All language subtitles for Reckoning.S01E04.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:04,249 The small inconsistencies are deliberate. 2 00:00:04,337 --> 00:00:08,377 He wants us to know it's him, that's his signature, but also to keep us on our toes. 3 00:00:08,466 --> 00:00:11,546 He's back in the game but wants to make it interesting. 4 00:00:11,636 --> 00:00:14,716 I'm just as frustrated as you are that he's not being caught 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,016 and that he's taken the life of another young woman 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,890 for his own selfish and sadistic reasons. 7 00:00:21,396 --> 00:00:22,686 He tattoos himself. 8 00:00:22,772 --> 00:00:26,362 All those missing tattoos taken by a killer, they're his now. 9 00:00:26,443 --> 00:00:31,323 You checking the water? I don't want it too hot. Your mother's always making it too hot. 10 00:00:31,406 --> 00:00:33,906 - She's been gone almost 30 years, Dad. - Who? 11 00:00:33,992 --> 00:00:37,332 She has perfect style. I bet she's a doctor or a lawyer. 12 00:00:37,412 --> 00:00:39,372 - Yeah? - Something important. 13 00:00:39,456 --> 00:00:41,326 Heh. She's a therapist. I told you. 14 00:00:41,416 --> 00:00:43,786 You know something about the killer. 15 00:00:43,877 --> 00:00:46,497 I follow the case. What can I say? I'm a fan. 16 00:00:46,588 --> 00:00:47,708 What are you doing? 17 00:00:47,797 --> 00:00:49,087 Okay, just close your eyes. 18 00:00:51,926 --> 00:00:54,966 Detective Serrato, I bet he gave you his card, didn't he? 19 00:02:32,402 --> 00:02:36,612 And warning, this one might bleed a little more than the others. 20 00:02:36,698 --> 00:02:39,738 Needle to bone's a real fight. Rough patch coming. 21 00:02:39,826 --> 00:02:41,576 You need a break, or you wanna keep going? 22 00:02:41,661 --> 00:02:45,831 Oh, I'm good, Kitty. Let's keep going. 23 00:02:45,915 --> 00:02:47,165 Mm-hm. 24 00:03:19,157 --> 00:03:24,037 As you all know, Gretchen McGrath was a missing person for seven days 25 00:03:24,120 --> 00:03:26,870 before showing up only a couple of days before she was killed. 26 00:03:28,041 --> 00:03:30,341 Serrato and Ramos tracked down her whereabouts. 27 00:03:30,418 --> 00:03:34,838 She was with a local drug dealer. Phillip Zellman. 28 00:03:34,923 --> 00:03:38,303 Guy turned up dead himself, apparent OD. 29 00:03:38,384 --> 00:03:42,684 No signs of foul play. Things have been turned over to Canaan PD. 30 00:03:42,764 --> 00:03:45,484 But let's keep track of the autopsy when it comes in, yeah? 31 00:03:45,558 --> 00:03:46,428 Will do. 32 00:03:46,517 --> 00:03:50,517 I want everyone to refamiliarize yourselves with the RRK case, 33 00:03:50,605 --> 00:03:54,855 whether or not you've been involved from the beginning, or it's your first go around. 34 00:03:54,943 --> 00:03:58,533 Detective Serrato has done an exhaustive job here, 35 00:03:59,781 --> 00:04:02,081 laying this all out for us. 36 00:04:02,158 --> 00:04:03,448 Use it. 37 00:04:05,119 --> 00:04:06,159 Mike. 38 00:04:07,163 --> 00:04:10,003 All right. Gretchen McGrath. 39 00:04:10,083 --> 00:04:15,053 A young woman, strangled, tattoo excised, 40 00:04:15,129 --> 00:04:17,509 all signatures of the RRK. 41 00:04:23,012 --> 00:04:26,772 Hey, Candace. Have you seen my ID badge? 42 00:04:26,849 --> 00:04:28,769 I thought I put it in there. 43 00:04:29,811 --> 00:04:30,811 Oh, come on. 44 00:04:32,272 --> 00:04:33,152 Candace! 45 00:04:33,231 --> 00:04:34,691 Dad, come on. We're gonna be late. 46 00:04:34,774 --> 00:04:36,284 Candace! 47 00:04:36,359 --> 00:04:38,859 It's not like they won't let you into the school. 48 00:04:38,945 --> 00:04:40,235 Yeah. Right. 49 00:04:41,239 --> 00:04:42,529 Right, sorry. 50 00:04:43,533 --> 00:04:47,333 Yeah, I'll just find it later. I don't know what's wrong with me. 51 00:04:49,080 --> 00:04:49,910 Whoa. 52 00:04:49,998 --> 00:04:53,078 - Pretty sure everyone knows who you are. - Yeah. 53 00:04:53,167 --> 00:04:59,587 Yeah, I know it sounds obscene, but exotic fish are sort of my passion. 54 00:04:59,674 --> 00:05:02,724 That, and original Irving Klaw photos. 55 00:05:02,802 --> 00:05:05,012 Mm-hm. - Are you aware of Klaw's work? 56 00:05:05,096 --> 00:05:06,716 Morning, Leo. Sleep well? 57 00:05:06,806 --> 00:05:08,306 - John. - Heh, heh. 58 00:05:08,391 --> 00:05:11,771 Your wife and I were just sharing our secret passions. 59 00:05:11,853 --> 00:05:14,273 Wow, look at you. 60 00:05:14,355 --> 00:05:17,725 Lordy me, you are really filling out nicely, aren't you? 61 00:05:17,817 --> 00:05:18,897 Thanks. 62 00:05:19,902 --> 00:05:22,362 Well, you're, uh... You're up early, John. 63 00:05:22,447 --> 00:05:24,367 What brings you here at the crack of dawn? 64 00:05:24,449 --> 00:05:28,289 Well, I'm an early riser. Late to bed too. Not much sleep for me. 65 00:05:28,369 --> 00:05:32,459 But the good news is, I'm always keeping an eye on the neighborhood. All hours of the night. 66 00:05:32,540 --> 00:05:35,040 - I've told you that before, right? - Mm. Mm-hm. 67 00:05:35,126 --> 00:05:36,706 What can we do for you this morning? 68 00:05:36,794 --> 00:05:41,474 Well, I was just telling your wife, the mailman accidentally put your mail in my mailbox. 69 00:05:41,549 --> 00:05:42,759 Oh, again? 70 00:05:42,842 --> 00:05:46,682 Yeah, I know, right? And Candace insisted I stay for coffee. 71 00:05:46,763 --> 00:05:49,023 Heh. You said you were out of coffee. 72 00:05:49,098 --> 00:05:51,978 True. Yeah. But then you offered. 73 00:05:52,060 --> 00:05:55,480 - True. - Which was sweet of you. So... 74 00:05:55,563 --> 00:05:58,653 - Um... - Anyhoo, wanna grab a beer tonight? 75 00:05:58,733 --> 00:06:01,533 - Oh, wish I could, John. - On me. 76 00:06:01,611 --> 00:06:06,321 - You know, another time, maybe. I... - It's been ages since we've had a chance to talk. 77 00:06:06,407 --> 00:06:08,657 Not really. A few weeks ago. 78 00:06:09,660 --> 00:06:12,040 And so much has happened since. 79 00:06:13,664 --> 00:06:17,044 - Like what? - A lot. 80 00:06:19,212 --> 00:06:21,882 - Where's the harm in one beer? - Yeah. 81 00:06:23,591 --> 00:06:26,641 Sure. One beer, we'll talk, tonight. 82 00:06:27,637 --> 00:06:30,927 Um, let me, uh... Let me just show you out, John. 83 00:06:31,015 --> 00:06:32,555 - Thank you so much. - Yeah. 84 00:06:32,642 --> 00:06:34,602 - You have a lovely day. - You too. 85 00:06:34,685 --> 00:06:36,015 God bless. 86 00:06:37,146 --> 00:06:40,726 So, what's the thinking, him removing the tattoos? Souvenirs? 87 00:06:40,817 --> 00:06:42,147 I don't think that's our guy. 88 00:06:42,235 --> 00:06:45,235 Why? All those douchebags like to collect mementos. 89 00:06:45,321 --> 00:06:47,451 So predictable. Reminders of their handiwork. 90 00:06:47,532 --> 00:06:48,782 Our guy's different. 91 00:06:48,866 --> 00:06:51,486 We've never been able to rely on standard profiling. 92 00:06:51,577 --> 00:06:55,327 Besides, victim number five, Rosie Flores, 93 00:06:55,414 --> 00:06:59,504 now her excised skin was found washed up not far from the body. 94 00:06:59,585 --> 00:07:05,415 Chewed on a bit by fish, but tested positive, meaning that our guy discards the tattoo. 95 00:07:05,508 --> 00:07:09,298 It's not about possession, it's about ridding the women of something. 96 00:07:09,387 --> 00:07:11,807 Something he finds objectionable. 97 00:07:12,807 --> 00:07:14,807 Purifying them. 98 00:07:20,648 --> 00:07:22,778 Perhaps you could tell your latest squeeze 99 00:07:22,859 --> 00:07:28,909 that you're engaged in something more important than exchanging heart emojis at the moment. 100 00:07:28,990 --> 00:07:32,790 Gretchen McGrath tip line. Eighty-eight calls as of 5 a.m. 101 00:07:34,162 --> 00:07:39,002 A $50,000 reward is gonna bring a lot of tips out of the woodwork, sure, but, uh... 102 00:07:41,169 --> 00:07:42,629 You're kidding, Ramos. 103 00:07:42,712 --> 00:07:45,262 Woman thinks her neighbor is RRK because she slept with him 104 00:07:45,339 --> 00:07:47,259 and he wouldn't call her back the next day? 105 00:07:47,341 --> 00:07:49,431 And said he couldn't marry a woman with a tattoo. 106 00:07:49,510 --> 00:07:55,220 The woman got dumped. The man got laid. He's not gonna marry her, tattoo or no tattoo. 107 00:07:55,308 --> 00:07:58,478 You did take the detective's exam, didn't you? 108 00:07:58,561 --> 00:08:00,651 Ha, ha. Very funny. Give me my phone. 109 00:08:00,730 --> 00:08:02,520 - Wait. - What? 110 00:08:03,608 --> 00:08:06,858 This woman said her sister went missing 26 years ago. 111 00:08:06,944 --> 00:08:09,704 - So? - Thinks she was a victim of the RRK. 112 00:08:09,780 --> 00:08:14,330 Again, so? Missing person, 26 years ago? 113 00:08:14,410 --> 00:08:18,620 That's five years prior to Stacey Reid, his first victim. 114 00:08:18,706 --> 00:08:21,166 And you're asking if I've taken the detective exam. 115 00:08:21,250 --> 00:08:24,420 Unless Stacey Reid wasn't his first victim. 116 00:08:37,558 --> 00:08:38,558 Hi. 117 00:08:38,643 --> 00:08:42,153 - I, uh... I didn't see the light come on. - What light? 118 00:08:42,230 --> 00:08:45,480 There is a button that you push over there when you arrive. 119 00:08:45,566 --> 00:08:48,856 I should have mentioned it on the phone. It's fine. Please. Come in. 120 00:08:48,945 --> 00:08:50,485 Thanks. 121 00:08:55,535 --> 00:08:57,495 You can take a seat. 122 00:09:00,998 --> 00:09:02,878 I almost didn't show up. 123 00:09:02,959 --> 00:09:05,549 Well, I'm glad that you did. 124 00:09:05,628 --> 00:09:10,418 Yeah, but then I thought, I've been so stressed, it might be nice to have someone to talk to. 125 00:09:10,508 --> 00:09:14,218 Which is why I called and made an appointment in the first place. 126 00:09:14,303 --> 00:09:16,513 What have you been stressed about? 127 00:09:17,515 --> 00:09:20,475 You know, things. 128 00:09:24,146 --> 00:09:25,856 Like... 129 00:09:27,233 --> 00:09:30,403 Well, Leo's son moved in with us a few months ago. 130 00:09:31,404 --> 00:09:34,784 - And then I had a miscarriage recently. - Okay. 131 00:09:34,865 --> 00:09:38,905 And Leo's dad, who can be difficult at times, is having some memory issues, 132 00:09:38,995 --> 00:09:40,865 which are getting worse, in my opinion. 133 00:09:40,955 --> 00:09:44,705 And then there's Dotty, Arlen's girlfriend, who, personally I like well enough, 134 00:09:44,792 --> 00:09:49,052 but I can totally see how she gets under my husband's skin. 135 00:09:50,089 --> 00:09:52,879 I'm sorry, I-- I'm a little nervous. 136 00:09:52,967 --> 00:09:54,797 That's a lot, Candace. 137 00:09:55,803 --> 00:09:57,223 I guess. 138 00:09:57,305 --> 00:10:00,095 So you had a miscarriage. Was that recently? 139 00:10:03,352 --> 00:10:06,152 We don't have to talk about it if you don't want to. 140 00:10:07,148 --> 00:10:12,068 No, I... It's okay. It's just... It's a good thing. 141 00:10:12,153 --> 00:10:13,243 What is? 142 00:10:13,321 --> 00:10:14,821 That I can get pregnant. 143 00:10:14,905 --> 00:10:19,785 I wasn't sure I could, so when I did, well, it was a sign from God. 144 00:10:19,869 --> 00:10:23,869 And I'll get pregnant again. The doctor said I would. That I could. 145 00:10:23,956 --> 00:10:27,246 Well, a positive outlook is important. 146 00:10:30,296 --> 00:10:31,546 I don't know why I'm here. 147 00:10:31,631 --> 00:10:33,971 I mean, when we talked the other day at church 148 00:10:34,050 --> 00:10:36,390 and I found out you were a therapist, I just thought... 149 00:10:36,469 --> 00:10:37,889 Why do you think you're here? 150 00:10:37,970 --> 00:10:39,180 I don't know. 151 00:10:40,181 --> 00:10:45,061 I guess I was curious about therapy, but it's always seemed a little pretentious. 152 00:10:45,144 --> 00:10:47,984 Ah, yes, I get that. 153 00:10:49,357 --> 00:10:51,027 But you seem really nice. 154 00:10:54,195 --> 00:10:55,735 I don't know what else to say. 155 00:10:55,821 --> 00:10:58,161 It's fine, really. 156 00:10:58,240 --> 00:11:00,830 So how long have you been married? 157 00:11:00,910 --> 00:11:03,540 We celebrated our fifth wedding anniversary last month. 158 00:11:03,621 --> 00:11:06,371 - Congratulations. - Thanks. 159 00:11:06,457 --> 00:11:08,537 He saved me. 160 00:11:08,626 --> 00:11:10,416 Love can often do that. 161 00:11:10,503 --> 00:11:13,053 I was somebody else before, and he saved me. 162 00:11:14,924 --> 00:11:17,684 Can you talk a little bit about who you were before? 163 00:11:21,806 --> 00:11:25,056 It's okay. This is a place of trust. 164 00:11:25,142 --> 00:11:27,482 And trust, it takes time. 165 00:11:27,561 --> 00:11:30,731 And this is only your first session. 166 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 I used to dance. 167 00:11:35,903 --> 00:11:37,283 I was a stripper. 168 00:11:41,659 --> 00:11:44,159 It just feels like forever since we've hung out, 169 00:11:44,245 --> 00:11:47,415 - and I thought you could use someone to talk to. - Mm. 170 00:11:47,498 --> 00:11:49,328 What gave you that idea, John? 171 00:11:49,417 --> 00:11:53,877 I don't know. We've been friends a long time, and friends can read friends. 172 00:11:53,963 --> 00:11:56,843 And like I said, it just seems like forever since we've hung out. 173 00:11:56,924 --> 00:12:00,974 I'm a busy man, that's what I'm talking about. That's what I've explained to you before. 174 00:12:01,053 --> 00:12:04,473 - I know. - A beer every once in a while is fine, but-- 175 00:12:04,557 --> 00:12:10,937 Once in a while is feeling a little like once in for never from this side of things. 176 00:12:12,314 --> 00:12:14,614 I'm sorry about that, John. 177 00:12:17,486 --> 00:12:20,816 All I'm saying is, you can trust me, Leo. 178 00:12:21,824 --> 00:12:24,954 You know that. I've said that before, many times. 179 00:12:25,035 --> 00:12:31,495 So if there is ever something you want to tell me, 180 00:12:31,584 --> 00:12:33,504 I can keep a secret. 181 00:12:33,586 --> 00:12:34,956 Any secret. 182 00:12:37,131 --> 00:12:39,841 I don't have anything to tell you, John. 183 00:12:41,635 --> 00:12:43,465 - Right. - Yeah? 184 00:12:43,554 --> 00:12:45,014 - Okay. - Yeah. 185 00:12:45,097 --> 00:12:49,887 Well, what if there was something I wanted to tell? 186 00:12:49,977 --> 00:12:52,097 Would you wanna hear? 187 00:12:52,188 --> 00:12:54,648 Sure, but I just finished my one beer. 188 00:12:56,484 --> 00:12:59,284 So you better make it quick. 189 00:13:01,030 --> 00:13:02,110 Gretchen. 190 00:13:03,449 --> 00:13:04,489 What about her? 191 00:13:06,410 --> 00:13:08,700 I just couldn't resist. 192 00:13:10,915 --> 00:13:12,285 So I did it. 193 00:13:13,542 --> 00:13:15,132 Did what? 194 00:13:19,590 --> 00:13:21,550 I killed her. 195 00:13:30,100 --> 00:13:31,770 You're telling me... 196 00:13:32,728 --> 00:13:36,228 you killed Gretchen McGrath? 197 00:13:36,315 --> 00:13:38,605 That's right, I did. 198 00:13:40,319 --> 00:13:42,569 Why are you telling me this? 199 00:13:42,655 --> 00:13:47,325 Well, because we're friends, and friends trust friends with their secrets, right? 200 00:13:48,327 --> 00:13:52,537 Do you have any secrets that you want to share with me? 201 00:13:52,623 --> 00:13:55,633 You've asked me that before, John, and I never know what you're asking. 202 00:13:55,709 --> 00:13:57,709 Is there something you think you know? 203 00:13:59,421 --> 00:14:01,381 Something about me? 204 00:14:02,550 --> 00:14:03,930 No. 205 00:14:04,009 --> 00:14:05,929 I mean, I don't know. 206 00:14:06,011 --> 00:14:08,221 We all have our secrets. 207 00:14:10,975 --> 00:14:12,175 Well... 208 00:14:14,103 --> 00:14:17,273 here's something I can tell you, John. 209 00:14:18,649 --> 00:14:20,569 I don't believe you. 210 00:14:22,027 --> 00:14:26,367 I don't believe for one minute that you killed Gretchen. 211 00:14:26,448 --> 00:14:29,618 And I don't know why the fuck you would say you did. 212 00:14:29,702 --> 00:14:31,452 She was a beautiful young woman, 213 00:14:31,537 --> 00:14:34,707 and you're nothing but a piece of shit sometimes, John. 214 00:14:36,750 --> 00:14:38,750 And I can say that because we're friends. 215 00:14:39,753 --> 00:14:40,963 And friends... 216 00:14:42,006 --> 00:14:44,166 trust friends with the truth, right? 217 00:14:46,343 --> 00:14:47,393 Right. 218 00:14:48,137 --> 00:14:52,347 I'm sorry. I don't know why I said that. I just thought-- 219 00:14:52,433 --> 00:14:54,523 Thanks for the beer, John. 220 00:14:59,189 --> 00:15:00,689 One more thing. 221 00:15:00,774 --> 00:15:05,204 Whatever you and I have, this is what it is. 222 00:15:05,279 --> 00:15:06,739 Don't you ever... 223 00:15:07,865 --> 00:15:11,155 come into my house again. 224 00:15:12,328 --> 00:15:14,458 - Do you understand me? Yeah? - Sure. 225 00:15:14,538 --> 00:15:15,408 - Okay. - Okay. 226 00:15:15,497 --> 00:15:17,207 - Yeah? - Yeah. 227 00:15:19,460 --> 00:15:21,460 Sure thing, Leo. 228 00:15:46,820 --> 00:15:48,820 Cockroach nymph. 229 00:15:48,906 --> 00:15:52,276 Cool. I can't believe I finally found these. 230 00:15:52,368 --> 00:15:54,408 What's the big deal about a cockroach nymph? 231 00:15:54,495 --> 00:15:57,455 In this area, you can only find them on the riverbank. 232 00:15:57,539 --> 00:16:00,579 And my dad would totally kill me if he knew I was here. 233 00:16:00,668 --> 00:16:01,788 Why would your dad care? 234 00:16:01,877 --> 00:16:03,457 Uh... 235 00:16:03,545 --> 00:16:04,665 Nothing. It's just... 236 00:16:07,925 --> 00:16:10,795 - Forget it. - Oh, no. You have to tell me now. 237 00:16:11,804 --> 00:16:13,434 My dad's a detective. 238 00:16:13,514 --> 00:16:14,724 Yeah, I know. 239 00:16:14,807 --> 00:16:19,227 And the girl that was killed, she was killed by the Russian River Killer. 240 00:16:19,311 --> 00:16:22,691 I know. It's all anybody ever talks about around here. 241 00:16:22,773 --> 00:16:26,033 Yeah, and he's always leaving his victims by the river, 242 00:16:26,110 --> 00:16:30,990 and my dad has been trying to catch him for, well, since the beginning. 243 00:16:31,073 --> 00:16:32,573 Didn't he kill like 10 women? 244 00:16:32,658 --> 00:16:33,778 Eight. 245 00:16:33,867 --> 00:16:37,447 - Well, nine now. - Oh. 246 00:16:37,538 --> 00:16:39,958 Nothing personal, but your dad kind of sucks at his job. 247 00:16:40,040 --> 00:16:41,500 Shut up. 248 00:16:42,960 --> 00:16:45,840 - What? - No, seriously, shut up, okay? 249 00:16:45,921 --> 00:16:48,171 You don't know anything about what he does. 250 00:16:49,466 --> 00:16:52,846 God, sometimes you can just be so, like... 251 00:16:52,928 --> 00:16:54,638 Freakish. 252 00:16:54,722 --> 00:16:56,272 Yeah. 253 00:16:58,267 --> 00:16:59,437 Sorry. 254 00:17:01,770 --> 00:17:03,310 Are we ever gonna talk about it? 255 00:17:04,314 --> 00:17:05,654 About what? 256 00:17:05,733 --> 00:17:08,743 The dog, okay? You killing it? 257 00:17:09,862 --> 00:17:11,492 What is there to talk about? 258 00:17:11,572 --> 00:17:14,622 I don't know. You said that you didn't feel bad, but how could you not? 259 00:17:14,700 --> 00:17:17,450 I mean, I do, and I'm not even the one who... 260 00:17:17,536 --> 00:17:19,706 Smashed its head in with a rock? 261 00:17:21,999 --> 00:17:22,829 Yeah. 262 00:17:23,834 --> 00:17:27,174 Okay, well, we've talked about it, and now we're done. 263 00:17:36,263 --> 00:17:38,813 I can't believe you actually answered my call. 264 00:17:38,891 --> 00:17:42,731 I felt a little ridiculous calling after all these years. 265 00:17:42,811 --> 00:17:47,781 But like I said, I always thought that my sister... 266 00:17:47,858 --> 00:17:50,738 That she might have been a victim of that serial killer. 267 00:17:50,819 --> 00:17:52,279 And what makes you think that? 268 00:17:52,362 --> 00:17:54,492 She didn't just disappear. 269 00:17:55,491 --> 00:17:57,201 I know my sister. 270 00:17:57,284 --> 00:18:01,914 She had her troubles, but she was finally getting her life together. 271 00:18:01,997 --> 00:18:04,117 Was there a man in her life? 272 00:18:04,208 --> 00:18:07,998 She'd been married, 10 years before, briefly. 273 00:18:08,087 --> 00:18:11,507 She had a son, who she never really saw. 274 00:18:12,549 --> 00:18:14,639 That was really hard for her. 275 00:18:14,718 --> 00:18:17,098 You in touch with your nephew? 276 00:18:17,179 --> 00:18:18,679 I tried for a while. 277 00:18:18,764 --> 00:18:23,564 You were saying that it was hard on Beth not being able to see her son. 278 00:18:23,644 --> 00:18:28,024 That's why it was so important she was finally turning things around. 279 00:18:28,107 --> 00:18:31,397 She was trying to be the mother she always wanted to be. 280 00:18:31,485 --> 00:18:33,235 She was really blossoming. 281 00:18:33,320 --> 00:18:35,360 That's what the tattoo was all about. 282 00:18:37,825 --> 00:18:41,325 - So she had a tattoo? - A rose. 283 00:18:44,706 --> 00:18:49,706 Do you have a picture of Beth you could show me, if you don't mind? 284 00:18:49,795 --> 00:18:51,415 Of course. 285 00:18:59,471 --> 00:19:00,971 She's, uh... She's beautiful. 286 00:19:02,224 --> 00:19:03,274 Thank you. 287 00:19:04,601 --> 00:19:05,941 I knew it. 288 00:19:06,019 --> 00:19:10,649 Our unsub was in action before his first victim, Stacey Reid, was found in '98. 289 00:19:10,732 --> 00:19:11,692 Ease up, bubba. 290 00:19:11,775 --> 00:19:14,395 All we have is a missing person and a tattoo, that's all. 291 00:19:14,486 --> 00:19:16,816 No, it's more than that. Age, appearance, lifestyle. 292 00:19:16,905 --> 00:19:19,985 I'm telling you, we're looking at an early vic of the RRK. 293 00:19:20,075 --> 00:19:21,735 Makes complete sense to me. 294 00:19:25,581 --> 00:19:26,621 How's that? 295 00:19:28,041 --> 00:19:30,251 I've worked this case from day one, 296 00:19:30,335 --> 00:19:34,455 and I've always said there's the real possibility of earlier victims. 297 00:19:34,548 --> 00:19:36,378 It just never made sense. 298 00:19:36,466 --> 00:19:41,176 By the time that Stacey's body was found, there were no mistakes. 299 00:19:41,263 --> 00:19:43,353 That's why it's been so hard to find this guy. 300 00:19:43,432 --> 00:19:47,192 Serial killers make mistakes early on, before they hit their stride, 301 00:19:47,269 --> 00:19:51,859 before they find their confidence, settle into their signature killing. 302 00:19:51,940 --> 00:19:53,400 But not this guy. 303 00:19:53,483 --> 00:19:55,613 He's got the footprint of a ghost. 304 00:19:56,570 --> 00:20:00,160 Okay, so a possible earlier vic... 305 00:20:00,240 --> 00:20:01,910 Changes everything. 306 00:20:06,788 --> 00:20:07,748 What are we doing? 307 00:20:07,831 --> 00:20:10,001 - We're having fun, that's what. - Oh. 308 00:20:10,083 --> 00:20:11,793 And waiting for your son. 309 00:20:11,877 --> 00:20:14,417 - Well, where the hell is he? - Picking up the peach cobbler. 310 00:20:14,504 --> 00:20:16,884 You want peach cobbler, don't you? 311 00:20:19,301 --> 00:20:21,721 So how are you finding your new school? 312 00:20:21,803 --> 00:20:24,353 With MapThat, usually. 313 00:20:24,431 --> 00:20:27,101 Sometimes Grid, but the algorithms aren't as accurate. 314 00:20:27,184 --> 00:20:30,564 - Paxton. - You're a card, you know that, kid? 315 00:20:30,646 --> 00:20:32,016 I like that in a man. 316 00:20:32,105 --> 00:20:36,435 Arlen can be a real card too sometimes, can't you, sweetie? 317 00:20:36,526 --> 00:20:40,066 Do you know that saying, "You're a card"? It means you're being silly. 318 00:20:40,155 --> 00:20:44,195 It comes from... Well, I don't know where it comes from, but who the hell cares, right? 319 00:20:44,284 --> 00:20:48,544 Weren't you saying something about maybe going out for the soccer team this year, Paxton? 320 00:20:48,622 --> 00:20:51,292 - No. - You like that word, don't you? "No." 321 00:20:51,375 --> 00:20:54,125 You should try yes every once in a while. 322 00:20:54,211 --> 00:20:55,751 Yes to this, yes to that. 323 00:20:55,837 --> 00:20:57,297 She's absolutely right. 324 00:20:57,381 --> 00:20:59,801 How's your generation gonna make a damn bit of difference 325 00:20:59,883 --> 00:21:03,393 if you're too lazy to say yes to hard work and ambition? 326 00:21:05,138 --> 00:21:06,638 Okay. 327 00:21:06,723 --> 00:21:08,983 Then yes to peach cobbler. 328 00:21:09,059 --> 00:21:11,519 Heh. I'm sorry. Leo should be here any minute. 329 00:21:11,603 --> 00:21:15,613 Stop doing that, Beth. Defending the kid all the time. 330 00:21:19,528 --> 00:21:22,528 Now, Arlen, you know I'm not Beth. I'm your daughter-in-law. 331 00:21:22,614 --> 00:21:25,494 You're a whore is what you are, Beth. 332 00:21:26,868 --> 00:21:28,408 What the hell, Dad? 333 00:21:28,495 --> 00:21:30,155 Where have you been? 334 00:21:31,164 --> 00:21:35,094 Peach cobbler, my favorite. Dinner in five. 335 00:21:35,168 --> 00:21:38,628 - I'll give Dotty a hand. - No, no, no. We're leaving. 336 00:21:38,714 --> 00:21:41,174 Meet me in the car. Take Paxton. I need a word with my father. 337 00:21:41,258 --> 00:21:43,508 - It's okay, Leo. - It's not. He called you a whore. 338 00:21:43,593 --> 00:21:46,603 I know what he called me, but it wasn't me. He thought I was your mother. 339 00:21:46,680 --> 00:21:49,060 - Paxton, go to the car. - Grandpa's kind of a dick, huh? 340 00:21:49,141 --> 00:21:50,561 Now. 341 00:22:01,069 --> 00:22:02,279 Listen to me. 342 00:22:03,488 --> 00:22:06,988 I know you're forgetting things, 343 00:22:07,075 --> 00:22:11,905 but don't you ever speak to my wife like that again. 344 00:22:11,997 --> 00:22:13,827 Don't use that tone with me in my house. 345 00:22:13,915 --> 00:22:15,785 Did you hear yourself, Dad? 346 00:22:15,876 --> 00:22:19,546 You called her Beth. You called her a whore and in front of my son. 347 00:22:19,629 --> 00:22:21,879 I did no such thing! 348 00:22:23,633 --> 00:22:25,643 I don't know what game you're playing, Leo. 349 00:22:25,719 --> 00:22:29,719 But whatever it is, you be careful, because I'll beat you at it. 350 00:22:29,806 --> 00:22:34,056 I know what I said and what I didn't, and I won't have you gaslighting me. 351 00:22:34,144 --> 00:22:36,194 Nobody's gaslighting you, Dad. 352 00:22:36,271 --> 00:22:39,321 I just need you to be nicer to my wife. 353 00:22:39,399 --> 00:22:41,899 Then learn to keep that woman in line, because if you don't... 354 00:22:41,985 --> 00:22:46,615 What, Dad? If I don't keep her in line, then what? 355 00:22:46,698 --> 00:22:49,528 No good will come. That's what. 356 00:22:50,744 --> 00:22:54,664 If you're not staying for dinner, Leo, I think it's best you leave. 357 00:22:54,748 --> 00:22:56,578 Food's getting cold. 358 00:22:56,666 --> 00:23:00,456 Bad enough you ruined our evening. I won't have you spoiling your father's dinner too. 359 00:23:45,757 --> 00:23:48,587 Ah, I can't get it into my mouth! 360 00:23:57,936 --> 00:24:00,766 Great, you know I'm always teaching the kids good table manners, 361 00:24:00,856 --> 00:24:02,936 and then you act like the naughtiest kid I have. 362 00:24:03,024 --> 00:24:05,284 - Jake. Jake, not up the nose. - Jake, no, no. 363 00:24:05,360 --> 00:24:07,780 Your mom's right. I'm sorry. It's silly. 364 00:24:07,863 --> 00:24:10,783 Oh, my God. There's a slug in my food. 365 00:24:10,866 --> 00:24:13,986 - It's not a slug, it's a mushroom. - No, it's a slug. 366 00:24:14,077 --> 00:24:15,537 - No, it's not. - It's a delicacy. 367 00:24:15,620 --> 00:24:16,790 It's a slug. 368 00:24:18,373 --> 00:24:22,043 That might happen. Give me kung pao slug, eh, what do you say? 369 00:24:22,127 --> 00:24:23,837 Come to me. Come to papa. 370 00:24:30,510 --> 00:24:32,680 What? Went too far? 371 00:24:32,762 --> 00:24:34,182 Honey. 372 00:24:37,726 --> 00:24:40,016 Oh. Excuse me. 373 00:29:05,744 --> 00:29:07,254 All right, you see that? 374 00:29:08,288 --> 00:29:10,868 You establish dominant leverage. 375 00:29:10,957 --> 00:29:16,417 It's all about your feet, right, in relation to your opponent. Earl. 376 00:29:17,505 --> 00:29:18,665 Go, Earl! 377 00:29:20,633 --> 00:29:22,643 Yeah, let's go, let's go! 378 00:29:22,719 --> 00:29:25,599 - Let's go, Earl! - Ha, ha. Get him! Get him! 379 00:29:25,680 --> 00:29:28,060 - What are you waiting for? - Go, Earl. 380 00:29:28,141 --> 00:29:30,731 - Go! - Come on, get him! 381 00:29:32,896 --> 00:29:33,976 Whoa! 382 00:29:34,063 --> 00:29:35,233 - Shit, coach. - Unh! 383 00:29:36,232 --> 00:29:37,532 You okay? 384 00:29:37,609 --> 00:29:39,529 Yeah. 385 00:29:43,198 --> 00:29:45,368 Yeah, I'm good. 386 00:29:46,868 --> 00:29:48,538 - You okay? - Yeah. 387 00:30:00,590 --> 00:30:02,300 - Hey. - Hey. 388 00:30:02,383 --> 00:30:04,393 Sam, right? 389 00:30:04,469 --> 00:30:06,469 - Yeah. Uh, Paxton's dad. - Yeah. 390 00:30:06,554 --> 00:30:08,014 - Right. - Yeah. 391 00:30:08,097 --> 00:30:09,267 Uh, you're bleeding. 392 00:30:09,349 --> 00:30:11,139 You're observant. 393 00:30:11,226 --> 00:30:14,976 - It's nothing. It's, uh... Comes with the trade. - Yeah. 394 00:30:15,063 --> 00:30:18,273 Is there something I can help you with? I was gonna go get cleaned up. 395 00:30:18,358 --> 00:30:20,398 Can girls be on the wrestling team? 396 00:30:22,195 --> 00:30:23,695 I don't see why not. 397 00:30:25,698 --> 00:30:29,868 Yeah. Why don't we, uh...? Let's talk tomorrow, okay? 398 00:30:29,953 --> 00:30:31,003 Yeah, okay. 399 00:30:57,355 --> 00:31:02,185 Beth went missing 26 years ago, and she fits the RRK victim profile to a tee. 400 00:31:02,277 --> 00:31:04,357 Hold it, a missing persons case? 401 00:31:04,445 --> 00:31:07,945 An old missing persons case from another county? Is this a joke? 402 00:31:08,032 --> 00:31:09,122 Stay with me, Randy. 403 00:31:09,200 --> 00:31:11,410 Oh, Jesus, you're at it again. You're serious. 404 00:31:11,494 --> 00:31:12,704 My job? You bet. 405 00:31:12,787 --> 00:31:14,957 We have a dead girl right here, 406 00:31:15,039 --> 00:31:19,089 and you're running off to Rivercrest, chasing down a 26-year-old missing persons case? 407 00:31:19,168 --> 00:31:21,498 Beth was married to a surgeon right here in Canaan. 408 00:31:21,588 --> 00:31:22,878 Plenty of surgeons in Canaan. 409 00:31:22,964 --> 00:31:25,684 Only one with a missing ex-wife who fits the profile. 410 00:31:25,758 --> 00:31:27,888 We've always said it's someone with a steady hand. 411 00:31:27,969 --> 00:31:31,429 His excisions were clear and precise, like a surgeon. 412 00:31:31,514 --> 00:31:32,814 Or a painter, or a pianist. 413 00:31:32,891 --> 00:31:36,311 And we've always said there's a real possibility of earlier victims. 414 00:31:36,394 --> 00:31:38,444 - You've said. - And then there's Gretchen's case. 415 00:31:38,521 --> 00:31:42,111 - Oh, so you are interested in Gretchen's case. - Of course. I'm trying to solve her murder. 416 00:31:42,191 --> 00:31:45,901 - We're trying to solve her murder. - We're trying to catch this guy. 417 00:31:45,987 --> 00:31:47,027 It's one and the same. 418 00:31:47,113 --> 00:31:48,703 And we need all the help we can get, 419 00:31:48,781 --> 00:31:53,081 and an earlier victim might just give us those mistakes that he made at the beginning. 420 00:31:54,078 --> 00:31:56,288 - Well, what's this guy's name? - Arlen Doyle. 421 00:31:56,372 --> 00:31:58,372 He's a former heart surgeon at Moreno Baptist. 422 00:31:58,458 --> 00:32:01,038 The fact that he's in his 70s supports our forensics. 423 00:32:01,127 --> 00:32:05,127 Gretchen's incisions were less precise than previous RRK victims, 424 00:32:05,214 --> 00:32:06,724 indicating someone older. 425 00:32:06,799 --> 00:32:11,389 Indicating somebody dealing with side effects from any number of geriatric medications. 426 00:32:11,471 --> 00:32:16,771 A heart surgeon from Moreno Baptist, huh? No doubt a prominent member of the community. 427 00:32:16,851 --> 00:32:17,771 So? 428 00:32:17,852 --> 00:32:20,062 So this department has enough troubles 429 00:32:20,146 --> 00:32:22,436 without dealing with prominent members of the community 430 00:32:22,523 --> 00:32:24,193 feeling harassed for no good reason. 431 00:32:24,275 --> 00:32:27,605 Since when do we care about what powerful members of the community think 432 00:32:27,695 --> 00:32:29,605 about us doing our job? 433 00:32:29,697 --> 00:32:33,027 This is shaky as hell, Mike. No body, no crime. 434 00:32:33,117 --> 00:32:34,787 This is our duty. 435 00:32:41,376 --> 00:32:43,996 By the book, understand? 436 00:32:44,087 --> 00:32:48,087 And I want-- I need background on this guy before-- 437 00:32:48,174 --> 00:32:53,264 Before you go knocking on his door asking questions, okay? 438 00:33:15,785 --> 00:33:16,785 What's up, boss? 439 00:33:18,496 --> 00:33:20,326 I wanna show you something. 440 00:33:24,252 --> 00:33:26,132 Where did you get this? 441 00:33:26,212 --> 00:33:27,632 He sent it to me. 442 00:33:28,631 --> 00:33:29,971 Have you shown this to Sosa? 443 00:33:30,049 --> 00:33:32,389 Of course not. I don't trust him. 444 00:33:32,468 --> 00:33:33,548 But you trust me? 445 00:33:35,304 --> 00:33:36,644 You send this to the lab? 446 00:33:37,640 --> 00:33:39,980 Yeah, McAllen owed me a favor. 447 00:33:40,059 --> 00:33:44,359 I haven't entered it into evidence yet. No prints, nothing. Clean. 448 00:33:47,108 --> 00:33:52,278 Look, my two cents, if the RRK did write this, then maybe he's telling us he didn't kill Gretchen. 449 00:33:52,363 --> 00:33:55,913 Or he did kill Gretchen, and he's trying to throw us off. 450 00:34:03,041 --> 00:34:05,461 So after we went on a few dates, I quit. 451 00:34:05,543 --> 00:34:06,633 Because of Leo? 452 00:34:06,711 --> 00:34:07,551 No. 453 00:34:07,628 --> 00:34:13,088 I mean, I knew he didn't like me dancing, but it's not like it was my dream job. 454 00:34:13,176 --> 00:34:14,716 It paid the bills. 455 00:34:15,720 --> 00:34:19,520 And I guess at that time, I liked the attention. 456 00:34:19,599 --> 00:34:21,349 And I was good at it. 457 00:34:22,351 --> 00:34:25,441 Is that a weird thing to be proud of, being a good stripper? 458 00:34:25,521 --> 00:34:27,231 No, of course not. 459 00:34:28,232 --> 00:34:33,992 Anyway, so after I met Leo, I quit and got a job at the Kmart out by the interstate 460 00:34:34,072 --> 00:34:36,072 and started to go to church. 461 00:34:36,157 --> 00:34:39,237 I used to go when I was little, at 6 or 7. 462 00:34:39,327 --> 00:34:45,957 The foster home I was in at the time, the family was super religious, and I liked it. 463 00:34:46,042 --> 00:34:47,592 It was peaceful. 464 00:34:47,668 --> 00:34:49,548 I also got my tattoo removed. 465 00:34:49,629 --> 00:34:52,919 It took a while to save up, and I'm glad it's gone. 466 00:34:53,007 --> 00:34:56,467 I'm not that person anymore, like I said last time. 467 00:34:57,678 --> 00:35:01,388 And you feel that you and Leo, you have a strong relationship? 468 00:35:01,474 --> 00:35:03,104 Really strong. 469 00:35:03,184 --> 00:35:05,314 You have no idea. 470 00:35:07,939 --> 00:35:09,979 But that's why I don't understand. 471 00:35:11,400 --> 00:35:13,490 Why you don't understand what? 472 00:35:13,569 --> 00:35:17,659 Why I haven't told him about coming here. 473 00:35:17,740 --> 00:35:19,780 Is that bad? It feels bad. 474 00:35:19,867 --> 00:35:21,947 Okay, listen. Ahem. 475 00:35:22,036 --> 00:35:27,326 I have been married for 23 years, happily, mostly. 476 00:35:27,416 --> 00:35:28,246 Mm-hm. 477 00:35:29,252 --> 00:35:32,422 Do you think my husband knows everything I do? 478 00:35:32,505 --> 00:35:35,715 Everything I think about him, in particular? 479 00:35:35,800 --> 00:35:38,590 - Ha-ha-ha. - No. Heh. 480 00:35:38,678 --> 00:35:44,678 So last time you said that you feel that Leo, that he saved you. 481 00:35:44,767 --> 00:35:46,227 He did. 482 00:35:46,310 --> 00:35:49,650 Can you tell me how you feel that he did save you? 483 00:35:49,730 --> 00:35:52,820 He saved my life. Literally saved it. 484 00:35:53,818 --> 00:35:55,148 How? 485 00:35:58,948 --> 00:36:00,698 I was working late one night at the club. 486 00:36:02,076 --> 00:36:05,286 I was always working late. The later the shift, the better tips. 487 00:36:05,371 --> 00:36:10,251 And Tony the manager always scheduled me for the late shift because I asked him to, 488 00:36:10,334 --> 00:36:14,134 and like I said, I was good, so I brought in a crowd. 489 00:36:15,631 --> 00:36:19,971 So this one night, I finished my shift and I was walking to my car. 490 00:36:20,052 --> 00:36:22,312 Sometimes one of the bartenders would walk with you, 491 00:36:22,388 --> 00:36:28,388 but just as often they were already gone, or busy, so that night, I was by myself. 492 00:36:29,395 --> 00:36:32,605 And I was-- I was looking for my keys... 493 00:36:33,816 --> 00:36:37,316 which I probably should have gotten out of my bag before I left the dressing room, 494 00:36:37,403 --> 00:36:39,863 but for some reason, I didn't that night. 495 00:36:40,907 --> 00:36:42,737 And that's when it happened. 496 00:36:44,785 --> 00:36:46,405 I was attacked. 497 00:36:48,873 --> 00:36:55,553 I blacked out, and next thing I remember, I woke up on the wet ground. 498 00:36:56,714 --> 00:37:02,474 Leo was there, looking down at me, telling me everything was gonna be okay. 499 00:37:03,471 --> 00:37:07,181 I was so scared, but I trusted him, 500 00:37:07,266 --> 00:37:10,726 even though I'd never laid eyes on him before that moment. 501 00:37:12,980 --> 00:37:15,360 And he was so... 502 00:37:16,484 --> 00:37:17,864 relieved... 503 00:37:18,861 --> 00:37:20,821 that I was alive, 504 00:37:20,905 --> 00:37:24,275 like my life mattered to him somehow. 505 00:37:26,786 --> 00:37:29,206 And I think, I guess in some way, 506 00:37:29,288 --> 00:37:33,168 that is when we both decided we were meant to be together. 507 00:37:36,045 --> 00:37:41,085 At least that's what I think. And if Leo were here, I think he'd say the same thing. I know he would. 508 00:38:24,385 --> 00:38:25,885 Okay. 509 00:39:53,391 --> 00:39:54,391 So... 510 00:39:54,975 --> 00:39:57,395 when are we knocking on Arlen Doyle's door? 511 00:39:57,645 --> 00:40:03,525 Mm. Believe me, it's taking every fiber of my being not to do it tonight. 512 00:40:04,527 --> 00:40:06,067 But I'm trying. 513 00:40:06,153 --> 00:40:08,993 To be a model detective? That's so not you, Mike. 514 00:40:09,073 --> 00:40:13,083 I'm still hoping to get the hospital to release the schedule dating back to '98. 515 00:40:13,160 --> 00:40:14,410 It would tell us a lot. 516 00:40:14,495 --> 00:40:18,415 Well, without a subpoena, I don't think we're gonna get lucky. 517 00:40:21,836 --> 00:40:23,586 Hey, girlfriend. 518 00:40:23,671 --> 00:40:25,921 Doesn't she remind you of a young Liz Taylor? 519 00:40:26,006 --> 00:40:28,966 How do you know she even swings your way, Ramos? 520 00:40:29,051 --> 00:40:30,851 Straight girls love me. 521 00:40:33,556 --> 00:40:38,096 Okay, tomorrow, more digging. Now, don't you have a family to get home to? 522 00:40:38,185 --> 00:40:43,185 Are you trying to get rid of me so you can pounce on Cleopatra over there? Hm? 523 00:40:46,068 --> 00:40:46,898 What? 524 00:40:48,070 --> 00:40:50,570 That's sexual harassment, you know? 525 00:40:50,656 --> 00:40:53,696 Busting my balls about my sex life all the time. 526 00:40:54,702 --> 00:40:58,122 - You're right, I'm sorry. I just thought... - I'm totally messing with you. 527 00:40:58,205 --> 00:40:59,915 - Oh. - No, seriously. 528 00:41:00,916 --> 00:41:02,076 Watch it. 529 00:41:03,085 --> 00:41:04,035 Another beer? 530 00:41:05,379 --> 00:41:07,089 I gotta get home. 531 00:41:08,757 --> 00:41:10,257 - You got these? - Yeah, I got these. 532 00:41:10,342 --> 00:41:11,342 - Thank you. - Good night. 533 00:42:50,651 --> 00:42:53,151 You're home. Is everything okay? 534 00:42:53,237 --> 00:42:54,947 Yeah, it's fine. 535 00:42:55,948 --> 00:42:57,118 Go back to sleep. 40358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.