All language subtitles for Reckoning.S01E06.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,670 It's not him. The RRK. 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,344 He didn't kill Gretchen. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,093 I wanted it to be. 4 00:00:08,174 --> 00:00:12,304 You saw Detective Serrato with Gretchen McGrath? 5 00:00:12,387 --> 00:00:16,557 - He's mistaken. - It was you and that blue devil. 6 00:00:19,477 --> 00:00:22,557 - Why can't you admit--? - Jake is fine. He's just different. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,147 He's on the spectrum, Mike. 8 00:00:24,232 --> 00:00:26,322 Bet my story beats your story. 9 00:00:26,401 --> 00:00:28,651 How about we keep a little mystery between us? 10 00:00:30,071 --> 00:00:31,611 You don't have to worry. 11 00:00:31,698 --> 00:00:33,318 She's talking to my husband. 12 00:00:33,408 --> 00:00:38,328 He's a guidance counselor at the high school, so he's around pretty young girls all the time. 13 00:00:38,413 --> 00:00:40,173 Can girls be on the wrestling team? 14 00:00:40,248 --> 00:00:41,458 I don't see why not. 15 00:00:41,541 --> 00:00:44,751 Beth was married to a surgeon right here in Canaan. 16 00:00:44,836 --> 00:00:48,666 Only one with a missing ex-wife who fits the profile. 17 00:00:52,802 --> 00:00:54,642 Arlen Doyle? 18 00:00:58,475 --> 00:00:59,845 [BOBBY HEBB'S "SUNNY" PLAYING] 19 00:01:19,037 --> 00:01:20,997 Thanks, Mason! 20 00:01:43,853 --> 00:01:45,443 Ow! Aah! 21 00:01:45,522 --> 00:01:48,272 Goddamn it! 22 00:01:49,692 --> 00:01:52,112 Damn. Oh, God! 23 00:02:15,468 --> 00:02:18,218 This will only take a few minutes. 24 00:02:19,514 --> 00:02:22,064 I appreciate your time, Mr. Doyle. 25 00:02:22,142 --> 00:02:24,062 Dr. Doyle. 26 00:02:27,647 --> 00:02:31,187 Like I said, I'm following up for Rivercrest County 27 00:02:31,276 --> 00:02:34,946 regarding their missing persons case on your ex-wife, Beth. 28 00:02:36,364 --> 00:02:39,994 I told you, she came for the boy. 29 00:02:40,994 --> 00:02:43,004 I refused to let her take him. 30 00:02:43,079 --> 00:02:46,119 She left, end of story. 31 00:02:46,207 --> 00:02:48,917 No, sir, you never told me that. 32 00:02:49,002 --> 00:02:50,592 We've never spoken before. 33 00:02:51,588 --> 00:02:54,048 Well, that's what happened. 34 00:02:54,799 --> 00:02:55,929 Ah. 35 00:02:58,428 --> 00:03:01,678 So you say that Beth came back to Canaan 36 00:03:01,764 --> 00:03:05,064 for custody of your son, Leo, right? 37 00:03:05,143 --> 00:03:07,603 She always popped up unannounced, 38 00:03:08,605 --> 00:03:10,935 claiming one thing or another. 39 00:03:11,024 --> 00:03:13,484 And then she'd just leave again? 40 00:03:13,568 --> 00:03:14,568 Always did. 41 00:03:14,652 --> 00:03:17,912 Wouldn't see her for another year. 42 00:03:17,989 --> 00:03:20,909 Any guesses as to where Beth may have gone? 43 00:03:22,869 --> 00:03:25,039 She was a big fan of communes. 44 00:03:26,372 --> 00:03:28,212 So she was the free spirit type. 45 00:03:28,291 --> 00:03:31,591 If that's what you want to call being irresponsible. 46 00:03:32,086 --> 00:03:36,086 I get the sense that you and Beth weren't... 47 00:03:37,091 --> 00:03:38,681 seeing eye to eye on everything. 48 00:03:38,760 --> 00:03:40,930 Is a failed marriage a crime? 49 00:03:42,263 --> 00:03:43,393 No, sir. 50 00:03:45,725 --> 00:03:47,805 I loved that woman. 51 00:03:49,354 --> 00:03:51,904 And she never loved me back... 52 00:03:52,982 --> 00:03:54,862 which I couldn't forgive. 53 00:03:55,818 --> 00:03:57,608 Must have been very difficult. 54 00:03:58,780 --> 00:04:02,870 Can you tell me what your last memory of Beth is? 55 00:04:03,868 --> 00:04:06,038 Him, trying to save her. 56 00:04:06,120 --> 00:04:08,080 He was always trying to do that. 57 00:04:10,708 --> 00:04:12,338 Your son. 58 00:04:15,797 --> 00:04:18,337 You said "save her." 59 00:04:21,219 --> 00:04:24,179 I have an appointment I need to get to. 60 00:04:24,264 --> 00:04:25,524 Are we done here? 61 00:04:27,725 --> 00:04:30,895 Once again, I appreciate your time, Dr. Doyle. 62 00:04:35,900 --> 00:04:37,900 One more thing. 63 00:04:38,945 --> 00:04:42,155 I understand that Beth had a tattoo. 64 00:04:42,240 --> 00:04:43,570 Who told you that? 65 00:04:43,658 --> 00:04:45,368 Her sister, Karen. 66 00:04:47,036 --> 00:04:49,206 You and Karen have issues? 67 00:04:49,289 --> 00:04:52,209 What I had an issue with is that tattoo. 68 00:04:53,209 --> 00:04:55,039 Not a big fan of tattoos, huh? 69 00:04:55,128 --> 00:04:57,088 Again, that a crime? 70 00:05:05,722 --> 00:05:07,562 Good thing you're not allergic though. 71 00:05:07,640 --> 00:05:11,520 This kid at my old school stepped on a bee and they almost had to amputate his foot. 72 00:05:11,602 --> 00:05:12,812 Whoa. 73 00:05:12,895 --> 00:05:16,225 Yeah, good thing. Hate to have my head amputated. 74 00:05:16,316 --> 00:05:17,396 Kind of need it. 75 00:05:17,483 --> 00:05:20,533 Heh, heh. Yeah, you kind of do, I guess. 76 00:05:20,611 --> 00:05:21,821 You guess? 77 00:05:25,742 --> 00:05:27,622 You okay, Can? 78 00:05:27,702 --> 00:05:29,622 It's just so awful. 79 00:05:32,957 --> 00:05:36,877 Jesus, I can't believe they're digging all that stuff up again. 80 00:05:36,961 --> 00:05:38,211 That's disgusting. 81 00:05:39,255 --> 00:05:42,375 Only interested in selling newspapers, certainly not the truth. 82 00:05:42,467 --> 00:05:44,007 No, but he killed again. 83 00:05:44,093 --> 00:05:46,973 It's not like they're digging up old news from three years ago. 84 00:05:47,055 --> 00:05:48,305 Five years. 85 00:05:49,307 --> 00:05:52,847 - He hasn't killed in more than five years. - Six. 86 00:05:52,935 --> 00:05:58,265 The article says it's the anniversary today of that one girl, Iris Swan. 87 00:05:58,357 --> 00:06:00,607 The last girl before-- 88 00:06:00,693 --> 00:06:02,903 Before this-- This recent girl. 89 00:06:03,905 --> 00:06:06,405 Gretchen. Her name was Gretchen. 90 00:06:12,497 --> 00:06:15,287 Girls, I'm leaving! 91 00:06:15,374 --> 00:06:17,884 - Coming! - Okay, Jake. Jake, come on. 92 00:06:17,960 --> 00:06:19,500 It's a school day, like any other. 93 00:06:19,587 --> 00:06:22,757 - I'm sick. - No, you're not. You're perfectly fine. 94 00:06:22,840 --> 00:06:24,970 Foot. Give-- Jake. 95 00:06:25,968 --> 00:06:29,218 - I just wanna hang out with Dad today. - Hey. Oh, hey there, monkey man. 96 00:06:29,305 --> 00:06:31,385 I'm waiting in the car. Hi. Bye. 97 00:06:31,474 --> 00:06:32,394 - Morning. - Okay. 98 00:06:32,475 --> 00:06:33,935 - Good morning. - He's, uh-- 99 00:06:34,018 --> 00:06:36,148 He's fighting me. I'll have to cancel my patients. 100 00:06:36,229 --> 00:06:39,189 No, it's fine. Look, I'll take him to school, huh? 101 00:06:39,273 --> 00:06:41,863 Last time he went to school in this mood, he kicked a teacher. 102 00:06:41,943 --> 00:06:43,153 Did you really do that? 103 00:06:43,236 --> 00:06:44,486 No. 104 00:06:44,570 --> 00:06:49,780 It's okay. Look, look, it's fine. I'll work my dad magic on him. Huh? 105 00:06:49,867 --> 00:06:50,867 Hm? 106 00:06:54,247 --> 00:06:57,127 - Morning! - Oh, my God! 107 00:06:59,168 --> 00:07:03,338 Hey, I'm sorry that you, uh-- You don't like school. 108 00:07:03,422 --> 00:07:06,682 You know, when I was your age, I hated it too. 109 00:07:06,759 --> 00:07:08,509 Especially math. 110 00:07:09,512 --> 00:07:10,892 But... 111 00:07:11,889 --> 00:07:13,979 Can you tell me what you don't like about it? 112 00:07:15,977 --> 00:07:17,347 Everything. 113 00:07:18,771 --> 00:07:21,731 Can you be a tad more specific? 114 00:07:21,816 --> 00:07:22,896 All of it. 115 00:07:25,153 --> 00:07:28,413 What do you say I pick you up today after school? 116 00:07:30,158 --> 00:07:32,948 Yeah? Okay, good. 117 00:07:33,035 --> 00:07:34,655 That's what we'll do, if I can. 118 00:07:39,208 --> 00:07:41,748 No, definitely, I'll be here. 119 00:07:44,172 --> 00:07:46,422 What--? What time does--? Does school get out? 120 00:07:48,009 --> 00:07:49,259 Three forty-seven. 121 00:07:50,261 --> 00:07:52,471 Wow, that's precise. 122 00:07:52,555 --> 00:07:55,015 Three forty-seven, I'll be here. 123 00:07:56,976 --> 00:07:58,636 Thank you. 124 00:07:58,728 --> 00:08:00,478 Wait, stage four? 125 00:08:01,856 --> 00:08:07,486 Best estimation, based on the neurological exam and the imaging. 126 00:08:07,570 --> 00:08:10,490 But a blood panel will tell us more. 127 00:08:10,573 --> 00:08:13,493 Is there anything I can clarify for you, Arlen? 128 00:08:13,576 --> 00:08:18,116 - Is anything confusing for you? - I'm not confused or stupid. 129 00:08:18,206 --> 00:08:19,286 Of course not. 130 00:08:19,373 --> 00:08:23,503 - It's just a lot to process. - How many stages are there? 131 00:08:23,586 --> 00:08:25,166 Seven. 132 00:08:25,254 --> 00:08:27,054 I told you I wasn't confused. 133 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 So, ahem... 134 00:08:32,845 --> 00:08:34,175 what do we do? 135 00:08:34,263 --> 00:08:38,063 First off, we start your father on donepezil. 136 00:08:38,142 --> 00:08:43,482 For some with Alzheimer's, it can help with the memory loss and the confusion. 137 00:08:43,564 --> 00:08:45,984 And how long, you know, until stage seven? 138 00:08:46,067 --> 00:08:48,067 Are we done here? 139 00:08:49,445 --> 00:08:52,445 I'll write you that prescription, and Liz out front 140 00:08:52,532 --> 00:08:56,372 will give you some literature and a few recommendations... 141 00:09:03,709 --> 00:09:05,379 We should get a second opinion. 142 00:09:05,461 --> 00:09:08,421 This is going to upset your mother. 143 00:09:08,506 --> 00:09:10,966 I don't think there's any point in upsetting her. 144 00:09:11,050 --> 00:09:15,470 We need to keep this between you and me, all right? It'll be our secret. 145 00:09:17,056 --> 00:09:19,306 You can stay at home, okay? We can-- 146 00:09:19,392 --> 00:09:22,232 We can hire help, as much as you need. 147 00:09:22,311 --> 00:09:24,901 And you do wanna stay at the house, don't you? 148 00:09:24,981 --> 00:09:28,941 You know, you and that cop have no right to question me like this. 149 00:09:29,026 --> 00:09:30,606 What cop? What are you talking about? 150 00:09:30,695 --> 00:09:33,775 That detective who gave the news conference the other week. 151 00:09:36,367 --> 00:09:37,367 Serrato? 152 00:09:37,451 --> 00:09:39,451 I guess. 153 00:09:40,913 --> 00:09:42,123 What about? 154 00:09:46,002 --> 00:09:47,382 Dad. 155 00:09:48,462 --> 00:09:51,672 - Was he asking about me? - No, not you. 156 00:09:51,757 --> 00:09:53,547 Your mother. 157 00:10:07,815 --> 00:10:09,315 Dad. 158 00:10:11,152 --> 00:10:14,362 What did Detective Serrato want to know about Mom? 159 00:10:16,157 --> 00:10:18,117 When I last saw her. 160 00:10:19,076 --> 00:10:20,446 What did you tell him? 161 00:10:20,536 --> 00:10:21,656 The truth. 162 00:10:22,330 --> 00:10:25,920 She came to our door asking for money. 163 00:10:26,000 --> 00:10:27,670 I gave it to her. She left. 164 00:10:29,462 --> 00:10:31,512 Is that what really happened, Dad? 165 00:10:32,590 --> 00:10:33,630 Of course it is. 166 00:10:35,760 --> 00:10:37,470 What do you think happened? 167 00:10:37,553 --> 00:10:40,013 - I just, um-- Mom... - What? 168 00:10:42,308 --> 00:10:43,848 Nothing. Nothing. 169 00:10:43,934 --> 00:10:49,074 Well... if you think you remember something else, spit it out. 170 00:10:49,148 --> 00:10:53,068 Some version of the past you made up in your head. 171 00:10:58,949 --> 00:11:02,659 That Arlen Doyle is a piece of work, let me tell you. 172 00:11:02,745 --> 00:11:05,535 Claims he has no idea where his wife disappeared to. 173 00:11:06,540 --> 00:11:07,580 No. 174 00:11:07,667 --> 00:11:12,707 Although he made it perfectly clear that he's no fan of tattoos, especially on his wife. 175 00:11:12,797 --> 00:11:14,667 - He admitted that? - Yeah, I'll give him this. 176 00:11:14,757 --> 00:11:18,217 If he is guilty of something, he did nothing, 177 00:11:18,302 --> 00:11:22,392 nothing to hide his contempt. 178 00:11:22,473 --> 00:11:25,063 For her, for me. Anything. 179 00:11:26,060 --> 00:11:27,600 Okay. 180 00:11:27,686 --> 00:11:32,106 I heard back from the hospital on my drive in. They released his schedule without a subpoena. 181 00:11:32,191 --> 00:11:35,571 - Good. - But there are two dates that bump us. 182 00:11:35,653 --> 00:11:41,083 He was out of town at a conference during TOD for both Melissa Gallardo in '05 183 00:11:41,158 --> 00:11:43,698 and Lisa Taylor, '08. 184 00:11:46,122 --> 00:11:48,752 Mm. How far out of town? 185 00:11:48,833 --> 00:11:51,093 New York and Tampa. 186 00:11:53,379 --> 00:11:54,419 Still... 187 00:11:55,423 --> 00:11:58,803 Still what, Mike? This guy is clearly not the RRK. 188 00:11:58,884 --> 00:12:01,604 Okay, fine, maybe he's not our guy. 189 00:12:01,679 --> 00:12:04,429 But there's something about Beth Stanley's case... 190 00:12:05,433 --> 00:12:07,733 a connection somehow. 191 00:12:08,894 --> 00:12:11,064 Or maybe you're doing it again. 192 00:12:11,147 --> 00:12:15,527 Lying to yourself, wanting something to be true even when it's not. 193 00:12:17,736 --> 00:12:19,856 Look, in other news, 194 00:12:19,947 --> 00:12:23,577 Gretchen may have been selling drugs to her friends. 195 00:12:23,659 --> 00:12:26,539 - Where did you hear that? - A parent from the high school called. 196 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 Her son told her. 197 00:12:28,998 --> 00:12:32,168 Okay, back to school. 198 00:13:45,282 --> 00:13:50,582 As some of you might know, I have a history with this-- This killer. 199 00:13:50,663 --> 00:13:54,793 And I am just as frustrated as you that he has not been caught. 200 00:13:58,212 --> 00:14:01,972 That he has taken the life of another young woman 201 00:14:02,049 --> 00:14:05,839 for his own selfish and sadistic reasons. 202 00:14:08,264 --> 00:14:09,934 And destroyed another family. 203 00:14:12,309 --> 00:14:15,559 And remains walking among us, feeling invincible. 204 00:14:20,734 --> 00:14:23,074 But he is not invincible. 205 00:14:24,071 --> 00:14:26,071 No monster is. 206 00:14:42,298 --> 00:14:43,668 Sorry, coach. 207 00:14:43,757 --> 00:14:46,757 Unh. No, that was good. 208 00:14:46,844 --> 00:14:47,854 That was good, Earl. 209 00:14:47,928 --> 00:14:49,598 That was good! 210 00:14:49,680 --> 00:14:51,180 Again, come on. Harder. 211 00:14:51,265 --> 00:14:52,725 - Yeah? - Harder! Yes. 212 00:14:52,808 --> 00:14:54,558 - You sure? - Yes! 213 00:15:12,703 --> 00:15:14,203 Oh, that's great. 214 00:15:14,288 --> 00:15:16,788 That was great. Thanks, buddy. 215 00:15:17,791 --> 00:15:19,211 Good job. 216 00:15:20,294 --> 00:15:22,054 All right, everybody, gather round. 217 00:15:23,631 --> 00:15:25,421 We got a new teammate today. 218 00:15:25,507 --> 00:15:27,677 Some of you may know Sam Serrato. 219 00:15:31,597 --> 00:15:32,967 What's the problem? 220 00:15:34,141 --> 00:15:36,061 You guys worried? 221 00:15:36,143 --> 00:15:38,063 Afraid a girl's gonna beat your asses? 222 00:15:38,145 --> 00:15:39,475 - Not really. - Then what? 223 00:15:39,563 --> 00:15:45,323 It's because her dad's a cop, and nobody wants him on their ass if she gets hurt. 224 00:15:45,402 --> 00:15:48,162 All right, let's get started. Everybody pair up. 225 00:15:49,073 --> 00:15:51,333 Carter, show Sam the drills. 226 00:16:00,292 --> 00:16:02,382 Just see if you can touch right there. 227 00:16:03,629 --> 00:16:05,009 Go. 228 00:16:14,640 --> 00:16:17,310 We know Gretchen was involved with Phillip Zellman, 229 00:16:17,393 --> 00:16:22,943 whose drug business was no small operation, so it stands to reason that she was selling for him. 230 00:16:23,023 --> 00:16:25,283 But a single pill here and there? 231 00:16:25,359 --> 00:16:28,779 - You believe these kids? - There's no reason to give us the runaround. 232 00:16:28,862 --> 00:16:33,282 Their classmate's dead, and we're not looking to bust anyone for possession. 233 00:16:34,326 --> 00:16:38,366 Okay, then maybe she was getting her low volume product from her mother. 234 00:16:38,455 --> 00:16:40,075 Tori certainly had the stash. 235 00:16:40,165 --> 00:16:42,785 Maybe Gretchen was stealing a handful here and there. 236 00:16:42,876 --> 00:16:48,296 - Or maybe she was selling for her mother. - No. No, I don't believe that. 237 00:16:48,382 --> 00:16:49,632 Let's talk to her, feel her out. 238 00:16:50,634 --> 00:16:51,554 This afternoon. 239 00:16:52,803 --> 00:16:54,513 Serrato. 240 00:16:57,224 --> 00:16:59,024 Wait, what? 241 00:17:00,644 --> 00:17:02,864 - What do you mean, he's missing? - Who's missing? 242 00:17:02,938 --> 00:17:04,518 Jake. 243 00:17:06,984 --> 00:17:10,364 If I find that you haven't combed over every single inch of this school, 244 00:17:10,446 --> 00:17:12,446 I'm holding you personally accountable. 245 00:17:12,531 --> 00:17:15,081 Jake bit Gus Tyson. 246 00:17:15,159 --> 00:17:18,329 We gave Jake a time-out in my office, which he wasn't happy about. 247 00:17:18,412 --> 00:17:19,832 Okay, so... 248 00:17:20,831 --> 00:17:24,421 you were with him the entire time he was in your office, right? 249 00:17:25,252 --> 00:17:29,672 - I walked out for just a moment-- - You left my son upset and alone? 250 00:17:29,757 --> 00:17:33,757 He bit a student. He's kicked a teacher. He is more than we can manage. 251 00:17:33,844 --> 00:17:38,184 I have had multiple conversations with your wife about this. 252 00:17:38,265 --> 00:17:41,725 We're equipped to deal with a certain level of special needs child, 253 00:17:41,810 --> 00:17:45,610 but Jake's requirements stretch our capabilities. 254 00:17:45,689 --> 00:17:49,069 Well, right now, you're required to do your job and find him, 255 00:17:49,151 --> 00:17:51,491 or there will be significant consequences. 256 00:17:55,866 --> 00:17:58,786 Call in all available units from every adjacent county 257 00:17:58,869 --> 00:18:02,369 and find out if any registered sex offenders have missed their check-ins. 258 00:18:07,461 --> 00:18:09,131 Jake! 259 00:18:11,882 --> 00:18:13,302 Jake! 260 00:18:15,552 --> 00:18:16,932 Jake! 261 00:18:20,599 --> 00:18:22,099 We'll find him, Mike. He's gonna be fine. 262 00:18:23,102 --> 00:18:25,812 - You gotta believe that. - Chief. 263 00:18:26,814 --> 00:18:28,824 He's where? 264 00:18:47,960 --> 00:18:50,000 Jake, buddy, you all right? 265 00:18:50,087 --> 00:18:51,207 You okay? 266 00:18:51,296 --> 00:18:52,206 Hey, Dad. 267 00:18:52,297 --> 00:18:53,257 He's all wet. 268 00:18:53,340 --> 00:18:56,050 He fell in. This guy fished him out. 269 00:18:57,886 --> 00:18:59,426 Thank you so much, Edgar. 270 00:18:59,513 --> 00:19:01,143 Okay, yeah. 271 00:19:03,350 --> 00:19:06,150 Why on earth did you leave the school? 272 00:19:07,980 --> 00:19:10,400 I told you I was picking you up, didn't I? 273 00:19:10,482 --> 00:19:12,152 Three forty-seven. 274 00:19:12,776 --> 00:19:16,906 And what possessed you to come down here to the river? 275 00:19:17,906 --> 00:19:19,116 Jake. 276 00:19:19,199 --> 00:19:21,909 You're always talking about the river. 277 00:19:21,994 --> 00:19:24,624 He's fine. Vitals are strong. 278 00:19:24,705 --> 00:19:26,365 Thank you. 279 00:19:29,293 --> 00:19:31,503 You could have drowned. 280 00:19:31,587 --> 00:19:33,207 But I didn't. 281 00:19:36,383 --> 00:19:38,683 Okay, let's go home. Come on. 282 00:19:51,523 --> 00:19:53,233 Thank you again. 283 00:20:06,496 --> 00:20:09,416 - Hey, good work today, guys. - Thanks, coach. 284 00:20:25,057 --> 00:20:26,137 Amanda! 285 00:20:27,142 --> 00:20:29,272 Hardly recognized you out of your Sunday best. 286 00:20:29,353 --> 00:20:32,733 - Hi, Mr. Doyle. - Leo, please. You're not one of my students. 287 00:20:32,814 --> 00:20:34,024 Leo. 288 00:20:34,107 --> 00:20:37,027 - Picking up Sam? - Aren't I a good sister? 289 00:20:37,110 --> 00:20:38,360 You got your own wheels? 290 00:20:38,445 --> 00:20:41,445 - My mom's. - Ah! Ha-ha-ha. 291 00:20:41,531 --> 00:20:43,581 Her errand girl. 292 00:20:43,659 --> 00:20:46,409 - More like slave. - Heh. 293 00:20:46,495 --> 00:20:47,405 So, uh... 294 00:20:48,413 --> 00:20:52,423 I think Sam is gonna be a good wrestler. 295 00:20:52,501 --> 00:20:54,961 I think she's certifiable. 296 00:20:56,171 --> 00:20:59,881 Well, I think, um-- I think it challenges her, which is a good thing. 297 00:20:59,967 --> 00:21:03,427 She also said it was something no one expected her to do. 298 00:21:03,512 --> 00:21:04,762 And she liked that. 299 00:21:05,764 --> 00:21:09,984 Sounds like Sam, doing something just because no one else does. 300 00:21:10,060 --> 00:21:12,270 We all want to surprise people, don't we? 301 00:21:12,354 --> 00:21:14,524 Keep them guessing as to who we are. 302 00:21:14,606 --> 00:21:16,276 And what's surprising about you? 303 00:21:16,775 --> 00:21:19,145 - Heh. - Leo? 304 00:21:20,612 --> 00:21:24,372 Me? Oh, God. Not so much, I'm afraid. 305 00:21:25,367 --> 00:21:26,787 Sorry to disappoint. 306 00:21:26,868 --> 00:21:29,408 And why don't I believe that? 307 00:21:36,003 --> 00:21:37,753 Are you flirting with me? 308 00:21:39,172 --> 00:21:41,132 - You wish. - Heh, heh. 309 00:21:44,636 --> 00:21:46,596 - The boyfriend. - Uh... 310 00:21:46,680 --> 00:21:50,310 He was being a total douchey dickwad last night. 311 00:21:50,392 --> 00:21:53,312 Now he wants to take me to Sleepy Pines tonight. 312 00:21:53,395 --> 00:21:54,265 Mm. 313 00:21:55,397 --> 00:21:57,687 - Buy me dinner. Says he's sorry. - Whoo. 314 00:21:57,774 --> 00:21:59,994 Sleepy Pines, huh? 315 00:22:00,068 --> 00:22:01,778 - Fancy. - Ha, ha. 316 00:22:01,862 --> 00:22:04,782 At least they let me order drinks with my fake ID. 317 00:22:04,865 --> 00:22:05,905 Mm. 318 00:22:11,872 --> 00:22:13,712 Well, it was nice to see you, Amanda. 319 00:22:15,959 --> 00:22:18,049 And be good. 320 00:22:19,046 --> 00:22:20,956 Good practice, Sam. 321 00:22:38,732 --> 00:22:39,822 Oh, thank God. 322 00:22:41,401 --> 00:22:45,201 You okay? Yeah? Oh... 323 00:22:45,280 --> 00:22:49,580 You can never do that again, do you hear me? 324 00:22:50,577 --> 00:22:51,407 Love you. 325 00:22:54,372 --> 00:22:55,542 Come on, it's okay. 326 00:22:55,624 --> 00:22:57,584 - You all right? Come on. - It's okay. 327 00:22:58,585 --> 00:23:00,955 What about a bath, yeah? 328 00:23:16,144 --> 00:23:18,064 He was down at the river? 329 00:23:24,069 --> 00:23:26,399 You were right about what you said the other night. 330 00:23:27,322 --> 00:23:29,412 You've always been right. 331 00:23:30,450 --> 00:23:34,540 About him needing to change schools. 332 00:23:36,665 --> 00:23:39,325 Getting him the help that he needs. 333 00:23:42,963 --> 00:23:47,263 You understand that means he lives away from us five days a week. 334 00:23:48,969 --> 00:23:52,259 If it's what's best for him. 335 00:24:13,326 --> 00:24:17,156 Pax is studying. A big chemistry test tomorrow. 336 00:24:17,247 --> 00:24:19,787 - I said I'd bring him up a plate. - Mm-hm. 337 00:24:24,796 --> 00:24:28,256 - Did you get bad news from the doctor? - Yeah. 338 00:24:29,259 --> 00:24:30,339 He's got, um-- 339 00:24:31,344 --> 00:24:34,184 He's got Alzheimer's, stage four. 340 00:24:34,264 --> 00:24:35,774 Oh, no. 341 00:24:35,849 --> 00:24:37,929 I'm so sorry, honey. 342 00:24:38,018 --> 00:24:39,308 That must be... 343 00:24:40,729 --> 00:24:43,229 - troubling. - Yeah. What's troubling is... 344 00:24:44,232 --> 00:24:45,652 a police detective... 345 00:24:46,651 --> 00:24:50,201 showing up on my father's doorstep at the ass crack of dawn 346 00:24:50,280 --> 00:24:52,660 asking questions about my mom. 347 00:24:52,741 --> 00:24:54,871 Your mother? What about her? 348 00:24:54,951 --> 00:24:56,911 I don't wanna talk about my mom, Candace. 349 00:24:58,580 --> 00:24:59,710 I know. 350 00:24:59,789 --> 00:25:02,419 You never do, and I try to respect that. 351 00:25:02,500 --> 00:25:05,550 I have respected it, but maybe if you did talk about her-- 352 00:25:05,629 --> 00:25:07,459 I never talk about her for good reason, Candace. 353 00:25:18,975 --> 00:25:21,895 Secrets only have a power over us for as long as we keep them-- 354 00:25:21,978 --> 00:25:25,228 Candace, that sounds like some kind of... self-help therapy-- 355 00:25:25,315 --> 00:25:28,815 It isn't. It's your wife who loves you and she's trying to help you-- 356 00:25:28,902 --> 00:25:32,742 But you-- You can't, all right? Nobody can. 357 00:25:32,822 --> 00:25:35,622 How do you know? You haven't let me try. 358 00:25:44,125 --> 00:25:48,835 - Where are you going? - I-- I'm sorry, I just-- I gotta go out for a sec, okay? 359 00:25:57,472 --> 00:25:58,892 Difficult night? 360 00:25:58,974 --> 00:26:00,604 Oh, not now, John. 361 00:26:00,684 --> 00:26:01,944 How can I help? 362 00:26:03,019 --> 00:26:05,809 What--? What do--? What do you have in mind? 363 00:26:05,897 --> 00:26:08,437 My Uncle Bob killed himself. 364 00:26:08,525 --> 00:26:11,185 Okay, I'm-- I'm-- I'm sorry about that, John, but-- But-- 365 00:26:11,278 --> 00:26:13,318 - But I-- I really gotta-- - Good old Uncle Bob. 366 00:26:13,405 --> 00:26:17,445 Rip-roaring drunk, always the life of the party, almost never sober. 367 00:26:17,534 --> 00:26:20,454 One day, out of the blue, he decides he's gonna quit drinking. 368 00:26:20,537 --> 00:26:22,907 - Went cold turkey. - Mm. 369 00:26:22,998 --> 00:26:25,038 Dumps every drop he's got down the sink, 370 00:26:25,125 --> 00:26:27,535 and he sweats through a week of withdrawals. 371 00:26:27,627 --> 00:26:32,377 Then, sure enough, Bob is officially on the wagon. 372 00:26:32,465 --> 00:26:35,385 - Oh. - Well, what he soon discovered 373 00:26:35,468 --> 00:26:40,018 was that sober Bob was a surly prick. 374 00:26:40,098 --> 00:26:42,678 - His wife leaves him. His kids write him off. - Mm-hm. Mm-hm. Right. 375 00:26:42,767 --> 00:26:44,767 He can't keep his job at the factory. 376 00:26:44,853 --> 00:26:46,193 After... 377 00:26:47,188 --> 00:26:48,318 Bob... 378 00:26:49,316 --> 00:26:50,896 shot himself. 379 00:26:53,236 --> 00:26:54,696 That's some story. 380 00:26:54,779 --> 00:26:56,449 Yeah. 381 00:26:56,531 --> 00:26:59,371 Poor Uncle Bob, he should have stayed drunk. 382 00:26:59,451 --> 00:27:01,081 John. 383 00:27:01,161 --> 00:27:03,831 - Good night, okay? - Okay. 384 00:27:06,666 --> 00:27:09,666 My daughter's name is Iris. 385 00:27:10,670 --> 00:27:16,590 I know most of you know that, but I like saying her name out loud. 386 00:27:17,635 --> 00:27:20,465 Today is the sixth anniversary of her murder. 387 00:27:21,473 --> 00:27:23,773 She was killed by... 388 00:27:25,060 --> 00:27:27,190 I'm not gonna say his name. 389 00:27:28,188 --> 00:27:30,438 You all know who he is. 390 00:27:32,150 --> 00:27:36,200 I was there when she drew her first breath. 391 00:27:36,279 --> 00:27:38,109 I was there... 392 00:27:40,367 --> 00:27:43,867 when she opened her tiny eyes for the first time. 393 00:27:45,872 --> 00:27:50,172 But I wasn't there when she drew her last breath. 394 00:27:51,169 --> 00:27:56,379 When her big sparkly eyes closed for the last time. 395 00:27:58,885 --> 00:28:03,005 What that monster did to my daughter 396 00:28:03,973 --> 00:28:08,103 hollowed me out and just made me nothing. 397 00:28:08,186 --> 00:28:10,106 I have hated him 398 00:28:10,188 --> 00:28:15,938 and I have done such dark and violent things to him in my mind. 399 00:28:19,322 --> 00:28:21,412 And I'm not sorry. 400 00:28:23,910 --> 00:28:25,750 But today... 401 00:28:28,581 --> 00:28:30,171 Today, I forgive him. 402 00:28:33,962 --> 00:28:35,002 What? 403 00:28:35,588 --> 00:28:36,628 What? 404 00:28:36,714 --> 00:28:38,634 I forgive him. 405 00:28:38,717 --> 00:28:41,507 - No. - Yes. 406 00:28:41,594 --> 00:28:43,854 Because I'm tired of hating. 407 00:28:43,930 --> 00:28:48,600 - I need to find some other place-- - But he fucking killed your daughter. 408 00:28:48,685 --> 00:28:52,935 Leo, that language, that sort of comment, is not appropriate here. 409 00:29:03,491 --> 00:29:07,831 I-- I'm sorry, but my pain and grief is not for you. 410 00:29:08,830 --> 00:29:12,380 You come here and you sit there and you're saying nothing 411 00:29:12,459 --> 00:29:15,499 and sharing nothing about who you are. 412 00:29:16,671 --> 00:29:18,841 And what you've lost. 413 00:29:18,923 --> 00:29:22,143 Just getting off on everyone else's pain and suffering. 414 00:29:22,218 --> 00:29:24,598 Do you think that's really fair? 415 00:29:25,930 --> 00:29:29,270 I mean, maybe there's someone you need to forgive, Leo. 416 00:29:45,700 --> 00:29:47,080 You're too good. 417 00:30:15,104 --> 00:30:16,274 Why did you stop? 418 00:30:17,273 --> 00:30:19,193 You're a good kid. 419 00:30:22,070 --> 00:30:24,360 You're a good dad. 420 00:30:29,160 --> 00:30:30,200 Okay. 421 00:30:39,254 --> 00:30:40,714 Yeah. 422 00:30:52,433 --> 00:30:54,483 Monster's really biting tonight, huh? 423 00:30:56,229 --> 00:30:58,819 You got a kindred spirit here, my brother. 424 00:31:00,400 --> 00:31:03,320 - Can I give you some advice? - We're not kindred anything, okay? 425 00:31:03,403 --> 00:31:06,203 We're-- I'm nothing like you, trust me. Just give me the stuff. 426 00:31:06,281 --> 00:31:08,241 It's my stuff. 427 00:31:08,324 --> 00:31:11,374 Until I sell it to you, if I sell it to you. 428 00:31:12,370 --> 00:31:14,120 Come on, Rooster. 429 00:31:15,206 --> 00:31:18,496 - Come on. What's--? What's the problem here? - I don't have a problem. 430 00:31:18,585 --> 00:31:20,205 Can't say the same for you. 431 00:31:20,295 --> 00:31:23,165 Let me give you my money. You give me the stuff, like always. 432 00:31:23,256 --> 00:31:27,796 Let me give you that piece of advice, since I know you're dying to hear it. 433 00:31:27,886 --> 00:31:32,096 Whether our predilections are the same or not, I don't know and I don't need to know, 434 00:31:32,181 --> 00:31:34,561 but a monster is a monster, 435 00:31:34,642 --> 00:31:39,942 - and they all know how to sink their teeth in us. - That's not advice. That's a statement. 436 00:31:40,023 --> 00:31:43,653 - It's complete bullshit. - Yeah, chemical castration. 437 00:31:44,903 --> 00:31:48,243 What the hell, Rooster? I told you, I-- I-- I'm-- I'm-- 438 00:31:48,323 --> 00:31:49,993 I'm nothing like you. 439 00:31:50,074 --> 00:31:53,544 My stuff is good, potent for sure, 440 00:31:53,620 --> 00:31:57,370 for all sorts of urges and itches. 441 00:31:57,457 --> 00:32:00,247 But if you wanna kill something mightier... 442 00:32:01,377 --> 00:32:05,587 or at least put it in a manageable stupor, 443 00:32:06,591 --> 00:32:09,221 chemical castration. 444 00:32:11,971 --> 00:32:15,351 - I'm losing my patience, Rooster. - Antiandrogens. 445 00:32:15,433 --> 00:32:17,563 I'm gonna lose my shit in a minute, I swear to God! 446 00:32:17,644 --> 00:32:21,814 - Now go home and give that a good think! - Give me my goddamn stuff! 447 00:32:26,361 --> 00:32:29,991 My house, my shit. 448 00:35:02,517 --> 00:35:04,557 Forgive me, Father... 449 00:35:04,644 --> 00:35:06,354 for I have sinned. 450 00:35:07,355 --> 00:35:09,265 Yes, my son. 451 00:35:14,862 --> 00:35:17,032 I am a murderer. 452 00:35:20,493 --> 00:35:22,663 Who have you murdered? 453 00:35:25,039 --> 00:35:26,749 Eight women. 454 00:35:29,418 --> 00:35:31,668 I've killed eight women. 455 00:35:33,714 --> 00:35:35,764 I'm the Russian River Killer. 456 00:35:37,760 --> 00:35:39,300 I know you are, Leo. 457 00:35:40,555 --> 00:35:44,055 And it's only a matter of time until you kill again. 458 00:36:39,864 --> 00:36:41,074 Ramos, what's up? 459 00:36:41,157 --> 00:36:42,987 Everything okay with Jake? 460 00:36:43,075 --> 00:36:44,235 Yeah. 461 00:36:44,327 --> 00:36:45,697 Everything okay with you? 462 00:36:46,871 --> 00:36:48,831 You called, Ramos, for a reason? 463 00:36:48,915 --> 00:36:51,705 I was thinking of having that chat with Tori McGrath tonight. 464 00:36:52,251 --> 00:36:54,051 Oh, I-- I can't do tonight. Um... 465 00:36:54,128 --> 00:36:57,418 - Listen, I can join you in the morning. - She works mornings. 466 00:36:57,506 --> 00:36:59,926 And I figured given your history with her... 467 00:37:00,885 --> 00:37:02,215 Okay. Um... 468 00:37:02,303 --> 00:37:05,143 Look, you learn anything significant, call me back. 469 00:37:05,223 --> 00:37:06,063 - Great. - Yeah? 470 00:37:06,140 --> 00:37:07,270 Yeah. 471 00:37:07,350 --> 00:37:09,270 Okay, bye. 472 00:37:58,109 --> 00:38:00,699 - Anybody home? - Hold it right there. 473 00:38:00,778 --> 00:38:03,108 What's this about, detective? 474 00:38:03,197 --> 00:38:05,527 Just a few follow-up questions. 475 00:38:05,616 --> 00:38:07,156 Where's your partner? 476 00:38:07,243 --> 00:38:08,583 Family commitment. 477 00:38:09,578 --> 00:38:11,998 Is there somewhere we can speak in private? 478 00:38:12,081 --> 00:38:13,961 Say what you gotta say. 479 00:38:14,959 --> 00:38:16,879 We think there's a possibility Gretchen 480 00:38:16,961 --> 00:38:19,341 may have been involved with prescription pills at school. 481 00:38:19,422 --> 00:38:21,222 Involved how? 482 00:38:21,299 --> 00:38:22,299 Selling. 483 00:38:22,383 --> 00:38:27,313 Do you think it's possible Gretchen may have gotten prescription pills from you? 484 00:38:29,223 --> 00:38:32,603 Where did Gretchen get the pills she was selling, huh? 485 00:38:32,685 --> 00:38:35,055 How should I know? You're the one with all the pills. 486 00:38:35,146 --> 00:38:38,606 That I counted when Gretchen was around because I didn't trust her. 487 00:38:38,691 --> 00:38:42,361 - So you're saying she got them from me? - Let's slow down a minute. Turn the TV off. 488 00:38:42,445 --> 00:38:45,195 You all get your horses and ride on out-- 489 00:38:46,991 --> 00:38:49,241 Was Gretchen getting the pills she was selling from you? 490 00:38:50,578 --> 00:38:52,328 Jesus Christ. 491 00:38:52,413 --> 00:38:53,833 She was, wasn't she? 492 00:38:53,914 --> 00:38:56,674 Fine, one or two, here or there. Big deal. 493 00:38:56,751 --> 00:38:59,841 - What the hell, Emilio? - And what kind of arrangement did you have? 494 00:38:59,920 --> 00:39:01,460 Did you cut her in 50-50? 495 00:39:01,547 --> 00:39:03,047 Of course. We split it. 496 00:39:03,132 --> 00:39:07,642 I wasn't some scumbag drug dealer just trying to take advantage of her. 497 00:39:07,720 --> 00:39:08,800 Phillip Zellman? 498 00:39:10,306 --> 00:39:12,426 Is that who you're talking about? 499 00:39:13,476 --> 00:39:15,516 Was Gretchen gonna start selling for him, 500 00:39:15,603 --> 00:39:17,903 leave you and your one or two pill operation behind? 501 00:39:17,980 --> 00:39:19,980 She wasn't leaving me behind, trust me. 502 00:39:20,066 --> 00:39:22,566 Gretchen wouldn't do that. 503 00:39:24,862 --> 00:39:27,242 You asshole. 504 00:39:27,323 --> 00:39:29,743 - You swore to me you weren't! - Wait. 505 00:39:29,825 --> 00:39:32,365 - Were you and Gretchen sleeping together? - You piece of shit! 506 00:39:32,453 --> 00:39:34,793 Hey, don't call me that! 507 00:39:34,872 --> 00:39:36,252 I'm out of here. 508 00:39:40,795 --> 00:39:43,505 Emilio, put your hands where I can see them and turn around. 509 00:39:43,589 --> 00:39:46,009 Tori, I need you to take your son and leave the room. 510 00:39:46,092 --> 00:39:49,392 - Whoa, whoa, whoa! - Oliver, come here. My God! 511 00:39:49,470 --> 00:39:51,930 Let Tori and the boy leave the room, Emilio. 512 00:39:52,014 --> 00:39:54,524 - This is between you and me. - What the hell are you doing? 513 00:39:54,600 --> 00:39:56,850 Gretchen ran away for eight days with that asshole. 514 00:40:01,649 --> 00:40:03,819 You killed her. 515 00:40:07,238 --> 00:40:08,608 Oh... 516 00:40:08,697 --> 00:40:10,827 - I loved her. - You piece of-- 517 00:40:17,790 --> 00:40:18,960 Freeze! Police! 518 00:40:22,503 --> 00:40:24,133 Shit! 519 00:40:25,589 --> 00:40:27,839 Shots fired. 1800 block of Caldwell. 520 00:40:27,925 --> 00:40:32,385 We have a 187 suspect, 30-year-old male on foot, heading north. 521 00:41:30,279 --> 00:41:31,449 Hi! 522 00:41:31,530 --> 00:41:33,160 Amanda. 523 00:41:34,116 --> 00:41:35,236 Waiting for someone? 524 00:41:35,326 --> 00:41:38,406 No, no. I'm headed home. 525 00:41:38,496 --> 00:41:39,576 You? 526 00:41:39,663 --> 00:41:41,253 Meeting my boyfriend. 527 00:41:41,332 --> 00:41:44,712 - Don't you remember? Although he's late. - Mm. Huh. 528 00:41:44,793 --> 00:41:48,713 I guess douchey dickwad is really in the dog house now, huh? 529 00:41:48,797 --> 00:41:52,637 Yeah. I think maybe I need to put a collar and leash on him. 530 00:41:52,718 --> 00:41:55,428 Oh, be careful. Some guys like that kind of thing. 531 00:41:57,515 --> 00:41:58,635 Well... 532 00:41:59,642 --> 00:42:01,812 I'm sure he'll be here any minute, huh? 533 00:42:02,853 --> 00:42:05,153 - Question is, will I be? - Ah! 534 00:42:05,231 --> 00:42:06,441 Now, that-- 535 00:42:06,524 --> 00:42:08,944 That is a question only you can answer. 536 00:42:09,026 --> 00:42:12,776 Maybe I should catch a ride with you and call it a night. 537 00:42:12,863 --> 00:42:14,873 Happy to give you a lift home if you want. 538 00:42:19,286 --> 00:42:21,456 - Okay. - Yeah. 539 00:42:35,386 --> 00:42:37,136 - Thanks. - Yeah. 540 00:42:37,221 --> 00:42:39,351 Glad I could be here to help out. 541 00:42:39,431 --> 00:42:42,521 Let's get you home safe and sound. 542 00:42:58,826 --> 00:43:00,906 Oh, that's him. 543 00:43:00,995 --> 00:43:04,245 - Finally. - Oh... 544 00:43:04,331 --> 00:43:06,671 Don't tell me you're gonna forgive him that easy. 545 00:43:21,682 --> 00:43:24,522 I'll make him beg, don't worry. 546 00:43:25,519 --> 00:43:27,939 Thanks again for saving me. 547 00:43:31,609 --> 00:43:34,239 You're trapped. Heh. 548 00:43:37,990 --> 00:43:39,200 Sorry. 549 00:43:55,382 --> 00:43:58,012 - Are you? Ha-ha-ha. - Yeah. 38441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.