All language subtitles for Reckoning.S01E09.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,918 --> 00:00:03,918 Open your eyes. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,674 Now tell me what you're experiencing. 3 00:00:05,755 --> 00:00:06,915 I think it's him. 4 00:00:07,007 --> 00:00:10,677 You think you know who he is, don't you? The RRK. 5 00:00:10,760 --> 00:00:11,850 I know he's in here. 6 00:00:11,928 --> 00:00:14,468 I dreamt you had triplets last night. 7 00:00:14,556 --> 00:00:16,466 That would be overwhelming. 8 00:00:16,558 --> 00:00:17,808 "I trusted him. 9 00:00:17,892 --> 00:00:22,402 Even though I had never laid eyes on him before." 10 00:00:22,480 --> 00:00:25,900 But I'm sensing that you trust him less. 11 00:00:25,984 --> 00:00:31,494 I just hoped that I could earn your trust enough that you would tell me the truth. 12 00:00:31,573 --> 00:00:34,033 Your secret's safe with me, Leo. 13 00:00:34,117 --> 00:00:37,197 Beth Stanley simply ceased to exist 26 years ago. 14 00:00:37,287 --> 00:00:40,037 All we gotta do is find the body. 15 00:00:40,123 --> 00:00:43,003 And you're totally cool with breaking into his house? 16 00:00:43,084 --> 00:00:45,714 So we can wait for him to go and steal the fish. 17 00:00:46,254 --> 00:00:49,514 Where's the body? John, where's Valerie? 18 00:00:49,591 --> 00:00:50,841 Another beer? 19 00:00:51,843 --> 00:00:53,893 Could you grab them? 20 00:01:21,581 --> 00:01:23,001 What the fuck? 21 00:01:23,083 --> 00:01:25,293 I thought she'd be safer here. 22 00:01:25,376 --> 00:01:28,046 - Safer? - I wanted to help you. 23 00:01:28,129 --> 00:01:31,839 By messing up a crime scene? John, she needs to be found. 24 00:01:31,925 --> 00:01:35,175 As I said, you were careless. 25 00:01:35,261 --> 00:01:37,721 You've been careless before, Leo, 26 00:01:37,806 --> 00:01:40,676 and I've covered for you, like with Iris Swan's tattoo. 27 00:01:40,767 --> 00:01:43,307 You threw it in the river. I just found it floating there. 28 00:01:44,354 --> 00:01:47,364 Jesus Christ, John... 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,650 I took Valerie's body for you. 30 00:01:49,734 --> 00:01:51,284 Bullshit! 31 00:01:51,361 --> 00:01:53,911 You did it to get some vicarious thrill. 32 00:01:53,988 --> 00:01:56,948 Okay, sure. But I was thinking-- 33 00:01:57,033 --> 00:01:59,543 I don't care what you were thinking, John. 34 00:01:59,619 --> 00:02:02,159 For years I've put up with the insinuations 35 00:02:02,247 --> 00:02:05,207 and the leading questions and the shitty beer. 36 00:02:05,291 --> 00:02:07,131 You say you know who I am, who I really am, 37 00:02:07,210 --> 00:02:10,710 then you know I'll do whatever to protect my family from finding out the truth. 38 00:02:10,797 --> 00:02:13,047 But, Leo, I keep telling you, I can help you. 39 00:02:14,050 --> 00:02:16,390 You don't wanna be this person. I can tell. 40 00:02:16,469 --> 00:02:19,849 Not anymore. Maybe you never did. 41 00:02:19,931 --> 00:02:21,221 What...? What are you saying? 42 00:02:21,307 --> 00:02:24,977 You don't have to be the Russian River Killer anymore. 43 00:02:25,061 --> 00:02:25,981 I can be. 44 00:02:26,980 --> 00:02:29,940 I turn myself in. A full confession. 45 00:02:30,024 --> 00:02:32,944 With only things that the real killer would know. 46 00:02:33,027 --> 00:02:36,697 I've got plenty of evidence from her. Iris too. 47 00:02:36,781 --> 00:02:38,911 I'll go to prison for the rest of my life. 48 00:02:38,992 --> 00:02:40,952 The history books will record it. 49 00:02:41,035 --> 00:02:45,245 "John Ainsworth, the Russian River Killer, murdered nine women in Moreno County." 50 00:02:45,331 --> 00:02:48,001 Me. Not you. 51 00:02:49,711 --> 00:02:50,591 Why? 52 00:02:53,339 --> 00:02:55,049 Because. 53 00:02:59,929 --> 00:03:00,809 Yeah. 54 00:03:04,142 --> 00:03:06,102 He's... He's where? 55 00:03:07,687 --> 00:03:08,767 Turn right. 56 00:03:10,148 --> 00:03:11,268 Hold the sign up higher. 57 00:03:13,192 --> 00:03:16,112 Right hand, two fingers on the pad, sir. 58 00:03:18,197 --> 00:03:20,947 - Thank you, sir. - What's this for? 59 00:03:21,034 --> 00:03:23,164 Everyone's in the database, sir. 60 00:03:23,244 --> 00:03:25,414 Open your mouth. 61 00:04:01,824 --> 00:04:05,414 Arlen James Doyle, you are charged by way of a felony. 62 00:04:06,412 --> 00:04:09,082 One count of murder in the second degree. 63 00:04:09,165 --> 00:04:14,295 Court alleges, on or about July 13th, 1993, 64 00:04:14,379 --> 00:04:19,429 you did willfully, unlawfully and with malice aforethought 65 00:04:19,509 --> 00:04:21,509 murder Elizabeth Stanley. 66 00:04:21,594 --> 00:04:24,974 - How does your client plead, Mr. Farnham? - Not guilty, Your Honor. 67 00:04:25,056 --> 00:04:26,266 People on bail? 68 00:04:26,349 --> 00:04:28,979 The people are asking for Mr. Doyle to be held without bail. 69 00:04:29,060 --> 00:04:32,440 Dr. Doyle is an upstanding member of the community-- 70 00:04:32,522 --> 00:04:36,902 I'm a surgeon with a wall full of degrees and awards. 71 00:04:36,985 --> 00:04:38,185 I saved lives. 72 00:04:38,278 --> 00:04:43,368 We request that Dr. Doyle be released on his own recognizance, Your Honor. 73 00:04:43,449 --> 00:04:47,749 My client has been diagnosed with stage 4 Alzheimer's 74 00:04:47,829 --> 00:04:49,909 and needs specialized medical care. 75 00:04:49,998 --> 00:04:54,248 The accused is a man of substantial means and a potential flight risk. 76 00:04:54,335 --> 00:04:58,915 I'm going to grant the people's request for remand without bail. 77 00:05:36,127 --> 00:05:39,257 I can't imagine what you must be going through right now. 78 00:05:40,923 --> 00:05:43,933 I'm here for you. You know that, right? 79 00:05:45,094 --> 00:05:46,684 Whatever you need. 80 00:05:51,017 --> 00:05:52,937 Father Moran called. 81 00:05:53,019 --> 00:05:55,899 He asked if we'd thought about having a service for her. 82 00:05:57,648 --> 00:06:00,068 Maybe a funeral would be a good idea. 83 00:06:01,903 --> 00:06:04,663 I think she deserves that. 84 00:06:08,785 --> 00:06:12,575 You didn't wanna talk about her, but I kept pushing. 85 00:06:14,207 --> 00:06:18,497 I just wanted to know her. Just wanted to know you better. 86 00:06:19,504 --> 00:06:22,634 But if I had any idea... 87 00:06:24,133 --> 00:06:25,723 I am so sorry. 88 00:06:27,553 --> 00:06:28,723 For what? 89 00:06:35,686 --> 00:06:38,306 That I couldn't be the man... 90 00:06:39,398 --> 00:06:40,478 you deserve. 91 00:06:42,527 --> 00:06:44,897 What are you talking about? 92 00:06:49,408 --> 00:06:54,158 You saved me. And now we have a baby on the way. 93 00:06:55,164 --> 00:06:59,044 We can survive this. I know we can. 94 00:07:00,044 --> 00:07:02,804 It's you and me against the world, remember? 95 00:07:02,880 --> 00:07:05,130 Like you said when you asked me to marry you. 96 00:07:05,216 --> 00:07:06,796 Yeah. Yeah. 97 00:07:20,648 --> 00:07:23,228 Two killers in a month. One behind bars, one dead. 98 00:07:23,317 --> 00:07:25,817 - Not bad for Moreno County. - Thanks, chief. 99 00:07:25,903 --> 00:07:29,703 Who knows, maybe we'll get lucky and get a match on Doyle as RRK. 100 00:07:29,782 --> 00:07:34,622 We found inconsistencies between Arlen's timeline and the victims'. 101 00:07:34,704 --> 00:07:36,334 He was at medical conferences 102 00:07:36,414 --> 00:07:39,924 when both Melissa Gallardo and Lisa Taylor were killed. 103 00:07:40,001 --> 00:07:44,091 - Hm. - Yeah, but who knows, Randy, you might be right. 104 00:07:44,172 --> 00:07:46,722 Well, we'll find out soon enough. 105 00:07:46,799 --> 00:07:48,379 In the meantime, 106 00:07:48,468 --> 00:07:51,928 try to enjoy a few days of well-deserved family time. 107 00:07:52,013 --> 00:07:54,893 - Will you do that for me? - Sure. 108 00:08:06,694 --> 00:08:07,534 Yay! 109 00:08:07,612 --> 00:08:09,572 - Help me. - Hip, hip, hooray! 110 00:08:10,198 --> 00:08:11,238 Yay! 111 00:08:11,324 --> 00:08:14,044 What did you wish for? A passing grade in calculus? 112 00:08:14,118 --> 00:08:16,748 Ha, ha. No, Balenciagas. 113 00:08:16,829 --> 00:08:19,749 I don't even know what that is. Did we get you those? 114 00:08:19,832 --> 00:08:22,042 We did not get her a thousand dollar pair of shoes. 115 00:08:22,126 --> 00:08:25,246 - It's not too late. - Maybe one foot? Left or right? 116 00:08:25,338 --> 00:08:27,628 No, you got me my new phone, Daddy, which I love. 117 00:08:27,715 --> 00:08:30,005 - Thank you. - How much was that? 118 00:08:30,092 --> 00:08:31,802 - Don't ask. - Uh-huh. 119 00:08:31,886 --> 00:08:34,636 Good to have you home for the weekend, buddy. 120 00:08:34,722 --> 00:08:37,392 - I missed you. - I missed you too, but... 121 00:08:37,475 --> 00:08:39,305 "I missed you but..."? 122 00:08:40,353 --> 00:08:43,273 You guys wanna do something special on the weekend? I'm off. 123 00:08:43,356 --> 00:08:44,726 - You're not working? - Nope. 124 00:08:44,815 --> 00:08:46,815 For the next four days, I'm a stay-at-home dad. 125 00:08:46,901 --> 00:08:50,111 So, what do you say tomorrow we, uh... 126 00:08:50,196 --> 00:08:53,526 go riding go-karts or mini-golf or...? 127 00:08:53,616 --> 00:08:57,076 We could even guilt the 18-year-old into tagging along. 128 00:08:57,161 --> 00:09:00,371 - Well, don't all say yes at once. - That sounds like a great idea. 129 00:09:00,456 --> 00:09:02,916 I, unfortunately, I have work, but... 130 00:09:03,000 --> 00:09:07,090 Uh, yeah, sorry, Dad, I promised I'd take Jake to the movies tomorrow. 131 00:09:07,171 --> 00:09:08,631 Ah, movie sounds fun. 132 00:09:08,714 --> 00:09:10,514 Spider-Man. 133 00:09:10,591 --> 00:09:12,931 - You'd hate it. - My favorite. 134 00:09:13,010 --> 00:09:14,140 What about Sunday? 135 00:09:14,220 --> 00:09:17,310 - Homework. - I'm going back to school. 136 00:09:17,390 --> 00:09:18,220 Yeah. 137 00:09:19,225 --> 00:09:20,055 Well... 138 00:09:21,686 --> 00:09:23,726 - Amanda? - Hey. 139 00:09:23,813 --> 00:09:26,573 I know. Eighteen, baby. 140 00:09:26,649 --> 00:09:27,859 Groovy. 141 00:09:30,695 --> 00:09:32,735 Happy birthday. 142 00:09:33,781 --> 00:09:35,281 Eighteen. 143 00:09:36,284 --> 00:09:39,044 I used to hold you in my hand. 144 00:09:40,204 --> 00:09:41,334 I can't believe it. 145 00:09:42,331 --> 00:09:44,001 Can't believe you're so old? 146 00:09:45,543 --> 00:09:47,503 That too. 147 00:09:48,504 --> 00:09:52,724 I can't believe you're going off to college soon. 148 00:09:53,718 --> 00:09:56,798 Can't believe I have to let you do whatever you want. 149 00:09:56,887 --> 00:09:58,967 Been doing whatever I want for a while. 150 00:09:59,056 --> 00:10:00,426 You just don't know it. 151 00:10:01,517 --> 00:10:02,847 Well, that's what you think. 152 00:10:05,896 --> 00:10:07,396 I just worry... 153 00:10:09,358 --> 00:10:14,738 about not being able to protect you in the real world. 154 00:10:14,822 --> 00:10:17,832 - I can take care of myself. - I know you can. 155 00:10:18,993 --> 00:10:25,293 I just hope I've given you the tools you need to make the right choices. 156 00:10:26,292 --> 00:10:29,002 Always stand up for myself, 157 00:10:29,086 --> 00:10:30,546 know right from wrong, 158 00:10:30,630 --> 00:10:33,050 - only trust people who earn it. - People who earn it. 159 00:10:35,426 --> 00:10:37,846 I'm proud of you, Amanda. 160 00:10:40,056 --> 00:10:42,636 I sorry I haven't always been present. 161 00:10:46,228 --> 00:10:49,768 You've been there for the important stuff. 162 00:10:50,775 --> 00:10:52,355 When it matters. 163 00:10:53,444 --> 00:10:57,114 Remember you used to come down to the station when you were... 164 00:10:58,157 --> 00:11:00,867 - Just... - Yep. 165 00:11:02,662 --> 00:11:05,622 I used to love hiding stuff in your desk. 166 00:11:05,706 --> 00:11:06,826 Oh, that's right. 167 00:11:08,959 --> 00:11:12,669 The whole department wondered what that stench was for days. 168 00:11:12,755 --> 00:11:16,375 Well, three-day-old bologna sandwich can be pretty ripe. 169 00:11:16,467 --> 00:11:19,257 Mm-hm. I miss that. 170 00:11:19,345 --> 00:11:21,255 Not the rotten bologna. 171 00:11:23,057 --> 00:11:24,057 But you... 172 00:11:25,351 --> 00:11:27,901 you being my little girl. 173 00:11:35,986 --> 00:11:38,486 The lawyer says they can get a positive ID on my mother 174 00:11:38,572 --> 00:11:43,452 from her dental records, so her DNA isn't needed. 175 00:11:43,536 --> 00:11:47,286 - Okay. That's good news. - It doesn't matter. 176 00:11:47,373 --> 00:11:50,463 They took a sample from my father, okay? 177 00:11:50,543 --> 00:11:54,383 His DNA will be entered into the system, checked against old crimes. 178 00:11:54,463 --> 00:11:59,683 They will get a hit on evidence found on Birdie Loomis. 179 00:11:59,760 --> 00:12:02,680 It's only a matter of time before it leads to me. 180 00:12:02,763 --> 00:12:05,723 Bernadette was a prostitute. She could have had multiple DNA. 181 00:12:05,808 --> 00:12:08,058 No. No. It's over. 182 00:12:08,144 --> 00:12:09,904 It's over. Maybe it's time. 183 00:12:09,979 --> 00:12:12,059 Don't talk like that. 184 00:12:12,148 --> 00:12:15,228 Maybe on some level I'm relieved. 185 00:12:16,861 --> 00:12:19,781 Behind bars, I can never do this again. 186 00:12:19,864 --> 00:12:21,414 But my family... 187 00:12:22,408 --> 00:12:24,908 their lives will be destroyed. 188 00:12:27,663 --> 00:12:31,583 You're right. And I am so sorry about that, Leo. 189 00:12:31,667 --> 00:12:34,917 Which is why I think my plan, my confession, 190 00:12:35,004 --> 00:12:37,514 can save you from all of that. 191 00:12:37,590 --> 00:12:41,840 Not with my DNA linked to my father's. It's done. This is how it ends. 192 00:12:41,927 --> 00:12:44,387 My dad would call that "stinkin' thinkin'." 193 00:12:44,472 --> 00:12:48,022 My dad would say false hope is for fools. 194 00:13:12,291 --> 00:13:13,131 Go back to sleep. 195 00:14:12,434 --> 00:14:13,644 Stop! 196 00:14:17,231 --> 00:14:18,321 Stop! 197 00:14:21,318 --> 00:14:22,318 Stop! 198 00:15:02,067 --> 00:15:06,107 It's a camera and it takes video too. 199 00:15:06,196 --> 00:15:07,986 Yeah, my phone takes pictures. 200 00:15:08,991 --> 00:15:09,911 - And videos. - I know. 201 00:15:09,992 --> 00:15:15,002 But sometimes it's nice to have something that's just made for one thing. 202 00:15:15,998 --> 00:15:18,128 Okay. Cool. Thanks. 203 00:15:18,208 --> 00:15:23,378 Did I ever tell you I used to take photos for the Canaan High newspaper? 204 00:15:23,464 --> 00:15:25,344 Back in the olden days 205 00:15:25,424 --> 00:15:28,594 when you had to buy rolls of 35mm film and develop it. 206 00:15:29,762 --> 00:15:31,182 I don't know. 207 00:15:31,263 --> 00:15:34,273 I used to like looking at the world through a lens. 208 00:15:34,350 --> 00:15:35,810 It felt safer somehow. 209 00:15:37,436 --> 00:15:41,066 Like you could see people as they really were. 210 00:15:41,148 --> 00:15:44,228 The parts of themselves they didn't wanna show. You know what I mean? 211 00:15:44,318 --> 00:15:47,398 Yeah, maybe. Sort of. 212 00:15:47,488 --> 00:15:49,198 Anyway... 213 00:15:50,199 --> 00:15:52,989 thought it'd be a good early birthday present. 214 00:15:53,077 --> 00:15:55,867 - My birthday isn't till April. - Yeah, well, I know. 215 00:15:55,955 --> 00:15:58,825 Just wanted to make the most of whatever time we have together. 216 00:15:58,916 --> 00:16:00,786 What does that mean? 217 00:16:01,794 --> 00:16:03,214 Oh... 218 00:16:03,295 --> 00:16:04,625 Nothing. 219 00:16:04,713 --> 00:16:05,713 No, I just... 220 00:16:08,425 --> 00:16:11,175 Are you shipping me back to Mom and asshole Jerry? 221 00:16:11,261 --> 00:16:14,011 No. Of course not. 222 00:16:15,933 --> 00:16:17,483 Pax... 223 00:16:17,559 --> 00:16:19,939 Pax, you have a family here. 224 00:16:20,020 --> 00:16:21,150 Always. 225 00:16:22,147 --> 00:16:24,147 Even if something happens to me. 226 00:16:26,318 --> 00:16:27,698 Is this about Grandpa? 227 00:16:28,946 --> 00:16:32,196 - No, it's not about Grandpa. - I'd understand if it were. 228 00:16:33,200 --> 00:16:35,740 The guy killed your mother and buried her in cement. 229 00:16:36,745 --> 00:16:39,615 - Yeah, I know what he did. - I'm just saying. 230 00:16:43,127 --> 00:16:44,707 Sometimes... 231 00:16:45,713 --> 00:16:50,183 people do things that are hard to understand, Pax, and family's complicated. 232 00:16:50,259 --> 00:16:52,549 Yeah, no shit. 233 00:16:54,388 --> 00:16:55,218 Wow. 234 00:16:56,223 --> 00:16:58,933 Don't you look beautiful. 235 00:16:59,018 --> 00:17:02,688 - You're not coming to church? - No, I've got stuff to do. 236 00:17:04,023 --> 00:17:05,693 And I wanna check out my new camera. 237 00:17:05,774 --> 00:17:06,904 Ooh... 238 00:17:11,155 --> 00:17:12,195 All right, bud. 239 00:17:13,282 --> 00:17:14,122 See you. 240 00:17:14,199 --> 00:17:15,989 - Bye. - All right, see you, Dad. 241 00:17:28,464 --> 00:17:30,514 So my dad and Candace just left. 242 00:17:30,591 --> 00:17:33,681 And I saw John Ainsworth leave about 20 minutes ago. 243 00:17:34,928 --> 00:17:36,428 So when can you get here? 244 00:17:38,599 --> 00:17:41,229 - Where's Sam? - She wasn't feeling well. 245 00:17:41,310 --> 00:17:45,730 - She seemed fine at breakfast. - She probably didn't wanna go to church. 246 00:17:45,814 --> 00:17:48,284 More shaved ice for us then, I guess. 247 00:17:49,276 --> 00:17:52,566 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. 248 00:17:52,654 --> 00:17:54,074 - Amen. - Amen. 249 00:17:54,156 --> 00:17:57,616 - May the Lord be with you. - And with your spirit. 250 00:17:57,701 --> 00:18:00,751 Let us now offer each other a sign of God's peace. 251 00:18:00,829 --> 00:18:03,079 - Peace be with you. - Peace be with you. 252 00:18:04,208 --> 00:18:05,328 Peace be with you. 253 00:18:06,627 --> 00:18:07,457 Peace be with you. 254 00:18:07,544 --> 00:18:10,264 Brethren, let us acknowledge our sins 255 00:18:10,339 --> 00:18:13,929 and so prepare ourselves for the sacred mysteries. 256 00:18:14,009 --> 00:18:15,889 Please be seated. 257 00:18:19,264 --> 00:18:21,564 They found her bones buried in the backyard. 258 00:18:22,559 --> 00:18:26,269 They arrested him two days ago. He killed her, I guess. 259 00:18:27,272 --> 00:18:29,192 Stop it. 260 00:18:29,274 --> 00:18:32,574 Let's just do what we came to do and get the hell out of here. 261 00:18:34,947 --> 00:18:39,657 Yeah, but isn't that, like, the most twisted thing ever? But you wanna know the craziest part? 262 00:18:39,743 --> 00:18:43,793 My mom still wants me to be nice to him because he's loaded. 263 00:18:46,500 --> 00:18:51,710 So which one is the stupid fish this freak loves so much? 264 00:18:53,298 --> 00:18:54,968 - That one. - That's not a fish. 265 00:18:55,050 --> 00:18:56,590 Fish, eel, whatever. 266 00:18:56,677 --> 00:18:58,927 It's not an eel. It's a stingray. 267 00:18:59,012 --> 00:19:00,222 Fine. Stingray. 268 00:19:00,305 --> 00:19:04,095 Just holler when the deed is done. I'm gonna look around. 269 00:19:09,398 --> 00:19:13,148 Now go in peace and glorify the Lord with your life. 270 00:19:13,235 --> 00:19:16,445 - Thanks be to God. - I'll meet you at the truck. 271 00:19:23,120 --> 00:19:24,870 Coach Doyle. 272 00:19:26,790 --> 00:19:29,750 I wanted to offer my condolences. 273 00:19:29,835 --> 00:19:32,045 I know it's a difficult time for you and your family. 274 00:19:32,129 --> 00:19:35,919 You dig up my mother's body, throw my father in jail. Yeah, it's a difficult time. 275 00:19:36,925 --> 00:19:39,385 Well, I won't pretend to know what you're going through. 276 00:19:39,469 --> 00:19:42,429 - You couldn't leave well enough alone, could you? - With all respect... 277 00:19:43,432 --> 00:19:45,772 I wanna see justice served. 278 00:19:45,851 --> 00:19:50,941 - Don't you think your mother deserves that? - Don't you say a goddamn word about my mother. 279 00:19:52,900 --> 00:19:54,440 Fair enough. 280 00:19:54,526 --> 00:19:56,896 You don't know my father very well, do you? 281 00:19:56,987 --> 00:19:59,157 You think he's just gonna roll over and take it? 282 00:20:00,365 --> 00:20:02,865 You see, his lawyer is gonna tell a jury 283 00:20:02,951 --> 00:20:06,211 all about how an obsessive, dangerous cop 284 00:20:06,288 --> 00:20:09,168 harassed an old man with dementia. 285 00:20:09,249 --> 00:20:12,709 I seem to recall a few years ago you assaulted an innocent man. 286 00:20:13,921 --> 00:20:16,381 You believe your father is innocent? 287 00:20:16,465 --> 00:20:18,255 I know my father. 288 00:20:18,342 --> 00:20:20,642 He'll do whatever it takes to clear his name. 289 00:20:22,095 --> 00:20:24,765 No matter whose life he ruins. 290 00:20:26,225 --> 00:20:27,385 How are you holding up? 291 00:20:28,435 --> 00:20:30,725 Are you asking as my friend or my therapist? 292 00:20:30,812 --> 00:20:34,022 I am asking as someone who cares. 293 00:20:34,107 --> 00:20:36,027 We're managing. 294 00:20:38,403 --> 00:20:40,073 I... 295 00:20:40,155 --> 00:20:43,775 I know you haven't made a follow-up appointment since our last session. 296 00:20:45,535 --> 00:20:47,955 If you need to talk, 297 00:20:48,038 --> 00:20:49,998 especially now, 298 00:20:50,082 --> 00:20:51,752 my door is always open. 299 00:20:53,085 --> 00:20:56,415 Or I can refer you to someone else 300 00:20:56,505 --> 00:20:58,505 if you don't feel comfortable talking with me, 301 00:20:58,590 --> 00:21:01,760 which is completely understandable. 302 00:21:19,111 --> 00:21:20,741 Sam. 303 00:21:23,865 --> 00:21:25,655 - Is he home? - No. 304 00:21:25,742 --> 00:21:27,742 - No. Check it out. - Whoa. 305 00:21:27,828 --> 00:21:29,368 Is that blood? 306 00:21:29,454 --> 00:21:32,424 If it walks like a duck and talks like a duck... 307 00:21:33,417 --> 00:21:34,577 What are you doing? 308 00:21:34,668 --> 00:21:37,048 Just seeing what's inside. 309 00:21:37,129 --> 00:21:38,419 Aren't you curious? 310 00:21:43,218 --> 00:21:44,298 What the hell? 311 00:23:00,712 --> 00:23:02,212 Let's just go already. 312 00:23:02,297 --> 00:23:05,047 - Wait, did you flush Flipper down the toilet? - No. 313 00:23:05,133 --> 00:23:07,843 I couldn't do it. It's an innocent creature. 314 00:23:07,928 --> 00:23:11,178 It shouldn't have to pay for John Ainsworth being such a douchebag. 315 00:23:11,264 --> 00:23:14,774 - Think of it as freeing it. Want me to do it for you? - No, I just wanna go. 316 00:23:20,482 --> 00:23:22,532 - Why is it locked? - Pax. 317 00:23:24,528 --> 00:23:26,698 Come on, he'll be back any minute. 318 00:23:26,780 --> 00:23:29,570 But there's gotta be something good behind there, don't you think? 319 00:23:34,704 --> 00:23:36,084 We're gonna get caught. 320 00:23:47,759 --> 00:23:49,849 Holy shit. 321 00:23:58,895 --> 00:24:04,225 Can someone really be forgiven for doing such dark, horrible things? 322 00:24:04,317 --> 00:24:07,027 Through God's grace, all is forgiven. 323 00:24:08,071 --> 00:24:11,241 Even taking the life of another human. 324 00:24:11,324 --> 00:24:14,584 If they confess their sins and they repent. 325 00:24:14,661 --> 00:24:15,501 Yes. 326 00:24:16,705 --> 00:24:18,615 Shouldn't repentance be enough? 327 00:24:19,749 --> 00:24:21,039 God knows all. 328 00:24:21,126 --> 00:24:24,206 Why should someone have to confess what God already knows they've done? 329 00:24:24,296 --> 00:24:26,006 Because he asks us to. 330 00:24:27,966 --> 00:24:31,796 Listen, Candace, it's perfectly understandable that you're questioning things. 331 00:24:32,804 --> 00:24:35,024 Difficult times challenge us. 332 00:24:35,098 --> 00:24:38,098 They have us asking questions, even of God. 333 00:24:39,186 --> 00:24:41,686 And with your father-in-law being arrested... 334 00:24:42,814 --> 00:24:44,574 and Leo... 335 00:24:47,319 --> 00:24:48,399 What? 336 00:24:49,404 --> 00:24:50,914 Leo what? 337 00:24:50,989 --> 00:24:54,029 Well, I've detected a real struggle there recently. 338 00:24:54,117 --> 00:24:55,697 I'm concerned about him. 339 00:24:56,703 --> 00:24:58,583 I'm concerned about you. 340 00:24:59,664 --> 00:25:03,384 If there's anything I can do, I hope you'll let me know. 341 00:25:04,377 --> 00:25:06,497 - Good morning, Father Moran. - Oh, good morning. 342 00:25:06,588 --> 00:25:09,928 - I enjoyed your sermon. - Thank you, Robert. Thank you. 343 00:25:30,946 --> 00:25:34,366 - What the fuck? - We have to get out of here now. 344 00:25:34,449 --> 00:25:37,119 Didn't you say Ainsworth claimed to be the Russian River Killer? 345 00:25:37,202 --> 00:25:39,582 Yeah, he wrote letters to my dad saying he was, 346 00:25:39,663 --> 00:25:41,793 but he was just pretending. 347 00:25:41,873 --> 00:25:43,333 The department cleared him. 348 00:25:44,334 --> 00:25:49,844 Okay, well, what if they were wrong? What if this weirdo really is this sicko? 349 00:25:51,508 --> 00:25:52,878 Oh, my God. 350 00:25:57,639 --> 00:26:00,179 - We need to tell my dad! - No! Are you crazy? 351 00:26:00,267 --> 00:26:02,267 We broke into this guy's house. That's illegal. 352 00:26:02,352 --> 00:26:04,652 - But if John Ainsworth is the RRK-- - Even if he is, 353 00:26:04,729 --> 00:26:06,819 if your dad busts in here because we committed a crime, 354 00:26:06,898 --> 00:26:08,818 whatever he finds, they won't allow it, it'll be... 355 00:26:08,900 --> 00:26:10,400 - Inadmissible. - Right. 356 00:26:10,485 --> 00:26:11,485 - Shit. - That. 357 00:26:11,569 --> 00:26:13,529 We can't say anything, all right? 358 00:26:13,613 --> 00:26:16,993 - At least not until we know we're in the clear. - No, we have to do something, Pax. 359 00:26:17,075 --> 00:26:19,575 Something happened in Arizona and if anybody finds out-- 360 00:26:19,661 --> 00:26:21,791 - What happened in Arizona? - Please, just trust me. 361 00:26:21,871 --> 00:26:23,921 We have to be smart. You can't say anything, all right? 362 00:26:23,999 --> 00:26:25,499 - Okay, fine. - Just promise me. 363 00:26:25,583 --> 00:26:26,923 Yes, okay, I promise. 364 00:26:27,002 --> 00:26:29,422 - Can we please just go now? - Yeah. 365 00:26:29,504 --> 00:26:30,924 What the hell is that? 366 00:26:43,518 --> 00:26:45,558 - Shit, he's home. - He's... 367 00:28:08,478 --> 00:28:11,608 Hey, I'm looking for Mike Serrato. 368 00:28:11,689 --> 00:28:13,149 Very funny. 369 00:28:13,233 --> 00:28:15,743 What you doing here? I thought you were working. 370 00:28:15,819 --> 00:28:17,489 I am. I was in the neighborhood. 371 00:28:17,570 --> 00:28:18,910 Hey, Jake. 372 00:28:18,988 --> 00:28:20,118 Come on in. 373 00:28:20,198 --> 00:28:22,278 You're not curious? 374 00:28:22,367 --> 00:28:24,697 A young nurse with a tattoo is missing. 375 00:28:24,786 --> 00:28:29,166 - I thought they had a suspect, the ex. - Guy's alibi panned out. 376 00:28:31,042 --> 00:28:34,712 Well, Waller ordered me to steer clear of anything RRK related. 377 00:28:34,796 --> 00:28:38,836 Since when does the great Detective Serrato give a rat's ass what Waller says or doesn't? 378 00:28:42,095 --> 00:28:43,505 That's good. 379 00:28:43,596 --> 00:28:45,966 I thought you didn't like kicking the ball around. 380 00:28:46,057 --> 00:28:47,887 - I changed my mind. - You did. 381 00:28:52,230 --> 00:28:56,280 For 20 years I've been chasing this ghost. 382 00:28:57,277 --> 00:28:59,357 - You'll catch him, Mike. - Or die trying. 383 00:29:00,488 --> 00:29:03,828 Look, maybe if I stand aside, somebody else will get the job done. 384 00:29:06,619 --> 00:29:08,039 Do you believe that? 385 00:29:08,121 --> 00:29:10,461 I wanna enjoy my family, Ramos. 386 00:29:10,540 --> 00:29:13,040 See my kids grow up before it's too late. 387 00:29:13,126 --> 00:29:14,126 Hey. 388 00:29:14,919 --> 00:29:17,259 Maybe even save my marriage. 389 00:29:22,010 --> 00:29:23,260 Heh. What was that? 390 00:29:24,846 --> 00:29:25,806 Get him! 391 00:29:29,058 --> 00:29:33,098 If we can convince the judge that your father's dementia 392 00:29:33,188 --> 00:29:35,398 is too severe for him to stand trial, 393 00:29:35,482 --> 00:29:38,942 then we could have a proxy stand in his place. 394 00:29:39,027 --> 00:29:41,397 And you're suggesting I be his proxy? 395 00:29:41,488 --> 00:29:46,118 Well, you're a school counselor, a coach, husband, a father. 396 00:29:46,201 --> 00:29:50,081 You'd make an extremely sympathetic stand-in for a jury. 397 00:29:50,163 --> 00:29:52,793 Especially if you believe your father is innocent. 398 00:29:52,874 --> 00:29:56,754 Or rather, the jury believes you believe it. 399 00:29:56,836 --> 00:29:59,546 It could mean the difference between conviction and acquittal. 400 00:30:00,423 --> 00:30:01,803 Here you go. 401 00:30:01,883 --> 00:30:04,093 So, um, this, um... 402 00:30:05,470 --> 00:30:10,310 This DNA sample they took from my father, how does that work? 403 00:30:10,391 --> 00:30:12,891 It's entered into the national database 404 00:30:12,977 --> 00:30:15,477 and checked against other unsolved crimes. 405 00:30:16,648 --> 00:30:20,028 What happens if it comes back with a hit on another crime? 406 00:30:22,737 --> 00:30:24,657 You know something I don't, Leo? 407 00:30:25,824 --> 00:30:28,334 No, I'm just... I'm just curious, is all. 408 00:30:28,409 --> 00:30:32,579 If there's any surprises in the results, we'll deal with it. 409 00:30:32,664 --> 00:30:35,254 Just because something looks airtight to the police 410 00:30:35,333 --> 00:30:40,593 doesn't mean a carefully selected jury of 12 will see it the same way. 411 00:30:40,672 --> 00:30:43,722 You can poke holes in the handling of the DNA, 412 00:30:43,800 --> 00:30:48,510 the evidence chain, the bias of the investigating officers, etc. 413 00:30:48,596 --> 00:30:52,766 But to be honest, your father's situation is not good. 414 00:30:52,851 --> 00:30:55,231 DNA is hard to beat. 415 00:31:10,994 --> 00:31:12,704 Paige? 416 00:31:35,894 --> 00:31:38,524 - You all right? - Yeah, I'm fine. 417 00:31:38,605 --> 00:31:42,185 - Where are the girls? - At school. It's after 10. 418 00:31:42,275 --> 00:31:43,605 Did you just get up? 419 00:31:43,693 --> 00:31:47,243 Made it all the way to the office and realized I'd forgotten my papers. 420 00:31:47,322 --> 00:31:49,822 Oh, I'm running late. 421 00:31:52,285 --> 00:31:55,035 - Sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 422 00:31:56,414 --> 00:31:58,544 You're back at work tomorrow, right? 423 00:31:58,625 --> 00:32:00,165 - Yeah. - Right. 424 00:32:00,251 --> 00:32:03,171 And you're looking forward to that? 425 00:32:03,254 --> 00:32:06,134 Oh, you know, Paige, I've... 426 00:32:08,092 --> 00:32:10,052 I've been trying, you know? 427 00:32:10,970 --> 00:32:15,020 I know. The kids appreciate that. I appreciate that. 428 00:32:15,099 --> 00:32:17,019 Now you just want me to take a shower 429 00:32:17,101 --> 00:32:19,561 and get out of your hair and get back to work, huh? 430 00:32:19,646 --> 00:32:20,856 A shower might be nice. 431 00:32:22,440 --> 00:32:24,360 I'm running late. 432 00:32:24,442 --> 00:32:26,402 - Keys, keys. - Keys. 433 00:32:26,486 --> 00:32:27,816 Keys. 434 00:33:11,948 --> 00:33:14,698 - Yeah, Randy, what's up? - Did I wake you? 435 00:33:14,784 --> 00:33:15,954 No, of course not. 436 00:33:16,035 --> 00:33:18,655 So we got Arlen Doyle's DNA results. 437 00:33:18,746 --> 00:33:21,666 We checked it against the partial RRK we got. 438 00:33:22,583 --> 00:33:23,633 Yeah. 439 00:33:27,755 --> 00:33:30,005 You got it, Sam. Last push. Go! Go! 440 00:33:30,091 --> 00:33:31,971 You got it. Push! Push! 441 00:33:33,720 --> 00:33:35,390 All right. 442 00:33:35,471 --> 00:33:38,431 That's it for today, guys. Good practice. 443 00:33:38,516 --> 00:33:41,346 Hit the showers. See you tomorrow. 444 00:33:41,436 --> 00:33:43,146 See you tomorrow. 445 00:33:48,234 --> 00:33:51,154 - Detective Serrato. - Oh, don't mind me, coach. 446 00:33:52,572 --> 00:33:55,782 - An unofficial visit? - More or less, yeah. 447 00:33:55,867 --> 00:33:59,247 I'm just a dad picking up his daughter from practice. 448 00:33:59,328 --> 00:34:01,868 Well, Sam will be out in a few minutes. 449 00:34:02,874 --> 00:34:06,004 When we arrested your father, we took a DNA sample. 450 00:34:08,171 --> 00:34:09,051 Of course. 451 00:34:09,130 --> 00:34:11,630 Standard operating procedure these days. 452 00:34:11,716 --> 00:34:14,296 Your lawyer might've explained that to you. 453 00:34:14,385 --> 00:34:18,425 - I don't have a lawyer. - That's right. Correction. Your father's lawyer. 454 00:34:18,556 --> 00:34:19,386 Mm. 455 00:34:19,474 --> 00:34:24,734 Well, we take that DNA and we test it against unsolved crimes. 456 00:34:25,855 --> 00:34:28,855 Okay, so is my father connected to any other crimes? 457 00:34:30,109 --> 00:34:31,439 No. He isn't. 458 00:34:33,237 --> 00:34:34,487 Doesn't surprise me. 459 00:34:35,740 --> 00:34:37,240 Me either, to be honest. 460 00:34:38,284 --> 00:34:42,544 I just thought you'd like to know. 461 00:34:43,623 --> 00:34:44,543 Hey, Dad. 462 00:34:45,541 --> 00:34:48,421 - Hey. How was practice? - It was good. It was hard. 463 00:34:48,503 --> 00:34:50,093 Our coach is pretty tough. 464 00:34:50,171 --> 00:34:51,551 - Yeah? - Yeah. 465 00:34:51,631 --> 00:34:53,131 - Okay. - See you tomorrow, coach. 466 00:34:53,216 --> 00:34:55,176 - See you. See you tomorrow. - Take care. 467 00:35:39,470 --> 00:35:41,510 I look like Mom. 468 00:35:41,597 --> 00:35:42,637 Don't I? 469 00:35:43,641 --> 00:35:45,691 I suppose. 470 00:35:47,436 --> 00:35:48,766 So? 471 00:35:48,855 --> 00:35:53,275 Why did she tell me more than once... 472 00:35:54,277 --> 00:35:55,947 that I didn't look like you? 473 00:35:57,238 --> 00:35:59,778 That I'm nothing like you? 474 00:36:01,826 --> 00:36:04,446 Your mother could be mean-spirited. 475 00:36:06,706 --> 00:36:08,206 You're not my father, are you? 476 00:36:10,751 --> 00:36:13,001 I'm the only father you've ever known. 477 00:36:13,087 --> 00:36:14,707 But we don't share blood. 478 00:36:15,882 --> 00:36:17,632 Do we? 479 00:36:19,177 --> 00:36:21,217 She knew that. 480 00:36:22,471 --> 00:36:23,931 You knew that. 481 00:36:26,350 --> 00:36:30,860 People's ingratitude never ceases to amaze me. 482 00:36:30,938 --> 00:36:34,108 I gave her every cent she ever asked for. 483 00:36:34,192 --> 00:36:37,242 You paid her to stay away. 484 00:36:37,320 --> 00:36:41,570 You didn't want people to know I wasn't your biological son. 485 00:36:41,657 --> 00:36:43,407 I was trying to protect you. 486 00:36:43,492 --> 00:36:45,542 You were protecting yourself. 487 00:36:46,537 --> 00:36:48,917 Always been about you. 488 00:36:51,000 --> 00:36:55,380 Killing her, burying her in the backyard 489 00:36:55,463 --> 00:36:57,383 so she couldn't leave you again. 490 00:36:57,465 --> 00:36:59,755 She would've ruined us. 491 00:37:06,641 --> 00:37:08,851 Did you ever really... 492 00:37:09,852 --> 00:37:11,942 care about me, Dad? 493 00:37:12,021 --> 00:37:13,611 Did you ever love me? 494 00:37:17,985 --> 00:37:20,355 Maybe I should've let her take you. 495 00:37:22,782 --> 00:37:26,332 But if you knew the life she lived... 496 00:37:27,995 --> 00:37:29,825 the drugs, the booze, 497 00:37:29,914 --> 00:37:33,334 a different man every night of the week... 498 00:37:34,335 --> 00:37:38,045 She wasn't the mother you thought she was. 499 00:37:42,134 --> 00:37:43,394 And you, Arlen, 500 00:37:44,428 --> 00:37:47,638 you're exactly the father I always knew you were. 501 00:38:22,258 --> 00:38:23,758 What's going on, Mike? 502 00:38:24,760 --> 00:38:27,470 What do you know about hypnotherapy? 503 00:38:27,555 --> 00:38:30,925 Uh, well, I'm not a big fan. 504 00:38:31,017 --> 00:38:34,647 We studied Freudian psychology in college, 505 00:38:34,729 --> 00:38:39,189 and, in my opinion, I think hypno is for people looking for shortcuts. 506 00:38:39,275 --> 00:38:40,935 Why do you ask? 507 00:38:42,111 --> 00:38:43,451 I went to see someone. 508 00:38:46,240 --> 00:38:48,160 I thought it might help. 509 00:38:48,242 --> 00:38:49,082 Help? 510 00:38:50,119 --> 00:38:51,119 With what? 511 00:38:51,203 --> 00:38:54,963 And why in God's name would you give someone that kind of control over your mind? 512 00:38:55,041 --> 00:38:56,751 You of all people, Mike. 513 00:38:56,834 --> 00:39:00,004 I thought it might help me unlock a part of my brain that... 514 00:39:02,173 --> 00:39:04,183 might help me figure out who... 515 00:39:04,258 --> 00:39:07,638 Figure out who he is, the RRK? 516 00:39:08,637 --> 00:39:10,717 Why am I not surprised? 517 00:39:10,806 --> 00:39:13,266 But what if I already know who he is? 518 00:39:13,351 --> 00:39:15,311 What if I just can't see it? 519 00:39:15,394 --> 00:39:18,814 I thought if I could just get out of my own way and... 520 00:39:18,898 --> 00:39:20,358 Did something happen, Mike? 521 00:39:21,817 --> 00:39:23,357 Mike? 522 00:39:24,445 --> 00:39:26,065 Tell me what's going on. 523 00:39:27,073 --> 00:39:29,583 Tell me. We'll figure this out. 524 00:39:38,167 --> 00:39:39,537 I'm seeing things. 525 00:39:40,711 --> 00:39:42,211 I'm hearing things. 526 00:39:43,255 --> 00:39:45,085 Things that aren't there. 527 00:39:45,174 --> 00:39:50,014 Maybe they are there and they just seem unreal. 528 00:39:50,096 --> 00:39:52,806 I can't explain it. It's nothing. 529 00:39:53,808 --> 00:39:58,308 Maybe it's just that I'm getting closer to discovering him, who he is. 530 00:39:59,313 --> 00:40:02,073 You're having hallucinations, Mike. 531 00:40:03,401 --> 00:40:05,651 They are not normal or healthy. 532 00:40:05,736 --> 00:40:07,856 From hypnotherapy or from stress 533 00:40:07,947 --> 00:40:09,617 or a number of factors. 534 00:40:10,658 --> 00:40:11,908 But visions... 535 00:40:12,910 --> 00:40:16,120 that's not the answer that you're looking for. 536 00:40:16,205 --> 00:40:18,415 You need to see a doctor. A real doctor. 537 00:40:18,499 --> 00:40:22,039 We're making an appointment with Dr. Weiss first thing tomorrow. 538 00:40:23,337 --> 00:40:25,877 Yeah. Yeah. 539 00:42:25,000 --> 00:42:28,590 Everything okay? Didn't meant to startle you. 540 00:42:30,673 --> 00:42:32,383 You left your shed unlocked. 541 00:42:33,133 --> 00:42:34,223 Oh. 542 00:42:34,301 --> 00:42:35,551 Where have you been? 543 00:42:36,637 --> 00:42:40,097 I'll tell you over dinner. Do you still wanna go out? 544 00:42:40,182 --> 00:42:42,022 I cooked. It's in the oven. 545 00:42:42,101 --> 00:42:43,731 Oh. 546 00:42:56,782 --> 00:42:59,122 Guys, where are we actually going? 547 00:42:59,201 --> 00:43:02,411 - Tell us something, please? - Oh, we're almost there. 548 00:43:02,496 --> 00:43:04,366 - It's not creepy, I swear. - It looks creepy. 549 00:43:04,456 --> 00:43:05,746 - Are you sure? - It's very cool. 550 00:43:08,127 --> 00:43:09,747 - Oh, my God. - Oh, my God! 551 00:43:10,796 --> 00:43:13,916 - What the hell? - Guys, let's go! 552 00:43:14,008 --> 00:43:15,628 - Noah, come on. - Noah! 553 00:43:19,930 --> 00:43:21,770 One moment. 554 00:43:23,726 --> 00:43:25,516 Coming. 555 00:43:30,149 --> 00:43:33,319 Leo. What can I do you for? 556 00:43:33,402 --> 00:43:35,782 - Did you do what I asked you to do? - Yes, I did. 557 00:43:35,863 --> 00:43:39,203 I put the body back right where she was so she can be found. 558 00:43:39,283 --> 00:43:41,373 Good. Good. 559 00:43:42,620 --> 00:43:45,910 Now, about your plan... 560 00:43:47,041 --> 00:43:49,671 Taking credit for the RRK murders. 561 00:43:50,669 --> 00:43:51,999 I think it might just work. 562 00:43:53,714 --> 00:43:56,384 - You do? - I do. 563 00:43:57,760 --> 00:44:00,260 Except you can't turn yourself in, John. 564 00:44:00,346 --> 00:44:03,636 For it to work, for it to really work... 565 00:44:05,517 --> 00:44:06,767 you're gonna have to die. 40209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.