Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,109 --> 00:00:19,076
It's me.
2
00:00:23,406 --> 00:00:25,028
How are you feeling?
3
00:00:28,531 --> 00:00:31,565
[ Speaks indistinctly ]
4
00:00:33,536 --> 00:00:36,904
[ Speaks indistinctly ]
5
00:00:36,956 --> 00:00:39,073
[ Chuckles ]
6
00:00:39,075 --> 00:00:40,762
[ Coughs ]
7
00:00:42,880 --> 00:00:44,528
Do you want some water?
8
00:00:52,872 --> 00:00:55,422
Y-you need to pull it, Roland.
9
00:00:55,474 --> 00:00:56,924
Suck.
10
00:00:56,926 --> 00:00:59,093
[ Slurping ]
11
00:01:03,231 --> 00:01:04,431
Oh, shit.
12
00:01:04,433 --> 00:01:07,151
[ Coughing ]
13
00:01:21,703 --> 00:01:23,473
I got to...
14
00:01:30,626 --> 00:01:33,041
[ Groans, coughs ]
15
00:01:34,797 --> 00:01:37,798
[ Speaks indistinctly ]
16
00:01:37,850 --> 00:01:40,551
So, I'd appreciate your
cooperation in this matter.
17
00:01:40,603 --> 00:01:42,636
Shouldn't take long... an hour, maybe.
18
00:01:42,638 --> 00:01:44,605
But sooner we do this, the better.
19
00:01:44,640 --> 00:01:46,106
I'm sure you understand.
20
00:01:46,142 --> 00:01:48,244
Let me know when I should expect you.
21
00:01:48,269 --> 00:01:49,719
Thank you, Mrs. Talbot.
22
00:01:55,333 --> 00:01:57,450
What can I do for you, Carl?
23
00:01:57,475 --> 00:01:58,978
Have a seat, Trey.
24
00:02:02,861 --> 00:02:04,241
[ Sighs ]
25
00:02:04,293 --> 00:02:07,327
Your Tundra... what color is that?
26
00:02:07,379 --> 00:02:10,297
Some kind of brown or... what?
27
00:02:10,332 --> 00:02:11,632
[ Chuckles ]
28
00:02:11,667 --> 00:02:15,252
"Desert Sand Mica" is what they call it.
29
00:02:15,304 --> 00:02:17,971
"Desert Sand Mica". Mm-hmm.
30
00:02:18,322 --> 00:02:21,258
Amazing that it's somebody's job
31
00:02:22,033 --> 00:02:24,261
thinking up names for colors.
32
00:02:24,313 --> 00:02:25,679
[ Chuckles ]
33
00:02:27,850 --> 00:02:29,183
[ Sighs ]
34
00:02:29,185 --> 00:02:32,213
Okay. Thanks for coming in.
35
00:02:33,283 --> 00:02:34,771
That's it?
36
00:02:35,119 --> 00:02:36,180
That's it.
37
00:02:36,205 --> 00:02:38,225
You asked me one question, Carl.
38
00:02:38,260 --> 00:02:40,244
Yeah.
39
00:02:41,330 --> 00:02:43,221
Could've just asked me on the phone.
40
00:02:43,253 --> 00:02:45,242
Next time, I'll ask you on the phone.
41
00:02:45,768 --> 00:02:47,701
[ Clicks tongue ] Next time.
42
00:02:47,753 --> 00:02:50,057
Well, shit, while I got you here,
43
00:02:50,082 --> 00:02:53,834
I just got these DNA
results back from the lab.
44
00:02:54,376 --> 00:02:57,377
Looks like it was George Melton's semen
45
00:02:57,379 --> 00:02:59,680
on Hanna Dean's underwear.
46
00:03:01,809 --> 00:03:03,002
Damn.
47
00:03:04,478 --> 00:03:06,720
[ Sighs ]
48
00:03:06,772 --> 00:03:09,846
Old Georgie lied on the witness stand.
49
00:03:10,392 --> 00:03:12,057
Ain't that some shit?
50
00:03:12,361 --> 00:03:13,527
Did he?
51
00:03:13,562 --> 00:03:14,916
Did he what?
52
00:03:15,107 --> 00:03:16,073
Lie.
53
00:03:16,265 --> 00:03:18,361
Well, it would seem like it.
54
00:03:19,068 --> 00:03:20,984
But, hell, who knows?
55
00:03:21,783 --> 00:03:23,820
Yep. Who knows?
56
00:03:23,873 --> 00:03:27,241
Anyway, I thought you
were trying to find out
57
00:03:27,243 --> 00:03:29,076
how George died, sheriff,
58
00:03:29,128 --> 00:03:32,162
not who screwed some girl 20 years ago.
59
00:03:32,214 --> 00:03:34,581
I'm trying to find out
a lot of things, Trey.
60
00:03:34,633 --> 00:03:36,197
Wow.
61
00:03:37,330 --> 00:03:39,174
You think you know people.
62
00:03:41,338 --> 00:03:44,508
Well, see you around, I guess.
63
00:03:44,560 --> 00:03:46,143
I imagine.
64
00:03:50,182 --> 00:03:51,381
A jacket.
65
00:03:52,429 --> 00:03:53,063
What?
66
00:03:53,088 --> 00:03:54,601
You asked me the other day
67
00:03:54,653 --> 00:03:57,688
what Daniel was wearing
when we went down to Florida.
68
00:03:57,740 --> 00:03:59,206
He was wearing a jacket?
69
00:03:59,241 --> 00:04:02,409
I remembered after you left. Um...
70
00:04:02,444 --> 00:04:05,947
Baggy old thing, had lots of pockets,
71
00:04:05,972 --> 00:04:09,533
like a army coat or something.
72
00:04:09,785 --> 00:04:11,650
Well, that makes more sense.
73
00:04:12,896 --> 00:04:14,479
Thanks, Trey.
74
00:04:15,889 --> 00:04:17,432
Anytime.
75
00:04:22,932 --> 00:04:23,997
[ Sighs ]
76
00:04:24,033 --> 00:04:26,266
[Theme Music]
77
00:04:50,353 --> 00:04:53,890
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
78
00:05:06,475 --> 00:05:09,142
Bar stools and barbecue joints?
79
00:05:09,178 --> 00:05:11,011
Is that all we are now?
80
00:05:11,013 --> 00:05:13,313
I didn't think we were anything now.
81
00:05:14,799 --> 00:05:16,859
Nice uni. [ Chuckles ]
82
00:05:16,884 --> 00:05:19,539
- It's bold.
- Among other things.
83
00:05:19,564 --> 00:05:21,981
Amantha Holden, associate manager.
84
00:05:22,195 --> 00:05:24,173
Man, they'll take anybody.
85
00:05:24,225 --> 00:05:25,225
[ Chuckles ]
86
00:05:27,320 --> 00:05:28,894
What?
87
00:05:29,032 --> 00:05:30,865
Damn, you're beautiful.
88
00:05:33,101 --> 00:05:34,734
Jon...
89
00:05:34,769 --> 00:05:37,436
It's just an observation.
Don't take it personally.
90
00:05:38,804 --> 00:05:41,807
Thought you were all
packed up, heading out.
91
00:05:41,843 --> 00:05:43,164
I was.
92
00:05:44,671 --> 00:05:46,078
Now you're not?
93
00:05:47,200 --> 00:05:48,718
It's your brother.
94
00:05:51,018 --> 00:05:52,171
Great.
95
00:05:57,796 --> 00:05:59,125
There he is.
96
00:05:59,177 --> 00:06:00,968
He's been out here all day.
97
00:06:01,906 --> 00:06:04,296
Hardest worker I've ever had.
98
00:06:04,727 --> 00:06:07,061
I didn't know you were
finished already, buddy.
99
00:06:10,210 --> 00:06:12,772
I'm not finished.
100
00:06:12,807 --> 00:06:14,726
Dad-gum close. [ Chuckles ]
101
00:06:15,143 --> 00:06:17,976
Melvin's been bringing me
up to speed on your job,
102
00:06:18,331 --> 00:06:19,747
singing your praises.
103
00:06:21,320 --> 00:06:23,065
Didn't know that house calls
104
00:06:23,117 --> 00:06:26,492
were part of your probationary purview.
105
00:06:27,205 --> 00:06:31,398
They're not usually. I'm
here on my lunch hour.
106
00:06:32,546 --> 00:06:34,390
Do you mind stepping out of the pool?
107
00:06:36,130 --> 00:06:38,964
Uh... i-i need to check on a few things
108
00:06:39,000 --> 00:06:41,023
in the office anyway, so...
109
00:06:41,048 --> 00:06:42,263
Thanks, Melvin.
110
00:07:00,784 --> 00:07:02,992
I called you twice this morning, Daniel.
111
00:07:04,476 --> 00:07:05,524
Uh, I'm sorry.
112
00:07:05,556 --> 00:07:07,952
Uh, I didn't have my phone on me.
113
00:07:07,977 --> 00:07:10,445
Then you need to get it and keep it on you.
114
00:07:11,289 --> 00:07:14,834
You must be accessible
every day, everywhere.
115
00:07:14,869 --> 00:07:17,445
That is your responsibility
as a probationer.
116
00:07:19,258 --> 00:07:20,844
Yes, ma'am.
117
00:07:20,951 --> 00:07:23,508
At our last meeting, I
gave you a housing form.
118
00:07:24,428 --> 00:07:27,461
You were required to have it
signed by your sister, correct?
119
00:07:28,186 --> 00:07:29,420
Oh, yeah. Right.
120
00:07:29,684 --> 00:07:31,523
The form was due yesterday, Daniel.
121
00:07:34,078 --> 00:07:37,056
I'm sorry. M-my sister's been out of town.
122
00:07:37,108 --> 00:07:38,430
Is she back now?
123
00:07:39,443 --> 00:07:40,860
She is, I think.
124
00:07:40,895 --> 00:07:42,414
Then why don't you have it?
125
00:07:45,500 --> 00:07:48,000
Got lost in the pool, I guess.
126
00:07:50,798 --> 00:07:52,464
Here's another form.
127
00:07:54,136 --> 00:07:55,601
I want to make sure you understand
128
00:07:55,626 --> 00:07:58,744
the severity of the situation, Daniel.
129
00:07:58,746 --> 00:08:01,497
The fact that you are under suspicion
130
00:08:01,549 --> 00:08:02,812
for a very serious crime
131
00:08:02,869 --> 00:08:05,870
makes your probation much easier to revoke.
132
00:08:06,194 --> 00:08:08,211
They can lock you up for jaywalking.
133
00:08:09,093 --> 00:08:11,259
I'll watch my step, then.
134
00:08:11,284 --> 00:08:12,616
Is that a joke?
135
00:08:15,930 --> 00:08:17,513
It's just the way I think.
136
00:08:18,211 --> 00:08:21,062
You have to bend to this life, Daniel.
137
00:08:21,822 --> 00:08:23,656
It does not bend to you.
138
00:08:27,074 --> 00:08:29,500
Have the form on my desk by 5:00 today.
139
00:08:30,028 --> 00:08:31,844
No more excuses.
140
00:08:39,156 --> 00:08:42,321
Carl: So, I'd appreciate your
cooperation in this matter.
141
00:08:42,356 --> 00:08:44,423
Shouldn't take long...
An hour, maybe.
142
00:08:44,458 --> 00:08:46,292
But sooner we do this, the better.
143
00:08:46,294 --> 00:08:47,626
I'm sure you understand.
144
00:08:47,678 --> 00:08:50,212
Let me know when I can expect you.
145
00:08:50,264 --> 00:08:52,631
Thank you, Mrs. Talbot.
146
00:08:55,019 --> 00:08:56,802
[ Engine shuts off ]
147
00:09:09,600 --> 00:09:11,066
Hey.
148
00:09:11,118 --> 00:09:12,201
Hey.
149
00:09:12,954 --> 00:09:14,873
Glad you decided to come.
150
00:09:15,530 --> 00:09:17,280
You mean that?
151
00:09:17,551 --> 00:09:18,917
Of course.
152
00:09:23,464 --> 00:09:24,830
Rebecca: Now, obviously,
153
00:09:24,882 --> 00:09:26,999
a couple is made up of two people.
154
00:09:27,051 --> 00:09:29,168
And two people... any two people...
155
00:09:29,170 --> 00:09:32,171
Have their own individual
attributes and complexities
156
00:09:32,196 --> 00:09:33,636
that they bring to each of the
157
00:09:33,661 --> 00:09:35,551
relationships in their lives,
158
00:09:35,576 --> 00:09:38,344
including, and especially, a marriage.
159
00:09:39,089 --> 00:09:41,680
So while it may seem
counter-intuitive at first,
160
00:09:41,716 --> 00:09:44,650
a lot of what we do in couples counseling
161
00:09:44,685 --> 00:09:47,436
is talk about ourselves, individually.
162
00:09:48,065 --> 00:09:49,854
Individually. Got it.
163
00:09:50,139 --> 00:09:51,255
So...
164
00:09:52,085 --> 00:09:53,869
Tell us about your life, Teddy.
165
00:09:54,807 --> 00:09:56,362
Like where I was hatched?
166
00:09:56,414 --> 00:09:57,581
Perfect.
167
00:09:58,940 --> 00:10:00,532
Right here in Paulie.
168
00:10:00,886 --> 00:10:02,451
And you grew up here?
169
00:10:02,503 --> 00:10:03,706
Never left.
170
00:10:03,806 --> 00:10:06,886
Uh, except for college,
um, which is where we met.
171
00:10:08,259 --> 00:10:10,626
Um, I mean, not in
college, but in the town...
172
00:10:10,678 --> 00:10:12,211
Statesboro, GA
173
00:10:12,213 --> 00:10:16,131
I'd gone back for
homecoming, and there she was,
174
00:10:16,706 --> 00:10:19,440
this beautiful girl working
at the Chicken Shack.
175
00:10:21,870 --> 00:10:24,229
Rest is history, I guess.
176
00:10:24,261 --> 00:10:25,677
Or therapy.
177
00:10:26,675 --> 00:10:28,394
That's a sweet story, Teddy,
178
00:10:29,112 --> 00:10:30,345
but I want to put a pin
179
00:10:30,370 --> 00:10:32,503
in the Chicken Shack for a minute,
180
00:10:32,528 --> 00:10:33,827
if that's okay.
181
00:10:34,589 --> 00:10:37,036
Pin in the Chicken. Okay.
182
00:10:37,071 --> 00:10:39,542
I want to talk about your courtship, I do,
183
00:10:39,567 --> 00:10:41,150
and we'll get there,
184
00:10:41,932 --> 00:10:45,315
but I want to hang back in
your childhood for a bit,
185
00:10:45,340 --> 00:10:47,140
learn more about you.
186
00:10:48,050 --> 00:10:49,440
Individually.
187
00:10:50,040 --> 00:10:51,284
You got it.
188
00:10:52,753 --> 00:10:54,920
Why in the hell would Daniel go to Florida
189
00:10:54,922 --> 00:10:56,839
with Trey Willis of all people?
190
00:10:56,891 --> 00:10:59,925
He said he wanted to see
George. Trey offered him a ride.
191
00:10:59,927 --> 00:11:02,928
Why would he want to do
that... either of those things?
192
00:11:02,930 --> 00:11:04,563
He's your brother.
193
00:11:04,598 --> 00:11:07,015
The master of baffling decisions. Jesus.
194
00:11:07,068 --> 00:11:09,568
Look, if I was in the sheriff's position,
195
00:11:09,603 --> 00:11:12,771
it's not hard to see myself
heading down a similar path.
196
00:11:12,823 --> 00:11:14,440
Daggett, man.
197
00:11:14,442 --> 00:11:16,909
George Melton's testimony
against Daniel is a problem.
198
00:11:16,944 --> 00:11:18,360
A testimony which was a lie.
199
00:11:18,412 --> 00:11:19,778
And Daniel knew it was a lie,
200
00:11:19,830 --> 00:11:21,530
hence the motive in Daggett's mind.
201
00:11:22,245 --> 00:11:25,924
What about Trey Willis
or those other assholes?
202
00:11:25,949 --> 00:11:28,987
They have motive. They always
have... In Amantha's mind.
203
00:11:29,012 --> 00:11:31,370
I think he's looking at Trey, too.
204
00:11:31,958 --> 00:11:33,457
[ Sighs ]
205
00:11:35,104 --> 00:11:36,370
Let me get this straight.
206
00:11:36,395 --> 00:11:40,807
So, Daniel finally gets out
after 20 years in a goddamn box,
207
00:11:40,832 --> 00:11:42,949
and the first thing he does is kill a guy
208
00:11:42,974 --> 00:11:44,323
- so he can go right back?
- I know.
209
00:11:44,348 --> 00:11:46,503
Where would he get the
gun, Jon? It's absurd.
210
00:11:46,528 --> 00:11:49,145
To us, yes, but to them,
they're just trying to find
211
00:11:49,170 --> 00:11:50,815
the straightest line
between the two points.
212
00:11:50,848 --> 00:11:52,730
Well, they need to find
a more crooked path.
213
00:11:56,777 --> 00:11:58,227
[ Sighs ]
214
00:11:58,659 --> 00:12:00,491
Does mom know?
215
00:12:00,516 --> 00:12:01,932
I called her last night.
216
00:12:02,633 --> 00:12:04,339
Thanks for taking that bullet.
217
00:12:06,261 --> 00:12:07,925
You can't smoke that in here.
218
00:12:07,950 --> 00:12:09,483
I know. I'm just [Scoffs]
219
00:12:09,765 --> 00:12:11,331
Need something to look forward to.
220
00:12:11,356 --> 00:12:14,023
Amantha, he didn't kill George Melton,
221
00:12:14,048 --> 00:12:16,348
and he's not going down for it.
222
00:12:17,651 --> 00:12:19,643
You're still not a cynic, Jon.
223
00:12:20,854 --> 00:12:22,456
I love that about you.
224
00:12:23,354 --> 00:12:25,945
Maybe you don't know me
like you think you know me.
225
00:12:25,947 --> 00:12:27,614
Maybe not.
226
00:12:27,666 --> 00:12:32,065
But thank you for standing by Daniel.
227
00:12:32,678 --> 00:12:36,315
It's hard to let go, not care anymore.
228
00:12:38,960 --> 00:12:40,860
I'm glad you didn't.
229
00:12:43,698 --> 00:12:46,883
Well... anything I can do?
230
00:12:46,935 --> 00:12:49,552
Other than get in the way?
231
00:12:49,604 --> 00:12:52,772
Not at the moment. I'll let you know.
232
00:12:54,693 --> 00:12:56,159
Better get to work.
233
00:12:56,862 --> 00:13:01,314
Got to set an example for the associates.
234
00:13:02,613 --> 00:13:03,839
Hey.
235
00:13:07,097 --> 00:13:08,674
Congratulations.
236
00:13:09,411 --> 00:13:10,807
Thank you, Jon.
237
00:13:15,199 --> 00:13:17,829
Third grade, I came
home from school one day
238
00:13:17,854 --> 00:13:19,701
and dad was waiting for me in the kitchen.
239
00:13:19,703 --> 00:13:22,371
Said mom had moved to Florida
and wasn't coming back.
240
00:13:22,406 --> 00:13:24,790
Did he tell you why she left?
241
00:13:24,842 --> 00:13:25,958
She's an addict.
242
00:13:26,010 --> 00:13:27,237
Or was.
243
00:13:27,262 --> 00:13:29,294
I don't... I don't know what she is now.
244
00:13:29,346 --> 00:13:31,636
He told you she was an addict?
245
00:13:32,137 --> 00:13:34,369
Well, not then, but later.
246
00:13:34,589 --> 00:13:36,585
What did he tell you at the time?
247
00:13:36,620 --> 00:13:38,387
That we were gonna be all right
248
00:13:38,439 --> 00:13:41,356
or that it was my fault or clean as you go.
249
00:13:41,392 --> 00:13:43,725
I don't really remember, Rebecca.
250
00:13:43,727 --> 00:13:44,690
Okay.
251
00:13:45,229 --> 00:13:47,268
Do you remember how it made you feel?
252
00:13:48,495 --> 00:13:50,732
Not much of anything, to be honest.
253
00:13:50,734 --> 00:13:52,159
Took my cues from Dad.
254
00:13:52,913 --> 00:13:55,447
Did you ever see your
mother after she left?
255
00:13:57,432 --> 00:14:00,487
Some, when she'd come back to Paulie.
256
00:14:00,551 --> 00:14:02,001
Not in Florida?
257
00:14:02,239 --> 00:14:03,417
No.
258
00:14:03,595 --> 00:14:05,295
And how often was that?
259
00:14:05,320 --> 00:14:07,214
Uh, every few months at first.
260
00:14:07,239 --> 00:14:09,331
You know, then less and less
261
00:14:09,356 --> 00:14:12,472
until one day she just
kind of stopped coming.
262
00:14:12,923 --> 00:14:14,268
When was that?
263
00:14:14,979 --> 00:14:19,761
I think it was right about
the time dad got remarried.
264
00:14:20,612 --> 00:14:22,682
Are you close to your stepmother?
265
00:14:24,386 --> 00:14:25,851
I thought I was.
266
00:14:25,903 --> 00:14:27,589
What do you mean, "thought"?
267
00:14:28,405 --> 00:14:31,893
Well, her real son came back, and, uh...
268
00:14:33,122 --> 00:14:36,768
Things changed considerably,
I guess you might say.
269
00:14:40,818 --> 00:14:42,893
What's going on over there, Tawney?
270
00:14:44,284 --> 00:14:45,954
Oh, I don't know.
271
00:14:46,261 --> 00:14:48,487
Um... nothing.
272
00:14:49,979 --> 00:14:51,927
[ Sighs ]
273
00:14:51,962 --> 00:14:53,879
What?
274
00:14:53,931 --> 00:14:56,214
Always feels like she'd
rather be somewhere else.
275
00:14:56,267 --> 00:14:57,299
That's not true.
276
00:14:57,351 --> 00:14:58,634
No, you're right. My mistake.
277
00:14:58,636 --> 00:15:00,302
She'd rather me be somewhere else.
278
00:15:01,417 --> 00:15:04,106
I'm sorry that you feel that way, Teddy.
279
00:15:04,141 --> 00:15:05,641
Me, too.
280
00:15:05,940 --> 00:15:09,057
You know, it's interesting,
your histories...
281
00:15:09,089 --> 00:15:10,861
The similarities.
282
00:15:10,886 --> 00:15:12,648
Have you ever talked about that,
283
00:15:12,700 --> 00:15:15,550
what it was like for both of
you not knowing your mothers?
284
00:15:16,479 --> 00:15:19,307
Ask her who she's thinking about.
285
00:15:19,531 --> 00:15:20,995
Just tell the truth, Tawney.
286
00:15:21,020 --> 00:15:22,986
For once, just tell the truth.
287
00:15:23,011 --> 00:15:24,594
But that's the problem, Teddy.
288
00:15:24,619 --> 00:15:26,485
E-every time I tell the truth,
I'm... I'm punished for it.
289
00:15:26,510 --> 00:15:28,093
'Cause you always hold something back.
290
00:15:28,118 --> 00:15:29,417
You never tell the whole truth.
291
00:15:29,442 --> 00:15:31,859
Why are you always making me feel guilty
292
00:15:31,891 --> 00:15:33,391
about... about everything?
293
00:15:34,004 --> 00:15:37,005
Do you want me here with you?
294
00:15:37,057 --> 00:15:39,689
Of course I do. You need to be here.
295
00:15:39,714 --> 00:15:41,426
You need... you need to talk about...
296
00:15:41,478 --> 00:15:43,178
That's not what I asked you.
297
00:15:43,180 --> 00:15:45,647
Do you want me here with you right now?
298
00:15:45,683 --> 00:15:48,183
I don't know. I don't
know what I want, Teddy.
299
00:15:48,185 --> 00:15:49,601
I don't know if...
300
00:15:49,653 --> 00:15:52,020
I don't if I... if I
want to be here myself.
301
00:15:52,072 --> 00:15:53,438
I don't know... what?
302
00:15:53,490 --> 00:15:55,357
Just say it, Tawney. Go for it.
303
00:15:55,359 --> 00:15:57,826
I don't know if I want
to be with you, Teddy.
304
00:15:57,861 --> 00:15:59,528
Is that what you want to hear?
305
00:15:59,580 --> 00:16:02,030
I don't know if I want
to be married to you.
306
00:16:13,245 --> 00:16:15,210
Teddy, are you okay?
307
00:16:15,262 --> 00:16:17,379
[ Chuckles ]
308
00:16:21,268 --> 00:16:24,413
[ Sighs ]
309
00:16:25,198 --> 00:16:27,889
How are you feeling, Teddy?
310
00:16:28,534 --> 00:16:30,745
How am I feeling, Rebecca?
311
00:16:33,731 --> 00:16:35,781
Kind of great, really.
312
00:16:38,235 --> 00:16:41,581
Okay. How so?
313
00:16:41,891 --> 00:16:43,641
Maybe not great great,
314
00:16:43,666 --> 00:16:46,128
like after the perfect golf shot,
315
00:16:46,153 --> 00:16:50,322
but, uh... at least all this
time I know I wasn't crazy.
316
00:17:18,258 --> 00:17:19,725
Danny.
317
00:17:19,750 --> 00:17:21,226
What's up?
318
00:17:22,413 --> 00:17:24,633
I just need you to sign this form.
319
00:17:24,668 --> 00:17:25,960
I'm sorry.
320
00:17:26,009 --> 00:17:28,343
Uh... what is it?
321
00:17:29,023 --> 00:17:32,507
From... from my probation officer...
322
00:17:32,993 --> 00:17:36,078
Confirmation that I'm living with you.
323
00:17:38,709 --> 00:17:41,794
No problem. Um...
324
00:17:44,321 --> 00:17:45,821
Okay.
325
00:17:52,640 --> 00:17:54,329
You okay, brother?
326
00:17:54,364 --> 00:17:55,831
Yeah, I-I'm fine.
327
00:17:55,866 --> 00:17:58,950
I just need to get it to her by 5:00.
328
00:17:59,773 --> 00:18:02,287
You're not gonna make it.
329
00:18:02,339 --> 00:18:04,873
Here. Take my car.
330
00:18:04,875 --> 00:18:06,041
I-I don't want...
331
00:18:06,093 --> 00:18:08,176
I'll get a ride. Not a problem.
332
00:18:10,456 --> 00:18:11,789
You're gonna be fine, Daniel.
333
00:18:13,617 --> 00:18:16,468
Just take care of this, and
I'll see you tonight, okay?
334
00:18:16,566 --> 00:18:17,782
Go.
335
00:18:21,058 --> 00:18:22,224
[ Door closes ]
336
00:18:22,226 --> 00:18:23,475
Sorry about that.
337
00:18:23,527 --> 00:18:25,277
[ Scanner beeps ]
338
00:18:47,237 --> 00:18:48,882
I'm sorry, Teddy.
339
00:18:50,226 --> 00:18:53,171
Don't be. I asked for it.
340
00:19:00,359 --> 00:19:01,725
You were right.
341
00:19:03,718 --> 00:19:05,850
I was thinking about Daniel in there,
342
00:19:06,234 --> 00:19:08,103
but not in the way that you think.
343
00:19:09,085 --> 00:19:12,521
The sheriff called and
wants to ask me questions.
344
00:19:14,888 --> 00:19:16,382
Why do they want to talk to you?
345
00:19:19,320 --> 00:19:21,116
I'm not sure.
346
00:19:21,609 --> 00:19:24,252
Somebody killed George Melton.
347
00:19:24,687 --> 00:19:25,945
What?
348
00:19:26,340 --> 00:19:28,123
He testified against Daniel.
349
00:19:28,125 --> 00:19:30,292
Helped put him on death row, really.
350
00:19:32,262 --> 00:19:34,462
I went to Florida, Teddy.
351
00:19:34,514 --> 00:19:38,600
Daniel was stranded
there, and he called me.
352
00:19:38,635 --> 00:19:42,070
I-i just drove down and I picked him up
353
00:19:42,095 --> 00:19:43,710
and brought him home.
354
00:19:44,829 --> 00:19:46,242
Nothing happened.
355
00:19:47,492 --> 00:19:49,144
Where in Florida?
356
00:19:49,146 --> 00:19:50,146
Um...
357
00:19:50,197 --> 00:19:52,981
Down... down near Live Oak.
358
00:19:56,119 --> 00:19:57,953
That's where George Melton lived.
359
00:19:57,988 --> 00:19:59,120
God.
360
00:19:59,530 --> 00:20:02,031
Teddy, what... what do I do?
361
00:20:04,528 --> 00:20:07,829
I don't know. Just tell the truth, I guess.
362
00:20:38,975 --> 00:20:40,424
[ Bell dings ]
363
00:20:43,484 --> 00:20:44,650
[ Bell dings ]
364
00:20:53,095 --> 00:20:54,773
Johnny Mitchell.
365
00:20:58,098 --> 00:21:00,429
[ Door buzzes ]
366
00:21:48,976 --> 00:21:50,475
Hold on.
367
00:21:54,727 --> 00:21:57,359
Thank you, Daniel. See you next week.
368
00:22:08,812 --> 00:22:11,380
Did Daniel tell you why
he had gone to Florida,
369
00:22:11,415 --> 00:22:12,562
Mrs. Talbot?
370
00:22:13,083 --> 00:22:14,312
He didn't.
371
00:22:15,653 --> 00:22:17,352
You weren't curious?
372
00:22:17,388 --> 00:22:19,249
It wasn't my place to pry.
373
00:22:19,374 --> 00:22:21,383
Did Daniel mention
anything about a trailer,
374
00:22:21,408 --> 00:22:22,858
anything he might've done there?
375
00:22:22,910 --> 00:22:25,148
He didn't mention a trailer at all.
376
00:22:25,173 --> 00:22:26,468
And you didn't pry?
377
00:22:27,007 --> 00:22:28,030
No, sir.
378
00:22:28,032 --> 00:22:30,945
Did he mention seeing
or talking to anybody?
379
00:22:31,735 --> 00:22:32,913
No, sir.
380
00:22:34,874 --> 00:22:37,289
What was Daniel wearing that day, ma'am?
381
00:22:38,421 --> 00:22:39,625
Um...
382
00:22:39,677 --> 00:22:44,046
A shirt... a button-down, I think.
383
00:22:44,374 --> 00:22:46,181
And blue jeans.
384
00:22:46,460 --> 00:22:47,800
Was he wearing a jacket?
385
00:22:48,312 --> 00:22:50,886
I don't think anyone
wears a jacket in Florida.
386
00:22:50,938 --> 00:22:51,920
Is that a no?
387
00:22:51,956 --> 00:22:53,188
It is a no.
388
00:22:56,007 --> 00:22:59,765
Did y'all talk about
anything during the trip back?
389
00:23:01,741 --> 00:23:03,315
Spiritual matters.
390
00:23:03,757 --> 00:23:05,367
Spiritual matters?
391
00:23:05,402 --> 00:23:10,552
Sin, redemption, forgiveness, God's grace.
392
00:23:10,577 --> 00:23:12,040
It's a big subject.
393
00:23:13,195 --> 00:23:16,545
He didn't happen to discuss
any specific sins, did he?
394
00:23:16,580 --> 00:23:17,880
No, he didn't.
395
00:23:17,915 --> 00:23:19,681
Just sin in general?
396
00:23:19,717 --> 00:23:21,450
We all have sin, sheriff.
397
00:23:21,773 --> 00:23:23,018
That's true,
398
00:23:23,053 --> 00:23:26,054
but he confessed to one a
good deal bigger than most.
399
00:23:26,079 --> 00:23:29,301
Maybe so, but I feel
any sin he has committed
400
00:23:29,326 --> 00:23:32,794
is far surpassed by the
sins committed against him.
401
00:23:32,830 --> 00:23:33,896
Do you?
402
00:23:33,931 --> 00:23:34,897
I do.
403
00:23:34,932 --> 00:23:36,598
And why is that?
404
00:23:36,945 --> 00:23:39,768
Because those sins were
carefully considered, sheriff.
405
00:23:40,405 --> 00:23:42,604
I don't think Daniel
ever carefully considered
406
00:23:42,606 --> 00:23:45,749
committing a sin and then
actually committed it.
407
00:23:51,916 --> 00:23:53,916
What was his demeanor?
408
00:23:54,577 --> 00:23:56,034
Demeanor?
409
00:23:56,344 --> 00:23:57,820
Emotional state.
410
00:24:00,764 --> 00:24:02,045
Sad.
411
00:24:03,961 --> 00:24:05,544
Troubled, burdened.
412
00:24:06,260 --> 00:24:08,601
I don't suppose that concerns you, either.
413
00:24:11,101 --> 00:24:12,788
Well, that's just Daniel.
414
00:24:13,398 --> 00:24:15,773
Ever since I've known
him, he's been like that.
415
00:24:18,364 --> 00:24:20,788
And why do you think that is?
416
00:24:23,390 --> 00:24:25,447
God's testing him.
417
00:24:25,482 --> 00:24:26,796
Really?
418
00:24:29,228 --> 00:24:30,631
I believe that.
419
00:24:32,018 --> 00:24:33,054
Yes.
420
00:25:21,044 --> 00:25:22,710
[ Sighs ]
421
00:26:03,450 --> 00:26:05,933
Bet you slept a lot in there.
422
00:26:09,683 --> 00:26:14,620
Probably bored as hell
by yourself all the time.
423
00:26:15,801 --> 00:26:18,277
That would've drove me crazy.
424
00:26:25,235 --> 00:26:26,735
Damn, buddy.
425
00:26:28,081 --> 00:26:29,905
You're in deep, ain't you?
426
00:26:30,129 --> 00:26:31,745
What?
427
00:26:48,809 --> 00:26:50,898
Now my feelings are hurt.
428
00:27:07,804 --> 00:27:10,577
Could've at least let me give an estimate.
429
00:27:14,734 --> 00:27:17,788
You can't just leave the
doors unlocked, Daniel.
430
00:27:18,672 --> 00:27:20,421
It ain't 1995.
431
00:27:21,616 --> 00:27:23,148
What are you doing here?
432
00:27:24,913 --> 00:27:28,343
I'm not sure, to be honest with you.
433
00:27:32,236 --> 00:27:33,349
[ Sighs ]
434
00:27:33,374 --> 00:27:35,843
Didn't feel right to just
sit around and wait.
435
00:27:37,777 --> 00:27:39,280
Wait for what?
436
00:27:41,569 --> 00:27:43,123
I'm not sure.
437
00:27:44,499 --> 00:27:46,148
You should go.
438
00:27:46,804 --> 00:27:48,515
I know. I should.
439
00:27:50,449 --> 00:27:51,585
[ Sighs ]
440
00:28:05,803 --> 00:28:08,086
That's what'd be the hardest.
441
00:28:08,138 --> 00:28:09,938
What's that?
442
00:28:09,973 --> 00:28:13,608
Knowing that you can
never get them years back,
443
00:28:14,655 --> 00:28:16,585
especially if you didn't do it, you know?
444
00:28:18,249 --> 00:28:22,359
Especially if they cracked you
up until you said you did it.
445
00:28:23,843 --> 00:28:28,265
Maybe cracked you deep enough
to make you believe you did it.
446
00:28:31,895 --> 00:28:33,734
Yeah.
447
00:28:35,399 --> 00:28:37,415
That'd be hard to come back from.
448
00:28:44,755 --> 00:28:47,138
[ Door opens, closes ]
449
00:29:06,928 --> 00:29:07,959
How'd it go?
450
00:29:09,505 --> 00:29:12,185
Nothing's ever gonna
happen with me and Daniel.
451
00:29:13,146 --> 00:29:15,763
Can't. It won't.
452
00:29:16,474 --> 00:29:18,387
You need to know that, Teddy.
453
00:29:19,209 --> 00:29:20,787
You need to let that go.
454
00:29:22,091 --> 00:29:25,709
For yourself. For your life.
455
00:29:27,346 --> 00:29:28,451
Okay.
456
00:29:46,236 --> 00:29:47,638
Take you back to Beth's?
457
00:29:48,228 --> 00:29:49,527
Not yet.
458
00:29:53,748 --> 00:29:55,505
I prayed before I went in there.
459
00:29:57,011 --> 00:29:58,169
That's good.
460
00:29:59,224 --> 00:30:01,669
It's funny how often I forget to.
461
00:30:04,052 --> 00:30:05,824
We can drive around if you want,
462
00:30:05,849 --> 00:30:07,519
till you're ready to go back.
463
00:30:08,171 --> 00:30:09,654
Okay.
464
00:30:15,110 --> 00:30:16,943
[ Engine turns over ]
465
00:30:30,115 --> 00:30:32,873
Sondra: Foulkes said that
there were 40 or so kids
466
00:30:32,905 --> 00:30:34,177
down at the river that night.
467
00:30:34,780 --> 00:30:36,647
That sounds a little high.
468
00:30:37,615 --> 00:30:39,896
Do you know how many of them
were officially interviewed?
469
00:30:40,249 --> 00:30:41,414
I don't.
470
00:30:41,439 --> 00:30:42,326
Seven.
471
00:30:44,232 --> 00:30:46,294
There's not even a mention
of Christopher Nelms
472
00:30:46,319 --> 00:30:47,755
in Hanna's files.
473
00:30:49,279 --> 00:30:50,634
I'll be damned.
474
00:30:50,636 --> 00:30:52,904
I thought I'd missed him
when I read it the first time.
475
00:30:52,952 --> 00:30:54,535
It was really hard to know
476
00:30:54,560 --> 00:30:56,694
exactly how many kids
were out there that night.
477
00:30:57,248 --> 00:30:59,276
By the time the body was discovered,
478
00:30:59,311 --> 00:31:00,834
the only one still there was Holden.
479
00:31:01,146 --> 00:31:02,813
Did you see any of the other kids
480
00:31:02,865 --> 00:31:04,115
the next day at the station?
481
00:31:04,264 --> 00:31:05,714
I had to round them up.
482
00:31:05,739 --> 00:31:07,435
There was more than
seven. I can tell you that.
483
00:31:07,460 --> 00:31:09,810
I could've sworn Christopher Nelms
was one of them.
484
00:31:10,390 --> 00:31:11,662
At the station?
485
00:31:11,687 --> 00:31:13,186
Waiting, yeah.
486
00:31:14,005 --> 00:31:16,159
So they just stopped interviewing kids
487
00:31:16,211 --> 00:31:17,466
after Holden confessed?
488
00:31:17,491 --> 00:31:20,492
I couldn't tell you. Above
my pay grade at the time.
489
00:31:22,177 --> 00:31:23,767
What you got there?
490
00:31:24,412 --> 00:31:26,357
George's credit card statement.
491
00:31:27,065 --> 00:31:32,202
Last purchase was on the 23rd...
Day after Holden's release.
492
00:31:32,227 --> 00:31:35,576
It was a bus ticket from
Live Oak to Paulie...
493
00:31:36,518 --> 00:31:38,218
Round trip.
494
00:31:39,380 --> 00:31:41,724
And Mr. Melton's phone was never used
495
00:31:41,749 --> 00:31:43,256
after the 23rd, either.
496
00:31:43,748 --> 00:31:45,188
No, ma'am.
497
00:31:45,721 --> 00:31:48,443
Just the pinging to the
tower for the next few days.
498
00:31:54,500 --> 00:31:56,500
Anything else on the Holden front?
499
00:31:56,535 --> 00:31:58,368
Just the more people I talk to,
500
00:31:58,370 --> 00:32:00,716
the more narrow his window
of opportunity becomes.
501
00:32:00,964 --> 00:32:01,967
But not impossible.
502
00:32:02,234 --> 00:32:04,067
No, but improbable.
503
00:32:05,287 --> 00:32:08,211
I mean, I still believe he had the motive,
504
00:32:08,213 --> 00:32:09,629
but I don't know.
505
00:32:10,365 --> 00:32:12,382
He's a confounding son of a bitch,
506
00:32:12,384 --> 00:32:16,099
but it just seems like he's
too honest for his own good.
507
00:32:16,124 --> 00:32:18,825
Whereas Trey, feels like
he's trying too hard.
508
00:32:19,080 --> 00:32:20,313
Too hard to do what?
509
00:32:20,338 --> 00:32:21,599
To pin it on Daniel.
510
00:32:23,534 --> 00:32:24,529
Okay.
511
00:32:29,106 --> 00:32:30,654
I got the warrant.
512
00:32:33,463 --> 00:32:34,693
All right.
513
00:32:36,560 --> 00:32:39,748
Still doesn't mean that
Holden didn't kill Hanna Dean.
514
00:32:40,927 --> 00:32:42,162
Of course it doesn't.
515
00:32:42,214 --> 00:32:44,576
Could be two separate crimes, for sure.
516
00:32:44,911 --> 00:32:46,029
Three.
517
00:32:46,919 --> 00:32:49,443
Right. Three.
518
00:33:05,430 --> 00:33:07,964
He was here. Left a note.
519
00:33:08,048 --> 00:33:09,302
Is that right?
520
00:33:10,654 --> 00:33:12,951
He took the new clothes
I got him for his trip...
521
00:33:14,001 --> 00:33:15,334
For his move.
522
00:33:15,906 --> 00:33:17,551
Well, that's good.
523
00:33:18,146 --> 00:33:19,345
Is it?
524
00:33:20,490 --> 00:33:21,662
What do you mean?
525
00:33:21,952 --> 00:33:24,224
I don't know what language
you speak anymore, Ted.
526
00:33:26,068 --> 00:33:27,591
Well, I'm not real sure
527
00:33:27,626 --> 00:33:29,529
what you're saying right now, Janet.
528
00:33:30,170 --> 00:33:33,271
"That's good"? I don't
know what that means.
529
00:33:34,057 --> 00:33:36,807
That's good that he
has new clothes to wear?
530
00:33:36,969 --> 00:33:38,599
That's good that he's leaving?
531
00:33:39,224 --> 00:33:40,937
That's good that you didn't have to see him
532
00:33:40,996 --> 00:33:42,654
'cause he snuck over here
during the middle of the day
533
00:33:42,679 --> 00:33:44,388
while you were at work?
534
00:33:47,633 --> 00:33:49,779
That's good that he has
some new clothes, Janet.
535
00:33:50,254 --> 00:33:51,454
Well, that's good.
536
00:33:55,747 --> 00:33:58,716
Did you ever ask Teddy
about his part in all this?
537
00:33:59,224 --> 00:34:00,490
I asked Daniel.
538
00:34:00,542 --> 00:34:02,302
About Teddy's part?
539
00:34:02,334 --> 00:34:03,412
Yes.
540
00:34:04,069 --> 00:34:05,388
What did he say?
541
00:34:06,466 --> 00:34:07,664
He didn't, really.
542
00:34:07,716 --> 00:34:09,382
Of course he didn't.
543
00:34:15,701 --> 00:34:18,310
There was a lot of pressure put on Teddy
544
00:34:18,342 --> 00:34:20,106
to file assault charges against Daniel,
545
00:34:20,575 --> 00:34:21,708
but he didn't.
546
00:34:22,641 --> 00:34:23,771
Of course he didn't.
547
00:34:24,983 --> 00:34:26,498
Well, good for Teddy.
548
00:34:28,185 --> 00:34:29,986
Janet, I know he's your son
549
00:34:30,513 --> 00:34:32,427
I know he's had a troubled life...
550
00:34:32,452 --> 00:34:33,451
Troubled?
551
00:34:33,854 --> 00:34:35,803
Difficult, tragic...
552
00:34:35,828 --> 00:34:37,527
Whatever word you want to use,
553
00:34:37,579 --> 00:34:39,362
but he rendered my son unconscious.
554
00:34:39,364 --> 00:34:40,864
Do you understand that?
555
00:34:41,623 --> 00:34:44,868
So I'm not gonna
apologize for being worried
556
00:34:44,870 --> 00:34:47,504
or even afraid for the safety of my family,
557
00:34:47,539 --> 00:34:48,763
no matter who it is.
558
00:34:49,787 --> 00:34:51,419
So what are you gonna do, Ted?
559
00:34:53,345 --> 00:34:54,490
Right now...
560
00:34:56,796 --> 00:34:58,746
I'm gonna finish this kitchen.
561
00:35:02,437 --> 00:35:04,221
Can't wait.
562
00:35:04,273 --> 00:35:06,389
[ Tools clanging ]
563
00:35:09,446 --> 00:35:10,701
[ Door opens and closes ]
564
00:35:22,056 --> 00:35:24,140
You get the form there in time?
565
00:35:24,839 --> 00:35:26,490
Just in the nick.
566
00:35:30,538 --> 00:35:31,959
I'm proud of you, Daniel.
567
00:35:33,869 --> 00:35:35,240
For what?
568
00:35:35,561 --> 00:35:37,060
For trying.
569
00:35:43,085 --> 00:35:44,668
[ Sighs ]
570
00:35:47,464 --> 00:35:49,177
I saw Jon today.
571
00:35:50,485 --> 00:35:55,322
He told me about George Melton and Daggett.
572
00:35:56,870 --> 00:35:59,779
He loves you... Jon.
573
00:36:02,416 --> 00:36:05,857
I'm really sorry that you have
to go through this again, Danny.
574
00:36:05,882 --> 00:36:07,715
Do you love him?
575
00:36:09,091 --> 00:36:10,587
I do.
576
00:36:10,880 --> 00:36:11,966
But not enough?
577
00:36:13,169 --> 00:36:14,591
I don't know.
578
00:36:15,802 --> 00:36:17,669
I'm not sure what enough is.
579
00:36:19,443 --> 00:36:21,771
I thought I loved someone once.
580
00:36:23,537 --> 00:36:24,990
Maybe you did.
581
00:36:25,955 --> 00:36:28,278
I thought she could save me.
582
00:36:28,468 --> 00:36:30,630
I thought that she was my savior.
583
00:36:31,863 --> 00:36:33,787
Girl Jesus.
584
00:36:36,084 --> 00:36:38,560
We all do that sometimes.
585
00:36:39,023 --> 00:36:40,662
I got it all mixed up.
586
00:36:42,294 --> 00:36:43,865
And it wasn't love. It was...
587
00:36:46,214 --> 00:36:47,449
Insanity.
588
00:36:49,216 --> 00:36:52,162
You're gonna get help where you're going.
589
00:36:53,230 --> 00:36:54,755
Like Humpty Dumpty?
590
00:36:55,863 --> 00:36:56,974
Kind of.
591
00:36:58,630 --> 00:37:00,412
Mom says that there are people there
592
00:37:00,437 --> 00:37:03,076
who have been through
what you've been through.
593
00:37:04,095 --> 00:37:07,755
Not exactly, maybe, but similar.
594
00:37:08,513 --> 00:37:11,834
And who will I be when they
put me back together again?
595
00:37:13,626 --> 00:37:15,279
My brother.
596
00:37:19,988 --> 00:37:21,320
Well...
597
00:37:21,814 --> 00:37:24,044
get some rest, buddy.
598
00:37:27,249 --> 00:37:28,607
Tomorrow's a new day.
599
00:37:30,661 --> 00:37:32,059
Sure.
600
00:38:20,048 --> 00:38:21,922
I think I'm gonna sleep
in Amantha's room tonight.
601
00:38:25,161 --> 00:38:26,383
Okay.
602
00:39:08,897 --> 00:39:10,597
[ Engine shuts off ]
603
00:39:16,858 --> 00:39:19,335
Feel like I'm dropping
you off at Miss Kathy's,
604
00:39:19,993 --> 00:39:21,292
like I used to.
605
00:39:26,230 --> 00:39:28,006
Remember that first time?
606
00:39:29,015 --> 00:39:30,452
Took you bowling?
607
00:39:33,602 --> 00:39:35,421
Couldn't believe you'd never been.
608
00:39:40,896 --> 00:39:42,202
Hey.
609
00:39:43,226 --> 00:39:44,577
I'm sorry.
610
00:39:46,391 --> 00:39:47,694
It's okay.
611
00:40:14,277 --> 00:40:15,726
[ Breathes deeply ]
612
00:40:15,751 --> 00:40:17,501
You're gonna be okay.
613
00:41:32,351 --> 00:41:33,632
I should go.
614
00:41:34,030 --> 00:41:35,363
Yeah.
615
00:41:44,161 --> 00:41:45,911
[ Sniffles ]
616
00:41:47,675 --> 00:41:49,175
[ Truck door closes ]
617
00:43:36,889 --> 00:43:41,018
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
41417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.