Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,080
WAS BISHER GESCHAH
2
00:00:06,160 --> 00:00:12,080
Ich begrüße euch zu diesem Schuljahr,
speziell die neuen Schüler und Kollegen.
3
00:00:12,240 --> 00:00:16,560
- Du sagst nicht viel.
- Ich bin Jonas Poulsen.
4
00:00:16,720 --> 00:00:19,080
Ich war auch mal Rektor.
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,120
Willkommen
zur ersten Lehrgruppenkonferenz.
6
00:00:22,280 --> 00:00:27,400
Es ist vertraulich. Nervt euch also
ein Schüler, könnt ihr das hier sagen.
7
00:00:28,520 --> 00:00:29,760
Hast du mir zugezwinkert?
8
00:00:29,920 --> 00:00:32,240
- Ich werde nicht ewig warten.
- Okay.
9
00:00:32,400 --> 00:00:35,280
- Okay, was?
- Okay, ich bin bereit.
10
00:00:35,440 --> 00:00:39,720
Er weiß nicht, auf was er sich
da eingelassen hat, oder?
11
00:00:49,080 --> 00:00:54,080
- Ich hab Zeit für eine Morgenzigarette.
- Ich hab Zeit für einen Morgenkuss.
12
00:01:05,160 --> 00:01:08,320
Wann sind deine Elterngespräche
zu Ende?
13
00:01:08,480 --> 00:01:09,960
Gegen 20 Uhr, denke ich.
14
00:01:10,040 --> 00:01:13,520
Dann können wir
meine Sachen auspacken.
15
00:01:15,400 --> 00:01:18,680
Freust du dich darauf,
dass wir zusammenziehen?
16
00:01:19,920 --> 00:01:22,240
Ja.
17
00:01:26,400 --> 00:01:32,440
Wir müssen langsam los, wenn wir es
durch die Wildnis schaffen wollen.
18
00:01:32,600 --> 00:01:37,360
- Jeppe, wir gehen los. Kommst du?
- Nein.
19
00:01:39,560 --> 00:01:43,520
- Ist mein Einzug für Jeppe okay?
- Natürlich.
20
00:01:44,800 --> 00:01:48,400
- Achtung, Zweig.
- Ja.
21
00:01:49,400 --> 00:01:52,760
Er will nur nicht
mit den alten Leuten zur Schule gehen.
22
00:01:52,920 --> 00:01:56,960
Auch nicht, wenn man sehr cool ist.
23
00:01:57,120 --> 00:01:59,880
Es liegt an den Shorts.
24
00:02:00,880 --> 00:02:04,240
Ich frage mich,
was sie da drin sagen.
25
00:02:04,400 --> 00:02:09,040
Bringen wir es hinter uns. 30 Sekunden
jetzt oder ein Jahr voller Getuschel.
26
00:02:20,120 --> 00:02:22,640
Guten Morgen.
27
00:02:22,800 --> 00:02:24,760
Guten Morgen, Jungs.
28
00:02:24,920 --> 00:02:27,160
Guten Morgen.
29
00:02:28,680 --> 00:02:30,560
Guten Morgen.
30
00:02:30,720 --> 00:02:32,680
Guten Morgen.
31
00:02:32,840 --> 00:02:34,440
Alter Schwede.
32
00:02:42,520 --> 00:02:45,240
Guten Morgen.
33
00:02:52,920 --> 00:02:54,960
Jetzt haben uns alle gesehen.
34
00:03:44,600 --> 00:03:48,240
Warum singen wir
"Es ist ein Ros entsprungen"
35
00:03:48,400 --> 00:03:53,000
oder "In the Garden"?
36
00:03:53,160 --> 00:03:58,800
Was bedeutet die Natur in den Hymnen,
die ihr vor euch hin nuschelt?
37
00:03:58,960 --> 00:04:04,480
- Was ist los?
- Ich setze mich um. Mads stinkt.
38
00:04:04,640 --> 00:04:11,040
Line, wenn dein sensibles Gemüt es
nicht aushält, können wir Plätze tauschen.
39
00:04:11,200 --> 00:04:14,920
- Im Ernst?
- Sehe ich aus, als mache ich Scherze?
40
00:04:18,600 --> 00:04:23,360
Okay. Wir haben über die Natur
als eine Metapher für alles gesprochen.
41
00:04:27,480 --> 00:04:30,000
Halt! Hört mal her.
42
00:04:30,160 --> 00:04:35,960
Morgen bringt jeder ein Lied über
die Natur mit. Thema morgen: Metaphern.
43
00:04:37,600 --> 00:04:41,240
Vergesst nicht
eure Elterngespräche diese Woche.
44
00:04:41,400 --> 00:04:45,840
Eure Eltern sollen mir Bescheid geben,
ob sie kommen.
45
00:04:52,040 --> 00:04:54,760
- Rita?
- Ja.
46
00:04:56,840 --> 00:05:01,560
- Wenn meine Mutter nicht kommen kann...
- Was ist mit deinem Dad?
47
00:05:02,920 --> 00:05:09,000
- Wir finden einen Termin.
- Aber sie arbeitet nachts.
48
00:05:09,160 --> 00:05:12,440
Jede Nacht?
49
00:05:12,600 --> 00:05:16,120
Sie kann nicht freinehmen?
50
00:05:16,280 --> 00:05:18,800
Tja...
51
00:05:18,960 --> 00:05:23,480
Sie muss ein anderes Mal kommen.
52
00:05:23,640 --> 00:05:29,000
- Zur Mittagspause vielleicht.
- Oder sie fragt noch mal nach Urlaub.
53
00:05:29,160 --> 00:05:31,640
Das ist eine gute Idee.
54
00:05:44,280 --> 00:05:46,920
Es wird nicht gerannt!
55
00:05:48,480 --> 00:05:53,560
Okay, Gruppenkonferenz.
Zusätzliche Punkte für die Tagesordnung?
56
00:05:55,440 --> 00:06:00,120
- Dann fange ich an.
- So leicht kommt ihr nicht davon.
57
00:06:00,280 --> 00:06:04,200
- Du und Rasmus.
- Okay.
58
00:06:04,360 --> 00:06:08,800
- Wir sind ein Paar. Keine große Sache.
- Und ob!
59
00:06:08,960 --> 00:06:13,840
- Nach all deinen vielen Männern...
- Danke, Hjørdis.
60
00:06:14,000 --> 00:06:17,760
Das reicht zu dem Thema.
61
00:06:19,840 --> 00:06:23,800
Okay, wir sind seit einer Weile zusammen,
und gestern zog er zu mir.
62
00:06:23,960 --> 00:06:28,520
Ja, das ist ein großer Schritt.
Nein, ich bin nicht nervös deswegen.
63
00:06:28,680 --> 00:06:31,000
- Das hat keiner gefragt.
- Aber gedacht.
64
00:06:31,160 --> 00:06:36,400
Gib ihm einfach Raum. Es ist wichtig,
dass er sich heimisch fühlt.
65
00:06:36,560 --> 00:06:41,640
Als Uffe einzog, musste ich mein Poster
von Die zwei Türme abnehmen.
66
00:06:41,800 --> 00:06:45,920
Er meint,
dass das kein Independent Film ist.
67
00:06:46,920 --> 00:06:51,360
- Okay, können wir zur Sache kommen?
- Ja, bitte.
68
00:06:51,520 --> 00:06:55,480
Die Elterngespräche beginnen heute,
wir brauchen eine Strategie.
69
00:06:56,480 --> 00:07:00,320
- Eine Strategie?
- Ja, um sie zu gewinnen.
70
00:07:00,480 --> 00:07:03,640
Sie sind
ein wichtiger Bestandteil der Unterstufe.
71
00:07:03,800 --> 00:07:10,480
Eltern nutzen sie, um uns die Schuld
an der Dummheit ihrer Kinder zu geben.
72
00:07:10,640 --> 00:07:16,040
Ohne eine Strategie schlägst du dich
das ganze Jahr mit ihnen herum.
73
00:07:16,200 --> 00:07:21,600
Ich glaube an konstruktive Gespräche.
74
00:07:21,760 --> 00:07:24,120
Da bin ich mal gespannt drauf.
75
00:07:24,280 --> 00:07:29,080
An seinen anderen Schulen
gab es keine Probleme,
76
00:07:29,240 --> 00:07:35,160
aber seit er hier ist, sagt er Dinge wie
"Nutte", "Fick dich" und so einen Scheiß.
77
00:07:35,320 --> 00:07:38,720
Warum blieb Kim nicht
in den anderen Schulen?
78
00:07:38,880 --> 00:07:42,080
Er wurde suspendiert!
79
00:07:42,240 --> 00:07:46,840
Wir haben Angst,
dass Andreas nicht genug lernt.
80
00:07:47,000 --> 00:07:53,320
Er würde mehr lernen, wenn Sie ihn nicht
zu Hause behalten, wenn er trinkt.
81
00:07:53,480 --> 00:07:56,840
Er kann ja nicht verkatert
in die Schule gehen.
82
00:07:57,000 --> 00:08:02,240
Sie schrieben, dass Tine nicht
zur Schule kam, da ihre Oma gestorben ist.
83
00:08:04,200 --> 00:08:08,400
Sie ist so tot,
dass sie schon zwei Mal begraben wurde.
84
00:08:10,720 --> 00:08:13,520
Dürfte ich das mal sehen?
85
00:08:22,800 --> 00:08:25,960
- Hi.
- Hi.
86
00:08:26,120 --> 00:08:30,360
- Elterngespräche, Runde zwei.
- Ja, Runde zwei.
87
00:08:30,520 --> 00:08:36,480
- Wie laufen die konstruktiven Gespräche?
- Gut, die Gespräche sind sehr...
88
00:08:36,640 --> 00:08:40,960
...konstruktiv,
ich muss in den Unterricht.
89
00:08:42,200 --> 00:08:48,480
Mads hat großes Potenzial,
aber seine Fehltage sind ein Problem.
90
00:08:48,640 --> 00:08:53,240
Er hinkt hinterher,
er hat die Fähigkeiten,
91
00:08:53,400 --> 00:08:59,000
aber er fehlt zu oft,
dagegen wollen wir was unternehmen.
92
00:08:59,160 --> 00:09:01,720
Was meinen Sie?
93
00:09:01,880 --> 00:09:06,960
- Ich verspreche, mich zu bessern.
- Ja, aber jetzt frage ich deine Mutter.
94
00:09:08,280 --> 00:09:10,560
Ja.
95
00:09:12,400 --> 00:09:14,760
Das ist keine Antwort.
96
00:09:14,920 --> 00:09:18,120
Wir haben ein Auge drauf.
97
00:09:20,000 --> 00:09:22,920
- Sie haben ein Auge drauf?
- Ja.
98
00:09:30,360 --> 00:09:34,000
Wenn Sie Unterstützung brauchen...
99
00:09:34,160 --> 00:09:38,240
Wenn die Schule Ihnen helfen kann,
sagen Sie es nur.
100
00:09:38,400 --> 00:09:41,920
Wir alle wollen,
dass Mads Erfolg hat.
101
00:09:42,080 --> 00:09:47,880
- Vielleicht sollten wir es erwägen.
- Denke ich auch.
102
00:09:48,880 --> 00:09:52,560
Ja. Nicht?
103
00:09:54,720 --> 00:09:59,360
Natürlich, denken Sie darüber nach,
aber wir müssen bald was unternehmen.
104
00:09:59,520 --> 00:10:05,120
- Das ist inakzeptabel. Meinen Sie nicht?
- Ja.
105
00:10:09,640 --> 00:10:12,240
- Okay.
- Danke für Ihre Zeit.
106
00:10:12,400 --> 00:10:15,160
Danke, Mads.
107
00:10:24,240 --> 00:10:26,520
Was meinst du?
108
00:10:26,680 --> 00:10:29,600
Das lief gut.
109
00:10:36,320 --> 00:10:40,720
- Hi. Wir sind Lines Eltern.
- Kann ich jetzt mein Bier haben?
110
00:10:40,880 --> 00:10:43,240
Hey, mein Bier!
111
00:10:48,520 --> 00:10:51,840
Entschuldigung, sind wir jetzt nicht dran?
112
00:10:52,000 --> 00:10:55,840
- Ja.
- Danke.
113
00:10:56,000 --> 00:10:59,400
Hi, Line. Kommen Sie rein.
114
00:11:02,560 --> 00:11:06,680
- Hi. Hjørdis.
- Klaus.
115
00:11:06,840 --> 00:11:09,400
- Hi.
- Hi, Amanda.
116
00:11:09,560 --> 00:11:12,680
Jonas holt Kaffee oder Tee...
117
00:11:12,840 --> 00:11:16,400
- Wir würden gern anfangen.
- Okay.
118
00:11:16,560 --> 00:11:18,400
Wir haben viel zu besprechen.
119
00:11:18,480 --> 00:11:22,400
Lassen Sie uns konstruktiv
120
00:11:22,560 --> 00:11:25,800
den Essay
über Premierminister Stauning diskutieren.
121
00:11:25,960 --> 00:11:29,680
Das war ein guter Essay.
Gute Arbeit, Schatz!
122
00:11:29,840 --> 00:11:35,000
- Wir haben ihr geholfen. Tolles Thema.
- Ja.
123
00:11:35,160 --> 00:11:41,760
Aber sie sollte über die Französische
Revolution schreiben, Sie wussten nicht...
124
00:11:41,920 --> 00:11:44,720
Doch.
125
00:11:44,880 --> 00:11:50,040
Amanda gefiel das Thema nicht, da ließen
wir sie über was anderes schreiben.
126
00:11:51,040 --> 00:11:53,040
Okay.
127
00:11:56,640 --> 00:12:00,360
Dann würde ich Ihnen gern...
128
00:12:00,520 --> 00:12:04,960
...ganz freundlich sagen,
dass das falsch war.
129
00:12:05,120 --> 00:12:11,480
- Ich habe einen Lehrplan aufgestellt.
- Darüber würden wir gern reden.
130
00:12:11,640 --> 00:12:15,480
- Okay.
- Wir finden ihn nicht sehr ambitioniert.
131
00:12:15,640 --> 00:12:20,080
- Also...
- Das soll kein Vorwurf sein.
132
00:12:20,240 --> 00:12:23,360
- Was dann?
- Wir sind Geschichtslehrer.
133
00:12:23,520 --> 00:12:28,880
In der Oberstufe. Wir wissen, wie schwer
es ist, gutes Material zu bekommen.
134
00:12:29,040 --> 00:12:33,160
- Darum haben wir... Liebling.
- Oh ja.
135
00:12:33,320 --> 00:12:38,520
Wir sahen uns Ihren Lehrplan an
und haben Änderungsvorschläge.
136
00:12:38,680 --> 00:12:44,000
Wir haben andere Themen empfohlen
und einschlägigere Literatur.
137
00:12:44,160 --> 00:12:47,840
Hier sind ein paar Lektürelisten
und diverses anderes.
138
00:12:48,000 --> 00:12:50,920
Okay.
139
00:13:01,800 --> 00:13:06,600
Hi, hier ist Rita, Mads' Lehrerin,
ist das der Anschluss von Mads' Mutter,
140
00:13:06,760 --> 00:13:10,680
rufen Sie mich doch bitte
wegen unseres Termins heute an,
141
00:13:10,760 --> 00:13:14,680
Nummer: 42 58 29 98.
142
00:13:35,480 --> 00:13:38,720
Drei, zwei, eins: erwachsen!
143
00:13:48,760 --> 00:13:50,560
Hallo, Schatz.
144
00:14:00,200 --> 00:14:03,040
- Rasmus.
- Ja.
145
00:14:03,200 --> 00:14:06,080
Zwei Sekunden...
146
00:14:13,000 --> 00:14:17,680
- Was ist los?
- Was ist das?
147
00:14:17,840 --> 00:14:21,920
- Sie ist aus Vietnam.
- Sie hätte dableiben sollen.
148
00:14:25,240 --> 00:14:28,720
- Hier, vielleicht?
- Ja, da sieht man sie.
149
00:14:28,880 --> 00:14:32,440
Gefällt sie dir in einer Woche noch nicht,
nehmen wir sie ab.
150
00:14:32,600 --> 00:14:34,920
In einem Monat.
151
00:14:38,440 --> 00:14:41,840
Blau geriffelte Teller, Rasmus!
152
00:14:43,000 --> 00:14:48,920
Ich bin Manns genug,
dass ich mir femininen Stil leisten kann.
153
00:14:52,840 --> 00:14:56,760
- Oder willst du lieber deine nehmen?
- Macht keinen Unterschied.
154
00:14:56,920 --> 00:15:00,880
Solange ich Ketchup darauf tun kann,
ist alles gut.
155
00:15:02,520 --> 00:15:05,840
- Bereit?
- Ja, los.
156
00:15:10,480 --> 00:15:14,520
Komm, gehen wir in den Garten.
157
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
Ist das okay?
158
00:15:29,400 --> 00:15:34,640
- Wie verspielt!
- Ja, aber ich habe neue Designer-Lampen.
159
00:15:38,080 --> 00:15:41,960
Vielleicht sollten wir den Garten
auf Vordermann bringen.
160
00:15:42,120 --> 00:15:45,320
- Meinen Garten?
- Ja, oder unseren Garten.
161
00:15:45,480 --> 00:15:48,400
Richtig, unseren Garten.
162
00:15:50,760 --> 00:15:54,640
- Ich mag meinen Garten, wie er ist.
- Schatz!
163
00:15:54,800 --> 00:15:57,320
Er sieht aus wie ein Kompost-Haufen.
164
00:15:57,480 --> 00:16:00,840
Du bist der Kompost-Haufen.
165
00:16:20,440 --> 00:16:23,200
Ich glaube, du kannst leiser machen.
166
00:16:25,040 --> 00:16:28,560
Ich sagte, du kannst leiser machen.
167
00:16:28,720 --> 00:16:30,720
- Sind sie fertig?
- Ich glaube, ja.
168
00:16:33,240 --> 00:16:35,640
- Sie sind verliebt.
- Wir auch.
169
00:16:35,800 --> 00:16:39,880
- Wir haben keinen Sex, wenn sie da sind.
- Wir könnten.
170
00:16:40,040 --> 00:16:44,960
Ich messe mich doch nicht
mit meiner Mutter und meinem Rektor.
171
00:16:45,120 --> 00:16:48,440
Wir können leise sein.
172
00:16:48,600 --> 00:16:50,920
Komm.
173
00:16:51,080 --> 00:16:53,160
Ich muss auf die Toilette.
174
00:16:59,360 --> 00:17:04,280
- Tut mir leid, nein, schon gut, ich...
- Okay.
175
00:17:04,440 --> 00:17:06,080
Sorry.
176
00:17:07,840 --> 00:17:11,200
- Mir läuft die Nase.
- Ja.
177
00:17:16,000 --> 00:17:19,640
Mist, ich bin Jeppe begegnet.
178
00:17:21,360 --> 00:17:26,600
Vielleicht sollte ich mit ihm reden
und erklären, dass ich jetzt hier lebe.
179
00:17:26,760 --> 00:17:30,160
Meinst du nicht,
das hat er gemerkt?
180
00:17:30,320 --> 00:17:34,440
Ich rede mit ihm,
damit sich keiner komisch fühlt.
181
00:17:34,600 --> 00:17:38,840
Ich rede später mit ihm. Komm!
182
00:17:44,800 --> 00:17:47,280
- Hjørdis.
- Hi.
183
00:17:47,440 --> 00:17:50,760
- Kann ich Ihnen helfen?
- Das ist für Sie.
184
00:17:50,920 --> 00:17:54,560
Es ist ein Geschichtsbuch,
dass Sie sich ansehen sollten.
185
00:17:56,720 --> 00:18:01,480
- Warum ist es ein ganzer Klassensatz?
- Sie können es benutzen.
186
00:18:01,640 --> 00:18:06,280
- Hier lang? Ich helfe nur.
- Darum habe ich nicht gebeten.
187
00:18:06,440 --> 00:18:11,440
- Nein, aber Sie könnten Hilfe brauchen.
- Danke, ich halte mich an meinen Plan.
188
00:18:13,040 --> 00:18:17,200
Wir wollen die Schule und den Unterricht
so gut wie möglich machen.
189
00:18:17,360 --> 00:18:20,680
Ich auch.
190
00:18:20,840 --> 00:18:24,640
Sehen Sie sie sich wenigstens an.
191
00:18:27,840 --> 00:18:30,720
Okay. Tschüs.
192
00:18:43,040 --> 00:18:49,120
Vergesst nicht. Die Natur ist oft
eine Metapher für den Menschen.
193
00:18:49,280 --> 00:18:52,440
Welche Perspektive ist das?
194
00:18:53,440 --> 00:18:56,360
- Ich weiß nicht.
- Hi.
195
00:18:56,520 --> 00:18:59,680
Wissen Sie, wo Rita ist?
196
00:19:00,680 --> 00:19:05,480
- Ich muss zur Toilette.
- Hallo!
197
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
Mads...
198
00:19:08,520 --> 00:19:11,280
Bleibt hier.
199
00:19:12,520 --> 00:19:14,760
- Mama?
- Hi, Schatz.
200
00:19:14,920 --> 00:19:18,840
- Komm.
- Nein, ich muss zu Rita.
201
00:19:22,160 --> 00:19:25,920
- Ich soll sie anrufen.
- Wir müssen jetzt gehen.
202
00:19:26,080 --> 00:19:31,080
- Ist alles okay?
- Ich suche Rita.
203
00:19:31,240 --> 00:19:34,760
- Das bin ich.
- Siehst du, sie ist hier.
204
00:19:34,920 --> 00:19:37,840
Ich bin Kirsten.
205
00:19:38,000 --> 00:19:41,400
- Ich bin Mads' Mutter.
- Oh!
206
00:19:44,400 --> 00:19:50,400
- Ja, Sie wollen mit mir reden.
- Kommen Sie mit.
207
00:20:31,120 --> 00:20:36,120
Ich habe ihr gesagt,
sie darf ihre Medizin nicht vergessen.
208
00:20:37,760 --> 00:20:41,600
In der Regel funktioniert das.
209
00:20:41,760 --> 00:20:44,640
Seit dem Umzug ist es...
210
00:20:44,800 --> 00:20:49,800
- Was hat sie denn?
- Eine bipolare Störung.
211
00:20:51,520 --> 00:20:57,480
Wer hat dich
zum Elterngespräch begleitet? Mads?
212
00:20:58,640 --> 00:21:02,840
- Eine Nachbarin.
- Hast du andere Verwandte?
213
00:21:11,480 --> 00:21:14,720
- Was passiert jetzt?
- Was meinst du?
214
00:21:14,880 --> 00:21:19,800
- Sie dürfen es niemandem sagen.
- Mads, ich muss.
215
00:21:19,960 --> 00:21:23,200
Ich werde ihr weggenommen.
216
00:21:25,680 --> 00:21:29,640
Du kommst zu einer guten Pflegefamilie.
217
00:21:30,920 --> 00:21:33,920
Das will ich nicht. Ich...
218
00:21:34,920 --> 00:21:38,080
Ich kann das nicht noch mal durchmachen.
219
00:21:38,240 --> 00:21:43,720
- Ich will nicht, von ihr getrennt werden.
- Du bist nicht verantwortlich für sie.
220
00:21:43,880 --> 00:21:48,280
- Wir kümmern uns umeinander.
- Ich verstehe.
221
00:21:48,440 --> 00:21:53,520
Aber ich bin Lehrerin. Ich breche
das Gesetz, wenn ich nichts sage.
222
00:21:54,560 --> 00:21:58,720
Bekommst du genug zu essen?
Von was lebt ihr?
223
00:21:58,880 --> 00:22:04,000
Von Mamas Invalidenrente,
und ich habe einen Job.
224
00:22:06,680 --> 00:22:09,800
Das reicht nicht.
225
00:22:09,960 --> 00:22:12,920
Ich will meine Mutter nicht verlassen.
226
00:22:15,040 --> 00:22:17,960
Es tut mir leid.
227
00:22:24,520 --> 00:22:27,200
- So sieht man sich wieder.
- Hexe!
228
00:22:27,360 --> 00:22:29,200
Tschüs!
229
00:22:46,960 --> 00:22:50,480
- Hi.
- Hi. Hi, Schatz!
230
00:22:50,640 --> 00:22:52,560
Was tust du da?
231
00:22:52,640 --> 00:22:57,360
Ich bin mir nicht sicher,
ob es die Zündspule ist.
232
00:22:57,520 --> 00:23:01,280
Vielleicht können wir einen neuen kaufen.
233
00:23:02,280 --> 00:23:08,080
- Was?
- Kann der Garten nicht so bleiben?
234
00:23:09,360 --> 00:23:11,680
Nein.
235
00:23:11,840 --> 00:23:16,920
Hab ich nicht gesagt,
dass ich den Garten so mag?
236
00:23:17,080 --> 00:23:20,440
- So kann er nicht bleiben.
- Warum nicht?
237
00:23:20,600 --> 00:23:23,160
Er wirkt ungepflegt.
238
00:23:23,320 --> 00:23:28,520
- Ich will keinen Spießergarten.
- Ein schöner Garten ist nicht spießig.
239
00:23:28,680 --> 00:23:32,320
- Wie wäre eine Bank und Pfingstrosen?
- Nein.
240
00:23:32,480 --> 00:23:36,600
Und Einhörner, die magisches Gras essen
und Regenbögen scheißen.
241
00:23:36,760 --> 00:23:42,960
Das habe ich nicht gesagt, aber ich
will keinen Pippi-Langstrumpf-Garten.
242
00:23:43,120 --> 00:23:48,920
- Besser als der von Königen Ingrid.
- Um Himmels willen, es ist ein Garten.
243
00:23:51,960 --> 00:23:54,520
Jeppe. Ja, komm zurück.
244
00:24:02,400 --> 00:24:05,280
Ich spreche später mit ihm.
245
00:24:06,840 --> 00:24:10,560
So. Wir hatten unseren ersten Streit.
246
00:24:12,000 --> 00:24:13,880
Ja.
247
00:24:28,320 --> 00:24:31,400
Du kannst...
248
00:24:31,560 --> 00:24:33,760
- ...manchmal...
- Eine echte Hexe sein.
249
00:24:33,920 --> 00:24:37,960
Also, du kannst manchmal recht stur sein.
250
00:24:38,120 --> 00:24:42,160
Ich will mich hier auch heimisch fühlen.
251
00:24:42,320 --> 00:24:46,440
Du musst also
ein paar Kompromisse schließen.
252
00:24:47,680 --> 00:24:50,160
Ja.
253
00:24:51,360 --> 00:24:55,080
Was soll's? Dann mach,
bring den Garten auf Vordermann.
254
00:24:55,240 --> 00:24:58,280
Du sollst das Gefühl haben...
255
00:24:58,360 --> 00:25:00,760
Keine Gespräche mehr
über Gefühle heute.
256
00:25:00,920 --> 00:25:04,080
Jetzt müssen wir Sex haben. Los.
257
00:25:31,600 --> 00:25:34,200
Da ist ja die Frischverliebte.
258
00:25:34,360 --> 00:25:40,560
- Höre ich Hochzeitsglocken?
- Nein, ein Schritt nach dem anderen.
259
00:25:41,560 --> 00:25:47,120
- Du siehst glücklich aus.
- Es ist so, heute habe ich...
260
00:25:47,280 --> 00:25:51,880
die Scheidungspapiere unterschrieben,
ich bin so glücklich wie nie zuvor.
261
00:25:52,040 --> 00:25:56,800
- Darum die neue Frisur?
- Genau.
262
00:25:56,960 --> 00:26:01,240
Sieh uns an, wir stehen hier
und reden wie Freundinnen.
263
00:26:01,400 --> 00:26:05,680
- Übertreiben wir es nicht.
- Nein. Womit kann ich dir helfen?
264
00:26:05,840 --> 00:26:10,960
Welche Erfahrung hast du
mit Sorgerechtsentzug?
265
00:26:11,960 --> 00:26:14,640
- Um wen geht es?
- Ich bin nur interessiert.
266
00:26:14,800 --> 00:26:18,080
- Interessiert?
- Ja.
267
00:26:18,240 --> 00:26:23,400
Ich nehme deine lausige Lüge mal hin
268
00:26:23,480 --> 00:26:25,400
und hoffe, du weißt,
was du tust.
269
00:26:25,560 --> 00:26:31,160
- Das klingt nach einer guten Idee.
- Ich schaue mal, was ich finden kann.
270
00:26:31,320 --> 00:26:36,560
- Nur um dein Interesse zu stimulieren.
- Danke.
271
00:26:36,720 --> 00:26:42,600
Du bedankst dich?
Wunder geschehen.
272
00:26:52,040 --> 00:26:55,120
Was hast du?
273
00:26:55,280 --> 00:26:58,040
Es ist so...
274
00:26:59,600 --> 00:27:05,960
Seit ich Amandas Eltern gesagt hab,
dass ich mich an meinen Lehrplan halte...
275
00:27:06,120 --> 00:27:11,600
...mailen sie mir ständig Drohungen,
die Zeitung zu informieren, und rufen an.
276
00:27:11,760 --> 00:27:16,640
Sie sagen, sie wollen reden,
aber sie wollen nicht zuhören.
277
00:27:18,920 --> 00:27:21,920
Hör mir zu.
278
00:27:26,240 --> 00:27:29,200
Wir können nicht alle wie Rita sein.
279
00:27:29,360 --> 00:27:32,960
Es ist leicht, zum Kampf zu blasen,
wenn man ein General ist.
280
00:27:33,120 --> 00:27:39,280
- Wir übrigen müssen uns durchschlagen.
- Wie geht das?
281
00:27:39,400 --> 00:27:43,960
Als du auf der Schule warst, gab es
sicher eine, die dich schikaniert hat.
282
00:27:44,120 --> 00:27:46,360
Ja.
283
00:27:46,520 --> 00:27:48,760
Anita.
284
00:27:48,920 --> 00:27:53,200
Wie hast du es vermieden,
schikaniert zu werden?
285
00:27:54,400 --> 00:27:59,640
Du hast dich unsichtbar gemacht,
damit sie dich nicht bemerkt.
286
00:28:02,680 --> 00:28:06,600
Mach jetzt dasselbe.
287
00:28:09,000 --> 00:28:12,360
Schließ deine Tür ab.
288
00:28:12,520 --> 00:28:18,280
Geh nicht ans Telefon.
Irgendwann haben sie dich vergessen.
289
00:28:34,920 --> 00:28:38,320
- Warum gehst du nicht ran?
- Du bist dran.
290
00:28:38,480 --> 00:28:41,760
Sie haben gestern
um 23:30 Uhr angerufen.
291
00:28:41,840 --> 00:28:43,960
Sag ihnen, dass das nicht okay ist.
292
00:28:44,120 --> 00:28:49,600
Dann sagen sie, dass ich unkooperativ bin
und dass sie sich an Rasmus wenden.
293
00:28:49,760 --> 00:28:52,920
Das ist keine Kooperation.
294
00:28:53,080 --> 00:28:59,440
- Das ist Schikane. Wehr dich.
- Erik sagte, ich soll mich zurückziehen.
295
00:29:01,520 --> 00:29:05,720
Das ist nicht die Hjørdis,
in die ich mich verliebt hab.
296
00:29:07,760 --> 00:29:13,800
- Was würde Aragorn tun?
- Ich bin nicht so stark wie er.
297
00:29:17,080 --> 00:29:20,520
Dann eben Frodo?
298
00:29:21,920 --> 00:29:27,480
- Ja, ich bin eher wie er.
- Würde er wegrennen oder kämpfen?
299
00:29:29,480 --> 00:29:33,600
- Gál rausa Nolhat.
- Nolhat.
300
00:29:51,160 --> 00:29:53,680
Das ist Hjørdis.
301
00:29:53,840 --> 00:29:58,280
Ja. Hab ich Sie geweckt?
Ja, es ist 4 Uhr morgens.
302
00:29:58,440 --> 00:30:03,600
Aber ich bin so aufgeregt,
Amandas Lehrplan fertig zu haben.
303
00:30:03,760 --> 00:30:09,240
Bei den ganzen Problemen in der Schule...
Oh! Sie haben aufgelegt.
304
00:30:09,400 --> 00:30:14,160
Ich versuche es noch mal,
um meinen Enthusiasmus zu zeigen.
305
00:30:14,320 --> 00:30:18,360
- Gál mahía.
- Oh. Danke.
306
00:30:45,560 --> 00:30:48,400
Hi.
307
00:30:48,560 --> 00:30:52,280
Mads und ich kommen klar.
308
00:30:52,440 --> 00:30:58,440
- Ja?
- Ja, wir brauchen keine Hilfe.
309
00:30:58,600 --> 00:31:02,240
- So sah das nicht aus.
- Es war ein Fehler.
310
00:31:02,400 --> 00:31:06,960
Ich habe meine Medizin vergessen.
Es wird nicht wieder vorkommen.
311
00:31:07,120 --> 00:31:11,960
Sie können sich
jetzt wieder raushalten, okay?
312
00:31:14,440 --> 00:31:18,080
Nein, nicht okay.
313
00:31:20,440 --> 00:31:25,400
Mads muss sich um
eine Erwachsene kümmern, das geht nicht.
314
00:31:25,560 --> 00:31:28,120
Wir regeln das auf unsere Art.
315
00:31:28,280 --> 00:31:33,320
Mads hilft mir und ich ihm.
So haben wir das immer gemacht.
316
00:31:33,480 --> 00:31:39,440
- Zwingen Sie uns nicht Ihre Regeln auf.
- Die Regeln sind für die Kinder.
317
00:31:39,600 --> 00:31:43,160
Sie leiden,
wenn sie nicht befolgt werden.
318
00:31:43,320 --> 00:31:46,480
Mir sind nur Mads' Bedürfnisse wichtig.
319
00:31:46,640 --> 00:31:50,040
Mads muss bei mir bleiben.
320
00:31:51,760 --> 00:31:53,520
Er hat schon seinen Dad verloren.
321
00:31:53,600 --> 00:31:57,960
Nehmen Sie ihn mir weg,
ist das sein Ende.
322
00:31:58,120 --> 00:32:03,200
Ich weiß, ich bin nicht perfekt,
aber ich gebe mein Bestes.
323
00:32:03,360 --> 00:32:06,200
Ich bemühe mich wirklich!
324
00:32:07,640 --> 00:32:12,120
Haben Sie Kinder?
Haben Sie je Fehler gemacht?
325
00:32:13,440 --> 00:32:18,240
Ich hatte das Pech, dass man mich
bei meinem Fehler gesehen hat.
326
00:32:19,760 --> 00:32:22,680
Das tut mir leid.
327
00:32:30,920 --> 00:32:34,320
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
328
00:32:36,360 --> 00:32:39,080
- Stimmt was nicht?
- Ich hab wenig geschlafen.
329
00:32:39,240 --> 00:32:44,520
- Probleme mit Uffe?
- Ich setzte mich gegen Eltern durch.
330
00:32:47,800 --> 00:32:49,600
Aber?
331
00:32:49,760 --> 00:32:55,440
Ich habe immer geglaubt, dass man
Probleme durch Gespräche lösen kann.
332
00:32:55,600 --> 00:33:01,520
Jetzt bist du älter und weiser.
Komm, ich habe Gebäck mitgebracht.
333
00:33:01,680 --> 00:33:06,280
Um zu feiern, dass wir die Eltern
für die nächsten sechs Monate los sind.
334
00:33:06,440 --> 00:33:10,800
Du bist noch nicht fertig. Du hast noch
ein Gespräch heute Nachmittag.
335
00:33:10,960 --> 00:33:13,840
Mit mir und Jonas.
336
00:33:14,000 --> 00:33:16,680
Es geht um Jeppe.
337
00:33:28,720 --> 00:33:31,680
Jeppe schlägt sich gut.
338
00:33:31,840 --> 00:33:36,880
Aber in letzter Zeit
hat er Konzentrationsprobleme.
339
00:33:38,440 --> 00:33:42,360
- Hjørdis?
- Sehe ich auch so.
340
00:33:44,000 --> 00:33:47,920
- Okay. Rita.
- Wir kümmern uns darum.
341
00:33:48,080 --> 00:33:50,960
Nicht, Jeppe?
342
00:33:54,680 --> 00:33:59,760
Gibt es einen bestimmten Grund,
warum du so abgelenkt bist?
343
00:33:59,920 --> 00:34:05,080
- Die übliche Teenager-Demenz.
- Vielleicht belastet ihn was.
344
00:34:05,240 --> 00:34:08,120
- Hast du was auf dem Herzen?
- Er ist ein Teenager.
345
00:34:08,280 --> 00:34:11,360
Wenn er nicht schläft,
denkt er an Sex.
346
00:34:14,120 --> 00:34:18,880
- Schön, dann können wir...
- Stimmt.
347
00:34:19,040 --> 00:34:23,400
Ich finde es schwierig,
dass Rasmus bei uns lebt.
348
00:34:23,560 --> 00:34:26,960
Okay... Erzähl.
349
00:34:29,040 --> 00:34:34,280
- Das können wir zu Hause besprechen.
- Du redest zu Hause nicht darüber.
350
00:34:34,440 --> 00:34:38,200
- Du sagtest nie, dass du das wolltest.
- Du hast nicht gefragt.
351
00:34:38,360 --> 00:34:42,600
Du hast nicht gefragt,
ob es okay ist, dass er einzieht.
352
00:34:42,760 --> 00:34:46,960
- Ist es das nicht?
- Du hättest fragen können.
353
00:34:47,120 --> 00:34:49,880
Stimmt.
354
00:34:50,040 --> 00:34:52,360
Das tut mir leid.
355
00:34:52,520 --> 00:34:56,560
Und ich fände es super,
wenn er nicht nackt herumlaufen würde.
356
00:34:56,720 --> 00:35:00,760
Und wenn ihr ein wenig leiser wärt,
wenn ihr...
357
00:35:00,920 --> 00:35:06,440
Ich kann nicht schlafen,
wenn ihr so laut seid.
358
00:35:08,920 --> 00:35:14,240
Schön, dass das auf dem Tisch ist.
Wir finden sicher einer Lösung.
359
00:35:14,400 --> 00:35:19,920
Ich könnte mir vorstellen, das ihr euch
darauf einigen könnt, dass Rasmus...
360
00:35:21,120 --> 00:35:23,720
...außerhalb des Schlafzimmers
bekleidet ist.
361
00:35:23,880 --> 00:35:30,040
Und dass Rita Jeppe fragt,
ehe sie einen Mann einziehen lässt, oder?
362
00:35:30,200 --> 00:35:33,920
- Jonas?
- Ja, da stimme ich zu.
363
00:35:34,080 --> 00:35:37,800
Ich finde, ihr solltet leise sein,
364
00:35:37,880 --> 00:35:41,840
aus Respekt für eure Mitbewohner.
365
00:35:42,000 --> 00:35:47,120
Wir können eure Fortschritte dann
im nächsten Elterngespräch beurteilen.
366
00:35:47,280 --> 00:35:53,200
- Gute Idee.
- Na schön! Okay. Dann los.
367
00:35:53,360 --> 00:35:55,280
Okay.
368
00:35:55,440 --> 00:35:58,480
- Bis dann!
- Ja. Tschüs!
369
00:36:03,800 --> 00:36:06,200
Tut mir leid.
370
00:36:06,360 --> 00:36:08,960
Ist alles okay zwischen uns?
371
00:36:09,120 --> 00:36:11,600
Ich hab noch zu tun,
ich sehe dich daheim.
372
00:36:11,760 --> 00:36:14,240
- Hurra!
- Hurra, was?
373
00:36:14,400 --> 00:36:19,320
- Reden hat geholfen. Hab ich ja gesagt.
- Danke.
374
00:36:19,480 --> 00:36:22,480
Ich freue mich,
dass ich helfen konnte.
375
00:36:28,680 --> 00:36:31,160
Rita!
376
00:36:31,320 --> 00:36:34,240
Ich habe diese Unterlagen für dich.
377
00:36:34,400 --> 00:36:39,040
Hier ist die Nummer vom Jugendamt,
378
00:36:39,120 --> 00:36:41,640
falls du einen Experten brauchst.
379
00:36:41,800 --> 00:36:44,960
- Ist vielleicht eine gute Idee.
- Danke.
380
00:36:45,120 --> 00:36:47,680
- Danke.
- Ich schaue es mir an.
381
00:37:07,960 --> 00:37:10,760
Kann ich eine haben?
382
00:37:10,920 --> 00:37:14,200
- Du rauchst?
- Nein. Hast du Feuer?
383
00:37:34,880 --> 00:37:37,800
Haben wir dich zu sehr
in die Mangel genommen?
384
00:37:39,320 --> 00:37:42,160
Ich werde es überleben.
385
00:37:42,320 --> 00:37:47,160
Ich hätte dich nicht
für den Beziehungstyp gehalten.
386
00:37:47,320 --> 00:37:49,840
Menschen ändern sich.
387
00:37:50,000 --> 00:37:53,800
Was sagen deine vielen,
vielen Männer dazu?
388
00:37:55,360 --> 00:38:00,720
Ich bin sicher, sie haben Möglichkeiten...
wenn sie was loswerden wollen.
389
00:38:00,880 --> 00:38:03,880
Und was machst du?
390
00:38:16,000 --> 00:38:18,360
Bis dann.
391
00:38:39,560 --> 00:38:41,720
Hi.
392
00:38:41,880 --> 00:38:46,800
- Hi.
- Schau nur, wie gut das schon aussieht!
393
00:38:46,960 --> 00:38:50,720
- Ja.
- Lass mich das nur wegstellen.
394
00:38:57,120 --> 00:39:02,600
Schau mal, ich hab uns Löwenzahn
für den Salat aufgehoben.
395
00:39:02,760 --> 00:39:06,040
Das ist neu,
ein nordischer Trend.
396
00:39:06,200 --> 00:39:10,720
- Ich soll also meinen Garten essen?
- Ja!
397
00:39:10,880 --> 00:39:14,360
- Bis später.
- Was hast du vor?
398
00:39:14,520 --> 00:39:18,000
Ich muss etwas loswerden.
399
00:39:20,200 --> 00:39:21,440
Interessant.
400
00:39:42,600 --> 00:39:44,800
Hi.
401
00:39:44,960 --> 00:39:47,960
Ist deine Mutter zu Hause?
402
00:39:48,120 --> 00:39:50,920
- Sie schläft.
- Okay.
403
00:39:51,080 --> 00:39:53,280
Das sind die Regeln.
404
00:39:53,440 --> 00:39:57,800
Ich werde nichts sagen,
bis du deinen Abschluss gemacht hast.
405
00:39:57,960 --> 00:40:02,920
Dann bist du 15 und kommst in
keine Pflegefamilie, du bekommst Betreuer.
406
00:40:03,080 --> 00:40:07,680
Bis dahin bin ich deine Betreuerin.
407
00:40:07,840 --> 00:40:11,600
Ich bringe dir jeden Tag Mittag.
408
00:40:11,680 --> 00:40:14,960
Deine Wäsche
wasche ich am Wochenende.
409
00:40:15,120 --> 00:40:19,760
Dafür...
Mads, sieh mich an. Das ist wichtig.
410
00:40:19,920 --> 00:40:24,120
Dafür gehst du jeden Tag in die Schule.
411
00:40:24,280 --> 00:40:28,560
Du machst deine Hausaufgaben
und schreibst deine Arbeiten.
412
00:40:31,760 --> 00:40:37,200
Und gibt es zu Hause
den kleinsten Vorfall, sagst du es mir.
413
00:40:37,360 --> 00:40:40,160
- Verstanden.
- Ja.
414
00:40:40,320 --> 00:40:43,160
Dann wird sicher alles gut.
415
00:40:43,320 --> 00:40:47,640
- Wir sehen uns in der Schule.
- Bis dann.
416
00:41:07,080 --> 00:41:11,120
Es gibt also doch eine Bierfee?
33664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.