All language subtitles for Punish Me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,164 --> 00:00:33,029 Throw me the ball, man! 2 00:01:04,197 --> 00:01:09,066 PUNISH ME 3 00:01:25,919 --> 00:01:27,750 Seifert. 4 00:02:36,289 --> 00:02:38,280 Jan Winkler? 5 00:02:41,227 --> 00:02:44,958 I'm Elsa Seifert, your probation officer. 6 00:02:45,765 --> 00:02:48,325 What's the matter? Tired? 7 00:02:48,434 --> 00:02:50,800 Don't know. 8 00:02:50,904 --> 00:02:52,895 You? 9 00:02:52,972 --> 00:02:55,736 Come on, we're in a hurry. 10 00:03:01,414 --> 00:03:06,113 If you do exactly as I say, you'll be fine. 11 00:03:10,990 --> 00:03:17,452 I have a thick folder about you. Property offenses, car theft... 12 00:03:17,530 --> 00:03:20,465 It was a 190S L, no less. 13 00:03:26,472 --> 00:03:31,842 You'll come to my office twice a month. Please be punctual. 14 00:03:42,288 --> 00:03:44,222 You awake now? 15 00:03:46,492 --> 00:03:48,551 I don't sleep much. 16 00:03:49,362 --> 00:03:51,057 I can't. 17 00:03:51,164 --> 00:03:52,791 It's as if... 18 00:03:53,533 --> 00:03:56,161 as if the darkness wakes me. 19 00:03:57,670 --> 00:03:59,399 Oh, yeah? 20 00:04:03,810 --> 00:04:07,211 We tell each other about sex with our boyfriends. 21 00:04:07,313 --> 00:04:09,076 Good morning. 22 00:04:09,182 --> 00:04:12,481 This is Jan. I told you about him. 23 00:04:15,088 --> 00:04:18,990 - The trial period is two weeks. - One is enough. 24 00:04:19,058 --> 00:04:22,221 - But the social worker said... - One week, five days. 25 00:04:22,328 --> 00:04:25,525 Three weeks weren't enough for you. 26 00:04:26,266 --> 00:04:29,497 I believe we have an appointment with your boss... 27 00:04:29,569 --> 00:04:31,093 In twelve minutes. 28 00:04:35,508 --> 00:04:37,703 Get your own! No! 29 00:04:47,954 --> 00:04:51,583 No, Mom. That's yours. 30 00:04:51,691 --> 00:04:56,060 I'll kill it. I can't deal with chlorophyll, you know that. 31 00:04:59,432 --> 00:05:01,093 So... 32 00:05:01,200 --> 00:05:02,963 let's get on the road. 33 00:05:04,103 --> 00:05:06,469 - Bye, Mom. - Bye, big girl. 34 00:05:07,607 --> 00:05:11,907 Please be careful, okay? Call me when you get there. 35 00:05:11,978 --> 00:05:14,776 I will. 36 00:05:14,881 --> 00:05:17,145 I'll be back tomorrow. 37 00:05:53,586 --> 00:05:56,817 Do your parents know we're coming? 38 00:05:56,923 --> 00:05:59,289 Maybe you should call them. 39 00:05:59,359 --> 00:06:02,294 Don't you trust me or what? 40 00:06:02,362 --> 00:06:04,956 Call them now. 41 00:06:17,310 --> 00:06:19,210 Nobody home. 42 00:06:21,714 --> 00:06:23,705 Can I drop you off here? 43 00:06:26,753 --> 00:06:28,243 Yes. 44 00:06:35,361 --> 00:06:39,058 When are we going to talk to your parents? 45 00:08:50,096 --> 00:08:51,529 Mr. Winkler? 46 00:08:51,631 --> 00:08:54,099 What are you doing? 47 00:08:56,002 --> 00:09:00,496 - Watching time go by. - Are you kidding me? 48 00:09:00,606 --> 00:09:03,302 I didn't know you'd come. 49 00:09:05,478 --> 00:09:08,276 Or I did? 50 00:09:09,882 --> 00:09:12,476 Come down from there. 51 00:09:15,154 --> 00:09:17,054 Come down I said! 52 00:09:17,924 --> 00:09:19,186 Immediately. 53 00:09:29,869 --> 00:09:32,736 I did what you wanted. 54 00:10:28,928 --> 00:10:30,725 When you... 55 00:10:30,796 --> 00:10:33,526 were with that woman... 56 00:10:33,599 --> 00:10:38,059 did you think of keeping it to yourself? As a secret? 57 00:10:38,137 --> 00:10:41,300 That wouldn't have been a good secret. 58 00:10:41,407 --> 00:10:45,070 - But you did it anyway. - And I told you about it. 59 00:10:46,946 --> 00:10:50,404 Right way. You did it and told me about it. 60 00:10:50,483 --> 00:10:54,385 - It was nothing. It was... - Spit it out. 61 00:10:56,088 --> 00:10:59,580 It didn't mean anything, It was just screwing. 62 00:11:01,460 --> 00:11:03,951 That doesn't mean anything? 63 00:11:04,063 --> 00:11:07,965 Can't screwing be weird sometimes? 64 00:11:08,067 --> 00:11:09,659 Weird? 65 00:11:09,769 --> 00:11:12,795 What's weird about it? 66 00:11:12,905 --> 00:11:16,568 It's the most natural thing In the world. 67 00:11:18,477 --> 00:11:21,674 Maybe that's why It doesn't mean anything. 68 00:11:21,781 --> 00:11:25,740 It doesn't mean anything if you're not in love. 69 00:11:25,818 --> 00:11:28,753 Why are you asking me all these questions? 70 00:11:30,623 --> 00:11:34,081 I don't know. I was just thinking about it, that's all. 71 00:11:35,995 --> 00:11:37,758 Nice blouse. 72 00:11:40,533 --> 00:11:45,197 I think one my boys stole it. For me. 73 00:11:45,304 --> 00:11:48,501 You work with a bunch of nut cases, you know that. 74 00:11:50,109 --> 00:11:54,603 Tim and Maite are gambling in Maite's room. Let's go. 75 00:11:54,680 --> 00:11:57,274 But she's about to come in. 76 00:11:58,050 --> 00:12:01,611 - You can't be serious. - Want me to roll that? 77 00:12:01,687 --> 00:12:04,121 It's always the same... 78 00:12:06,625 --> 00:12:10,891 We don't learn anything, so who cares if you're not here. 79 00:12:22,641 --> 00:12:27,840 Does one of you recognize this blouse? 80 00:12:35,221 --> 00:12:37,712 No? 81 00:12:38,591 --> 00:12:41,059 It's a nice blouse, isn't it? 82 00:12:41,160 --> 00:12:43,492 Do you like it? 83 00:12:45,030 --> 00:12:47,760 Don't know. It makes you look younger. 84 00:12:50,736 --> 00:12:54,103 Believe it or not, I like it. 85 00:12:58,577 --> 00:13:00,568 And you? 86 00:13:00,679 --> 00:13:02,874 You're so quiet. 87 00:13:03,616 --> 00:13:05,584 Don't be shy. 88 00:13:06,752 --> 00:13:09,880 Just answer my question. 89 00:13:09,955 --> 00:13:12,685 Do you like it? 90 00:13:12,758 --> 00:13:15,090 I don't wear blouses. 91 00:13:15,194 --> 00:13:19,927 I prefer T-shirts, like this one. 92 00:13:22,535 --> 00:13:24,469 You may go now. 93 00:13:24,570 --> 00:13:26,197 This session is canceled. 94 00:13:27,406 --> 00:13:30,773 Go ahead, you understood me correctly. 95 00:13:37,316 --> 00:13:39,113 You, too. 96 00:13:50,796 --> 00:13:53,822 Did you steal this blouse? 97 00:13:54,600 --> 00:13:57,398 What are you after? 98 00:14:00,840 --> 00:14:04,606 You followed me last night. You were watching me. 99 00:14:06,312 --> 00:14:09,145 I wouldn't dare to do that. 100 00:14:10,482 --> 00:14:12,450 Unless you... 101 00:14:14,587 --> 00:14:16,179 Oh... 102 00:14:17,456 --> 00:14:20,482 so I made you follow me? 103 00:14:35,808 --> 00:14:40,802 Tomorrow is your appointment with the juvenile judge. Don't forget. 104 00:15:22,421 --> 00:15:28,382 This young man has something to tell you. Jan, what do you have to say? 105 00:15:30,262 --> 00:15:32,355 I can't hear you. 106 00:15:33,565 --> 00:15:35,157 I'm sorry... 107 00:15:35,901 --> 00:15:38,597 I shouldn't have done that. 108 00:15:38,704 --> 00:15:40,695 I'm really sorry. 109 00:15:41,507 --> 00:15:46,103 And you want to give something back, right? Jan? 110 00:15:47,046 --> 00:15:52,541 The blouse? He paid with a pile of change. Is something wrong with it? 111 00:16:21,714 --> 00:16:23,545 It's me. 112 00:16:24,216 --> 00:16:27,617 I stole money from my housemates. 113 00:16:27,720 --> 00:16:30,154 I don't know why. 114 00:16:30,255 --> 00:16:32,815 I haven't told anyone. 115 00:16:34,793 --> 00:16:36,954 What should I do now? 116 00:16:39,465 --> 00:16:43,265 - Who was that? - No one. Work. 117 00:16:54,346 --> 00:16:57,281 That was ludicrous... 118 00:16:59,485 --> 00:17:01,419 How much? 119 00:17:03,155 --> 00:17:05,248 I'm listening. 120 00:17:08,160 --> 00:17:10,993 About a hundred euros. 121 00:17:11,096 --> 00:17:13,496 That's a pretty sum. 122 00:17:14,600 --> 00:17:16,625 I had to do it. 123 00:17:16,702 --> 00:17:18,363 I'm sorry. 124 00:17:20,339 --> 00:17:22,603 You've already said that. 125 00:17:22,674 --> 00:17:25,165 Where did you get my home phone number? 126 00:17:27,946 --> 00:17:30,506 Oh, well. 127 00:17:30,616 --> 00:17:33,847 What are we going to do with you? What do you suggest? 128 00:17:37,823 --> 00:17:41,020 Why don't we solve this amicably. 129 00:17:41,126 --> 00:17:45,620 - No, I'll do it again, I swear! - Nonsense! 130 00:17:45,697 --> 00:17:47,358 You know what I think? 131 00:17:47,466 --> 00:17:51,869 You just want to hang out in my office and get special treatment. 132 00:17:55,674 --> 00:17:58,541 Apologize and give the money back. 133 00:18:08,387 --> 00:18:09,718 As you wish. 134 00:18:17,096 --> 00:18:20,361 Leave my office immediately and send in the next one. 135 00:19:59,364 --> 00:20:03,528 Leave me alone, damn it, what are you thinking? 136 00:20:03,635 --> 00:20:05,865 I don't want this. 137 00:20:16,148 --> 00:20:18,275 I know that you... 138 00:20:18,350 --> 00:20:21,012 want to do things to me. 139 00:20:26,792 --> 00:20:29,989 What are you talking about? 140 00:20:30,062 --> 00:20:31,723 Well... 141 00:20:32,898 --> 00:20:34,889 here I am. 142 00:20:36,401 --> 00:20:38,494 You can have me. 143 00:20:58,590 --> 00:21:02,526 You're the right woman to care for that boy. 144 00:21:02,594 --> 00:21:08,396 I've known Jan for three years. He needs training, a job and he'll be okay. 145 00:21:10,102 --> 00:21:14,402 But those are other people's expectations. 146 00:21:14,506 --> 00:21:18,237 And Frieder was absolutely right. 147 00:21:18,343 --> 00:21:24,111 You have to be able to establish boundaries and uphold them. 148 00:21:24,216 --> 00:21:26,343 - Did I say that? - Yes. 149 00:21:26,418 --> 00:21:28,045 Awesome. 150 00:21:28,854 --> 00:21:34,690 If you uphold your boundaries, you'll reduce costs and save money! 151 00:21:34,760 --> 00:21:39,891 And then you'll be able to afford what you want. 152 00:21:39,965 --> 00:21:44,231 I'd have to save for a thousand years to afford what I want. 153 00:21:44,303 --> 00:21:47,636 - What is it you want? - And what do you want? 154 00:21:47,739 --> 00:21:49,730 I want... 155 00:21:49,808 --> 00:21:54,609 - I want... - What I want isn't for sale. 156 00:21:54,713 --> 00:21:56,578 Wow... 157 00:21:56,648 --> 00:21:59,446 how philosophical, Mr. Winkler. 158 00:22:00,585 --> 00:22:04,077 Then why do you steal money? 159 00:22:04,156 --> 00:22:05,987 It's exciting. 160 00:22:07,893 --> 00:22:09,417 Okay... 161 00:22:09,494 --> 00:22:12,759 I think you have enough to think about. 162 00:22:12,831 --> 00:22:18,167 And please fill out these lists for our discussion next week. 163 00:22:38,323 --> 00:22:39,950 I have to lock the door. 164 00:22:45,297 --> 00:22:49,290 I'll give you 30 seconds to get out of here. 165 00:22:52,270 --> 00:22:54,465 You must be out of your mind. 166 00:22:54,539 --> 00:22:57,838 Get your ass up and get out of here! 167 00:23:05,684 --> 00:23:07,948 Is she nuts? 168 00:23:08,019 --> 00:23:10,510 Everything okay, dude? 169 00:24:38,043 --> 00:24:39,135 What's wrong? 170 00:24:39,244 --> 00:24:42,941 Would you give one of my offenders an internship? 171 00:24:43,048 --> 00:24:47,075 Only for two or three months. He's in a tough spot. 172 00:24:47,152 --> 00:24:49,586 - You? - Me? No. 173 00:24:49,654 --> 00:24:50,882 Oh, Jan. 174 00:24:50,956 --> 00:24:54,619 Yes, Jan. He's getting out of control. 175 00:24:54,726 --> 00:24:58,890 - Why is that my problem? - He needs a masculine job. 176 00:24:58,964 --> 00:25:02,900 So you thought, "I'll give the little criminal to my husband". 177 00:25:02,968 --> 00:25:07,405 I need to keep him away from me, and he needs someone. 178 00:25:07,472 --> 00:25:09,337 A man like you. 179 00:25:10,775 --> 00:25:12,834 When can he start? 180 00:25:12,944 --> 00:25:14,411 Yesterday. 181 00:25:15,146 --> 00:25:17,341 - Thanks. - Anytime. 182 00:25:19,017 --> 00:25:21,076 Come in. 183 00:25:23,955 --> 00:25:28,255 You start at eight tomorrow morning. Be punctual. 184 00:25:44,709 --> 00:25:49,339 Place it on top like this and then press down. That's right. 185 00:25:49,981 --> 00:25:51,141 What about that one? 186 00:25:51,216 --> 00:25:55,175 That one? It's going to the junkyard. Pity. 187 00:25:55,287 --> 00:26:00,350 - It used to be a real beauty. - Why don't you fix it? 188 00:26:02,294 --> 00:26:03,989 Maybe... 189 00:26:04,062 --> 00:26:06,530 It's fixable. I mean... 190 00:26:06,631 --> 00:26:09,225 we could find spare parts. 191 00:26:09,334 --> 00:26:12,895 I have to go home and eat, my stomach is growling. 192 00:26:22,714 --> 00:26:25,012 What are you doing here? 193 00:26:25,083 --> 00:26:27,643 What do you want? 194 00:26:27,719 --> 00:26:32,588 We have some men's business. Jan and I want to play God. 195 00:26:32,691 --> 00:26:36,684 We're going to breathe new life into an old beauty. Right, Jan? 196 00:26:36,761 --> 00:26:40,219 He told me he makes great lasagna. 197 00:26:47,372 --> 00:26:48,771 Well, then. 198 00:26:50,575 --> 00:26:53,009 Show me your magic. 199 00:27:12,130 --> 00:27:14,394 Not like that. 200 00:28:15,460 --> 00:28:19,260 He can cook? That's a joke. He drops everything. 201 00:28:25,170 --> 00:28:29,129 We need to consider how much it'll cost. 202 00:28:30,041 --> 00:28:32,532 I guess... 203 00:28:32,644 --> 00:28:35,977 we're looking at four or five thousand euros. 204 00:28:36,047 --> 00:28:39,813 That's a big number, but it's an investment. 205 00:28:39,884 --> 00:28:42,682 It's late, he should be going. 206 00:28:55,400 --> 00:28:58,335 Well, then get out of here. 207 00:29:03,007 --> 00:29:04,872 Bye. 208 00:29:06,678 --> 00:29:11,342 He's my work. I don't want him in my house. 209 00:29:12,317 --> 00:29:16,378 He can't just come here and turn everything upside down. 210 00:29:16,488 --> 00:29:20,652 He didn't do anything. He's just a boy. 211 00:29:20,725 --> 00:29:24,252 You have to know how to handle him. 212 00:29:24,362 --> 00:29:26,421 You would know. 213 00:29:26,531 --> 00:29:28,999 Is there anything you don't know? 214 00:29:29,067 --> 00:29:33,197 What you... aren't sure of? 215 00:29:33,271 --> 00:29:35,205 Elsa... 216 00:29:39,277 --> 00:29:42,269 you're totally out of it. 217 00:31:47,906 --> 00:31:51,171 I need counseling. 218 00:31:51,242 --> 00:31:53,369 You're the best we've got. What's wrong? 219 00:31:54,812 --> 00:31:57,212 I don't know. I feel... 220 00:31:57,315 --> 00:32:03,220 - You're burnt-out. - I just want to speak with someone. 221 00:32:03,321 --> 00:32:06,882 You know we don't have the money for that. 222 00:32:06,991 --> 00:32:08,390 Talk to me. 223 00:32:10,194 --> 00:32:11,661 Well... 224 00:32:11,729 --> 00:32:15,563 maybe I just need a couple of days off. 225 00:32:18,836 --> 00:32:20,599 Relax. 226 00:32:20,705 --> 00:32:22,696 Have a little fun. 227 00:32:22,774 --> 00:32:24,503 Sleep more. 228 00:32:24,575 --> 00:32:26,406 Smoke less. 229 00:32:26,511 --> 00:32:28,741 It'll work wonders. 230 00:32:31,215 --> 00:32:32,910 Hi, Ralf. 231 00:32:49,400 --> 00:32:52,369 Eight o'clock on the corner. 232 00:33:20,665 --> 00:33:22,963 Do you come here often? 233 00:33:24,802 --> 00:33:27,498 Sometimes. 234 00:33:27,605 --> 00:33:29,664 With whom? 235 00:33:59,003 --> 00:34:00,766 Come here. 236 00:34:00,838 --> 00:34:03,136 Here. 237 00:34:03,207 --> 00:34:05,107 To me. 238 00:34:13,351 --> 00:34:15,342 And now? 239 00:34:18,322 --> 00:34:20,950 What do we do now? 240 00:34:24,996 --> 00:34:27,191 Talk to me. 241 00:34:28,332 --> 00:34:29,458 Stop. 242 00:34:41,012 --> 00:34:43,207 Like this? 243 00:34:46,317 --> 00:34:49,184 You should know what you want. 244 00:34:55,259 --> 00:34:57,591 Go over there. 245 00:35:04,102 --> 00:35:07,936 I want you to take off your jacket. 246 00:35:11,709 --> 00:35:13,336 And the shirt. 247 00:35:45,409 --> 00:35:47,934 Did I say you could do that? 248 00:35:48,546 --> 00:35:51,572 - No. - Then don't do it. 249 00:35:53,584 --> 00:35:57,315 Maybe... you want to punish me. 250 00:36:02,326 --> 00:36:03,953 Stand up. 251 00:36:04,061 --> 00:36:06,427 Hit me. 252 00:36:07,965 --> 00:36:10,297 - I can't. - In my face. 253 00:36:11,903 --> 00:36:14,303 Or on my back. 254 00:37:10,194 --> 00:37:11,957 That's enough. 255 00:37:19,804 --> 00:37:22,466 I'll drive you home now. 256 00:37:32,650 --> 00:37:37,019 I'll take you as far as the corner. You'll walk the rest of the way. 257 00:37:49,900 --> 00:37:52,095 Alright. 258 00:37:52,203 --> 00:37:54,194 Let's go. 259 00:38:06,350 --> 00:38:08,784 I have a bone to pick with you. 260 00:38:10,921 --> 00:38:14,049 You missed work yesterday. 261 00:38:16,127 --> 00:38:18,595 I got in an argument with a housemate about... 262 00:38:18,696 --> 00:38:19,958 A girl? 263 00:38:20,064 --> 00:38:23,363 Right, and I was going to be late. 264 00:38:23,434 --> 00:38:25,800 So you were afraid to come. 265 00:38:28,706 --> 00:38:30,298 Come with me. 266 00:38:34,645 --> 00:38:35,976 Awesome. 267 00:38:36,080 --> 00:38:37,775 Where did you get it? 268 00:38:37,882 --> 00:38:39,873 Help me out. 269 00:38:46,891 --> 00:38:50,759 - Can you hand me the cayenne? - You put that in everything. 270 00:38:50,828 --> 00:38:55,959 I don't know why we cook different dishes if they all taste like cayenne. 271 00:38:56,067 --> 00:38:59,093 - I like it hot. - But I don't! 272 00:38:59,170 --> 00:39:03,004 - Oh Elsa, don't make a fuss. - I'm making a fuss? 273 00:39:04,175 --> 00:39:07,406 Come on, we'll make two pots. 274 00:39:08,946 --> 00:39:11,278 Here you go. 275 00:39:15,119 --> 00:39:17,349 Can you please hand me the cayenne now? 276 00:39:29,133 --> 00:39:33,593 - Your food looks disgusting. - Thanks, yours does, too. 277 00:39:51,188 --> 00:39:56,182 What pig left his wet boxers in the shower? 278 00:39:58,496 --> 00:40:01,329 What are you, crazy? 279 00:40:12,309 --> 00:40:14,903 You know what she told me? 280 00:40:15,012 --> 00:40:16,843 She thinks you're cool. 281 00:40:16,914 --> 00:40:19,212 She said that. Cool. 282 00:40:36,734 --> 00:40:39,430 - Can I listen? - Yeah, sure. 283 00:40:43,407 --> 00:40:46,399 - Is that their new album? - No, an old one. 284 00:40:46,510 --> 00:40:49,206 - I have an even older one. - Really? 285 00:40:49,280 --> 00:40:52,772 - What's it called? - Something with "bad". 286 00:40:52,883 --> 00:40:56,375 I forgot, but I have it in my room. Want to hear it? 287 00:41:04,462 --> 00:41:08,228 No, okay, I... I'll call again later. 288 00:41:55,513 --> 00:41:58,175 I hate the dark. 289 00:42:36,387 --> 00:42:38,878 Could you please give me my T-shirt? 290 00:43:09,353 --> 00:43:11,821 I know. I'm too fat. 291 00:43:43,887 --> 00:43:45,878 Take them off. 292 00:44:12,383 --> 00:44:14,374 Your drawers. 293 00:44:25,996 --> 00:44:27,987 No. 294 00:44:31,568 --> 00:44:33,331 You're beautiful. 295 00:44:35,806 --> 00:44:39,902 Walk across the room. I want to watch you. 296 00:44:41,578 --> 00:44:45,014 - From there to there? - Directly across the room. 297 00:44:58,595 --> 00:45:01,689 Again. And take your hands away. 298 00:45:01,799 --> 00:45:04,199 Or are you shy? 299 00:45:23,654 --> 00:45:26,122 You're that cool, huh? 300 00:45:29,393 --> 00:45:31,054 Where are you? 301 00:45:31,829 --> 00:45:32,955 Here. 302 00:45:33,030 --> 00:45:36,557 No, you're not here. You're hiding in there. 303 00:45:37,534 --> 00:45:40,992 You think I'm stupid? You think I don't notice? 304 00:46:28,185 --> 00:46:30,676 That's more like it. 305 00:47:32,115 --> 00:47:35,516 I'm sorry, I'm so sorry. 306 00:48:01,311 --> 00:48:03,336 What time is it? 307 00:48:04,982 --> 00:48:06,813 Late. 308 00:48:10,821 --> 00:48:13,346 Shit, I have to go. 309 00:48:27,738 --> 00:48:29,069 What do you think of her? 310 00:48:29,172 --> 00:48:31,299 - Who? - Seifert. 311 00:48:36,480 --> 00:48:39,040 She likes you. The way she looks at you. 312 00:48:41,218 --> 00:48:43,709 Have you seen her belly? 313 00:48:52,329 --> 00:48:54,422 Tomorrow we're going to visit my dad. 314 00:48:56,934 --> 00:49:00,062 She wants him to pay for my rent. 315 00:49:00,170 --> 00:49:02,365 I haven't seen him for nine years. 316 00:49:05,943 --> 00:49:08,070 I don't even know if he'll recognize me. 317 00:50:24,187 --> 00:50:26,917 So you like that, huh? 318 00:50:28,458 --> 00:50:31,484 Where did you get it? 319 00:50:31,595 --> 00:50:33,028 From a shop. 320 00:50:34,097 --> 00:50:36,827 You bought it in a sex shop? 321 00:50:38,668 --> 00:50:41,933 They wouldn't let you into a sex shop. 322 00:50:42,005 --> 00:50:45,634 You're too little for that, right? 323 00:50:50,147 --> 00:50:53,548 I'll tell you where you got it. 324 00:50:53,650 --> 00:50:55,811 From a pet shop. 325 00:51:04,728 --> 00:51:07,356 Get up and come here. 326 00:51:13,637 --> 00:51:15,628 Closer. 327 00:51:35,926 --> 00:51:38,087 You'll only talk to me with that. 328 00:51:40,230 --> 00:51:42,323 Understand? 329 00:52:34,751 --> 00:52:37,914 Don't say It's beautiful. 330 00:52:37,988 --> 00:52:41,890 It's 50 years old and it looks like that, too. 331 00:53:20,130 --> 00:53:22,462 There's something over there. 332 00:53:24,034 --> 00:53:26,002 Bring it to me. 333 00:54:38,708 --> 00:54:40,266 Look straight ahead. 334 00:55:41,171 --> 00:55:43,162 Where are you? 335 00:55:50,246 --> 00:55:52,407 Inside of myself. 336 00:56:00,757 --> 00:56:02,452 What do you feel there? 337 00:56:07,530 --> 00:56:09,122 Hello? 338 00:56:10,767 --> 00:56:13,361 Why aren't you at work? 339 00:56:14,337 --> 00:56:17,204 And why did you lock the door? 340 00:56:17,307 --> 00:56:19,969 I was taking a nap. 341 00:56:20,043 --> 00:56:22,170 You don't usually do that. 342 00:56:22,278 --> 00:56:23,973 Are you sick? 343 00:56:24,981 --> 00:56:27,347 What are you doing here? 344 00:56:27,450 --> 00:56:31,443 Dad said he'd planned a surprise outing for me. 345 00:56:31,521 --> 00:56:34,684 - Didn't he mention it to you? - No. 346 00:56:35,658 --> 00:56:37,319 Oh, well. 347 00:57:26,609 --> 00:57:30,204 You know I can't stand that, it's pure sugar. 348 00:57:30,280 --> 00:57:32,111 What else? 349 00:57:33,883 --> 00:57:36,215 Are you having a nice Sunday? 350 00:57:36,286 --> 00:57:41,246 I spent five hours on the train just to see Mom's bad mood, wow. 351 00:57:41,357 --> 00:57:43,587 Should we go over and ride the bumper cars? 352 00:57:43,693 --> 00:57:45,422 Good idea. 353 00:58:01,544 --> 00:58:05,480 They'd make a nice couple, don't you think? 354 00:58:05,582 --> 00:58:10,110 Do you want to set them up? That's absurd. 355 00:58:10,220 --> 00:58:12,882 Are you jealous? 356 00:58:12,956 --> 00:58:15,390 The boy isn't that attractive. 357 00:58:16,926 --> 00:58:19,588 I meant jealous of Jan. 358 00:58:19,662 --> 00:58:23,598 He's the one hitting on your daughter. 359 00:58:23,666 --> 00:58:25,998 But you can see it your way, too. 360 00:58:39,682 --> 00:58:44,449 - Where is she? - I think she's indisposed today. 361 00:58:45,588 --> 00:58:48,250 She could have said something. 362 00:58:53,129 --> 00:58:57,964 Don't you want to invite Jan to your birthday party Sunday? 363 00:58:58,034 --> 00:58:59,626 My birthday's on Sunday, too. 364 00:58:59,702 --> 00:59:03,263 Really? I hope that doesn't mean anything. 365 00:59:11,814 --> 00:59:14,112 I want to see you. 366 00:59:14,183 --> 00:59:15,514 Call me. 367 00:59:46,049 --> 00:59:48,313 Damn it. 368 00:59:49,185 --> 00:59:52,916 Never turn off your cell phone without my permission. 369 00:59:53,022 --> 00:59:58,392 I waited for you for more than an hour. We were supposed to visit my dad. 370 00:59:58,494 --> 01:00:02,658 Didn't we postpone that until next week? 371 01:00:02,732 --> 01:00:05,758 I told Jan to tell you. Didn't he? 372 01:00:05,868 --> 01:00:08,063 Where is Jan? 373 01:00:08,171 --> 01:00:09,536 I don't know. 374 01:00:09,606 --> 01:00:14,043 Frieder, I'm very sorry. We'll make an appointment for next week, okay? 375 01:00:14,110 --> 01:00:15,668 Okay. 376 01:00:18,915 --> 01:00:24,182 You know how hard it was to find his father. We have to stick to the plan. 377 01:00:24,253 --> 01:00:28,121 You may be burnt-out, but that's not right. 378 01:00:30,393 --> 01:00:32,861 It won't happen again. 379 01:01:38,428 --> 01:01:40,658 It'll be okay. 380 01:02:07,056 --> 01:02:08,683 Thanks. 381 01:03:04,213 --> 01:03:08,877 You meet him. In the evening. At night. 382 01:03:14,690 --> 01:03:17,750 You hang around with him. 383 01:03:19,262 --> 01:03:20,695 Oh, yeah? 384 01:03:20,763 --> 01:03:23,857 He's 16. Are you...? 385 01:03:30,039 --> 01:03:33,406 You're not seriously in love. 386 01:03:33,476 --> 01:03:39,415 You can't believe he's in love with you. He doesn't even have a crush. 387 01:03:39,482 --> 01:03:42,417 Sorry, but he's a teenager. 388 01:03:42,485 --> 01:03:46,979 He wants to experiment with sex. He wants to learn to screw. 389 01:03:55,631 --> 01:03:59,431 A 16-year-old, my goodness. 390 01:04:04,473 --> 01:04:06,464 We don't screw. 391 01:04:06,576 --> 01:04:11,673 Whether you fuck or screw or make love... 392 01:04:11,781 --> 01:04:15,842 It's illegal. You're his probation officer. 393 01:04:15,952 --> 01:04:18,785 I'm having a sadomasochistic affair with the boy. 394 01:04:20,690 --> 01:04:22,351 I hit him. 395 01:04:22,458 --> 01:04:24,983 He wants it. 396 01:04:25,928 --> 01:04:27,987 And I do, too. 397 01:04:32,268 --> 01:04:34,259 He cries... 398 01:04:36,205 --> 01:04:39,333 and I move around inside of him... 399 01:04:39,442 --> 01:04:42,536 like in a blue room. 400 01:04:43,512 --> 01:04:46,276 And something in me... 401 01:04:47,383 --> 01:04:49,374 opens up wide. 402 01:04:52,555 --> 01:04:55,046 I've never experienced anything like it. 403 01:04:57,159 --> 01:05:01,027 It's beautiful. 404 01:05:30,927 --> 01:05:32,656 Blow it out! 405 01:05:37,533 --> 01:05:40,263 - We bought this for you. - Thanks! 406 01:05:40,369 --> 01:05:44,362 - It was my idea. - Exciting. 407 01:05:45,541 --> 01:05:48,442 No way. Awesome, man. Thanks. 408 01:05:50,079 --> 01:05:51,171 Thanks. 409 01:05:51,247 --> 01:05:55,377 And tonight we're going to have a party here. 410 01:05:56,052 --> 01:05:59,249 The social workers okayed it. 411 01:05:59,355 --> 01:06:02,950 I'm going to Mr. Wagner's and Mrs. Seifert's house. 412 01:06:03,059 --> 01:06:05,050 I've already organized everything. 413 01:06:11,767 --> 01:06:14,930 I even invited a few buddies. 414 01:06:15,037 --> 01:06:17,301 The social workers okayed it. 415 01:06:19,875 --> 01:06:21,809 I'm sorry. 416 01:06:27,717 --> 01:06:30,584 You're a total kiss-ass. 417 01:06:54,410 --> 01:06:55,570 Hello. 418 01:06:55,644 --> 01:06:58,738 - Hello? - Is Jan here? 419 01:06:58,814 --> 01:07:00,111 I don't think so. 420 01:07:07,023 --> 01:07:10,515 My dad said he'll pay. I don't need your help anymore. 421 01:07:10,626 --> 01:07:12,423 Who was that? 422 01:07:12,495 --> 01:07:16,124 Another prot�g� you can tie up and screw? 423 01:07:16,198 --> 01:07:21,261 Sorry, you don't screw him. You hit him and move around inside of him. 424 01:07:42,858 --> 01:07:44,655 Piss off. 425 01:07:51,067 --> 01:07:53,160 Get out of our lives. 426 01:08:32,942 --> 01:08:36,241 What happened to your invitation? 427 01:08:36,345 --> 01:08:38,905 It was a bad idea. 428 01:08:44,253 --> 01:08:45,720 Come on... 429 01:08:45,788 --> 01:08:47,756 let's have our own party. 430 01:09:34,670 --> 01:09:38,936 - What did you do to him? - Did you know it's my birthday? 431 01:09:39,008 --> 01:09:42,739 He's just a boy. He can't help it. 432 01:09:47,116 --> 01:09:48,845 Mom? 433 01:10:28,123 --> 01:10:31,149 How much beer did you drink? 434 01:10:34,196 --> 01:10:36,528 You're so stupid! 435 01:11:16,005 --> 01:11:18,030 Can someone answer that? 436 01:11:32,721 --> 01:11:33,881 Yes? 437 01:11:33,956 --> 01:11:37,119 I want to celebrate with you. 438 01:11:43,032 --> 01:11:44,431 Yeah. 439 01:11:47,870 --> 01:11:50,896 We... we... 440 01:11:51,774 --> 01:11:53,935 Don't be shy, tell me. 441 01:11:56,912 --> 01:12:01,645 You'd tie me up so that I can't move and... 442 01:12:05,054 --> 01:12:07,750 and... hurt me. 443 01:12:08,390 --> 01:12:09,721 Alright. 444 01:12:09,792 --> 01:12:12,784 At the corner. See you. 445 01:12:12,895 --> 01:12:14,795 See you soon. 446 01:12:24,973 --> 01:12:29,069 - What are you doing? - We have to go. 447 01:12:29,144 --> 01:12:33,308 We stole the car. We have to have it back by tomorrow. 448 01:12:33,415 --> 01:12:34,609 Know what? 449 01:12:36,118 --> 01:12:37,449 I don't think so. 450 01:12:41,490 --> 01:12:44,755 I think we should party a little more. 451 01:13:12,888 --> 01:13:15,379 So tell me how she was. 452 01:13:16,492 --> 01:13:20,019 - Was she good? - Yes, of course. 453 01:13:20,129 --> 01:13:22,654 And that, your friend there? 454 01:13:25,300 --> 01:13:28,736 I bet he was good. He loves that. 455 01:13:28,837 --> 01:13:32,329 I'm right, aren't I? You love it! 456 01:13:36,578 --> 01:13:40,173 Come on, take off your jacket. 457 01:13:43,185 --> 01:13:47,713 - Take off your T-shirt. - Take it off! Take it off... 458 01:13:50,058 --> 01:13:54,051 What next? Spin the bottle? I'm not 12 anymore. 459 01:13:54,163 --> 01:13:56,859 "I'm not 12 anymore". 460 01:13:58,200 --> 01:14:01,397 - How did you like that? - Let's go. 461 01:14:04,606 --> 01:14:09,236 He likes it when you push him around, right? 462 01:14:24,626 --> 01:14:27,754 He likes it a lot! 463 01:14:27,863 --> 01:14:30,354 I'm right! I'm right! 464 01:14:37,639 --> 01:14:42,076 I'll wait 15 more minutes, then our party's over. 465 01:14:42,144 --> 01:14:44,669 It's the old hag, the old hag! 466 01:14:44,780 --> 01:14:48,773 Tell her to come by so you can get it on! 467 01:14:48,884 --> 01:14:50,784 Does she do that to you? 468 01:14:57,059 --> 01:14:59,619 Does she do that to you? 469 01:15:08,103 --> 01:15:10,071 What are you, stupid? 470 01:15:10,138 --> 01:15:14,199 - What are you doing? - What? Hey, stay here. 471 01:16:03,825 --> 01:16:05,884 You're so sick. 472 01:16:07,462 --> 01:16:09,623 You make me want to puke. 473 01:16:42,397 --> 01:16:46,163 Do you want to know how I feel? 474 01:16:51,540 --> 01:16:54,008 - Help me. - What happened? 475 01:17:12,961 --> 01:17:14,929 Well? 476 01:17:39,788 --> 01:17:45,852 They just did it for fun. It was the mechanic's idea to report it. 477 01:17:45,961 --> 01:17:48,361 - We would have given Jan... - The car? 478 01:17:48,463 --> 01:17:52,058 - A 16-year-old? - 17. 479 01:17:53,735 --> 01:17:57,171 - You're making a fool of yourself. - He's a victim. 480 01:17:57,272 --> 01:18:00,639 Good doctors are taking care of him. 481 01:18:00,742 --> 01:18:03,506 I spoke with the department head. 482 01:18:03,612 --> 01:18:08,743 Your work has become poor. This shouldn't sound like a threat... 483 01:18:08,817 --> 01:18:11,650 but pull yourself together. 484 01:19:25,861 --> 01:19:28,728 It's always warm in Brazil. 485 01:19:31,066 --> 01:19:33,534 We'll live by the ocean. 486 01:19:37,339 --> 01:19:41,207 We won't need much money. I'll find a job. 487 01:19:41,877 --> 01:19:44,539 I'll always be with you. 488 01:21:22,310 --> 01:21:25,006 We're flying tomorrow night. 489 01:21:25,814 --> 01:21:28,806 Sao Paulo. Brazil. The ocean. 490 01:21:30,585 --> 01:21:35,386 I bought them with your money, but I'll pay you back. 491 01:21:42,364 --> 01:21:45,162 You don't have to be afraid. 492 01:21:47,535 --> 01:21:50,003 I'll speak with the judge. 493 01:21:50,071 --> 01:21:52,869 He'll put you in a group... 494 01:21:52,974 --> 01:21:55,340 where you won't be alone. 495 01:21:57,512 --> 01:22:00,106 But we're flying tomorrow night. 496 01:22:00,215 --> 01:22:02,376 You're hurt. You're... 497 01:22:03,385 --> 01:22:04,977 17. 498 01:22:07,188 --> 01:22:10,021 Don't tell me how old I am. 34125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.