All language subtitles for Reckoning.S01E05.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:05,589 - You're trying to bond with me. - Isn't that what we both want? 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,342 We don't really know each other. 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,474 Maybe that's okay. 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,471 It's not okay with me, Pax. 5 00:00:12,262 --> 00:00:15,522 A young woman, strangled, tattoo excised, 6 00:00:15,598 --> 00:00:17,678 all signatures of the RRK. 7 00:00:18,518 --> 00:00:19,768 That was Gretchen's code. 8 00:00:19,853 --> 00:00:23,693 Shaman, as in medicine man. As in drug dealer. 9 00:00:23,773 --> 00:00:25,733 I don't know what game you're playing, Leo. 10 00:00:25,817 --> 00:00:29,817 But whatever it is, you be careful, because I'll beat you at it. 11 00:00:33,491 --> 00:00:36,661 It's like you've got this monster inside. 12 00:00:36,745 --> 00:00:39,535 So when you get angry, you let this monster out. 13 00:00:39,622 --> 00:00:41,172 So you have to talk to him. 14 00:00:41,249 --> 00:00:45,419 Don't you ever come into my house again. 15 00:00:45,503 --> 00:00:47,553 - Do you understand me? Yeah? - Sure. Okay. 16 00:00:47,630 --> 00:00:51,430 If the RRK did write this, then maybe he's telling us he didn't kill Gretchen. 17 00:00:51,509 --> 00:00:54,389 Or he did kill Gretchen, and he's trying to throw us off. 18 00:01:48,066 --> 00:01:51,106 How does that feel, Leo? Good? 19 00:02:14,384 --> 00:02:17,804 Yeah, that sure is a sweet model there. 20 00:02:19,055 --> 00:02:22,805 Folded barrel with the bedded blueprinted Mauser action. 21 00:02:22,892 --> 00:02:26,102 Fully worked single stage trigger. 22 00:02:26,187 --> 00:02:29,397 Not to mention the German quick-detachable mounts. 23 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 Another fine choice. 24 00:02:32,485 --> 00:02:35,855 In fact, that one there is probably my favorite. 25 00:02:37,115 --> 00:02:37,985 Oh, yeah. 26 00:02:38,074 --> 00:02:40,204 Oh, thank you, John. 27 00:02:40,285 --> 00:02:43,445 Oh, don't mention it. Just glad I could help out a friend. 28 00:02:43,538 --> 00:02:46,538 - Uh-huh. - Listen, I don't mind driving the two of you up there. 29 00:02:46,624 --> 00:02:48,794 Really, I don't. I can make that drive in my sleep. 30 00:02:48,877 --> 00:02:50,207 Yeah, I know the way. 31 00:02:50,295 --> 00:02:53,585 I could drop you off, spend the weekend with my cousin Mavis. 32 00:02:53,673 --> 00:02:55,683 Swing by, pick you up Sunday night, 33 00:02:55,758 --> 00:02:57,678 then, you know, drive the three of us home. 34 00:02:57,760 --> 00:03:00,510 I appreciate that, but I'm sure you appreciate what I said before. 35 00:03:00,597 --> 00:03:02,637 Pax and I need the time together. 36 00:03:02,724 --> 00:03:04,894 - Father, son. - Right, of course. 37 00:03:04,976 --> 00:03:06,186 - You did say that. - Yeah. 38 00:03:07,186 --> 00:03:11,726 - Well, I do hope you kill something, Leo. - Yeah. 39 00:03:12,734 --> 00:03:15,614 Population overgrowth, that's for damn sure. 40 00:03:15,695 --> 00:03:17,445 Just too many damn deer. 41 00:03:17,530 --> 00:03:19,910 Just ask my cousin Mavis, always eating her petunias. 42 00:03:21,868 --> 00:03:24,038 - Thanks, John. Later! - Yeah. 43 00:03:24,120 --> 00:03:25,330 Later, Leo. 44 00:03:36,841 --> 00:03:38,221 I would explain it if I could. 45 00:03:38,301 --> 00:03:41,221 Well, if you can't explain how your business card wound up in my hand 46 00:03:41,304 --> 00:03:43,434 after I was nearly strangled to death, 47 00:03:43,514 --> 00:03:45,644 I sure as hell hope you're not expecting me to. 48 00:03:46,643 --> 00:03:49,483 We're looking for an explanation, believe me. 49 00:03:49,562 --> 00:03:51,562 What about customers? 50 00:03:51,648 --> 00:03:54,688 Broken heart, someone pissed off with a lap dance? 51 00:03:54,776 --> 00:03:57,356 Anyone sketchy hanging around at the club? 52 00:03:57,445 --> 00:03:59,485 Sketchy's sort of the clientele. 53 00:04:00,490 --> 00:04:03,330 Although, funny. You kind of look familiar. 54 00:04:05,411 --> 00:04:08,001 Uh, I-- I was on TV recently. 55 00:04:09,207 --> 00:04:12,497 Um, look, I know you said you didn't see your attacker, 56 00:04:12,585 --> 00:04:15,085 but I want you to think hard. 57 00:04:15,171 --> 00:04:16,421 This is important. 58 00:04:17,548 --> 00:04:19,758 Do you recognize any of these men? 59 00:04:19,842 --> 00:04:20,842 No. 60 00:04:22,220 --> 00:04:24,140 Did any of them ever come into the club? 61 00:04:24,222 --> 00:04:26,432 No. No. 62 00:04:29,519 --> 00:04:32,559 - What about him? - No. 63 00:04:33,564 --> 00:04:36,154 Can you remember any details at all? 64 00:04:36,234 --> 00:04:39,864 It could be anything. The feel of his skin, a certain smell... 65 00:04:39,946 --> 00:04:41,696 - Alcohol. - On his breath? 66 00:04:41,781 --> 00:04:44,491 Not that kind. Rubbing alcohol, sort of. 67 00:04:44,575 --> 00:04:46,655 - But sweeter. - Chloroform. 68 00:04:47,453 --> 00:04:49,623 How am I supposed to know what chloroform smells like? 69 00:04:49,706 --> 00:04:51,576 It smells exactly as you're describing. 70 00:04:51,666 --> 00:04:53,666 Good to know. 71 00:04:53,751 --> 00:04:56,381 You check Mr. Business Card here for chloroform? 72 00:04:56,462 --> 00:04:58,052 He has an alibi. 73 00:04:58,131 --> 00:05:02,341 Look, if you remember a face, a name, 74 00:05:02,427 --> 00:05:04,347 any detail, no matter how small, 75 00:05:04,429 --> 00:05:06,889 I want you to give me a call, okay? Here's my, uh... 76 00:05:09,267 --> 00:05:10,477 My card. 77 00:05:12,186 --> 00:05:13,936 Rest up. We'll be in touch. 78 00:05:14,022 --> 00:05:15,732 Thank you. 79 00:05:19,110 --> 00:05:20,530 I saw that, Mike. 80 00:05:20,611 --> 00:05:23,241 A heavy thumb on Arlen Doyle's photo. Really? 81 00:05:23,323 --> 00:05:26,083 Chloroform, tattoo, lifestyle. 82 00:05:26,159 --> 00:05:28,909 This guy isn't stopping with Gretchen. 83 00:05:28,995 --> 00:05:31,655 Jesus, the son of a bitch goes from 0 to 60 84 00:05:31,748 --> 00:05:34,998 like the last five years of dead silence never happened. 85 00:05:35,084 --> 00:05:37,884 Yes, but he didn't kill her, he didn't cut off her tattoo 86 00:05:37,962 --> 00:05:39,762 and he put your card in her hand. 87 00:05:39,839 --> 00:05:42,879 - What are you saying, Ramos? - I'm saying he's sending a message. 88 00:05:42,967 --> 00:05:44,797 "Back the hell off" my guess. 89 00:05:44,886 --> 00:05:47,806 No shit! So what, am I supposed to do as I'm told? 90 00:05:47,889 --> 00:05:51,179 I didn't say that. Talk to Sosa, inform Sheriff Waller. 91 00:05:51,267 --> 00:05:54,147 And have my balls or what's ever left of them cut off? 92 00:05:54,228 --> 00:05:57,608 Okay, let's just start with who you've given your card to. 93 00:05:57,690 --> 00:06:00,320 Holy shit, you are on fire today. 94 00:06:00,401 --> 00:06:01,901 I give my card to everyone. 95 00:06:01,986 --> 00:06:04,316 I've gone through half a dozen boxes this year alone. 96 00:06:04,405 --> 00:06:06,115 No, think. 97 00:06:06,199 --> 00:06:08,449 This guy puts my card in that young woman's hand. 98 00:06:08,534 --> 00:06:11,834 - We've established that already. - Why didn't he kill her? 99 00:06:11,913 --> 00:06:16,753 Was he interrupted? Did he exhibit some rare moment of self-control? 100 00:06:16,834 --> 00:06:19,634 Or is there something darker here? Hm? 101 00:06:19,712 --> 00:06:22,342 Meant as part of the message. 102 00:06:22,423 --> 00:06:25,133 Let's get the card to the lab, then start at the club. 103 00:06:25,218 --> 00:06:27,178 Circle back to Sosa and Waller end of the day. 104 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 End of the day. 105 00:06:45,530 --> 00:06:47,030 Where'd you learn how to do that? 106 00:06:47,115 --> 00:06:50,195 Thought you said your stepfather wouldn't let you shoot his guns very often. 107 00:06:50,284 --> 00:06:52,454 Yeah, he didn't. 108 00:06:52,537 --> 00:06:55,917 I just knew where he kept the key. I used to take them out in the desert 109 00:06:55,998 --> 00:06:58,078 - when he was away on business. - Huh. 110 00:06:58,167 --> 00:07:01,297 - Until I got caught. - What'd he do when he caught you? 111 00:07:02,046 --> 00:07:04,046 Uh, told me not to do it again. 112 00:07:05,049 --> 00:07:08,389 Heh, heh. Jerry doesn't sound like that bad a guy. 113 00:07:08,469 --> 00:07:09,849 No, Jerry's an asshole. 114 00:07:11,889 --> 00:07:13,559 Shit! 115 00:07:14,559 --> 00:07:17,149 That's just embarrassing. You got any pointers for me? 116 00:07:17,228 --> 00:07:18,518 Uh, yeah. 117 00:07:21,107 --> 00:07:22,397 Just aim better. 118 00:07:22,483 --> 00:07:24,653 Huh. Now you're just showing off. 119 00:07:25,820 --> 00:07:30,120 All right, what do you say we set things up before it gets dark? 120 00:07:30,199 --> 00:07:31,699 Maybe start a campfire. 121 00:07:31,784 --> 00:07:33,704 Do you know how to do that? 122 00:07:33,786 --> 00:07:36,326 No, not really. We'll figure it out. 123 00:07:38,624 --> 00:07:40,544 Well, we've talked about this before, Diane. 124 00:07:40,626 --> 00:07:43,796 Your mother-- Well, no. She doesn't respect, ow, your boundaries 125 00:07:43,880 --> 00:07:46,720 because she doesn't understand that you have them. 126 00:07:46,799 --> 00:07:49,889 No, I think this weekend is a perfect opportunity 127 00:07:49,969 --> 00:07:51,389 to let her know what they are. 128 00:07:51,471 --> 00:07:52,761 Mom, is Dad coming home? 129 00:07:52,847 --> 00:07:55,137 - When's Dad coming home? - Soon, honey. Soon. 130 00:07:55,224 --> 00:07:57,774 - I don't believe you. - Diane, no, listen. 131 00:07:57,852 --> 00:08:00,772 - We can discuss this in our next session. - Can I call him and ask him? 132 00:08:00,855 --> 00:08:02,725 Because this is-- Damn it! 133 00:08:03,149 --> 00:08:04,109 Ow! 134 00:08:04,192 --> 00:08:05,442 Shit! 135 00:08:06,527 --> 00:08:07,987 - Can I call Dad now? - What? 136 00:08:08,070 --> 00:08:10,530 - Jake, he's on his way home. - How do you know? 137 00:08:10,615 --> 00:08:12,405 Because I just know. Sam, I need... 138 00:08:12,492 --> 00:08:14,452 - Shit! - What? 139 00:08:14,535 --> 00:08:16,195 Are you okay? Show me. Show me. 140 00:08:16,287 --> 00:08:17,617 Jake, show me. 141 00:08:21,250 --> 00:08:25,130 Your card in a victim's hand. That isn't good, Mike. 142 00:08:25,213 --> 00:08:27,673 Yeah, you think I'm happy about it? 143 00:08:27,757 --> 00:08:31,547 But as Ramos pointed out, we can't be sure it's RRK. 144 00:08:31,636 --> 00:08:33,466 I don't know what's worse. 145 00:08:33,554 --> 00:08:36,224 That it's him or there's some other crazy explanation for it. 146 00:08:36,307 --> 00:08:38,227 Look, we just wanted to fill you both in. 147 00:08:38,309 --> 00:08:40,979 Now we'd like to get back to our job. 148 00:08:41,062 --> 00:08:42,442 What about Arlen Doyle? 149 00:08:43,481 --> 00:08:45,571 Well, frankly, I'm feeling muzzled. 150 00:08:46,567 --> 00:08:47,687 Sorry. 151 00:08:47,777 --> 00:08:50,817 Per your excellent advice, Randy, we're treading lightly, 152 00:08:50,905 --> 00:08:53,615 checking into a few things before we interview him. 153 00:08:53,699 --> 00:08:57,869 Hoping to obtain his hospital schedule during the times of our eight previous murders. 154 00:08:57,954 --> 00:09:01,214 Also spoke to a few of his former colleagues, subordinates. 155 00:09:01,290 --> 00:09:04,040 Let's put it this way. The guy doesn't have a lot of fans. 156 00:09:04,126 --> 00:09:05,666 One fan, though. 157 00:09:05,753 --> 00:09:08,303 The mayor. Golfing buddies. 158 00:09:09,465 --> 00:09:11,465 Randy's right. 159 00:09:11,551 --> 00:09:13,261 Keep that tread light, Mike. 160 00:09:14,512 --> 00:09:15,682 Always. 161 00:09:15,763 --> 00:09:18,353 [OPERATOR PLEASE'S "GET WHAT YOU WANT" PLAYING] 162 00:09:50,756 --> 00:09:52,166 Hi. 163 00:09:54,969 --> 00:09:57,509 Uh, I burned my finger. 164 00:09:57,597 --> 00:09:59,967 Oh. Bummer. 165 00:10:00,057 --> 00:10:02,727 - How'd you do that? - Mom's phone was hot. 166 00:10:02,810 --> 00:10:05,560 And what are you asking me to do? 167 00:10:05,646 --> 00:10:06,976 Kiss it and make it better? 168 00:10:07,064 --> 00:10:08,114 No. 169 00:10:08,190 --> 00:10:10,650 Good, because I'm not doing that. 170 00:10:10,735 --> 00:10:12,815 Who knows where that finger's been. 171 00:10:19,201 --> 00:10:22,791 I'm sorry about your finger. Breaking it. 172 00:10:22,872 --> 00:10:26,752 Dude, that was, like, two weeks ago. 173 00:10:30,963 --> 00:10:33,513 "Madden"? I'm Raiders. 174 00:10:33,591 --> 00:10:36,511 You get the Flaming Hot Cheetos. 175 00:10:39,639 --> 00:10:41,349 It's nice to have you home. 176 00:10:41,432 --> 00:10:42,732 Thank you. 177 00:10:42,808 --> 00:10:44,888 As I promised. 178 00:10:44,977 --> 00:10:47,767 Uh, screens? Amanda, down. 179 00:10:47,855 --> 00:10:49,065 Hey. Here. 180 00:10:49,148 --> 00:10:50,778 So, how's progress on your college apps? 181 00:10:50,858 --> 00:10:53,068 - Excruciating. - Why? 182 00:10:53,152 --> 00:10:56,112 In fact, I'm thinking about taking a gap year. 183 00:10:56,197 --> 00:10:57,367 - What? - Wait, wait. 184 00:10:57,448 --> 00:10:58,778 You've discussed this? 185 00:10:58,866 --> 00:11:01,406 No, this is the first I'm hearing of it. 186 00:11:01,494 --> 00:11:04,334 - One of the Obama girls did. - One of the Obama girls? 187 00:11:04,413 --> 00:11:06,963 Yes, but she got into Harvard first. 188 00:11:07,041 --> 00:11:09,751 Yeah, well, I'm never gonna get into Harvard. 189 00:11:09,835 --> 00:11:11,625 No, duh. You have, what, a B average? 190 00:11:11,712 --> 00:11:12,592 Shut up. It's a B+. 191 00:11:12,671 --> 00:11:15,841 You're not taking a gap year, Amanda. Period, paragraph. 192 00:11:16,926 --> 00:11:19,596 - Hey, Dad. - Yes, kiddo? 193 00:11:19,678 --> 00:11:20,758 Why are you never home? 194 00:11:20,846 --> 00:11:23,806 What are you talking about? I'm home now, aren't I? 195 00:11:25,518 --> 00:11:27,898 - Hey, Dad. - Yes, Jake? 196 00:11:27,978 --> 00:11:30,438 Would you come home if I called 911? 197 00:11:30,523 --> 00:11:33,533 911 is for emergencies only. You know that. 198 00:11:35,027 --> 00:11:36,817 Hey, Dad. 199 00:11:36,904 --> 00:11:38,244 Yes, Jake? 200 00:11:38,322 --> 00:11:40,532 Last question, okay? 201 00:11:40,616 --> 00:11:41,776 What's RRK? 202 00:11:45,538 --> 00:11:47,828 - Where did you hear that? - I heard it from you. 203 00:11:48,833 --> 00:11:50,793 What's RRK? 204 00:11:50,876 --> 00:11:52,166 You're too young, Jake. 205 00:11:52,253 --> 00:11:53,963 - What's RRK? - Stop asking, please. 206 00:11:54,046 --> 00:11:57,796 It stands for Relative Radius Kilo. 207 00:11:58,801 --> 00:12:00,141 It's kind of a math term. 208 00:12:01,846 --> 00:12:03,966 Sounds boring. 209 00:12:04,056 --> 00:12:05,346 Yes. 210 00:12:08,727 --> 00:12:10,307 - I'll get it. - No, no, no. Wait. 211 00:12:11,564 --> 00:12:14,074 - Are we expecting anyone? - No? 212 00:12:17,570 --> 00:12:18,740 Eat. 213 00:12:23,242 --> 00:12:24,582 - Hi. - Hi. 214 00:12:24,660 --> 00:12:26,790 - What are you doing here? - I'm Paige. 215 00:12:26,871 --> 00:12:28,711 - You must be Ramos. - Call me Cyd. 216 00:12:28,789 --> 00:12:30,289 Cyd. Please, come in. 217 00:12:30,374 --> 00:12:32,174 It's nice to finally meet you. 218 00:12:32,251 --> 00:12:34,551 Thanks. Uh, you too. 219 00:12:34,628 --> 00:12:37,298 Can I fix you a plate of food? 220 00:12:37,381 --> 00:12:41,011 We are having pasta with spicy red sauce. 221 00:12:41,093 --> 00:12:44,183 - I love pasta with spicy red sauce. - She's not staying. 222 00:12:44,263 --> 00:12:49,193 - Uh, why couldn't you just call me? - I tried. I think your phone's off. 223 00:12:49,268 --> 00:12:50,228 Sorry. 224 00:12:53,355 --> 00:12:55,815 Um, we'll just be a second. Come. 225 00:12:55,900 --> 00:12:57,110 Right. 226 00:12:57,193 --> 00:12:59,153 - Wine? - Uh, yes, please. 227 00:13:01,071 --> 00:13:01,991 Well? 228 00:13:02,072 --> 00:13:03,952 Remember that drug dealer that Gretchen was with? 229 00:13:04,033 --> 00:13:05,743 - The one that ended up dog chow? - Yeah, yeah. 230 00:13:05,826 --> 00:13:08,366 Autopsy's in. Got a message from Cabrera. 231 00:13:08,454 --> 00:13:11,294 Said the guy's time of death is in the same window as Gretchen's. 232 00:13:11,373 --> 00:13:12,503 So? 233 00:13:12,583 --> 00:13:14,793 Also, drugs were found in his system. 234 00:13:14,877 --> 00:13:17,047 Heroin, marijuana, no surprise, 235 00:13:17,129 --> 00:13:18,839 but not nearly enough to kill him. 236 00:13:20,424 --> 00:13:22,594 Okay, so what are you thinking? 237 00:13:22,676 --> 00:13:27,006 I'm thinking we need to follow up with Cabrera first thing in the morning. 238 00:13:27,097 --> 00:13:28,017 Whoa, whoa. 239 00:13:28,098 --> 00:13:31,438 - Where you going? - I'm hungry. 240 00:13:41,820 --> 00:13:43,160 How about this fire? 241 00:13:44,323 --> 00:13:47,083 - Not bad, huh? - Yeah, it's great. 242 00:13:49,411 --> 00:13:51,751 I'm glad we're doing this. 243 00:13:51,830 --> 00:13:54,120 Thanks for suggesting it. 244 00:13:54,208 --> 00:13:55,498 I didn't suggest it. 245 00:13:55,584 --> 00:13:57,294 Yeah, but I know you wanted to. 246 00:13:57,378 --> 00:13:59,168 Go deer hunting? 247 00:13:59,255 --> 00:14:02,215 - I never said I did. - I thought you did. 248 00:14:02,299 --> 00:14:04,089 No, I said Jerry never took me. 249 00:14:04,176 --> 00:14:07,676 He went all the time, but it was his thing. 250 00:14:07,763 --> 00:14:08,973 Oh, okay. 251 00:14:10,516 --> 00:14:12,686 I just-- I just assumed, um... 252 00:14:12,768 --> 00:14:14,058 No, it's fine. 253 00:14:18,107 --> 00:14:19,897 Yeah, I went hunting once. 254 00:14:21,193 --> 00:14:22,953 A few years ago. 255 00:14:23,028 --> 00:14:24,858 With this guy who lives across the street. 256 00:14:24,947 --> 00:14:27,317 This is his property, in fact. His family owns it. 257 00:14:27,408 --> 00:14:29,028 You mean that total weirdo? 258 00:14:29,118 --> 00:14:31,748 John isn't weird. He's a little... 259 00:14:31,829 --> 00:14:35,209 He's a little different, you know? But I don't wanna... 260 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 - Is that the friend you got the guns from? - Yeah. 261 00:14:37,334 --> 00:14:39,424 How about we not talk about the weirdo neighbor? 262 00:14:39,503 --> 00:14:41,053 So you do think he's weird. 263 00:14:47,094 --> 00:14:48,474 Did you guys kill anything? 264 00:14:48,554 --> 00:14:50,814 No. Heh. 265 00:14:50,890 --> 00:14:53,020 Actually, we didn't see a single deer all weekend. 266 00:14:54,852 --> 00:14:56,232 Great. 267 00:14:57,229 --> 00:14:59,319 Two days in the woods shitting in a hole 268 00:14:59,398 --> 00:15:03,398 and looking for something we're never gonna find? This trip is so stupid. 269 00:15:03,485 --> 00:15:05,195 You know what? I'll tell you something. 270 00:15:05,279 --> 00:15:07,449 How about this? How about we go home right now 271 00:15:07,531 --> 00:15:08,741 if you tell me the truth? 272 00:15:08,824 --> 00:15:10,414 - The truth about what? - Anything. 273 00:15:10,492 --> 00:15:12,332 Fuck you, Dad! 274 00:15:15,581 --> 00:15:18,831 I imagine you've been dying to say that for a long while, huh? 275 00:15:23,005 --> 00:15:23,915 Tomorrow. 276 00:15:26,133 --> 00:15:27,183 Deer hunting. 277 00:15:28,093 --> 00:15:29,053 Bright and early. 278 00:15:49,073 --> 00:15:52,703 ...seven, eight. One, two, three, four, five, six... 279 00:16:14,556 --> 00:16:18,476 Aren't we supposed to go to one of those, like, lookout places? 280 00:16:18,560 --> 00:16:19,940 Blind? 281 00:16:20,938 --> 00:16:22,148 That's no fun. 282 00:16:22,231 --> 00:16:27,191 A blind is a modern-era abomination. 283 00:16:28,612 --> 00:16:33,122 Popularized by fat cat hunting reserves where you basically shoot fish in a barrel. 284 00:16:33,200 --> 00:16:35,240 It's target practice, not hunting. 285 00:16:37,746 --> 00:16:39,156 I Googled it. 286 00:16:51,218 --> 00:16:53,468 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 287 00:17:09,820 --> 00:17:11,530 You see that? 288 00:17:11,613 --> 00:17:13,283 This way. 289 00:17:15,659 --> 00:17:16,869 Nicks. 290 00:17:16,952 --> 00:17:18,332 On his ribs here. See? 291 00:17:19,580 --> 00:17:21,210 So this guy was murdered. 292 00:17:21,290 --> 00:17:24,130 Yes. Stabbed, bled out, expired. 293 00:17:24,209 --> 00:17:26,169 Don't jump to conclusions, Ramos. 294 00:17:26,253 --> 00:17:27,843 Kind of my job. 295 00:17:27,921 --> 00:17:31,181 So the stab wounds were destroyed by the dogs. 296 00:17:31,258 --> 00:17:34,088 This guy was murdered within the same window as Gretchen. 297 00:17:34,178 --> 00:17:36,058 That, with our other inconsistencies, 298 00:17:36,138 --> 00:17:38,768 blade, incision, the fact that she was a high school student... 299 00:17:38,849 --> 00:17:42,769 Could the same blade have been used to remove Gretchen McGrath's tattoo? 300 00:17:42,853 --> 00:17:46,273 Indeterminate. We're still analyzing the patterns. 301 00:17:46,356 --> 00:17:47,776 RRK never stabbed a victim. 302 00:17:47,858 --> 00:17:50,358 - It isn't his MO. - Of which I'm well aware. 303 00:17:50,444 --> 00:17:53,664 But maybe Zellman was a witness to Gretchen's murder 304 00:17:53,739 --> 00:17:55,319 and needed to be silenced. 305 00:17:55,407 --> 00:17:58,287 Think about it. I mean, the RRK's older now. 306 00:17:58,368 --> 00:18:00,538 Mid 70s, maybe. Someone like Arlen Doyle. 307 00:18:00,621 --> 00:18:04,961 - And strangling takes more effort. - Exactly. So let's keep an open mind. 308 00:18:05,042 --> 00:18:06,382 I don't know, Mike. 309 00:18:06,460 --> 00:18:08,710 Neither of us know anything for sure. 310 00:18:08,796 --> 00:18:10,166 I gotta be honest. 311 00:18:10,255 --> 00:18:13,925 It feels more like a drug deal gone bad, not RRK after all. 312 00:18:14,009 --> 00:18:15,049 I'm sorry. 313 00:18:17,262 --> 00:18:18,642 What do you think, Cabrera? 314 00:18:20,057 --> 00:18:22,267 Whatever you think, Mike. 315 00:18:22,351 --> 00:18:24,101 Good answer. 316 00:18:39,993 --> 00:18:42,623 Dad, whatever you heard is long gone by now. 317 00:18:43,622 --> 00:18:45,962 - Can we take a break? - Yeah, sure. 318 00:18:46,959 --> 00:18:49,459 Damn it! I know we were close. 319 00:19:13,610 --> 00:19:15,900 - Look, Pax... - I'm sorry about last night. 320 00:19:16,905 --> 00:19:18,445 That I said, you know... 321 00:19:19,241 --> 00:19:20,621 what I said. 322 00:19:20,701 --> 00:19:24,251 Oh, no, buddy, it's... That's all right. 323 00:19:27,708 --> 00:19:28,578 Pax? 324 00:19:29,835 --> 00:19:32,665 I know we discussed this before, 325 00:19:32,754 --> 00:19:34,884 but I still don't understand, and I really want to, 326 00:19:34,965 --> 00:19:36,375 why you brought a gun to school. 327 00:19:38,802 --> 00:19:40,932 I knew it. This is why you brought me out here. 328 00:19:41,013 --> 00:19:42,353 No. No. 329 00:19:42,431 --> 00:19:44,431 Yeah, you pretend like you wanna go deer hunting 330 00:19:44,516 --> 00:19:47,136 but you wanna grill me about things I don't wanna talk about. 331 00:19:47,227 --> 00:19:49,607 I'm not grilling you. I'm asking you. 332 00:19:49,688 --> 00:19:53,358 Okay, trust me, it'd be a whole lot easier if I didn't give a shit. 333 00:19:53,442 --> 00:19:56,612 Pax, just talk to me. I'm not gonna judge you. 334 00:19:56,695 --> 00:19:58,355 Just stay off my goddamn computer. 335 00:20:05,287 --> 00:20:07,787 - Buddy, I... - You don't understand anything. 336 00:20:07,873 --> 00:20:09,923 I don't understand why you'd use a teenage girl's picture 337 00:20:10,000 --> 00:20:13,880 to talk to some grown man online! 338 00:20:13,962 --> 00:20:17,172 You don't know what kind of derelict this guy could be. 339 00:20:17,257 --> 00:20:19,217 And, yeah, he might seem all nice and decent, 340 00:20:19,301 --> 00:20:24,561 but I'm sorry, the world is full of all sorts of sick, twisted human beings 341 00:20:24,640 --> 00:20:27,390 masquerading as nice and decent. 342 00:20:30,062 --> 00:20:32,022 I worry about you, Pax. 343 00:20:34,107 --> 00:20:35,477 Listen... 344 00:20:36,485 --> 00:20:37,815 You're my son. 345 00:20:38,820 --> 00:20:40,410 - I love you. - Since when? 346 00:20:41,406 --> 00:20:44,446 Since two months ago when I came to live with you? 347 00:20:44,534 --> 00:20:46,754 Well, guess what. It's too late. 348 00:20:50,707 --> 00:20:52,127 This is impossible. 349 00:20:52,209 --> 00:20:55,629 How am I supposed to know what kind of college is right for me? 350 00:20:55,712 --> 00:20:58,672 It's like deciding who I wanna date for the next four years 351 00:20:58,757 --> 00:21:00,337 without even knowing if the guy can kiss. 352 00:21:00,425 --> 00:21:02,505 Oh, you'll figure it out. 353 00:21:02,594 --> 00:21:05,184 I just really don't wanna make the wrong decision. 354 00:21:05,264 --> 00:21:07,144 It's a lot of money and I'm feeling stressed 355 00:21:07,224 --> 00:21:11,404 and that's why I'm thinking about the gap year. 356 00:21:11,478 --> 00:21:14,768 Okay, so say we allowed you to take a gap year. 357 00:21:14,856 --> 00:21:16,186 What would you do? 358 00:21:16,275 --> 00:21:18,315 I'd figure something out. 359 00:21:19,611 --> 00:21:22,031 Listen, when I was a freshman at Princeton-- 360 00:21:22,114 --> 00:21:24,124 I know. Everyone knows you went to Princeton. 361 00:21:24,199 --> 00:21:26,989 I was remembering that 362 00:21:27,077 --> 00:21:29,957 there are about 5,000 students there, and... 363 00:21:30,956 --> 00:21:33,206 I sort of liked the anonymity. 364 00:21:33,292 --> 00:21:38,172 I could be different people depending on the circumstances. 365 00:21:39,423 --> 00:21:42,973 A lot like an anonymous photo 366 00:21:43,051 --> 00:21:44,721 being passed around online. 367 00:21:44,803 --> 00:21:47,683 - What are you talking about? - A provocative one. 368 00:21:50,600 --> 00:21:53,150 - Of you. - Where did you get that? 369 00:21:53,228 --> 00:21:54,898 That's hardly the point. 370 00:21:54,980 --> 00:21:58,360 - Can you just delete it, please? - Why are you so embarrassed? 371 00:21:58,442 --> 00:22:01,862 Maybe you should have considered that before you let someone take a photo like that. 372 00:22:01,945 --> 00:22:04,905 Speaking of which, who did take it? 373 00:22:04,990 --> 00:22:06,660 Did some boy? 374 00:22:06,742 --> 00:22:09,792 Are you seeing someone your father and I don't know about? 375 00:22:09,870 --> 00:22:11,870 - Don't you trust me? - Of course I trust you, but-- 376 00:22:11,955 --> 00:22:14,825 - Either you do or you don't. - You're 17. 377 00:22:14,916 --> 00:22:17,746 - Eighteen in a few weeks. - Seventeen today. 378 00:22:17,836 --> 00:22:20,416 Seventeen when that photo was taken. 379 00:22:20,505 --> 00:22:22,835 And you may have just been having fun, 380 00:22:22,924 --> 00:22:25,804 but a photo like that being passed around on the internet, 381 00:22:25,886 --> 00:22:27,006 well, it's dangerous. 382 00:22:27,095 --> 00:22:28,925 Don't you think you're being a tad dramatic? 383 00:22:29,014 --> 00:22:31,854 - It's one stupid picture. - Stop it. Stop it! 384 00:22:32,851 --> 00:22:37,441 - So there's only one? - Look, it was my idea, all right? 385 00:22:38,648 --> 00:22:40,188 His name is Reuben. 386 00:22:40,275 --> 00:22:41,775 And it isn't serious. 387 00:22:41,860 --> 00:22:43,650 So he's the one who took this picture? 388 00:22:43,737 --> 00:22:45,567 I told you it was my idea. 389 00:22:45,655 --> 00:22:47,275 Your father, if he found out... 390 00:22:47,365 --> 00:22:49,525 He won't unless you tell him. 391 00:22:49,618 --> 00:22:52,118 Shouldn't trust be a two-way street? 392 00:22:53,538 --> 00:22:54,788 Okay. 393 00:22:55,791 --> 00:22:58,041 But this stays between you and me. 394 00:23:01,129 --> 00:23:05,379 Pax! Pax, stop, please. 395 00:23:05,467 --> 00:23:06,797 Come on. 396 00:23:06,885 --> 00:23:08,595 Look, you're right. 397 00:23:08,678 --> 00:23:11,218 I didn't call enough or have you visit enough. 398 00:23:11,306 --> 00:23:13,766 - I wasn't there for you. - Yeah, ever. 399 00:23:13,850 --> 00:23:16,520 - But I had my reasons. - Oh, which were? 400 00:23:16,603 --> 00:23:18,233 Why didn't you want me to be your son? 401 00:23:18,313 --> 00:23:20,443 I always wanted you to be my son. 402 00:23:20,524 --> 00:23:21,364 I just... 403 00:23:22,484 --> 00:23:23,994 I didn't deserve to... 404 00:23:24,986 --> 00:23:27,066 Look, you gotta trust me on this. 405 00:23:27,155 --> 00:23:31,985 Okay? And you have every right to be angry, to be mad, 406 00:23:32,077 --> 00:23:32,987 have dark thoughts. 407 00:23:33,078 --> 00:23:36,158 I'd understand that, Pax. I have my own sometimes. 408 00:23:36,248 --> 00:23:39,248 - And maybe that's what this is about. - What? 409 00:23:39,334 --> 00:23:43,094 The flirting with some guy online, pretending to be a girl. 410 00:23:43,171 --> 00:23:46,011 That's my business, okay? The stuff on my computer is my business 411 00:23:46,091 --> 00:23:48,761 - like your shed is your business. - My shed? 412 00:23:48,844 --> 00:23:51,304 I'm not flirting with him. I'm screwing with him. 413 00:23:51,388 --> 00:23:53,388 - For what reason? - To punish him. 414 00:23:53,473 --> 00:23:56,313 - Why? - Because he's a creep and a child molester. 415 00:23:56,393 --> 00:23:59,193 Because men like that deserve to pay for what they do. 416 00:23:59,271 --> 00:24:00,481 Pax... 417 00:24:01,481 --> 00:24:04,401 Pax, did somebody at your school, a teacher... 418 00:24:04,484 --> 00:24:06,364 Did he force you to do something you didn't want to do? 419 00:24:06,444 --> 00:24:07,284 - No. - Are you sure? 420 00:24:07,362 --> 00:24:08,532 My God, no. 421 00:24:08,613 --> 00:24:10,823 We were friends, but then he stopped being my friend. 422 00:24:10,907 --> 00:24:13,077 He wouldn't tell me why or what I did. 423 00:24:13,160 --> 00:24:16,500 - My God, you guys are all the same. - Oh, come on, Pax. Please. 424 00:24:16,580 --> 00:24:18,040 - No, wait. Pax, come here. - Don't! 425 00:24:31,469 --> 00:24:32,679 Paxton! 426 00:24:56,119 --> 00:24:58,459 I'm not afraid of the dark. 427 00:24:59,456 --> 00:25:00,956 I'm not afraid of the dark. 428 00:25:54,094 --> 00:25:57,104 - What the hell are you doing? - What do you mean? 429 00:25:57,180 --> 00:25:59,850 You have to actually squeeze for it to be a turn-on. 430 00:26:05,480 --> 00:26:06,980 I gotta go. 431 00:26:07,983 --> 00:26:09,193 I'm late for dinner. 432 00:26:11,987 --> 00:26:14,567 I'm just afraid I'm gonna hurt you. 433 00:26:15,824 --> 00:26:18,874 - Afraid I'm gonna hurt you? - No. 434 00:26:21,079 --> 00:26:22,459 Hey. 435 00:26:26,293 --> 00:26:27,753 You know how crazy I am about you? 436 00:26:27,836 --> 00:26:30,336 Yeah. I do. 437 00:26:31,339 --> 00:26:34,589 - Just don't you dare-- - Fall in love with you? 438 00:26:35,593 --> 00:26:36,433 Not a chance. 439 00:26:42,600 --> 00:26:43,980 When's Dad coming home? 440 00:26:44,060 --> 00:26:46,060 We're meeting him at the restaurant. I told you. 441 00:26:46,146 --> 00:26:48,856 I don't wanna go to the restaurant. I want Dad to come home. 442 00:26:48,940 --> 00:26:51,070 I'm sorry about that, but this is the plan tonight. 443 00:26:51,151 --> 00:26:53,991 We have a reservation. So go. Go get ready. 444 00:26:56,656 --> 00:26:58,616 We're gonna have fun tonight. 445 00:27:02,120 --> 00:27:04,370 Jake? Jake. 446 00:27:04,456 --> 00:27:06,496 Please? Don't play with that. 447 00:27:06,583 --> 00:27:08,753 Jake? Okay. 448 00:27:10,295 --> 00:27:11,755 Please? 449 00:27:11,838 --> 00:27:14,468 Jake! Damn it! 450 00:27:14,549 --> 00:27:16,339 My God, I have had it with you! 451 00:27:18,470 --> 00:27:19,890 Jake! 452 00:27:19,971 --> 00:27:22,021 Hey. Jake, it's okay. 453 00:27:22,098 --> 00:27:25,098 He's fine. Just let him cool off. 454 00:27:35,153 --> 00:27:36,453 We're leaving in 15. 455 00:28:08,686 --> 00:28:12,396 Jake, where are you? Jake? 456 00:28:15,276 --> 00:28:18,696 Jake! Oh, my... Call 911! 457 00:28:18,780 --> 00:28:21,240 Oh, my God! Jake! 458 00:28:21,324 --> 00:28:23,494 - Oh, my God! Jake! - Mom! Mom! Mom! 459 00:28:23,576 --> 00:28:25,406 No! Aah! 460 00:28:25,495 --> 00:28:28,205 Mom, he's okay. He's okay. 461 00:28:34,754 --> 00:28:38,434 It's okay. It's okay. 462 00:28:50,311 --> 00:28:51,231 Here. 463 00:28:51,312 --> 00:28:53,192 - It's cold. - Paige! 464 00:28:53,273 --> 00:28:54,403 Paige. 465 00:28:54,482 --> 00:28:58,902 Jesus Christ. Are you all right? Is everyone all right? 466 00:28:58,987 --> 00:29:00,157 Everyone's fine. 467 00:29:02,115 --> 00:29:03,445 What happened? 468 00:29:04,993 --> 00:29:06,953 It was an accident. 469 00:29:07,036 --> 00:29:08,036 I think. 470 00:29:12,208 --> 00:29:13,918 Oh... 471 00:29:15,462 --> 00:29:18,132 Hey. You all right, darling? 472 00:29:18,214 --> 00:29:20,434 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 473 00:29:21,426 --> 00:29:23,466 You wanna tell me what happened, buddy? 474 00:29:24,596 --> 00:29:26,766 Um, there... 475 00:29:27,766 --> 00:29:29,976 There was an emergency. 476 00:29:32,145 --> 00:29:36,355 And then we called 911. 477 00:29:38,651 --> 00:29:42,031 And you came home. 478 00:29:52,415 --> 00:29:55,415 And tonight, you shall have... 479 00:29:56,669 --> 00:29:58,339 wing dreams. 480 00:29:58,421 --> 00:29:59,511 Wing dreams? 481 00:29:59,589 --> 00:30:01,549 Can fly any place you like. 482 00:30:03,551 --> 00:30:04,551 Will that do, sir? 483 00:30:05,887 --> 00:30:07,217 Yes, sir. 484 00:30:08,890 --> 00:30:10,680 Good night, Jake. 485 00:30:12,143 --> 00:30:13,233 Hey. 486 00:30:14,312 --> 00:30:15,772 Hey. 487 00:30:17,524 --> 00:30:20,154 I'm sorry that I yelled at you tonight. 488 00:30:21,402 --> 00:30:23,242 I got upset. 489 00:30:23,321 --> 00:30:26,071 And I know that you got upset too. 490 00:30:29,786 --> 00:30:32,866 Do you remember that special school in Mendocino? 491 00:30:32,956 --> 00:30:34,826 The one I showed you on video last week? 492 00:30:36,000 --> 00:30:38,170 - Mm-hm. - Yeah? 493 00:30:40,421 --> 00:30:41,881 How would you feel about that? 494 00:30:43,007 --> 00:30:45,387 - Maybe. - Maybe? 495 00:30:45,468 --> 00:30:47,008 Yeah. 496 00:30:48,012 --> 00:30:49,562 Well, maybe's good. 497 00:30:50,348 --> 00:30:55,308 And maybe we could visit it next weekend. 498 00:30:58,273 --> 00:30:59,233 Yeah. 499 00:31:01,568 --> 00:31:03,778 I love you. 500 00:31:03,862 --> 00:31:05,702 I love you. 501 00:31:05,780 --> 00:31:07,370 Good night. 502 00:31:10,743 --> 00:31:12,583 Good night, buddy. 503 00:31:17,083 --> 00:31:20,713 What the hell was that about? A special school? 504 00:31:22,630 --> 00:31:27,010 We talked about it. You just didn't want to hear me. 505 00:31:27,093 --> 00:31:29,643 So you show him a video of his new home? 506 00:31:31,598 --> 00:31:32,848 Jesus, Paige. 507 00:31:35,560 --> 00:31:38,650 Mike, what's the matter with Jake? 508 00:31:41,608 --> 00:31:42,608 Hmm? 509 00:31:45,445 --> 00:31:47,025 Why can't you answer that question? 510 00:31:49,449 --> 00:31:50,779 Why can't you admit--? 511 00:31:50,867 --> 00:31:53,577 Jake is fine. He's just different. 512 00:31:55,121 --> 00:31:56,831 He's on the spectrum, Mike. 513 00:31:56,915 --> 00:32:00,745 He's diagnosed ASD by one of the best doctors in San Francisco. 514 00:32:00,835 --> 00:32:04,875 Also, he has intermittent explosive disorder. 515 00:32:05,882 --> 00:32:09,342 Wasn't a shock to me. It shouldn't have been to you. 516 00:32:09,427 --> 00:32:13,387 But still you think he's just different. 517 00:32:17,477 --> 00:32:18,687 Sweetheart. 518 00:32:20,772 --> 00:32:22,482 Sweetheart. 519 00:32:24,484 --> 00:32:28,534 None of that means that he can't be helped. 520 00:32:29,530 --> 00:32:32,870 That he can't get better. 521 00:32:35,411 --> 00:32:38,751 We just have to do the right thing. 522 00:32:38,831 --> 00:32:40,461 We are. 523 00:32:49,759 --> 00:32:51,679 Wake up, Mike. 524 00:32:53,346 --> 00:32:55,716 This is real life. 525 00:32:56,724 --> 00:33:01,354 And this family can only take so much. 526 00:33:44,814 --> 00:33:46,694 What are you doing here? 527 00:33:49,944 --> 00:33:51,534 Define "evidence." 528 00:33:52,530 --> 00:33:53,950 What? 529 00:33:55,241 --> 00:33:57,741 Define "evidence" for me. 530 00:33:59,620 --> 00:34:06,250 An available body of facts that prove something's truthfulness or validity. 531 00:34:11,758 --> 00:34:12,758 What's up, Mike? 532 00:34:14,927 --> 00:34:16,257 It's not him. 533 00:34:17,263 --> 00:34:19,313 The RRK. 534 00:34:19,390 --> 00:34:20,980 He didn't kill Gretchen. 535 00:34:23,061 --> 00:34:25,311 I wanted it to be. 536 00:34:25,396 --> 00:34:27,516 I still want it to be, but, um... 537 00:34:27,607 --> 00:34:32,487 I don't have to tell you that the evidence indicates otherwise. 538 00:34:32,570 --> 00:34:34,660 Gretchen, Phillip Zellman. 539 00:34:34,739 --> 00:34:37,659 Two people closely linked. 540 00:34:37,742 --> 00:34:40,082 Two murders within the same window. 541 00:34:40,161 --> 00:34:43,251 That Gretchen's tattoo was removed 542 00:34:43,331 --> 00:34:46,461 and all other similarities to the RRK, 543 00:34:46,542 --> 00:34:51,172 is most likely someone trying to get us to look elsewhere. 544 00:34:51,255 --> 00:34:53,965 A drug deal gone bad, maybe. 545 00:34:54,050 --> 00:34:57,930 You know, there's one thing I've learned in this job over the years. 546 00:34:58,930 --> 00:35:00,720 Everyone lies. 547 00:35:00,807 --> 00:35:03,847 Husbands lie to their wives, wives lie to their children. 548 00:35:03,935 --> 00:35:06,595 And those kids, they lie to their friends. 549 00:35:07,605 --> 00:35:09,685 And everyone lies to the cops. Everyone. 550 00:35:09,774 --> 00:35:14,204 But when somebody lies to themselves, that truth can be elusive. 551 00:35:15,863 --> 00:35:17,783 It can be right in front of you. 552 00:35:17,865 --> 00:35:20,025 Clear evidence. 553 00:35:20,118 --> 00:35:21,578 Everything okay with the family? 554 00:35:21,661 --> 00:35:24,791 Yeah, yeah. Everything's fine. 555 00:35:27,792 --> 00:35:30,592 Now we've got something else to consider. 556 00:35:32,296 --> 00:35:35,006 - As long as Sosa still thinks-- - Whoa, whoa. Hold on. Hold on. 557 00:35:35,091 --> 00:35:37,011 Are you suggesting that we don't tell Sosa? 558 00:35:37,093 --> 00:35:41,063 - Think about it, Ramos. - So now you want me to start lying? 559 00:35:41,139 --> 00:35:44,679 Gretchen's case may be the last opportunity to catch the RRK. 560 00:35:44,767 --> 00:35:48,857 Once the brass gets wind of the fact that we've eliminated him as a suspect... 561 00:35:48,938 --> 00:35:51,978 That's a deliberate violation, and the IA would be up our ass. 562 00:35:52,066 --> 00:35:55,856 I'm sorry, I thought you were in favor of breaking a few rules 563 00:35:55,945 --> 00:35:57,655 as long as we trusted each other. 564 00:36:00,449 --> 00:36:01,909 Now, I see it as a win-win. 565 00:36:01,993 --> 00:36:07,543 We use Gretchen's case as a kind of Trojan horse to stay on the RRK. 566 00:36:07,623 --> 00:36:12,923 We solve her murder and, if we're lucky, we finally catch this bastard. 567 00:36:13,004 --> 00:36:17,304 But we can't do this once that's above board. It's not possible. 568 00:36:17,383 --> 00:36:19,053 This has to stay between me and you. 569 00:36:23,764 --> 00:36:24,814 Okay. 570 00:36:26,517 --> 00:36:28,687 - Okay? - Okay. 571 00:36:31,063 --> 00:36:32,983 Let's get to work. 572 00:36:35,026 --> 00:36:37,566 Paxton! 573 00:36:42,074 --> 00:36:43,534 Paxton! 574 00:37:23,199 --> 00:37:24,869 Dad. I got her. 575 00:37:34,669 --> 00:37:36,589 Paxton! 576 00:37:39,465 --> 00:37:41,675 Paxton! 577 00:37:48,099 --> 00:37:49,849 Paxton! 578 00:37:58,943 --> 00:38:00,903 Paxton! 579 00:38:41,610 --> 00:38:42,610 Hey. 580 00:38:46,240 --> 00:38:49,950 It's okay, buddy. It's okay. 581 00:38:57,585 --> 00:38:59,125 - Oh, hey. - Hi. 582 00:38:59,211 --> 00:39:04,221 - Uh, thank you for the warmth. - Any time. 583 00:39:04,300 --> 00:39:06,220 How are you? 584 00:39:06,302 --> 00:39:08,472 How much time do you have? 585 00:39:08,554 --> 00:39:11,774 - Cup of coffee? - Uh, I can't. 586 00:39:11,849 --> 00:39:13,639 I got work I need to catch up on. 587 00:39:13,726 --> 00:39:15,896 Well, hey. If you wanna share a cigarette later... 588 00:39:15,978 --> 00:39:16,808 Or a whole pack? 589 00:39:18,981 --> 00:39:22,321 - Well, thanks. I better... - Yeah. 590 00:39:23,235 --> 00:39:26,855 Hey, that's some crazy story. I saw it on Facebook. 591 00:39:26,947 --> 00:39:28,067 What? 592 00:39:28,157 --> 00:39:30,157 The woman who was attacked and strangled. 593 00:39:30,242 --> 00:39:32,662 She had Mike's business card in her hand. 594 00:39:37,249 --> 00:39:40,339 - Paige, hi. Is everything okay? - Where is he? 595 00:39:45,007 --> 00:39:46,967 When the hell were you planning to tell me? 596 00:39:47,051 --> 00:39:49,181 - The kids all right? - When, Michael? 597 00:39:49,261 --> 00:39:52,471 - What are you talking about? - Your business card. In a woman's hand. 598 00:39:52,556 --> 00:39:55,426 Who was strangled and left by the Russian fucking River. 599 00:39:55,518 --> 00:39:56,888 - Paige. Hey. Hey! - Stop it! 600 00:40:04,402 --> 00:40:06,242 Whoever attacked these girls... 601 00:40:08,072 --> 00:40:10,372 knows who you are. 602 00:40:10,491 --> 00:40:12,911 Which means he knows who we are. 603 00:40:12,993 --> 00:40:15,503 He's known who I am all along, probably from the beginning. 604 00:40:15,579 --> 00:40:18,579 He hasn't been sending you personal messages from the beginning. 605 00:40:18,666 --> 00:40:21,786 We haven't had two daughters reaching the victims' demographic from the beginning. 606 00:40:21,877 --> 00:40:23,797 - Do you hear yourself, Mike? - Paige... 607 00:40:23,879 --> 00:40:26,419 What happens when he finds out their names, 608 00:40:26,507 --> 00:40:29,137 where they go to school, as if he hasn't already. 609 00:40:29,218 --> 00:40:32,008 How the fuck do you keep something like this from me? 610 00:40:32,096 --> 00:40:35,096 This is important, all right? It isn't easy. 611 00:40:35,182 --> 00:40:38,102 I'm sorry that I got caught up-- 612 00:40:38,185 --> 00:40:41,605 But you're not really sorry, because you'd do it all again. 613 00:40:41,689 --> 00:40:43,609 It's part of the job, right? 614 00:40:43,691 --> 00:40:45,111 No, I didn't say that. 615 00:40:46,110 --> 00:40:48,650 But we discussed this, Paige, you remember? 616 00:40:48,737 --> 00:40:50,447 - Yeah. - You gave me your blessing. 617 00:40:50,531 --> 00:40:52,911 You said, "Go out and catch the fucking bastard." 618 00:40:52,992 --> 00:40:55,622 And that's exactly what I am trying to do. 619 00:40:55,703 --> 00:40:57,083 Well, try harder! 620 00:40:59,165 --> 00:41:03,245 I want a squad car patrolling our street 24/7. 621 00:41:03,335 --> 00:41:04,665 It's already done. 622 00:41:04,753 --> 00:41:07,553 - I took care of it immediately. - Good. 623 00:43:27,896 --> 00:43:29,856 You're gonna catch him, Daddy. 624 00:43:36,530 --> 00:43:38,370 I know you are. 625 00:43:41,535 --> 00:43:43,615 Yes, I am. 626 00:45:46,243 --> 00:45:48,253 Arlen Doyle? 43547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.