All language subtitles for Special.Female.Force.2016.720p.BRRip.Hindi.Dual-Audio.MoviesFlixPro.In

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,850 --> 00:00:16,850 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 2 00:01:33,360 --> 00:01:35,135 Alpha Team! Are you ready? 3 00:01:35,929 --> 00:01:36,873 Macy is ready 4 00:01:38,765 --> 00:01:39,607 Margiela is ready 5 00:01:47,307 --> 00:01:48,752 Why did you swim so hard? 6 00:01:48,775 --> 00:01:50,254 Are you trying out for the Olympics? 7 00:01:51,278 --> 00:01:53,258 Captain, she is warming up 8 00:01:53,747 --> 00:01:57,217 As Hong Kong's elite Special Female Force 9 00:01:57,284 --> 00:01:59,628 we should always be in peak combat mode 10 00:01:59,720 --> 00:02:01,791 and not be warming up just before a mission 11 00:02:01,989 --> 00:02:03,798 Our new Captain 12 00:02:03,824 --> 00:02:06,430 has quite an attitude, Madam Song 13 00:02:08,495 --> 00:02:09,997 Our target is 14 00:02:10,097 --> 00:02:12,304 the terrorist code-named "President" 15 00:02:12,499 --> 00:02:13,341 It's not a pool party 16 00:02:14,534 --> 00:02:16,741 What's to discuss? This is a critical mission 17 00:02:17,004 --> 00:02:19,245 Focus, everyone. Stop arguing 18 00:02:20,307 --> 00:02:23,550 After today they won't be able to argue any more 19 00:02:24,578 --> 00:02:25,886 I'm just staying home with my daughter 20 00:02:26,013 --> 00:02:27,959 It's not like I'm dying or something 21 00:02:28,115 --> 00:02:31,790 If I didn't retire, you'd never make Captain 22 00:02:32,252 --> 00:02:32,957 Hey! 23 00:02:33,453 --> 00:02:35,956 You sound like you gifted me the job 24 00:02:36,256 --> 00:02:39,465 It's harder to be a single mother than a special agent 25 00:02:39,693 --> 00:02:42,367 I give up, you'll just argue all day long 26 00:02:42,963 --> 00:02:44,772 Who's the daddy? 27 00:02:45,332 --> 00:02:46,902 She won't tell, on pain of death 28 00:02:47,634 --> 00:02:49,238 On pain of death, why must you know? 29 00:02:49,469 --> 00:02:50,072 Hey! 30 00:02:50,203 --> 00:02:51,876 Don't keep talking about death 31 00:03:10,390 --> 00:03:12,370 Attention all units, the suspect has arrived 32 00:03:13,460 --> 00:03:14,097 Michelle, B 33 00:03:14,661 --> 00:03:15,435 Get ready 34 00:03:20,867 --> 00:03:22,175 We haven't confirmed he is "President" 35 00:03:22,302 --> 00:03:24,373 Shall we take action? 36 00:03:28,308 --> 00:03:29,184 Be careful! 37 00:03:29,209 --> 00:03:30,381 The suspect 38 00:03:30,410 --> 00:03:32,219 may have a signal scrambler 39 00:03:34,014 --> 00:03:35,925 Pong, you're in charge 40 00:03:36,450 --> 00:03:38,396 The Special Female Force will identify “President" 41 00:03:38,485 --> 00:03:40,396 The Thai police will assist in arrests 42 00:03:40,454 --> 00:03:41,558 Don't make any rash moves 43 00:03:45,358 --> 00:03:46,666 Hi, Honey! 44 00:03:47,994 --> 00:03:49,803 You are his cup of tea 45 00:03:50,797 --> 00:03:52,504 He has great taste 46 00:03:52,666 --> 00:03:55,306 Song, what are you waiting for? 47 00:03:57,704 --> 00:03:59,183 If "President" escapes again 48 00:03:59,239 --> 00:04:00,809 who knows how many more will die 49 00:04:01,374 --> 00:04:03,251 We're going per the plan, all in good time 50 00:04:03,510 --> 00:04:04,386 Let me approach the target 51 00:04:04,578 --> 00:04:06,285 What do you think you're doing? 52 00:04:06,346 --> 00:04:07,120 Hey! 53 00:04:25,098 --> 00:04:25,940 Sir 54 00:04:26,533 --> 00:04:28,638 Leave with the children, now, it's dangerous here 55 00:04:32,239 --> 00:04:32,842 Fang! 56 00:04:34,174 --> 00:04:35,016 He is "President"! 57 00:04:52,859 --> 00:04:53,963 - Action! - Yes sir! 58 00:04:54,661 --> 00:04:57,107 That old man is "President", everyone be careful 59 00:04:59,166 --> 00:05:00,144 I'll chase him down 60 00:05:00,567 --> 00:05:01,477 Macy! 61 00:05:19,953 --> 00:05:20,727 - Be careful! - Help! 62 00:05:20,821 --> 00:05:22,129 Help! I'm scared 63 00:05:22,222 --> 00:05:23,462 Be brave! Little Girl, hide here 64 00:05:59,926 --> 00:06:01,371 Why isn't backup here yet? 65 00:06:01,528 --> 00:06:02,438 Sorry sir! 66 00:06:11,071 --> 00:06:11,811 Get him! 67 00:06:19,179 --> 00:06:21,022 Watch out! Ambush, it's a trap 68 00:06:21,514 --> 00:06:23,425 Retreat! Whoever can get out, leave! 69 00:06:32,993 --> 00:06:33,767 Margie La! 70 00:06:34,761 --> 00:06:35,466 I want revenge! 71 00:06:35,495 --> 00:06:37,839 If you died too, how can we face the team? 72 00:06:37,864 --> 00:06:38,842 And your daughter? 73 00:06:39,165 --> 00:06:41,805 If I left now, I will never be at peace! 74 00:06:42,202 --> 00:06:43,044 I'll get him 75 00:06:43,637 --> 00:06:45,344 Macy! Macy! 76 00:07:30,550 --> 00:07:32,223 Help me! Song! 77 00:07:45,699 --> 00:07:46,643 Song... 78 00:07:49,569 --> 00:07:50,343 Macy! 79 00:08:42,789 --> 00:08:44,791 Macy! Macy! 80 00:08:45,392 --> 00:08:47,998 Macy, are you all right? 81 00:08:49,195 --> 00:08:51,937 Macy 82 00:08:57,170 --> 00:08:58,308 I know 83 00:08:59,406 --> 00:09:01,545 I will take care of your daughter 84 00:09:06,246 --> 00:09:07,919 Macy 85 00:09:45,552 --> 00:09:47,463 You again? What more do you want? 86 00:09:47,554 --> 00:09:50,296 There is a concept you don't understand: 87 00:09:50,323 --> 00:09:52,360 Distance! Do you get it now? 88 00:09:52,692 --> 00:09:54,831 How annoying! Stop calling me 89 00:09:54,861 --> 00:09:56,966 Stop calling me! 90 00:09:57,664 --> 00:09:59,371 Hi, nice to meet you 91 00:09:59,833 --> 00:10:00,538 Hi! 92 00:10:00,967 --> 00:10:02,878 - I'm Fa - I'm Cat 93 00:10:04,838 --> 00:10:06,374 You look terribly pale 94 00:10:08,007 --> 00:10:09,008 Did you just break up? 95 00:10:10,110 --> 00:10:11,248 It's just an argument 96 00:10:11,344 --> 00:10:14,882 See? My grandma is a fortune teller 97 00:10:15,014 --> 00:10:16,254 Here's some free advice 98 00:10:16,549 --> 00:10:18,153 Let's see: your romance line is darkened 99 00:10:18,284 --> 00:10:19,991 - It really is - Hi, I'm Honey 100 00:10:20,053 --> 00:10:21,088 Are you reading palms for free? 101 00:10:21,154 --> 00:10:22,724 You're carrying so many bags 102 00:10:22,789 --> 00:10:24,598 I thought you're going back to the farm 103 00:10:25,225 --> 00:10:27,603 No, we're all here, so our fates are linked 104 00:10:27,627 --> 00:10:28,332 Fight? 105 00:10:28,461 --> 00:10:29,633 That means we're almost sisters 106 00:10:29,662 --> 00:10:31,335 So I have some great deals for you 107 00:10:31,931 --> 00:10:34,309 We'll be training in the sun, right? 108 00:10:34,534 --> 00:10:38,038 This sunscreen has UV protection and whitens your skin 109 00:10:38,204 --> 00:10:40,377 And, if your body hair gives you trouble 110 00:10:40,406 --> 00:10:42,443 and grows like wildfire, what can you do? 111 00:10:42,575 --> 00:10:45,613 Fear not, with this handhold shaver 112 00:10:45,678 --> 00:10:48,284 you can shave anywhere, any time 113 00:10:48,348 --> 00:10:49,850 Buy now and get 20% off! 114 00:10:49,949 --> 00:10:52,225 Everyone gets 20% off! 115 00:10:52,652 --> 00:10:55,462 This shaver can shave any hair! 116 00:10:55,588 --> 00:10:56,931 Including armpit hair! 117 00:10:56,956 --> 00:10:58,629 I guarantee you won't have BO afterward! 118 00:11:00,026 --> 00:11:01,596 Please remove your hand 119 00:11:01,928 --> 00:11:02,872 Sorry 120 00:11:03,596 --> 00:11:05,200 No need to be so mean 121 00:11:05,431 --> 00:11:07,968 She just touched you, don't be so high and mighty 122 00:11:08,001 --> 00:11:09,139 What business is it of yours? 123 00:11:09,402 --> 00:11:10,676 Of course it's my business 124 00:11:10,803 --> 00:11:12,339 We have to see each other every day 125 00:11:12,372 --> 00:11:13,350 Come on 126 00:11:13,373 --> 00:11:15,046 We're all classmates, stop fighting 127 00:11:15,675 --> 00:11:16,585 Classmates? 128 00:11:17,277 --> 00:11:19,223 You think we're still in the Academy? 129 00:11:19,412 --> 00:11:20,857 This is a special training camp! 130 00:11:20,914 --> 00:11:23,121 Attention! Get down here! 131 00:11:26,586 --> 00:11:27,621 Stand up straight 132 00:11:28,087 --> 00:11:30,624 I'm Madam Song, chief inspector of this training camp 133 00:11:30,924 --> 00:11:33,871 My assistants, Madam Kong and Madam Tong 134 00:11:33,993 --> 00:11:35,597 In the police force 135 00:11:35,962 --> 00:11:39,171 men play the leading roles and women are facilitators 136 00:11:39,199 --> 00:11:40,735 Does anyone know why? 137 00:11:41,000 --> 00:11:42,741 - Sexual discrimination - Wrong! 138 00:11:44,170 --> 00:11:46,150 Women are physically weaker than men, but 139 00:11:46,339 --> 00:11:48,580 win at enemy contact, 140 00:11:48,641 --> 00:11:50,245 monitoring and investigation 141 00:11:51,010 --> 00:11:54,048 Some of you are working police, some fresh graduates 142 00:11:54,080 --> 00:11:56,560 I don't care, I just want the best 143 00:11:56,616 --> 00:11:57,356 Fall in 144 00:11:57,383 --> 00:11:59,226 8729, OCT 145 00:12:00,653 --> 00:12:01,461 9527, 146 00:12:01,487 --> 00:12:02,625 also OCT 147 00:12:02,822 --> 00:12:04,426 We came with our team leader 148 00:12:04,490 --> 00:12:06,766 9823, Mongkok Triad Bureau 149 00:12:07,493 --> 00:12:09,473 7667, Automate Transport Division 150 00:12:14,200 --> 00:12:16,737 You were chosen for your various skills 151 00:12:17,303 --> 00:12:19,340 but now you must start from square one 152 00:12:19,372 --> 00:12:20,350 From now on, 153 00:12:20,673 --> 00:12:23,950 we will train you rigorously in areas 154 00:12:24,177 --> 00:12:26,350 like physical, IQ, E, etc. 155 00:12:26,379 --> 00:12:27,858 You will be the 156 00:12:27,880 --> 00:12:29,359 new Special Female Force in 2 years 157 00:12:30,183 --> 00:12:31,594 The best cadet 158 00:12:31,918 --> 00:12:34,091 will get the Red Whistle Lanyard Prize 159 00:12:35,922 --> 00:12:38,493 I'm glad to see that you have made friends so soon 160 00:12:40,593 --> 00:12:44,268 But you look like you're here on vacation 161 00:12:45,031 --> 00:12:47,671 You must have a lot of time on your hands 162 00:12:47,834 --> 00:12:49,507 Give me ten laps now! 163 00:12:49,535 --> 00:12:52,744 Whoever cannot complete 10 laps in 20 minutes, 164 00:12:52,972 --> 00:12:54,076 your team will go without dinner 165 00:12:54,340 --> 00:12:57,116 Carry all your luggage with you 166 00:12:57,176 --> 00:12:58,416 - Yes Madam! - No way 167 00:12:59,445 --> 00:13:00,515 Can you help me take some? 168 00:13:00,580 --> 00:13:02,059 I'm glad I didn't buy anything from you 169 00:13:02,949 --> 00:13:03,950 Run faster! 170 00:13:39,952 --> 00:13:40,953 It hurts 171 00:13:46,025 --> 00:13:46,935 I'll help you 172 00:13:50,863 --> 00:13:52,672 SDU! 173 00:13:55,301 --> 00:13:56,712 So cool! 174 00:13:58,504 --> 00:14:00,006 Attention! 175 00:14:01,908 --> 00:14:03,387 How cool! 176 00:14:13,486 --> 00:14:16,160 You're flirting, so you must not be too tired 177 00:14:16,456 --> 00:14:17,628 Let me step it up 178 00:14:28,501 --> 00:14:29,571 Attention! 179 00:14:32,238 --> 00:14:32,909 Put it in! 180 00:14:40,880 --> 00:14:42,450 Remove your acrylic nails, 181 00:14:42,615 --> 00:14:45,255 vanity contacts, eyelashes and makeup 182 00:14:45,284 --> 00:14:46,763 How can I face anyone? 183 00:14:46,786 --> 00:14:48,959 - Or you can leave - That's not necessary 184 00:14:49,989 --> 00:14:51,991 Those boys haven't even seen this yet! 185 00:14:52,325 --> 00:14:54,305 Remove those fake eyelashes now 186 00:14:54,994 --> 00:14:56,302 No! 187 00:15:04,237 --> 00:15:06,080 The 24 of you will be in 4 teams 188 00:15:06,205 --> 00:15:08,378 For rewards or punishments 189 00:15:08,508 --> 00:15:10,385 all 6 of you will take it as a team 190 00:15:10,576 --> 00:15:12,453 Step out when you hear your name 191 00:15:12,545 --> 00:15:13,387 A Team! D Team! 192 00:15:13,446 --> 00:15:14,424 - Ho Pu-chi - Lee Ting 193 00:15:14,614 --> 00:15:15,558 - Lee Kit - Wong Na-fa 194 00:15:15,681 --> 00:15:16,523 - Wong Song - Tang Oi-yin 195 00:15:16,549 --> 00:15:17,425 - Wong Lie-eye - Au Pu-ling 196 00:15:17,450 --> 00:15:18,326 - Coco Yuan - Jeanine Lung 197 00:15:18,384 --> 00:15:19,920 - Law Chou-man - Kwan wain-ho 198 00:15:19,986 --> 00:15:20,794 - B Team! - C Team! 199 00:15:20,820 --> 00:15:21,730 - Chou Lie-ling - Ng Oi-eye 200 00:15:21,754 --> 00:15:22,664 - Chow Lie-lei - Wong Na-wain 201 00:15:22,722 --> 00:15:23,632 - Yung Sue-ham - Chung Kah-yee 202 00:15:23,656 --> 00:15:24,726 - La King-yin - Chung Sin-man 203 00:15:24,757 --> 00:15:25,735 - Wong Sung-ling - Chung Key-man 204 00:15:25,758 --> 00:15:26,634 - Wei Pu-Kwan - Carmen 205 00:15:29,629 --> 00:15:31,199 Madam! I request to change teams 206 00:15:32,198 --> 00:15:34,041 Disciplinary forces are all about obedience 207 00:15:34,333 --> 00:15:36,313 If you don't like this you may leave now 208 00:15:36,469 --> 00:15:38,210 Or you can step back 209 00:15:39,705 --> 00:15:40,547 Yes Madam! 210 00:15:41,507 --> 00:15:43,714 A, B and C Teams, go to dinner 211 00:15:45,044 --> 00:15:45,920 D Team, 212 00:15:45,945 --> 00:15:48,516 three of you didn't finish 10 laps 213 00:15:48,714 --> 00:15:50,284 No dinner for the whole team tonight 214 00:15:51,217 --> 00:15:53,754 But we can have supper, right? 215 00:15:54,420 --> 00:15:55,330 Are you hungry? 216 00:15:55,721 --> 00:15:56,665 I am 217 00:15:57,323 --> 00:15:59,860 Exercise is the best way to forget about hunger 218 00:16:01,527 --> 00:16:02,938 You must all thank D Team 219 00:16:03,196 --> 00:16:05,176 100 push-ups, now! 220 00:16:20,046 --> 00:16:22,720 Au Pu-ling! No cheating 221 00:16:22,949 --> 00:16:24,189 Chin on the ground 222 00:16:24,650 --> 00:16:28,120 - They're in the way! - Pull out your bra pads 223 00:16:28,654 --> 00:16:30,759 I'm not wearing pads 224 00:16:30,957 --> 00:16:33,460 Is that so? Nonsense! 100 more for you 225 00:16:36,095 --> 00:16:37,972 Honey 226 00:16:38,030 --> 00:16:39,168 The compass says 227 00:16:39,332 --> 00:16:43,041 this Northwest position is best for me, let's trade 228 00:16:43,202 --> 00:16:44,374 You're unbelievable 229 00:16:45,204 --> 00:16:47,514 All right, give me a complete fortune-telling for free 230 00:16:48,140 --> 00:16:49,016 Iris 231 00:16:49,876 --> 00:16:52,379 I wonder if Madam is playing a joke on us 232 00:16:52,712 --> 00:16:55,716 We must share the camp with these jokers 233 00:16:56,582 --> 00:16:58,653 We'll just excel on our own, ignore them 234 00:17:00,620 --> 00:17:02,622 Silk pajamas, comfy and a great deal 235 00:17:06,192 --> 00:17:08,001 Try them on, it's relaxing 236 00:17:08,027 --> 00:17:11,031 Sleep in them, it energizes you 237 00:17:11,097 --> 00:17:12,269 Stay away 238 00:17:12,765 --> 00:17:13,675 Sorry 239 00:17:16,502 --> 00:17:18,004 Victoria's Secret? 240 00:17:18,237 --> 00:17:19,739 Sexy baby 241 00:17:20,172 --> 00:17:22,083 Ling-ling, if you're afraid of the dark 242 00:17:22,241 --> 00:17:24,847 I wouldn't mind if you join me in my bed 243 00:17:24,877 --> 00:17:26,618 No need, thank you 244 00:17:26,679 --> 00:17:28,056 - You're welcome - Come on 245 00:17:28,180 --> 00:17:30,023 You take the cake, Ling-ling 246 00:17:30,283 --> 00:17:31,785 No one wants to buy my pajamas! 247 00:17:31,984 --> 00:17:34,760 No, I can't wear store-bought ones 248 00:17:34,787 --> 00:17:37,927 They're too narrow, I have sleep apnea 249 00:17:44,463 --> 00:17:45,464 What is she doing? 250 00:17:55,341 --> 00:17:57,343 What? What's the big deal? 251 00:17:57,777 --> 00:17:59,347 I like to sleep naked 252 00:18:01,681 --> 00:18:02,887 She's even more incredible 253 00:18:32,945 --> 00:18:35,551 Tang Oi-yin! What's wrong with you? Cowards! 254 00:18:35,581 --> 00:18:36,389 Sorry, Madam 255 00:18:36,949 --> 00:18:38,656 - What are you doing? - Sorry 256 00:18:47,994 --> 00:18:49,940 - Let me help you - Don't feel me up 257 00:18:50,696 --> 00:18:51,766 Don't be polite 258 00:19:18,324 --> 00:19:20,634 Whoever cannot make it, pack up and leave 259 00:19:24,263 --> 00:19:25,708 Let's go down together, Cutie 260 00:19:25,798 --> 00:19:26,868 Ready, go! 261 00:19:33,172 --> 00:19:34,583 Madam, I'm scared! 262 00:19:34,807 --> 00:19:36,684 Do you want to jump, or shall I kick you off? 263 00:19:36,909 --> 00:19:37,910 Jump or leave 264 00:19:38,244 --> 00:19:39,723 No 265 00:19:43,015 --> 00:19:46,485 Madam, I was terrified! My heart is still racing 266 00:19:48,120 --> 00:19:49,155 I quit 267 00:19:49,255 --> 00:19:50,427 - Come down - That's enough from you 268 00:19:50,790 --> 00:19:52,235 Madam, let me down, I quit 269 00:19:52,258 --> 00:19:53,669 Madam! 270 00:19:53,826 --> 00:19:54,930 Are you done crying? 271 00:19:56,162 --> 00:19:56,867 You're here 272 00:19:58,964 --> 00:20:00,841 That was easy 273 00:20:06,505 --> 00:20:07,176 What now? 274 00:20:08,808 --> 00:20:10,446 - Get out of the way - Are you all right? 275 00:20:30,296 --> 00:20:31,707 - Pay attention! - Keep it up! 276 00:20:36,969 --> 00:20:37,743 Hurry 277 00:20:43,709 --> 00:20:44,414 Yeah! 278 00:20:57,456 --> 00:20:59,436 Hi, I want more sausages, more beans... 279 00:20:59,492 --> 00:21:00,596 And more bread, thanks 280 00:21:00,993 --> 00:21:02,768 Are you with the Special Female Force? 281 00:21:02,795 --> 00:21:05,503 How can you run after eating so much? 282 00:21:05,598 --> 00:21:07,976 I don't want to be emaciated like you 283 00:21:10,369 --> 00:21:11,848 Wow 284 00:21:11,904 --> 00:21:12,974 Must you be so over the top? 285 00:21:13,339 --> 00:21:14,647 What's over the top? 286 00:21:14,740 --> 00:21:16,048 I didn't eat dinner yesterday 287 00:21:16,142 --> 00:21:19,089 I'm just making up for it, I'm entitled 288 00:21:19,178 --> 00:21:20,589 Take my sausage, too 289 00:21:20,679 --> 00:21:22,090 I'm going vegetarian today 290 00:21:23,516 --> 00:21:25,223 You're not qualified to eat that 291 00:21:25,451 --> 00:21:26,828 Put down your knife and fork now! 292 00:21:30,456 --> 00:21:31,901 You! Eat these 293 00:21:33,325 --> 00:21:34,929 What is this, Madam? An offering to the gods? 294 00:21:35,861 --> 00:21:38,171 Don't be upset, it's for your own good 295 00:21:38,197 --> 00:21:39,835 Eat these, too 296 00:21:40,266 --> 00:21:42,041 Thank you, Madam! 297 00:21:42,168 --> 00:21:43,169 Work hard, you all 298 00:21:43,969 --> 00:21:44,743 Thank you 299 00:21:45,671 --> 00:21:47,548 Hello 300 00:21:47,706 --> 00:21:49,652 What's with all the pretty policewoman today? 301 00:21:49,675 --> 00:21:52,019 I know: they re-formed Special Female Force 302 00:21:52,611 --> 00:21:54,887 I see 303 00:21:56,415 --> 00:21:58,122 This table has hot girls 304 00:21:58,984 --> 00:21:59,621 This table has hot girls 305 00:22:00,953 --> 00:22:02,330 10 o'clock direction 306 00:22:03,222 --> 00:22:04,394 Go! 307 00:22:04,557 --> 00:22:05,627 You are so desperate 308 00:22:07,259 --> 00:22:09,535 Hello, young lady 309 00:22:09,595 --> 00:22:10,938 Hi 310 00:22:11,630 --> 00:22:13,541 What are your names? 311 00:22:13,833 --> 00:22:14,811 Hi 312 00:22:15,501 --> 00:22:17,913 Hello, I'm Ling-ling 313 00:22:18,304 --> 00:22:19,681 Ling Ling! 314 00:22:19,805 --> 00:22:21,716 Hello, Ling-ling 315 00:22:21,807 --> 00:22:24,117 I'm Owen, what's your phone number? 316 00:22:24,543 --> 00:22:26,750 I'm Honey 317 00:22:28,581 --> 00:22:29,355 You handle her 318 00:22:29,915 --> 00:22:30,859 He hung UP 319 00:22:33,819 --> 00:22:36,231 You're so cool, what's your name? 320 00:22:36,255 --> 00:22:39,395 Her name is Flower 321 00:22:39,491 --> 00:22:41,164 Let's trade Facebook, 322 00:22:41,193 --> 00:22:42,001 instagram... 323 00:22:42,027 --> 00:22:43,665 and Whats app, what's app? 324 00:22:43,863 --> 00:22:45,638 I'm on all of those 325 00:22:45,931 --> 00:22:47,672 That's fate! 326 00:22:49,068 --> 00:22:51,480 Special Female Force? We're the SDU 327 00:22:51,503 --> 00:22:53,813 Let's talk about it sometime 328 00:22:53,839 --> 00:22:57,252 You boys calls yourselves the Special Duties Unit? 329 00:22:57,877 --> 00:23:00,050 You'll shorten your lives by rifting with those you shouldn't 330 00:23:00,246 --> 00:23:01,247 Out of the way! 331 00:23:01,513 --> 00:23:06,258 For a pretty girl like that, I don't mind giving up a few years 332 00:23:06,318 --> 00:23:07,092 Hey 333 00:23:07,119 --> 00:23:09,656 That's enough, you think I can't see what you're doing? 334 00:23:10,089 --> 00:23:11,762 Leave my teammates alone! 335 00:23:14,660 --> 00:23:16,799 Are you throwing a tantrum because 336 00:23:16,829 --> 00:23:18,502 I didn't flirt with you? 337 00:23:18,664 --> 00:23:21,144 Yes, let's go man a man! 338 00:23:21,166 --> 00:23:22,907 With you it's a sumo match 339 00:23:23,335 --> 00:23:25,042 All right, stop fighting 340 00:23:25,504 --> 00:23:27,984 Anything except fighting, you choose 341 00:23:28,007 --> 00:23:30,180 We can swim 342 00:23:30,209 --> 00:23:31,847 across oceans highhandedly 343 00:23:32,011 --> 00:23:35,185 Defeat a leopard in 10 seconds, catch bullets with our toes 344 00:23:35,214 --> 00:23:36,284 It's all a piece of cake 345 00:23:36,515 --> 00:23:39,291 You look like you can eat a lot 346 00:23:39,385 --> 00:23:42,059 I'll send our "Hong Kong Taker Baryshnikov" 347 00:23:42,655 --> 00:23:44,157 to compete in eating with you 348 00:23:44,223 --> 00:23:46,134 Sure, let's eat eggs 349 00:23:46,992 --> 00:23:49,302 Whoever vomits first loses 350 00:23:49,862 --> 00:23:51,307 Are you ready? Get set 351 00:23:51,330 --> 00:23:53,776 3, 2, 1, Go! 352 00:23:55,668 --> 00:23:59,081 Come on, Honey! 353 00:24:26,799 --> 00:24:27,937 Disgusting 354 00:24:27,967 --> 00:24:28,968 You win 355 00:24:29,501 --> 00:24:32,971 You're amazing, you win! 356 00:24:33,505 --> 00:24:34,210 Let's go 357 00:24:38,844 --> 00:24:40,187 Don't waste food 358 00:24:44,450 --> 00:24:46,896 Intelligence gathering is the SFF’s main job 359 00:24:47,119 --> 00:24:49,395 Part of that is to deal with gangsters 360 00:24:49,655 --> 00:24:52,158 We've invited two retired gang lords 361 00:24:52,658 --> 00:24:54,797 They were the scum of the earth 362 00:24:54,960 --> 00:24:57,839 Now they've reformed, they're pillars of society 363 00:24:58,364 --> 00:25:01,504 They are Alec, CEO of Gangland Graphic Design 364 00:25:01,533 --> 00:25:04,377 and Master Pi, Director of Triad Retirement Homes 365 00:25:04,470 --> 00:25:06,746 I'm not Master Pi in front of the gods 366 00:25:06,805 --> 00:25:07,749 Just call me Pierre 367 00:25:07,873 --> 00:25:09,910 You've both worked hard these years 368 00:25:10,376 --> 00:25:11,616 I'm a stage designer, 369 00:25:11,677 --> 00:25:12,712 call me for event planning 370 00:25:12,745 --> 00:25:14,850 I can't shake hands 371 00:25:15,114 --> 00:25:16,957 I killed too many people, it's karma 372 00:25:17,082 --> 00:25:18,117 I have frozen shoulder now 373 00:25:18,617 --> 00:25:20,722 D Team, try to make contact with gangsters 374 00:25:20,819 --> 00:25:21,991 Get information from them 375 00:25:22,421 --> 00:25:23,456 Us? 376 00:25:24,757 --> 00:25:26,134 What's up! Give me five! 377 00:25:26,158 --> 00:25:28,160 Won't you take me to Funky Town? 378 00:25:28,994 --> 00:25:30,200 Yes, yes 379 00:25:30,662 --> 00:25:31,834 Stop! Transport Division 380 00:25:31,964 --> 00:25:33,443 I suspect you've done some illegal alterations 381 00:25:33,632 --> 00:25:35,009 - You've changed the gear box - Bye 382 00:25:35,034 --> 00:25:36,672 - You've enlarged the back - I'm Ling-ling 383 00:25:36,702 --> 00:25:38,010 Are you driving under the influence? 384 00:25:38,470 --> 00:25:39,540 Why don't you go back in line? 385 00:25:39,638 --> 00:25:42,983 We need you police quite badly 386 00:25:43,008 --> 00:25:44,885 to act as our undercovers, are you interested? 387 00:25:45,878 --> 00:25:46,754 How much does it pay? 388 00:25:47,046 --> 00:25:49,287 Pay? We'll have sex 389 00:25:51,216 --> 00:25:54,129 My grandma is a popular fortune teller 390 00:25:54,286 --> 00:25:56,766 I'll give you some free advice 391 00:25:57,089 --> 00:25:59,069 You will marry a beautiful wife 392 00:25:59,091 --> 00:26:01,503 And you'll have two kids, right? 393 00:26:01,527 --> 00:26:03,336 Why all the talk'? Start fighting 394 00:26:07,299 --> 00:26:08,300 What shall we do? 395 00:26:08,534 --> 00:26:10,172 All we can do is our best moves 396 00:26:10,536 --> 00:26:11,981 Pierre, don't worry about that frozen shoulder 397 00:26:12,004 --> 00:26:13,381 I'm here 398 00:26:13,405 --> 00:26:15,248 I'll massage it into a chilled shoulder 399 00:26:15,307 --> 00:26:17,218 - You're that good? - Yes, I am 400 00:26:17,276 --> 00:26:18,299 Can you make it into - a hot shoulder? 401 00:26:18,305 --> 00:26:19,907 Sure 402 00:26:19,945 --> 00:26:22,221 I think a warm shoulder would be best 403 00:26:22,347 --> 00:26:24,293 Pierre, you're so hard 404 00:26:24,450 --> 00:26:26,828 Madam, this team is great 405 00:26:26,919 --> 00:26:29,263 The last team said they wanted to escort us 406 00:26:29,288 --> 00:26:31,495 Get rid of all of them, we like this team 407 00:26:32,591 --> 00:26:33,433 Attention, everyone! 408 00:26:34,927 --> 00:26:36,600 Combat is not about theory 409 00:26:36,929 --> 00:26:39,034 Practical experience is key 410 00:26:39,098 --> 00:26:39,872 We have here 411 00:26:39,932 --> 00:26:42,640 the martial coaches of various disciplines 412 00:26:42,901 --> 00:26:46,212 to teach you a combat style designed for women 413 00:26:48,507 --> 00:26:50,248 D Team, Honey and Ling-ling 414 00:26:53,178 --> 00:26:55,385 Choose one of them to challenge 415 00:26:56,281 --> 00:26:57,089 Okay! 416 00:27:05,124 --> 00:27:06,660 It quivers 417 00:27:10,929 --> 00:27:12,704 Is he a coach or a criminal? 418 00:27:14,099 --> 00:27:15,134 Be brave 419 00:27:17,636 --> 00:27:19,013 Let's pick her 420 00:27:20,506 --> 00:27:23,612 In the movies the smallest ones can really fight 421 00:27:23,675 --> 00:27:25,211 You're nuts, we're not making a movie 422 00:27:25,277 --> 00:27:26,585 We can crush her to death 423 00:27:28,547 --> 00:27:30,083 Madam, we choose her 424 00:27:44,496 --> 00:27:46,169 - Hang in there! You can do it - Tag! 425 00:27:46,365 --> 00:27:48,140 - Hang in there! - Tag! 426 00:27:48,634 --> 00:27:49,544 Tag! 427 00:27:49,801 --> 00:27:51,212 - You got ii, Honey - Hang in there! 428 00:27:51,236 --> 00:27:53,182 - Tag! - Hang in there! 429 00:27:53,205 --> 00:27:55,811 What kind of hero bullies two weaklings like us? 430 00:27:55,841 --> 00:28:00,051 Fine, Fa, Ting, Ho 431 00:28:00,546 --> 00:28:01,718 You three fight her 432 00:28:02,214 --> 00:28:03,124 Yes Madam! 433 00:28:27,172 --> 00:28:28,674 Don't waste any more time 434 00:28:28,974 --> 00:28:30,180 The whole team, attack! 435 00:28:57,002 --> 00:28:58,640 This Russian military combat form 436 00:28:58,704 --> 00:29:00,513 is about instant, explosive force 437 00:29:00,906 --> 00:29:02,214 Pay attention and learn it well 438 00:29:14,987 --> 00:29:17,126 The water isn't warm enough, is it? 439 00:29:19,391 --> 00:29:20,631 Try my shower gel 440 00:29:20,659 --> 00:29:21,637 - It's good! - Nice 441 00:29:21,660 --> 00:29:23,162 Your skin becomes really smooth 442 00:29:24,162 --> 00:29:26,301 It smells nice! Wonderful! 443 00:29:26,598 --> 00:29:28,100 - Use more! - Sure 444 00:29:30,669 --> 00:29:32,171 Don't be upset, Ting 445 00:29:32,904 --> 00:29:34,975 - Lend it to me - No one wants to lose 446 00:29:35,007 --> 00:29:36,145 Try harder next time 447 00:29:36,775 --> 00:29:39,381 It's clear she wants the Red Whistle Lanyard 448 00:29:43,448 --> 00:29:46,258 I was hit so hard by their coach, 449 00:29:46,985 --> 00:29:47,929 ii still hurts 450 00:29:47,953 --> 00:29:49,296 Come on, I'll wash your hair for you 451 00:29:51,390 --> 00:29:51,993 Is that okay? 452 00:30:14,913 --> 00:30:16,051 - They shake it like this - Do it again 453 00:30:16,081 --> 00:30:17,082 in the music videos 454 00:30:17,382 --> 00:30:19,419 Shake it hard! Like this 455 00:30:19,951 --> 00:30:21,953 Shake it with everything you've got! 456 00:30:23,121 --> 00:30:23,997 Wet firewood 457 00:30:26,458 --> 00:30:27,334 What did you say? 458 00:30:27,693 --> 00:30:30,469 Nothing, just 6 pieces of wet firewood, that's all 459 00:30:31,296 --> 00:30:32,866 We went running when we had extra time 460 00:30:33,131 --> 00:30:36,078 You were in the shower and playing fashion show 461 00:30:36,702 --> 00:30:37,544 Like I said, wet firewood 462 00:30:37,703 --> 00:30:39,705 - Who are you talking about? - Whoever answers me 463 00:30:41,073 --> 00:30:42,746 Don't force me to fix your makeup with my shoe 464 00:30:44,509 --> 00:30:46,216 Freeze! Don't force me to kick 465 00:30:46,278 --> 00:30:47,279 I know Ken Low! 466 00:30:47,612 --> 00:30:48,886 - You want a fight? - What did you say? 467 00:30:48,914 --> 00:30:49,756 - Don't touch me! - Stop 468 00:30:49,948 --> 00:30:50,790 Honey 469 00:30:51,249 --> 00:30:52,125 Madam! 470 00:30:52,150 --> 00:30:53,060 D Team 471 00:30:53,418 --> 00:30:54,488 D Team, come with me 472 00:31:06,598 --> 00:31:07,702 It's not all our fault, 473 00:31:07,766 --> 00:31:09,211 why is only D Team punished? 474 00:31:09,868 --> 00:31:13,145 Tip the buckets and no dinner for the whole team 475 00:31:14,673 --> 00:31:16,516 Have you thought of why we didn't 476 00:31:16,541 --> 00:31:17,281 punish A Team? 477 00:31:17,442 --> 00:31:19,217 We don't know, Madam 478 00:31:19,411 --> 00:31:21,516 Because I'm extra tough on you 479 00:31:21,680 --> 00:31:23,591 Give up and you'll always be losers 480 00:31:23,849 --> 00:31:25,055 Think, 481 00:31:25,717 --> 00:31:27,719 why did I put you six in one team? 482 00:31:28,820 --> 00:31:30,322 Why do you want to join the Special Female Force? 483 00:31:37,262 --> 00:31:39,674 What now? No dinner again? 484 00:31:40,198 --> 00:31:40,869 Huh? 485 00:31:53,745 --> 00:31:54,849 Who did this? 486 00:32:00,986 --> 00:32:01,794 Macy? 487 00:32:24,876 --> 00:32:25,684 Hey 488 00:32:26,044 --> 00:32:28,217 Our team captain Iris thinks you're good 489 00:32:29,214 --> 00:32:30,420 Come over to the A Team 490 00:32:31,016 --> 00:32:33,622 D Team members are imbeciles, but you're different 491 00:32:33,652 --> 00:32:34,494 I know Madam Song 492 00:32:34,553 --> 00:32:36,055 doesn't want to 493 00:32:36,421 --> 00:32:37,957 waste a good candidate for a bunch of idiots 494 00:32:40,859 --> 00:32:43,533 At the elimination test tomorrow, get rid of them 495 00:32:44,029 --> 00:32:46,873 and we'll help you come to our team 496 00:32:47,466 --> 00:32:49,707 So you want me to betray them? 497 00:32:50,235 --> 00:32:51,305 I would never do that 498 00:32:51,670 --> 00:32:53,377 With Iris's leadership 499 00:32:53,572 --> 00:32:55,415 A Team will defeat all our foes 500 00:32:55,507 --> 00:32:57,111 We all know whether 501 00:32:57,609 --> 00:32:58,849 D Team can stay to the end 502 00:32:59,177 --> 00:33:01,054 Think carefully about this 503 00:33:20,499 --> 00:33:22,069 Today is our elimination test 504 00:33:22,667 --> 00:33:24,408 The test is Orienteering and Capturing Flags 505 00:33:25,303 --> 00:33:28,011 I've hidden colored flags in the hills 506 00:33:28,039 --> 00:33:29,746 Green flags are worth one point 507 00:33:30,342 --> 00:33:32,117 Yellows are worth 3 points 508 00:33:32,577 --> 00:33:34,386 Reds ante worth 5 points 509 00:33:34,746 --> 00:33:36,953 The higher the point value, the harder the flag is to locate 510 00:33:37,115 --> 00:33:39,595 There is one black flag, worth 10 points 511 00:33:39,718 --> 00:33:41,595 Its location is not marked in the maps 512 00:33:41,653 --> 00:33:43,894 The clue is, "dark and stormy night" 513 00:33:44,289 --> 00:33:46,394 Bring back the flags you find 514 00:33:46,424 --> 00:33:48,529 within a set time 515 00:33:48,860 --> 00:33:52,330 The team with the lowest points will be sent home 516 00:33:52,497 --> 00:33:53,532 Yes Madam! 517 00:33:53,598 --> 00:33:54,167 Action! 518 00:33:56,668 --> 00:33:57,874 Let's go this way, okay? 519 00:33:59,170 --> 00:34:01,207 Let's split up into three groups 520 00:34:01,540 --> 00:34:03,247 - Our goal is one red flag per group - Yes! 521 00:34:03,308 --> 00:34:05,117 In 30 minutes, we'll -- 522 00:34:05,176 --> 00:34:06,280 Where are you going? 523 00:34:06,411 --> 00:34:08,049 I'll go off on my own, just keep talking 524 00:34:08,079 --> 00:34:09,217 - We'll gather at 5:00, okay? - Sure! 525 00:34:10,048 --> 00:34:10,617 Sure 526 00:34:10,715 --> 00:34:11,557 - Then we'll go that way - We'll go this way 527 00:34:11,683 --> 00:34:14,323 - "Dark and stormy..." - Wait for me! 528 00:34:22,861 --> 00:34:24,363 - Found it! - Great 529 00:34:27,666 --> 00:34:29,043 - Over there! - Hurry 530 00:34:29,134 --> 00:34:31,080 - Over here! - Quickly! 531 00:34:33,038 --> 00:34:35,040 - Captain! - The next one is there 532 00:34:40,211 --> 00:34:41,246 Over there! 533 00:34:43,415 --> 00:34:44,553 Great! 534 00:34:51,823 --> 00:34:52,824 That's better 535 00:34:53,725 --> 00:34:54,499 Wonderful 536 00:35:02,634 --> 00:35:03,203 Here you go 537 00:35:09,975 --> 00:35:10,715 Over there! 538 00:35:20,552 --> 00:35:21,326 Hey! 539 00:35:22,420 --> 00:35:23,490 Take it! 540 00:35:24,756 --> 00:35:25,666 It's yours 541 00:35:25,724 --> 00:35:26,964 - Let's go - Thanks 542 00:35:32,030 --> 00:35:33,008 Ting is back 543 00:35:35,266 --> 00:35:38,338 They've outnumbered us 544 00:35:38,470 --> 00:35:40,347 It's made me so hungry 545 00:35:40,538 --> 00:35:42,074 You don't even look like you know what you're doing 546 00:35:42,307 --> 00:35:43,877 It took all of you to find just one flag 547 00:35:44,009 --> 00:35:45,352 We've tried as hard as we can 548 00:35:45,377 --> 00:35:46,515 - to get this one red flag - Fine, 549 00:35:46,544 --> 00:35:47,284 say no more 550 00:35:47,379 --> 00:35:48,585 - I can't be bothered - Stop shouting! 551 00:35:49,581 --> 00:35:51,356 We must stick together 552 00:35:51,716 --> 00:35:54,390 We must team up and catch up on points 553 00:35:54,719 --> 00:35:56,790 I wonder where that black flag is 554 00:35:57,155 --> 00:36:00,329 The clue is "dark and stormy night" 555 00:36:01,026 --> 00:36:03,768 Is it part of a couplet? To tell us to fight crime? 556 00:36:03,795 --> 00:36:05,297 Do we need to use swords? 557 00:36:06,965 --> 00:36:12,347 The opposite of dark night is bright day, stormy, high winds, low water 558 00:36:17,375 --> 00:36:19,082 I got it 559 00:36:19,544 --> 00:36:20,682 Come on, follow her 560 00:36:20,712 --> 00:36:22,783 - I have a cramp! - Let me help you 561 00:36:23,381 --> 00:36:24,223 I'll help you 562 00:36:38,296 --> 00:36:39,138 Yes! 563 00:37:01,920 --> 00:37:03,331 Help! 564 00:37:19,170 --> 00:37:20,581 Ting! Help, hurry 565 00:37:21,206 --> 00:37:22,651 Cat, hold on! 566 00:37:25,543 --> 00:37:26,351 Ting! 567 00:37:26,411 --> 00:37:28,391 So annoying, where did you go? 568 00:37:32,784 --> 00:37:34,161 Fa! 569 00:37:35,720 --> 00:37:36,824 Hold on tight! 570 00:37:44,329 --> 00:37:45,364 Ho! 571 00:37:53,838 --> 00:37:55,545 Honey, let go of your backpack 572 00:37:55,807 --> 00:37:58,413 No! The stuff inside is important 573 00:38:02,247 --> 00:38:03,351 I can't hold any longer 574 00:38:03,681 --> 00:38:04,785 Hold on, everyone 575 00:38:08,653 --> 00:38:09,597 Here 576 00:38:09,754 --> 00:38:11,256 Throw it over here, Ting 577 00:38:21,499 --> 00:38:22,978 - Let's swim to it - Yes! 578 00:38:46,057 --> 00:38:47,502 Are you all right? 579 00:38:48,827 --> 00:38:50,363 I'm so glad you're okay 580 00:38:51,296 --> 00:38:53,173 - Honey! - I'm fine, go over there 581 00:38:54,332 --> 00:38:55,538 Honey, 582 00:38:55,600 --> 00:38:57,807 why wouldn't you let go of your backpack? 583 00:38:58,069 --> 00:38:59,707 What's so important inside? 584 00:39:02,707 --> 00:39:05,187 I cannot lose the pictures of my two sisters 585 00:39:05,376 --> 00:39:08,289 This is bearable all because of the pictures 586 00:39:08,413 --> 00:39:10,950 And there are some instant noodles 587 00:39:14,652 --> 00:39:15,756 - Scumbag - You're something else 588 00:39:15,787 --> 00:39:17,232 - How can you love eating so much? - Miss Appetite 589 00:39:17,255 --> 00:39:19,565 - Instant noodles - Miss Appetite 590 00:39:20,058 --> 00:39:21,435 Get over here, Ting 591 00:39:21,793 --> 00:39:22,703 - What? - Ting 592 00:39:22,927 --> 00:39:24,372 - You're not righteous! - You almost drowned us 593 00:39:24,429 --> 00:39:25,203 Don’s go! 594 00:39:26,497 --> 00:39:28,204 Don't think you can avoid water 595 00:39:28,933 --> 00:39:29,707 Don’t go! 596 00:39:29,901 --> 00:39:31,574 You're not faster than I any more 597 00:39:39,177 --> 00:39:40,383 Go get other flags 598 00:39:42,447 --> 00:39:43,755 You're almost late again 599 00:39:43,915 --> 00:39:45,394 We will score the test now 600 00:39:45,416 --> 00:39:46,827 Hand over your flags 601 00:39:47,252 --> 00:39:48,287 D Team 602 00:39:49,087 --> 00:39:50,327 - B Team - C Team 603 00:39:50,755 --> 00:39:51,665 A Team 604 00:39:59,464 --> 00:40:00,704 Thanks, teammate 605 00:40:02,500 --> 00:40:03,478 A Team has another flag 606 00:40:07,305 --> 00:40:08,978 A Team, 23 points 607 00:40:09,507 --> 00:40:10,884 B Team, 9 points 608 00:40:11,009 --> 00:40:12,613 C Team, 11 points 609 00:40:12,677 --> 00:40:14,247 D Team, 10 points 610 00:40:14,612 --> 00:40:17,286 B team has scored the lowest, go pack your bags 611 00:40:17,515 --> 00:40:19,153 A Team leader Iris has done the best so far 612 00:40:19,317 --> 00:40:20,152 - She is a hopeful for the - Look again 613 00:40:20,155 --> 00:40:20,649 Red Whistle Lanyard 614 00:40:20,885 --> 00:40:22,660 The low-scoring teams, you may lose your jobs 615 00:40:22,921 --> 00:40:24,628 We were first to get this flag 616 00:40:24,789 --> 00:40:25,995 How did it end up with them? 617 00:40:26,057 --> 00:40:27,593 It flowed down the river when we fell 618 00:40:27,625 --> 00:40:29,332 They picked it up! 619 00:40:29,661 --> 00:40:31,038 You can say anything now 620 00:40:31,296 --> 00:40:32,639 Why didn't you flow down the river? 621 00:40:32,697 --> 00:40:33,334 You're talking nonsense 622 00:40:33,364 --> 00:40:35,207 - I have a request - What does she want? 623 00:40:35,867 --> 00:40:36,902 I want to change teams 624 00:40:37,402 --> 00:40:39,348 - Change teams? - Give me a reason 625 00:40:39,470 --> 00:40:41,040 You know my abilities 626 00:40:41,806 --> 00:40:44,514 I've spoken with A Team, they want to to change, too 627 00:40:45,543 --> 00:40:48,615 Iris, did you discuss this in private? 628 00:40:49,013 --> 00:40:51,186 I don't know what she's saying 629 00:40:51,249 --> 00:40:52,057 I've never done that 630 00:40:52,817 --> 00:40:54,455 You should know our rules 631 00:40:56,621 --> 00:40:57,565 You deserve this 632 00:40:57,588 --> 00:40:58,430 - Sold out! - I hate people 633 00:40:58,489 --> 00:40:59,763 who betray their teams 634 00:41:00,992 --> 00:41:01,629 Tu 635 00:41:02,827 --> 00:41:04,431 Did you give them the black flag? 636 00:41:05,296 --> 00:41:06,468 You should believe that we would win! 637 00:41:06,497 --> 00:41:07,635 Shut up! 638 00:41:07,999 --> 00:41:11,503 This team will be your comrades in life and death 639 00:41:11,970 --> 00:41:15,247 When there are problems, don't look at them as a burden 640 00:41:15,506 --> 00:41:17,315 You must focus on their good points 641 00:41:18,509 --> 00:41:19,681 Go back and think about that 642 00:41:20,178 --> 00:41:22,624 I don't want to see another farce 643 00:41:27,618 --> 00:41:28,426 Dismissed 644 00:41:32,457 --> 00:41:33,094 Tu 645 00:41:58,049 --> 00:41:59,960 Why are you following me? 646 00:42:00,218 --> 00:42:00,958 Tu 647 00:42:01,919 --> 00:42:03,489 I don't know why you did that 648 00:42:04,122 --> 00:42:05,499 Are we really that bad? 649 00:42:06,457 --> 00:42:08,528 Just tell us any problems you're having 650 00:42:09,994 --> 00:42:11,598 Drop your act 651 00:42:12,363 --> 00:42:14,309 How can I redeem myself after this? 652 00:42:14,532 --> 00:42:16,409 What's the big deal about making mistakes? 653 00:42:16,834 --> 00:42:18,006 I know you like to win 654 00:42:18,202 --> 00:42:21,183 But you wouldn't cheat 655 00:42:22,040 --> 00:42:23,485 We are in the same team 656 00:42:24,008 --> 00:42:25,681 We came in together, we'll leave together 657 00:42:26,210 --> 00:42:27,382 We haven't lost yet 658 00:42:28,046 --> 00:42:30,356 but if we're one teammate short we will lose 659 00:42:30,448 --> 00:42:32,018 I'm different from you 660 00:42:32,250 --> 00:42:33,593 In what way? 661 00:42:34,786 --> 00:42:36,959 D Team is made up of all kinds of people: 662 00:42:37,088 --> 00:42:39,898 a tomboy, a fat girl, a chesty idiot 663 00:42:40,124 --> 00:42:42,604 But we all came to win 664 00:42:42,660 --> 00:42:44,162 You're not the only one who can't afford to lose 665 00:42:44,462 --> 00:42:46,100 Ling-ling was always molested in school 666 00:42:46,130 --> 00:42:48,633 She wants to arrest all bad men for the sake of the women 667 00:42:48,666 --> 00:42:49,804 Ho wants to prove 668 00:42:49,834 --> 00:42:52,314 she can do anything a man can 669 00:42:52,737 --> 00:42:55,308 Honey has to provide for her family 670 00:42:55,506 --> 00:42:58,385 working hard to improve their lifestyle 671 00:42:58,409 --> 00:42:59,513 Cat's SDU boyfriend 672 00:42:59,544 --> 00:43:02,081 doesn't think of her as police 673 00:43:02,346 --> 00:43:03,791 She wants to let him know 674 00:43:03,848 --> 00:43:06,089 that without him, she is not a failure 675 00:43:06,117 --> 00:43:08,427 Cat, do you want to be a policewoman 676 00:43:08,719 --> 00:43:09,993 so you can go to work and come home with me? 677 00:43:10,121 --> 00:43:11,566 Being a policewoman is not a joke 678 00:43:11,722 --> 00:43:13,759 Go home and think clearly about this 679 00:43:17,595 --> 00:43:19,165 I'm not like you 680 00:43:19,497 --> 00:43:21,841 I've only seen my father 5 times 681 00:43:22,100 --> 00:43:23,238 5 times! 682 00:43:24,802 --> 00:43:26,475 He caused me not to have friends 683 00:43:26,838 --> 00:43:29,216 He doesn't care what I want to do 684 00:43:30,808 --> 00:43:33,516 He just minds that I'm his love-child 685 00:43:33,711 --> 00:43:35,349 and that I may embarrass him 686 00:43:37,115 --> 00:43:40,153 The more he hates cops, the more I want to be one 687 00:43:42,286 --> 00:43:43,924 The more he wants me to fail 688 00:43:44,222 --> 00:43:46,327 the more I want to show him my Red Whistle Lanyard 689 00:43:48,359 --> 00:43:49,303 So what? 690 00:43:49,794 --> 00:43:52,434 Everyone has a secret 691 00:43:52,864 --> 00:43:53,842 I'm an orphan 692 00:43:53,865 --> 00:43:56,402 All my life people have bullied me 693 00:43:56,701 --> 00:44:00,205 but I continue to hang on till today! 694 00:44:04,775 --> 00:44:07,346 Ting, listen to me 695 00:44:08,212 --> 00:44:10,522 The six of us are a team 696 00:44:10,681 --> 00:44:13,321 We came here together, we cannot afford to lose anyone 697 00:44:14,118 --> 00:44:15,426 Today, without you 698 00:44:15,887 --> 00:44:18,299 we could have drowned 699 00:44:18,923 --> 00:44:22,166 As long as you're alive, you have a chance to change 700 00:44:22,627 --> 00:44:24,800 There is nothing you can'! turn back from 701 00:44:27,098 --> 00:44:30,204 True, I keep messing you up 702 00:44:30,501 --> 00:44:34,813 but would you really blame it all on me? 703 00:44:37,475 --> 00:44:41,389 In any case, I want to succeed in something 704 00:44:41,612 --> 00:44:43,523 Have a job I'm proud of 705 00:44:44,582 --> 00:44:47,256 Do you know who is the most disappointed? 706 00:44:57,995 --> 00:44:58,871 Honey 707 00:45:00,198 --> 00:45:01,939 I've done you all wrong 708 00:45:05,870 --> 00:45:08,373 I was so selfish, in wanting to win 709 00:45:09,807 --> 00:45:11,684 I almost really messed up the 5 of you 710 00:45:11,842 --> 00:45:14,618 I know apologies are no use now 711 00:45:16,247 --> 00:45:20,059 I deserve anything you give me, hit me, yell at me 712 00:45:20,151 --> 00:45:21,721 I won't hit back 713 00:45:22,987 --> 00:45:26,264 I'm really terrified of failing 714 00:45:32,096 --> 00:45:33,837 I am so angry at you 715 00:45:34,465 --> 00:45:37,173 because I thought of you as my own sister 716 00:45:38,069 --> 00:45:40,242 A sister who knows she's made a mistake 717 00:45:40,471 --> 00:45:42,144 Shouldn't I forgive her? 718 00:45:54,919 --> 00:45:56,921 From now on, we are a family 719 00:45:57,121 --> 00:45:57,895 If we work together, 720 00:45:57,922 --> 00:45:59,401 we can surely beat A Team 721 00:45:59,757 --> 00:46:00,827 Soon, we'll walk out of here 722 00:46:00,891 --> 00:46:02,632 as the Special Female Force 723 00:46:04,328 --> 00:46:06,934 This is a scored test, fell in and you're eliminated 724 00:46:07,098 --> 00:46:08,805 The later you fall in, the higher your score 725 00:46:09,033 --> 00:46:10,637 and you will have a chance at the Red Whistle Lanyard 726 00:46:10,801 --> 00:46:11,711 Yes Madam! 727 00:46:50,041 --> 00:46:51,884 Goodbye, my sisters! 728 00:46:57,181 --> 00:46:59,457 Only 5 in A Team and 4 in D Team are left 729 00:46:59,550 --> 00:47:01,086 Get ready for Round Two 730 00:47:25,676 --> 00:47:27,053 Only 4 are left now 731 00:47:43,160 --> 00:47:45,436 Stop fighting when you've fallen 732 00:48:00,444 --> 00:48:02,390 To be the last one standing 733 00:48:02,546 --> 00:48:04,924 you need personal strength and strategy 734 00:48:05,049 --> 00:48:06,926 That is the winning way 735 00:48:06,984 --> 00:48:07,724 Bullshit! 736 00:48:07,785 --> 00:48:10,766 Iris of the A Team continues to lead with a 100% score 737 00:48:14,592 --> 00:48:18,267 You must instantly recognize the enemy's characteristics 738 00:48:19,330 --> 00:48:20,775 I've done it 739 00:48:56,667 --> 00:48:57,702 You must remember 740 00:48:58,002 --> 00:48:59,538 We love you very much 741 00:48:59,870 --> 00:49:02,476 We just show it with cruelty 742 00:49:02,807 --> 00:49:05,447 And your wills must be strengthened with pain 743 00:49:05,743 --> 00:49:06,517 Do you understand? 744 00:49:08,379 --> 00:49:09,357 Faster 745 00:49:11,382 --> 00:49:13,089 - Honey - Come on, Honey 746 00:49:13,150 --> 00:49:14,288 Honey 747 00:49:14,652 --> 00:49:15,596 Honey 748 00:49:16,053 --> 00:49:17,498 - You got it! - Come on, Honey 749 00:49:18,923 --> 00:49:20,061 - Great - You made it 750 00:49:20,124 --> 00:49:22,195 - Honey - You're great 751 00:49:31,469 --> 00:49:34,348 After these 26 weeks of rigorous training and tests, 752 00:49:34,405 --> 00:49:35,543 you have arrived here 753 00:49:35,840 --> 00:49:38,411 The final elimination test is mock counter-terrorism 754 00:49:38,542 --> 00:49:41,182 Your teams will enter per-set areas 755 00:49:41,245 --> 00:49:42,849 to executes mock counter-terrorism mission 756 00:49:43,347 --> 00:49:44,223 A Team, go 757 00:49:44,515 --> 00:49:45,459 Yes Madam! 758 00:49:46,584 --> 00:49:47,756 You will gain points 759 00:49:47,785 --> 00:49:49,924 with your paint pellets on the targets 760 00:49:50,421 --> 00:49:53,095 We will score you per how well you do on the mission, 761 00:49:53,424 --> 00:49:55,199 how well your team works together 762 00:49:55,593 --> 00:49:57,266 and accuracy in shooting 763 00:49:57,795 --> 00:50:00,833 The highest scoring team will be the Special Female Force 764 00:50:11,175 --> 00:50:13,553 A Team is doing very well 765 00:50:16,881 --> 00:50:17,757 D Team, go 766 00:50:43,207 --> 00:50:44,709 The closed circuit cameras cannot locate D Team 767 00:50:44,742 --> 00:50:46,551 I suspect they've strayed from the premises 768 00:50:46,710 --> 00:50:48,553 Honey, did you take us the wrong way? 769 00:50:48,579 --> 00:50:50,217 I cannot see any targets 770 00:50:52,449 --> 00:50:53,257 Ouch! 771 00:50:53,617 --> 00:50:54,925 Honey, are you okay? 772 00:50:55,085 --> 00:50:57,326 Don't be so serious, it's a joke 773 00:50:59,590 --> 00:51:00,500 Someone is up ahead 774 00:51:00,591 --> 00:51:01,262 What? 775 00:51:01,392 --> 00:51:03,429 I didn't realize real people were involved in the test 776 00:51:03,594 --> 00:51:04,971 They take it seriously, follow him 777 00:51:05,329 --> 00:51:07,138 Maybe we'll get a really high score if we shoot him 778 00:51:09,600 --> 00:51:11,671 Hurry UP 779 00:51:12,503 --> 00:51:13,379 Here's your late night snacks! 780 00:51:14,138 --> 00:51:15,048 Let's eat 781 00:51:15,072 --> 00:51:16,415 What took you so long? 782 00:51:16,807 --> 00:51:18,878 Shut up and eat 783 00:51:18,943 --> 00:51:21,753 Great! Pay me back with this snack 784 00:51:21,779 --> 00:51:24,259 You wish! We'll continue after we eat 785 00:51:24,281 --> 00:51:26,022 Kidnapping? 786 00:51:26,450 --> 00:51:27,485 It's so realistic! 787 00:51:29,820 --> 00:51:31,390 We can surround them 788 00:51:31,956 --> 00:51:33,299 I wonder how many points we get for shooting them 789 00:51:33,657 --> 00:51:35,330 Take back the hostages 790 00:51:35,759 --> 00:51:36,533 A pair of sevens 791 00:51:37,328 --> 00:51:38,102 Pair of nines 792 00:51:38,495 --> 00:51:39,371 Pair of nines! 793 00:51:39,663 --> 00:51:40,164 Pass! 794 00:51:44,368 --> 00:51:45,176 Put your hands up 795 00:51:45,369 --> 00:51:46,006 Freeze 796 00:51:46,070 --> 00:51:46,878 Come out 797 00:51:51,175 --> 00:51:52,745 We'll get a high score with this! 798 00:51:52,776 --> 00:51:54,414 We'll have something to be proud of 799 00:51:55,045 --> 00:51:57,525 Are you kidding? You're eating here? 800 00:51:58,248 --> 00:52:01,127 Don't waste this food 801 00:52:01,151 --> 00:52:03,654 This is a professionally-tied knot 802 00:52:07,224 --> 00:52:08,601 Kid, you're a good actor 803 00:52:10,327 --> 00:52:12,773 Help! These robbers are vicious! 804 00:52:13,263 --> 00:52:15,607 You're a great actor! Which extras company are you with? 805 00:52:16,033 --> 00:52:17,535 They are real kidnappers 806 00:52:17,668 --> 00:52:19,147 That's cheating! You're dead 807 00:52:21,205 --> 00:52:22,183 They're real guns! 808 00:52:24,541 --> 00:52:25,781 Paint guns? Grab your gear! 809 00:52:29,847 --> 00:52:31,019 Give the child a bullet-proof vest 810 00:52:41,458 --> 00:52:42,596 Let's split up 811 00:52:58,375 --> 00:52:59,854 Shoot now, Fa! 812 00:53:01,278 --> 00:53:03,349 You're with the Special Female Force! Focus! 813 00:53:03,380 --> 00:53:05,121 Protect the hostages, take them away, can you do it? 814 00:53:05,182 --> 00:53:06,092 Yes 815 00:53:08,252 --> 00:53:10,163 Dead end! Climb to the top of the containers 816 00:53:10,287 --> 00:53:11,960 I'll fork lift you up there to hide, go! 817 00:53:11,989 --> 00:53:12,967 Can you drive that? 818 00:53:13,057 --> 00:53:14,764 I can drive everything! Hurry 819 00:53:15,693 --> 00:53:16,535 Let's go 820 00:53:34,044 --> 00:53:34,920 Go 821 00:53:44,321 --> 00:53:45,459 Let's go, Cat 822 00:53:45,489 --> 00:53:46,729 His gun is jammed 823 00:53:47,991 --> 00:53:48,833 Don't fight 824 00:53:49,626 --> 00:53:50,627 Don't fight 825 00:54:09,880 --> 00:54:11,416 Don't die, Mommy! 826 00:54:11,515 --> 00:54:13,654 - You said you'd take us home! - Ma'am, are you okay? 827 00:54:13,717 --> 00:54:15,253 - Let's go home! - She's been shot 828 00:54:15,319 --> 00:54:16,559 I told you not to fight 829 00:54:16,720 --> 00:54:19,326 Sorry, I didn't know this would happen 830 00:54:19,456 --> 00:54:20,730 Don't move her, put the mother down 831 00:54:20,824 --> 00:54:22,167 We'll protect the sister and go seek help 832 00:54:22,192 --> 00:54:22,636 - Let's go - Agreed 833 00:54:23,460 --> 00:54:24,495 A signal from D Team! 834 00:54:26,597 --> 00:54:27,667 D Team, what's your position? 835 00:54:27,765 --> 00:54:29,335 We ran into real kidnappers 836 00:54:29,366 --> 00:54:31,505 They're heavily armed, with real guns 837 00:54:34,004 --> 00:54:34,914 Those are real guns 838 00:54:35,839 --> 00:54:36,579 Call the police! 839 00:54:36,673 --> 00:54:37,913 - Notify SDU for assistance! - Yes 840 00:54:37,975 --> 00:54:39,352 - Everyone, retreat - Yes Madam! 841 00:54:40,277 --> 00:54:41,415 Come this way, everyone 842 00:54:41,445 --> 00:54:42,355 - Yes Madam! - Hurry 843 00:54:45,115 --> 00:54:46,753 I'll distract them! Take the girl to safety 844 00:54:47,785 --> 00:54:49,162 Don't let anything happen to her 845 00:54:50,921 --> 00:54:51,626 Let's go 846 00:54:53,924 --> 00:54:54,994 Tell the guys the hostages are gone 847 00:54:55,025 --> 00:54:56,197 Can you call the police for us? 848 00:54:56,260 --> 00:54:57,170 It's them! 849 00:55:24,888 --> 00:55:25,992 - Madam - Take the boy to safety 850 00:55:26,089 --> 00:55:26,965 Yes 851 00:56:37,494 --> 00:56:38,632 Madam, are you okay? 852 00:56:38,695 --> 00:56:39,503 I'm fine 853 00:56:39,529 --> 00:56:40,269 Let us handle that 854 00:56:40,297 --> 00:56:42,004 Captain, let's get to Area D 855 00:56:42,032 --> 00:56:43,272 There are gunshots 856 00:56:50,674 --> 00:56:51,345 Are you all right? 857 00:56:52,242 --> 00:56:53,915 Captain, gunshots in Area D 858 00:57:20,804 --> 00:57:21,373 Cat! 859 00:57:22,706 --> 00:57:23,844 Hand over the hostages 860 00:57:36,320 --> 00:57:38,766 SDU A and B Teams, clear the site 861 00:57:47,030 --> 00:57:48,304 Please tell us what happened 862 00:57:48,332 --> 00:57:50,005 The five of them are my students 863 00:57:50,233 --> 00:57:52,474 We were conducting an elimination challenge 864 00:57:52,703 --> 00:57:54,341 and suddenly lost contact with them 865 00:57:54,671 --> 00:57:56,480 I have no idea what happened in the meantime 866 00:57:57,341 --> 00:57:58,547 What are you doing? 867 00:57:58,875 --> 00:58:00,411 You don't even know your basic responsibilities 868 00:58:01,178 --> 00:58:02,054 How can you be a policewoman? 869 00:58:02,746 --> 00:58:04,191 How many people do you want to harm? 870 00:58:04,748 --> 00:58:06,421 What are all of you doing? 871 00:58:06,717 --> 00:58:07,718 Is this cosplay? 872 00:58:07,985 --> 00:58:09,487 Don't think wearing a uniform makes you a policewoman 873 00:58:09,619 --> 00:58:11,223 It's not that simple 874 00:58:11,488 --> 00:58:13,991 So, the SDU is all that? Who do you think you are? 875 00:58:14,057 --> 00:58:15,161 You dare bully us? 876 00:58:15,292 --> 00:58:17,033 That's your boyfriend at SDU? 877 00:58:18,595 --> 00:58:20,040 You think you’re so hot? 878 00:58:20,464 --> 00:58:22,637 Girlfriends are for loving, not abusing 879 00:58:23,100 --> 00:58:24,977 Do you know how hard we worked? 880 00:58:25,302 --> 00:58:27,578 If Cat hadn't saved the hostages, where would you be? 881 00:58:28,138 --> 00:58:29,742 Would you have come in at the end and taken the glory? 882 00:58:30,073 --> 00:58:33,179 Have you ever supported Cat? Let's go 883 00:58:33,377 --> 00:58:35,186 - Out of the way! - Out of the way! 884 00:58:35,212 --> 00:58:38,216 - Go! - She told you to go 885 00:58:38,248 --> 00:58:40,091 Don't look any more, go! 886 00:58:40,484 --> 00:58:42,259 - Go! - You're so embarrassing 887 00:58:43,286 --> 00:58:44,230 Shut up! 888 00:58:51,094 --> 00:58:54,200 D Team, you didn't complete the mission, 889 00:58:54,798 --> 00:58:57,301 disobeyed orders and seriously violated regulations 890 00:58:57,901 --> 00:59:01,041 Per police rules, your whole team will be eliminated 891 00:59:01,571 --> 00:59:03,380 It was an emergency situation 892 00:59:03,974 --> 00:59:05,681 At least we rescued the hostages 893 00:59:05,742 --> 00:59:07,085 I told them to rescue the hostages 894 00:59:07,110 --> 00:59:09,522 I'll take responsibility for my actions 895 00:59:09,780 --> 00:59:10,554 Cat 896 00:59:12,682 --> 00:59:13,558 Cat 897 00:59:14,317 --> 00:59:15,625 Do you remember you said 898 00:59:16,420 --> 00:59:17,490 we are a team 899 00:59:18,822 --> 00:59:22,326 Since we came in together, we'll leave together 900 00:59:22,359 --> 00:59:23,770 So what if this happened? 901 00:59:24,094 --> 00:59:25,129 You will have to leave 902 00:59:25,362 --> 00:59:27,273 The mother is still in Intensive Care 903 00:59:27,497 --> 00:59:28,441 Have you considered 904 00:59:28,465 --> 00:59:30,001 if anything happened to her, 905 00:59:30,033 --> 00:59:31,376 what would her children do? 906 00:59:32,502 --> 00:59:35,142 Did you consider the safety of the civilians? 907 00:59:37,841 --> 00:59:38,911 Good speech! 908 00:59:41,244 --> 00:59:43,383 Without a mother, a child 909 00:59:44,414 --> 00:59:45,950 really wouldn't know what to do 910 00:59:47,317 --> 00:59:50,821 20 years ago, there was a girl 911 00:59:51,154 --> 00:59:54,158 An aggressive policewoman disobeyed orders 912 00:59:54,958 --> 00:59:57,029 and a little girl lost her mother 913 00:59:58,195 --> 01:00:02,166 Such a little girl, no one cared for her 914 01:00:02,299 --> 01:00:06,509 Her grandma told fortunes to make ends meet, 915 01:00:06,837 --> 01:00:09,010 so the girl vowed to be a policewoman 916 01:00:09,339 --> 01:00:11,410 to find the policewoman who was the murderer 917 01:00:12,409 --> 01:00:13,945 Because she has never forgiven her 918 01:00:14,077 --> 01:00:16,182 Not now, not ever! 919 01:00:16,546 --> 01:00:17,524 Madam Pong 920 01:00:18,415 --> 01:00:20,019 I believe you know this best 921 01:00:22,119 --> 01:00:22,893 You're Macy's daughter? 922 01:00:22,919 --> 01:00:24,660 You don't deserve to say her name 923 01:00:25,789 --> 01:00:28,269 A teammate like you 924 01:00:28,792 --> 01:00:30,669 Don't ever say her name! 925 01:00:31,128 --> 01:00:34,132 You're not qualified to teach the Special Female Force 926 01:00:35,031 --> 01:00:36,669 Your mother was one of them? 927 01:00:39,202 --> 01:00:42,183 I know you hate me and want revenge 928 01:00:42,672 --> 01:00:44,151 But do not insult the Special Female Force 929 01:00:44,307 --> 01:00:46,014 I did everything I could for your mother 930 01:00:46,910 --> 01:00:49,049 A policewoman must be ready to sacrifice 931 01:00:50,113 --> 01:00:51,717 You cannot belittle the hard work of anyone, 932 01:00:51,882 --> 01:00:53,088 including yourself 933 01:01:19,509 --> 01:01:20,544 What nonsense! 934 01:01:23,380 --> 01:01:25,223 Honey, don't 935 01:01:25,582 --> 01:01:29,257 Seeing you like this makes me want to cry 936 01:01:30,387 --> 01:01:33,300 She's crying because she's lost a steady job 937 01:01:33,456 --> 01:01:34,560 No 938 01:01:34,591 --> 01:01:36,764 Don't you get it? We worked our hardest 939 01:01:36,793 --> 01:01:39,273 but instead of success we failed 940 01:01:39,296 --> 01:01:40,673 It's such a pity 941 01:01:41,164 --> 01:01:43,644 It's all right, we may no longer be a team 942 01:01:43,700 --> 01:01:45,179 but we'll always be best friends 943 01:01:45,502 --> 01:01:47,379 It's not over yet 944 01:01:47,837 --> 01:01:51,216 I'm with the Operations Branch of Police Headquarters, 945 01:01:51,508 --> 01:01:53,954 the highest commander of DISTINCT Wong Yuan-fie 946 01:01:54,578 --> 01:01:55,579 You may call me Wong Sir 947 01:01:55,745 --> 01:01:57,349 - Wong Sir? - CTI what! 948 01:01:57,447 --> 01:01:59,518 It's the Counter-Terrorism 949 01:01:59,549 --> 01:02:01,586 and Internal Security Division 950 01:02:02,219 --> 01:02:04,392 DISTINCT 951 01:02:05,622 --> 01:02:07,624 Are you here to arrest us'? 952 01:02:08,124 --> 01:02:09,194 I'm here to tell you 953 01:02:09,459 --> 01:02:11,097 You've been chosen 954 01:02:11,127 --> 01:02:13,471 as the Special Female Force B Team 955 01:02:14,998 --> 01:02:16,636 That's a dramatic turn 956 01:02:17,534 --> 01:02:20,344 No, we've just been thrown out 957 01:02:20,370 --> 01:02:21,178 - Yes - That's right 958 01:02:21,304 --> 01:02:22,544 That was a show for others to see 959 01:02:23,206 --> 01:02:26,016 The Special Female Force is the department's secret 960 01:02:26,409 --> 01:02:28,548 Only the Police Commissioner and I know about it 961 01:02:28,878 --> 01:02:30,118 You have been fired 962 01:02:30,614 --> 01:02:34,084 so the department will no longer have your files 963 01:02:34,451 --> 01:02:37,261 You're the best choices for our deep-cover missions 964 01:02:40,557 --> 01:02:41,900 That's great! 965 01:02:43,927 --> 01:02:44,837 Wong Sir, 966 01:02:44,861 --> 01:02:47,603 is this the secret base? 967 01:02:49,699 --> 01:02:50,734 Careful, don't break it 968 01:02:51,134 --> 01:02:52,670 I am hungry, is there any food? 969 01:02:52,702 --> 01:02:53,476 How about hot pot? 970 01:02:53,503 --> 01:02:55,380 I've seen this picture 971 01:02:55,672 --> 01:02:57,583 It's in Madam Song’s office 972 01:02:57,807 --> 01:02:58,581 That's right 973 01:03:00,577 --> 01:03:02,215 They are the Special Female Force 20 years ago 974 01:03:05,415 --> 01:03:07,895 This is Madam Song 975 01:03:08,251 --> 01:03:09,753 She was team captain for the first time 976 01:03:10,487 --> 01:03:11,932 in the mission 20 years ago 977 01:03:12,489 --> 01:03:13,627 It was also her last time 978 01:03:16,626 --> 01:03:19,607 Out of the team, only she survived 979 01:03:26,069 --> 01:03:27,343 Ii was a trap 980 01:03:28,238 --> 01:03:29,683 We cannot blame ii all 981 01:03:29,706 --> 01:03:31,049 on Madam Pong 982 01:03:33,777 --> 01:03:35,347 Song and your mother 983 01:03:35,879 --> 01:03:37,552 were very good friends 984 01:03:38,114 --> 01:03:39,218 like you all are now 985 01:03:41,217 --> 01:03:43,424 Your grandma never wanted Song to find you 986 01:03:46,623 --> 01:03:48,296 But you must let it go 987 01:03:48,591 --> 01:03:50,093 or you can't move on 988 01:03:52,696 --> 01:03:55,267 Per our analysis, the man in the picture 989 01:03:55,699 --> 01:03:58,145 is at least a 95% match in facial features 990 01:03:58,668 --> 01:04:00,147 and pupils to the "President" 991 01:04:00,637 --> 01:04:02,412 of 20 years ago 992 01:04:03,206 --> 01:04:05,743 But it looks like he didn't age at all 993 01:04:05,775 --> 01:04:06,776 They kidnapped 994 01:04:06,843 --> 01:04:08,948 a Korean virus expert 995 01:04:09,012 --> 01:04:10,719 and made him create 996 01:04:10,747 --> 01:04:13,284 a highly contagious human body-spread virus 997 01:04:13,583 --> 01:04:16,427 I was ordered to re-form the Special Female Force 998 01:04:16,653 --> 01:04:18,155 to go to Malaysia to capture the "President" 999 01:04:20,490 --> 01:04:21,833 This mission is extremely dangerous 1000 01:04:23,460 --> 01:04:25,804 Are you confident you can help me take revenge? 1001 01:04:26,363 --> 01:04:27,341 Yes Sir! 1002 01:05:02,332 --> 01:05:04,141 I thought we're staying at the Shanghai-la 1003 01:05:04,467 --> 01:05:07,004 - What happened? - I knew it 1004 01:05:08,738 --> 01:05:11,719 Uncle Lam is our best cover 1005 01:05:14,277 --> 01:05:16,689 Uncle Lam! There's a fire upstairs! 1006 01:05:17,280 --> 01:05:19,851 Thank you! And come back soon! 1007 01:05:20,617 --> 01:05:21,925 You see 1008 01:05:22,285 --> 01:05:23,320 He's deaf 1009 01:05:23,720 --> 01:05:24,494 and mute 1010 01:05:24,821 --> 01:05:26,823 He won't leak info on our secret mission 1011 01:05:33,363 --> 01:05:35,809 We have all kinds of weaponry and other gear here 1012 01:05:36,166 --> 01:05:37,042 Check it out 1013 01:05:37,367 --> 01:05:38,209 - I'm going to get some information - Sure 1014 01:05:40,570 --> 01:05:41,514 Everyone 1015 01:05:42,305 --> 01:05:43,841 I have a gift for you 1016 01:05:43,973 --> 01:05:47,079 I made you these bracelets 1017 01:05:47,343 --> 01:05:48,253 One each 1018 01:05:48,545 --> 01:05:50,718 Put them on, money can't buy these 1019 01:05:50,747 --> 01:05:51,885 Personality did a death-roll? 1020 01:05:51,915 --> 01:05:54,395 Shut up, that's bad luck 1021 01:05:54,417 --> 01:05:55,157 Thanks 1022 01:05:55,218 --> 01:05:59,758 This good luck charm will bring us safely home 1023 01:06:01,124 --> 01:06:01,932 Yes! 1024 01:06:04,027 --> 01:06:06,701 Get ready, I have reliable info 1025 01:06:06,830 --> 01:06:09,868 A club near the Periastron Towers has a new owner 1026 01:06:10,200 --> 01:06:12,806 The registered name is the same as the hotel 1027 01:06:12,836 --> 01:06:15,646 20 years ago: it is Auk Jun 1028 01:06:15,805 --> 01:06:18,376 I believe this person is closely related to the "President" 1029 01:06:18,475 --> 01:06:19,078 Go find some information 1030 01:06:19,108 --> 01:06:20,018 Yes sir! 1031 01:06:23,947 --> 01:06:26,188 This door is broken, too 1032 01:06:31,554 --> 01:06:33,500 - My foot is asleep - Let me help you 1033 01:06:34,457 --> 01:06:36,266 - This is beautiful - It is 1034 01:06:36,459 --> 01:06:38,166 Wong Sir is so nice to us 1035 01:06:38,194 --> 01:06:39,673 This car is so cool 1036 01:06:39,796 --> 01:06:42,299 He must have said this is the best cover car 1037 01:06:42,832 --> 01:06:43,936 In spite of which 1038 01:06:44,000 --> 01:06:46,310 we get to go clubbing in Kuala Lumpur 1039 01:06:46,402 --> 01:06:47,540 Let's go 1040 01:06:57,180 --> 01:06:58,090 Gin and tonic, please 1041 01:06:58,248 --> 01:06:59,693 - What would you like? - Shooter, please 1042 01:06:59,716 --> 01:07:00,751 Another one, thanks 1043 01:07:00,783 --> 01:07:01,784 I want a beer 1044 01:07:02,118 --> 01:07:02,994 Sprite 1045 01:07:03,419 --> 01:07:04,955 Milkshake, please 1046 01:07:04,988 --> 01:07:05,898 No problem 1047 01:07:08,958 --> 01:07:10,938 We cannot get any information standing here 1048 01:07:11,294 --> 01:07:13,638 Why don't we split up 1049 01:07:13,663 --> 01:07:15,006 Girls, it's show time 1050 01:07:34,717 --> 01:07:35,787 Look at Ling-ling 1051 01:07:36,786 --> 01:07:38,060 She's doing very well 1052 01:07:38,788 --> 01:07:40,426 All those men standing around her 1053 01:07:40,657 --> 01:07:42,603 We really need our man-trap Ling-ling 1054 01:07:47,664 --> 01:07:49,769 It seems that old man like Ling-ling a lot 1055 01:07:50,500 --> 01:07:52,309 My boss wants to meet you 1056 01:07:53,503 --> 01:07:54,413 Hello! 1057 01:07:56,139 --> 01:07:57,140 We got something 1058 01:07:57,240 --> 01:07:58,844 Doesn't that guy look like the "President"? 1059 01:08:03,379 --> 01:08:05,586 Hey! They want to take Ling-ling out 1060 01:08:08,084 --> 01:08:08,755 Follow them 1061 01:08:10,086 --> 01:08:11,929 - Hello, beauties! - What do you want? 1062 01:08:12,155 --> 01:08:13,930 Leaving so soon? 1063 01:08:14,090 --> 01:08:15,797 Have a drink! What's the rush? 1064 01:08:15,825 --> 01:08:17,862 - No rush, we're still here - Cut the small-talk 1065 01:08:28,538 --> 01:08:29,380 Let's go 1066 01:08:42,952 --> 01:08:45,091 I'm going to bash you silly! 1067 01:08:45,121 --> 01:08:46,600 Go to hell! 1068 01:08:49,125 --> 01:08:50,365 Bash! 1069 01:08:50,693 --> 01:08:51,763 Let's go, Cat! 1070 01:09:07,877 --> 01:09:08,582 Hey! 1071 01:09:14,150 --> 01:09:14,924 Transparent straps? 1072 01:09:16,085 --> 01:09:16,825 Watch this! 1073 01:09:21,791 --> 01:09:22,861 The nude bra slingshot 1074 01:09:24,761 --> 01:09:25,603 Thanks 1075 01:09:25,662 --> 01:09:26,470 Amazing 1076 01:09:34,904 --> 01:09:35,905 There's a traffic jam ahead 1077 01:09:35,972 --> 01:09:37,246 We can still catch up 1078 01:09:37,373 --> 01:09:38,647 Ling-ling got into that car 1079 01:09:38,675 --> 01:09:39,881 Don't let her get lost 1080 01:09:41,944 --> 01:09:43,116 Trying to leave when you've beat me up? 1081 01:09:51,421 --> 01:09:52,399 Ling-ling! 1082 01:09:54,090 --> 01:09:55,068 Hurry! 1083 01:09:56,125 --> 01:09:57,536 The car is there 1084 01:10:32,161 --> 01:10:33,435 You must have a death-wish 1085 01:10:34,464 --> 01:10:35,704 Come 1086 01:10:35,798 --> 01:10:36,833 Forget the shoe 1087 01:10:37,033 --> 01:10:38,410 It's expensive! 1088 01:10:46,876 --> 01:10:47,513 Well! 1089 01:10:48,244 --> 01:10:49,780 Get in, girls! 1090 01:10:50,046 --> 01:10:52,185 Hurry 1091 01:10:52,215 --> 01:10:53,592 - Go! - Drive! 1092 01:10:54,117 --> 01:10:55,323 Fa, here's your shoe 1093 01:10:55,485 --> 01:10:56,259 - You picked it up? - It's expensive 1094 01:10:56,385 --> 01:10:57,455 - I know! - Thank you 1095 01:10:57,720 --> 01:11:00,132 We lost the car, can you hurry? 1096 01:11:00,223 --> 01:11:01,634 I wonder if Ling-ling will be in danger 1097 01:11:01,657 --> 01:11:03,159 She doesn't have a location device 1098 01:11:03,259 --> 01:11:04,033 Relax, 1099 01:11:04,093 --> 01:11:06,095 I said this bracelet will keep us safe 1100 01:11:06,462 --> 01:11:08,271 Since when did you become so superstitious? 1101 01:11:08,331 --> 01:11:10,504 I'm not, this is high-tech, okay'? 1102 01:11:10,533 --> 01:11:12,342 I've installed a GPS in each bracelet 1103 01:11:12,368 --> 01:11:13,813 High-end discount parts 1104 01:11:13,836 --> 01:11:15,338 See if she turned left or right 1105 01:11:22,178 --> 01:11:24,249 This is gorgeous! So luxurious! 1106 01:11:24,947 --> 01:11:26,255 Today is my son's birthday 1107 01:11:26,415 --> 01:11:28,554 I'm busy, keep him company for me 1108 01:11:33,055 --> 01:11:35,228 We've just met 1109 01:11:35,258 --> 01:11:36,703 Why don't we go out and get a drink? 1110 01:11:45,201 --> 01:11:46,703 I want to stab something 1111 01:11:47,036 --> 01:11:48,481 What do you want to stab? 1112 01:11:54,744 --> 01:11:57,452 Lung, you can play later, we have a meeting now 1113 01:12:04,587 --> 01:12:06,931 Thank goodness Honey gave me this master key 1114 01:12:11,194 --> 01:12:14,471 I'm honored everyone can take part in this mission 1115 01:12:14,597 --> 01:12:16,008 Our virus is more 1116 01:12:16,032 --> 01:12:18,376 lethal and works faster than HAHN 1117 01:12:18,968 --> 01:12:21,073 It can be injected into humans and transported 1118 01:12:21,237 --> 01:12:23,513 and will spread after 24 hours 1119 01:12:23,573 --> 01:12:25,519 The virus carrier will not have any symptoms 1120 01:12:25,641 --> 01:12:27,848 No customs health check will pick you out 1121 01:12:27,877 --> 01:12:30,448 All you warriors who have volunteered for sacrifice 1122 01:12:30,513 --> 01:12:31,856 Meet at the airport tomorrow 1123 01:12:31,881 --> 01:12:32,689 Inject the virus 1124 01:12:32,715 --> 01:12:35,423 and enter three different countries 1125 01:12:35,751 --> 01:12:37,992 - to complete our mission - Yes, “President" 1126 01:12:38,254 --> 01:12:41,235 20 years ago, the Special Female Force killed Father 1127 01:12:48,598 --> 01:12:49,872 For all these years 1128 01:12:51,701 --> 01:12:53,339 I've been disguised as him 1129 01:12:53,803 --> 01:12:55,510 to continue to bring his vision to reality 1130 01:12:56,706 --> 01:12:58,083 I must avenge my father 1131 01:12:58,841 --> 01:13:03,187 The Special Female Force will stop us in Kuala Lumpur 1132 01:13:04,847 --> 01:13:06,258 I will kill every one of them that I see 1133 01:13:06,515 --> 01:13:07,687 Yes, "President"! 1134 01:13:10,152 --> 01:13:10,892 What are you doing here? 1135 01:13:18,294 --> 01:13:19,432 She would surely swim back to shore 1136 01:13:19,495 --> 01:13:20,838 Have that woman stopped at the pier 1137 01:13:21,097 --> 01:13:21,837 We can't let her escape 1138 01:13:28,971 --> 01:13:30,416 According to the incoming signal, 1139 01:13:30,473 --> 01:13:32,180 Ling-ling is now trapped at the pier 1140 01:13:32,508 --> 01:13:34,215 Let's bring all the weapons and go to find her 1141 01:13:53,796 --> 01:13:54,831 Here's Ling-ling 1142 01:13:56,632 --> 01:13:58,009 - Hide! - Help! 1143 01:14:00,002 --> 01:14:01,072 Help! 1144 01:14:08,344 --> 01:14:10,346 We must rescue Ling-ling 1145 01:14:12,615 --> 01:14:14,959 She must be terrified in there! 1146 01:14:15,618 --> 01:14:16,494 Take a gamble 1147 01:14:18,154 --> 01:14:18,928 Listen, everyone 1148 01:14:19,155 --> 01:14:20,725 We'll cover for one another and get over there 1149 01:14:20,756 --> 01:14:21,564 Ready? 1150 01:14:21,590 --> 01:14:22,728 - Yes! - Go! 1151 01:14:23,159 --> 01:14:24,934 I'm here, help me! 1152 01:15:24,820 --> 01:15:26,322 Sister, I'm picking you up from school 1153 01:15:38,667 --> 01:15:39,805 Honey 1154 01:15:41,170 --> 01:15:43,548 Hang in there! Please be all right 1155 01:15:43,572 --> 01:15:45,552 Hang on, Honey 1156 01:15:45,708 --> 01:15:47,016 Honey 1157 01:15:47,109 --> 01:15:48,053 Honey 1158 01:15:51,080 --> 01:15:51,854 Honey 1159 01:15:51,947 --> 01:15:53,255 Honey 1160 01:15:53,416 --> 01:15:54,292 You're fine 1161 01:15:56,052 --> 01:15:58,225 Honey 1162 01:16:00,556 --> 01:16:02,763 Don't sleep, Honey 1163 01:16:06,829 --> 01:16:07,864 You must hang on 1164 01:16:12,835 --> 01:16:16,510 I can't pick you up from school any more 1165 01:16:27,716 --> 01:16:30,162 We must get Honey out! Let's go 1166 01:16:43,599 --> 01:16:44,373 Let's go 1167 01:16:59,748 --> 01:17:02,922 Dinner time, Honey 1168 01:17:03,719 --> 01:17:05,221 Get up 1169 01:17:05,955 --> 01:17:08,993 Stop it, this joke is not funny 1170 01:17:10,292 --> 01:17:12,465 Get up, Honey 1171 01:17:12,495 --> 01:17:13,872 She's just asleep 1172 01:17:14,096 --> 01:17:16,872 Yes, and I'm telling her to get up, you know her 1173 01:17:37,887 --> 01:17:38,592 Sorry 1174 01:17:39,255 --> 01:17:40,757 Buddhism is not the time to be sad 1175 01:17:41,590 --> 01:17:43,968 According to Ling-ling, Auk Jun 1176 01:17:44,426 --> 01:17:45,837 must be "President"'s only son 1177 01:17:47,029 --> 01:17:48,804 If the infected people board their planes 1178 01:17:49,665 --> 01:17:51,975 the virus will be spread throughout Southeast Asia 1179 01:17:52,635 --> 01:17:54,046 So many people will die 1180 01:17:55,471 --> 01:17:56,381 That's right 1181 01:17:56,906 --> 01:17:58,908 We must not let them board their planes 1182 01:17:59,408 --> 01:18:02,355 We must capture Auk Jun, stop the "President" 1183 01:18:02,711 --> 01:18:04,952 We must avenge Honey 1184 01:18:09,151 --> 01:18:10,391 Before we go 1185 01:18:11,086 --> 01:18:13,464 I want to tell you something 1186 01:18:21,964 --> 01:18:23,272 Attention 1187 01:18:23,766 --> 01:18:25,677 I am the Deputy Commissioner of the Hong Kong Police 1188 01:18:26,202 --> 01:18:28,648 Interpol, Malaysian Police and I 1189 01:18:28,804 --> 01:18:30,681 want your immediate surrender 1190 01:18:30,839 --> 01:18:32,682 Put down all your weapons 1191 01:18:33,175 --> 01:18:34,586 You must have made a mistake 1192 01:18:34,743 --> 01:18:37,223 Hands on your heads, walk out slowly 1193 01:18:37,680 --> 01:18:39,091 There must be some misunderstanding 1194 01:18:39,348 --> 01:18:42,420 We are Hong Kong's Special Female Force 1195 01:18:42,818 --> 01:18:45,731 We don't have files on you five 1196 01:18:45,955 --> 01:18:48,629 I warn you, do not impersonate the police 1197 01:18:49,291 --> 01:18:50,929 Our commander is Wong Sir 1198 01:18:51,427 --> 01:18:53,270 Wong sir, please explain this to them 1199 01:18:53,796 --> 01:18:55,867 The commander of the Special Female Forces 1200 01:18:55,998 --> 01:18:57,341 is not Wong-sir but Madam Song 1201 01:18:57,466 --> 01:18:59,139 Wong was fired 1202 01:18:59,168 --> 01:19:01,170 from the force 20 years ago 1203 01:19:03,472 --> 01:19:04,542 I have wronged you 1204 01:19:05,808 --> 01:19:08,448 I wanted to take revenge, I'm sorry 1205 01:19:18,454 --> 01:19:20,593 The real TFF will send you back to Hong Kong 1206 01:19:24,593 --> 01:19:25,765 Don't you know we're about to 1207 01:19:25,794 --> 01:19:26,534 capture "President"? 1208 01:19:26,762 --> 01:19:27,467 That's enough 1209 01:19:27,630 --> 01:19:29,610 The police will take over now 1210 01:19:29,632 --> 01:19:31,305 Only I can recognize them 1211 01:19:31,433 --> 01:19:32,241 I said, enough! 1212 01:19:38,807 --> 01:19:40,047 All five of you impersonated police officers 1213 01:19:40,175 --> 01:19:42,052 and had a gun-fight in another country 1214 01:19:42,611 --> 01:19:43,954 Iris, there is no more time 1215 01:19:44,013 --> 01:19:45,253 Help us before it's too late 1216 01:19:45,514 --> 01:19:46,458 President's volunteers 1217 01:19:46,515 --> 01:19:48,620 will spread the virus in other countries 1218 01:19:48,984 --> 01:19:50,964 Only Ling-ling recognizes them 1219 01:19:51,086 --> 01:19:52,929 We must stop the "President" 1220 01:19:53,722 --> 01:19:55,065 I have to tell you something 1221 01:19:56,592 --> 01:19:58,265 The key is on the back of my hip 1222 01:19:59,094 --> 01:19:59,970 Do what you will 1223 01:20:02,598 --> 01:20:03,372 Freeze! Sit down! 1224 01:20:05,467 --> 01:20:06,411 Catch, Ho! 1225 01:20:09,805 --> 01:20:10,647 Stop the van 1226 01:20:11,407 --> 01:20:12,351 Let's go now 1227 01:20:14,543 --> 01:20:15,351 Let's go 1228 01:20:16,445 --> 01:20:17,287 Allow me 1229 01:20:37,466 --> 01:20:38,968 Hello? Madam 1230 01:20:40,135 --> 01:20:41,671 We've done everything you asked us to do 1231 01:20:41,704 --> 01:20:42,739 Great, thank you 1232 01:20:42,871 --> 01:20:44,077 Please arrange another gun for me 1233 01:20:44,139 --> 01:20:45,584 You want a gun? 1234 01:20:46,241 --> 01:20:47,083 Relax 1235 01:20:47,343 --> 01:20:49,550 I'll take full responsibility for all this 1236 01:20:49,778 --> 01:20:52,554 I'll meet you at the Malaysian airport 1237 01:21:10,499 --> 01:21:11,375 Here 1238 01:21:13,402 --> 01:21:15,848 The most dangerous place is the safest place 1239 01:21:16,238 --> 01:21:17,717 I always have Plan B ready 1240 01:21:17,873 --> 01:21:19,147 Get changed and go to the airport 1241 01:21:59,181 --> 01:22:01,787 This is not a big airport, they shouldn't be hard to find 1242 01:22:02,951 --> 01:22:03,622 - Ling-ling - Yes 1243 01:22:03,652 --> 01:22:04,960 We're relying on your memory now 1244 01:22:06,422 --> 01:22:08,299 It's critical that they don't make it through the gate 1245 01:22:08,323 --> 01:22:09,631 Cat and I will stand guard there 1246 01:22:09,825 --> 01:22:11,702 - We'll watch from above - Stay in touch 1247 01:22:19,134 --> 01:22:20,010 Is he one of them? 1248 01:22:21,470 --> 01:22:22,141 No 1249 01:22:23,372 --> 01:22:24,578 A big foreign man 1250 01:22:24,640 --> 01:22:27,052 and a tattooed girl are at your 1 o'clock 1251 01:22:27,075 --> 01:22:27,780 That's them 1252 01:22:28,043 --> 01:22:30,080 Copy, we'll handle them 1253 01:22:31,747 --> 01:22:33,886 I see another couple, we'll follow them 1254 01:22:35,584 --> 01:22:36,984 We cannot use guns in this busy place 1255 01:22:36,988 --> 01:22:38,020 Let's go 1256 01:23:05,514 --> 01:23:06,618 Don't let him getaway 1257 01:23:22,865 --> 01:23:24,344 He is "President's" son 1258 01:23:59,167 --> 01:24:00,874 Protect the Deputy Commissioner, I'll guard the rear 1259 01:24:17,920 --> 01:24:18,990 I'll show you 1260 01:24:52,621 --> 01:24:53,122 Gun 1261 01:25:22,217 --> 01:25:23,719 Don't be afraid, Miss 1262 01:26:23,912 --> 01:26:24,788 Catch! 1263 01:26:29,551 --> 01:26:30,621 I'll go help Roy! 1264 01:26:36,291 --> 01:26:37,099 Are you okay? 1265 01:26:40,095 --> 01:26:42,166 Slowly... here 1266 01:26:43,799 --> 01:26:44,641 Sit here 1267 01:26:47,502 --> 01:26:48,742 Are you all right? 1268 01:26:49,504 --> 01:26:51,040 Are you in pain? 1269 01:26:51,506 --> 01:26:52,348 I never imagined 1270 01:26:54,543 --> 01:26:56,386 my girlfriend would be my backup 1271 01:26:57,879 --> 01:26:59,358 Don't say that 1272 01:26:59,381 --> 01:27:00,451 I'm sorry 1273 01:27:01,083 --> 01:27:02,426 I didn't support you 1274 01:27:05,721 --> 01:27:06,961 Hurry, go help your teammates 1275 01:27:08,657 --> 01:27:10,295 Go help your teammates now! 1276 01:27:10,792 --> 01:27:11,634 I'm fine 1277 01:27:12,961 --> 01:27:13,769 Go 1278 01:27:14,796 --> 01:27:15,604 Go! 1279 01:28:45,287 --> 01:28:46,288 Put down your guns 1280 01:28:48,223 --> 01:28:49,099 Okay 1281 01:28:56,865 --> 01:28:58,105 Get behind me 1282 01:29:48,617 --> 01:29:49,425 Iris! 1283 01:29:52,053 --> 01:29:53,123 Madam Fang! 1284 01:29:53,922 --> 01:29:56,630 I'm fine, go help your teammates 1285 01:29:56,892 --> 01:29:58,803 Capture "President", fulfill Macy's last wish 1286 01:29:59,094 --> 01:30:01,540 But you must remember the SFF’s mission: 1287 01:30:01,663 --> 01:30:03,768 Protect and do no harm 1288 01:30:04,532 --> 01:30:05,476 Yes Madam! 1289 01:30:14,943 --> 01:30:17,856 Police witch! Are you flirting with me? 1290 01:30:18,046 --> 01:30:19,719 I will eat you up 1291 01:30:38,633 --> 01:30:39,873 Duke! 1292 01:30:40,669 --> 01:30:41,670 That's all you got? 1293 01:31:03,858 --> 01:31:05,360 That's all you got? 1294 01:33:26,868 --> 01:33:27,676 Let's go 1295 01:34:00,702 --> 01:34:01,908 That's the only way, chase them 1296 01:34:12,747 --> 01:34:13,521 Out of the way! 1297 01:34:25,994 --> 01:34:26,870 Useless! 1298 01:34:39,474 --> 01:34:40,350 Over there 1299 01:34:54,722 --> 01:34:56,668 Stop, why are we running? 1300 01:34:57,158 --> 01:34:58,262 Can't you see? 1301 01:34:58,593 --> 01:34:59,936 It's just two little girls 1302 01:35:01,095 --> 01:35:02,005 Come on! 1303 01:35:10,338 --> 01:35:11,248 Go to hell! 1304 01:35:12,507 --> 01:35:13,542 Cat 1305 01:35:27,755 --> 01:35:29,063 Cat! 1306 01:35:34,629 --> 01:35:36,040 - Help! - Cat 1307 01:35:36,264 --> 01:35:37,709 Don't let go! 1308 01:35:41,002 --> 01:35:42,743 Hang on tight, don't let go 1309 01:35:48,910 --> 01:35:49,854 Pull harder! 1310 01:35:50,345 --> 01:35:51,756 Even harder! 1311 01:36:10,431 --> 01:36:11,705 Cat 1312 01:36:12,634 --> 01:36:14,170 Thank God for you 1313 01:36:25,613 --> 01:36:26,591 President is there 1314 01:36:26,614 --> 01:36:27,718 Block his way! 1315 01:38:59,801 --> 01:39:00,541 Fa! 1316 01:39:15,750 --> 01:39:18,094 But you must remember the SFF’s mission: 1317 01:39:18,252 --> 01:39:20,254 Protect, do no harm 1318 01:39:47,915 --> 01:39:51,294 Congratulations, Special Female Forces B Team 1319 01:39:55,656 --> 01:39:57,294 Congratulations on getting your job back 1320 01:39:58,659 --> 01:39:59,467 Congratulations 1321 01:40:04,098 --> 01:40:04,872 Well done 1322 01:40:08,669 --> 01:40:09,704 My good sisters in arms 1323 01:40:15,543 --> 01:40:16,351 This is for you 1324 01:40:20,543 --> 01:41:16,351 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 88280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.