All language subtitles for Reckoning.S01E08.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,710 This pervert whose been messaging me. 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,955 Are you catfishing somebody? 3 00:00:06,047 --> 00:00:10,677 If he really thinks that a hot girl would be into him, then he deserves what he gets. 4 00:00:11,886 --> 00:00:13,806 Is everything okay? 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,145 You won't understand. Nobody will understand. 6 00:00:32,574 --> 00:00:35,334 What's the problem here? We got that son of a bitch. 7 00:00:35,410 --> 00:00:39,000 The problem is I think you used this investigation to get back to your obsession. 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,710 If at some point there is new evidence or a new victim, 9 00:00:41,791 --> 00:00:43,711 you don't get to go anywhere near the case. 10 00:00:44,252 --> 00:00:46,172 The meds kicking in, Mr. Doyle? 11 00:00:46,254 --> 00:00:47,594 Leo. 12 00:00:47,672 --> 00:00:50,432 Got it. I'm Valerie. 13 00:00:50,508 --> 00:00:54,098 - Hey, thanks for everything. - Mm. 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,849 Always nice to have a pleasant patient. 15 00:00:57,724 --> 00:01:01,774 You trusted a total stranger for whatever reason, 16 00:01:01,853 --> 00:01:04,113 but now you know him more. 17 00:01:04,189 --> 00:01:08,489 I'm sensing that you trust him less. 18 00:01:10,236 --> 00:01:14,066 I'm not gonna take the pressure off now. He's a serial killer. It's in his DNA. 19 00:01:14,157 --> 00:01:16,487 He's never gonna stop and neither am I. 20 00:01:16,576 --> 00:01:19,286 Even if it means pushing him to kill again? 21 00:01:20,622 --> 00:01:22,832 We're having a baby. 22 00:02:00,411 --> 00:02:02,121 What's wrong? 23 00:02:04,374 --> 00:02:06,254 Go back to sleep. 24 00:02:07,585 --> 00:02:09,745 I'll be in bed in a few. 25 00:03:02,765 --> 00:03:03,595 Randy? 26 00:03:04,642 --> 00:03:06,272 Is that you? 27 00:03:21,200 --> 00:03:23,490 Hey! Hold up. 28 00:03:24,495 --> 00:03:25,955 Hold up! 29 00:03:53,691 --> 00:03:55,991 Hey! Stop right there! 30 00:04:02,200 --> 00:04:04,620 Paige? Kids? 31 00:04:11,751 --> 00:04:14,631 Well, I have patients scheduled till 5. 32 00:04:14,712 --> 00:04:16,922 Amanda, can you pick Sam up from practice? 33 00:04:17,006 --> 00:04:18,126 I have study group. 34 00:04:18,216 --> 00:04:20,636 I need to get my AP calculus grade up or I'm screwed. 35 00:04:20,718 --> 00:04:24,678 It's fine, Mom, I'll just ride home with one of my teammates. 36 00:04:31,938 --> 00:04:33,148 You okay? 37 00:04:37,902 --> 00:04:38,742 Yeah, I'm fine. 38 00:04:38,820 --> 00:04:42,320 You know, you could've told me the truth when you called me. 39 00:04:44,826 --> 00:04:47,036 - About what? - Why you're here. 40 00:04:48,037 --> 00:04:50,247 I don't know what you're talking about, Colin. 41 00:04:51,457 --> 00:04:53,997 You think you know who he is, don't you? 42 00:04:54,085 --> 00:04:55,795 The RRK. 43 00:04:56,713 --> 00:04:58,423 Am I right? 44 00:05:00,758 --> 00:05:02,588 I... I know... 45 00:05:03,761 --> 00:05:05,851 I know he's in here. 46 00:05:06,973 --> 00:05:08,813 But no offense, this... 47 00:05:08,891 --> 00:05:11,231 This was a waste of time. 48 00:05:11,311 --> 00:05:15,441 I made it very clear that hypnotherapy is a process. 49 00:05:15,523 --> 00:05:17,533 - But it takes time. - Which I don't have. 50 00:05:17,608 --> 00:05:20,608 If you told me the truth, I might've had the keys to help you. 51 00:05:20,695 --> 00:05:24,445 I mean, no offense, but as a psychiatrist, how can you even do this work? 52 00:05:24,532 --> 00:05:27,332 Because, Mike, I believe in this work. 53 00:05:28,536 --> 00:05:30,996 And I lost my license. 54 00:05:32,957 --> 00:05:34,787 But you know that. 55 00:05:37,253 --> 00:05:38,843 I'm sorry. 56 00:05:43,009 --> 00:05:44,639 Have a good day. 57 00:06:02,111 --> 00:06:03,361 What are you looking for? 58 00:06:04,363 --> 00:06:05,623 Oh, nothing. 59 00:06:14,373 --> 00:06:16,333 How's the morning sickness, babe? 60 00:06:17,919 --> 00:06:22,129 - I read online that means it's a girl. - I dreamed you had triplets last night. 61 00:06:22,215 --> 00:06:24,045 That would be overwhelming. 62 00:06:24,133 --> 00:06:28,353 Yeah. There was a boy, there was a girl and the third was this chimera. 63 00:06:28,429 --> 00:06:29,259 What's that? 64 00:06:29,347 --> 00:06:32,347 It's a fire-breathing creature with a lion head, 65 00:06:32,433 --> 00:06:34,853 a goat's body and a serpent's tail. 66 00:06:34,936 --> 00:06:37,146 Oh, great. You have me giving birth to a monster. 67 00:06:37,230 --> 00:06:39,020 Yeah. But it was super cute. 68 00:06:40,191 --> 00:06:41,611 Hey, Dad, let's go. 69 00:06:41,692 --> 00:06:42,652 All right. 70 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 - Bye. - Bye. 71 00:07:46,507 --> 00:07:49,797 You all right there, Mike? You don't look so good. 72 00:07:51,596 --> 00:07:55,596 Yeah, I just... I had something that didn't agree with me a couple of days ago. 73 00:07:55,683 --> 00:07:57,523 I'm fine. It's fine. Thank you. 74 00:07:58,519 --> 00:07:59,939 Okay. 75 00:08:01,063 --> 00:08:02,903 - Hey, Marcy. - Yeah? 76 00:08:02,982 --> 00:08:06,032 Can you help me gather up everything we got on Beth Stanley? 77 00:08:07,028 --> 00:08:08,448 Sure. 78 00:08:17,830 --> 00:08:18,920 Mr. Doyle. 79 00:08:19,624 --> 00:08:20,714 Mm. 80 00:08:20,791 --> 00:08:24,131 I'd like to ask you a few questions about Valerie Harold. 81 00:08:25,254 --> 00:08:27,094 Uh, I'm sorry, who? 82 00:08:27,173 --> 00:08:31,473 Valerie Harold. She's a nurse at Moreno Baptist. Uh... 83 00:08:32,470 --> 00:08:34,470 - She's missing. - Missing? 84 00:08:34,555 --> 00:08:37,925 Yeah. Hasn't been heard from in several days. 85 00:08:38,851 --> 00:08:41,351 I'm sure she'll turn up soon one way or another. 86 00:08:42,355 --> 00:08:47,645 So we're going through a list of patients that she saw the week before she disappeared. 87 00:08:48,653 --> 00:08:50,863 Do you remember her? 88 00:08:50,947 --> 00:08:52,367 Yeah, uh... 89 00:08:52,448 --> 00:08:54,278 Uh, Nurse Valerie. 90 00:08:54,367 --> 00:08:55,577 Yeah. 91 00:08:55,660 --> 00:08:59,500 Did you happen to notice anyone suspicious hanging around? 92 00:08:59,580 --> 00:09:03,500 Or perhaps Ms. Harold herself exhibited some kind of strange behavior? 93 00:09:04,460 --> 00:09:06,800 No. No, not that I recall. 94 00:09:07,838 --> 00:09:11,878 You're the one in charge of Valerie's case, Officer...? 95 00:09:11,968 --> 00:09:16,598 Dinkins. And, no, that's Detective Long. 96 00:09:16,681 --> 00:09:17,851 Though he's up in Portland 97 00:09:17,932 --> 00:09:21,232 following up on our prime suspect, the ex-boyfriend. 98 00:09:21,310 --> 00:09:23,150 It's always the skeevy ex-boyfriend 99 00:09:23,229 --> 00:09:26,229 who turns up with the body in the trunk of his car, right? 100 00:09:26,315 --> 00:09:29,775 So you think she's, uh...? She's dead? 101 00:09:31,195 --> 00:09:33,485 I really can't divulge that kind of information. 102 00:09:34,907 --> 00:09:36,447 Right. Right. 103 00:09:37,118 --> 00:09:41,458 Uh... God, you know, now that I think about it, she... 104 00:09:42,582 --> 00:09:47,632 She did mention something about liking to hike along the river. 105 00:09:47,712 --> 00:09:50,552 Searched along the river. Woods too. 106 00:09:50,631 --> 00:09:54,051 Girl goes missing in this area, it's always a good place to look first. 107 00:09:54,135 --> 00:09:55,595 Right. Right. And you didn't...? 108 00:09:56,596 --> 00:09:58,056 You didn't find any, uh...? 109 00:10:08,190 --> 00:10:10,360 I'm sorry. Ahem. You were saying? 110 00:10:12,778 --> 00:10:16,408 Ms. Stanley listed it as a previous address 111 00:10:16,490 --> 00:10:20,750 in '87 to early '88. 112 00:10:20,828 --> 00:10:23,998 Okay, so you didn't own it back then? 113 00:10:24,081 --> 00:10:25,671 Thank you. 114 00:10:25,750 --> 00:10:27,340 You're welcome. 115 00:10:27,418 --> 00:10:31,128 Oh, okay. Well, thank you so much for your help. 116 00:11:13,506 --> 00:11:18,296 10-45, 900 block of Stewart Street, just south of the park. 117 00:11:18,386 --> 00:11:20,386 10289 confirming, 118 00:11:20,471 --> 00:11:22,721 near location, no more than five minutes out. 119 00:11:24,016 --> 00:11:25,346 10-4. 120 00:11:25,434 --> 00:11:28,524 We have a stalled vehicle eastbound on Highway 23. 121 00:11:28,604 --> 00:11:30,064 Available units? 122 00:11:30,147 --> 00:11:32,727 10435 available. 123 00:11:32,817 --> 00:11:37,317 10-22, it's been contracted out to Jackson Towing. They're en route. 124 00:11:37,405 --> 00:11:38,315 Copy. 125 00:12:31,375 --> 00:12:34,245 Yeah, yeah, yeah. I'll turn it down. 126 00:12:37,298 --> 00:12:39,628 You do know I'm not cleared for duty for two more days. 127 00:12:39,717 --> 00:12:41,467 - She's here. - Who's here? 128 00:12:41,552 --> 00:12:44,682 - Beth Stanley. Here in Canaan. - You spoke to her? 129 00:12:48,017 --> 00:12:50,017 I'm sorry. Am I interrupting? 130 00:12:50,102 --> 00:12:53,192 Oh. No, it's fine. Jess, Mike. Mike, Jess. 131 00:12:53,272 --> 00:12:55,272 So, what do you got? 132 00:12:55,357 --> 00:12:58,987 Beth left home a week after high school graduation. 133 00:12:59,069 --> 00:13:02,199 Spent some time in Los Angeles, little bit in San Francisco. 134 00:13:02,281 --> 00:13:05,781 But a year and a half later, she was married, pregnant and living in Moreno County. 135 00:13:05,868 --> 00:13:07,698 Any idea how she and Arlen met? 136 00:13:07,786 --> 00:13:10,746 The sister thought maybe she was looking for a meal ticket. 137 00:13:10,831 --> 00:13:14,341 So she rebelled against her bougie parents and chose a WASPy doctor? 138 00:13:14,418 --> 00:13:17,248 The marriage didn't take. She went back to using her maiden name, 139 00:13:17,338 --> 00:13:20,168 but they remained married for some reason. 140 00:13:20,257 --> 00:13:23,387 The kid was collateral damage. You remember Leo Doyle? 141 00:13:23,469 --> 00:13:26,059 Guidance counselor we interviewed after Gretchen was murdered. 142 00:13:26,138 --> 00:13:27,258 Yeah, that's him. 143 00:13:27,348 --> 00:13:31,438 When I spoke to Leo, he said that he hadn't seen his mom in four years 144 00:13:31,519 --> 00:13:34,519 before that last visit before she went missing. 145 00:13:34,605 --> 00:13:36,395 You spoke to Leo again? 146 00:13:37,983 --> 00:13:40,493 You've been on leave, Ramos, so just try and keep up. 147 00:13:41,820 --> 00:13:45,320 So cut to '93, Beth moves in with her sister. 148 00:13:45,407 --> 00:13:47,617 She's trying to turn her life around. 149 00:13:47,701 --> 00:13:50,871 So she drives out to Canaan to see her boy 150 00:13:50,955 --> 00:13:54,875 with the intention, according to Arlen, of taking him away. 151 00:13:54,959 --> 00:13:57,379 - Where to? - No idea. They never got there. 152 00:13:57,461 --> 00:14:03,631 But we know that Beth Stanley was in Canaan on July 13th, 26 years ago. 153 00:14:03,717 --> 00:14:07,217 After that night, she vanished. 154 00:14:07,304 --> 00:14:10,814 No taxes paid, no employment history, 155 00:14:10,891 --> 00:14:13,891 no vehicle registration, nada. 156 00:14:13,978 --> 00:14:16,478 Any reason to think she'd go off the grid? 157 00:14:16,564 --> 00:14:20,074 - If Arlen was violent? - She would've turned up somewhere. 158 00:14:21,318 --> 00:14:25,358 Beth Stanley simply ceased to exist 26 years ago 159 00:14:25,447 --> 00:14:28,527 because she never left Canaan 26 years ago. 160 00:14:40,004 --> 00:14:42,844 So that Stella Dimor bag that guy gave us, 161 00:14:42,923 --> 00:14:44,883 my sister says it's a total fake. 162 00:14:46,510 --> 00:14:49,010 Figures. The guy's a liar. 163 00:14:49,096 --> 00:14:51,516 I thought we could sell it on eBay. It's, like, two grand. 164 00:14:51,599 --> 00:14:55,809 Yeah. That sucks, but whatever. 165 00:14:55,895 --> 00:14:58,475 - I didn't do it for money. - Why'd you do it, then? 166 00:14:59,690 --> 00:15:04,190 And what was all that shit you were saying about wanting him to die? 167 00:15:06,280 --> 00:15:09,240 I don't know. I just-- Just messing with him. 168 00:15:09,325 --> 00:15:11,485 - There's a lot of assholes we should do that to. - Heh. 169 00:15:11,577 --> 00:15:14,457 What, catfish married pedos? 170 00:15:14,538 --> 00:15:18,288 No, I just mean we could be like Asshole Avengers or something. 171 00:15:18,375 --> 00:15:19,705 You're weird. 172 00:15:19,793 --> 00:15:23,633 Come on, there's gotta be somebody you wanna take all your frustrations out on. 173 00:15:23,714 --> 00:15:25,724 - Nope. - There so is. I knew it. 174 00:15:25,799 --> 00:15:27,969 I knew it. Who is it? 175 00:15:28,052 --> 00:15:29,722 This guy. 176 00:15:29,803 --> 00:15:32,813 He almost destroyed my dad's career. 177 00:15:32,890 --> 00:15:36,980 He sent him letters saying he was the Russian River Killer when he wasn't. 178 00:15:37,061 --> 00:15:38,351 My dad might've crossed the line, 179 00:15:38,437 --> 00:15:40,727 but he was trying to save more girls from being killed. 180 00:15:40,814 --> 00:15:43,154 - Crossed the line how? - He pushed him out a window. 181 00:15:44,360 --> 00:15:45,900 - So he pushed him? - Yeah. 182 00:15:45,986 --> 00:15:47,606 - Out of a window? - Ha-ha-ha. 183 00:15:47,696 --> 00:15:52,326 My dad was suspended for a while and my parents almost got divorced. 184 00:15:52,409 --> 00:15:56,999 So, yeah, I guess John Ainsworth is my asshole. 185 00:16:00,167 --> 00:16:02,877 - Sorry. John Ainsworth? - Yeah. 186 00:16:22,606 --> 00:16:26,986 Ms. Lopez said she was impressed by some of your creative writing. 187 00:16:27,695 --> 00:16:29,405 Were you checking up on me? 188 00:16:29,488 --> 00:16:33,238 No. No, she just mentioned it in passing. 189 00:16:33,325 --> 00:16:34,825 Why would she do that? 190 00:16:34,910 --> 00:16:36,250 Because she knows you're my son 191 00:16:36,328 --> 00:16:39,418 and it's kind of my job to keep up with students' academics. 192 00:16:42,584 --> 00:16:44,594 This isn't the normal way home. 193 00:16:44,670 --> 00:16:49,630 Yeah, Candace said there was some heavy construction over on Fallon Road. 194 00:16:58,434 --> 00:17:00,444 Whoa. Jesus. Whoa. 195 00:17:00,519 --> 00:17:03,939 - Sorry. Sorry. Sorry. - What the hell, Dad? 196 00:17:14,575 --> 00:17:17,075 - So we fly into Philly, we rent a car, AMANDA: Mm-hm. 197 00:17:17,161 --> 00:17:20,001 we should be able to do three school tours in four days. 198 00:17:20,080 --> 00:17:22,170 Why do you wanna go to college on the East Coast? 199 00:17:22,249 --> 00:17:24,209 I mean, what's wrong with state schools? 200 00:17:24,293 --> 00:17:26,423 Why? Because state tuition's cheaper? 201 00:17:26,503 --> 00:17:32,513 UCs are good schools, you know, and is being close to home so bad? 202 00:17:36,472 --> 00:17:38,892 Hey, hey, it's all right. 203 00:17:38,974 --> 00:17:41,024 I'm sorry, I just... I... 204 00:17:42,519 --> 00:17:45,729 It's a lot, with Jake gone and, uh... 205 00:17:46,482 --> 00:17:51,362 you going off to college soon and... 206 00:17:56,450 --> 00:17:58,410 You need to start smoking weed, Mom. 207 00:17:59,536 --> 00:18:00,786 I'm serious. 208 00:18:00,871 --> 00:18:02,871 Asher's dad does and it totally chills him out. 209 00:18:02,956 --> 00:18:07,086 I think I have too many responsibilities to start smoking "marijuwana." 210 00:18:08,087 --> 00:18:10,257 Did you say start or stop? 211 00:18:10,339 --> 00:18:12,169 "Start" if she says "marijuwana." 212 00:18:12,257 --> 00:18:13,677 "Marijuwana." Can you imagine? 213 00:18:46,291 --> 00:18:49,251 Every boy here has had a first day, okay? 214 00:18:49,336 --> 00:18:51,836 You'll make friends in no time. 215 00:18:51,922 --> 00:18:53,472 How about that sports field, huh? 216 00:18:53,549 --> 00:18:55,429 I don't like sports. 217 00:18:56,426 --> 00:19:00,006 Well, what about the music room? I'd love that if I was a kid. 218 00:19:00,097 --> 00:19:02,347 If I wasn't tone deaf. 219 00:19:05,686 --> 00:19:08,766 I know it might be a bit scary right now, 220 00:19:08,856 --> 00:19:10,686 but we'll see you in five days. 221 00:19:10,774 --> 00:19:15,034 My lamp, my constellation lamp. The one with the stars. I forgot it at home. 222 00:19:15,112 --> 00:19:17,952 - You'll get it next time. - I need it. I need my lamp! 223 00:19:18,031 --> 00:19:22,041 Hey, hey, hey, buddy, you mean the lamp with the planets and stars, right? 224 00:19:22,119 --> 00:19:24,749 The one we got at Target, yeah? I'll just go get one. 225 00:19:24,830 --> 00:19:27,500 That way you'll have one here and one at home. 226 00:19:38,844 --> 00:19:40,104 Open your eyes. 227 00:19:42,681 --> 00:19:45,101 Now, tell me what you're experiencing. 228 00:19:55,569 --> 00:19:58,319 He's in my house. 229 00:20:39,238 --> 00:20:41,238 911. What's your emergency? 230 00:20:41,323 --> 00:20:44,533 I have information about that nurse that's missing. 231 00:20:44,618 --> 00:20:48,828 - Okay. So I need you to get-- - Just listen, you dumb fucks. 232 00:20:48,914 --> 00:20:53,924 You can find her in the woods near mile marker 22 on Highway 116. 233 00:20:54,002 --> 00:20:57,972 Head straight for the river, she's in the trees just off the bank. 234 00:21:20,862 --> 00:21:23,532 10334, confirm your location. 235 00:21:23,615 --> 00:21:25,865 On Lane Road near Spring Lake. 236 00:21:25,951 --> 00:21:27,951 Nearby, waiting for backup. 237 00:21:28,036 --> 00:21:29,656 - Standing by. - Ed? 238 00:21:29,746 --> 00:21:33,996 10579, available units in the vicinity, available to assist if needed. 239 00:21:34,084 --> 00:21:36,844 Copy that. Searching the area. 240 00:21:36,920 --> 00:21:38,960 Can't see anything. 241 00:21:40,507 --> 00:21:43,587 Also checking with K-9, Officer Pope has been requested. 242 00:21:47,806 --> 00:21:51,176 Hey, anything over there? 243 00:21:52,853 --> 00:21:56,903 We searched up and down the river. Didn't find anything. 244 00:21:56,982 --> 00:21:59,822 Must've been a crank call. We're heading back now. 245 00:21:59,901 --> 00:22:02,571 - Cancel backup. - Copy. 246 00:22:34,519 --> 00:22:36,189 It's okay, Leo. 247 00:22:53,371 --> 00:22:55,371 What are you doing here, John? 248 00:22:55,457 --> 00:22:58,457 I told you, I'm a good neighbor. 249 00:22:58,543 --> 00:23:01,553 Up all hours keeping an eye on things. 250 00:23:01,630 --> 00:23:02,840 And, uh... 251 00:23:04,091 --> 00:23:06,091 - That night... - Yeah? 252 00:23:06,176 --> 00:23:08,546 That night you got out of the hospital, 253 00:23:08,637 --> 00:23:10,137 and came back late. 254 00:23:11,139 --> 00:23:15,099 I saw you, I noticed you and I thought to myself: 255 00:23:15,185 --> 00:23:17,395 "He's at it again." 256 00:23:24,986 --> 00:23:26,196 I can help you. 257 00:23:26,279 --> 00:23:31,239 And right now, Leo, I'm afraid you need my help. 258 00:23:32,786 --> 00:23:34,536 Okay. 259 00:23:34,621 --> 00:23:36,121 Okay. 260 00:23:36,206 --> 00:23:37,616 Talk. 261 00:23:37,707 --> 00:23:39,877 No. Not now. 262 00:23:41,044 --> 00:23:42,884 Not like this. 263 00:23:42,963 --> 00:23:45,553 You need to cool down first. 264 00:23:46,591 --> 00:23:48,431 And me, 265 00:23:48,510 --> 00:23:52,810 I need a little time to forgive you. 266 00:24:29,926 --> 00:24:31,926 Thank you, sir. 267 00:24:32,012 --> 00:24:33,812 Nice to have you back. 268 00:24:36,141 --> 00:24:37,311 Welcome home. 269 00:24:37,392 --> 00:24:40,402 How was your vacation on the taxpayers' dime? 270 00:24:40,478 --> 00:24:42,648 Looks like you could use a vacation. 271 00:24:42,731 --> 00:24:44,071 Check a mirror lately? 272 00:24:44,149 --> 00:24:47,239 I got this headache that just won't quit. 273 00:24:49,654 --> 00:24:55,414 Here, a list of all the people who lived on Arlen's street back in the day. 274 00:24:55,493 --> 00:25:00,003 This lady here, next-door neighbor back then, she's happy to talk. 275 00:25:00,081 --> 00:25:03,921 We can stop by the drive-through Starbucks on the way. You owe me. 276 00:25:04,002 --> 00:25:07,422 - What for? - Not letting Emilio shoot you. 277 00:25:08,632 --> 00:25:11,262 So how long did you live on Pacific Drive? 278 00:25:11,343 --> 00:25:14,513 We moved there when I was 7. 279 00:25:14,596 --> 00:25:16,596 - Were you and Leo...? - Allow me. 280 00:25:16,681 --> 00:25:18,351 - Boyfriend, girlfriend? - No. 281 00:25:18,433 --> 00:25:22,443 I had a crush on him, sure, but he was at our house a lot. 282 00:25:22,520 --> 00:25:25,020 His dad kept long hours at the hospital and... 283 00:25:25,106 --> 00:25:27,146 - Did you ever meet Leo's mom? - Mm-mm. 284 00:25:27,234 --> 00:25:29,074 I might've seen her once. 285 00:25:29,152 --> 00:25:31,662 Do you happen to remember the summer of '93? 286 00:25:31,738 --> 00:25:35,278 We think Beth, Leo's mom, came back to Canaan that summer. 287 00:25:36,660 --> 00:25:38,290 Um, should we...? 288 00:25:39,371 --> 00:25:42,791 What did you make of Leo's father? 289 00:25:42,874 --> 00:25:45,094 Arlen, well, he was kind of a jerk. 290 00:25:46,586 --> 00:25:50,046 The way he talked to Leo, always running him down. 291 00:25:51,049 --> 00:25:54,429 Did Leo ever mention the relationship between his parents? 292 00:25:54,511 --> 00:25:56,141 Not that I remember. 293 00:25:56,221 --> 00:25:58,971 But, you know, we were kids 294 00:25:59,057 --> 00:26:01,557 and Leo wasn't a big talker. 295 00:26:01,643 --> 00:26:05,193 And after he went to summer camp, he was even less so. 296 00:26:06,189 --> 00:26:10,489 Actually, it might've been that same summer, '93. 297 00:26:10,568 --> 00:26:13,658 I just remember that he left very abruptly. 298 00:26:13,738 --> 00:26:14,568 What do you mean? 299 00:26:14,656 --> 00:26:18,326 I knocked on their door one day and Arlen said Leo was at camp. 300 00:26:18,410 --> 00:26:21,830 I said I thought it was weird that Leo hadn't mentioned it. 301 00:26:21,913 --> 00:26:24,753 He said, "Too bad," and slammed the door in my face. 302 00:26:24,833 --> 00:26:29,093 My dad was furious. He told Arlen off. He even called the cops on him 303 00:26:29,170 --> 00:26:32,670 for having work done on his house at all hours of the night. 304 00:26:32,757 --> 00:26:35,177 - What sort of work? - I could ask my dad. 305 00:26:35,260 --> 00:26:38,100 - He might remember. - Okay. Please. Thank you. 306 00:26:38,179 --> 00:26:41,269 I never set foot in the house again after that. 307 00:26:42,058 --> 00:26:45,478 When Leo got back from camp, things were different. 308 00:26:48,273 --> 00:26:49,193 Yeah? 309 00:26:50,317 --> 00:26:54,487 - Hey. - Hey. This is a pleasant surprise. 310 00:26:54,571 --> 00:26:56,361 I brought lunch. 311 00:26:57,907 --> 00:26:59,657 It's a power bowl. 312 00:26:59,743 --> 00:27:02,623 Kale, avocado, chicken, quinoa. 313 00:27:02,704 --> 00:27:05,294 The protein and superfoods are good for the baby. 314 00:27:06,374 --> 00:27:09,544 Honey, our baby's still only the size of a peanut. 315 00:27:09,627 --> 00:27:11,667 And it's our peanut. 316 00:27:14,883 --> 00:27:18,973 I know you've been stressed out lately. Is it about the baby? 317 00:27:19,054 --> 00:27:22,274 A lot of dads-to-be worry about finances and... 318 00:27:22,349 --> 00:27:24,929 No, no, no, no, no, it's gonna be great. 319 00:27:30,106 --> 00:27:32,936 So I heard some disturbing news today. 320 00:27:33,026 --> 00:27:35,566 Yeah? What's that? 321 00:27:36,905 --> 00:27:39,405 This nurse from the hospital is missing. Did you hear about that? 322 00:27:39,491 --> 00:27:42,161 Yeah. Actually, I think I did. 323 00:27:43,203 --> 00:27:45,123 Was she one of your nurses? 324 00:27:45,205 --> 00:27:48,245 You know, I'm pretty sure she was. It's awful. 325 00:27:49,834 --> 00:27:52,004 - It is, isn't it? - Mm-hm. 326 00:27:52,087 --> 00:27:55,007 Do you think something bad happened to her? 327 00:27:55,090 --> 00:27:57,340 - I really don't know. - We should pray for her. 328 00:27:57,425 --> 00:27:58,715 Or I'll pray for her. 329 00:28:00,095 --> 00:28:02,255 I don't mind praying for her, Can. 330 00:28:03,264 --> 00:28:04,724 I want to. 331 00:28:07,560 --> 00:28:10,770 I know I'm not as much of a believer as you, 332 00:28:10,855 --> 00:28:12,395 but I do believe. 333 00:28:13,733 --> 00:28:15,903 That'd be nice if you said a prayer. 334 00:28:15,985 --> 00:28:18,405 If we both did. For Nurse...? 335 00:28:19,864 --> 00:28:21,494 Valerie. 336 00:28:23,368 --> 00:28:25,578 I think her name was Valerie. 337 00:28:44,889 --> 00:28:46,679 I was glad you hit me up to meet you. 338 00:28:46,766 --> 00:28:50,266 I was starting to think that you were avoiding me. 339 00:28:50,353 --> 00:28:52,653 - What about edibles? - That's a great idea. 340 00:28:52,731 --> 00:28:56,231 Although you have to be careful with edibles. They can really knock you on your ass. 341 00:28:56,317 --> 00:28:59,317 My God, what kind of example am I setting for my kids 342 00:28:59,404 --> 00:29:01,114 if they find me completely buttered? 343 00:29:02,282 --> 00:29:03,492 Buttered? 344 00:29:03,575 --> 00:29:05,155 You mean baked? 345 00:29:06,953 --> 00:29:08,413 - Hi. - Hi. 346 00:29:08,496 --> 00:29:10,036 You guys decided yet? 347 00:29:10,999 --> 00:29:12,039 Uh... 348 00:29:12,125 --> 00:29:17,255 We're gonna take things slow. So maybe a couple of lollipops. 349 00:29:19,340 --> 00:29:21,840 - Newbie, huh? - Yeah. 350 00:29:21,926 --> 00:29:24,006 First-time customers get a free joint with purchase. 351 00:29:24,095 --> 00:29:25,595 Oh. 352 00:29:26,556 --> 00:29:29,476 - Oh. Thanks. - You're welcome. 353 00:29:29,559 --> 00:29:31,189 Here. 354 00:29:34,731 --> 00:29:37,571 I don't think this was such a good idea, Brad. 355 00:29:37,650 --> 00:29:39,740 You want me to stop? 356 00:29:44,240 --> 00:29:45,620 Sorry. 357 00:29:52,499 --> 00:29:57,999 Twenty-six years ago? Shit. I forgot my wedding anniversary last week. 358 00:29:58,087 --> 00:30:00,587 Well, I understand it has been some time, Mr. Maddox, 359 00:30:00,673 --> 00:30:03,723 but we got your name from Roger Case. 360 00:30:03,802 --> 00:30:07,142 You did some work for him down on Pacific Drive. 361 00:30:07,222 --> 00:30:10,982 Apparently you also did a job for one of his neighbors. 362 00:30:11,059 --> 00:30:14,019 We're hoping you might remember that neighbor. 363 00:30:14,103 --> 00:30:15,903 Uh, name of Arlen Doyle. 364 00:30:15,980 --> 00:30:18,400 Surgeon at Moreno Baptist. 365 00:30:18,483 --> 00:30:20,493 Tall, prickly. 366 00:30:20,568 --> 00:30:21,898 Dr. Doyle? 367 00:30:22,904 --> 00:30:24,744 - Yeah, I remember him. - You do? 368 00:30:24,823 --> 00:30:27,033 I remember he was a real asshole. 369 00:30:27,116 --> 00:30:29,406 - Pulled a Trump on me. - Trump? 370 00:30:29,494 --> 00:30:34,374 Claimed I did shoddy workmanship and paid me, like, 75 percent of the bill. 371 00:30:35,583 --> 00:30:37,593 Do you remember what the work was? 372 00:30:39,712 --> 00:30:43,132 Retiling a bathroom, I think. 373 00:30:43,216 --> 00:30:45,636 Actually, that's exactly what it was. 374 00:30:45,718 --> 00:30:48,848 He insisted we lay new tile right over old. 375 00:30:48,930 --> 00:30:52,270 New tile over old would increase the height of the floor. 376 00:30:52,350 --> 00:30:55,770 Tell me about it. Caused a huge problem. 377 00:30:56,771 --> 00:30:59,021 You bury your wife in the floorboards, 378 00:30:59,107 --> 00:31:01,437 the more layers, the less chance of discovery. 379 00:31:01,526 --> 00:31:03,696 Well, let's see if we can sell that theory to a judge. 380 00:31:06,406 --> 00:31:07,776 You hear that? 381 00:31:09,576 --> 00:31:12,576 - Hear what? - Rolling thunder. 382 00:31:13,538 --> 00:31:15,828 Sounds like a storm's brewing. 383 00:32:08,217 --> 00:32:09,887 I, um... 384 00:32:09,969 --> 00:32:12,759 I feel relaxed. I don't feel high. 385 00:32:13,848 --> 00:32:17,848 - Relaxed is good. - Yeah. Relaxed is good. 386 00:32:18,853 --> 00:32:22,863 Hey, wanna smoke us the newbie spliff? 387 00:32:22,941 --> 00:32:27,151 Quality will be shit, but can't argue with free. 388 00:32:27,236 --> 00:32:30,486 I wouldn't know bad from good weed. 389 00:32:30,573 --> 00:32:31,953 Weed? 390 00:32:32,033 --> 00:32:33,743 Weed. 391 00:32:33,826 --> 00:32:36,826 - That word, that sounds funny, doesn't it? - Heh. 392 00:32:40,750 --> 00:32:41,920 If you say so. 393 00:32:57,767 --> 00:32:59,687 I was avoiding you. 394 00:33:00,687 --> 00:33:03,227 That night, the wine... 395 00:33:04,232 --> 00:33:06,992 What almost happened. 396 00:33:07,986 --> 00:33:09,896 What almost happened again? 397 00:33:10,905 --> 00:33:12,115 That... 398 00:33:12,198 --> 00:33:13,948 It can't happen again. 399 00:33:19,205 --> 00:33:20,745 I like you. 400 00:33:21,666 --> 00:33:23,746 But we're not going to be that cliché. 401 00:33:25,378 --> 00:33:29,128 - Okay. It can't happen. - No. 402 00:33:34,345 --> 00:33:37,965 Can I just say that whatever you want or need me to be to you, 403 00:33:38,057 --> 00:33:40,137 I'm cool with that. 404 00:33:41,144 --> 00:33:46,154 I don't wanna blow up my life either, but I don't wanna lose you. 405 00:33:46,232 --> 00:33:50,452 As a friend or whatever else we are. 406 00:33:51,446 --> 00:33:54,736 So whatever, whenever... 407 00:33:55,742 --> 00:33:57,412 It's totally up to you. 408 00:33:58,411 --> 00:34:01,161 That was really good. Did you rehearse that? Ha, ha. 409 00:34:01,247 --> 00:34:02,667 I did. 410 00:34:02,749 --> 00:34:04,209 - A little. - Right. 411 00:34:16,137 --> 00:34:18,467 John and your dad are friends? 412 00:34:18,556 --> 00:34:20,306 I don't know about friends. 413 00:34:20,391 --> 00:34:22,691 I mean, sometimes my dad acts like he doesn't like him, 414 00:34:22,769 --> 00:34:26,439 but then they'll go for a beer or he'll feed his stupid fish. 415 00:34:26,522 --> 00:34:29,362 So you've actually talked to this dickwad too, then? 416 00:34:29,442 --> 00:34:30,612 More like he talks to me. 417 00:34:35,323 --> 00:34:38,583 And you're totally cool with breaking into his house? 418 00:34:38,659 --> 00:34:40,749 It was my idea, wasn't it? 419 00:34:42,830 --> 00:34:44,830 Plus, he messed with your dad. 420 00:34:44,916 --> 00:34:49,086 Okay, say we do break in. Then what? 421 00:34:49,170 --> 00:34:53,090 Uh... I don't know, we find shit to steal or break or whatever. 422 00:34:53,174 --> 00:34:57,394 He has this weird exotic fish he's obsessed with that cost, like, $100,000. 423 00:34:57,470 --> 00:34:59,720 - Whoa. - No, I'm not exaggerating. 424 00:34:59,806 --> 00:35:02,976 My dad went in to feed it when John was out of town, that's why he has a key. 425 00:35:03,059 --> 00:35:05,309 - Your dad has a key? - How do you think we'll get in? 426 00:35:05,394 --> 00:35:07,564 You didn't tell me that part. 427 00:35:07,647 --> 00:35:10,067 Well, John's gone on Sunday mornings. 428 00:35:10,149 --> 00:35:11,649 I followed him last week on my bike 429 00:35:11,734 --> 00:35:15,704 and he goes to some nursing home up on Cedar Avenue. 430 00:35:15,780 --> 00:35:17,570 I guess his mother probably lives there. 431 00:35:18,574 --> 00:35:22,164 So we can wait for him to go, break in and steal the fish. 432 00:35:25,248 --> 00:35:27,458 No, I don't want to steal it. 433 00:35:27,542 --> 00:35:30,922 If he loves that damn fish so much, I'm flushing it down the toilet. 434 00:35:58,865 --> 00:36:01,195 I've looked in on her a couple of times. 435 00:36:06,747 --> 00:36:09,167 - Can I help you? - Is Arlen Doyle home? 436 00:36:09,250 --> 00:36:10,250 What's all this about? 437 00:36:10,334 --> 00:36:12,134 Arlen Doyle, we're here to search the premises. 438 00:36:12,211 --> 00:36:15,261 Search? You're not searching a goddamn thing without a warrant. 439 00:36:16,299 --> 00:36:18,629 - This is bordering on harassment. - Excuse us, please. 440 00:36:19,969 --> 00:36:22,889 - Maria, you take upstairs. - Are you here about my wife? 441 00:36:22,972 --> 00:36:24,812 All right, Tony, Adrian, downstairs. 442 00:36:24,891 --> 00:36:27,891 I don't know what the hell you expect to find! 443 00:36:27,977 --> 00:36:29,977 That woman walked out on me and my son. 444 00:36:30,062 --> 00:36:33,572 She abandoned us. What type of woman does that? 445 00:36:35,860 --> 00:36:39,740 This is it. Damn, he did a good job, you can hardly tell. 446 00:36:39,947 --> 00:36:42,827 Mm-hm. Let's rip it up. 447 00:36:45,661 --> 00:36:48,161 I'm calling my lawyer. 448 00:36:48,247 --> 00:36:49,617 You do that. 449 00:37:00,593 --> 00:37:02,803 I always knew you were him. 450 00:37:02,887 --> 00:37:05,507 There was never an iota of doubt in my mind. 451 00:37:05,598 --> 00:37:07,098 Even before Iris Swan. 452 00:37:07,183 --> 00:37:11,273 I always knew you were the Russian River Killer. 453 00:37:11,354 --> 00:37:15,984 But then I followed you that night, 454 00:37:16,067 --> 00:37:19,737 six years ago, saw you dragged Iris into the woods 455 00:37:19,820 --> 00:37:22,320 and only you came out. 456 00:37:22,406 --> 00:37:25,826 And that's when I knew for certain. 457 00:37:28,996 --> 00:37:30,246 Wow. 458 00:37:30,748 --> 00:37:32,378 Yeah. 459 00:37:33,292 --> 00:37:35,882 - I always wondered. - I know you did. 460 00:37:37,463 --> 00:37:43,053 That's why you humored me with a beer now and then or that hunting trip 461 00:37:43,135 --> 00:37:46,595 or you agreeing to feed my fish when I was out of town 462 00:37:46,681 --> 00:37:49,231 even though I knew it was the last thing you wanted to do. 463 00:37:49,308 --> 00:37:51,138 John... 464 00:37:51,227 --> 00:37:53,227 Why didn't you say anything? 465 00:37:53,312 --> 00:37:55,562 I mean, all these years. 466 00:37:57,066 --> 00:37:59,686 I didn't know how you'd react. 467 00:38:01,612 --> 00:38:02,612 What? 468 00:38:03,781 --> 00:38:05,281 You thought I'd...? 469 00:38:07,910 --> 00:38:09,410 Maybe. 470 00:38:11,289 --> 00:38:16,709 But mostly I just hoped that I could earn your trust enough 471 00:38:16,794 --> 00:38:19,554 that you would tell me the truth. 472 00:38:20,798 --> 00:38:23,628 Your secret's safe with me, Leo. 473 00:38:25,428 --> 00:38:27,388 I admire you. 474 00:38:28,639 --> 00:38:31,639 Most men can't cross that line. 475 00:38:31,726 --> 00:38:34,476 They're scared of what lies on the other side. 476 00:38:34,562 --> 00:38:40,072 But it's only when we push ourselves past what we think we're capable of 477 00:38:40,151 --> 00:38:42,741 that we learn who we truly are. 478 00:38:42,820 --> 00:38:45,240 It's not about that, John. 479 00:38:46,866 --> 00:38:48,486 Okay. 480 00:38:48,576 --> 00:38:51,866 Then tell me. I want to know. 481 00:38:52,872 --> 00:38:55,582 I want to know everything. 482 00:39:04,091 --> 00:39:05,721 Anything? 483 00:39:05,801 --> 00:39:10,011 I'll have you know I intend to file a complaint to the mayor himself. 484 00:39:10,097 --> 00:39:12,097 - Nothing in the floor, Mike. - I told you! 485 00:39:12,183 --> 00:39:15,313 You're wasting your time, and making a mess of my home. 486 00:40:15,329 --> 00:40:17,919 We're gonna need to dig this up. 487 00:41:07,006 --> 00:41:11,836 When you stopped killing, I was disappointed. I won't lie. 488 00:41:11,927 --> 00:41:15,887 In my opinion, should've stayed drunk. 489 00:41:15,973 --> 00:41:18,523 But I understood family and all that. 490 00:41:18,601 --> 00:41:20,271 But it's happened again. 491 00:41:20,352 --> 00:41:25,022 And you can't let careless mistakes trip you up and ruin everything. 492 00:41:25,107 --> 00:41:26,317 I don't make mistakes. 493 00:41:27,401 --> 00:41:29,651 I'm a mistake, Leo. 494 00:42:12,112 --> 00:42:15,322 Be careful, it's a black hole. 495 00:42:17,826 --> 00:42:21,246 A black hole is the most powerful thing in the whole universe. 496 00:42:21,330 --> 00:42:25,330 It sucks everything in and destroys it until there's nothing left. 497 00:42:26,669 --> 00:42:29,339 At least that's what they think. 498 00:42:29,421 --> 00:42:32,421 Is there anything on the other side? 499 00:42:32,508 --> 00:42:34,508 No one knows. 500 00:42:35,553 --> 00:42:37,433 Probably not. 501 00:42:38,764 --> 00:42:39,604 Although... 502 00:42:42,685 --> 00:42:43,845 What? 503 00:42:46,146 --> 00:42:49,776 Maybe there are all the answers in the universe. 504 00:43:43,078 --> 00:43:46,288 John, where's the body? 505 00:43:46,373 --> 00:43:48,083 Where's Valerie? 506 00:43:52,880 --> 00:43:54,720 Another beer? 507 00:43:59,136 --> 00:43:59,966 Sure. 508 00:44:01,430 --> 00:44:02,770 Could you grab them? 509 00:44:09,772 --> 00:44:11,322 Thank you. 37026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.