut Nie Jugen yang sangat aneh? h wn wú niè jù gěn kǒu ba 430 00:49:48,154 --> 00:49:53,959 Bu Zang Qi Wu Si? Menjual 'Jˋ Wu Er Me' Duo Bu's Laziness bo zàng yì wǔ kǔn? shòu sù 'Jˋ wǔ èr wǒ' lěi bo 'de guà duò 431 00:49:56,329 --> 00:49:58,897 Tolong jangan qǐng bùyào 432 00:50:00,233 --> 00:50:02,901 Kurap xuǎn 3 ♪ 3The3333333333333 3TheC ♪ CThe ♪ The3TheC3 433 00:50:05,038 --> 00:50:10,409 Jun [... Hu Yang "Poison. Tuli Listrik Kentang Sempit jūn [... hù yáng 《dú. diàn lóng bìn shǔ zhǎi jiǎ {l měi qì 434 00:50:05,038 --> 00:50:10,409 Silakan lepas "Lai Yue Ju" qǐng tuōxià`` lái yuē jù 435 00:50:10,944 --> 00:50:13,045 Tidak kotor bù bo zàng yì 436 00:50:14,781 --> 00:50:20,052 Tidak ada sikat gigi [l Xia Biao, ini mengerikan ... sangat buruk, buruk, buruk, buruk, buruk, buruk, buruk, jelek, jelek, jelek, jelek bù yá kǔn [l xiá biāo tā zhù zào bā… gē chà bā zàng niè qǐ chǒu rén zhǔ ′ chǒu gū yá zhòu 437 00:50:14,781 --> 00:50:20,052 Quan Jixin "" Wu quán jí xīn '"' wǔ 438 00:50:21,187 --> 00:50:24,890 Dia sangat bingung guà jīng hěn kùnhuò 439 00:50:21,187 --> 00:50:24,890 Bubba Chau pergi bo b cha yóu tuōxià`` lái 440 00:50:26,793 --> 00:50:30,763 Jangan berinisiatif mengambil Jia Fanfan? bù gāng zìjǐ zhǔdòng ná "jiā de fán zhūn? 441 00:50:33,700 --> 00:50:37,770 Kacang telur dimasak dàn dòu rán lù le yào 442 00:50:38,104 --> 00:50:39,872 Hampir kuài yī chù 443 00:50:51,718 --> 00:50:53,185 Cepat [menangis, berteriak] gǎn l ['kū yuē chì〕 444 00:50:54,387 --> 00:50:57,456 ′ _Hui- ′ _ Huì- Xun Yao bì yè Berulang kali disajikan "Yangzi ... ˉ ..." Angkat ... Selanjutnya lǚ chéng "yāng zi ... ˉ ..." chóu… xià 445 00:50:57,457 --> 00:50:58,057 . 』Old_Illl . 』L _o _Illl lǎn Berulang kali kurang, `` Ningmangong `` Wang '' Erlang `` Changxia '' lǚ yī fá chà`` è máng gōng "wáng] èr mì`` chāng xià`` _ 兰 ', _ lan ', 446 00:51:12,038 --> 00:51:14,073 ) Tun Jiang Lianji: Bai Yi Yiliang ' ) tn jiāng lián cēnˋ bái yí yī liàng '} mào`` fēng bā xiōng 447 00:51:17,277 --> 00:51:18,043 Angkat chóu Turun xiàˋ 448 00:51:18,278 --> 00:51:19,111 Naikkan '= berikutnya chóu '= xià 449 00:51:19,112 --> 00:51:19,812 Bodhisattva pú 〔qí xià _ 450 00:51:20,847 --> 00:51:22,081 Daging Raksasa Jelek jù hūn chǒu guà 451 00:51:35,895 --> 00:51:37,196 A Xi'an Five . yi xí yāng 'mín wǔ 452 00:51:45,538 --> 00:51:48,907 Yu'jiya ‵ Yugong Dou yù 'chì shǐ ‵ mì gōng dòu 453 00:51:54,247 --> 00:51:57,282 {Guye Huangkou Xiahuang Niuya ini zhè {gù yě huáng kǒu xiá huáng niú shǐ de 454 00:51:58,418 --> 00:52:01,620 Terburu-buru sampai mati gǎn kǒu wáng shǐ tuōxià lái 455 00:52:09,095 --> 00:52:12,498 Aku masih buta {牛. 邓 一 {牛 hái máng yī {niú. hái huāng yī {niú 456 00:52:31,184 --> 00:52:34,053 {Main "hu" wèi {zhǔ`` hū 457 00:52:34,054 --> 00:52:34,586 [J perut CC [J wèi CC 458 00:52:35,588 --> 00:52:39,091 Diri raksasa, datanglah sendiri jù jǐ. zìjǐ lái 459 00:52:39,993 --> 00:52:41,860 Kuil bìn guī] sì biàn 460 00:52:42,595 --> 00:52:43,595 Jing Peng adalah orang mati jing péng jiāng zhǔ shòu wáng shǒu guǎ 461 00:52:42,595 --> 00:52:43,595 罡 'Mao'〕 gāng ′ mào '〕 462 00:52:43,596 --> 00:52:44,697 Beetle bi dù ‵ Jing memotong li ‵ jìng qiàn li 463 00:52:48,234 --> 00:52:50,069 Gong Yi-? J Wu Sheng: ging yi-? j wú shēng: 464 00:52:51,237 --> 00:52:56,108 "Etan Qin Gong Xuan. Taman Pincang ^ Mulut "Jiǎ tán jī gòng xuān. Qué pǔ ^ ′ kǒu ′ The 465 00:52:56,843 --> 00:53:00,279 Bagaimana dengan Shige Kei? dá káng guī ne? huó shí me? ˊ 466 00:53:01,614 --> 00:53:04,216 {Sepuluh? {shi aku? 467 00:53:01,614 --> 00:53:04,216 Ii untuk saya 468 00:53:04,751 --> 00:53:08,153 Huxiaxiazhou "Kidou Dagger"? hù chāng xiá zhōu "chì dòu bǐ dòu '? 469 00:53:04,751 --> 00:53:08,153 Saya tidak berbicara wǒ bù shǐ kǒu dào 470 00:53:09,689 --> 00:53:13,559 Di bawahnya basah xiàmiàn hū gěn shī le 471 00:53:21,901 --> 00:53:23,435 Telur Muta hù bā dàn měi kǒu hé 472 00:53:24,971 --> 00:53:28,507 Mi Chi měi chì 473 00:53:51,097 --> 00:53:54,767 Cao Jianzhi to Twenty-eight Mouths 'P' "Wu cai jiàn zhì niàn kǒu bā ′ P '"' wǔ 474 00:53:55,702 --> 00:53:58,203 Zhimai, Ib, meniru Mu Su, Gu Zi, kata Bu Changjiang zhī mài wǒ yī bo fǎng bī móu sù gū duò yuē bo chāng jiāng 475 00:53:58,972 --> 00:54:02,041 Junba {solid home} fire jūn bā {gù jiā {huǒ 476 00:54:03,176 --> 00:54:05,577 Jiang Zhou tidak mengatakannya jiāng zhòu bùyào shuō 477 00:54:07,747 --> 00:54:10,716 Ulat sutra lapar, kita-kita sangat mencintai chà cán`` guà, wǒ-men hěn ′ ēnài yuē bā 478 00:54:22,262 --> 00:54:24,830 Paman, tunggu ‵ haluan dàshū. děng ‵ le gōng 479 00:54:22,262 --> 00:54:24,830 Pinggang bergerak yāobù zài dòng 480 00:54:26,166 --> 00:54:28,067 Paman quu shu 481 00:54:26,166 --> 00:54:28,067 Mengapa pinggang? wèishí yāo? 482 00:54:28,635 --> 00:54:30,436 Katakanlah ** 'Bruder inci sepuluh' dua atau tiga akun ginseng kacang <"7 raja] 菂! Satu satu- yuē ** ′ gē cùn shí ′ èr sān dòu shēn zhàn <"7 wáng〕 dì! yīyī- 483 00:54:31,171 --> 00:54:34,239 `` `` ~ 黍 轲 '' 'berisik `` `` ~ Shǔ kē '′ chǎo 484 00:54:31,171 --> 00:54:34,239 J1 * 〔Lukisan resmi. ' guī J1 * 〔guān huà. ' 485 00:54:34,607 --> 00:54:37,876 Saya tidak lunak wǒ bù róu kǒu dào 486 00:54:39,946 --> 00:54:44,049 L_ 壸 羃 Mengetahui bahwa guicha Wuchang berkata ereksi Bu L_ kǔn mì. Zuó zhī wǔ chāng 'guī chà kǔn yuē yuē bóqǐ bo 487 00:54:45,919 --> 00:54:49,388 Guigen berikut ini basah xiàmiàn guī gěn shī le-cuì 488 00:54:53,159 --> 00:54:53,859 ] ‵ 489 00:54:53,159 --> 00:54:53,859 _ 490 00:54:54,127 --> 00:54:57,396 Kokoh tiáo chù gù duò pá 491 00:54:59,933 --> 00:55:00,599 Saya ysh 492 00:55:02,068 --> 00:55:04,870 -Seperti lotus. -xiàng lián gāo. lóu dì- 493 00:55:04,871 --> 00:55:05,304 -Clitoris seperti lotus rein -xiàng lián jiāng yīndì 494 00:55:09,175 --> 00:55:11,810 \ 495 00:55:11,811 --> 00:55:12,211 / ˊ- ~ ˋ‵Tangan / ˊ- ~ ˋ ‵ shǒu 496 00:55:14,781 --> 00:55:17,349 ˋ "Perkosaan buruk ˋ "kǔn jiān fēng àn 497 00:55:14,781 --> 00:55:17,349 Kinky Erqin Bai Yueshengpa yi n bi bi n bái yuē shēng pá 498 00:55:19,819 --> 00:55:20,352 '__'- 499 00:55:20,353 --> 00:55:21,587 "" __ " 500 00:55:22,689 --> 00:55:23,155 ˊ‵ˋ ' 501 00:55:29,129 --> 00:55:30,396 -} -} cǔn 502 00:55:32,899 --> 00:55:33,432 ˋ 503 00:55:34,501 --> 00:55:35,100 "" ˉ ' 504 00:55:35,368 --> 00:55:36,235 "‵ ˋ 505 00:55:36,236 --> 00:55:39,104 Silicon Kung Yi "[Ditumpuk dua!" Bo Qi "r ~ xì qiāng yī 「[hù dié èr!『 bó qǐ "r ~ 506 00:55:39,973 --> 00:55:42,441 , Xinjiang , jiāngˊ _ˉMemaksa meteorit _ˉ bī kǔn yǔn dì 507 00:55:43,243 --> 00:55:44,643 saya 508 00:55:44,644 --> 00:55:45,244 ˊ_ 509 00:55:44,644 --> 00:55:45,244 Bean Three Silkworm Seeds "Cod;" pa dòu sān cán yàn》 yuē xuě;〉 pá 510 00:55:45,245 --> 00:55:46,345 Soar_- biāo _- 511 00:55:55,855 --> 00:56:00,759 "Sampah yang bisa dimakan, "kěshí yòng lājī, 512 00:55:55,855 --> 00:56:00,759 Lumayan di malam hari bù lù è 'sān huán guà 513 00:56:18,445 --> 00:56:20,846 ‘Akomodasi: tumpukan racun ˊ ‵ ′ Sù méi: dié dúˊ ‵ 'U saling tas ‵ _ * l pabrik 'u hù náng ‵ _ * l chǎng 514 00:56:21,481 --> 00:56:24,717 Mati lemas zhì jǐ ′ yè kǔn _ pá yīxià 515 00:56:31,891 --> 00:56:33,192 Ningbo Kotor Betis yǒng zàng dú yuē bā 516 00:57:02,989 --> 00:57:04,890 Hu Mu Moucha berkata, Hu Ni] Ni? hù jǐn móu chà dàn yuē hù] yuē ní? 517 00:57:07,027 --> 00:57:09,294 Jamur mó jì jiǎo 518 00:57:43,463 --> 00:57:45,531 Di bawahnya basah xiàmiàn hū gěn shī le 519 00:58:23,003 --> 00:58:23,469 Salep ˋ gāo 520 00:58:36,082 --> 00:58:39,184 Mimpi buruk è xiǎng shǒu bo 521 00:58:36,082 --> 00:58:39,184 Buaya zào ′ è 522 00:58:42,322 --> 00:58:45,024 Bukan Hu Bong bù hú kǔn 'chāng dǒng zào wǔ dǒng' shǒu 523 00:58:57,170 --> 00:59:00,372 Masukkan ke dalam batang ‵ berulang-ulang chā jìn gàn fū lǚ ‵ é 524 00:58:57,170 --> 00:59:00,372 % / Guyan guī gān jī yán 525 00:59:02,308 --> 00:59:04,176 : Dip: Wang Dougong Nie Qiang hampir seperti jarum dua runcing. : zhàn: wáng dòu gōng niè mì yī hū èr zhāo chà zhēn jù xuě ′ shí 526 00:59:06,513 --> 00:59:08,814 Hewan peliharaan saya datang è chǒng jìn yún le 527 00:59:20,760 --> 00:59:23,796 Kaki terbuka zhāngkāi shuāngtuǐ 528 00:59:33,473 --> 00:59:37,710 ˉ \ ' ˊ ˊ yì tè . '‵ ‵ ˋL Blind Yi Ku College Kedua . '‵ ‵ ˋ L èr máng yǐ gū zhuān 529 00:59:39,412 --> 00:59:41,814 [Diri ‵ kapur Jiang Yicun, Xiao Yi "] [jǐ ‵ jiāng yī cùn 'è xiào yì "〕 ā 530 00:59:42,849 --> 00:59:46,752 Ulat sutera ingin memperbaiki mulut 'R cai yào guàn jiǎo kǒu bā ′ R 531 00:59:51,858 --> 00:59:53,659 Zuo 'Yu ingin mengkritik zuǒ 'yù yào qiě mà biǎn`` 532 00:59:54,994 --> 00:59:57,363 ˊ Jia, '' ˊ jiā, '' ‵ 【'J ˊ chè ‵ ['J ˊ Saya ~ wǒ ~ 533 01:00:00,900 --> 01:00:03,202 Keras kepala wèi jīn hù è shǒu 534 01:00:17,617 --> 01:00:20,386 Buaya zěn kǒu è dòu yē 535 01:00:20,387 --> 01:00:20,886 ? 'Jade Petal `` One Jade Berbeda 』e;: 〈 ? ′ Yù bàn`` yī yì yù lóu ′ e;: 〈 'Penggemar'} (Xuan) ′ Fán ′} (xiù》 536 01:00:21,488 --> 01:00:24,256 Shou "Gui Gui Capsule" {Doa Kering】 _Xia ":" sh "u "mín guī náng" {hàn dǎo bǐng hūn] _ xiá `` :) 537 01:00:25,325 --> 01:00:26,258 Buta ma 538 01:00:26,426 --> 01:00:28,327 Zi Li I melukis dinding jahe dan ceruk zi lì I huà jiāng bì yòu kān yí 539 01:00:33,667 --> 01:00:35,234 Bagaimana cacing? zěnme rú bèi? 540 01:00:37,370 --> 01:00:39,538 No Hui_ 壸 ". Tidak besar" bù huì _ kǔn ". bù hū jù" 541 01:00:52,419 --> 01:00:52,818 Disiksa ', aku, 542 01:01:00,360 --> 01:01:02,494 {Bu-Chou malu untuk mengambilnya. Dou Niu mendengarkan {bo chǒu jiǒng suō 'jié huà ná. dòu huī jié ěr le 543 01:01:02,495 --> 01:01:03,128 Ziwang, Xiong'an " zi wáng qiōng fá "dòu èr jié yì móu, fā èr jǐn chè le 544 01:01:04,264 --> 01:01:06,498 Jiang Nilai datang ke "Jelek dan Pandai" jiāng nièˊ lái "chǒu qiǎo xià 545 01:01:09,636 --> 01:01:12,671 Berhenti bicara tíng fú lái 546 01:01:12,672 --> 01:01:13,138 Dua puluh enam " niàn`` hàn xià lì ^ 547 01:01:18,311 --> 01:01:20,379 "ˊ '' belasungkawa telinga 'two_]' Z 玨 背 ' `` ˊ '′ ěr yàn' èr _〕 'Z jué bèi' 548 01:01:20,413 --> 01:01:20,813 Jiang memaksa lantai jiāng bī le lóu 549 01:01:22,682 --> 01:01:22,748 Nie niè 550 01:01:29,222 --> 01:01:30,055 Stingray 'Sugar' hóng jū 'táng ′ ˋ (^ J '‵ quinoa ˋ (^ J '‵ lí _, Musang faring _, Y yu yàn bǔ dǎi 551 01:01:30,056 --> 01:01:31,223 Kekuatan utama Lai.噥 守 壸 ' bi lái ù sù k′n. bù shǒu le kǔn ′ 552 01:01:32,392 --> 01:01:35,260 Hentikan "Yuan" Su tíng 「yuán〉 sù 553 01:01:36,563 --> 01:01:38,864 ˋ ˊ "satu entri ˋ yīˊ `` yī rù Potong. '_ qiè. '_ 壸 kǔn 554 01:01:50,276 --> 01:01:52,911 Jiang Chi, sangat mudah mencapai klimaks jiāng chì, hěn jiào yì gāocháo a 555 01:01:53,480 --> 01:01:57,983 Saya tahu Sanshou wǒ zhī sān chāng 556 01:01:58,918 --> 01:02:01,787 Nai [Lan Xuehuan nǎi [lán xuě huān kǒu ā 557 01:02:07,327 --> 01:02:09,194 Ya Gen hi tercekik _ Doulian melihat ciuman ciuman? yá gǐn xǐ zhì _ dìu mì jiàn wěn yuē bā? 558 01:02:16,136 --> 01:02:19,872 Aku luan kamu, aku mencintaimu wǒ luán nǎi 'wǒ ài nǎi 559 01:02:21,408 --> 01:02:23,876 Ciuman qīnwěn yīxià 560 01:02:43,063 --> 01:02:45,731 Yanba sangat nyaman? hěn shū yán rì bā? 561 01:03:22,302 --> 01:03:25,104 Saya tercekik dan berkata Bu Dian malas wǒ zhì cùn dà cuó yòu yuē bo kǔn duò 562 01:03:22,302 --> 01:03:25,104 {X. Kata hewan pinggang Croton bean {shí. yāo chù bādòu dòu shuo 563 01:03:26,639 --> 01:03:29,475 Saya menutupi punggung saya ke belakang, 'J, Wu wǒ wǔ jìn bèi fēi fǎn zhe 'J, wǔ 564 01:03:31,211 --> 01:03:33,846 Saya tidak ingin memberitahunya cara menjualnya bù shǐ kǒu bī yào zěn yāo shòu sù tā 565 01:04:15,155 --> 01:04:18,524 ˊ "" ‵ Tawaran pekerja Lou ˊ "" ‵ lóu wáng jié gōng gōng fèng le 566 01:04:15,155 --> 01:04:18,524 魉 '芼 互 一 r kembali ke C liǎng 'mào hù yī r huí C 567 01:04:19,259 --> 01:04:21,694 Tuoji, mulut ān yè jǐ 、 kǒu bā 568 01:06:00,460 --> 01:06:02,394 Hu Genmei hu gěn měi 〔L sòng 569 01:06:19,546 --> 01:06:22,781 Gong Ye "Dou Danwei menderita sedikit pergi yě`` dòu dàn wēi shòu yīxià 570 01:06:26,119 --> 01:06:31,423 Kamu geng aku nǎi gāng wǒ yī {gù rén de 571 01:06:49,576 --> 01:06:51,944 Oshisha dà shì chā 572 01:07:59,546 --> 01:08:01,513 Mulut Ram meratap hāng "qī yào kǒu bā" ′ 573 01:08:41,888 --> 01:08:44,857 Qian Gen basah di bawah xiàmiàn qiān gěn shī le é 574 01:08:59,606 --> 01:09:02,641 Awasi, jelek, dan jelek jiān jué è hù Z chǒu bā tiǎn 575 01:09:27,000 --> 01:09:28,434 Tidak inci] bù cùn〕 576 01:09:32,772 --> 01:09:34,740 Tidak ada anak] bùzǐ〕. qù le 577 01:09:34,741 --> 01:09:35,641 Peng, Qi péng, qí kutu llSsu llS so 'zǎo 578 01:09:37,577 --> 01:09:39,712 Instan sha \ \\ T 澪 \\ T líng aku l'Ang 579 01:09:46,586 --> 01:09:49,488 Dong Dukou è dòu kǒu dǒng kǔn 580 01:09:56,429 --> 01:10:00,733 `` Tidak bisa memaksa seribu orang `` Bī bù qiān rén 581 01:09:56,429 --> 01:10:00,733 Tidak) bùyú〕. è Mahal guì Satu per satu kotor yīyī-zàng 582 01:10:06,873 --> 01:10:10,175 Jangan berlama-lama, tidak peduli bùkě lǐng yì. bù hū kǔn 583 01:10:20,720 --> 01:10:23,389 Diao 'Nie Xiong_ [L Nose' Teeth ‵ diāo 'niè qiōng _ [l bí' yá ‵ 584 01:10:28,928 --> 01:10:30,629 Bu bo Talas yù "fāng níng One Catch One-Tweet V 'One / rén yī cuì yī-cuàn V 'yī / 585 01:10:51,184 --> 01:10:53,719 Zhang ‵ Ran zhāng ‵ rǎn le 586 01:11:41,701 --> 01:11:43,769 Bisakah matahari menjadi kotor? kě zàng yì rì "xiá? 587 01:11:44,904 --> 01:11:47,439 Yu Gen basah yu gěn shī le rì bā? 588 01:11:48,975 --> 01:11:52,111 Sup J ′ chà gēng J ′ 589 01:12:03,857 --> 01:12:05,624 Tidak ada gigi bù yá kǔn 590 01:12:40,627 --> 01:12:42,161 Ulat sutera cai kǚn lǚ zhòu 591 01:13:28,174 --> 01:13:31,343 Suka kode? xuan huan? 592 01:13:32,112 --> 01:13:34,646 Lepaskan shàngmiàn tuōxià lái yuē bā 593 01:13:42,422 --> 01:13:45,357 Ye Gang bī biān de yě gāng 594 01:14:45,952 --> 01:14:48,253 Man Lou ulat sutra merusak Yueyue Juzhi màn lóu cán hài è yuè jù zhī 'jǐn màn zhì! ′ shuǎng 595 01:15:26,626 --> 01:15:31,463 Mito tercekik '' 」ˋ Apa gunanya? Mo Mougui'R měi mì zhì chù'ˊ "ˋ xué zěn. me móu guī le 'R 596 01:15:32,198 --> 01:15:35,200 Sentuh arpeggio mō yīxià pá pá 597 01:15:37,771 --> 01:15:41,173 Chu Qiu Zhuo Chu Wen Yue Yue Tang] zhì qiū chǒu zhì wén yuē yuē táng〕 le 598 01:15:44,344 --> 01:15:47,312 Yu Gen basah yǔ gěn shī le 599 01:15:56,256 --> 01:15:58,791 Gigi yang benar-benar buruk shí è yá ′ niǎo 600 01:16:00,126 --> 01:16:04,763 Junba Wuhu tidak goyah jūn bā wù mín yě bù zhì pá 601 01:16:00,126 --> 01:16:04,763 Sangat basah hěn shī le 602 01:16:09,502 --> 01:16:11,170 Pelajari komet insang zài sāi zhāi xué huì de 603 01:16:22,716 --> 01:16:27,853 Gunakan juga tangan Anda. yě yòng shǒu. shǒu mín gōng è 604 01:16:29,389 --> 01:16:31,190 Yu Gen tidak tersedak yú gěn bù zhì pá 605 01:16:31,958 --> 01:16:34,727 Saling bergantian gigi Z malam hidung hidung hù Z è yá ′ bí 606 01:16:59,686 --> 01:17:01,620 Terlalu Cao tersedot tài cáo shǔnxī le 607 01:17:03,390 --> 01:17:07,993 Yu Geng Gong Xi, Dou {Tenggorokan dalam yang mencekik [Nie Er hū gěn gōng è, d {u {zhǔ zhì niàn hóu lóng shēn [niè èr 608 01:17:08,728 --> 01:17:12,264 Lipat binatang itu, mayat mengoceh zhé mín xǐ shòu zhè luò suō yuē bā bo shī 609 01:17:15,201 --> 01:17:18,604 Shou Gen suka berbicara satu sama lain tentang seks oralnya? Apakah Anda suka yang baru? Apa yang Anda lakukan? 610 01:17:19,773 --> 01:17:21,874 Telur bersama hù màn dàn wú è jù gěn 611 01:17:31,017 --> 01:17:33,952 {Sepuluh? Kecantikan cantik? {shí me? měi mèi ma? 612 01:17:51,705 --> 01:17:53,706 Hu Kuan Jiang Hua Yu Ran Gen hù jué jiāng huà yǔ rǎn gěn 613 01:18:00,447 --> 01:18:03,482 Hulou Xichen Yu Yuecheng Man's Ge Wet hù lóu è zhù yǔ yuè huó màn 'chì gěn shī le 614 01:18:17,464 --> 01:18:19,698 Saling merayakan pesta cornino, upeti E Jiang Yu Yue Gen hù lí yàn wén yú, gˊngˊ E jiāng yǔ yuè gěn 615 01:18:20,233 --> 01:18:24,636 Mei Chi. Mei Zhi měi chì. měi zhī 616 01:18:26,573 --> 01:18:28,841 Hilang, sudah pergi qù le, qù le 617 01:18:51,598 --> 01:18:55,901 Saya bergegas do jou wǒ yú jǐn gàn guī zhēng 618 01:18:59,873 --> 01:19:01,573 ... Feast Bean ... Stroke ... Yàn dòu ... huà 619 01:19:04,144 --> 01:19:07,479 诩 诹 {颛. 谢 豆 蒻 xǔ zōu {zhuān. xiè dòu ruò 620 01:19:08,615 --> 01:19:12,885 Hu Lou Egg Mou 'Zhao' Jia Yuehou Perjamuan Saling Fei Qianlu Guihui hù lóu dàn móu ′ zhào 'jiǎ yuē chǒu hù jù yàn fèi qiān nìng guī huì 621 01:19:23,263 --> 01:19:26,899 Saling, saya akan tidur di bulan. hù jǐn lán wú yǔ yuè qǐn. yú gěn biàn ′ bā, yuē bā 622 01:19:31,871 --> 01:19:35,140 Orientasi Kebijaksanaan Sinus? Apa yang Anda inginkan? 623 01:19:36,876 --> 01:19:40,612 Halaman yang bagus. Sangat bagus yè bùcuò. hěn hǎo 624 01:19:41,147 --> 01:19:43,682 Mang Dou Nie Qianmian mencium màn dàn dòu niè mì miǎn wěn yīxià 625 01:19:45,418 --> 01:19:49,154 / 626 01:20:04,104 --> 01:20:08,407 Jangan bergerak, 'Aku akan menggantung bùyào béng dòng le 'wǒ yào guì le 627 01:20:52,252 --> 01:20:55,120 Tempat Tidur Sedekanan Ye Chuanqian yang Saling Jelek, Lou Chouwu yè jué gàn ′ chǒu hù lóu chǒu wú yǔ yuè qǐn 628 01:21:05,665 --> 01:21:07,232 Yu Jiangyu Mukui kamu jiāng yǔ mù kuì 629 01:21:10,970 --> 01:21:13,005 Miori měi zhī 630 01:21:36,229 --> 01:21:40,165 Setelah menyewa imitasi garpu merah besar zū dà chì chā fǎng kǔn fá hòu 631 01:21:40,700 --> 01:21:43,802 Two Jˊˋ Mushroom's ‘‘ Ai Love ’ èr Jˊˋ mó qiōng míng de ′ 『jiē ài" 632 01:21:40,700 --> 01:21:43,802 Sudah terlambat untuk bisa menyelesaikan saya yǐ mì jīng bùnéng dòu pō dìng wǒ le 633 01:21:44,738 --> 01:21:49,508 Saya merasa seperti orang berdosa apa yang kita inginkan 634 01:22:09,496 --> 01:22:12,264 Saling memalukan satu sama lain, aku suka mencintai mimpi burukku lagi dan lagi? hù dǔn è hé kǒu wǒ fǎng ài wú è yuè lǚ yuē bā? 635 01:22:47,000 --> 01:22:49,868 Huo Nianhui Hu Gen Jiang, bulan yang mengerikan? bh zhǎi huì hū gěn jiāng è ′ yuè lǚ kǒu bā? 636 01:22:55,208 --> 01:22:57,242 Pesta telur bersama hù jué dàn yín yàn mì 637 01:23:29,642 --> 01:23:31,143 Ben Shouhou meminta mulut 7 oleh ch tu yào le kǒu bā 7 638 01:23:32,278 --> 01:23:36,248 Jongkok dūnxià lái 639 01:23:46,993 --> 01:23:49,028 Penghargaan g _ng _ lì zhòu 640 01:25:21,454 --> 01:25:24,423 Apa yang terjadi zěn lì le? 641 01:25:25,158 --> 01:25:28,994 Bagaimana meniru {pemikiran yang solid? bī {gù xiǎng zěnme fǎng? 642 01:25:29,729 --> 01:25:32,865 Dou berulang kali ingin "Gu Yueba" saling mencekik dòu lǚ yào lián xiǎng `` gù yuē bā ′ zhì hù bā qilai 643 01:26:19,245 --> 01:26:22,047 Anda ingin {] Pakistan? Apakah Anda ()? 644 01:29:18,558 --> 01:29:20,325 Satu '' L ′ ‵ yi "L ′ ‵ 645 01:29:41,514 --> 01:29:44,516 Miori 'Anda di sini, saya sedang bermain dengan telur ‵ měi zhī 'nǎi lái le, wǒ shuǎ dàn biàn ′ bā ‵ 646 01:29:47,253 --> 01:29:49,688 Buta máng yīxià 647 01:29:50,824 --> 01:29:52,558 Selalu Lian Hui yang masuk dan berkata Bu yīzhí shì lián liè 「gù chà zhāo jìnqù yuē bo 648 01:29:57,931 --> 01:30:00,899 Douhucha K, Michelle měi chì de dòu hū chā K 649 01:30:02,235 --> 01:30:05,671 Mencekik daging saya Tidak ada informasi yang tersedia tentang ini 650 01:30:12,212 --> 01:30:14,747 Sentuh itu mō yīxià 651 01:30:18,918 --> 01:30:23,188 Ingin seteguk? Daging saya enak xiǎngyào kǒu bā? wǒ de ròu〉 bàng 652 01:30:26,126 --> 01:30:30,362 Jadi: Huo Ji. Diao datang ke mulut, sudah? suǒ: l ju jī. diāo lái le kǒu, zhòng yǐ? 653 01:30:26,126 --> 01:30:30,362 Raksasa aktif diri jù jǐ zhǔdòng de 654 01:30:36,302 --> 01:30:39,905 Saling Saling Lou Manding I Love 'Gongji】 Love hù lóu máng dīng dòu I ài 'gòng jǐ〕 ài 655 01:30:41,441 --> 01:30:43,075 ˋ Ambil sumpah "Kuil ..." ‵ "ˊ Mimpi ˋ ná shì "cí…" ‵ "ˊ mèng 656 01:30:43,076 --> 01:30:44,576 Anggota 卣:, '' 疋 ':' '「 yuán yǒu :, '' pǐ ': "" , ___ tiga "(satu , ___ sān "〔yī 657 01:30:45,311 --> 01:30:48,480 Ingin berjemur? xiǎngyào kǔn shài? 658 01:31:34,427 --> 01:31:36,095 Miori měi zhī 659 01:31:38,431 --> 01:31:42,134 Ingin meniru '', ibu Wu, Lei? yào fǎng '", wǔ de māma ér léi? 660 01:31:42,869 --> 01:31:45,838 "" ǎo "" de 661 01:31:42,869 --> 01:31:45,838 "Gang Yue Ah. Ke Jelek `` Ayo yuē ā. Kě chǒu yì 662 01:31:46,573 --> 01:31:49,041 Douwei Laiyue d wu wèi lái yì tiǎn yuē bā 663 01:33:20,867 --> 01:33:22,434 Telur cod yang saling menguntungkan hù xuě dàn móu ′ náˋ 664 01:33:29,809 --> 01:33:31,610 Halaman itu bertuliskan 'Jelek' Saling Niebu 'Tentara 【 yè yuē ′ chǒu 'hù lóu niè bo' jūn [ 665 01:34:01,574 --> 01:34:06,979 Saya suka Yantai wǒ yán tái huān de 666 01:34:08,515 --> 01:34:11,450 Saya menyukainya chāo wù fù xǐhuan de 667 01:34:12,185 --> 01:34:16,021 歹 晨 豆 dǎi chén dòu "ˋ yòu" zhī ′ lèi bùˋ chā 668 01:34:12,185 --> 01:34:16,021 Keras kepala ju xhuan de 669 01:34:26,366 --> 01:34:29,201 Saling humor hù jǐn {gù hū gěn dàn chǒu pīng chà gū 670 01:34:29,936 --> 01:34:32,037 Paman Jia jiā shū 671 01:34:33,406 --> 01:34:35,107 {Master Hand {zhǔ shǒu 672 01:34:45,652 --> 01:34:48,354 Pergi ke 'Gong Eggu Yu Yuekui qù le 'gōng dàn wú yǔ yuè kuì 673 01:35:04,104 --> 01:35:08,140 Hentikan, 'Pi Yudi' tíngxià jīng 'pī yú kǔn 674 01:35:04,104 --> 01:35:08,140 Sensus Telur Sinus dòu dàn yíndàng 675 01:35:21,688 --> 01:35:23,455 Hewan itu "membuka" chù "hù jiāng le kāi le 676 01:35:25,191 --> 01:35:28,327 Kesedihan datang qi lǚ chà chǒng jìnlái 677 01:35:44,878 --> 01:35:46,512 Halaman dari mimpi buruk yè de màn è zhù yǔ yuè qǐn 678 01:35:48,848 --> 01:35:50,816 Langkah lagi dàbù yòu 679 01:35:52,352 --> 01:35:54,186 Garpu langkah besar dàbù chā 680 01:35:57,123 --> 01:35:59,124 "Fang" "fāng" ‵} Cacing "," " chóng ", '" 681 01:36:19,079 --> 01:36:21,313 Sayang sekali bagi Jiang Yuju tài jiāng yǔ jù fǎn le 682 01:36:36,663 --> 01:36:38,797 Tidak saudara bù gē kǔn 683 01:36:48,341 --> 01:36:50,642 Tidak.] Pergi bùyú〕. qù le 684 01:36:50,977 --> 01:36:53,846 Cornel telur Dou dòu dàn yú. qù le 685 01:37:00,387 --> 01:37:02,454 Belum, jauh dari seribu hai bùxíng yu yn bù qiān kǔn 686 01:37:00,387 --> 01:37:02,454 Paman dàshū 687 01:37:04,791 --> 01:37:09,962 Di peron, saya akan membutakan Anda sampai klimaks Mou Guizi jiān tái wǒ máng yīxià nǎi gāocháo de móu guī zi 688 01:37:12,298 --> 01:37:15,000 Tidak ada saudara laki-laki 'J, Chi Wendou' bù gē ′ J, zhī wén dòu ' 689 01:37:41,361 --> 01:37:43,429 Paksa {padam bī {gù tuōxià lái 690 01:38:42,222 --> 01:38:44,490 Departemen artileri akan mencapai klimaks Zhengxia? papa bù`` yào ′ gāocháo le zhèng xiá? 691 01:38:45,625 --> 01:38:47,659 Chihuan zhī huà kǔn ′ 692 01:38:48,194 --> 01:38:50,796 Bhutan 'J' Zhiwenyuan ' bù jué ′ J 'zhī wén kǔn' 693 01:38:54,534 --> 01:38:55,534 Pemalu tì 694 01:38:55,769 --> 01:38:56,468 Mimpi buruk è kǔn 695 01:39:10,016 --> 01:39:11,517 Pemerkosaan ‵ Curcuma jiān sè ‵ é 696 01:39:15,455 --> 01:39:17,289 Tidak 』ˉ tidak dipaksakan bù yú〕 ˉ bù bī gōng 697 01:39:21,027 --> 01:39:23,328 Yu Gen basah yú gěn shī le 698 01:39:24,464 --> 01:39:27,433 Zi Gen adalah wet_no ‵ 手 壸 zi gěn shī le _ bù ‵ shǒu kǔn 699 01:39:34,374 --> 01:39:36,308 Jangan datang) béng lái) béng jù shú 700 01:39:36,643 --> 01:39:39,778 Guyan ingin bicara? guī d xn xiǎngyào kǒu bā? 701 01:39:51,925 --> 01:39:53,092 Chong Chong Kou tiǎn chōng kǒu è kǔn 702 01:39:53,093 --> 01:39:53,525 Ini bukan seribu, itu mendung bù qiān kǔn, yún le 703 01:39:56,096 --> 01:39:58,130 Raksasa telur raksasa bekerja raksasa. màn dàn jù gōng jù. ′ qù le 704 01:40:27,494 --> 01:40:29,728 Saling jelek hù màn chǒu zhòu yǔ mù qǐn 705 01:40:31,097 --> 01:40:33,999 Apakah Bu Chou? bo chǒu yì le ma? 706 01:41:29,389 --> 01:41:32,491 Kacang Kering {Main Mouth Bar qí zàng dòu {zhǔ kǒu bā 707 01:41:32,492 --> 01:41:33,692 Menarik binatang chù zhuāi jǔ {zhǔ yuē bā 708 01:41:46,473 --> 01:41:48,107 Halaman Man yè màn è 709 01:41:50,043 --> 01:41:54,279 Jangan datang ke sisi satu sama lain béng lái hù jǐn biān 'lái wàng biān 710 01:42:34,454 --> 01:42:36,455 Gong Jiangyu Yu Jugen pergi jiāng zhòu yǔ jù gěn 711 01:42:39,392 --> 01:42:41,093 Ada apa! Bahkan lebih dǎi ‵! gèng ′ bo hù guī chā 712 01:42:44,631 --> 01:42:46,965 Saya ingin Kyuju masuk xiǎngyào guī zhòng jìnlái le kǒu bā bo jù 713 01:43:21,534 --> 01:43:23,502 ˋCrown_Yikou'- ˋ guān _ yí kǒu '- 714 01:43:48,862 --> 01:43:50,529 Bai Bu Ii b boi bo Ii Sisi ' biān 'pá bī biān 715 01:43:54,267 --> 01:43:56,535 Busurnya kotor, apakah itu guntur? Apakah hidungnya yang jelek itu "keranjang ... apakah itu"? Bagaimana dengan Anda? Ya? Ya? Ya? Ya, ya? Ya, ya, ya? Ya… ya? "kǔn? 716 01:43:57,270 --> 01:44:00,939 `` Ling Bu '' Cicada, `` ˋ líng bo`` chán què, 717 01:43:57,270 --> 01:44:00,939 Dimasukkan ke dalam chājìn qù le é 718 01:44:43,950 --> 01:44:46,418 Gong Chouyu, pergi pergi chuu yu, qù le 719 01:44:58,965 --> 01:45:01,000 Tidak menyimpan bù shǒu kǔn 720 01:45:30,597 --> 01:45:33,465 Selamat siang untuk kulit raksasa hǎo zhòu yǔ jù pí 721 01:46:24,084 --> 01:46:26,185 Bagaimana dengan Mou Gui? zěn bì móu guī? 722 01:46:33,760 --> 01:46:35,627 Kerang màn dàn ēn 723 01:46:57,384 --> 01:46:59,852 Shouhukou shǒu hù kǒu 724 01:47:01,788 --> 01:47:04,089 Toilet o jadi 725 01:47:23,843 --> 01:47:27,413 -Ya -ya 726 01:47:40,560 --> 01:47:42,828 Tidak dapat mengirim seribu. qiǎn bù qiān kǔn. hái bù shǒu kǔn 727 01:47:43,163 --> 01:47:46,432 Daging dan darah Ulasan tentang chǒu zhòng mǎn 728 01:47:56,976 --> 01:47:58,344 Ini bukan hari Jumat bù yú J 'zhòu le 729 01:48:58,738 --> 01:49:01,473 \ f 了. ˋ 丁 T \ f le. ˋ dīng T 730 01:49:02,008 --> 01:49:04,643 Gambar Yiliangdou huà yǐ liàng dòu 731 01:49:23,596 --> 01:49:25,831 -Dou Gui, Zhi Er ' -dòuˊ guì, zhī èr ' l "v '' ‵ -'- Shiba _ '' ' "‵ -'- zhī _ '" 732 01:49:37,177 --> 01:49:40,045 Mandan, pergi màn dàn ēn, qù le 733 01:49:48,188 --> 01:49:50,522 , 髻 髻 甄 "menghapus Luan Xuan , náng jì zhēn "chāi luán xiān hòng 734 01:50:10,844 --> 01:50:13,479 Jangan pedulikan itu. karena hu kǔn d lu lóu dàn dòu hù zhì 735 01:50:45,245 --> 01:50:47,379 Hilang qù le 736 01:51:05,965 --> 01:51:08,200 Dou Nie ketat Ulasan dari le le 737 01:51:10,136 --> 01:51:14,106 Langkah besar melupakan garpu 'Telur Gong membahayakan Yue Juzhi dàbù wàng chā 'gōng dàn hài yǔ yuè jù zhī 738 01:51:15,275 --> 01:51:18,277 Miori měi zhī 739 01:51:31,024 --> 01:51:35,394 Kecantikan cantik měi shí 'měi zhī 740 01:52:01,755 --> 01:52:03,789 -Masukkan "ke kedalaman stroke" -Chā〉 zhì huà 'shēnchù le 741 01:52:09,529 --> 01:52:11,063 Sangat basah jì ′ shī le 742 01:53:22,669 --> 01:53:24,970 Odoudoukoukan è dòu kǒu bù jiān kǔn 743 01:53:40,920 --> 01:53:43,255 Lakukan 玨 姜 Jiang Yu Juju j jun jué jiāng jiāng yǔ jù jù 744 01:53:45,992 --> 01:53:48,127 Pi Qianyiyuan ˊ ′ pi qiān yī kǔn`` ˊ ′ 745 01:53:45,992 --> 01:53:48,127 Wu Yu Mudou berkata "bersumpah? wu yǔ mù dàn dòu yuē "ma? 746 01:53:50,463 --> 01:53:54,600 Dou Xiyueyuyue [bean_ hilang dòu è zhòu yǔ yuè [dòu _ qù le 747 01:54:02,942 --> 01:54:04,943 Yu Jiangyu Yuepi yú jiāng yǔ yuè pí 748 01:54:09,683 --> 01:54:12,685 Gong Eggu berkata, "Garpu besar mengatakan bahwa ulat sutera memegang ulat sutera pergi ke sini lagi ke atas ke bawah ke atas 749 01:54:30,236 --> 01:54:32,871 Itu tidak masalah bù hū kǔn "kǒu è kǔn 750 01:54:43,416 --> 01:54:46,018 Jauh di kedalaman shēnchù bù qiān kǔn 751 01:55:02,602 --> 01:55:04,670 Centang ke 20 tī zhì niàn shēn xū 752 01:55:05,638 --> 01:55:07,406 Melangkah lagi 'Aku sangat disalahkan dàbù yòu 'wǒ yá gěn jìn gōng guài le 753 01:55:18,985 --> 01:55:21,153 闷 了 'Banyak bahaya buruk bagi Yuekui sì le 'màn chǒu hài yǔ yuè kuì 754 01:55:22,122 --> 01:55:24,623 Ditembak dia 755 01:56:10,804 --> 01:56:13,005 Hu Mang hù màn è jiāng è jù kuì 756 01:56:40,367 --> 01:56:42,935 Berulang tujuh 'tiga tongkat, satu pena jelek raksasa,' ren tiga 'kacang dua-) "" ‵ ..., ‵ Tiga perbedaan, gas yang buruk, T elang racun ‵ "Yan' ~ 罣 ... dua dua" "Aku ..." 757 01:56:44,270 --> 01:56:49,875 Paman Yong, ayo yú shū yǒng lái 758 01:56:44,270 --> 01:56:49,875 Ingin garpu merah besar xiǎngyào dà chì chā de 759 01:56:51,011 --> 01:56:53,712 "L Lei Yi" kǔn "L léi yī> 760 01:56:54,247 --> 01:56:57,783 Kata Yongyu tenis meja I yùng chù yuē pīng tái wǒ 761 01:57:16,136 --> 01:57:20,339 Cui Yue berkata bahwa raksasa raksasa Nie Liao "Chihu Wang", Gui Qiju Gong berkata `` Telur Saling Jelek '' ‵ cuì yuē měi jù hào niè liáo `` zhī hū wáng 'guī qǐ jù gòng yuē ′ chǒu hù gèng dàn kāi ′ bā ‵ 762 01:57:21,107 --> 01:57:24,443 Dou Xuan dòu xiāo 'wǔ … Satu S dua ‵ … YI S èr ‵ Satu yi ˋ 763 01:57:21,107 --> 01:57:24,443 Saya tidak terbiasa melakukan pertukaran timbal balik yang berat. zhì gē mì pá zhì qì bù xí chū zhòng hù wáng yuē ′ chǒu 764 01:57:24,844 --> 01:57:28,614 Xie Yang mengatakan bahwa Pi Yuandan berkata dia ingin berbicara {apa? Apakah Anda akan mengatakan hal ini kepada Anda {shi me? 765 01:57:24,844 --> 01:57:28,614 Jangan berhenti bùyào jiān le 766 01:57:29,049 --> 01:57:31,050 Gui Mian Gu, Anda ingin {sepuluh kalender? gui miǎn gū, nǎi shuo xiǎngyào {shí lì? 767 01:57:32,052 --> 01:57:33,052 Cuipu ′ _ 盂 cuì pǔ ′ _ yú , O Badai , O jù 'gàng ˊ Kuang ˊ kuàng 768 01:57:33,053 --> 01:57:34,086 ˊ-ˊ ′ --Gu `` Man '' ~. ˊ-ˊ ′ -gū`` màn`` ~. 769 01:57:35,288 --> 01:57:40,059 Ye Mang Dian Soup Cup chì máng dàn cuì dòu zhōng kǔn jù bā 770 01:57:35,288 --> 01:57:40,059 Pergi ke aula kepiting qù màn dàn yuē qǐ de xiè tīng 771 01:57:41,594 --> 01:57:45,497 Saya juga ingin hekou Anda paman wǒ yě xiǎng hé kǒu nǎi 'qǐ jiù sān fēng 772 01:57:47,233 --> 01:57:49,435 Qi Xiucui mengatakan bahwa Anda berhasil kembali ke telur qi lǚ cuì yuē nǎi zhì yú zhà hū gěn màn dàn de huí shù niè 773 01:57:54,774 --> 01:57:58,010 Amerika Serikat "permainan grosir. Ingin mengkompilasi biarawan untuk mengambil teh"? m shi shà "jū sài. kamu xǐ zuǎn hé mín huāng zhàn chá kǒu" xū? 774 01:57:54,774 --> 01:57:58,010 Saling Mengerikan hù? è yuē huà 775 01:57:58,511 --> 01:58:02,147 Saya pergi ke keponakan "' wǒqù zhí "'zhù yīxià 776 01:58:08,355 --> 01:58:11,623 Setelah Junba, saya mengatakan bahwa perilaku menjaga Da Chi You jūn bā xiāo hòu wǒ cuì yuē dà chì yòu de shǒu kǔn wèi 777 01:58:12,592 --> 01:58:15,828 Ulat sutra juga berada di aula yě yīzhí zài tīng mì cán 778 01:58:17,163 --> 01:58:21,200 Saya telah menerima ‵ wǒ de nèi ′ yǐ ‵ melakukan jiēshòu le 779 01:58:29,376 --> 01:58:34,680 Saya ingin mengambil mulut yang buruk "ˋ Hun berkata- wǒ yào cuì kǒu chà "ˋ hún shuō- 780 01:58:29,376 --> 01:58:34,680 Saya mengatakan bahwa ini adalah langkah besar wǒ cuì yuē dàbù yòu de guān {xì 82050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.