Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:20,183 --> 00:01:22,392
-Eat up.
-I'm not hungry.
4
00:01:26,016 --> 00:01:27,294
Mom.
5
00:01:27,397 --> 00:01:29,365
Are you still sulking
over that play box?
6
00:01:29,468 --> 00:01:31,263
PlayStation.
7
00:01:31,367 --> 00:01:34,094
Why don't you wait and see
what Santa brings you, huh?
8
00:01:48,798 --> 00:01:50,903
Do I look at your comics?
9
00:02:02,398 --> 00:02:03,709
Sophie.
10
00:02:03,813 --> 00:02:05,573
Sophie.
11
00:02:05,677 --> 00:02:07,299
Sophie, answer me.
12
00:02:09,370 --> 00:02:10,889
I'm trying to have a bath.
13
00:02:10,992 --> 00:02:12,201
Why didn't you answer me?
I thought you were --
14
00:02:12,304 --> 00:02:13,719
What, drowned?
15
00:02:13,823 --> 00:02:15,307
You know you're not supposed
to lock the door.
16
00:02:15,411 --> 00:02:17,482
Ain't I?The lads are waiting
for their breakfast.
17
00:02:17,585 --> 00:02:19,553
I'll be down in a minute.Do you want a hand?
18
00:02:19,656 --> 00:02:23,315
No.
I need some privacy.
19
00:03:20,683 --> 00:03:22,029
♪ Here comes Santa Claus I'll get my things
together, too.
20
00:03:22,132 --> 00:03:23,479
♪ Here comes Santa Claus
21
00:03:23,582 --> 00:03:26,240
♪ Right down Santa Claus Lane
22
00:03:26,344 --> 00:03:28,138
Sophie, watch what you're doing.
They're ruined now.
23
00:03:28,242 --> 00:03:31,072
Sure, that's how they like them,
nice and crispy.
24
00:03:31,176 --> 00:03:33,074
They are carcinogenic,
more like it.
25
00:03:33,178 --> 00:03:36,077
♪ Bells are ringing
Children singing ♪
26
00:03:36,181 --> 00:03:39,391
♪ All is merry and bright
27
00:03:39,495 --> 00:03:41,945
♪ Hang your stockings
and say your prayers ♪
28
00:03:42,049 --> 00:03:45,535
♪ Because Santa Claus comes
tonight ♪
29
00:03:45,639 --> 00:03:48,607
♪ Here comes Santa Claus
Here comes Santa Claus ♪
30
00:03:48,711 --> 00:03:51,817
♪ Right down Santa Claus Lane
31
00:03:51,921 --> 00:03:54,475
♪ He's got a bag
that is filled with toys ♪
32
00:03:54,579 --> 00:03:57,892
♪ For the boys and girls again
33
00:03:57,996 --> 00:04:01,413
♪ Hear those sleigh bells If you're going to do this
by yourself, then focus.
34
00:04:01,517 --> 00:04:04,174
Thanks, Soph.♪ Oh, what a beautiful sight
35
00:04:04,278 --> 00:04:06,142
♪ Jump in bed...
36
00:04:07,833 --> 00:04:10,353
Have you taken your meds
this morning?
37
00:04:10,457 --> 00:04:13,114
I take them every night
and every morning.
38
00:04:13,218 --> 00:04:15,634
I'm just doing my job.
39
00:04:15,738 --> 00:04:18,154
She's fierce bossy, isn't she?
40
00:04:20,708 --> 00:04:22,814
Have a good day.
41
00:04:22,917 --> 00:04:24,298
See you this evening.
42
00:04:24,402 --> 00:04:26,611
See you then.
43
00:04:26,714 --> 00:04:29,061
What's in the bag?
44
00:04:29,165 --> 00:04:30,270
Nothing.
45
00:04:30,373 --> 00:04:33,307
Sweets and chocolates,
I suppose.
46
00:04:33,411 --> 00:04:35,930
You know me way too well, Mom.
47
00:04:36,034 --> 00:04:37,346
Off with you, then.
48
00:04:52,844 --> 00:04:55,467
♪ Just last night
I was reminded of ♪
49
00:04:55,571 --> 00:04:56,882
♪ Just how bad...
50
00:04:56,986 --> 00:04:59,575
Hi, Tom.
It's Larry.
51
00:04:59,678 --> 00:05:02,060
Yeah, I have the money.
Hold on.
52
00:05:02,163 --> 00:05:04,131
Oh, okay.
See you there.
53
00:05:04,234 --> 00:05:05,891
♪ Could change with
this relationship ♪
54
00:05:05,995 --> 00:05:08,687
♪ De-derange, we've all been
through some shit ♪
55
00:05:08,791 --> 00:05:09,999
♪ And if we're a thing
56
00:05:10,102 --> 00:05:12,588
♪ I think this thing's begun
57
00:05:12,691 --> 00:05:15,487
♪ Oh, tell me now
What do I have to do ♪
58
00:05:15,591 --> 00:05:18,179
♪ Oh, tell me now
What do I have to do ♪
59
00:05:18,283 --> 00:05:21,286
♪ Oh, tell me now
What do I have to do ♪
60
00:05:21,390 --> 00:05:24,738
♪ To prove my love to you?
61
00:05:28,707 --> 00:05:30,985
♪ Special favors
come in 31 flavors ♪
62
00:05:31,089 --> 00:05:32,573
♪ We're out of mints
63
00:05:32,677 --> 00:05:33,850
♪ Pass the Life Savers
64
00:05:33,954 --> 00:05:35,231
♪ I'm dropping hints
65
00:05:35,335 --> 00:05:37,129
♪ Candy for
candy-coated tongue ♪
66
00:05:39,269 --> 00:05:42,031
♪ You'd be so good
So very good for me ♪
67
00:05:42,134 --> 00:05:44,482
♪ What do you think
Tell me honestly ♪
68
00:05:44,585 --> 00:05:48,796
♪ I'm way, way, way, way, way
Waiting for you to come ♪
69
00:05:48,900 --> 00:05:51,489
♪ Oh, tell me now
What do I have to do ♪
70
00:05:51,592 --> 00:05:54,181
♪ Yeah, tell me now
What do I have to do ♪
71
00:05:54,284 --> 00:05:57,357
♪ Yeah, tell me now
What do I have to do ♪
72
00:05:57,460 --> 00:06:00,532
♪ Yeah, to prove my love
to you? ♪
73
00:06:20,380 --> 00:06:23,106
♪ Third verse
same as the first ♪
74
00:06:23,210 --> 00:06:25,626
♪ Just last night
I was reminded of ♪
75
00:06:25,730 --> 00:06:28,042
♪ Just how bad it had gotten
76
00:06:28,146 --> 00:06:30,804
♪ And just how sick I had...
77
00:06:30,907 --> 00:06:32,495
Here, let me do that.
78
00:06:37,466 --> 00:06:40,158
Thanks.
79
00:06:40,261 --> 00:06:41,987
Are you in here this morning?
80
00:06:42,091 --> 00:06:44,852
No, the restaurant,
but I'll be back on time.
81
00:06:44,956 --> 00:06:47,683
You better be.
82
00:06:47,786 --> 00:06:51,169
Now, where are those biscuits?
83
00:06:51,272 --> 00:06:54,275
Andrew has been at them.
84
00:06:54,379 --> 00:06:56,208
But I like to put a biscuit
on your saucer.
85
00:06:56,312 --> 00:06:59,211
-I know you do.
-Man: Hi, Clare. Uh, Tom here.
86
00:06:59,315 --> 00:07:01,869
Give us a -- give us a call back
when you get a chance, yeah?
87
00:07:01,973 --> 00:07:03,492
Excuse me, Sophie.
88
00:07:03,595 --> 00:07:05,390
Thanks so much.
89
00:07:05,494 --> 00:07:07,323
Tom.
90
00:07:11,465 --> 00:07:13,502
Tom.
91
00:07:13,605 --> 00:07:15,435
Tom, I have the money.
92
00:07:23,788 --> 00:07:26,031
Not here.
93
00:07:28,171 --> 00:07:29,794
Come on.
94
00:08:12,077 --> 00:08:13,389
What am I
supposed to do with this?
95
00:08:13,493 --> 00:08:15,633
There should be enough
in there.
96
00:08:15,736 --> 00:08:18,256
How am I meant
to get it out?
97
00:08:18,359 --> 00:08:19,775
Forget it, no way.
98
00:08:19,878 --> 00:08:21,777
You said if I brought
the money...
99
00:08:21,880 --> 00:08:23,572
I told you to go to the bank.
100
00:08:23,675 --> 00:08:25,056
My parents would have known.
101
00:08:25,159 --> 00:08:26,471
Did you not tell them
it was for the PlayStation?
102
00:08:26,575 --> 00:08:29,267
I tried,
but my mother said no.
103
00:08:29,370 --> 00:08:32,097
Look, we'll try this another
time, next week maybe.
104
00:08:32,201 --> 00:08:33,754
-It has to be now.
-Why?
105
00:08:33,858 --> 00:08:34,962
Tom, I'm not stupid.
106
00:08:35,066 --> 00:08:36,930
The way things are going
around here,
107
00:08:37,033 --> 00:08:38,552
I might not get
another chance.
108
00:08:38,656 --> 00:08:39,898
That's just talk.
109
00:08:40,002 --> 00:08:42,487
Look, I've got work to do,
and so do you.
110
00:08:42,591 --> 00:08:43,764
Come on.
111
00:08:57,019 --> 00:08:59,228
That's for you.
Is that enough, yes or no?
112
00:08:59,331 --> 00:09:01,437
Yes, that's enough.Don't let me down, Tom.
113
00:10:06,295 --> 00:10:08,124
That's only eight, Sandy.
114
00:10:08,228 --> 00:10:09,678
It should be 10.
115
00:10:09,781 --> 00:10:12,646
-I was distracted by Peter.
-What did I do?
116
00:10:12,750 --> 00:10:14,890
You're just nice-looking.
117
00:10:14,993 --> 00:10:18,169
-Morning, all.
-All: Good morning, Patricia.
118
00:10:18,272 --> 00:10:20,102
Are you looking forward
to the cinema today?
119
00:10:20,205 --> 00:10:23,726
All: Yes.A nice break from all
the boring work here?
120
00:10:23,830 --> 00:10:25,659
I like the work here,
Patricia.
121
00:10:25,763 --> 00:10:28,386
I know you do, William,
and you do it superbly,
122
00:10:28,489 --> 00:10:31,665
but times change,
and just to remind you all,
123
00:10:31,769 --> 00:10:32,977
once this order is filled,
124
00:10:33,080 --> 00:10:34,495
there won't be
any more work coming in.
125
00:10:34,599 --> 00:10:36,359
So we're going to be
unemployed, then?
126
00:10:36,463 --> 00:10:37,706
You'll still be coming here,
127
00:10:37,809 --> 00:10:39,362
but you'll be doing
fun things instead.
128
00:10:39,466 --> 00:10:41,502
-What fun things?
-Well, for next week,
129
00:10:41,606 --> 00:10:43,539
we're going to add a DJ class.
130
00:10:43,643 --> 00:10:46,749
A DJ class, why?
131
00:10:46,853 --> 00:10:49,718
And in the coming weeks,
we'll have a beauty salon
132
00:10:49,821 --> 00:10:52,721
for the girls.Ooh!
133
00:10:52,824 --> 00:10:55,137
-That sounds good.
-I'd make a good DJ.
134
00:10:55,240 --> 00:10:57,622
My parent says I'm a musical.
135
00:10:57,726 --> 00:11:00,314
These leaflets are not
going to be packed
136
00:11:00,418 --> 00:11:02,040
by themselves, you know?
137
00:11:02,144 --> 00:11:04,077
It's a very important job.
138
00:11:04,180 --> 00:11:06,389
Who's going to do it
if we don't?
139
00:11:06,493 --> 00:11:08,460
I'm sorry, William.
It's out of our hands.
140
00:11:08,564 --> 00:11:11,084
-So they're closing us down?
-We're not closing down, Andrew.
141
00:11:11,187 --> 00:11:13,811
Don't worry.
We'll keep you all busy.
142
00:11:13,914 --> 00:11:15,709
You'll be learning new skills.
143
00:11:15,813 --> 00:11:18,091
You'll be doing classes,
that sort of thing.
144
00:11:18,194 --> 00:11:21,059
And are we going to be paid
for these classes?
145
00:11:27,445 --> 00:11:29,619
Are we not doing
a good job, Tom?
146
00:11:29,723 --> 00:11:30,862
Is that it?
147
00:11:30,966 --> 00:11:32,553
No, that's not it.
148
00:11:32,657 --> 00:11:35,487
It's just no one wants
to pay you properly,
149
00:11:35,591 --> 00:11:37,697
and if they do,
you'll lose your benefits.
150
00:11:37,800 --> 00:11:40,527
Some bright civil servant
got a pay raise for that one.
151
00:11:47,223 --> 00:11:52,504
I might get chicken nuggets
and curly fries.
152
00:11:52,608 --> 00:11:55,645
Man: Thanks a million.
Enjoy your meal.
153
00:11:55,749 --> 00:11:57,268
Now, what can I get you folks?
154
00:11:59,857 --> 00:12:04,171
Larry, hey, listen, you can do
the toilets next.
155
00:12:04,275 --> 00:12:06,208
Make sure to put your gloves
on first.
156
00:12:07,657 --> 00:12:11,006
♪ Dum, dum, de dum
157
00:12:14,561 --> 00:12:16,045
Phew.
158
00:12:26,366 --> 00:12:28,575
♪ Come on, Dad
159
00:12:28,678 --> 00:12:31,129
♪ Give me the car tonight
160
00:12:31,233 --> 00:12:33,200
♪ Come on, Dad
161
00:12:33,304 --> 00:12:35,720
♪ Give me the car tonight
162
00:12:35,824 --> 00:12:37,998
♪ I got this girl
163
00:12:38,102 --> 00:12:40,069
♪ I want to
164
00:12:40,173 --> 00:12:42,244
♪ Come on, Dad
165
00:12:42,347 --> 00:12:44,453
♪ Give me the car
166
00:12:49,320 --> 00:12:51,149
♪ Come on, Dad
167
00:12:51,253 --> 00:12:53,876
♪ Give me the car tonight
168
00:12:53,980 --> 00:12:55,533
♪ I'll tell you what
169
00:12:55,636 --> 00:12:57,880
♪ I tell you what
I'm going to do ♪
170
00:12:57,984 --> 00:13:00,296
♪ I'm going to pick her up
171
00:13:00,400 --> 00:13:02,471
♪ I'm going to get her drunk
172
00:13:02,574 --> 00:13:04,749
♪ I'm going to make her cry
173
00:13:04,853 --> 00:13:07,027
♪ I'm going to get her high
174
00:13:07,131 --> 00:13:09,167
♪ I'm going to make her laugh
175
00:13:09,271 --> 00:13:11,376
♪ I'm going to make her shh
176
00:13:11,480 --> 00:13:13,862
Sweet.♪ Woman, woman, woman
177
00:13:13,965 --> 00:13:15,415
I hope it's an action movie.
178
00:13:15,518 --> 00:13:17,658
I hope there's plenty of bombing
and killing in it.
179
00:13:17,762 --> 00:13:19,833
I hope it's a romantic movie
with Brad Pitt.
180
00:13:24,631 --> 00:13:26,667
What's in the bag?
181
00:13:26,771 --> 00:13:29,325
Do you mind?
182
00:13:33,398 --> 00:13:36,677
-I hope it's not a horror film.
-I hope it is.
183
00:13:38,990 --> 00:13:41,579
Relax, we're not going to go
without him.
184
00:13:56,697 --> 00:13:59,424
How's it going, Jim?
All right, lads.
185
00:14:13,645 --> 00:14:15,337
Where is he?
186
00:14:19,548 --> 00:14:20,963
Here he comes now, look.
187
00:14:24,277 --> 00:14:27,383
Jim: Ground rules --
no food, no drinking,
188
00:14:27,487 --> 00:14:30,283
no standing in the aisles...
189
00:14:30,386 --> 00:14:32,699
and my number one rule,
no singing.
190
00:14:32,802 --> 00:14:34,632
♪ I get knocked down
191
00:14:34,735 --> 00:14:36,289
♪ But I get up again
192
00:14:36,392 --> 00:14:38,049
♪ You're never going
to keep me down ♪
193
00:14:38,153 --> 00:14:40,672
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
194
00:14:40,776 --> 00:14:42,605
♪ You're never going
to keep me down ♪
195
00:14:42,709 --> 00:14:45,229
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
196
00:14:45,332 --> 00:14:47,127
Whoo!♪ You're never going
to keep me down ♪
197
00:14:47,231 --> 00:14:49,992
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
198
00:14:50,096 --> 00:14:53,513
♪ You're never going
to keep me down ♪
199
00:14:53,616 --> 00:14:56,654
♪ Pissing the night away
200
00:14:56,757 --> 00:14:58,069
Hey!
201
00:14:58,173 --> 00:15:01,107
♪ Pissing the night away
202
00:15:01,210 --> 00:15:02,798
♪ He drinks a whiskey drink
203
00:15:02,902 --> 00:15:04,869
♪ He drinks a vodka drink
He drinks a lager drink ♪
204
00:15:04,973 --> 00:15:07,734
♪ Welcome to my world
205
00:15:10,392 --> 00:15:12,325
♪ Danny boy
206
00:15:12,428 --> 00:15:14,706
♪ Danny boy
207
00:15:14,810 --> 00:15:17,606
♪ Danny boy
208
00:15:17,709 --> 00:15:20,195
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
209
00:15:20,298 --> 00:15:22,093
♪ You're never going to
keep me down ♪
210
00:15:22,197 --> 00:15:24,820
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
211
00:15:24,924 --> 00:15:26,649
♪ You're never going
to keep me down ♪
212
00:15:26,753 --> 00:15:29,411
♪ I get knocked down
But I get up again ♪
213
00:15:29,514 --> 00:15:31,102
♪ You're never going
to keep me down ♪
214
00:15:31,206 --> 00:15:34,002
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
215
00:15:34,105 --> 00:15:36,901
♪ You're never going
to keep me down ♪
216
00:15:39,869 --> 00:15:41,561
Now, just stall on here
now a minute.
217
00:15:43,632 --> 00:15:45,668
Six o'clock outside
Rockin' Joe's, yeah?
218
00:15:45,772 --> 00:15:46,980
Six sharp.
219
00:15:47,084 --> 00:15:49,051
Anyone who's late
can walk home.
220
00:15:51,088 --> 00:15:53,021
A grumpy old fuck.
221
00:15:53,124 --> 00:15:54,574
Right, let's go see a movie.
222
00:15:54,677 --> 00:15:57,370
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
223
00:15:57,473 --> 00:15:59,165
♪ You're never going
to keep me down ♪
224
00:15:59,268 --> 00:16:01,926
♪ I get knocked down
but I get up again ♪
225
00:16:02,030 --> 00:16:03,617
♪ You're never going
to keep me down ♪
226
00:16:03,721 --> 00:16:05,792
♪ I get knocked down Can I help you?
227
00:16:05,895 --> 00:16:08,588
Could I get a popcorn
and a large Coke, please?
228
00:16:08,691 --> 00:16:10,314
Where's your money, Andrew?
229
00:16:14,042 --> 00:16:17,838
You can pay me back later,
all right?
230
00:16:17,942 --> 00:16:19,875
What are you getting?
231
00:16:19,979 --> 00:16:21,877
A medium popcorn and Coke.
232
00:16:21,981 --> 00:16:24,362
We can share a large combo.
233
00:16:25,605 --> 00:16:27,227
Excuse me.
234
00:16:42,518 --> 00:16:45,728
Why do you always have to be
in such a rush?
235
00:16:45,832 --> 00:16:48,248
What difference does it make
which seat you get?
236
00:16:48,352 --> 00:16:51,113
I can still see the film
perfectly from here.
237
00:16:51,217 --> 00:16:54,875
I can see you
perfectly from here.
238
00:16:54,979 --> 00:16:56,118
All right.
Settle it down, Sandy.
239
00:16:56,222 --> 00:16:57,326
You're freaking him out.
240
00:16:57,430 --> 00:16:58,845
But I like looking at him.
241
00:16:58,948 --> 00:17:00,709
You can look at him
on the bus going home.
242
00:17:00,812 --> 00:17:02,297
No, she can't.
243
00:17:10,339 --> 00:17:11,478
Shh.
244
00:17:16,069 --> 00:17:17,519
-Sorry.
-Shh.
245
00:17:17,622 --> 00:17:19,383
All right. Everyone turn your
phones off now.
246
00:17:25,044 --> 00:17:26,459
Everyone all right, so?
247
00:17:26,562 --> 00:17:28,323
Any last minute trips
to the toilet?
248
00:17:28,426 --> 00:17:30,497
Quiet now, Tom.
We'll miss the trailers.
249
00:18:00,631 --> 00:18:03,392
Man: Drop the gun now, or I'll
cut his fucking head off.
250
00:18:03,496 --> 00:18:05,877
Feck, my popcorn.
251
00:18:05,981 --> 00:18:07,638
Surprise, surprise.
252
00:18:07,741 --> 00:18:10,330
Can I go out and get some more?
253
00:18:10,434 --> 00:18:14,403
Right, the rest of you stay
here, and no talking.
254
00:18:19,408 --> 00:18:21,030
Rita, stay here.
255
00:18:33,698 --> 00:18:36,253
Did I do a good job
on the popcorn?
256
00:18:36,356 --> 00:18:38,013
You did beautifully.
257
00:18:38,117 --> 00:18:40,671
Come on. We need to be quick.
Stay close.
258
00:19:25,543 --> 00:19:27,890
What's the film about, Peter?
259
00:19:27,994 --> 00:19:30,272
Why don't you watch it, and then
you would know what it's about?
260
00:19:30,376 --> 00:19:34,725
I'd like to know what it's
about first because then I know
261
00:19:34,828 --> 00:19:36,934
if I like it or not.
262
00:19:37,037 --> 00:19:38,660
I don't know what it's about.
263
00:19:38,763 --> 00:19:42,077
I haven't seen it,
and if I did know,
264
00:19:42,181 --> 00:19:45,667
I wouldn't tell you because
that would spoil it completely.
265
00:19:45,770 --> 00:19:48,911
You're very thoughtful.
266
00:19:49,015 --> 00:19:51,707
-I think he likes me.
-He's just shy.
267
00:19:51,811 --> 00:19:53,882
He's cute, isn't he?
268
00:19:53,985 --> 00:19:55,470
I'm sitting right here,
you know?
269
00:19:55,573 --> 00:19:58,266
I can hear everything
you're both saying.
270
00:19:59,612 --> 00:20:01,683
Especially when he's angry.
271
00:20:01,786 --> 00:20:05,411
If you keep this up,
I'm going to move seats.
272
00:20:17,457 --> 00:20:19,079
Shite.
Where is she?
273
00:20:19,183 --> 00:20:21,081
Who?
Clare.
274
00:20:21,185 --> 00:20:22,600
Who's Clare?
275
00:20:22,704 --> 00:20:23,808
My friend that works here.
276
00:20:23,912 --> 00:20:25,810
She said she'd be on reception.
277
00:20:25,914 --> 00:20:27,156
Here, look.
Just sit down for a minute.
278
00:20:27,260 --> 00:20:28,744
Why?
279
00:20:28,848 --> 00:20:30,677
Just sit down, Larry.
We need to wait for Clare.
280
00:20:30,781 --> 00:20:32,990
I thought you said
you'd sort it.
281
00:20:33,093 --> 00:20:35,613
I have.
282
00:20:35,717 --> 00:20:37,063
Look, maybe this is a bad idea.
283
00:20:37,166 --> 00:20:39,065
I paid you good money
to do this.
284
00:20:39,168 --> 00:20:41,930
Are you trying to rip me off?Easy, Larry.
285
00:20:42,033 --> 00:20:43,690
I'll call Clare.
286
00:20:43,794 --> 00:20:45,589
Just go look after Sophie.
287
00:20:56,841 --> 00:20:59,637
Excuse me.Can I help you?
288
00:20:59,741 --> 00:21:02,191
My name is Larry,
Larry O'Neal.
289
00:21:02,295 --> 00:21:05,022
My name's Teresa.I know. I can read.
290
00:21:05,125 --> 00:21:07,818
I've got a badge, too.
291
00:21:07,921 --> 00:21:09,268
How may I help you,
Mr. O'Neal?
292
00:21:09,371 --> 00:21:12,478
I booked a room,
the bridal suite, for tonight.
293
00:21:12,581 --> 00:21:14,480
The bridal suite?
294
00:21:14,583 --> 00:21:16,723
Yes, in the lobby of the hotel.
295
00:21:16,827 --> 00:21:19,657
Yes, here, we --
296
00:21:19,761 --> 00:21:21,383
Got to go.
297
00:21:23,247 --> 00:21:25,594
Tom, she says
the room isn't booked.
298
00:21:25,698 --> 00:21:27,562
Hi, there.
299
00:21:29,598 --> 00:21:31,462
Thanks, Teresa.
I've got this.
300
00:21:31,566 --> 00:21:32,670
No, it's fine.
301
00:21:32,774 --> 00:21:34,016
What was that name again?
302
00:21:34,120 --> 00:21:36,156
No, no, really.
You're due your break.
303
00:21:41,127 --> 00:21:42,887
Sorry.
I got called away.
304
00:21:42,991 --> 00:21:45,027
For God's sake, Larry,
I told you to wait.
305
00:21:45,131 --> 00:21:46,650
Sorry.
Sorry.
306
00:21:46,753 --> 00:21:50,101
It's fine. I'm Clare.
Pleased to meet you.
307
00:21:50,205 --> 00:21:52,000
Have you got the money
for the room?
308
00:22:07,498 --> 00:22:08,741
Seriously?
309
00:22:11,295 --> 00:22:14,574
Here are your keys,
second floor, room 220.
310
00:22:14,678 --> 00:22:16,542
Call me if you need
anything.
311
00:22:27,587 --> 00:22:29,209
Excuse me.
312
00:22:30,383 --> 00:22:31,833
Excuse me.
313
00:23:09,802 --> 00:23:11,217
No way.
314
00:23:32,825 --> 00:23:34,413
You're supposed to pay
for those.
315
00:23:40,936 --> 00:23:42,524
Do you understand me?
I said you're supposed to
316
00:23:42,628 --> 00:23:44,492
pay for them before
you eat them.
317
00:23:44,595 --> 00:23:46,632
I'm not paying for those,
taste yuck.
318
00:23:46,735 --> 00:23:49,151
Sorry?
319
00:23:49,255 --> 00:23:52,431
Whatever, just...
320
00:23:52,534 --> 00:23:54,294
stop spitting them out,
okay?
321
00:24:03,303 --> 00:24:06,272
Why can't we pick the films?
322
00:24:06,375 --> 00:24:08,861
I wish it had
Liam Neeson in it.
323
00:24:08,964 --> 00:24:11,208
"I will look for you.
324
00:24:11,311 --> 00:24:14,798
I will find you,
and I will kill you."
325
00:24:17,801 --> 00:24:20,079
But then...
326
00:24:20,182 --> 00:24:23,876
I like to see a lot
of explosions,
327
00:24:23,979 --> 00:24:27,155
car crashes,
and heads coming off.
328
00:24:27,258 --> 00:24:29,778
Is that too much to ask?
329
00:24:29,882 --> 00:24:32,643
Will you two please
shut up?
330
00:24:32,747 --> 00:24:36,129
I agree with Peter.
Shush up.
331
00:24:36,233 --> 00:24:37,476
Where are the others?
332
00:24:37,579 --> 00:24:39,167
Will we go and have a look?
333
00:24:39,270 --> 00:24:41,549
No.
Tom said to stay here.
334
00:24:41,652 --> 00:24:43,654
Can you not be quiet
for even a minute?
335
00:24:43,758 --> 00:24:47,796
I can't be quiet if I am told
to be quiet,
336
00:24:47,900 --> 00:24:51,144
but I can be quiet
if no one tells me to be quiet.
337
00:24:51,248 --> 00:24:53,284
Shh!
338
00:24:56,356 --> 00:24:59,221
Excuse me.
339
00:24:59,325 --> 00:25:00,982
Excuse me.
340
00:25:05,642 --> 00:25:07,540
First, we were afraid of them.
341
00:25:13,166 --> 00:25:15,652
Andrew, where are
the rest of them?
342
00:25:21,589 --> 00:25:23,694
Just slide it in
until you see the green light.
343
00:25:23,798 --> 00:25:25,420
Then take it out again.
344
00:25:27,629 --> 00:25:29,251
Good man.
345
00:25:31,806 --> 00:25:33,221
Nice room.
346
00:25:33,324 --> 00:25:35,568
It's like a palace, Larry.
347
00:25:44,612 --> 00:25:46,165
I'll leave you be, so.
348
00:25:47,994 --> 00:25:50,169
What if there's
an emergency?
349
00:25:50,272 --> 00:25:55,761
I'm only a phone call away,
and you have two key cards.
350
00:25:55,864 --> 00:25:57,417
I'll keep one of them.Oh --
351
00:25:57,521 --> 00:25:59,385
Six o'clock outside
Rockin' Joe's, yeah?
352
00:25:59,488 --> 00:26:00,973
Sophie, you want
to have your bath now?
353
00:26:01,076 --> 00:26:02,284
Now?
354
00:26:02,388 --> 00:26:04,148
Uh, you said you were
looking forward
355
00:26:04,252 --> 00:26:06,254
to having a bath undisturbed.
356
00:26:06,357 --> 00:26:07,980
Do I smell or something?
357
00:26:08,083 --> 00:26:11,846
No, just want you to enjoy
yourself as much as possible.
358
00:26:11,949 --> 00:26:14,089
I'll have my bath, so.
359
00:26:26,032 --> 00:26:27,862
What's wrong?
360
00:26:30,485 --> 00:26:33,868
What is it, Larry?Can I borrow a condom?
361
00:26:33,971 --> 00:26:35,766
What?I don't mind paying for it.
362
00:26:35,870 --> 00:26:38,458
You said you wanted
some time alone with Sophie.
363
00:26:38,562 --> 00:26:40,219
I know.
Well, there's a bit
of a difference
364
00:26:40,322 --> 00:26:43,118
between time
alone with her and --
365
00:26:43,222 --> 00:26:44,464
Does she know aught
about this?
366
00:26:44,568 --> 00:26:46,915
Isn't this why people go
to hotel rooms?
367
00:26:47,019 --> 00:26:48,641
No, it isn't.
368
00:26:48,745 --> 00:26:51,230
People stay in hotels
because they're away from home,
369
00:26:51,333 --> 00:26:52,541
and they need a place
to sleep.
370
00:26:52,645 --> 00:26:56,545
So they don't have sex
in hotel rooms?
371
00:26:56,649 --> 00:26:58,340
They might have sex,
but that's not specifically
372
00:26:58,444 --> 00:26:59,928
why they stay in hotel rooms.
373
00:27:11,526 --> 00:27:13,770
I told you I'd do this
on one condition, Larry,
374
00:27:13,873 --> 00:27:15,219
that no one else would know.
375
00:27:15,323 --> 00:27:17,808
No one needs to know
I'm having sex with Sophie.
376
00:27:17,912 --> 00:27:19,499
You can't have sex
with Sophie.
377
00:27:19,603 --> 00:27:22,019
Why not?
378
00:27:22,123 --> 00:27:26,092
It's illegal for people
like you.
379
00:27:26,196 --> 00:27:28,439
-You're supposed to be married.
-Are you married?
380
00:27:28,543 --> 00:27:32,236
-No.
-Are you allowed to have sex?
381
00:27:32,340 --> 00:27:35,239
Look, it's --
it's different with...
382
00:27:35,343 --> 00:27:38,173
-It's just different.
-That's a stupid law.
383
00:27:50,220 --> 00:27:51,808
If anything were to happen,
384
00:27:51,911 --> 00:27:53,050
I wouldn't just be
losing me job.
385
00:27:53,154 --> 00:27:54,431
I could go to jail.
386
00:27:54,534 --> 00:27:56,467
Why do you think I wanted
to get the hotel room,
387
00:27:56,571 --> 00:27:59,091
to sit around talking,
eating sandwiches?
388
00:27:59,194 --> 00:28:02,508
You said it was crazy Sophie
and me couldn't be together.
389
00:28:02,611 --> 00:28:04,959
You said it was obvious
we liked each other.
390
00:28:05,062 --> 00:28:06,892
Would it be different
if we were normal?
391
00:28:06,995 --> 00:28:08,687
Don't -- don't use that word.
392
00:28:08,790 --> 00:28:11,655
Would it be different
if we were normal, yes or no?
393
00:28:31,261 --> 00:28:33,332
Look, I can't help you anyway.
I don't have any condoms on me.
394
00:28:33,435 --> 00:28:37,129
What about the one
in your wallet?
395
00:28:37,232 --> 00:28:39,096
I'm only trying to be sensible.
396
00:28:39,200 --> 00:28:40,995
I don't want to
get her pregnant.
397
00:28:41,098 --> 00:28:44,308
Larry, you can't have sex
with her,
398
00:28:44,412 --> 00:28:47,622
and you especially can't have
unprotected sex with her.
399
00:28:53,179 --> 00:28:55,975
You're really going to do this,
with or without protection?
400
00:28:56,079 --> 00:28:58,806
It depends on Sophie.
401
00:29:03,431 --> 00:29:04,846
Fuck it.
402
00:29:14,304 --> 00:29:16,927
Thanks, Tom.And don't be late for the bus.
403
00:29:17,031 --> 00:29:18,653
How does it work?
404
00:29:23,589 --> 00:29:25,798
Have you not seen it
on the telly, no?
405
00:29:25,902 --> 00:29:29,629
You see them in "EastEnders"
before and after sex,
406
00:29:29,733 --> 00:29:31,942
but you never see them
actually having sex.
407
00:29:32,046 --> 00:29:33,357
Just read the instructions.
408
00:29:37,637 --> 00:29:39,570
-There aren't any.
-Okay, just put it on.
409
00:29:39,674 --> 00:29:40,848
-On what?
-On what do you think?
410
00:29:40,951 --> 00:29:42,884
-On my...
-Yes, on your...
411
00:29:42,988 --> 00:29:44,679
-Wellitz.
-Yes, wellitz.
412
00:29:44,783 --> 00:29:46,819
But how come it's flat?
413
00:29:46,923 --> 00:29:49,166
You would think it would be
the same size as my penis.
414
00:29:49,270 --> 00:29:51,582
It's rolled up, okay?
You have to roll it up your...
415
00:29:51,686 --> 00:29:53,826
Look, can I go --
can I go now, please?
416
00:29:53,930 --> 00:29:57,554
I suppose me and Sophie
would figure it out.
417
00:29:57,657 --> 00:30:00,039
Larry, I have to go.
418
00:30:25,547 --> 00:30:27,446
Hyah!
419
00:30:59,133 --> 00:31:00,997
Hyah!
420
00:31:08,418 --> 00:31:11,283
This is very strange.Very strange.
421
00:31:11,386 --> 00:31:15,494
I think what we have here,
what they call a situation.
422
00:31:15,597 --> 00:31:17,496
It's definitely a situation.
423
00:31:17,599 --> 00:31:20,671
We should text someone.Leave it to me.
I'm the senior.
424
00:31:20,775 --> 00:31:22,673
I'm the one
that's wearing the suit.
425
00:31:26,470 --> 00:31:27,678
Are you the popcorn fellow?
426
00:31:27,782 --> 00:31:30,302
-Grab him.
-Yeah.
427
00:31:30,405 --> 00:31:32,545
You're the popcorn fellow,
aren't you?
428
00:31:32,649 --> 00:31:34,927
Yeah.He's the popcorn fellow,
all right.
429
00:31:35,031 --> 00:31:36,825
I work here, if that's
what you're asking.
430
00:31:36,929 --> 00:31:38,793
Two of our friends
have gone missing.
431
00:31:38,897 --> 00:31:40,553
-What about Tom?
-Oh, yes.
432
00:31:40,657 --> 00:31:42,176
Tom is missing as well.
433
00:31:42,279 --> 00:31:43,798
As far as we know.
434
00:31:43,902 --> 00:31:45,696
That's right, Matthew.
Thank you.
435
00:31:45,800 --> 00:31:47,491
You're very welcome, William.
436
00:31:47,595 --> 00:31:50,701
So three of your friends
have gone missing.
437
00:31:50,805 --> 00:31:53,463
-Yes.
-Tom is not really our friend.
438
00:31:53,566 --> 00:31:56,466
-But he's a very nice man.
-He's our care worker.
439
00:31:56,569 --> 00:31:57,777
Right.
440
00:31:57,881 --> 00:32:00,021
We're not supposed
to be unsupervised.
441
00:32:00,125 --> 00:32:02,610
Does he have a phone?Yes, he does have a phone.
442
00:32:02,713 --> 00:32:05,302
So why don't you just
give him a call, then?
443
00:32:07,166 --> 00:32:10,480
I'll call.
I'm on the bill pay.
444
00:32:10,583 --> 00:32:12,861
Oh, aren't you fierce,
fancy?
445
00:32:22,009 --> 00:32:23,872
Can't take your call right now.
446
00:32:23,976 --> 00:32:25,702
-No answer.
-That's strange.
447
00:32:25,805 --> 00:32:28,049
Popcorn!
448
00:32:28,153 --> 00:32:30,327
Where are you going?
449
00:32:30,431 --> 00:32:32,951
Should we go back inside
and watch the rest of the film?
450
00:32:33,054 --> 00:32:36,161
What you want, going and watch
the rest of that silly film for?
451
00:32:36,264 --> 00:32:38,025
You missed some of it already.
452
00:32:38,128 --> 00:32:42,305
True, so what do you think
we should do?
453
00:32:42,408 --> 00:32:43,513
Hm.
454
00:32:53,247 --> 00:32:55,974
Woof, woof, woof, woof, woof!
455
00:33:00,771 --> 00:33:02,152
Andrew, come back.
456
00:33:02,256 --> 00:33:03,947
We need to be at --
at the cinema.
457
00:33:04,051 --> 00:33:05,604
He could be anywhere.
458
00:33:27,695 --> 00:33:30,491
Andrew.
459
00:33:30,594 --> 00:33:32,872
You're going to
get yourself killed.
460
00:33:32,976 --> 00:33:35,185
Leave me alone.
Okay.
461
00:33:35,289 --> 00:33:38,464
I'll help you cross the road,
but if you do it while I say it,
462
00:33:38,568 --> 00:33:41,053
"Cross the road," okay?Okay.
463
00:33:45,540 --> 00:33:47,404
Isn't this romantic?
464
00:33:47,508 --> 00:33:48,819
No.
465
00:33:48,923 --> 00:33:52,651
You can put your arm
around me if you want.
466
00:33:52,754 --> 00:33:53,893
No, thanks.
467
00:33:53,997 --> 00:33:55,619
I'm ready for my kiss.
468
00:33:55,723 --> 00:33:57,621
You're not getting a kiss.
469
00:33:57,725 --> 00:33:59,209
Why don't you like me?
470
00:33:59,313 --> 00:34:00,831
I'm trying to watch the film.
471
00:34:09,288 --> 00:34:12,222
Would you like me
if I looked like her?
472
00:34:12,326 --> 00:34:13,948
It's nothing to do
with looks.
473
00:34:14,052 --> 00:34:17,434
What's it got to do with?
474
00:34:17,538 --> 00:34:19,057
You embarrass me.
475
00:34:19,160 --> 00:34:21,128
Because I have Down's?
476
00:34:21,231 --> 00:34:24,441
You embarrass me because
you're always flirting with me
477
00:34:24,545 --> 00:34:26,202
in front of everyone,
478
00:34:26,305 --> 00:34:27,996
and they all think
it's a great laugh,
479
00:34:28,100 --> 00:34:30,482
but it's not
a great laugh for me.
480
00:34:30,585 --> 00:34:33,312
-Is it not?
-No.
481
00:34:33,416 --> 00:34:35,107
I like flirting with you.
482
00:34:35,211 --> 00:34:37,937
If you like me,
and if you respect me,
483
00:34:38,041 --> 00:34:40,181
then you respect my wishes.
484
00:35:21,326 --> 00:35:23,604
Sophie, are you having
a nice bath?
485
00:35:26,710 --> 00:35:28,436
Sophie?
486
00:35:48,284 --> 00:35:49,492
Are you serious?
487
00:35:49,595 --> 00:35:51,701
No word of a lie.
488
00:35:51,804 --> 00:35:56,913
God, you never think of them
like that, do you, having urges?
489
00:35:57,016 --> 00:35:59,571
They always seem so innocent
and full of hugs.
490
00:35:59,674 --> 00:36:03,851
Yeah, but when you think
about it, they are adults.
491
00:36:03,954 --> 00:36:06,267
They've got the equipment.Do they even know how to?
492
00:36:06,371 --> 00:36:08,442
I don't want to think
about it.
493
00:36:08,545 --> 00:36:11,203
And here, this must
never get out.
494
00:36:11,307 --> 00:36:12,549
What they're up to up there
is illegal.
495
00:36:12,653 --> 00:36:14,102
Yeah, right.I'm telling you,
496
00:36:14,206 --> 00:36:16,243
section five
of the criminal law act, 1993.
497
00:36:16,346 --> 00:36:17,830
-You're serious?
-Relax.
498
00:36:17,934 --> 00:36:19,349
It's fine.
They've got protection.
499
00:36:19,453 --> 00:36:21,109
I gave them the loan
of a condom.
500
00:36:21,213 --> 00:36:23,457
You lent him a condom?Look, what I'm saying is --
501
00:36:28,807 --> 00:36:31,085
What I'm saying is,
is no one will find out.
502
00:36:31,189 --> 00:36:32,535
Why didn't you tell me
this before?
503
00:36:32,638 --> 00:36:34,606
Because he just sprang it
on me there, the fucker.
504
00:36:34,709 --> 00:36:35,779
I thought they wanted
to sit around
505
00:36:35,883 --> 00:36:37,056
holding hands, watching TV.
506
00:36:37,160 --> 00:36:39,162
Why is it even illegal?
507
00:36:39,266 --> 00:36:42,441
Because there was so much
abuse years ago.
508
00:36:42,545 --> 00:36:46,065
I suppose it's to protect them
from that, not each other.
509
00:36:46,169 --> 00:36:48,447
Look, I'll make it up to you.
When's your break?
510
00:36:48,551 --> 00:36:50,484
I'll treat you to a coffee
and roses.
511
00:36:50,587 --> 00:36:52,002
You should get back
to the others.
512
00:36:52,106 --> 00:36:53,245
They're grand.
513
00:36:53,349 --> 00:36:56,317
They're stuffing their faces
with popcorn.
514
00:36:56,421 --> 00:36:58,457
So when's your break?
515
00:36:58,561 --> 00:37:00,390
I'll even throw in
a slice of cake.
516
00:37:14,508 --> 00:37:15,819
Larry?
517
00:37:15,923 --> 00:37:18,995
Are you decent?
518
00:37:19,098 --> 00:37:21,100
You can look.
I don't mind.
519
00:37:28,246 --> 00:37:29,385
Wow.
520
00:37:29,488 --> 00:37:31,041
Your dress.
521
00:37:31,145 --> 00:37:33,768
You look very nice.
522
00:37:33,872 --> 00:37:36,392
Thanks, and so do you.
523
00:37:36,495 --> 00:37:38,290
Will we sit down
at the table?
524
00:37:45,332 --> 00:37:46,540
So here we are.
525
00:37:46,643 --> 00:37:48,058
Here we are.
526
00:37:52,511 --> 00:37:55,238
Yes, this is the place,
all right.
527
00:37:55,342 --> 00:37:58,310
What makes you think
they went in here?
528
00:37:58,414 --> 00:38:02,176
I don't think we should rule out
any possibility yet.
529
00:38:03,729 --> 00:38:05,455
Good thinking.
530
00:38:10,702 --> 00:38:16,604
Why don't you have a look
around, and I'll ask the man?
531
00:38:16,708 --> 00:38:19,435
Two pints of Guinness,
please.
532
00:38:25,164 --> 00:38:27,684
I don't think they're here,
William.
533
00:38:27,788 --> 00:38:31,239
I'm a bet thirsty after all this
searching around.
534
00:38:31,343 --> 00:38:32,965
-Are you?
-Not really.
535
00:38:33,069 --> 00:38:35,313
I just had a large Coke
in the cinema.
536
00:38:35,416 --> 00:38:38,557
I'm very dehydrated.
I'd better have a pint.
537
00:38:38,661 --> 00:38:41,180
It might help me to think.
538
00:38:41,284 --> 00:38:42,837
Should we not keep searching?
539
00:38:42,941 --> 00:38:45,978
The man said people
always come in here.
540
00:38:46,082 --> 00:38:47,221
Okay.
541
00:38:47,325 --> 00:38:49,119
Maybe if we stay here,
542
00:38:49,223 --> 00:38:52,606
Larry and Sophie and Tom
may come in.
543
00:38:52,709 --> 00:38:55,747
Okay.
Let's wait here for a bit.
544
00:38:55,850 --> 00:38:57,162
Good idea.
545
00:38:58,888 --> 00:39:01,200
And two pints for him, too.
546
00:39:01,304 --> 00:39:04,100
Yeah, two pints for me, too.
547
00:39:07,275 --> 00:39:09,312
Two pints of what?
548
00:39:09,416 --> 00:39:13,074
♪ Smother me with your kisses
549
00:39:13,178 --> 00:39:16,802
♪ Bury me in your arms
550
00:39:16,906 --> 00:39:19,736
♪ Oh, the love that this is
551
00:39:19,840 --> 00:39:22,360
What has you so nervous?
552
00:39:22,463 --> 00:39:23,982
I'm never been
with a girl before
553
00:39:24,085 --> 00:39:27,813
♪ Oh, lock me up in your heart
554
00:39:27,917 --> 00:39:30,851
♪ Drown me in your eyes
555
00:39:30,954 --> 00:39:34,751
♪ Because when you hold me
556
00:39:34,855 --> 00:39:38,445
♪ I'm alive
557
00:39:38,548 --> 00:39:42,518
♪ You wash me clean
of all sadness ♪
558
00:39:42,621 --> 00:39:46,314
♪ You cleanse me of all doubt
559
00:39:46,418 --> 00:39:50,180
♪ Now this newborn feeling
560
00:39:50,284 --> 00:39:53,391
Are you all right?♪ I can't live without
561
00:39:53,494 --> 00:39:56,394
♪ You've drugged me
I'm addicted ♪
562
00:39:56,497 --> 00:39:58,982
I've been with men before,
Larry.
563
00:39:59,086 --> 00:40:01,985
Have you?
Like, alone with them?
564
00:40:02,089 --> 00:40:03,262
Alone with them.
565
00:40:03,366 --> 00:40:06,404
Does that mean
it's not special for you?
566
00:40:06,507 --> 00:40:09,821
Larry, it's the most
special thing
567
00:40:09,924 --> 00:40:12,030
I've ever done in my life.
568
00:40:16,172 --> 00:40:18,588
Because I want to be alone
with you.
569
00:40:18,692 --> 00:40:22,074
Did you not want to be
with those other men?
570
00:40:35,156 --> 00:40:38,574
I wasn't supposed to be alone
571
00:40:38,677 --> 00:40:42,267
with those other men,
572
00:40:42,370 --> 00:40:45,166
but they were
able to arrange it.
573
00:40:47,410 --> 00:40:48,963
They were staff.
574
00:40:56,108 --> 00:41:00,319
They did things, Larry,
things I didn't like.
575
00:41:04,289 --> 00:41:08,086
I never told anyone before.
576
00:41:08,189 --> 00:41:12,711
They should've gone to prison
for what they did.
577
00:41:12,815 --> 00:41:14,920
I was so ashamed.
578
00:41:16,612 --> 00:41:19,891
I moved into another home.
579
00:41:19,994 --> 00:41:23,964
I got away, and that was
the end of it.
580
00:41:25,172 --> 00:41:27,519
I'm sorry, Sophie.
581
00:41:27,623 --> 00:41:30,142
Don't be.
582
00:41:30,246 --> 00:41:33,249
I want to be alone with you.
583
00:41:45,606 --> 00:41:48,678
Would you still like
to kiss me?
584
00:41:56,030 --> 00:41:59,413
God, I enjoyed that.
Did you?
585
00:41:59,517 --> 00:42:02,312
Oh, yeah.Oh, yeah, baby.
586
00:42:02,416 --> 00:42:04,522
Oh, yeah, baby.
587
00:42:04,625 --> 00:42:09,527
I seen that on the television
once, sexy talk.
588
00:42:09,630 --> 00:42:11,390
Just call me the lover man.
589
00:42:11,494 --> 00:42:14,083
You're the lover man.
590
00:42:14,186 --> 00:42:16,430
I am the lover man.
591
00:42:16,534 --> 00:42:18,536
You can kiss me if you want.
592
00:42:26,267 --> 00:42:28,166
Help me understand.
593
00:42:29,685 --> 00:42:31,687
I'm nothing like her.
594
00:42:31,790 --> 00:42:33,343
Why would you want to be
like her?
595
00:42:33,447 --> 00:42:35,242
Because she's beautiful.
596
00:42:35,345 --> 00:42:37,209
But she's only
a fictional character.
597
00:42:37,313 --> 00:42:38,590
You're real.
598
00:42:38,694 --> 00:42:41,110
Am I better than her, though?
599
00:42:41,213 --> 00:42:42,801
You're sitting beside me.
600
00:42:42,905 --> 00:42:45,424
There's no way she could
ever sit beside me.
601
00:42:53,329 --> 00:42:55,400
...you were there...
602
00:42:56,712 --> 00:42:58,990
Hey.
Where's the rest of them?
603
00:42:59,093 --> 00:43:01,061
Surprise.
604
00:43:01,164 --> 00:43:04,098
-How long have you been there?
-Shh!
605
00:43:04,202 --> 00:43:05,928
Where did they go?
606
00:43:06,031 --> 00:43:07,999
-They went looking for you.
-I told them to stay here.
607
00:43:08,102 --> 00:43:10,484
I'm trying to watch the film.Why didn't someone call me?
608
00:43:10,588 --> 00:43:12,451
You told us to turn off
our phones.
609
00:43:15,972 --> 00:43:17,353
Three missed calls.
610
00:43:19,976 --> 00:43:21,599
Woman:
Where are you from?
611
00:43:31,850 --> 00:43:33,783
What are you
looking for?
612
00:43:33,887 --> 00:43:36,786
Nothing.You're looking for something.
613
00:43:36,890 --> 00:43:38,719
I'm the lover man.
614
00:43:44,483 --> 00:43:46,762
What's this?
615
00:43:46,865 --> 00:43:48,798
It's a -- It's a condom.
616
00:43:48,902 --> 00:43:50,420
What's it doing
under the pillow?
617
00:43:50,524 --> 00:43:52,975
Someone must have left it
there by mistake.
618
00:43:53,078 --> 00:43:55,563
Who?
619
00:43:55,667 --> 00:43:57,635
Uh, .
620
00:43:57,738 --> 00:44:00,568
-Larry, who?
-Me.
621
00:44:01,984 --> 00:44:03,261
When?
622
00:44:03,364 --> 00:44:05,435
When you were in the bathroom.
623
00:44:05,539 --> 00:44:07,921
-Where did you get it?
-I found it.
624
00:44:08,024 --> 00:44:10,164
Where did you get it, Larry?
625
00:44:10,268 --> 00:44:12,684
Tom.
626
00:44:12,788 --> 00:44:15,411
So this was your plan
the whole time?
627
00:44:15,514 --> 00:44:16,688
No. I mean...
628
00:44:16,792 --> 00:44:18,138
You mean what?
629
00:44:18,241 --> 00:44:19,380
I mean, I like you, and...
630
00:44:19,484 --> 00:44:21,762
And what?
631
00:44:21,866 --> 00:44:26,456
You wanted to bring me
to a hotel and have sex with me?
632
00:44:26,560 --> 00:44:28,389
Yes.
633
00:44:30,737 --> 00:44:34,050
I think I should go
and ring Tom.
634
00:44:34,154 --> 00:44:35,914
Please don't go.
635
00:44:38,158 --> 00:44:40,125
I didn't come here for that,
Larry.
636
00:44:40,229 --> 00:44:42,921
If that's what you wanted,
you should've told me.
637
00:44:43,025 --> 00:44:47,167
-It wasn't just that.
-I can't do it.
638
00:44:47,270 --> 00:44:48,927
-Will you do it for me?
-No.
639
00:44:49,031 --> 00:44:51,689
I just want to talk to you.
640
00:44:51,792 --> 00:44:53,552
I've got nothing left to say.
641
00:44:53,656 --> 00:44:56,348
Sorry.
I just want to say I'm sorry.
642
00:44:56,452 --> 00:44:58,799
It's too late.
I want to go home.
643
00:44:58,903 --> 00:45:00,628
And then what?
644
00:45:00,732 --> 00:45:02,665
And then at least
I'll be safe.
645
00:45:02,769 --> 00:45:05,185
You're safe here.No, I'm not.
646
00:45:05,288 --> 00:45:07,394
You're safer here than anywhere
in the world
647
00:45:07,497 --> 00:45:08,602
because you're with me.
648
00:45:08,706 --> 00:45:10,397
And what makes you special?
649
00:45:10,500 --> 00:45:12,226
I love you.
650
00:45:14,850 --> 00:45:17,853
You're only saying that
to get me back into bed.
651
00:45:17,956 --> 00:45:19,682
I'm saying that because
I mean it.
652
00:45:19,786 --> 00:45:21,580
I want you to stay.
653
00:45:56,029 --> 00:45:57,755
♪ Ladies, you're damn right
654
00:45:57,858 --> 00:45:59,964
♪ You can't read a man's mind
655
00:46:00,067 --> 00:46:01,724
♪ We're living in two tribes
656
00:46:01,828 --> 00:46:04,209
♪ And headed for war
657
00:46:04,313 --> 00:46:06,039
♪ Nobody's perfect
658
00:46:06,142 --> 00:46:08,213
♪ We've all got to work it
659
00:46:08,317 --> 00:46:10,008
♪ But fellas, we're worth it
660
00:46:10,112 --> 00:46:12,010
♪ So don't break the law
661
00:46:12,114 --> 00:46:14,219
♪ Your call's late,
big mistake ♪
662
00:46:14,323 --> 00:46:16,670
♪ You gotta hang about the limo
for as long as I take ♪
663
00:46:16,774 --> 00:46:20,467
♪ Next time, read my mind
and I'll be good to you ♪
664
00:46:20,570 --> 00:46:22,503
♪ We're gift-wrapped
kitty cats ♪
665
00:46:22,607 --> 00:46:24,782
♪ We're only turning into tigers
when we've got to fight back ♪
666
00:46:24,885 --> 00:46:29,027
♪ Let's go Eskimo,
out into the blue ♪
667
00:46:29,131 --> 00:46:32,444
♪ Come take my hand,
understand that you can ♪
668
00:46:32,548 --> 00:46:37,277
♪ You're my man and I need
you tonight ♪
669
00:46:37,380 --> 00:46:40,625
♪ Come make my dreams, honey,
hard as it seems ♪
670
00:46:40,728 --> 00:46:45,526
♪ Loving me is as easy as pie,
I ♪
671
00:46:45,630 --> 00:46:49,530
♪ I'm just a love machine
feeding my fantasy ♪
672
00:46:49,634 --> 00:46:53,880
♪ Give me a kiss or three,
and I'm fine ♪
673
00:46:53,983 --> 00:46:57,953
♪ I need a squeeze a day
instead of this negligee ♪
674
00:46:58,056 --> 00:47:02,405
♪ What will the neighbors say
this time? ♪
675
00:47:02,509 --> 00:47:07,376
♪ I, I'm just a love machine
feeding my fantasy ♪
676
00:47:07,479 --> 00:47:09,999
♪ Give me a kiss or three
677
00:47:10,103 --> 00:47:11,690
Hm!♪ And I'm fine
678
00:47:11,794 --> 00:47:14,970
♪ I need a squeeze a day
instead of this negligee ♪
679
00:47:15,073 --> 00:47:18,283
♪ What will the neighbors say
680
00:47:18,387 --> 00:47:20,907
Andrew hasn't got a clue
how to kiss a girl.
681
00:47:21,010 --> 00:47:22,287
No.
682
00:47:22,391 --> 00:47:25,049
You have to say nice things
and compliments.
683
00:47:25,152 --> 00:47:26,947
Larry has the edge.
684
00:47:27,051 --> 00:47:29,950
Andrew has the figure,
but Larry has the edge.
685
00:47:30,054 --> 00:47:33,367
Larry could always sit on
Andrew if it came to it.
686
00:47:33,471 --> 00:47:35,645
Well, that's all
behind me now.
687
00:47:35,749 --> 00:47:38,545
-Oh, yes.
-What do you mean, "Oh, yes"?
688
00:47:38,648 --> 00:47:41,341
Are you saying I'm too old
to have a relationship?
689
00:47:41,444 --> 00:47:43,032
No.I'm a good talker,
690
00:47:43,136 --> 00:47:45,034
well-dressed
and good-looking.
691
00:47:45,138 --> 00:47:46,898
There are plenty of fish
in the sea.
692
00:47:47,002 --> 00:47:48,244
Oh, I don't like fish,
693
00:47:48,348 --> 00:47:51,006
gives me gas like anything.
694
00:47:51,109 --> 00:47:53,836
It's Tom.
Will I answer it?
695
00:47:53,940 --> 00:47:55,286
-No.
-Why not?
696
00:47:55,389 --> 00:47:58,116
He didn't answer you
when you called him.
697
00:48:03,501 --> 00:48:05,503
Why is no one answering
their phones?
698
00:48:05,606 --> 00:48:07,332
Can I go to Christmas fair?
699
00:48:07,436 --> 00:48:10,922
I don't think we'll have time
for that, Rita.
700
00:48:11,026 --> 00:48:12,786
Hey, sorry.
701
00:48:12,890 --> 00:48:15,030
Um, I came in earlier
with a group of people
702
00:48:15,133 --> 00:48:17,515
with intellectual disabilities,
Down's syndrome mainly.
703
00:48:17,618 --> 00:48:19,413
-Are you Tom?
-Yeah.
704
00:48:19,517 --> 00:48:21,760
I told them to give you
a call.
705
00:48:21,864 --> 00:48:23,038
They didn't go outside now,
did they?
706
00:48:23,141 --> 00:48:24,798
Why?
Were they not meant to?
707
00:48:27,456 --> 00:48:28,698
Do you want me
to call the guards?
708
00:48:28,802 --> 00:48:30,838
Fuck no.
No, I mean.
709
00:48:30,942 --> 00:48:34,049
No.
Sorry.
710
00:48:34,152 --> 00:48:35,982
I just --
I'm sure it'll be fine.
711
00:48:36,085 --> 00:48:37,984
I -- I better just
round them up.
712
00:48:38,087 --> 00:48:39,709
Thanks.
713
00:48:44,852 --> 00:48:46,751
I love going to the pictures.
714
00:48:46,854 --> 00:48:48,028
Me too.
715
00:48:48,132 --> 00:48:49,857
I hate the workshop.
716
00:48:49,961 --> 00:48:53,275
I hate filling those
plastic pouches all day long.
717
00:48:53,378 --> 00:48:56,036
I don't mind it.
I like it. It's fun.
718
00:48:56,140 --> 00:48:57,658
It's boring.
719
00:48:57,762 --> 00:48:59,729
Sometimes I think
I'd like to, uh,
720
00:48:59,833 --> 00:49:02,732
put my head in one
and suffocate inside it.
721
00:49:05,218 --> 00:49:06,978
I'm not saying
I would, Sandy.
722
00:49:07,082 --> 00:49:09,877
My head won't fit
in it anyways.
723
00:49:09,981 --> 00:49:12,604
I'm glad it's closing soon.
724
00:49:12,708 --> 00:49:15,366
I'd like to have a proper job
like Larry has.
725
00:49:57,132 --> 00:49:59,168
Andrew, come on.
726
00:49:59,272 --> 00:50:01,136
Oh, look, pick and mix!
727
00:50:40,037 --> 00:50:41,693
Thanks.
728
00:50:49,701 --> 00:50:53,464
Do you remember the first time
you made me a cup of tea?
729
00:50:53,567 --> 00:50:54,948
Why?
730
00:50:55,052 --> 00:50:56,743
Did I leave the tea bag in?
731
00:50:56,846 --> 00:50:59,953
No.
It was perfect.
732
00:51:00,057 --> 00:51:02,162
You didn't overfill the cup,
733
00:51:02,266 --> 00:51:05,993
and you insisted
on carrying it for me.
734
00:51:06,097 --> 00:51:09,652
You took into account
my tremor,
735
00:51:09,756 --> 00:51:11,551
and that's when I knew.
736
00:51:14,381 --> 00:51:17,039
I'm glad you're still here.
737
00:51:17,143 --> 00:51:19,697
Do you still want
to make love to me?
738
00:51:19,800 --> 00:51:22,458
If I said yes,
will you get mad?
739
00:51:22,562 --> 00:51:24,081
No.
740
00:51:24,184 --> 00:51:25,461
Yes.
741
00:51:37,577 --> 00:51:39,613
My hand is shaking.
742
00:51:39,717 --> 00:51:41,374
So is mine.
743
00:51:50,762 --> 00:51:52,247
We don't have to.
744
00:51:52,350 --> 00:51:53,938
I know.
745
00:51:55,698 --> 00:51:58,598
Come on. Come on.
Come on.
746
00:51:58,701 --> 00:52:00,945
Pick up. Can't take your call right now.
747
00:52:01,048 --> 00:52:02,671
Fuckers.
748
00:52:11,852 --> 00:52:13,302
You okay, Rita?
749
00:52:13,406 --> 00:52:15,891
Look, you shouldn't have to
miss the film on my account.
750
00:52:15,994 --> 00:52:17,203
Why don't you wait in the cinema
until they get back?
751
00:52:17,306 --> 00:52:18,859
Can you do that for me?
752
00:52:18,963 --> 00:52:22,449
Only if you promise to take me
to the Christmas fair.
753
00:52:22,553 --> 00:52:23,899
Rita, I don't need this.
754
00:52:26,246 --> 00:52:28,731
Okay.
I'll take you to the fair later,
755
00:52:28,835 --> 00:52:30,181
but not until
I've found everyone.
756
00:52:30,285 --> 00:52:32,045
-Deal?
757
00:52:49,683 --> 00:52:50,857
Are you crying?
758
00:52:50,960 --> 00:52:52,238
No.
759
00:52:52,341 --> 00:52:54,205
Ah, Sandy,
it's only a film.
760
00:52:54,309 --> 00:52:56,966
It's not the film.What is it, so?
761
00:52:57,070 --> 00:53:01,316
I'm sorry for flirting with you
after all that time,
762
00:53:01,419 --> 00:53:03,594
when your feelings are bad.
763
00:53:03,697 --> 00:53:06,562
I wasn't feeling bad
all the time.
764
00:53:06,666 --> 00:53:08,323
Really?
765
00:53:08,426 --> 00:53:12,706
If it wasn't for you, I mightn't
have known I even existed.
766
00:53:12,810 --> 00:53:15,088
Do you want me to keep
flirting with you, then?
767
00:53:15,192 --> 00:53:17,746
I don't mind, as long as
it's not in public.
768
00:53:17,849 --> 00:53:21,474
You mean it's okay when
it's just the two of us?
769
00:53:21,577 --> 00:53:23,993
Yeah, when it's just
the two of us.
770
00:53:27,721 --> 00:53:29,999
Would you like me
to put my arm around you?
771
00:53:30,103 --> 00:53:32,830
What if the others come back?
772
00:53:32,933 --> 00:53:35,971
Well, if they do,
I can just take it away again.
773
00:53:36,074 --> 00:53:37,731
Or you could leave it there.
774
00:53:49,536 --> 00:53:52,574
Oh, look, five missed calls
from Tom.
775
00:53:52,677 --> 00:53:54,058
I didn't hear it ringing.
776
00:53:54,161 --> 00:53:56,612
That's because I put it
on the silent
777
00:53:56,716 --> 00:54:00,202
after he called first.
778
00:54:00,306 --> 00:54:03,481
Oh, look.
I've got six missed calls.
779
00:54:03,585 --> 00:54:06,588
I wonder why you have six
missed calls from him,
780
00:54:06,691 --> 00:54:08,245
and I only have five.
781
00:54:08,348 --> 00:54:11,903
Maybe he likes me better
than you.
782
00:54:12,007 --> 00:54:14,112
Come on.
Let's go.
783
00:54:14,216 --> 00:54:17,012
We have to get back
before we get into trouble.
784
00:54:17,115 --> 00:54:19,704
I'm not going anywhere
if he can't be bothered
785
00:54:19,808 --> 00:54:23,536
to call me the same-st time
as he's called you.
786
00:54:23,639 --> 00:54:26,987
Then -- then he can wait
until I'm good and ready.
787
00:54:27,091 --> 00:54:32,303
Two more pints, please,
and two more for him, too.
788
00:54:32,407 --> 00:54:35,202
When, Matthew, have you
ever been drunk before?
789
00:54:35,306 --> 00:54:38,205
No. I don't drink.
Why?
790
00:54:38,309 --> 00:54:40,553
No reason.
791
00:54:40,656 --> 00:54:44,557
This is impossible.
We need to go back now.
792
00:54:54,463 --> 00:54:55,982
-Hello.
-Hi.
793
00:54:56,085 --> 00:54:58,743
Would you like
to take a look?
794
00:54:58,847 --> 00:55:00,297
It's very pretty.It is, yes.
795
00:55:00,400 --> 00:55:01,677
What do you think?
Is she pretty?
796
00:55:01,781 --> 00:55:02,989
-Oh, yes.
-Thank you.
797
00:55:03,092 --> 00:55:04,508
Would you like to try
something on?
798
00:55:04,611 --> 00:55:06,303
This chain, please,
young madam.
799
00:55:06,406 --> 00:55:09,202
This chain.
There you go.
800
00:55:09,306 --> 00:55:11,273
Thank you.
Looks great.
801
00:55:11,377 --> 00:55:12,861
How do you think you look?
802
00:55:12,964 --> 00:55:15,726
Ah, it's lovely,
803
00:55:15,829 --> 00:55:18,556
like royalty.
804
00:55:18,660 --> 00:55:20,869
Very good,
a bit like a rapper.
805
00:55:20,972 --> 00:55:23,458
I'm like a rapper.Yeah.
806
00:55:25,218 --> 00:55:26,875
-Hello, mate.
-Are you all right?
807
00:55:26,978 --> 00:55:29,567
-I'm all right, mate.
-What are you doing?
808
00:55:29,671 --> 00:55:30,982
Are you with anybody?
809
00:55:31,086 --> 00:55:33,122
No, just myself, mate.
810
00:55:36,091 --> 00:55:38,058
There, there. Don't worry.
I'm not going to bash you, mate.
811
00:55:45,134 --> 00:55:46,895
Ah, come here, you.
812
00:56:14,336 --> 00:56:16,649
-Think.
-Hi.
813
00:56:16,752 --> 00:56:18,858
Clare.
814
00:56:18,961 --> 00:56:20,169
♪ Do you still love me?
815
00:56:20,273 --> 00:56:21,999
♪ Yes, I still love you
816
00:56:22,102 --> 00:56:23,725
♪ You mean you're not
being nice? ♪
817
00:56:23,828 --> 00:56:25,520
♪ I'm not just being nice
818
00:56:25,623 --> 00:56:28,592
-♪ Do you feel sleepy?
-♪ Yes, I feel sleepy
819
00:56:28,695 --> 00:56:30,352
♪ Well, slide over here
because ♪
820
00:56:30,456 --> 00:56:32,906
♪ I may not be
all that bright ♪
821
00:56:33,010 --> 00:56:35,461
♪ But I know how
to hold you tight ♪
822
00:56:35,564 --> 00:56:39,050
There's no point just
randomly searching everywhere.
823
00:56:39,154 --> 00:56:41,018
-But they could be anywhere.
-Who exactly is missing?
824
00:56:41,121 --> 00:56:43,089
Matthew, William,
Andrew, and Alice.
825
00:56:43,192 --> 00:56:45,919
Are they likely to be together
as a group?
826
00:56:46,023 --> 00:56:50,234
Well, knowing Andrew, he'd
probably wander off on his own.
827
00:56:50,337 --> 00:56:51,925
Actually, no.
Alice wouldn't let him.
828
00:56:52,029 --> 00:56:54,134
-And the other two?
-They'll be together for sure.
829
00:56:54,238 --> 00:56:55,757
Matthew never goes anywhere
without William.
830
00:56:55,860 --> 00:56:58,829
So now you need to think about
where they're likely to go.
831
00:57:01,452 --> 00:57:04,662
You're good at this.
I think I know where William is.
832
00:57:11,704 --> 00:57:18,193
♪ I'm going to run away
from you ♪
833
00:57:18,296 --> 00:57:20,713
♪ Everybody say, run away
834
00:57:20,816 --> 00:57:23,612
♪ Find another boy
to play with ♪
835
00:57:23,716 --> 00:57:27,271
♪ That's not easy to do
836
00:57:30,136 --> 00:57:38,524
♪ With someone new
837
00:57:38,627 --> 00:57:40,974
♪ Oh, yeah ♪ Run away, run away
838
00:57:41,078 --> 00:57:42,838
♪ Run away, ah, ah
839
00:57:42,942 --> 00:57:46,359
♪ Run away, run away,
run away, ah, ah ♪
840
00:57:46,463 --> 00:57:51,744
♪ Why don't I run away
and hide? ♪
841
00:57:53,435 --> 00:57:55,748
♪ Oh, it's very nice,
their advice ♪
842
00:57:55,851 --> 00:57:58,716
♪ I've already done it twice
843
00:57:58,820 --> 00:58:02,686
♪ They don't know how I tried
844
00:58:04,998 --> 00:58:13,455
♪ I've lost my pride
845
00:58:13,559 --> 00:58:16,044
♪ Oh, yeah ♪ Run away, run away
846
00:58:16,147 --> 00:58:17,942
♪ Run away, ah, ah
847
00:58:18,046 --> 00:58:21,912
♪ Run away, run away,
run away, ah, ah ♪
848
00:58:22,015 --> 00:58:26,882
♪ I go to every single place
we used to go ♪
849
00:58:28,953 --> 00:58:34,545
♪ I can't even sit through
a movie show ♪
850
00:58:34,649 --> 00:58:36,443
♪ Oh, oh, oh
851
00:58:37,997 --> 00:58:40,689
♪ And I tried so
852
00:58:40,793 --> 00:58:44,693
This stuff is lovely.
Will we order another bottle?
853
00:58:44,797 --> 00:58:46,971
You're drinking it
like lemonade.
854
00:58:47,075 --> 00:58:50,354
I'm thirsty, ain't I?
855
00:58:50,457 --> 00:58:53,771
I propose a toast to you,
856
00:58:53,875 --> 00:58:55,186
to say thank you.
857
00:58:55,290 --> 00:58:57,292
You're welcome.
858
00:58:57,395 --> 00:58:59,397
Do you know what we could do?
859
00:58:59,501 --> 00:59:02,297
-What?
-Do it in the bath.
860
00:59:02,400 --> 00:59:03,885
The bath?
861
00:59:03,988 --> 00:59:08,165
We could be clean and dirty
at the same time.
862
00:59:08,268 --> 00:59:09,960
I don't know.
863
00:59:11,409 --> 00:59:14,240
What's gotten into you and all?
864
00:59:14,343 --> 00:59:17,139
-Nothing.
-Where are you going?
865
00:59:17,243 --> 00:59:18,969
Ah, Larry.
866
00:59:19,072 --> 00:59:21,868
I'm sorry if I said
the wrong thing.
867
00:59:21,972 --> 00:59:23,870
We're only having fun.
868
00:59:23,974 --> 00:59:26,114
That's what today is about,
isn't it?
869
00:59:26,217 --> 00:59:28,772
I'll make a cup of tea.
870
00:59:28,875 --> 00:59:31,188
I don't want a cup of tea.
871
00:59:31,291 --> 00:59:33,155
I want my lover man back.
872
00:59:39,230 --> 00:59:41,578
Any money he's in this one,
pissed as a fart.
873
00:59:41,681 --> 00:59:43,614
Don't be too hard on him.I'm going to kill him.
874
00:59:43,718 --> 00:59:45,685
He's supposed to do what
he's told -- rules are rules.
875
00:59:45,789 --> 00:59:47,204
Says the man who was quite happy
to break them
876
00:59:47,307 --> 00:59:48,585
for the sake of my guests.
877
00:59:48,688 --> 00:59:50,794
So I'm reckless
and irresponsible, is it?
878
00:59:56,247 --> 00:59:57,732
What are you doing?
879
00:59:57,835 --> 00:59:59,768
-I --
-I should be getting back.
880
00:59:59,872 --> 01:00:01,321
Look, I'm sorry.
I was out of order.
881
01:00:01,425 --> 01:00:03,289
I jumped the gun.I should be at the hotel anyway.
882
01:00:03,392 --> 01:00:05,291
Larry and Sophie might
need something.
883
01:00:08,501 --> 01:00:09,744
Clare, come on!
884
01:00:09,847 --> 01:00:11,746
You're 10 times smarter
than I am.
885
01:00:23,067 --> 01:00:25,069
Fuck!
886
01:00:35,597 --> 01:00:38,255
How long do you think we have
before the others come back?
887
01:00:38,358 --> 01:00:40,222
They could be back
in a second.
888
01:00:40,326 --> 01:00:42,293
They could?
889
01:00:42,397 --> 01:00:44,917
Should we try and have a kiss
before they come back?
890
01:00:45,020 --> 01:00:47,436
That would be nice.
891
01:00:47,540 --> 01:00:50,198
I wouldn't usually
be so forward.
892
01:00:50,301 --> 01:00:53,166
Only, I don't think
we have much time.
893
01:00:53,270 --> 01:00:54,789
Would you like to kiss me?
894
01:00:54,892 --> 01:00:57,205
I would very much.
895
01:00:57,308 --> 01:01:00,311
I think it would be nice.It would be nice.
896
01:01:00,415 --> 01:01:01,658
Okay.
897
01:01:25,578 --> 01:01:26,993
What the fuck?
898
01:01:27,097 --> 01:01:28,477
Where the fuck have you
two been until now?
899
01:01:28,581 --> 01:01:30,894
-Nowhere, Tom.
-Language.
900
01:01:30,997 --> 01:01:32,896
Really, that's all you
can say to me?
901
01:01:32,999 --> 01:01:35,450
-Be cool, man.
-I will not fucking be cool.
902
01:01:35,553 --> 01:01:37,003
Do you want to know why?
903
01:01:37,107 --> 01:01:38,349
Because I've been tearing
around this place
904
01:01:38,453 --> 01:01:40,006
the last hour
looking for the two of you.
905
01:01:40,110 --> 01:01:41,421
Why didn't you answer
your phones?
906
01:01:41,525 --> 01:01:43,285
Sorry. I turned it --
I -- I turned it off.
907
01:01:43,389 --> 01:01:45,667
And that's my fault, is it?
You're out in the cinema now.
908
01:01:45,771 --> 01:01:47,117
Does this look
like the cinema to you?
909
01:01:47,220 --> 01:01:49,257
I forgot.
Forgot to turn it back on.
910
01:01:49,360 --> 01:01:51,224
And take off that hat. You look
ridiculous, both of you.
911
01:01:51,328 --> 01:01:52,639
You're supposed to be
in watching a film,
912
01:01:52,743 --> 01:01:54,883
not off on some
pound-shop shopping skite.
913
01:01:54,987 --> 01:01:57,230
And come on. We have to get
the other two wasters.
914
01:02:00,302 --> 01:02:02,788
Look. He's calling me again.
915
01:02:02,891 --> 01:02:04,617
Tom is calling me again.
916
01:02:04,721 --> 01:02:06,826
That's number six.
We're even now.
917
01:02:06,930 --> 01:02:08,172
Answer it!
918
01:02:08,276 --> 01:02:10,865
Oh, yeah.
919
01:02:10,968 --> 01:02:13,039
Hi, Tom.
Matthew here.
920
01:02:13,143 --> 01:02:14,454
Matthew, where the fuck
are you?
921
01:02:14,558 --> 01:02:17,078
-In the pub.
-In what pub? Where?
922
01:02:17,181 --> 01:02:19,494
Tom wants to know
what the name of this pub.
923
01:02:19,597 --> 01:02:22,428
I don't know the name
of this pub.
924
01:02:22,531 --> 01:02:24,154
William doesn't know a name
of this pub.
925
01:02:24,257 --> 01:02:27,260
Is there anyone else there?
Is there someone behind the bar?
926
01:02:27,364 --> 01:02:30,332
-Yes, the barman.
-Ask him the name of the pub.
927
01:02:30,436 --> 01:02:32,783
I don't want to disturb him,
Tom.
928
01:02:32,887 --> 01:02:34,233
He's busy reading the paper.
929
01:02:34,336 --> 01:02:36,994
For fuck's sake, Matthew.I've got an idea.
930
01:02:37,098 --> 01:02:39,134
Tom, William's got an idea.
931
01:02:39,238 --> 01:02:42,551
You still there, Tom?
I'm following William.
932
01:02:42,655 --> 01:02:44,036
What do you mean,
following him?
933
01:02:44,139 --> 01:02:45,934
Following him where?
934
01:02:46,038 --> 01:02:48,488
I don't know.
I'll ask him.
935
01:02:48,592 --> 01:02:50,801
No, just -- Look, whatever.
936
01:02:50,905 --> 01:02:53,010
Can you read that?
937
01:02:53,114 --> 01:02:56,600
How --
How can I pronounce that?
938
01:02:56,703 --> 01:02:58,084
Two bars?
939
01:02:58,188 --> 01:03:00,086
What?Tom!
940
01:03:00,190 --> 01:03:01,329
Not now, Alice.
941
01:03:01,432 --> 01:03:02,986
Spell it out. A, N...
942
01:03:03,089 --> 01:03:05,091
An Tobar,
it's called An Tobar.
943
01:03:05,195 --> 01:03:06,990
...B, uh, R.
944
01:03:07,093 --> 01:03:08,405
There they are!
945
01:03:08,508 --> 01:03:10,614
Fuck's sake.
946
01:03:10,717 --> 01:03:13,962
Lads.
947
01:03:14,066 --> 01:03:15,722
Have you been here
all along?
948
01:03:15,826 --> 01:03:17,000
How much have you had
to drink?
949
01:03:17,103 --> 01:03:18,346
One or two.
950
01:03:20,797 --> 01:03:22,833
Look.
Pick and mix.
951
01:03:30,910 --> 01:03:33,326
That was --
that was amazing.
952
01:03:33,430 --> 01:03:34,983
It was amazing.
953
01:03:35,087 --> 01:03:39,056
Even that annoying snoring
person couldn't spoil this.
954
01:03:39,160 --> 01:03:41,196
I agree.
955
01:03:41,300 --> 01:03:43,509
Though how anyone could
fall asleep at a film
956
01:03:43,612 --> 01:03:46,408
like that is beyond me.Me too.
957
01:03:57,661 --> 01:03:59,283
Where are they,
do you think?
958
01:03:59,387 --> 01:04:01,251
We go see the film again.
959
01:04:01,354 --> 01:04:03,460
I think we should go and look
for the others.
960
01:04:03,563 --> 01:04:05,565
And we hold hands.
961
01:04:05,669 --> 01:04:08,189
I think we should just find them
first, don't you?
962
01:04:48,401 --> 01:04:50,369
When did it end?
963
01:04:50,472 --> 01:04:53,096
Just a few minutes ago.
964
01:04:53,199 --> 01:04:54,338
I don't suppose you saw...
965
01:04:54,442 --> 01:04:57,238
Oh, yeah,
she's just down there.
966
01:05:05,660 --> 01:05:07,351
Rita.
967
01:05:15,842 --> 01:05:17,983
Have you seen
Peter and Sandy?
968
01:05:18,086 --> 01:05:20,123
Can I go to Christmas fair now?
969
01:05:28,821 --> 01:05:30,029
What are you doing?
970
01:05:30,133 --> 01:05:31,582
I'm making my bed.
971
01:05:31,686 --> 01:05:35,103
Mum gets very annoyed
if I do not make my bed.
972
01:05:35,207 --> 01:05:38,382
I'm not your mother.
973
01:05:38,486 --> 01:05:40,488
What's wrong, Larry?
974
01:05:40,591 --> 01:05:42,352
Watching television.
975
01:05:54,053 --> 01:05:56,366
What is it?
976
01:05:56,469 --> 01:05:57,781
What if you get pregnant?
977
01:05:57,884 --> 01:05:59,714
-I won't.
-But what if you do?
978
01:05:59,817 --> 01:06:02,579
It doesn't happen
the first time.
979
01:06:02,682 --> 01:06:04,615
You have to do it loads
of times.
980
01:06:04,719 --> 01:06:07,135
Sometimes, it can happen
the first time, I think.
981
01:06:07,239 --> 01:06:09,275
You got your facts wrong.
982
01:06:09,379 --> 01:06:11,105
We should've used the condom.
983
01:06:11,208 --> 01:06:13,210
We couldn't figure it out.
984
01:06:13,314 --> 01:06:14,832
We didn't give it
enough time.
985
01:06:14,936 --> 01:06:16,455
It was too awkward.
That's all.
986
01:06:16,558 --> 01:06:17,835
I should've stopped.
987
01:06:17,939 --> 01:06:19,872
I didn't want to do it
without protection.
988
01:06:19,976 --> 01:06:23,117
You didn't seem like a fella
that didn't want to do it.
989
01:06:23,220 --> 01:06:24,808
Sophie, if you get pregnant --
990
01:06:24,911 --> 01:06:28,639
I think it would be
the most amazing thing ever.
991
01:06:28,743 --> 01:06:30,848
-How could we manage?
-We'd be together.
992
01:06:30,952 --> 01:06:33,230
-We'd raise it.
-How could we be together?
993
01:06:33,334 --> 01:06:36,785
They'd surely let you into my
group home if I was pregnant.
994
01:06:36,889 --> 01:06:38,408
They wouldn't let me
within a mile of you.
995
01:06:38,511 --> 01:06:40,237
We love each other,
don't we?
996
01:06:40,341 --> 01:06:42,170
That is not the point.
997
01:06:42,274 --> 01:06:45,449
Well, it should be.
998
01:06:45,553 --> 01:06:48,521
Do you not want
to have a baby?
999
01:06:48,625 --> 01:06:50,006
I never thought about it.
1000
01:06:50,109 --> 01:06:52,353
I know how I feel
about you.
1001
01:06:52,456 --> 01:06:55,977
I know that I'd be happy
to live with you,
1002
01:06:56,081 --> 01:06:59,843
marry you, and raise
a family with you.
1003
01:06:59,946 --> 01:07:01,155
How could we do that?
1004
01:07:01,258 --> 01:07:03,329
We'll have to work it out,
wouldn't we?
1005
01:07:03,433 --> 01:07:04,848
It wouldn't be up to us.
1006
01:07:04,951 --> 01:07:07,954
It'd be up to everyone else,
my parents, your staff.
1007
01:07:08,058 --> 01:07:09,991
Shouldn't we have a say
in it, too?
1008
01:07:10,095 --> 01:07:12,028
We're not able.
We can't manage.
1009
01:07:12,131 --> 01:07:16,032
Aren't we able to say
what we want?
1010
01:07:16,135 --> 01:07:19,587
My head is spinning.
1011
01:07:19,690 --> 01:07:22,728
First, it was sex,
1012
01:07:22,831 --> 01:07:24,488
then marriage,
1013
01:07:24,592 --> 01:07:27,215
and now children.
1014
01:07:27,319 --> 01:07:29,390
Would you like to be
a father?
1015
01:07:29,493 --> 01:07:31,081
You mean if it was possible.
1016
01:07:31,185 --> 01:07:32,807
If all the things
1017
01:07:32,910 --> 01:07:37,294
that were in the way
magically disappeared.
1018
01:07:46,165 --> 01:07:47,580
Shit.
1019
01:07:53,552 --> 01:07:55,657
Hi there, guard.
1020
01:07:55,761 --> 01:07:57,866
I'm Tom.
I'm their care worker.
1021
01:07:57,970 --> 01:07:59,834
-You're their care worker?
-Yeah.
1022
01:07:59,937 --> 01:08:01,698
Long story.
1023
01:08:01,801 --> 01:08:03,113
Well, you went
to Rockin' Joe's now?
1024
01:08:03,217 --> 01:08:04,977
Uh, I see some ID, please?
1025
01:08:05,081 --> 01:08:06,772
There's no panic.
1026
01:08:06,875 --> 01:08:09,119
We just got separated
for a little while is all.
1027
01:08:09,223 --> 01:08:11,777
Sandy and Peter here
were just telling me.
1028
01:08:11,880 --> 01:08:14,849
They said, uh, you and all
their friends were missing.
1029
01:08:14,952 --> 01:08:17,438
We just had a bit of shopping
to do is all.
1030
01:08:17,541 --> 01:08:21,614
Actually, um, Andrew and Alice
went to shopping.
1031
01:08:21,718 --> 01:08:25,204
Me -- me and William, uh,
went to the pub getting drunk.
1032
01:08:25,308 --> 01:08:26,826
You speak for yourself.
1033
01:08:26,930 --> 01:08:28,863
I'm able to hold my drink.
1034
01:08:28,966 --> 01:08:31,417
If you want to take
a Breathalyzer of me,
1035
01:08:31,521 --> 01:08:32,660
you're welcome.
1036
01:08:32,763 --> 01:08:34,662
What about Larry and Sophie?
1037
01:08:34,765 --> 01:08:37,527
Yeah, where's Larry and Sophie?
1038
01:08:37,630 --> 01:08:39,598
Uh, they're meeting us
in Rockin' Joe's, honestly.
1039
01:08:39,701 --> 01:08:41,910
We'll all be getting on the bus
after Rockin' Joe's
1040
01:08:42,014 --> 01:08:44,292
and going to St. Charlotte's
Training Center in town.
1041
01:08:44,396 --> 01:08:47,088
Call 41365 receiving.
1042
01:08:47,192 --> 01:08:49,504
Name check, uh,
Thomas Coleman.
1043
01:08:49,608 --> 01:08:50,816
This is great.
1044
01:08:50,919 --> 01:08:54,095
It's just like watching
"Hawaii Five-o."
1045
01:08:54,199 --> 01:08:56,028
You don't have to say anything,
1046
01:08:56,132 --> 01:09:00,826
but anything you say maybe can,
uh, taken in evidence.
1047
01:09:00,929 --> 01:09:03,587
Lads, come on now.
This is serious.
1048
01:09:03,691 --> 01:09:05,417
36511 receiving.
1049
01:09:05,520 --> 01:09:08,005
They'll be here at 6:00,
guaranteed, not a bother.
1050
01:09:08,109 --> 01:09:09,973
Go ahead, one-one. No outstanding warrants,
1051
01:09:10,076 --> 01:09:11,975
no priors, not known to us.
1052
01:09:15,012 --> 01:09:17,532
Received.
1053
01:09:17,636 --> 01:09:20,984
So are you happy
with that folks, or, uh,
1054
01:09:21,087 --> 01:09:24,677
do you want me to call...
Mrs. Kelly for you?
1055
01:09:24,781 --> 01:09:26,369
There's no need for that, guard.
1056
01:09:26,472 --> 01:09:28,888
Peter can speak for himself.
1057
01:09:28,992 --> 01:09:31,408
There's no need to get
Mrs. Kelly involved, guard.
1058
01:09:31,512 --> 01:09:33,169
It's a misunderstanding.
1059
01:09:38,657 --> 01:09:41,315
You shouldn't let people
like this off on their own.
1060
01:09:41,418 --> 01:09:43,282
They get scared.
1061
01:09:43,386 --> 01:09:45,905
They're vulnerable.
1062
01:09:46,009 --> 01:09:48,114
You prick.
1063
01:09:51,497 --> 01:09:52,740
I should be on fucking
danger money
1064
01:09:52,843 --> 01:09:54,051
trying to look
after you lot.
1065
01:09:54,155 --> 01:09:55,812
Where's Larry and Sophie?
1066
01:09:55,915 --> 01:09:58,401
And don't give me that rubbish
about them going for walks.
1067
01:09:58,504 --> 01:10:00,955
Look, they just --
1068
01:10:01,058 --> 01:10:02,853
How was the film?
1069
01:10:02,957 --> 01:10:04,234
What do you think of the film?
1070
01:10:04,338 --> 01:10:06,063
If you don't tell us
where they are,
1071
01:10:06,167 --> 01:10:07,720
I'm going after that guard,
1072
01:10:07,824 --> 01:10:09,446
and I'm going to tell him
you kidnapped them.
1073
01:10:09,550 --> 01:10:11,621
-I agree with Peter.
1074
01:10:11,724 --> 01:10:13,830
And I'm going to go after him
as well and, uh,
1075
01:10:13,933 --> 01:10:18,352
tell him that you sold them
to sexy traffickers.
1076
01:10:18,455 --> 01:10:20,146
Me too.
1077
01:10:20,250 --> 01:10:22,563
What is a sexy traffickers?
1078
01:10:24,875 --> 01:10:26,429
Would he turn out like me?
1079
01:10:26,532 --> 01:10:28,983
Oh, we're having a boy, are we?
1080
01:10:29,086 --> 01:10:32,055
If we had a boy,
would he turn out like me?
1081
01:10:32,158 --> 01:10:33,988
Would he be strong and handsome,
you mean?
1082
01:10:34,091 --> 01:10:35,196
Would he have Down's?
1083
01:10:35,300 --> 01:10:36,818
Would it matter if he did?
1084
01:10:36,922 --> 01:10:39,304
Only if he had
Down's would be even harder.
1085
01:10:39,407 --> 01:10:42,410
If he didn't,
would he be ashamed of me?
1086
01:10:42,514 --> 01:10:45,724
No one could ever be
ashamed of you, Larry.
1087
01:10:45,827 --> 01:10:47,346
I would love to have a baby
with you,
1088
01:10:47,450 --> 01:10:50,176
but I would just be
so worried.
1089
01:10:50,280 --> 01:10:52,524
I'd be worried too, Larry.
1090
01:10:52,627 --> 01:10:55,734
She could turn out like me
if she had epilepsy.
1091
01:10:55,837 --> 01:10:57,425
-She?
-Yeah.
1092
01:10:57,529 --> 01:11:00,911
You might have to have twins
though, a boy and a girl.
1093
01:11:04,260 --> 01:11:06,986
Was this a bad idea?
1094
01:11:07,090 --> 01:11:11,991
No, no matter what happens,
1095
01:11:12,095 --> 01:11:15,340
this was a very good idea.
1096
01:11:17,342 --> 01:11:19,413
Who's that?
1097
01:11:19,516 --> 01:11:21,725
-Tom?
-What does Tom want?
1098
01:11:21,829 --> 01:11:23,762
Maybe they'll go away.
1099
01:11:23,865 --> 01:11:26,385
You better open it, Larry.
1100
01:11:54,137 --> 01:11:56,898
So this is where
you've been hiding.
1101
01:11:57,002 --> 01:11:58,831
I'm sorry.
They got it out of me.
1102
01:11:58,935 --> 01:12:00,626
I didn't have a choice.
1103
01:12:05,321 --> 01:12:06,805
Tom: Lads, don't touch anything
from the minibar.
1104
01:12:06,908 --> 01:12:10,567
But I'm fresh thirsty after
all that walking around.
1105
01:12:10,671 --> 01:12:11,948
Can we have a party?
1106
01:12:12,051 --> 01:12:13,190
I only agreed to bring you
up here
1107
01:12:13,294 --> 01:12:14,675
if you promised
to behave yourselves.
1108
01:12:14,778 --> 01:12:17,091
Look. Like I said, all Larry
and Sophie wanted
1109
01:12:17,194 --> 01:12:19,438
was some quiet,
private time together,
1110
01:12:19,542 --> 01:12:22,372
and now they've had that,
we can all go to Rockin' Joe's.
1111
01:12:25,824 --> 01:12:28,585
So get your coats and stuff,
and let's get out of here.
1112
01:12:28,689 --> 01:12:30,104
I like your dress.
1113
01:12:30,207 --> 01:12:31,692
-Thanks.
-Come on.
1114
01:12:31,795 --> 01:12:34,142
-Let's go.
-Uh, what's that?
1115
01:12:34,246 --> 01:12:37,214
Uh, that's only a sweet,
Alice.
1116
01:12:37,318 --> 01:12:40,183
Uh, what's this?
1117
01:12:40,286 --> 01:12:42,116
Tom: Leave it where it is,
please, Alice.
1118
01:12:42,219 --> 01:12:43,807
-It's dirty.
-It's not dirty.
1119
01:12:43,911 --> 01:12:45,809
-We didn't use it.
-You didn't use it?
1120
01:12:45,913 --> 01:12:48,605
We sat around drinking tea.
1121
01:12:48,709 --> 01:12:49,917
I think I know what that is.
1122
01:12:50,020 --> 01:12:51,988
I definitely know
what thatis.
1123
01:12:52,091 --> 01:12:53,299
Sandy:
I don't know what it is.
1124
01:12:53,403 --> 01:12:54,956
Neither do I.
What is that?
1125
01:12:55,060 --> 01:12:57,407
That's the best-looking
sweet I've ever seen.
1126
01:12:57,511 --> 01:12:59,133
That's not a sweet, Alice.
1127
01:12:59,236 --> 01:13:01,756
What the fuck, Larry?
1128
01:13:01,860 --> 01:13:03,586
-Did you have sex?
-Well...
1129
01:13:03,689 --> 01:13:04,863
Well, did you, or didn't you?
1130
01:13:04,966 --> 01:13:06,899
We meant to use it,
but then...
1131
01:13:07,003 --> 01:13:08,729
Fuck's sake, Larry.
1132
01:13:08,832 --> 01:13:10,593
What if she gets pregnant?
1133
01:13:14,148 --> 01:13:16,392
Yes, that's what I thought
it was, all right.
1134
01:13:16,495 --> 01:13:17,738
Sandy: Did you have sex?
1135
01:13:17,841 --> 01:13:20,016
Sophie: That's not why we
came here, Sandy.
1136
01:13:20,119 --> 01:13:21,362
But you had sex.
1137
01:13:21,466 --> 01:13:22,846
What was it like?
1138
01:13:22,950 --> 01:13:24,020
Yeah.
What was it like?
1139
01:13:24,123 --> 01:13:25,228
Was it nice?
1140
01:13:25,331 --> 01:13:29,301
Yes, it was nice, very nice.
1141
01:13:29,405 --> 01:13:32,373
Matthew: I'm a bit embarrassed
for this conversation.
1142
01:13:32,477 --> 01:13:35,997
Are you?Well, you haven't lived
unless you've had sex.
1143
01:13:36,101 --> 01:13:39,380
Sophie: You know the expression,
better than sex.
1144
01:13:39,484 --> 01:13:41,762
Well, this was better than that.
1145
01:13:41,865 --> 01:13:44,420
How can sex be better
than sex?
1146
01:13:44,523 --> 01:13:46,974
Well, that's what's so amazing
about it.
1147
01:13:47,077 --> 01:13:50,391
Andrew, are you all right?
1148
01:13:50,495 --> 01:13:51,944
Are you okay, Andrew?
1149
01:13:52,048 --> 01:13:54,913
You're a fucking whore.
That's what you are.
1150
01:13:55,016 --> 01:13:57,260
You're known as a slut
and a whore.
1151
01:13:57,363 --> 01:13:59,504
Don't you dare speak to me
like that.
1152
01:13:59,607 --> 01:14:01,747
I speak what I want, whore.
1153
01:14:01,851 --> 01:14:03,818
-I've had enough of you, Andrew!
-Tom: All right, lads.
1154
01:14:03,922 --> 01:14:06,545
Settle it down.Popcorn, popcorn, popcorn.
1155
01:14:06,649 --> 01:14:08,823
Popcorn on your head!You want a slap, Andrew,
do you?
1156
01:14:08,927 --> 01:14:10,169
Slap on that --
1157
01:14:10,273 --> 01:14:11,654
-I am warning you.
-Larry, calm down!
1158
01:14:11,757 --> 01:14:13,138
-Slut, whore, slut, whore.
-Andrew --
1159
01:14:13,241 --> 01:14:14,933
Andrew, Andrew,
just knock it off, all right?
1160
01:14:15,036 --> 01:14:16,382
-Andrew!
-Andrew, stop.
1161
01:14:16,486 --> 01:14:17,936
-Andrew!
-Knock it off, Andrew.
1162
01:14:18,039 --> 01:14:19,316
Listen to me.
All right?
1163
01:14:19,420 --> 01:14:21,284
Listen to you?
Why should I listen to you?
1164
01:14:21,387 --> 01:14:24,045
You're like a liar.
You took the money!
1165
01:14:24,149 --> 01:14:26,082
Andrew, you need to calm down.You're her pimp!
1166
01:14:26,185 --> 01:14:27,670
Andrew, why can't you
be happy for them?
1167
01:14:27,773 --> 01:14:30,362
-Disgusting!
-What's disgusting about it?
1168
01:14:30,466 --> 01:14:32,260
You're not even married!
It's dirty!
1169
01:14:32,364 --> 01:14:33,710
It's not dirty!
It's natural!
1170
01:14:33,814 --> 01:14:36,195
No, it isn't!
It's never happened to me.
1171
01:14:44,100 --> 01:14:47,379
Why it's never happened to me?
1172
01:14:54,420 --> 01:14:56,630
Tom, where's Rita?
1173
01:14:57,838 --> 01:14:59,564
-What?
-She's not here.
1174
01:14:59,667 --> 01:15:01,186
What are you on about?
1175
01:15:01,289 --> 01:15:02,705
She was right behind me.
1176
01:15:02,808 --> 01:15:04,051
Sophie.
1177
01:15:07,986 --> 01:15:10,160
-Tom, what's happening?
-Look, everyone just stand back.
1178
01:15:10,264 --> 01:15:11,748
She took her meds
this morning.
1179
01:15:11,852 --> 01:15:13,750
-Sandy: She's having a seizure.
-Sophie, it's okay.
1180
01:15:13,854 --> 01:15:16,097
-Sophie, it's okay.
-Call an ambulance, Tom.
1181
01:15:16,201 --> 01:15:18,893
Just give her a chance.
1182
01:15:18,997 --> 01:15:21,344
Call the fucking ambulance.
1183
01:15:21,447 --> 01:15:24,381
I'll put you
through the window.
1184
01:15:29,732 --> 01:15:31,388
Matthew:
We just need to give her space.
1185
01:15:31,492 --> 01:15:34,012
-Let her breathe.
-Sophie, can you hear me?
1186
01:15:37,325 --> 01:15:38,982
Larry?
1187
01:15:39,086 --> 01:15:40,397
You okay?
1188
01:15:40,501 --> 01:15:42,158
I don't know.
1189
01:15:44,954 --> 01:15:47,957
It'll be all right.
You just have to breathe.
1190
01:15:53,790 --> 01:15:55,205
How much of this
did she drink?
1191
01:15:55,309 --> 01:15:57,138
-Why?
-It messes with her meds.
1192
01:15:57,242 --> 01:16:00,590
I didn't know.
Fuck, fuck, fuck!
1193
01:16:00,694 --> 01:16:03,455
-Tom: She's coming around.
1194
01:16:03,559 --> 01:16:05,353
That's a good sign, okay?
1195
01:16:05,457 --> 01:16:07,321
I'll see does the hotel
have a doctor.
1196
01:16:07,424 --> 01:16:09,219
She'll be fine
if you let her rest.
1197
01:16:09,323 --> 01:16:10,773
Just stay with her.
1198
01:16:12,913 --> 01:16:14,811
What about Rita?
1199
01:16:20,265 --> 01:16:22,785
I'll find her.
Don't leave this room.
1200
01:16:38,490 --> 01:16:40,630
Ah, Clare,
where the fuck are you?
1201
01:17:36,686 --> 01:17:38,136
Where's Rita?
1202
01:17:38,239 --> 01:17:39,689
Tom's going to find her.
1203
01:17:39,793 --> 01:17:41,001
I'm sorry, Sophie.
1204
01:17:41,104 --> 01:17:43,728
I didn't know you
weren't allowed alcohol.
1205
01:17:43,831 --> 01:17:45,799
I don't care.
1206
01:17:45,902 --> 01:17:47,386
It was fun.
1207
01:17:47,490 --> 01:17:50,389
I could sleep for a week.
1208
01:17:50,493 --> 01:17:52,978
Can I tell y'all something?
1209
01:17:53,082 --> 01:17:54,842
I kissed Sandy in the cinema.
1210
01:17:54,946 --> 01:17:57,327
I told you there was a spark
between those two.
1211
01:17:57,431 --> 01:17:59,605
I told you first.
1212
01:17:59,709 --> 01:18:02,160
Why do you always
have to be right?
1213
01:18:02,263 --> 01:18:04,990
Maybe no one else has to know
about today,
1214
01:18:05,094 --> 01:18:07,130
only ourselves and Tom,
1215
01:18:07,234 --> 01:18:10,271
and Tom isn't going to want
anyone else to know about us,
1216
01:18:10,375 --> 01:18:12,618
particularly Mrs. Kelly.
1217
01:18:12,722 --> 01:18:14,586
-Andrew.
-What?
1218
01:18:14,690 --> 01:18:17,002
If you're willing to keep this
to yourself,
1219
01:18:17,106 --> 01:18:20,212
maybe we could do this again,
I mean, Sandy and me even.
1220
01:18:20,316 --> 01:18:22,559
What's in it for me?
1221
01:18:31,154 --> 01:18:32,466
What do I have to do?
1222
01:18:32,569 --> 01:18:35,572
-Just keep today to yourself.
-I'm in.
1223
01:18:37,609 --> 01:18:40,198
Tom has gone to get a doctor.
He'll be back soon.
1224
01:18:40,301 --> 01:18:42,407
Maybe we should try
and keep her awake, Larry.
1225
01:18:42,510 --> 01:18:44,409
Is that what I'm meant to do?I think so.
1226
01:18:44,512 --> 01:18:46,169
I saw it on television
one night.
1227
01:18:46,273 --> 01:18:48,240
Oh, did you see it
on "Casualty"?
1228
01:18:48,344 --> 01:18:50,070
"Casualty" is very good.
1229
01:18:50,173 --> 01:18:53,659
I never miss an episode,
only when it isn't on.
1230
01:18:53,763 --> 01:18:56,041
The one they burn down
the hospital was great.
1231
01:18:56,145 --> 01:18:58,181
Will you two shut up?
1232
01:20:00,692 --> 01:20:02,211
Oh.
1233
01:20:08,010 --> 01:20:09,908
Have you been smoking dope?
1234
01:20:11,392 --> 01:20:12,946
Tom will be back soon.
1235
01:20:13,049 --> 01:20:14,740
What if he's not coming back?
1236
01:20:14,844 --> 01:20:18,675
He has to come back.
He knows that she is sick.
1237
01:20:18,779 --> 01:20:19,918
Open the door.
1238
01:20:20,022 --> 01:20:22,334
It'll get back to Mrs. Kelly.
1239
01:20:22,438 --> 01:20:24,164
-He's right, Larry.
-I love her.
1240
01:20:24,267 --> 01:20:25,717
I'm supposed to take
care of her.
1241
01:20:25,821 --> 01:20:27,512
They won't understand.
1242
01:20:27,615 --> 01:20:29,997
I'll make them understand.
We love each other.
1243
01:20:30,101 --> 01:20:32,828
That's all that matters
is that we love each other.
1244
01:20:35,485 --> 01:20:37,867
I love you.
1245
01:20:37,971 --> 01:20:40,076
I love you.
1246
01:20:42,320 --> 01:20:44,805
Will you help me
find a doctor?
1247
01:20:44,909 --> 01:20:46,358
No.
1248
01:20:51,363 --> 01:20:53,434
So where is your fella off
to in such a hurry?
1249
01:20:53,538 --> 01:20:54,815
My fella?
1250
01:20:54,919 --> 01:20:56,610
Yeah, the guy with
the special ones above.
1251
01:20:56,713 --> 01:20:58,577
-What are you talking about?
-Oh, come on.
1252
01:20:58,681 --> 01:20:59,958
There's something going on
between you.
1253
01:21:01,270 --> 01:21:02,754
Well, you were --Hey!
1254
01:21:02,858 --> 01:21:03,962
-Hey!
-Hey!
1255
01:21:04,066 --> 01:21:06,654
Emergency!
1256
01:21:06,758 --> 01:21:08,001
What happened to her?
1257
01:21:08,104 --> 01:21:09,588
She had a seizure!Call an ambulance!
1258
01:21:09,692 --> 01:21:11,211
-Where's Tom?
-I don't know!
1259
01:21:11,314 --> 01:21:12,798
We just need to
keep calm here.
1260
01:21:12,902 --> 01:21:14,214
She needs a doctor.
1261
01:21:14,317 --> 01:21:16,664
-Has this happened before?
-No.
1262
01:21:16,768 --> 01:21:18,528
Okay.
You'll be okay.
1263
01:21:30,402 --> 01:21:32,370
Get her up here. Now ready.
One, two, three.
1264
01:21:32,473 --> 01:21:33,716
Up we go.
1265
01:21:43,553 --> 01:21:45,901
Tom, I'm sorry. We --
1266
01:21:47,592 --> 01:21:50,215
Is she okay?
1267
01:21:50,319 --> 01:21:53,253
Can you mind her a minute?
1268
01:21:53,356 --> 01:21:56,428
I like it here.
Is this real?
1269
01:22:04,402 --> 01:22:06,197
Larry, I'm sorry,
but you can't.
1270
01:22:06,300 --> 01:22:08,578
I want to stay with her,
I want to mind her.
1271
01:22:08,682 --> 01:22:10,995
I'll ring your parents when
the ambulance has left.
1272
01:22:11,098 --> 01:22:13,204
They can come and collect you
in St. Charlotte's.
1273
01:22:13,307 --> 01:22:14,377
Please, Pat.
Tom, tell her.
1274
01:22:14,481 --> 01:22:16,276
Can't he go with her?
1275
01:22:20,073 --> 01:22:22,903
Look, I know I fucked up,
1276
01:22:23,007 --> 01:22:24,249
but he loves her.
1277
01:22:24,353 --> 01:22:25,492
Listen, Tom.
1278
01:22:25,595 --> 01:22:27,701
There's going to be
an investigation.
1279
01:22:27,804 --> 01:22:29,358
Can't we keep it
between ourselves?
1280
01:22:29,461 --> 01:22:31,360
Have you got any idea
of the shit we're in,
1281
01:22:31,463 --> 01:22:33,534
the shit you're in?
1282
01:22:33,638 --> 01:22:35,398
I have to assume
it was nonconsensual
1283
01:22:35,502 --> 01:22:37,504
until I find out otherwise.What?
1284
01:22:37,607 --> 01:22:39,195
Do I have to spell it
out for you?
1285
01:22:39,299 --> 01:22:41,715
The drink, condom.Look, it's not like that.
1286
01:22:41,818 --> 01:22:43,855
They just wanted
some time alone.
1287
01:22:43,959 --> 01:22:46,685
He'll be lucky if he ever
gets to see her again.
1288
01:22:46,789 --> 01:22:49,481
I want to go with her!
I love her!
1289
01:22:49,585 --> 01:22:51,173
We want to be together.
1290
01:22:51,276 --> 01:22:52,657
It's not going to happen.
1291
01:22:52,760 --> 01:22:54,452
But I love her.That doesn't matter.
1292
01:22:54,555 --> 01:22:56,661
It doesn't fucking matter.
All right?
1293
01:22:56,764 --> 01:22:59,077
Just back off and let them
do their job.
1294
01:22:59,181 --> 01:23:00,906
Is she going to be all right?
1295
01:23:01,010 --> 01:23:03,426
I'll take care of her, Larry.
1296
01:23:05,428 --> 01:23:08,052
Take them back
to the center, Tom.
1297
01:23:31,040 --> 01:23:33,905
♪ Good feeling
1298
01:23:34,009 --> 01:23:37,667
♪ Won't you stay with me
1299
01:23:37,771 --> 01:23:42,569
♪ Just a little longer
1300
01:23:42,672 --> 01:23:46,021
♪ It always seems
like you're leaving ♪
1301
01:23:46,124 --> 01:23:49,817
♪ When I need you here
1302
01:23:49,921 --> 01:23:53,614
♪ Just a little longer
1303
01:24:00,173 --> 01:24:04,004
♪ Oh, dear lady
1304
01:24:04,108 --> 01:24:07,076
♪ There's so many things
1305
01:24:07,180 --> 01:24:12,668
♪ That I've come to fear
1306
01:24:12,771 --> 01:24:16,430
♪ Little voice says
I'm going crazy ♪
1307
01:24:16,534 --> 01:24:23,127
♪ To see all my worlds
disappear ♪
1308
01:24:30,927 --> 01:24:35,035
♪ Vague sketch of a fantasy
1309
01:24:35,139 --> 01:24:37,658
♪ Laughing at the sunrise
1310
01:24:37,762 --> 01:24:41,766
♪ Like he's been up all night
1311
01:24:41,869 --> 01:24:46,736
♪ Ooh, slipping and sliding
1312
01:24:46,840 --> 01:24:48,980
♪ What a good time
1313
01:24:49,084 --> 01:24:55,228
♪ But now have to find a bed
1314
01:24:55,331 --> 01:24:59,197
♪ That can take this weight
1315
01:25:52,975 --> 01:25:56,496
♪ Good feeling
88352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.