All language subtitles for Rita.S01E05.German.NetflixHD.x264-TVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,420 WAS BISHER GESCHAH 2 00:00:06,580 --> 00:00:10,940 Ich hole meine Mutter ab. Wir schwatzen und schauen alte Fotos. 3 00:00:11,100 --> 00:00:15,540 Sie ist natürlich auf keinem drauf. Sie ist aus unserem Leben verschwunden. 4 00:00:15,700 --> 00:00:17,080 RITA LEHRERIN 5 00:00:17,920 --> 00:00:20,820 Misch dich nicht mehr ein. 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,320 Können wir das nicht hinter uns lassen? 7 00:00:23,480 --> 00:00:24,820 LILLEBETH RITAS MUTTER 8 00:00:24,980 --> 00:00:29,740 Ich war die Dümmste. Hättest du gemerkt, dass ich Legasthenikerin... 9 00:00:29,900 --> 00:00:32,580 Oma, hilfst du mir bei einer Bewerbung? 10 00:00:32,740 --> 00:00:34,040 MOLLY RITAS TOCHTER 11 00:00:35,120 --> 00:00:39,620 - Die sollten da oben hin. - So setzen die Leute sich an die Tische. 12 00:00:39,780 --> 00:00:41,980 Das wird ein super Laden, Schatz. 13 00:00:42,140 --> 00:00:43,540 RICCO & BITTEN: RITAS SOHN UND SCHWIEGERTOCHTER 14 00:00:43,700 --> 00:00:47,140 - Ich bin froh, dass du gekommen bist. - Ich auch. 15 00:00:47,300 --> 00:00:50,180 - Jeppe. - Was? 16 00:00:50,340 --> 00:00:53,100 - Bist du aktiv oder passiv? - Igitt, Mama! 17 00:00:53,260 --> 00:00:54,900 JEPPE RITAS JÜNGSTER SOHN 18 00:00:55,060 --> 00:00:57,940 Du hast definitiv ein Problem mit Autoritäten. 19 00:00:58,100 --> 00:00:59,420 HELLE VERTRAUENSLEHRERIN 20 00:00:59,580 --> 00:01:04,620 - Ich würde dich gern wieder sehen. - Sex mit der Lehrerin deiner Tochter? 21 00:01:04,780 --> 00:01:06,560 LARS ROSAS VATER 22 00:01:08,360 --> 00:01:10,180 Schreib was Unanständiges! 23 00:01:10,340 --> 00:01:11,660 ROSA RITAS SCHÜLERIN 24 00:01:11,820 --> 00:01:15,880 Schreib "Schwanz", schreib "Scheiße". Schreib "Rita ist ein Idiot". 25 00:01:18,640 --> 00:01:20,920 Nein, ich mag das nicht. 26 00:01:33,200 --> 00:01:36,880 - Nervös? - Nein. Genervt. 27 00:01:53,880 --> 00:01:56,100 Jetzt hört schon auf! 28 00:01:56,260 --> 00:02:01,440 Guten Morgen. Tut mir leid, dass ich spät dran bin. 29 00:02:05,040 --> 00:02:09,880 Okay, fangen wir an. Torben, du hast die Sitzung einberufen. 30 00:02:10,040 --> 00:02:13,060 Ja, ich möchte über die Campingfreizeit der Schüler reden. 31 00:02:13,220 --> 00:02:17,740 In der Klasse befinden sich einige Problemschüler. 32 00:02:17,900 --> 00:02:23,300 Vor allem unter den Jungs. Sie sind schon zu lange an der langen Leine. 33 00:02:23,460 --> 00:02:28,500 Ich habe viel Zeit damit verbracht, ihnen die schlechten Sitten auszutreiben, 34 00:02:28,660 --> 00:02:31,060 die sie bei Rita entwickelt haben. 35 00:02:31,220 --> 00:02:35,860 Und ich dachte, deine Generation hatte etwas gegen Autoritäten. 36 00:02:36,020 --> 00:02:39,460 Für mich ist das keine Problemklasse. 37 00:02:39,620 --> 00:02:44,420 Sie funktioniert ordentlich, hat aber ein paar Ruhestörer. 38 00:02:44,580 --> 00:02:47,880 - Dann reden wir über sie. - Ja. René. 39 00:02:48,920 --> 00:02:52,180 Wir sollten ihn schon beim Namen nennen. 40 00:02:52,340 --> 00:02:56,620 - Ihn meinst du doch, oder? - Er ist komplett außer Kontrolle. 41 00:02:56,780 --> 00:03:00,620 So schlimm ist er nicht. Er ist ein Junge, ein Teenager. 42 00:03:00,780 --> 00:03:05,460 - Hat René eine Diagnose? - Ja, ADHS. 43 00:03:05,620 --> 00:03:08,380 Wäre Bart Simpson an dieser Schule, würdet ihr ihn auch diagnostizieren. 44 00:03:08,540 --> 00:03:13,540 - Seine Akte ist die dickste. - Hier können wir ihn kontrollieren. 45 00:03:13,700 --> 00:03:17,180 Aber auf einer Campingfreizeit ist das unmöglich, 46 00:03:17,340 --> 00:03:22,380 ohne ihn an die Leine zu nehmen. Dazu bräuchten wir eine weitere Lehrkraft. 47 00:03:22,540 --> 00:03:28,180 - Sie Stunden haben wir nicht. - Dann kann er nicht mit. 48 00:03:28,340 --> 00:03:32,540 Torben, eines Tages wird eine Geisteskrankheit nach dir benannt. 49 00:03:32,700 --> 00:03:34,340 - Das reicht. - Rita! 50 00:03:34,500 --> 00:03:37,420 Was hast du dazu zu sagen? 51 00:03:37,580 --> 00:03:42,000 Ist das der neue pädagogische Ansatz? Kinder von Reisen ausschließen? 52 00:04:33,840 --> 00:04:37,980 Er hat Recht. Wir bräuchten nur eine zusätzliche Lehrkraft. 53 00:04:38,140 --> 00:04:43,980 Torben ist seit 400 Jahren hier. Er weiß, dass daraus nichts wird. 54 00:04:44,140 --> 00:04:47,180 Wenn René zu Hause bleibt, muss er nicht arbeiten. 55 00:04:47,340 --> 00:04:49,860 - Es ist nicht nur die Arbeit. - Stimmt. 56 00:04:50,020 --> 00:04:53,860 Zu verlangen, dass er seinen Job tut, wäre unverschämt von uns. 57 00:04:54,020 --> 00:04:57,800 Rita! Ich habe ein neues Meerschweinchen! 58 00:04:57,960 --> 00:05:00,680 Du Glückspilzchen. Tschüs. 59 00:05:03,480 --> 00:05:09,100 Was ist das mit René? Du schützt ihn seit der ersten Klasse. 60 00:05:09,260 --> 00:05:11,660 Erzähl es nicht weiter, aber René 61 00:05:11,820 --> 00:05:17,260 aber René ist das Ergebnis meiner Affäre mit einem anonymen Royal. 62 00:05:17,420 --> 00:05:21,140 Um Skandalen vorzubeugen, setzten wir im Fluss in einen Korb 63 00:05:21,300 --> 00:05:24,000 und hofften, dass eine herzliche Fischerfamilie... 64 00:05:27,480 --> 00:05:30,040 Ein Lehrer darf einen Schüler nicht mögen? 65 00:05:30,200 --> 00:05:33,000 Doch, aber es beeinträchtigt dein Urteilsvermögen. 66 00:05:33,160 --> 00:05:37,020 Das funktioniert und ich übernehme volle Verantwortung für René auf der Reise. 67 00:05:37,180 --> 00:05:40,500 Ich kriege ihn klar, okay? 68 00:05:40,660 --> 00:05:44,080 Könntest du jetzt Torben überreden, seinen Job zu tun? 69 00:05:45,000 --> 00:05:48,100 - Ich werd's versuchen. - Gut so. 70 00:05:48,260 --> 00:05:51,820 Ich bringe ein paar schöne Zeichnungen für seine Akte mit. 71 00:05:51,980 --> 00:05:54,260 Kommt rein, Jungs. 72 00:05:54,420 --> 00:05:56,440 Guten Morgen! 73 00:06:33,160 --> 00:06:36,240 JEPPE IST EINE SCHWUCHTEL 74 00:06:44,000 --> 00:06:48,080 Hat jeder Ton? 75 00:06:53,320 --> 00:06:56,620 Wasser. Wir trinken es. Fische schwimmen darin. 76 00:06:56,780 --> 00:07:02,300 Es hat viele Funktionen. Außer in Afrika, wo sie wenig davon haben. 77 00:07:02,460 --> 00:07:05,580 Also helfen wir ihnen und bauen einen Brunnen. 78 00:07:05,740 --> 00:07:09,860 Jeder Schüler töpfert ein Kunstwerk, 79 00:07:10,020 --> 00:07:13,300 das wir bei der großen Afrika-Auktion verkaufen. 80 00:07:13,460 --> 00:07:15,700 Also... 81 00:07:15,860 --> 00:07:21,760 Einen Brunnen für Afrika 82 00:07:27,120 --> 00:07:29,240 Super! 83 00:07:31,240 --> 00:07:34,020 Was töpferst du da, Milas? 84 00:07:34,180 --> 00:07:38,880 Ist das ein sehr großer Mann ohne Arme? 85 00:07:42,200 --> 00:07:45,140 Lass das, Mann! René schmeißt mit Ton! 86 00:07:45,300 --> 00:07:50,680 Das geht nicht. René, bitte arbeite weiter an deinem Kunstwerk. 87 00:07:53,440 --> 00:07:56,660 Das ist wunderschön, Rosa! 88 00:07:56,820 --> 00:08:00,700 Sieht aus wie ein Baum des Lebens... oder wie ein Elefant. 89 00:08:00,860 --> 00:08:05,580 Aus diesem Winkel sieht es aus wie ein Mann. Es fasziniert mich. 90 00:08:05,740 --> 00:08:09,440 - Wirklich gut, Rosa. - Nein! 91 00:08:12,200 --> 00:08:16,700 Na ja... du könntest noch mal neu anfangen. 92 00:08:16,860 --> 00:08:20,000 Ton ist ein sehr großzügiges Material. 93 00:08:21,560 --> 00:08:24,680 Was machst du da? Du Idiot! 94 00:08:25,760 --> 00:08:29,340 - Nenn mich nicht Idiot! - Hör auf, René. 95 00:08:29,500 --> 00:08:32,740 - Von wegen. - Du kannst nicht mit Ton herumwerfen. 96 00:08:32,900 --> 00:08:35,940 Rosa ist traurig. Entschuldige dich. 97 00:08:36,100 --> 00:08:38,720 Fick dich! 98 00:08:40,320 --> 00:08:44,200 Raus. Ich will dich hier nicht sehen. 99 00:09:00,720 --> 00:09:03,160 - Schönen Tag noch. - Danke. 100 00:09:08,080 --> 00:09:11,820 Wenn das nicht der Chef ist, mit Schürze und allem! 101 00:09:11,980 --> 00:09:17,700 - Komm her, Mann. - Was für ein Upgrade! 102 00:09:17,860 --> 00:09:22,580 - Cool! Und? Läuft der Laden? - Ich kann nicht meckern. 103 00:09:22,740 --> 00:09:26,140 Also, wirklich! Der eigene Laden. Und die Frau? 104 00:09:26,300 --> 00:09:29,100 - Dieselbe von vorher. - Sauber! 105 00:09:29,260 --> 00:09:34,620 - Und du... - Mit Nanna lief es nicht so. 106 00:09:34,780 --> 00:09:38,120 Uns kamen ein paar Gitter in die Quere, von daher... 107 00:09:39,400 --> 00:09:42,700 - Willst du ein Bier? - Hast du eins? 108 00:09:42,860 --> 00:09:46,060 Oder ist das alles Öko-Beeren-Scheiß? 109 00:09:46,220 --> 00:09:49,820 Normalerweise nehme ich 35 für eins, aber du bist eingeladen. 110 00:09:49,980 --> 00:09:52,660 35? Soll das ein Witz sein? 111 00:09:52,820 --> 00:09:56,900 Alter! Was für Idioten ziehst du damit denn über den Tisch? 112 00:09:57,060 --> 00:10:00,420 Nicht in dem Ton, oder du kriegst keine Honig-Erdnüsse. 113 00:10:00,580 --> 00:10:04,820 - Handgemacht von indischen Kindern? - Die scheißen die Teile. 114 00:10:04,980 --> 00:10:06,980 Cool. 115 00:10:07,140 --> 00:10:09,980 - Hallo, Schatz. - Hi. 116 00:10:10,140 --> 00:10:13,820 Das ist Karsten. Er hat mir die Ladenfläche besorgt. 117 00:10:13,980 --> 00:10:17,120 - Hallo. - Hi. Bitten. 118 00:10:17,960 --> 00:10:22,900 - Was machst du hier? - Ich wollte mit dir zu Mittag essen. 119 00:10:23,060 --> 00:10:26,820 Wir können zusammen essen. Ich mache etwas warm... 120 00:10:26,980 --> 00:10:32,700 Nein, nicht nötig. Wir sehen uns zu Hause. 121 00:10:32,860 --> 00:10:35,800 - Tschüs. - Tschüs. 122 00:10:41,920 --> 00:10:44,260 - Bumm! - Ich weiß nicht... 123 00:10:44,420 --> 00:10:48,620 Scheiß drauf. Leute, die Bücher lesen, sind komisch. 124 00:10:48,780 --> 00:10:51,000 - Essen wir was. - Klar! 125 00:11:00,920 --> 00:11:03,380 - Was gibt's zu essen? - Curry-Fleischbällchen. 126 00:11:03,540 --> 00:11:07,240 Jeppe liebt Bällchen, oder, Jeppe? Nimm mal. 127 00:11:08,560 --> 00:11:09,760 Witzig! 128 00:11:12,280 --> 00:11:16,500 - Was ist mit der "Schwuchtel"? - Was? 129 00:11:16,660 --> 00:11:18,180 Nichts. 130 00:11:18,340 --> 00:11:22,660 Jemand hat eine Facebook-Seite zu dem Thema eingerichtet. 131 00:11:22,820 --> 00:11:28,500 Nikolaj meint, damit muss man als Schwuler rechnen. 132 00:11:28,660 --> 00:11:31,780 - Ist das nicht nur ein Streich? - Ja, total lustig. 133 00:11:31,940 --> 00:11:35,380 Dann klicke "Gefällt mir". Mach mit. 134 00:11:35,540 --> 00:11:40,340 - Dann verlieren Sie das Interesse. - Ich soll das okay finden? 135 00:11:40,500 --> 00:11:45,220 Wenn du es entschärfst, verliert es den Reizt. 136 00:11:45,380 --> 00:11:49,280 Schwul zu sein ist nun wirklich keine große Sache. 137 00:12:03,120 --> 00:12:05,360 Jeppe... 138 00:12:09,480 --> 00:12:14,000 Im Internet gibt es Milliarden Irre. Ignorier sie einfach. 139 00:12:18,040 --> 00:12:20,120 Okay? 140 00:12:30,760 --> 00:12:32,880 Guten Morgen. 141 00:12:57,880 --> 00:13:01,700 Natürlich betrifft das Geschehene uns alle. 142 00:13:01,860 --> 00:13:06,500 Eltern rufen pausenlos an, wir müssen das sofort stoppen. 143 00:13:06,660 --> 00:13:10,360 Wer war zuletzt in dem Klassenzimmer? 144 00:13:11,680 --> 00:13:15,860 - Und wie lief es? - Gab es Konflikte mit den Kindern? 145 00:13:16,020 --> 00:13:19,780 Lasst Hjørdis in Ruhe. Es hätte jeder sein können. 146 00:13:19,940 --> 00:13:23,820 Ich hatte einen Konflikt mit René und warf ihn raus. 147 00:13:23,980 --> 00:13:29,540 - Wir müssen mit ihm reden. - Das ist eine echt gute Idee. 148 00:13:29,700 --> 00:13:32,120 Geht es nicht im Zweifel für den Angeklagten? 149 00:13:32,280 --> 00:13:35,940 - Ich rede mit ihm. - Aber ihr habt euch schon entschieden. 150 00:13:36,100 --> 00:13:40,460 Nein, aber wir müssen ein Zeichen setzen, dass so etwas nicht okay ist. 151 00:13:40,620 --> 00:13:44,360 Das heißt nicht, dass wir binnen fünf Minuten einen Sündenbock brauchen. 152 00:13:45,920 --> 00:13:48,760 Ich muss Rita zustimmen. 153 00:13:50,080 --> 00:13:53,060 Wir dürfen uns nicht von Vorurteilen leiten lassen. 154 00:13:53,220 --> 00:13:56,280 Danke, Helle. 155 00:14:03,200 --> 00:14:08,100 - Rita. Rita, warte! - Was? 156 00:14:08,260 --> 00:14:11,620 Du kannst nicht sauer sein, nur weil ich Torben zustimme. 157 00:14:11,780 --> 00:14:15,300 Das tust du nicht. Du ziehst nur den Schwanz ein. 158 00:14:15,460 --> 00:14:18,480 Rita... Halt dein Maul. 159 00:14:20,240 --> 00:14:24,060 Dir die Stirn zu bieten, ist weitaus schwerer als ihm. 160 00:14:24,220 --> 00:14:28,580 Ich stimme Torben zu. Verstehst du das? 161 00:14:28,740 --> 00:14:31,580 Sag mir, dass du das verstehst. Wenn... 162 00:14:31,740 --> 00:14:35,680 Wenn du mir nicht mal den Funken Respekt entgegen bringst... 163 00:14:52,960 --> 00:14:55,200 Hey, Bitsen. 164 00:15:00,920 --> 00:15:04,540 Deine Haare riechen nach Kiwi. Wie schaffst du das immer? 165 00:15:04,700 --> 00:15:09,060 - Du riechst nach Bier. - Ich habe eins mit Karsten getrunken. 166 00:15:09,220 --> 00:15:12,700 Oder zwei. Ich habe gute Nachrichten. 167 00:15:12,860 --> 00:15:17,500 - Ich habe Karsten einen Job gegeben. - Im Laden? 168 00:15:17,660 --> 00:15:23,940 Ja. Er braucht einen Neuanfang, und ich kann ihm einen geben. 169 00:15:24,100 --> 00:15:28,580 Ihm helfen, so wie du mir geholfen hast. So läuft doch diese Karma-Sache. 170 00:15:28,740 --> 00:15:33,820 - Momentan ist das eine schlechte Idee. - Warum? 171 00:15:33,980 --> 00:15:38,500 Du kommst kaum über die Runden. Wir können uns keine Angestellte leisten. 172 00:15:38,660 --> 00:15:41,740 - Wir haben gerade erst angefangen. - Es wird schon. 173 00:15:41,900 --> 00:15:45,980 Ich verkaufe Sandwiches, deine Haare riechen nach Kiwi. Was nörgelst du? 174 00:15:46,140 --> 00:15:49,380 Ich nörgele nicht, Ricco. Aber wir sitzen zu zweit im Boot. 175 00:15:49,540 --> 00:15:53,920 Du könntest vor solchen dummen Entscheidungen mit mir darüber reden. 176 00:15:56,720 --> 00:16:02,320 Helfe ich jemandem, ist es dumm. Bei dir ist es Dienst an der Gesellschaft. 177 00:16:23,160 --> 00:16:27,260 - Liebling. - Hi, Mama. 178 00:16:27,420 --> 00:16:32,500 - Wo willst du hin? - In die Stadt, vielleicht shoppen. 179 00:16:32,660 --> 00:16:36,260 Soll ich dich fahren? Ich habe nichts vor. 180 00:16:36,420 --> 00:16:40,020 - Ist nicht nötig. - Wir können das ausschmücken. 181 00:16:40,180 --> 00:16:43,860 - Wie früher. - Ich treffe mich mit jemandem. 182 00:16:44,020 --> 00:16:48,340 - Okay. Wen? - Jemanden vom Laden. 183 00:16:48,500 --> 00:16:52,540 Kennst du nicht. Bis heute Abend, okay? 184 00:16:52,700 --> 00:16:55,560 - Klar. - Tschüs, Mama. 185 00:17:08,800 --> 00:17:13,660 - Und einen Espresso. - Uno espresso. Pronto! 186 00:17:13,820 --> 00:17:17,700 Ist der zum Mitnehmen oder Hiertrinken? 187 00:17:17,860 --> 00:17:21,680 - Zum Mitnehmen, bitte. - Mitnehmen. 188 00:17:23,360 --> 00:17:27,260 Und ein Sandwich mit Schinken und Rucola. 189 00:17:27,420 --> 00:17:31,660 - Danke. - Uno espresso, pronto. 190 00:17:31,820 --> 00:17:35,520 - Bitte sehr. - Danke. Wiedersehen. 191 00:17:40,640 --> 00:17:42,660 Du Idiot. 192 00:17:42,820 --> 00:17:47,220 Machen wir den Laden dicht und erobern die Stadt? 193 00:17:47,380 --> 00:17:51,840 Nein. Meine Schwiegereltern kommen vorbei. 194 00:17:55,800 --> 00:18:00,820 - Ich muss. Bitten ist noch sauer. - Nicht meinetwegen, hoffe ich? 195 00:18:00,980 --> 00:18:04,140 Sie hat Angst, dass wir den Laden ruinieren. 196 00:18:04,300 --> 00:18:09,440 - Weil wir Spaß bei der Arbeit haben? - Ja, so in der Art. 197 00:18:28,640 --> 00:18:31,460 - Hey. - Hey. 198 00:18:31,620 --> 00:18:35,860 Was geht? Du musst mich nicht abholen. 199 00:18:36,020 --> 00:18:39,300 - Bin ich dir peinlich? - Nein, natürlich nicht. 200 00:18:39,460 --> 00:18:41,840 - Fahren wir? - Ja. 201 00:18:43,560 --> 00:18:46,480 - Scheiße! - Fuck! 202 00:18:47,440 --> 00:18:52,520 Das musst du melden. Erst Facebook, jetzt dein Fahrrad. 203 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 Ja. 204 00:19:08,280 --> 00:19:12,920 - Ich habe deine Lieblingskekse gekauft. - Toll. 205 00:19:15,360 --> 00:19:18,680 - Darf ich mir die Fotos ansehen? - Sicher. 206 00:19:21,960 --> 00:19:26,420 Deine Mama und ihre Schwester. Immerzu im Garten. 207 00:19:26,580 --> 00:19:29,880 Das war vor unserem ersten Umzug. 208 00:19:30,880 --> 00:19:33,880 - Ach, davon weißt du nicht viel. - Nein. 209 00:19:40,640 --> 00:19:43,360 Weiß sie, dass du mich besuchst? 210 00:19:44,640 --> 00:19:50,000 - Ich kann es ihr sagen, wenn du willst. - Nein, so ist es schon besser. 211 00:19:51,960 --> 00:19:57,340 Aber du solltest nicht deine ganze Zeit mit deiner alten Oma verbringen. 212 00:19:57,500 --> 00:20:02,640 Ich habe genug Zeit. Mein Job beim Copyshop ist nur Teilzeit. 213 00:20:03,920 --> 00:20:07,060 Du solltest dein Leben mit aufregenden Dingen füllen. 214 00:20:07,220 --> 00:20:11,460 Reisen, Arbeit, Ausbildung... All solche Sachen. 215 00:20:11,620 --> 00:20:15,080 Gibt es nichts Spezielles, was du tun willst? 216 00:20:16,080 --> 00:20:18,500 Nein. 217 00:20:18,660 --> 00:20:24,900 In deinem Alter wollte ich einen eigenen Blumenladen haben. 218 00:20:25,060 --> 00:20:29,420 Ich bereue bis heute, dass ich das damals nicht anpackte. 219 00:20:29,580 --> 00:20:33,580 Ich habe daran gedacht... Nein, das ist dumm. 220 00:20:33,740 --> 00:20:36,740 ...Krankenschwester zu werden, oder so. 221 00:20:36,900 --> 00:20:41,400 Dafür braucht man ein Abschluss- zeugnis, also wird daraus nichts. 222 00:20:42,680 --> 00:20:45,400 Dann holst du dir ein Zeugnis. 223 00:20:47,920 --> 00:20:52,040 Was ist zwischen dir und Mama? Warum redet ihr nicht miteinander? 224 00:20:54,200 --> 00:20:58,720 Ich war sehr jung, als ich Rita bekam. 225 00:21:00,200 --> 00:21:04,820 Alles, was Rita für dich ist... Ich habe dazu nicht getaugt. 226 00:21:04,980 --> 00:21:09,320 Sie ist aber auch nicht gerade perfekt. 227 00:21:10,440 --> 00:21:16,320 Wenn deine Mutter sauer auf mich ist, ist das ihr gutes Recht. 228 00:21:27,880 --> 00:21:33,040 Ah, eins meiner Kinder. Holst du mal Feuerzeugbenzin? 229 00:21:41,080 --> 00:21:43,520 Stell es da hin. 230 00:21:47,960 --> 00:21:50,900 Jemand hat mir den Reifen aufgeschlitzt. 231 00:21:51,060 --> 00:21:54,160 Das reparieren wir. 232 00:21:56,240 --> 00:21:59,380 Das war bestimmt René. 233 00:21:59,540 --> 00:22:05,320 Nikolaj sagt, als er sich outete, schikanierte ihn René. 234 00:22:06,960 --> 00:22:10,580 - Die Leute sagen, dass René es war. - "Die Leute." 235 00:22:10,740 --> 00:22:14,500 - Seit wann ist das ein Argument? - Wer könnte es sonst sein? 236 00:22:14,660 --> 00:22:19,360 Die Leute, die sagen, dass Jeppe eine Schwuchtel ist, haben die auch Recht? 237 00:22:23,280 --> 00:22:25,360 Jeppe. 238 00:22:38,240 --> 00:22:41,220 - Du wolltest mich sprechen? - Ja. 239 00:22:41,380 --> 00:22:44,900 - Wenn es wegen gestern ist... - Es ist wegen letzter Nacht. 240 00:22:45,060 --> 00:22:47,400 Komm her. 241 00:22:51,120 --> 00:22:54,860 Jemand hat den Schuppen abgefackelt. 242 00:22:55,020 --> 00:22:58,640 Wir glauben, zu wissen, wer es war. 243 00:23:19,000 --> 00:23:21,180 René. 244 00:23:21,340 --> 00:23:25,080 Bleibst du bitte noch kurz? 245 00:23:26,880 --> 00:23:29,520 Das wurde im Schuppen gefunden. 246 00:23:30,960 --> 00:23:35,380 Kannst du das erklären? Hast du sie vielleicht verloren? 247 00:23:35,540 --> 00:23:39,040 Hat sie dir jemand weggenommen? 248 00:23:41,520 --> 00:23:44,100 Helle wird mit dir reden wollen. 249 00:23:44,260 --> 00:23:47,240 Ich bin auf deiner Seite, okay? 250 00:23:49,360 --> 00:23:51,620 - Hallo. - Hallo. 251 00:23:51,780 --> 00:23:54,240 - Hallo, René. - Hallo. 252 00:23:55,560 --> 00:23:58,960 Ja... setzen wir uns? 253 00:24:00,720 --> 00:24:06,520 Also, René. Reden wir doch mal eben über die letzten Tage. 254 00:24:07,920 --> 00:24:10,540 Keiner beschuldigt dich. 255 00:24:10,700 --> 00:24:14,580 Nein? Mit anderen Kindern redest du aber auch nicht. 256 00:24:14,740 --> 00:24:18,140 Verzeihung. ADHS-losen Kindern, natürlich. 257 00:24:18,300 --> 00:24:22,780 René, wie alt warst du, als du die Diagnose bekamst? 258 00:24:22,940 --> 00:24:27,260 - Sieben, glaube ich. - Nein, du warst sechs. 259 00:24:27,420 --> 00:24:30,180 Komisch. Also als du zur Schule kamst. 260 00:24:30,340 --> 00:24:35,860 - Was soll das heißen? - Manche passen nicht ins System. 261 00:24:36,020 --> 00:24:39,180 Wir feiern die Diagnose ab, statt das System zu verändern. 262 00:24:39,340 --> 00:24:43,420 - Das ist heute nicht das Thema. - Es ist die perfekte Gelegenheit. 263 00:24:43,580 --> 00:24:47,900 Wenn ein Schüler allein aufgrund einer Diagnose verdächtigt wird. 264 00:24:48,060 --> 00:24:50,800 - Ich war es. - Was? 265 00:24:52,400 --> 00:24:55,740 Ich habe den Schuppen abgefackelt. 266 00:24:55,900 --> 00:24:59,840 Und ich habe das Zeug für die Afrika-Auktion kaputt gemacht. 267 00:25:00,760 --> 00:25:04,660 Dir ist klar, dass das Geständnis einen Schulverweis nach sich zieht? 268 00:25:04,820 --> 00:25:07,240 Ja. 269 00:25:10,920 --> 00:25:13,840 - René, hör mal... - Kann ich jetzt gehen? 270 00:25:39,600 --> 00:25:43,300 Das war echt lecker, Bitten. Sie hat den ganzen Tag gekocht. 271 00:25:43,460 --> 00:25:49,180 - Das hat sie wohl von dir. - Wir kochen alle gern zusammen. 272 00:25:49,340 --> 00:25:52,220 So ist das bei uns eben. 273 00:25:52,380 --> 00:25:57,320 - Du hast gar nichts gegessen, Bitten. - Ich habe keinen Hunger. 274 00:26:01,600 --> 00:26:05,860 Wer Lust hat... Ich habe Nachtisch aus dem Laden mitgebracht. 275 00:26:06,020 --> 00:26:09,540 - Ja, dann... - Ihr zwei solltet mal reden. 276 00:26:09,700 --> 00:26:14,200 - Wir Männer regeln das hier. - Ja, wir bringen das Eis. 277 00:26:19,880 --> 00:26:23,420 Bitten ist heute etwas sauer auf mich. 278 00:26:23,580 --> 00:26:26,540 - Ich weiß auch nicht. - Was ist denn passiert? 279 00:26:26,700 --> 00:26:30,220 Ich weiß auch nicht, aber es geht wohl vorbei. 280 00:26:30,380 --> 00:26:33,660 Jette sprach mal eine Woche lang nicht mit mir. 281 00:26:33,820 --> 00:26:36,740 Was hattest du getan? 282 00:26:36,900 --> 00:26:41,340 - Ich sagte, ich wollte mehr Kinder. - Und das hat sie nicht gefreut? 283 00:26:41,500 --> 00:26:45,340 Nein. Jette wollte immer nur eins haben. 284 00:26:45,500 --> 00:26:49,840 Ich wusste das, aber brachte es trotzdem zur Sprache. 285 00:26:51,160 --> 00:26:56,000 - Wie habt ihr euch vertragen? - Wir erwähnten es nie wieder. 286 00:26:57,280 --> 00:27:01,840 Man muss Frauen nicht komplizierter machen, als sie schon sind. 287 00:27:22,600 --> 00:27:25,900 - Hallo, Jeppe. - Hallo. 288 00:27:26,060 --> 00:27:30,280 - Komm rein. - Ich dachte... 289 00:27:32,040 --> 00:27:38,620 Es ist komisch, dass ich herkomme, meine Mutter ist ja auch... hier. 290 00:27:38,780 --> 00:27:42,620 Nein, gar nicht. Ich bin ja deine Vertrauenslehrerin. 291 00:27:42,780 --> 00:27:46,900 Und was wir besprechen, bleibt zwischen uns. Also, komm rein. 292 00:27:47,060 --> 00:27:53,060 Ich weiß nicht, wer es tut, aber Nikolaj meint, damit muss man rechnen. 293 00:27:53,220 --> 00:27:56,380 Das klingt sehr unangenehm. 294 00:27:56,540 --> 00:27:59,580 Ich verstehe, dass du Angst hast. 295 00:27:59,740 --> 00:28:02,860 Mama sagt, es sei sicher nur ein Streich, aber... 296 00:28:03,020 --> 00:28:06,120 Aber für dich ist es ernst. 297 00:28:07,360 --> 00:28:13,360 Sie nimmt mich nicht ernst. Ihre Klasse ist ihr wichtiger. 298 00:28:18,200 --> 00:28:23,200 Du kannst immer zu mir kommen. Und ich nehme dich ernst. 299 00:28:24,560 --> 00:28:25,960 Okay. 300 00:28:27,720 --> 00:28:33,520 Warum, meinst du, reagiert sie so? Deine Mutter? 301 00:28:44,320 --> 00:28:47,220 Hi. Hast du kurz Zeit? 302 00:28:47,380 --> 00:28:50,080 Ich muss gerade los. 303 00:28:51,680 --> 00:28:55,040 - Ich würde gern mit dir reden. - Kannst du nicht anrufen? 304 00:28:56,800 --> 00:29:00,180 Hanne sah ein paar SMS, die ich dir schickte. 305 00:29:00,340 --> 00:29:04,920 - Weiß sie, das die an mich gingen? - Nein. Sie weiß nichts von dir. 306 00:29:05,080 --> 00:29:06,720 Gut. 307 00:29:11,560 --> 00:29:14,760 Rita. Warte. 308 00:29:16,200 --> 00:29:19,180 - Rita... - Können wir heute Abend reden? 309 00:29:19,340 --> 00:29:23,020 Ich will über Rosa reden. Du bist ihre Klassenlehrerin. 310 00:29:23,180 --> 00:29:26,440 Ich muss mit einem meiner Schüler reden. 311 00:29:34,680 --> 00:29:37,400 - Hey. - Auch hey. 312 00:29:49,960 --> 00:29:53,300 Du solltest dein Geständnis zurückziehen. 313 00:29:53,460 --> 00:29:56,960 Keiner hat Beweise gegen dich. 314 00:30:09,080 --> 00:30:11,820 - Ich glaube nicht, dass du es warst. - Warum nicht? 315 00:30:11,980 --> 00:30:15,960 - Was meinst du damit? - Sie haben nie gefragt. 316 00:30:32,400 --> 00:30:36,100 - Hallo. - Setz dich mal hin. 317 00:30:36,260 --> 00:30:40,020 - Trink ein Glas Wein. - Ich will keinen Wein.. 318 00:30:40,180 --> 00:30:42,880 Dann trinke ich es eben. 319 00:30:48,600 --> 00:30:53,020 Ich weiß nicht, was ich in deinen Augen falsch mache. 320 00:30:53,180 --> 00:30:56,420 Ich will dir zeigen, dass ich mich gebessert habe. 321 00:30:56,580 --> 00:30:59,540 Was soll ich denn noch tun? 322 00:30:59,700 --> 00:31:04,700 Karstens Anstellung war meine Entscheidung, für meinen Laden, 323 00:31:04,860 --> 00:31:09,040 und es ist meine Verantwortung. Und... ja... 324 00:31:11,160 --> 00:31:14,960 Das ist so ungefähr alles, was ich sagen wollte, also... 325 00:31:16,600 --> 00:31:18,400 Was ist denn? 326 00:31:20,280 --> 00:31:22,740 Ich bin schwanger. 327 00:31:22,900 --> 00:31:25,500 Was bist du? 328 00:31:25,660 --> 00:31:28,780 Ich habe solche Angst, dass alles zusammenbricht. 329 00:31:28,940 --> 00:31:34,740 Du arbeitest schon so hart, ich studiere und... 330 00:31:34,900 --> 00:31:39,340 Ich werde eine furchtbare Mutter, die dich in die Schublade steckt, 331 00:31:39,500 --> 00:31:44,060 mit Kinderwagen und Durchschnitts- haus, das dich hirn- und herztot macht. 332 00:31:44,220 --> 00:31:47,660 Dann wirst du zu jemandem, der du nicht bist und dann weiß ich nicht... 333 00:31:47,820 --> 00:31:52,180 Bitten, Stopp! Hey, hör zu... 334 00:31:52,340 --> 00:31:54,960 Ich will in die Schublade. 335 00:31:58,800 --> 00:32:03,100 Ist das wahr? Du bist schwanger? 336 00:32:03,260 --> 00:32:06,660 - Echt? - Vierte Woche. 337 00:32:06,820 --> 00:32:10,340 - So ein kleines Ding. - Ein Baby! 338 00:32:10,500 --> 00:32:15,100 - Na ja, noch nicht ganz, aber... - Das ist fantastisch! 339 00:32:15,260 --> 00:32:18,640 - Fuck! Dein Vater wird sich freuen! - Was? 340 00:32:33,760 --> 00:32:37,380 Ich denke, wir können diesen unrühmlichen Fall jetzt abschließen. 341 00:32:37,540 --> 00:32:42,100 Es gibt ein umfassendes Geständnis, René war bereits gewarnt worden. 342 00:32:42,260 --> 00:32:48,040 Uns bleibt keine andere Wahl, als ihn von der Schule zu verweisen. 343 00:32:53,280 --> 00:32:55,320 Scheiße! 344 00:33:29,640 --> 00:33:31,360 Rosa. 345 00:33:31,520 --> 00:33:35,840 Was machst du da? Du liest doch nicht schon voraus? 346 00:33:42,600 --> 00:33:45,740 Rosa, du hast dich geschnitten! 347 00:33:45,900 --> 00:33:48,040 Lass mich mal sehen. 348 00:33:59,360 --> 00:34:03,500 Tut mir leid, ich habe kein Pflaster. 349 00:34:03,660 --> 00:34:07,440 Was zum Teufel machst du da? 350 00:34:12,200 --> 00:34:15,400 Ist schon gut. Sind ja nur Bücher. 351 00:34:16,320 --> 00:34:20,640 Wir kleben das oder so. 352 00:34:42,040 --> 00:34:45,620 Ich wusste ja nicht, dass er von der Schule fliegt. 353 00:34:45,780 --> 00:34:48,900 Warum bist du so plötzlich so bescheuert geworden? 354 00:34:49,060 --> 00:34:51,580 Mama und Papa lassen sich scheiden. 355 00:34:51,740 --> 00:34:55,320 Ich bin auch geschieden, aber ich stifte keine Brände. 356 00:34:58,800 --> 00:35:03,220 - Was war das? - Mama will die Scheidung. 357 00:35:03,380 --> 00:35:07,440 Papa hat was mit einer anderen. 358 00:35:11,240 --> 00:35:13,480 Tut mir leid, das zu hören. 359 00:35:15,600 --> 00:35:19,640 - Ich räume das weg. - Nein, Rosa. Lass gut sein. 360 00:35:23,760 --> 00:35:27,480 Ich will nicht, dass René meinetwegen fliegt. 361 00:35:30,000 --> 00:35:32,820 Er dribbelt... und Tor! Ja! 362 00:35:32,980 --> 00:35:36,380 Die Zuschauer drehen durch, aber er macht weiter. 363 00:35:36,540 --> 00:35:40,820 Er legt sich den Ball vor. Er dribbelt und trifft wieder! 364 00:35:40,980 --> 00:35:45,160 Oh, ja! Das war sein zweites Tor... 365 00:35:51,360 --> 00:35:54,080 Was macht ihr hier? 366 00:35:59,680 --> 00:36:03,520 Der Vandalismus war ich, deine Mütze habe ich auch geklaut. 367 00:36:05,640 --> 00:36:09,280 Es tut mir leid. Ich nehme die Schuld auf mich. 368 00:36:10,760 --> 00:36:12,800 Ist jetzt egal. 369 00:36:15,280 --> 00:36:18,660 Du kannst wieder zur Schule. Hol dir dein Zeugnis. 370 00:36:18,820 --> 00:36:22,340 Ich kriege kein Zeugnis. 371 00:36:22,500 --> 00:36:27,100 - Aber du warst es nicht. - Dann war ich was anderes. 372 00:36:27,260 --> 00:36:30,620 Ich mache eine Lehre bei einer Autowerkstatt. 373 00:36:30,780 --> 00:36:33,780 Noch ein Jahr, dann kriegst du deinen Abschluss. 374 00:36:33,940 --> 00:36:36,940 Und was soll ich damit? 375 00:36:37,100 --> 00:36:41,260 Rosa braucht einen. Warum wollen Sie sie statt mich rauswerfen? 376 00:36:41,420 --> 00:36:44,940 Will ich nicht. Ich will, dass du wieder zur Schule gehst. 377 00:36:45,100 --> 00:36:48,840 Sie geht an die Uni und so. 378 00:36:52,200 --> 00:36:54,240 Tschüs. 379 00:37:14,120 --> 00:37:16,860 - Morgen, Chef! - Guten Morgen. 380 00:37:17,020 --> 00:37:21,380 - Hast du den Speck gebraten? - Ja, er ist da draußen. 381 00:37:21,540 --> 00:37:23,240 Gut. 382 00:37:24,680 --> 00:37:27,340 - Karsten... - Ja? 383 00:37:27,500 --> 00:37:31,700 Es tut mir echt leid, aber ich kann nicht... 384 00:37:31,860 --> 00:37:35,240 Ich muss diesen Laden sehr ernst nehmen. 385 00:37:36,560 --> 00:37:39,160 Wir nehmen ihn schon ernst genug. 386 00:37:41,240 --> 00:37:44,440 Nicht ernst genug. 387 00:37:48,600 --> 00:37:53,040 - Du feuerst mich? - Es tut mir leid. 388 00:37:54,280 --> 00:37:59,440 - Zu einem anderen Zeitpunkt... - Du wolltest mir eine Chance geben. 389 00:38:01,120 --> 00:38:02,960 Nicht jetzt. 390 00:38:05,480 --> 00:38:07,080 Okay. 391 00:38:10,680 --> 00:38:12,040 Okay. 392 00:38:15,400 --> 00:38:16,880 Wir sehen uns. 393 00:38:17,840 --> 00:38:19,920 - Ja. Bis dann. - Tschüs. 394 00:38:34,800 --> 00:38:37,660 - Hi, Süße. - Hi, Mama. 395 00:38:37,820 --> 00:38:41,940 - Ziehst du aus? - Das ist für die Campingfreizeit. 396 00:38:42,100 --> 00:38:45,700 Wo warst du bloß? Ich sehe dich kaum noch. 397 00:38:45,860 --> 00:38:48,940 Ich war bei Lene vom Copyshop. 398 00:38:49,100 --> 00:38:51,040 Okay. 399 00:39:09,400 --> 00:39:13,560 Ganz ruhig, Jungs. Nach Jütland ist es noch weit, bleibt mal geschmeidig. 400 00:39:15,200 --> 00:39:18,140 Rita, hat die Hütte ein Bad? 401 00:39:18,300 --> 00:39:21,920 - Klo. Gebadet wird im See. - Was? Ist das ein Witz! 402 00:39:31,040 --> 00:39:35,840 Bist du gekommen, um dich von deiner alten Mutti zu verabschieden? 403 00:39:37,080 --> 00:39:41,000 - Nein, ich gehe da rein. - Aber du hast keinen Unterricht. 404 00:39:42,880 --> 00:39:46,460 - Ich habe einen Termin mit Helle. - Okay. 405 00:39:46,620 --> 00:39:52,960 Es wird einfach alles etwas zu viel und ein Erwachsener hilft da echt. 406 00:39:56,080 --> 00:39:58,540 Also... 407 00:39:58,700 --> 00:40:01,440 Gute Reise. 408 00:40:02,880 --> 00:40:04,920 Danke. 33686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.