All language subtitles for Reckoning.S01E10.WEBRip.x264-ION10.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:03,457
I'm seeing things.
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,085
Stop!
3
00:00:05,171 --> 00:00:08,471
I'm hearing things.
Things that aren't there.
4
00:00:08,550 --> 00:00:12,300
Maybe they are there and
they just seem unreal.
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,600
I needed to be alone.
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,273
I'd like to stay. Keep you company.
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,690
She wanted me!
And that's why you did what you did!
8
00:00:24,774 --> 00:00:27,694
The way I see it, son, you killed her.
9
00:00:27,777 --> 00:00:29,897
If you trust this man,
10
00:00:29,988 --> 00:00:33,908
sometimes trust requires us
not to have all the answers.
11
00:00:36,369 --> 00:00:38,119
Holy shit.
12
00:00:39,164 --> 00:00:42,504
You don't have to be
the Russian River Killer anymore.
13
00:00:42,584 --> 00:00:44,004
Open your eyes.
14
00:00:45,754 --> 00:00:47,514
I can be.
15
00:00:47,589 --> 00:00:49,089
I turn myself in.
16
00:00:49,174 --> 00:00:51,184
A full confession.
17
00:00:51,259 --> 00:00:56,009
Now about your plan,
taking credit for the RRK murders...
18
00:00:57,182 --> 00:00:59,682
Except you can't turn yourself in, John.
19
00:00:59,768 --> 00:01:01,348
For it to work...
20
00:01:01,436 --> 00:01:04,266
for it to really work...
21
00:01:05,273 --> 00:01:07,653
you're gonna have to die.
22
00:01:10,195 --> 00:01:12,775
I am the RRK.
23
00:01:14,908 --> 00:01:17,158
I am the RRK.
24
00:01:28,296 --> 00:01:33,086
- I've changed my mind.
- No, no, John, it's too late.
25
00:01:34,219 --> 00:01:36,719
You are the RRK.
26
00:01:37,847 --> 00:01:40,427
And RRK is dead.
27
00:01:41,935 --> 00:01:43,135
It's him.
28
00:01:43,686 --> 00:01:49,026
Wound, blade, incision, all match.
29
00:01:50,401 --> 00:01:54,451
Although if you see the pink coloration
on the edge of her livor mortis,
30
00:01:54,531 --> 00:01:57,621
she was most likely refrigerated
for a short period of time.
31
00:01:58,785 --> 00:02:01,195
That's an inconsistency.
32
00:02:02,205 --> 00:02:03,915
But what if the RRK wasn't dead?
33
00:02:03,998 --> 00:02:05,628
We've been over this, John.
34
00:02:06,876 --> 00:02:10,206
- You're right, I know, but...
- Hey, hey, you're just scared.
35
00:02:10,296 --> 00:02:15,136
That's all, okay? But we made the video. I gave
you all those details to say, intimate details.
36
00:02:16,136 --> 00:02:20,516
And now that e-mail is timed
to go out to law enforcement.
37
00:02:20,598 --> 00:02:22,388
- To Mike Serrato.
- I can stop it.
38
00:02:22,475 --> 00:02:27,395
Or I can let it, as planned, and I walk
through the door and they arrest me.
39
00:02:27,480 --> 00:02:31,530
I just let them arrest me.
I never say a word. I go silent.
40
00:02:31,609 --> 00:02:35,199
- They can't force me to talk.
- But you will.
41
00:02:35,280 --> 00:02:37,820
John, it's human nature
that you'll make a mistake.
42
00:02:37,907 --> 00:02:42,157
You'll say the wrong thing to the
wrong person and they'll figure it out.
43
00:02:43,913 --> 00:02:46,833
Similar to vic one, three, seven and eight,
44
00:02:46,916 --> 00:02:48,836
two sets of wounds to the neck.
45
00:02:48,918 --> 00:02:50,798
Hands from the front.
46
00:02:50,879 --> 00:02:52,799
An arm, most likely from behind.
47
00:02:52,881 --> 00:02:54,801
The assumption being that...
48
00:02:56,968 --> 00:02:57,968
they get away
49
00:02:58,052 --> 00:03:02,102
and he has to finish the job.
50
00:03:04,893 --> 00:03:07,813
Or perhaps he lets them get away...
51
00:03:08,813 --> 00:03:11,573
and then chases them down again.
52
00:03:12,775 --> 00:03:13,855
I swear to you
53
00:03:14,444 --> 00:03:17,824
that I will always be grateful to you
for doing this for me.
54
00:03:17,906 --> 00:03:19,656
For doing this for my family.
55
00:03:19,741 --> 00:03:22,241
I'm gonna need you
to do something for me, Leo.
56
00:03:22,327 --> 00:03:24,747
- Anything.
- I need you to push me.
57
00:03:25,747 --> 00:03:27,667
That wasn't the deal.
I'm not gonna push you.
58
00:03:27,749 --> 00:03:32,209
But I'm asking you to. I want you to.
Killing me should be easy.
59
00:03:33,212 --> 00:03:37,722
No, you don't get it, killing is never easy.
Killing is the last thing I wanna do.
60
00:03:39,844 --> 00:03:44,684
I will rot in hell because of what I've
done, because of who I am, I know that.
61
00:03:44,766 --> 00:03:48,516
But until then, I wanna be a better man.
62
00:03:53,483 --> 00:03:55,573
We gotta go.
63
00:03:55,652 --> 00:03:58,112
I've got a staff meeting at 4.
64
00:04:05,453 --> 00:04:07,463
I'm sorry.
65
00:04:14,420 --> 00:04:16,550
I'm so sorry.
66
00:04:27,517 --> 00:04:32,397
I am so sorry, truly I
am, but I can't do it.
67
00:04:32,480 --> 00:04:36,780
I can't give you that chance
like I promised I would.
68
00:04:38,194 --> 00:04:40,324
Can you forgive me?
69
00:04:46,786 --> 00:04:48,406
Forgiven.
70
00:05:26,617 --> 00:05:28,867
I promised Paxton I wouldn't tell anyone.
71
00:05:28,953 --> 00:05:33,043
But this guy has a totally whacked out
RRK shrine.
72
00:05:33,124 --> 00:05:34,384
I have to tell somebody.
73
00:05:34,459 --> 00:05:36,419
- It's the right thing.
- And what about Dad?
74
00:05:36,502 --> 00:05:39,092
- He has to know that this guy--
- Is what, demented?
75
00:05:39,172 --> 00:05:41,172
John Ainsworth almost ruined Dad's life.
76
00:05:41,257 --> 00:05:45,927
Have you forgotten how many letters
he wrote Dad saying he was the RRK?
77
00:05:46,012 --> 00:05:47,602
But he wasn't, Sammy.
78
00:05:47,680 --> 00:05:52,480
And while I'm giving out
rare but precious sisterly advice,
79
00:05:52,560 --> 00:05:55,150
this Paxton kid sounds
like a complete loser.
80
00:05:55,229 --> 00:05:59,649
I think it's time you shut him down
and found some way better friends.
81
00:06:02,070 --> 00:06:03,280
I could come with you.
82
00:06:03,362 --> 00:06:05,112
That's not necessary.
83
00:06:06,115 --> 00:06:12,035
Make sure Dr. Weiss checks your cortisol levels
and, you know what, have them do an EKG.
84
00:06:12,121 --> 00:06:14,621
You know Dr. Weiss,
you know how thorough he is.
85
00:06:14,707 --> 00:06:16,377
- He's too thorough.
- Mm.
86
00:06:16,459 --> 00:06:20,709
Well, just promise me
you won't soft-pedal things, Mike.
87
00:06:20,797 --> 00:06:24,677
Be honest with him.
He should do a CAT Scan also.
88
00:06:24,759 --> 00:06:28,469
- Yeah. I'll mention it. Sorry.
- Mm-hm.
89
00:06:29,514 --> 00:06:33,354
- Thanks for not fighting me on this.
- I'm fine, Paige.
90
00:06:33,434 --> 00:06:37,404
- I'm not having a nervous breakdown.
- I never said that.
91
00:06:37,480 --> 00:06:41,650
- All right, I'll call you later.
- All right. Girls, breakfast!
92
00:06:45,113 --> 00:06:47,623
- Wait, is that a...?
- The heartbeat?
93
00:06:47,698 --> 00:06:48,868
- Yeah.
- Yes.
94
00:06:50,159 --> 00:06:51,079
Wow.
95
00:06:51,160 --> 00:06:52,620
I'll let you get dressed...
96
00:06:53,704 --> 00:06:57,464
and I'll see you back here in a few weeks.
97
00:06:57,542 --> 00:06:59,252
Thank you.
98
00:07:05,842 --> 00:07:06,842
Are you all right?
99
00:07:06,926 --> 00:07:10,756
Yeah. Yeah. I'm just happy.
100
00:07:11,931 --> 00:07:18,191
I know you said you wanted this baby,
that you were excited we were pregnant...
101
00:07:19,397 --> 00:07:20,607
but I wasn't sure.
102
00:07:21,232 --> 00:07:22,572
Oh...
103
00:07:23,276 --> 00:07:25,396
Do you believe me now?
104
00:07:26,320 --> 00:07:28,240
See, Candace...
105
00:07:30,324 --> 00:07:33,744
everything has changed.
106
00:07:34,745 --> 00:07:39,665
My mother, things with Arlen,
it's made me realize how precious life is,
107
00:07:39,750 --> 00:07:41,250
how important family is.
108
00:07:45,465 --> 00:07:47,925
My mom is resting at peace.
109
00:07:48,009 --> 00:07:50,299
I wanna find my own peace.
110
00:07:50,386 --> 00:07:55,676
With you, with Pax, with our new baby girl.
111
00:07:57,894 --> 00:08:01,484
- So you think it's a girl too?
- I feel it.
112
00:08:16,162 --> 00:08:19,502
- Hey, Mike. Come in.
- Hi.
113
00:08:19,582 --> 00:08:24,592
I assumed after last time
you weren't into hypnotherapy.
114
00:08:25,588 --> 00:08:30,798
I'm not. I'm, uh,
interested in LSD therapy.
115
00:08:32,345 --> 00:08:33,795
Well...
116
00:08:35,097 --> 00:08:36,717
Uh...
117
00:08:37,600 --> 00:08:41,520
LSD therapy can expand the mind
and help someone--
118
00:08:41,604 --> 00:08:44,654
Unlock an answer they know they have?
Exactly.
119
00:08:44,732 --> 00:08:49,242
I wish I could help you, but unfortunately
I don't offer that kind of therapy.
120
00:08:49,320 --> 00:08:53,700
You've been busted twice
in the last three years.
121
00:08:53,783 --> 00:08:57,913
Not once,
but twice for offering LSD therapy.
122
00:08:57,995 --> 00:09:00,455
And why? Because you know it works.
You know it's effective.
123
00:09:00,540 --> 00:09:02,250
And I know it ruined my life.
124
00:09:02,333 --> 00:09:04,793
As I suspect this case is ruining yours.
125
00:09:06,087 --> 00:09:08,707
That's none of your business, Colin.
I thought we were friends.
126
00:09:08,798 --> 00:09:10,418
Mike, what are you doing?
127
00:09:10,508 --> 00:09:12,548
What are you doing to me?
128
00:09:12,635 --> 00:09:17,215
It doesn't matter how I feel about LSD
therapy, I can't go near the stuff.
129
00:09:17,306 --> 00:09:19,926
- Two felonies are enough.
- I lied to my wife to be here.
130
00:09:20,017 --> 00:09:23,057
She thinks I'm out getting
my annual physical!
131
00:09:23,145 --> 00:09:26,935
Now, I just need you to help me drop acid
so I can do my job.
132
00:09:27,024 --> 00:09:28,784
I'm sorry, but I can't help you.
133
00:09:59,640 --> 00:10:03,140
No, look, everything was fine, sweetheart.
Yeah.
134
00:10:03,227 --> 00:10:07,727
No, the blood work's gonna take a few days.
Dr. Weiss, he wasn't concerned.
135
00:10:07,815 --> 00:10:12,985
Yeah, he gave me a prescription
for a mild benzodiazepine.
136
00:10:13,070 --> 00:10:14,860
To take as needed.
137
00:10:14,947 --> 00:10:18,367
Anyway, look, I'm at work.
I'll, uh... Let's talk tonight. Bye.
138
00:10:29,587 --> 00:10:33,167
Greetings, Moreno County
Sheriff's Department.
139
00:10:33,257 --> 00:10:36,387
Greetings, Detective Mike Serrato.
140
00:10:36,469 --> 00:10:38,389
By the time you're watching this...
141
00:10:38,471 --> 00:10:40,971
By the time you're
watching this, I'll be dead.
142
00:10:41,057 --> 00:10:44,637
- I'll be dead. Onto bigger and better things.
- Onto bigger and better things.
143
00:10:44,727 --> 00:10:46,687
Bigger and better things.
144
00:10:46,771 --> 00:10:51,571
But let me leave you
with some parting words, if I may.
145
00:10:51,651 --> 00:10:57,531
I, John G. Ainsworth,
am the Russian River Killer.
146
00:10:57,615 --> 00:11:00,945
And, yes, I know I have said this before
in many...
147
00:11:01,035 --> 00:11:03,535
...sexual variety,
I was a perfect gentleman here.
148
00:11:03,621 --> 00:11:06,041
I simply removed her blouse,
149
00:11:06,123 --> 00:11:11,553
a cute leopard-skin print chiffon number,
so as not to get blood on it.
150
00:11:11,629 --> 00:11:13,459
She was so cold.
151
00:11:13,547 --> 00:11:16,177
She was shivering like a leaf,
so I covered her with...
152
00:11:16,258 --> 00:11:18,928
Bernadette Loomis, who somehow
lost her shoes along the way.
153
00:11:19,011 --> 00:11:23,351
And Rosie Flores, with her long, thin scar,
154
00:11:23,432 --> 00:11:27,272
as if she'd had open heart
surgery as a child...
155
00:11:27,353 --> 00:11:31,153
You were right.
He knows things only our guy would know.
156
00:11:31,232 --> 00:11:34,242
- ...her nails that popped off.
- You were right, Mike.
157
00:11:34,318 --> 00:11:39,318
And, oh, of course, Nurse Valerie,
who almost got away.
158
00:11:39,407 --> 00:11:45,747
And Iris Swan, with her wine mess of a birthmark
which you were so right, Detective Serrato,
159
00:11:45,830 --> 00:11:50,880
was so much more than a lucky guess.
160
00:11:55,214 --> 00:11:58,844
You should be reporting that this killer
is dead and this community is safer,
161
00:11:58,926 --> 00:12:03,216
not looking for a ways to disparage the
difficult work this department does every day
162
00:12:03,305 --> 00:12:05,095
to serve and protect.
163
00:12:05,182 --> 00:12:08,442
But John Ainsworth
was under your radar six years ago,
164
00:12:08,519 --> 00:12:11,149
confessing in numerous letters
to being the RRK.
165
00:12:11,230 --> 00:12:13,520
We took those confessions seriously.
166
00:12:13,607 --> 00:12:16,987
But as soon as we scratched the surface,
it was clear fiction.
167
00:12:17,069 --> 00:12:18,199
Only it wasn't.
168
00:12:18,279 --> 00:12:23,449
If a criminal gives a blatantly inaccurate
confession, that confession is meaningless.
169
00:12:23,534 --> 00:12:27,584
What about the partial DNA profile
you have from the Birdie Loomis murder?
170
00:12:27,663 --> 00:12:29,213
Is there a match with Ainsworth?
171
00:12:29,290 --> 00:12:32,330
No, but we've always been equivocal
about the sample.
172
00:12:32,418 --> 00:12:34,548
And clearly we had every reason to be.
173
00:12:34,628 --> 00:12:38,298
And what about the close to $5 million
the county paid to John Ainsworth
174
00:12:38,382 --> 00:12:40,592
because of the behavior
of one of your detectives?
175
00:12:40,676 --> 00:12:43,506
We can talk about the mistakes
of this department another time.
176
00:12:46,182 --> 00:12:49,732
Today we should solely be focused
on the end of the RRK...
177
00:12:51,145 --> 00:12:52,055
with a confession...
178
00:12:52,146 --> 00:12:53,936
You'll never catch him.
179
00:12:54,023 --> 00:12:55,653
solid DNA evidence...
180
00:12:57,610 --> 00:12:59,740
and this killer's body lying in our morgue.
181
00:12:59,820 --> 00:13:02,200
But if an arrest had
been made six years ago--
182
00:13:02,281 --> 00:13:05,161
Does anyone have a question
whose answer might serve the public?
183
00:13:05,242 --> 00:13:08,702
- Mr. Serrato, sir. Mr. Serrato...
- That's all for today. Thank you.
184
00:13:08,787 --> 00:13:10,407
Mr. Serrato, do you feel vindicated
185
00:13:10,498 --> 00:13:12,788
after finding out you were right
about Ainsworth all along?
186
00:13:12,875 --> 00:13:13,745
Anything at all?
187
00:13:18,255 --> 00:13:20,375
You know, I knew that guy was wrong.
188
00:13:20,466 --> 00:13:23,256
- The second I laid eyes on him.
- Yep. You've made that point, Pax.
189
00:13:23,344 --> 00:13:25,684
God, I wonder what they'll find
buried in his backyard.
190
00:13:25,763 --> 00:13:28,063
And in his house and garage.
191
00:13:28,140 --> 00:13:32,100
Or what kind of twisted thing they'll
find out about why he did what he did.
192
00:13:32,186 --> 00:13:34,976
I mean, not that there's any good excuse
for being a total psycho.
193
00:13:35,064 --> 00:13:37,364
It's probably obvious and totally cliché,
194
00:13:37,441 --> 00:13:40,401
like his mother dropped him
on his head or his father diddled him--
195
00:13:40,486 --> 00:13:42,026
Pax, enough.
196
00:13:42,112 --> 00:13:43,742
Please.
197
00:13:43,822 --> 00:13:46,082
I'm not feeling well. I'm gonna lie down.
198
00:13:54,166 --> 00:13:55,416
You shouldn't feel bad.
199
00:13:57,711 --> 00:14:00,261
- About what?
- Being friends with a serial killer.
200
00:14:01,257 --> 00:14:05,217
- You shouldn't feel bad. You didn't know.
- I told you, I really...
201
00:14:05,302 --> 00:14:08,182
I wasn't really friends with him, you know?
202
00:14:26,574 --> 00:14:30,164
- Hey.
- Hey.
203
00:14:33,873 --> 00:14:36,333
It's gonna take some time.
204
00:14:36,417 --> 00:14:38,497
For both of us.
205
00:14:40,462 --> 00:14:43,222
It's gonna take some time to believe it...
206
00:14:44,633 --> 00:14:47,603
to really trust that it's over.
207
00:14:47,678 --> 00:14:49,638
Yeah, I know.
208
00:14:54,351 --> 00:14:56,351
But maybe...
209
00:14:58,898 --> 00:15:00,688
we can get away for a long weekend.
210
00:15:01,942 --> 00:15:05,282
Just the two of us.
211
00:15:06,614 --> 00:15:09,244
Sonoma or somewhere.
212
00:15:10,701 --> 00:15:12,451
I'll check with work.
213
00:15:13,454 --> 00:15:14,754
Right.
214
00:15:15,748 --> 00:15:18,038
I'll get something planned.
215
00:15:20,002 --> 00:15:21,802
I love you.
216
00:15:24,798 --> 00:15:26,878
I love you too.
217
00:15:47,738 --> 00:15:49,448
Call me...
218
00:15:50,449 --> 00:15:53,659
- Candace.
- I left you a message. I need to talk to you.
219
00:15:54,495 --> 00:15:55,365
Uh...
220
00:15:55,454 --> 00:15:59,294
Okay. I'm expecting a
patient in a little bit.
221
00:15:59,375 --> 00:16:02,245
But come in, we can schedule something.
222
00:16:02,336 --> 00:16:05,456
No, now. I need to talk now.
223
00:16:05,547 --> 00:16:10,007
- Okay.
- It's about that serial killer.
224
00:16:12,388 --> 00:16:15,308
He's our neighbor. John Ainsworth.
225
00:16:16,141 --> 00:16:17,601
Wow.
226
00:16:18,602 --> 00:16:22,232
I'm sure that news was a shock.
I can understand why you would be upset.
227
00:16:22,314 --> 00:16:26,404
That's not why I'm upset.
228
00:16:28,862 --> 00:16:30,112
It's Leo.
229
00:16:31,115 --> 00:16:34,945
I've thought the most
hideous thing about him.
230
00:16:35,953 --> 00:16:37,163
And I don't know why.
231
00:16:37,246 --> 00:16:41,956
I didn't think I was that person anymore,
that had to always think the worst.
232
00:16:43,002 --> 00:16:45,172
That my husband...
233
00:16:46,171 --> 00:16:48,091
was this killer.
234
00:16:48,173 --> 00:16:50,013
What, the RRK?
235
00:16:50,092 --> 00:16:54,392
And I don't know why the fuck I would think that,
but it got in my head and I couldn't get it out.
236
00:16:54,471 --> 00:16:58,731
Which makes me a despicable person because of
course he's not a killer, he's not this monster.
237
00:16:58,809 --> 00:17:00,479
He is the man I love.
238
00:17:00,561 --> 00:17:05,981
Look, we are all capable of unreasonable,
even horrible thoughts.
239
00:17:06,066 --> 00:17:08,396
That is human nature.
240
00:17:11,655 --> 00:17:15,235
But there must be a reason,
241
00:17:15,325 --> 00:17:18,785
as irrational as it may be,
that you would have thought that.
242
00:17:18,871 --> 00:17:22,461
No, I just said that, I just said
I don't know why the fuck I'd think that.
243
00:17:27,838 --> 00:17:29,838
What are you thinking?
244
00:17:30,841 --> 00:17:33,971
I... I am thinking a lot of things.
245
00:17:35,095 --> 00:17:38,845
You're thinking about the night
me and Leo met, aren't you?
246
00:17:40,684 --> 00:17:42,144
Of course you are.
247
00:17:43,187 --> 00:17:46,727
- I know it upset you last time--
- You don't believe me.
248
00:17:49,735 --> 00:17:52,735
- Did you ever catch the guy who attacked you?
- No.
249
00:17:52,821 --> 00:17:55,121
Did you file a report?
250
00:17:56,283 --> 00:17:57,373
- No.
- Why not?
251
00:17:57,451 --> 00:17:58,581
I just didn't.
252
00:17:59,495 --> 00:18:02,245
- Because you deserved what happened to you?
- I was a stripper.
253
00:18:02,331 --> 00:18:04,751
- Candace, you didn't deserve that.
- Okay, I didn't.
254
00:18:04,833 --> 00:18:07,633
And fortunately, Leo saved me.
255
00:18:07,711 --> 00:18:10,381
So you keep saying.
256
00:18:10,464 --> 00:18:15,394
But then you believed
he was capable of hurting people.
257
00:18:16,386 --> 00:18:20,766
- But he didn't. He's not the RRK.
- No, he's not.
258
00:18:21,850 --> 00:18:24,060
But it really isn't about that.
259
00:18:26,230 --> 00:18:27,400
Let it go, Paige.
260
00:18:31,985 --> 00:18:34,355
Is that really fair, Candace?
261
00:18:34,446 --> 00:18:36,866
I'm your therapist. Or I was.
262
00:18:36,949 --> 00:18:42,749
And today you show up, without an
appointment, and I still make time for you.
263
00:18:46,792 --> 00:18:47,882
I trust him.
264
00:18:48,919 --> 00:18:50,839
It's me I have to learn to trust more.
265
00:19:05,269 --> 00:19:06,689
Let's get started.
266
00:19:06,770 --> 00:19:11,820
So I've had a request from someone
who would like to share first.
267
00:19:11,900 --> 00:19:15,700
Hey. Thanks.
Thanks for letting me go first.
268
00:19:16,738 --> 00:19:19,198
Well, my mom...
269
00:19:20,284 --> 00:19:23,164
was, uh, murdered.
270
00:19:24,163 --> 00:19:25,293
By my father.
271
00:19:26,498 --> 00:19:27,708
And...
272
00:19:28,709 --> 00:19:31,799
And some of you may have heard that.
273
00:19:34,298 --> 00:19:37,588
I always knew something bad happened...
274
00:19:38,594 --> 00:19:42,764
and I blamed myself.
275
00:19:44,141 --> 00:19:45,931
It, um...
276
00:19:47,519 --> 00:19:49,689
It made me somebody...
277
00:19:50,689 --> 00:19:52,649
that I hated.
278
00:19:53,817 --> 00:19:55,567
Um...
279
00:19:57,029 --> 00:19:59,949
It made me someone I didn't...
I didn't wanna be.
280
00:20:00,949 --> 00:20:04,619
But what happened to her wasn't...
281
00:20:05,954 --> 00:20:08,834
Wasn't my f-- My fault.
282
00:20:09,833 --> 00:20:15,673
And now that I understand that,
now that I've forgiven myself...
283
00:20:16,673 --> 00:20:20,013
uh, for what happened, started to anyway...
284
00:20:21,011 --> 00:20:25,681
I wanna be someone
who would make my mom proud.
285
00:20:26,767 --> 00:20:32,307
I don't know if that's
possible, but I hope. That's it.
286
00:20:42,658 --> 00:20:46,248
This is Dr. Weiss's
office calling for Michael Serrato,
287
00:20:46,328 --> 00:20:48,498
following up on your missed appointment.
288
00:20:48,580 --> 00:20:52,420
Please call us back
at your earliest convenience to reschedule.
289
00:21:03,136 --> 00:21:06,676
She thinks you're a bad influence.
Dangerous too.
290
00:21:06,765 --> 00:21:10,095
And that I should find better friends.
291
00:21:10,185 --> 00:21:12,095
That I can find better friends.
292
00:21:12,187 --> 00:21:17,477
Sorry, that sounds harsh, I know,
but she cares about me.
293
00:21:17,567 --> 00:21:21,487
In her own obnoxious and annoying way.
294
00:21:22,531 --> 00:21:27,451
She doesn't want me to get in trouble.
Doesn't want me to get hurt.
295
00:21:33,166 --> 00:21:37,166
So do you wanna crash
that stupid homecoming dance tonight?
296
00:21:37,254 --> 00:21:41,594
- We could pull some blood-spilling
Carrie shit.
- Sure.
297
00:21:47,431 --> 00:21:51,141
You mean "blood-spilling"
metaphorically, right?
298
00:21:51,226 --> 00:21:52,806
Do you?
299
00:22:09,619 --> 00:22:11,289
Wow. Heh.
300
00:22:12,080 --> 00:22:15,210
Well, that was, um, great. Heh.
301
00:22:16,626 --> 00:22:19,416
I thought you said the
other day that, um...
302
00:22:21,214 --> 00:22:23,684
Are you feeling guilty?
303
00:22:23,759 --> 00:22:27,179
Me? No. Not at all. Why should I?
304
00:22:27,262 --> 00:22:30,102
Eileen left me weeks ago, so...
305
00:22:30,182 --> 00:22:31,852
I'm sorry.
306
00:22:33,602 --> 00:22:35,152
I'm not.
307
00:22:37,481 --> 00:22:38,691
What about you?
308
00:22:39,775 --> 00:22:40,975
Feeling guilty?
309
00:22:42,444 --> 00:22:43,994
I, uh...
310
00:22:44,988 --> 00:22:49,368
I made a decision and I acted on it.
311
00:22:50,744 --> 00:22:54,374
Guilt would mean that I feel judged.
312
00:22:55,373 --> 00:22:57,133
And I don't.
313
00:22:59,252 --> 00:23:01,132
I should go.
314
00:23:03,090 --> 00:23:04,630
Okay.
315
00:23:14,267 --> 00:23:16,227
The night we met...
316
00:23:18,647 --> 00:23:20,437
What about it?
317
00:23:22,150 --> 00:23:24,490
We've never talked about it.
318
00:23:24,569 --> 00:23:26,199
Of course we have.
319
00:23:26,279 --> 00:23:28,029
No. Not really.
320
00:23:31,743 --> 00:23:34,453
But I wanna talk about it now.
321
00:23:47,467 --> 00:23:51,137
- Sorry, Cyd, I probably should've called.
- Yeah, probably should've.
322
00:23:51,221 --> 00:23:54,721
- Do you have company?
- No. Taking a break from love.
323
00:23:54,808 --> 00:23:56,728
Tired of getting your heart broken?
324
00:23:56,810 --> 00:24:00,560
Tired of breaking them. Something to drink?
325
00:24:00,647 --> 00:24:04,857
- Yeah, sure, I'll have a beer.
- Uh... Heh. Beer is 5:00.
326
00:24:05,861 --> 00:24:10,991
Tequila is 11:00,
you at my door, calling me Cyd.
327
00:24:11,074 --> 00:24:14,834
- I never called you Cyd, Ramos.
- You called me Cyd.
328
00:24:17,831 --> 00:24:19,371
- Chin-chin.
- Salud.
329
00:24:24,462 --> 00:24:28,472
Okay. The suspense is killing me.
330
00:24:29,718 --> 00:24:34,638
I don't think it's him, Ainsworth.
I don't think he's the RRK.
331
00:24:36,474 --> 00:24:41,064
Okay, I get it. Hard to let go.
332
00:24:41,146 --> 00:24:43,396
- No, that's not it.
- Isn't it?
333
00:24:43,481 --> 00:24:47,281
- This case has defined you. How long?
- That's not it, Cyd!
334
00:24:49,154 --> 00:24:52,374
There. You see?
335
00:24:52,449 --> 00:24:55,079
You did it again. You called me Cyd.
336
00:24:58,788 --> 00:25:03,078
Last count, 26 specific details
from his confession
337
00:25:03,168 --> 00:25:06,298
about either a victim or crime scene
that wasn't public record.
338
00:25:06,379 --> 00:25:10,089
His DNA all over Valerie Harold's body.
339
00:25:10,175 --> 00:25:14,845
Iris Swan's tattoo in a fricking jar. A
bat-shit crazy shrine that puts yours to shame.
340
00:25:14,930 --> 00:25:18,520
And why was the body moved?
Why was it kept cold?
341
00:25:18,600 --> 00:25:21,560
And why was there so much DNA
on Valerie's body?
342
00:25:21,645 --> 00:25:24,765
Covered in it. When in the past,
he'd always been so careful.
343
00:25:24,856 --> 00:25:28,816
You can talk yourself into anything, Mike.
You have talked yourself into anything.
344
00:25:28,902 --> 00:25:32,322
Why not this time
just accept the evidence and be happy?
345
00:25:32,405 --> 00:25:36,025
And why did he tell me
that I'd never catch him?
346
00:25:36,117 --> 00:25:38,907
As in, "You'll never catch him."
347
00:25:38,995 --> 00:25:42,575
Not "You'll never catch me."
"You'll never catch him."
348
00:25:43,583 --> 00:25:45,843
What are you talking about?
349
00:25:45,919 --> 00:25:48,259
It isn't him.
350
00:25:50,173 --> 00:25:53,973
Honey, the night we met...
351
00:25:55,011 --> 00:26:00,431
- What happened to you, I know it was difficult.
- That's why I wanna talk about it.
352
00:26:00,517 --> 00:26:03,557
But why bring up painful memories?
353
00:26:06,189 --> 00:26:08,359
I remember leaving the club.
354
00:26:10,151 --> 00:26:13,281
I remember walking to my car.
355
00:26:13,363 --> 00:26:15,953
Looking for my keys.
356
00:26:17,075 --> 00:26:19,945
And then... And then I was attacked.
357
00:26:24,332 --> 00:26:25,922
The next thing I remember...
358
00:26:28,295 --> 00:26:29,335
I woke up.
359
00:26:32,257 --> 00:26:34,547
I felt drugged.
360
00:26:46,771 --> 00:26:47,901
I saw someone.
361
00:26:49,107 --> 00:26:51,067
Why are you doing this?
362
00:26:51,151 --> 00:26:54,991
- Huh? Why are you putting yourself through this?
- Because I wanna remember.
363
00:26:55,071 --> 00:26:59,661
I wanna know what happened to me.
Who it was that attacked me.
364
00:27:05,415 --> 00:27:07,125
Did you see him?
365
00:27:08,126 --> 00:27:10,046
Mm-mm.
366
00:27:20,764 --> 00:27:22,354
Or was it you?
367
00:27:28,188 --> 00:27:31,778
You saved me. I... That I remember.
368
00:27:33,026 --> 00:27:36,396
But was it you who attacked me?
369
00:28:26,663 --> 00:28:28,423
Wake up.
370
00:28:31,251 --> 00:28:33,461
Wake up. Hey.
371
00:28:34,462 --> 00:28:35,632
Hey.
372
00:28:37,173 --> 00:28:38,173
Hey.
373
00:28:40,385 --> 00:28:42,045
Open your eyes.
374
00:28:42,137 --> 00:28:43,637
Come on.
375
00:28:43,722 --> 00:28:47,182
Don't... Don't die, please.
Come on. That's it.
376
00:28:48,685 --> 00:28:49,515
You're okay.
377
00:28:49,602 --> 00:28:54,072
That's it. Yeah, yeah. You're okay.
378
00:28:54,149 --> 00:28:56,609
You're okay. It's okay.
379
00:29:08,830 --> 00:29:10,710
It's okay.
380
00:29:12,917 --> 00:29:14,707
It's okay.
381
00:29:20,091 --> 00:29:21,801
Hey.
382
00:29:28,016 --> 00:29:29,976
Hey.
383
00:29:32,437 --> 00:29:34,357
You're okay.
384
00:29:35,523 --> 00:29:37,363
You're okay.
385
00:29:37,442 --> 00:29:39,492
It's okay.
386
00:29:43,031 --> 00:29:44,911
Candace.
387
00:29:46,159 --> 00:29:47,829
I'm sorry, baby.
388
00:29:47,911 --> 00:29:49,161
Hey.
389
00:29:50,163 --> 00:29:51,923
Hey, Candace...
390
00:29:56,252 --> 00:29:57,502
Honey, I know...
391
00:29:58,505 --> 00:30:01,255
I know I hurt you.
392
00:30:02,383 --> 00:30:06,143
Baby, you said I saved you.
393
00:30:06,221 --> 00:30:08,521
But you're the one who saved me.
394
00:30:08,598 --> 00:30:11,888
I was the one who needed saving that night
and you were there.
395
00:30:11,976 --> 00:30:15,516
You know that. You've always known that,
I know you have.
396
00:30:16,940 --> 00:30:19,400
Please, Candace, don't leave me.
397
00:30:19,484 --> 00:30:22,614
Please. Please. My God.
398
00:30:22,695 --> 00:30:24,695
I can't lose this.
399
00:30:24,781 --> 00:30:26,741
I can't lose any of this.
400
00:30:27,742 --> 00:30:29,702
Come on. Stop.
401
00:30:30,870 --> 00:30:35,420
Candace, I need you more than ever. I do.
402
00:30:35,500 --> 00:30:37,500
Baby, you don't understand.
403
00:30:37,585 --> 00:30:40,375
You don't understand.
Please, Candace. Please!
404
00:30:40,463 --> 00:30:42,803
Candace!
405
00:30:43,883 --> 00:30:45,223
No.
406
00:30:56,396 --> 00:30:59,766
What do you take me for, a drug dealer?
407
00:30:59,858 --> 00:31:01,988
I'm not here as a cop.
408
00:31:02,068 --> 00:31:05,818
I'm just looking to buy some LSD
like any other paying customer.
409
00:31:05,905 --> 00:31:07,945
Heh. Not the point.
410
00:31:09,826 --> 00:31:14,746
Point is, I don't trade
in ugly synthetic pharmaceuticals.
411
00:31:14,831 --> 00:31:16,961
How sweet, Rooster.
412
00:31:17,041 --> 00:31:19,921
- A pedophile with a moral code.
- Damn straight.
413
00:31:21,754 --> 00:31:25,764
We all have our, uh, contradictions.
414
00:31:28,636 --> 00:31:35,266
Not the first cop who's shown up at my door
looking to expand his mind.
415
00:31:37,270 --> 00:31:40,230
Colorado toad venom.
416
00:31:40,315 --> 00:31:43,645
Secreted from the parotid gland.
417
00:31:43,735 --> 00:31:47,355
Powerful, natural hallucinogenic.
418
00:31:49,157 --> 00:31:50,617
And, what, you snort it?
419
00:31:52,952 --> 00:31:55,202
Ooh! You could. Heh.
420
00:31:55,288 --> 00:31:57,248
Cheeky little fella.
421
00:31:58,374 --> 00:31:59,884
Yeah.
422
00:32:01,127 --> 00:32:05,377
I mean, it is the most direct pathway
to the brain.
423
00:32:07,383 --> 00:32:13,183
But you eat it,
and it gets metabolized by the liver.
424
00:32:13,264 --> 00:32:17,854
And that metabolite
skips past the blood-brain barrier
425
00:32:17,936 --> 00:32:22,266
with a sneaky efficiency
426
00:32:22,357 --> 00:32:27,737
that provides a much more intense high.
427
00:32:29,906 --> 00:32:32,026
If that's what you're looking for.
428
00:34:15,636 --> 00:34:18,096
No. Fuck. Damn!
429
00:34:20,099 --> 00:34:24,769
I know that I don't have a right to ask you
to even understand.
430
00:34:24,854 --> 00:34:28,574
But please,
please don't leave me like this.
431
00:34:28,649 --> 00:34:30,859
I need you, honey.
432
00:34:55,134 --> 00:34:58,354
Candace! What are you doing?
433
00:35:09,273 --> 00:35:10,733
Holy shit!
434
00:35:12,068 --> 00:35:15,028
- Go back inside.
- Did you call the fire department?
435
00:35:16,989 --> 00:35:19,909
- Okay, I'm calling 911.
- No.
436
00:35:21,577 --> 00:35:23,247
Not yet.
437
00:36:08,416 --> 00:36:10,036
Who are you?
438
00:36:50,708 --> 00:36:51,538
Wake up.
439
00:37:34,335 --> 00:37:36,165
Not now, Mikey.
440
00:37:36,837 --> 00:37:38,757
Not now.
441
00:38:30,308 --> 00:38:33,688
Well. Well, this is a surprise.
442
00:38:34,687 --> 00:38:35,597
You all right?
443
00:38:37,815 --> 00:38:39,605
Yeah, I'm fine.
444
00:38:41,319 --> 00:38:43,449
You wanna come in?
445
00:38:43,529 --> 00:38:46,869
No, I... I can't stay.
446
00:38:46,949 --> 00:38:52,289
I just wanted to see how you were doing
after everything.
447
00:38:52,371 --> 00:38:53,791
Well, I'm better.
448
00:38:53,873 --> 00:38:58,503
I mean, I'm disappointed I don't get a chance
to face him in court and say, "Rot in hell."
449
00:38:59,587 --> 00:39:02,757
But the fact that he's there already
works for me.
450
00:39:05,926 --> 00:39:08,006
I should go.
451
00:39:09,096 --> 00:39:11,426
Hey, Mike, you know what? I...
452
00:39:11,515 --> 00:39:14,345
I got some friendly advice for you.
453
00:39:14,435 --> 00:39:16,435
Give her some space.
454
00:39:17,438 --> 00:39:19,898
- Who?
- Tori McGrath.
455
00:39:21,400 --> 00:39:23,240
Linda, it's not like that.
456
00:39:23,319 --> 00:39:29,579
I know, you're just looking in on her
and helping out and it's nice.
457
00:39:30,910 --> 00:39:34,620
But you can't save her from her grief.
458
00:39:37,833 --> 00:39:39,343
It's hers.
459
00:39:39,418 --> 00:39:41,458
As hard as you try, you can't.
460
00:39:41,545 --> 00:39:44,965
Just like you couldn't save the rest of us.
461
00:42:18,661 --> 00:42:21,081
Good morning, Detective Serrato.
462
00:42:23,541 --> 00:42:25,541
- Mike.
- Mike.
463
00:42:25,626 --> 00:42:27,706
I owe you an apology.
464
00:42:27,795 --> 00:42:29,295
What for?
465
00:42:29,380 --> 00:42:35,510
Well, when we spoke at church last time about
my mother, I had some harsh words for you.
466
00:42:35,594 --> 00:42:41,774
Uh, no need for apology.
I know it's a challenging time.
467
00:42:43,269 --> 00:42:46,269
I should be the one apologizing to you.
468
00:42:47,273 --> 00:42:50,483
I just wanted to do right by your mother.
469
00:42:53,028 --> 00:42:58,868
Sometimes in my pursuit of what's right,
justice for the dead,
470
00:42:59,868 --> 00:43:04,288
I'm not always as sensitive
as I should be to the living.
471
00:43:04,373 --> 00:43:07,083
Listen, apology accepted.
472
00:43:10,504 --> 00:43:14,804
Truth is, I, uh... I understand, Leo.
473
00:43:16,051 --> 00:43:20,011
Now, my mother didn't literally disappear.
Nothing that tragic.
474
00:43:20,681 --> 00:43:24,231
See, when I was young, my sister,
475
00:43:24,310 --> 00:43:28,400
she died of leukemia, and, uh...
476
00:43:29,523 --> 00:43:32,863
And the pain of that
nearly killed my mother.
477
00:43:37,698 --> 00:43:42,408
And the more that I would reach out to her,
the further away she pulled.
478
00:43:44,455 --> 00:43:50,125
Because the only thing that ever brought
her back to life was physical intimacy.
479
00:43:50,794 --> 00:43:53,424
First with my father,
and then after he left...
480
00:43:54,423 --> 00:43:56,223
with other men who would come around.
481
00:44:01,347 --> 00:44:04,017
You must be wondering why
482
00:44:04,099 --> 00:44:05,729
- I'm telling you this story.
- Heh, heh.
483
00:44:05,809 --> 00:44:07,849
No, no, it's...
484
00:44:07,936 --> 00:44:10,226
We don't know each other that well.
485
00:44:11,231 --> 00:44:13,031
But it was...
486
00:44:13,108 --> 00:44:16,068
I was reminded of it
by something your father said.
487
00:44:18,697 --> 00:44:22,027
You wanted to save your mother.
488
00:44:24,995 --> 00:44:25,905
Uh--
489
00:44:25,996 --> 00:44:28,536
"Tried to." I think that's how he put it.
490
00:44:29,875 --> 00:44:32,245
So as I said, I understand. I...
491
00:44:33,671 --> 00:44:35,211
Just wanting to...
492
00:44:38,258 --> 00:44:41,548
Wanting to save the
person you love the most.
493
00:44:47,142 --> 00:44:52,062
Uh, listen, my family's waiting for
me, so... Yeah.
494
00:44:53,565 --> 00:44:56,565
Still trying to save her, aren't you?
495
00:45:05,202 --> 00:45:08,122
And yet they're all dead.
496
00:45:10,624 --> 00:45:11,834
Excuse me?
497
00:45:21,969 --> 00:45:25,099
I know who you are, Leo Doyle.
498
00:45:27,474 --> 00:45:29,894
I know it's you.
36229