Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,958 --> 00:00:35,583
[Nikko]
I once went out with a girl
4
00:00:35,666 --> 00:00:37,625
and we were both going
to kill ourselves.
5
00:00:38,708 --> 00:00:40,541
It turned out one of us
wasn't serious.
6
00:00:40,666 --> 00:00:41,875
[heavy breathing]
7
00:00:53,541 --> 00:00:54,875
Oh, man,
look at her.
8
00:00:56,958 --> 00:00:57,958
She's beautiful.
9
00:00:58,750 --> 00:01:00,375
That is one
fit bird.
10
00:01:02,166 --> 00:01:03,916
Can't believe we're
going to see one.
11
00:01:04,041 --> 00:01:05,125
From Franco, yeah?
12
00:01:05,541 --> 00:01:07,833
Err, no, Gary Cooper
got it from McGee.
13
00:01:09,708 --> 00:01:10,708
Okay.
14
00:01:12,416 --> 00:01:13,875
As soon as she's in,
I'm out.
15
00:01:30,291 --> 00:01:32,208
[soft music playing]
16
00:01:39,708 --> 00:01:40,875
[priest]
Heavenly Father,
17
00:01:40,958 --> 00:01:42,458
and your son,
Jesus Christ,
18
00:01:42,541 --> 00:01:45,125
you have given us a true
faith and a sure hope.
19
00:01:45,583 --> 00:01:47,958
Help us to believe in
the communion of saints,
20
00:01:48,041 --> 00:01:49,708
of the forgiveness
of sins,
21
00:01:49,791 --> 00:01:51,791
and the resurrection
to eternal life
22
00:01:52,208 --> 00:01:55,291
through your dear son,
Jesus Christ, our Lord.
23
00:01:56,458 --> 00:01:57,625
Oh, gracious God,
24
00:01:57,708 --> 00:02:00,000
enable us to listen
lovingly to your word.
25
00:02:00,541 --> 00:02:01,958
May we console each other
26
00:02:02,041 --> 00:02:03,750
with the message
you proclaim.
27
00:02:04,250 --> 00:02:06,041
So, finding light
in darkness
28
00:02:06,250 --> 00:02:08,250
and faith in the
midst of doubt
29
00:02:08,375 --> 00:02:11,875
through Jesus Christ,
our Lord. Amen.
30
00:02:16,666 --> 00:02:19,125
[exhales]
Okay. Let's go.
31
00:02:19,208 --> 00:02:20,791
Are you sure you
want to do this?
32
00:02:21,208 --> 00:02:22,583
Yeah. Why?
33
00:02:23,000 --> 00:02:24,333
You know,
she was your mum.
34
00:02:24,916 --> 00:02:26,333
You heard the man.
Let's go.
35
00:02:26,416 --> 00:02:28,250
-Let's do it.
-Show me that picture.
36
00:02:31,750 --> 00:02:32,750
We're coming, baby.
37
00:02:32,833 --> 00:02:34,416
[tires squealing]
38
00:02:34,500 --> 00:02:36,416
[upbeat pop music playing]
39
00:02:44,583 --> 00:02:47,875
What's up with my heart
when it skips a beat?
40
00:02:47,958 --> 00:02:49,666
Skips a beat
41
00:02:49,750 --> 00:02:52,833
Can't feel no pavement
right under my feet
42
00:02:52,916 --> 00:02:54,458
Under my feet
43
00:02:54,541 --> 00:02:56,875
Up in my lonely room
Wah-ooh
44
00:02:56,958 --> 00:02:59,291
When I'm dreaming of you
Wah-ooh
45
00:02:59,375 --> 00:03:01,500
Oh, what can I do?
Wah-ooh
46
00:03:01,583 --> 00:03:03,250
I still need you
Wah-ooh
47
00:03:03,333 --> 00:03:06,208
But, I don't
want you now
48
00:03:13,166 --> 00:03:15,000
[Nikko]
All birders keep lists.
49
00:03:15,708 --> 00:03:17,208
British lists,
country lists.
50
00:03:17,583 --> 00:03:19,000
Birds fed from
the hand lists.
51
00:03:19,666 --> 00:03:20,666
My own party piece
52
00:03:20,750 --> 00:03:22,416
was a coot on the end
of a banana.
53
00:03:23,083 --> 00:03:24,833
200 and you lose
beginner status.
54
00:03:25,166 --> 00:03:26,625
300 and there's
a few rarities.
55
00:03:27,166 --> 00:03:28,875
400 and, well,
56
00:03:29,500 --> 00:03:31,333
I doubt you'd find
many of us over 400.
57
00:03:40,625 --> 00:03:41,833
We've been set up, boys.
58
00:03:45,125 --> 00:03:46,541
Gary Cooper
wouldn't do that.
59
00:03:47,291 --> 00:03:48,291
Gary Cooper?
60
00:03:49,541 --> 00:03:50,541
Gary Cooper, the guy
61
00:03:50,625 --> 00:03:52,750
that Bish stole the bins
off in the Orkneys?
62
00:03:52,875 --> 00:03:54,000
Fuck off.
I found them.
63
00:03:54,250 --> 00:03:55,250
Yeah, round his neck.
64
00:03:57,541 --> 00:03:59,041
Fuck's sake.
Fuck. Fuck!
65
00:03:59,833 --> 00:04:00,916
Five hours, boys.
66
00:04:02,916 --> 00:04:03,958
For fuck's sake.
67
00:04:04,250 --> 00:04:05,958
[man on radio]
So, top temperatures
68
00:04:06,041 --> 00:04:07,541
could reach nine
or ten degrees,
69
00:04:07,625 --> 00:04:09,416
but, with the wind,
it could feel a bit
70
00:04:09,500 --> 00:04:11,458
colder out there.
So, if you're outside...
71
00:04:12,291 --> 00:04:13,583
Fucking hell,
what was that?
72
00:04:13,958 --> 00:04:14,958
Stop, stop, stop!
73
00:04:15,041 --> 00:04:16,166
[indistinct shouting]
74
00:04:21,666 --> 00:04:23,541
-You got it?
-Yeah.
75
00:04:26,041 --> 00:04:27,791
[Bish] American Kestrel.
76
00:04:27,875 --> 00:04:29,083
[laughing]
77
00:04:32,875 --> 00:04:33,875
Loser.
78
00:04:33,958 --> 00:04:35,125
[man]
We want to be sure.
79
00:04:35,208 --> 00:04:37,125
Just because
I don't have expensive books
80
00:04:37,208 --> 00:04:38,958
doesn't mean you know
more than me.
81
00:04:39,041 --> 00:04:41,333
American Kestrel,
only two ever seen in the UK!
82
00:04:41,500 --> 00:04:43,208
[ecstatic shriek]
83
00:04:43,291 --> 00:04:44,416
Get in there!
84
00:04:44,500 --> 00:04:46,416
[cheering and laughter]
85
00:04:49,583 --> 00:04:50,750
Whoo!
86
00:04:53,583 --> 00:04:54,583
Fuck!
87
00:04:56,083 --> 00:04:57,208
Oh, my God.
88
00:04:58,333 --> 00:04:59,333
Whoo.
89
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
[laughing]
90
00:05:05,708 --> 00:05:06,708
Oh, my God.
91
00:05:12,791 --> 00:05:16,041
[Nikko] Joke is,
soon as a bird goes on your list,
92
00:05:16,750 --> 00:05:18,000
it becomes worthless.
93
00:05:18,541 --> 00:05:20,166
[soft music playing]
94
00:05:50,333 --> 00:05:51,333
Hi.
95
00:05:56,000 --> 00:05:57,083
We thought you weren't
96
00:05:57,166 --> 00:05:58,916
even going to turn up
to the funeral,
97
00:05:59,000 --> 00:06:01,375
and then you ran off
without saying anything.
98
00:06:01,916 --> 00:06:03,708
I needed to be
on my own.
99
00:06:10,333 --> 00:06:11,791
I don't think
it's a good idea
100
00:06:11,875 --> 00:06:13,250
for you to be
here right now.
101
00:06:13,833 --> 00:06:15,208
You don't go
near your sister.
102
00:06:15,625 --> 00:06:16,625
That's the rule.
103
00:06:17,458 --> 00:06:18,458
Can we talk?
104
00:06:18,541 --> 00:06:20,333
He's not going
to apologize, Elaine.
105
00:06:20,416 --> 00:06:21,416
I told you that.
106
00:06:21,500 --> 00:06:22,833
Being you
give a headache?
107
00:06:22,916 --> 00:06:24,625
T'wasn't for her
you'd be in prison.
108
00:06:24,708 --> 00:06:26,166
Prison or, having
me sectioned.
109
00:06:26,375 --> 00:06:28,458
Was that a tough call
for you, Mike, was it?
110
00:06:28,541 --> 00:06:29,750
[Mike]
You can't walk in
111
00:06:29,833 --> 00:06:31,458
and expect us
to let you to stay.
112
00:06:31,541 --> 00:06:33,625
Mum left this place
to me and Elaine.
113
00:06:34,375 --> 00:06:35,375
Alright?
114
00:06:39,250 --> 00:06:40,666
No, I'm too tired.
115
00:06:40,750 --> 00:06:42,166
Just let him stay
if he wants.
116
00:06:53,333 --> 00:06:54,333
[door closing]
117
00:06:55,083 --> 00:06:56,083
Welcome home.
118
00:06:57,833 --> 00:06:59,208
[distant siren wailing]
119
00:07:12,833 --> 00:07:13,833
What's going on?
120
00:07:15,625 --> 00:07:16,625
Looking for a bird.
121
00:07:20,083 --> 00:07:21,458
A white-crowned
sparrow.
122
00:07:21,875 --> 00:07:23,500
What are you going
to do, kill it?
123
00:07:23,666 --> 00:07:25,333
[chuckling]
No.
124
00:07:25,833 --> 00:07:27,083
We just want
to look at it.
125
00:07:27,750 --> 00:07:28,750
[boy]
Why?
126
00:07:31,041 --> 00:07:32,041
It's what we do.
127
00:07:35,000 --> 00:07:36,208
What's the point?
128
00:07:39,250 --> 00:07:40,291
There is no point.
129
00:07:47,791 --> 00:07:48,833
[chuckles]
130
00:07:51,458 --> 00:07:52,625
[Bish]
Alright, mate?
131
00:07:53,083 --> 00:07:55,166
Hey! You took
your time.
132
00:07:55,250 --> 00:07:56,625
-Hi, Cameron.
-Hello.
133
00:07:56,708 --> 00:07:58,333
You alright, mate?
[cough, sniff]
134
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
Looks like every twat
135
00:07:59,583 --> 00:08:01,875
and their brother's going
to come here today, eh?
136
00:08:01,958 --> 00:08:03,541
Let's just hope
Gary Cooper shows.
137
00:08:03,791 --> 00:08:05,666
So, I can insert these
bins in his ass
138
00:08:05,750 --> 00:08:07,250
for sending us
up that mountain.
139
00:08:07,333 --> 00:08:09,000
I'm going to insert
this in his ass
140
00:08:09,083 --> 00:08:10,583
for sending us
up that mountain.
141
00:08:11,458 --> 00:08:12,625
[Bish]
Fancy a coffee?
142
00:08:12,791 --> 00:08:13,791
Yeah.
143
00:08:18,416 --> 00:08:19,875
Ah, I think
I've left my wallet
144
00:08:19,958 --> 00:08:21,000
in the car, man.
145
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
Do you, err, fancy
coming with us?
146
00:08:27,000 --> 00:08:28,666
[coins jingling]
Yeah, alright.
147
00:08:28,750 --> 00:08:30,125
Call me if it
turns up, yeah?
148
00:08:30,208 --> 00:08:31,208
Yeah.
149
00:09:09,708 --> 00:09:11,000
Think birdie
will show?
150
00:09:14,083 --> 00:09:15,083
Don't know.
151
00:09:15,291 --> 00:09:16,666
You sure about
that one?
152
00:09:19,833 --> 00:09:20,833
I like this.
153
00:09:22,166 --> 00:09:23,166
Long life, right?
154
00:09:24,916 --> 00:09:28,041
No, it's to ward off
evil spirits.
155
00:09:30,916 --> 00:09:31,916
Come here, pal.
156
00:09:34,250 --> 00:09:35,916
You shouldn't get
your coffee there.
157
00:09:36,583 --> 00:09:37,583
Pardon me?
158
00:09:38,125 --> 00:09:39,666
They don't buy
from free traders.
159
00:09:41,416 --> 00:09:42,750
Well, no one else
round here
160
00:09:42,833 --> 00:09:44,000
does grande mocha frappe
161
00:09:44,083 --> 00:09:46,375
orange syrup cappuccino
with extra fucking froth,
162
00:09:46,458 --> 00:09:47,541
thank you very much.
163
00:09:47,625 --> 00:09:49,916
So, the free traders can
kiss my Scottish cock.
164
00:09:50,500 --> 00:09:51,541
Nice.
165
00:09:53,208 --> 00:09:54,208
Cameron needs you.
166
00:09:55,958 --> 00:09:56,958
What?
167
00:09:58,708 --> 00:09:59,916
He wants a word
with you.
168
00:10:01,708 --> 00:10:02,750
About what?
169
00:10:03,833 --> 00:10:05,250
[Bish]
Birds, I don't know.
170
00:10:14,583 --> 00:10:15,583
[cough]
171
00:10:18,166 --> 00:10:19,166
Yeah, Cameron?
172
00:10:21,083 --> 00:10:23,750
Err, yeah, what's
the difference
173
00:10:23,833 --> 00:10:25,375
between a white-
throated sparrow
174
00:10:25,458 --> 00:10:26,958
and a white-crested
sparrow?
175
00:10:29,750 --> 00:10:31,833
A white-throated sparrow
has a white throat.
176
00:10:32,375 --> 00:10:33,375
[Cameron]
Yeah.
177
00:10:33,750 --> 00:10:34,833
Um, yeah.
178
00:10:41,416 --> 00:10:42,416
[sighs]
179
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
You again.
180
00:10:55,625 --> 00:10:56,625
What are you
drawing?
181
00:10:57,958 --> 00:10:59,375
Ibis. Where'd
you see that?
182
00:10:59,791 --> 00:11:00,791
Venezuela.
183
00:11:01,625 --> 00:11:02,833
What were you
doing there?
184
00:11:03,333 --> 00:11:04,625
I went to find
myself.
185
00:11:05,375 --> 00:11:07,000
-Did you?
-Not really.
186
00:11:08,458 --> 00:11:09,791
But, I didn't
look that hard.
187
00:11:11,875 --> 00:11:12,875
You can make money
188
00:11:12,958 --> 00:11:14,208
out of drawings
like that.
189
00:11:20,333 --> 00:11:21,333
How much?
190
00:11:21,625 --> 00:11:22,625
First one's free.
191
00:11:26,125 --> 00:11:27,625
So, what are you
up to now then?
192
00:11:28,083 --> 00:11:29,083
Going to my meeting.
193
00:11:29,958 --> 00:11:31,041
What sort
of meeting?
194
00:11:31,125 --> 00:11:32,166
Protect The Badger.
195
00:11:34,458 --> 00:11:35,916
[laughing]
Don't laugh.
196
00:11:36,791 --> 00:11:38,333
Badgers have been
in this country
197
00:11:38,416 --> 00:11:39,541
for thousands of years.
198
00:11:39,625 --> 00:11:41,083
What have they
ever done to us?
199
00:11:41,166 --> 00:11:42,166
Yeah, I was told
200
00:11:42,250 --> 00:11:44,250
that you should never
look one in the eye.
201
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Right.
202
00:11:47,500 --> 00:11:48,500
Bye, then.
203
00:11:49,125 --> 00:11:50,125
Wait a sec.
What if...
204
00:11:50,208 --> 00:11:51,750
what if I want
to see you again?
205
00:11:55,333 --> 00:11:56,333
[chuckles]
206
00:11:56,416 --> 00:11:57,541
[upbeat music playing]
207
00:12:01,416 --> 00:12:03,041
[man]
Here's what I have
208
00:12:03,125 --> 00:12:04,708
to show for my 22 years:
209
00:12:05,125 --> 00:12:07,291
an intimate knowledge
of cleaning products
210
00:12:08,875 --> 00:12:10,666
and the beginning
of housemaid's knee.
211
00:12:12,166 --> 00:12:15,333
We've all got a bit of the
obsessive compulsive in us.
212
00:12:16,583 --> 00:12:17,791
Just that I let mine out.
213
00:12:19,791 --> 00:12:21,333
A godsend in this job.
214
00:12:21,416 --> 00:12:23,708
# Oh, oh, oh, oh
215
00:12:24,125 --> 00:12:26,416
# I see you're
Climbing a tree
216
00:12:26,500 --> 00:12:29,500
# And I know-oh-oh
217
00:12:29,583 --> 00:12:31,916
# That it's easier
To be up high
218
00:12:32,000 --> 00:12:34,166
# In the air
Than the ground #
219
00:12:35,958 --> 00:12:37,000
[man]
I go four times
220
00:12:37,083 --> 00:12:38,708
the speed of your
average chap,
221
00:12:39,791 --> 00:12:41,791
so there's always
time to kill.
222
00:13:03,375 --> 00:13:04,375
I've got you.
223
00:13:06,208 --> 00:13:07,333
[shouting]
224
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
[man]
Murderers!
225
00:13:09,666 --> 00:13:12,041
[siren blaring]
226
00:13:12,250 --> 00:13:13,250
[Bish]
Why do you want
227
00:13:13,333 --> 00:13:14,333
to see falcons?
228
00:13:14,416 --> 00:13:15,958
Not like
we haven't ticked them,
229
00:13:16,041 --> 00:13:17,041
a million
years ago.
230
00:13:17,125 --> 00:13:18,250
You didn't
have to come.
231
00:13:18,333 --> 00:13:20,166
But, you're
the Zen master twitcher.
232
00:13:20,250 --> 00:13:21,375
Where you go,
we follow.
233
00:13:21,458 --> 00:13:22,875
We don't want
to miss a thing.
234
00:13:22,958 --> 00:13:24,458
Doesn't have to be
about a tick.
235
00:13:24,541 --> 00:13:25,541
What do you mean?
236
00:13:25,625 --> 00:13:27,125
Say someone
saw a jackdaw
237
00:13:27,208 --> 00:13:29,208
in Richmond Park.
You wouldn't give a fuck.
238
00:13:29,291 --> 00:13:30,916
But, say someone
saw it in wetlands.
239
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
You'd want to look?
240
00:13:32,083 --> 00:13:33,083
Yeah.
241
00:13:33,250 --> 00:13:35,750
What, so a list of birds
in non-typical environments?
242
00:13:36,708 --> 00:13:37,916
A contextual tick?
243
00:13:40,000 --> 00:13:41,208
I quite like that.
244
00:13:41,625 --> 00:13:44,083
[shouting]
[beeping]
245
00:14:06,041 --> 00:14:07,125
[bell chimes]
246
00:14:32,375 --> 00:14:34,041
[bell chimes]
247
00:14:49,250 --> 00:14:50,958
[siren blaring]
248
00:15:00,625 --> 00:15:01,625
What?
249
00:15:09,791 --> 00:15:11,166
-Whoa!
-Bloody hell!
250
00:15:11,375 --> 00:15:13,333
-Whoo-hoo! Whoo-hoo-hoo!
-Whoo!
251
00:15:13,791 --> 00:15:15,708
[upbeat electronic music playing]
252
00:15:19,250 --> 00:15:20,416
[cheering]
253
00:15:20,500 --> 00:15:21,666
Whoo!
254
00:15:29,708 --> 00:15:30,708
Stay where you are.
255
00:15:33,958 --> 00:15:35,250
Come on, back here!
256
00:15:36,791 --> 00:15:37,791
[laughing]
257
00:15:44,333 --> 00:15:45,875
Don't be stupid, now.
258
00:15:58,541 --> 00:15:59,541
[whistles]
259
00:16:06,500 --> 00:16:07,958
Control from four-five...
260
00:16:20,666 --> 00:16:22,958
[woman on radio]
Four-five from control.
261
00:16:23,041 --> 00:16:25,583
Uh, four-five,
we've got them.
262
00:16:25,750 --> 00:16:27,250
Four-five,
we've got them.
263
00:16:27,333 --> 00:16:28,333
Fifth floor.
264
00:16:29,625 --> 00:16:30,750
[stifled laugh]
265
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
[man]
Oi!
266
00:16:33,291 --> 00:16:35,000
-Whoo-ooh!
-[shrieking]
267
00:16:35,125 --> 00:16:37,041
[whooping]
268
00:16:52,208 --> 00:16:54,250
Whoo-oo-oo-oo!
269
00:16:54,333 --> 00:16:56,041
Whoo!
270
00:16:57,625 --> 00:16:59,250
Wait, wait,
wait, wait...
271
00:17:02,916 --> 00:17:03,916
Come on.
272
00:17:05,666 --> 00:17:07,583
[shouting, booing]
273
00:17:17,333 --> 00:17:18,333
You again, huh?
274
00:17:21,375 --> 00:17:22,375
Yeah. Me.
275
00:17:27,458 --> 00:17:28,625
I can't believe it.
276
00:17:28,708 --> 00:17:29,875
I thought
we had a deal.
277
00:17:33,166 --> 00:17:34,708
You shouldn't
have just left me.
278
00:17:34,791 --> 00:17:35,791
I'd have come back.
279
00:17:38,750 --> 00:17:39,916
You needed
to be patient.
280
00:17:49,958 --> 00:17:51,541
That's not even
a proper incision,
281
00:17:51,625 --> 00:17:52,916
that's a bloody
poser's cut.
282
00:17:53,000 --> 00:17:54,166
[screaming]
283
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
Fuck off.
284
00:17:55,833 --> 00:17:56,833
I got interrupted.
285
00:18:02,291 --> 00:18:04,958
I must be the only bloke
who tried to kill himself
286
00:18:05,041 --> 00:18:07,250
and in the process
nearly killed his sister.
287
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
What happened?
288
00:18:11,375 --> 00:18:13,916
[Nikko]
She... came in
289
00:18:14,000 --> 00:18:16,125
and I was doing it and...
290
00:18:17,166 --> 00:18:19,125
tried to stop me and...
291
00:18:20,625 --> 00:18:23,166
somehow I managed to hit
her brachial artery.
292
00:18:29,458 --> 00:18:30,541
I came to see you.
293
00:18:32,333 --> 00:18:33,458
They wouldn't
let me in.
294
00:18:37,666 --> 00:18:38,666
Didn't they
tell you?
295
00:18:43,750 --> 00:18:44,750
Why did you come?
296
00:18:48,291 --> 00:18:49,458
Because
I missed you.
297
00:18:49,541 --> 00:18:50,541
You missed me so much
298
00:18:50,625 --> 00:18:52,041
you went off to
South America?
299
00:18:52,125 --> 00:18:53,291
I didn't really
have much
300
00:18:53,375 --> 00:18:54,666
of a choice,
did I?
301
00:18:54,958 --> 00:18:56,416
For some reason
they thought
302
00:18:56,500 --> 00:18:58,291
we were a bad influence
on each other.
303
00:18:58,375 --> 00:19:00,541
Yeah.
I wonder why.
304
00:19:03,500 --> 00:19:05,208
It wasn't just
because of me, was it?
305
00:19:05,291 --> 00:19:06,291
Don't be stupid.
306
00:19:09,458 --> 00:19:11,083
It felt like
it was my fault.
307
00:19:21,458 --> 00:19:23,833
So, you're still sticking
to your plan then, huh?
308
00:19:25,125 --> 00:19:26,375
Tick 500 birds
and then...
309
00:19:26,458 --> 00:19:27,458
[clicking tongue]
310
00:19:28,625 --> 00:19:29,625
That's genius.
311
00:19:31,125 --> 00:19:32,458
Well, that's me.
312
00:19:32,833 --> 00:19:33,833
I'm a genius.
313
00:19:37,666 --> 00:19:40,125
So, how many you
on now, bird boy?
314
00:19:40,208 --> 00:19:41,208
Hmm?
315
00:19:42,916 --> 00:19:44,041
You really
want to know?
316
00:19:45,958 --> 00:19:46,958
Mmm-hmm.
317
00:19:49,500 --> 00:19:51,916
498.
318
00:19:53,958 --> 00:19:54,958
Fuck.
319
00:19:58,083 --> 00:19:59,083
Oh well.
320
00:19:59,166 --> 00:20:00,833
Better find you
two more then, huh?
321
00:20:01,875 --> 00:20:02,875
What about you?
322
00:20:04,458 --> 00:20:05,458
What about me?
323
00:20:07,291 --> 00:20:08,500
Are you still
going to...?
324
00:20:08,583 --> 00:20:09,875
Of course I'm not.
325
00:20:11,791 --> 00:20:12,791
It was just a phase.
326
00:20:15,583 --> 00:20:16,583
Right.
327
00:20:18,708 --> 00:20:20,750
So, how many people
have you slept with
328
00:20:20,833 --> 00:20:21,833
since I split us up?
329
00:20:24,291 --> 00:20:25,416
I don't know.
330
00:20:26,041 --> 00:20:27,333
I'd have to
think about it.
331
00:20:27,416 --> 00:20:28,416
Go on then.
332
00:20:31,416 --> 00:20:32,416
None.
333
00:20:33,958 --> 00:20:35,041
Ask me
how many I have.
334
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
No.
335
00:20:37,083 --> 00:20:38,750
Do you want to hear
about Venezuela?
336
00:20:40,083 --> 00:20:41,083
Not really.
337
00:20:42,166 --> 00:20:44,041
I forgot your
idea of living
338
00:20:44,125 --> 00:20:45,666
is hanging out
with birdwatchers.
339
00:20:54,708 --> 00:20:55,708
I've got
to get off.
340
00:20:58,333 --> 00:21:00,083
-Okay.
-I'm this way.
341
00:21:04,833 --> 00:21:05,833
Maybe see you
again.
342
00:21:06,666 --> 00:21:08,125
-Yeah, maybe.
-Yeah?
343
00:21:10,625 --> 00:21:11,625
Alright.
344
00:21:29,166 --> 00:21:30,750
A man, he told me
345
00:21:30,833 --> 00:21:32,583
2003
346
00:21:32,666 --> 00:21:35,750
When preaching from
a carved-out wooden pulpit
347
00:21:35,833 --> 00:21:38,791
That I could be saved
by his deity
348
00:21:38,875 --> 00:21:40,250
His puckered mouth
349
00:21:40,333 --> 00:21:42,458
His eyes screwed up,
he knew it
350
00:21:50,083 --> 00:21:51,250
Morning.
351
00:21:51,333 --> 00:21:53,000
-Oh!
-[laughing]
352
00:21:54,625 --> 00:21:56,916
Nikko, what the hell
do you think you're doing?
353
00:21:57,000 --> 00:21:58,833
Not much.
What are you doing?
354
00:22:00,833 --> 00:22:01,833
Thanks.
355
00:22:04,875 --> 00:22:05,875
This is Linda.
356
00:22:05,958 --> 00:22:07,708
She's selling
the house for us.
357
00:22:08,500 --> 00:22:09,875
Hello, Linda.
358
00:22:09,958 --> 00:22:11,583
Calm down, Mike,
anyone would think
359
00:22:11,666 --> 00:22:13,500
you've not seen an
estate agent before.
360
00:22:13,583 --> 00:22:15,166
Don't you have
some teeth to pull?
361
00:22:15,250 --> 00:22:16,500
Mike, that's
what he wants.
362
00:22:18,250 --> 00:22:19,250
What?
363
00:22:29,083 --> 00:22:30,250
[laughs]
364
00:22:36,750 --> 00:22:38,708
Well, my next client
must be just...
365
00:22:38,791 --> 00:22:40,583
Oh, look, Linda,
I'm really sorry.
366
00:22:40,708 --> 00:22:41,875
Linda, I'm
really sorry.
367
00:22:41,958 --> 00:22:43,833
My next appointment
is probably waiting,
368
00:22:43,958 --> 00:22:45,083
so, um...
369
00:22:46,791 --> 00:22:49,375
If you're looking
to buy after you sell,
370
00:22:49,458 --> 00:22:51,166
-[Nikko] Mmm-hmm.
-do give me a call,
371
00:22:51,250 --> 00:22:52,416
we'll sort
something out.
372
00:22:52,500 --> 00:22:53,541
Okey-dokey.
373
00:22:54,083 --> 00:22:56,166
Um... lovely place.
374
00:22:56,250 --> 00:22:57,250
-Lovely.
-Thank you.
375
00:23:04,791 --> 00:23:06,750
[door closing]
She was nice.
376
00:23:30,375 --> 00:23:31,708
[doorbell ringing]
377
00:23:37,041 --> 00:23:39,916
Hiya, I'm Tamara
from W8 Cleaning Agency.
378
00:23:40,000 --> 00:23:41,875
We're just doing
a few spot checks.
379
00:23:41,958 --> 00:23:43,958
Just a few yes
and no's really,
380
00:23:44,041 --> 00:23:45,750
-hope you don't mind.
-No.
381
00:23:45,833 --> 00:23:47,625
Err, did your cleaner
arrive on time?
382
00:23:47,916 --> 00:23:49,166
[woman 1]
Yes, he did.
383
00:23:49,250 --> 00:23:51,375
[woman 2] Does he come
appropriately dressed?
384
00:23:51,916 --> 00:23:52,916
[woman 1]
Yes.
385
00:23:53,375 --> 00:23:54,583
Um, does she ever
386
00:23:54,666 --> 00:23:56,583
use profanities
in front of you?
387
00:23:56,666 --> 00:23:58,625
[woman 1]
I don't think so.
388
00:23:58,708 --> 00:24:00,333
Has he, um, ever
made a pass at you
389
00:24:00,416 --> 00:24:01,833
or anyone else
in your family?
390
00:24:01,916 --> 00:24:04,041
Not your husband, or
your children or, anyone?
391
00:24:04,125 --> 00:24:05,125
Excuse me?
392
00:24:05,208 --> 00:24:06,875
You know, can I have
a quick word,
393
00:24:06,958 --> 00:24:07,958
Thanks.
394
00:24:16,375 --> 00:24:17,375
Shoo...
395
00:24:21,666 --> 00:24:23,333
So, what do you
use for limescale?
396
00:24:24,083 --> 00:24:25,125
Hmm, Lime-A-Way.
397
00:24:26,125 --> 00:24:27,833
And what do you
use for self-harm?
398
00:24:29,250 --> 00:24:30,958
-Don't do it anymore.
-When you did?
399
00:24:31,500 --> 00:24:32,875
Cook's knife.
Non-serrated.
400
00:24:33,708 --> 00:24:34,708
Not razor blades?
401
00:24:35,333 --> 00:24:36,625
Razors are
for pussies.
402
00:24:39,541 --> 00:24:40,791
So, how come
you've stopped?
403
00:24:44,625 --> 00:24:47,708
Well, nothing...
404
00:24:48,958 --> 00:24:49,958
lasts...
405
00:24:51,250 --> 00:24:52,250
forever.
406
00:25:09,250 --> 00:25:10,250
So, you have changed.
407
00:25:16,833 --> 00:25:17,833
Good for you.
408
00:25:24,375 --> 00:25:27,875
Um, I've got ammonia
on my hands.
409
00:25:31,916 --> 00:25:33,291
Keep them to yourself.
410
00:25:33,541 --> 00:25:35,000
[piano music playing]
411
00:25:47,375 --> 00:25:49,208
-See you next week.
-See you next week.
412
00:25:49,291 --> 00:25:50,458
Cheers.
413
00:25:58,750 --> 00:25:59,833
You again.
414
00:26:00,750 --> 00:26:01,750
[chuckling]
415
00:26:02,958 --> 00:26:05,750
So, did they make you wear
orange pajamas in the loony bin?
416
00:26:07,916 --> 00:26:08,916
Don't call it that.
417
00:26:12,041 --> 00:26:13,166
What was it like?
418
00:26:20,291 --> 00:26:21,333
What's going on?
419
00:26:24,541 --> 00:26:25,541
Why?
420
00:26:28,166 --> 00:26:30,208
Do you want to be
my boyfriend again, hmm?
421
00:26:34,250 --> 00:26:35,875
If you want to go
out, then ask me.
422
00:26:43,833 --> 00:26:44,833
But, if you do,
423
00:26:44,916 --> 00:26:46,916
we'll be having some
boundaries this time.
424
00:26:49,583 --> 00:26:51,416
Say we go out,
and then...
425
00:26:52,125 --> 00:26:54,958
for whatever reason I decide
not to go out with you anymore,
426
00:26:55,041 --> 00:26:57,166
you can't try and kill
yourself again, okay?
427
00:26:57,250 --> 00:26:58,666
Do you think
you can do that?
428
00:27:02,041 --> 00:27:03,125
Yeah, okay.
429
00:27:05,125 --> 00:27:06,625
I'll be wanting
some wooing.
430
00:27:07,708 --> 00:27:08,708
Girls need romance,
431
00:27:08,791 --> 00:27:10,666
so you'd better take
me somewhere nice.
432
00:27:12,708 --> 00:27:14,125
I'll take you
somewhere nice.
433
00:27:15,041 --> 00:27:16,375
[birds chirping]
434
00:27:28,458 --> 00:27:29,458
This a fucking joke?
435
00:27:30,541 --> 00:27:31,625
You might like it.
436
00:27:35,333 --> 00:27:36,333
Come on.
437
00:27:38,583 --> 00:27:39,916
So, what do
we do now?
438
00:27:41,125 --> 00:27:42,208
We walk around.
439
00:27:43,708 --> 00:27:44,916
Look for birds.
440
00:27:46,416 --> 00:27:47,416
Get cold.
441
00:27:49,750 --> 00:27:51,625
Being near water's
good for depression.
442
00:27:52,166 --> 00:27:53,250
I'm not depressed.
443
00:27:53,958 --> 00:27:55,500
Alright, no one
said you were.
444
00:27:57,250 --> 00:27:58,625
So, shouldn't
we be, like, um,
445
00:27:58,708 --> 00:28:00,500
ticking things off
lists or, something?
446
00:28:01,041 --> 00:28:03,583
Five points if you
spot socks and sandals,
447
00:28:03,833 --> 00:28:05,541
ten if you see
a kid being slapped.
448
00:28:24,291 --> 00:28:25,291
Alrighty.
449
00:28:26,833 --> 00:28:28,916
Black-tailed godwit,
peregrine sandpipers...
450
00:28:30,208 --> 00:28:31,208
[giggling]
451
00:28:32,708 --> 00:28:34,500
-What?
-[laughing]
452
00:28:34,833 --> 00:28:36,250
-Nothing.
-Don't be like that.
453
00:28:36,333 --> 00:28:38,791
Come on. If you get into it
you might enjoy it.
454
00:28:38,875 --> 00:28:39,875
Sorry, Dad.
455
00:28:39,958 --> 00:28:41,416
Like being
with a spoilt child.
456
00:28:41,500 --> 00:28:42,791
You can slap me
if you want.
457
00:28:46,250 --> 00:28:47,250
Nikko.
458
00:28:47,333 --> 00:28:48,333
What?
459
00:28:49,541 --> 00:28:50,541
Hey.
460
00:28:56,041 --> 00:28:57,541
-What?
-Can I have a kiss?
461
00:29:16,166 --> 00:29:17,166
Show me your world.
462
00:29:20,208 --> 00:29:21,208
Come with me.
463
00:29:27,375 --> 00:29:29,291
-Pfft, Jesus, it's a bit whiffy.
-Shh.
464
00:29:54,208 --> 00:29:56,375
[whispering]
Yeah, okay.
465
00:29:56,958 --> 00:29:58,666
Okay, just on the
edge of the marsh.
466
00:29:59,958 --> 00:30:00,958
Keep it still.
467
00:30:04,666 --> 00:30:06,416
Pair of green
sandpipers.
468
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
[whispering]
Oh, yeah.
469
00:30:09,083 --> 00:30:10,083
[Nikko]
Yeah.
470
00:30:10,583 --> 00:30:11,583
Cute.
471
00:30:12,958 --> 00:30:13,958
I'm just not sure
472
00:30:14,041 --> 00:30:16,708
if I can quite as
excited by it...
473
00:30:16,875 --> 00:30:18,708
Keep watching,
keep watching.
474
00:30:20,458 --> 00:30:21,791
I want to be excited.
475
00:30:37,458 --> 00:30:38,458
Mm...
476
00:30:40,791 --> 00:30:42,125
[sighing]
477
00:30:44,333 --> 00:30:46,458
[Nikko]
Solitary things, they are.
478
00:30:48,500 --> 00:30:50,625
It's quite rare to
see them in a pair.
479
00:30:51,208 --> 00:30:52,208
Keep watching.
480
00:30:52,791 --> 00:30:54,208
[sighs]
I'm watching.
481
00:30:55,333 --> 00:30:57,458
Probably just come in
from somewhere cold.
482
00:30:58,500 --> 00:30:59,500
Ah...
483
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
Shh.
484
00:31:03,250 --> 00:31:06,125
Can you see the dark back?
[groans]
485
00:31:06,458 --> 00:31:08,375
Beautiful head
and breast.
486
00:31:09,458 --> 00:31:10,458
Mm...
487
00:31:12,375 --> 00:31:13,375
You can't quite see,
488
00:31:13,458 --> 00:31:15,125
but, they've got
pale underparts.
489
00:31:16,666 --> 00:31:18,958
[panting]
490
00:31:19,083 --> 00:31:20,708
They're not breeding
adults though.
491
00:31:22,083 --> 00:31:23,583
They're far
too immature.
492
00:31:24,208 --> 00:31:25,208
Oh...
493
00:31:27,166 --> 00:31:28,166
[chuckles]
494
00:31:31,958 --> 00:31:32,958
[stifled laughter]
495
00:31:35,166 --> 00:31:36,166
[clearing throat]
496
00:31:36,250 --> 00:31:38,166
Good while it lasted
though, wasn't it?
497
00:31:39,958 --> 00:31:40,958
[laughs]
498
00:31:45,708 --> 00:31:46,875
I'm falling off!
499
00:32:00,916 --> 00:32:01,916
So...
500
00:32:02,375 --> 00:32:03,541
I got my bonus.
501
00:32:04,916 --> 00:32:05,916
Oh, right. Cool.
502
00:32:06,166 --> 00:32:07,708
[Cameron]
Yeah, I got it ages ago.
503
00:32:07,833 --> 00:32:08,833
Mm-hmm.
504
00:32:08,958 --> 00:32:10,625
Yeah, I was meant
to cash my check
505
00:32:10,708 --> 00:32:12,166
a few months ago,
but, I forgot.
506
00:32:13,833 --> 00:32:15,166
I just put it
in a drawer.
507
00:32:19,416 --> 00:32:20,416
Oh, no.
508
00:32:21,166 --> 00:32:22,208
He's brought Yoko.
509
00:32:22,416 --> 00:32:23,833
-Alright?
-Hi.
510
00:32:25,708 --> 00:32:27,583
So, this is your
special place, Bish?
511
00:32:27,875 --> 00:32:29,291
It's the best
cafe in London.
512
00:32:29,375 --> 00:32:30,541
Alright?
513
00:32:32,333 --> 00:32:34,041
[Nikko] Do you want
something to eat?
514
00:32:34,125 --> 00:32:35,125
Um, yeah.
515
00:32:35,958 --> 00:32:36,958
What's good, mate?
516
00:32:37,875 --> 00:32:40,250
Err, bacon sanies,
517
00:32:40,625 --> 00:32:41,833
sausage and beans,
518
00:32:41,916 --> 00:32:44,041
you get can an extra
black pudding for 60p.
519
00:32:44,125 --> 00:32:45,916
Hmm, you know what?
I'll be alright.
520
00:32:46,000 --> 00:32:47,041
I'm vegan.
521
00:32:48,000 --> 00:32:49,541
Oh, yeah, sorry,
I forgot.
522
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Um...
523
00:32:55,541 --> 00:32:59,833
[in Polish]
524
00:33:04,041 --> 00:33:05,416
Can I just
have a donut
525
00:33:05,500 --> 00:33:06,666
and a cappuccino
please?
526
00:33:08,375 --> 00:33:09,625
Yeah, a cup
of tea please.
527
00:33:10,125 --> 00:33:12,583
[woman] I'll just
have a glass of water, please.
528
00:33:14,833 --> 00:33:15,833
[Cameron]
Bish,
529
00:33:16,583 --> 00:33:18,125
are you learning
to speak Polish?
530
00:33:19,416 --> 00:33:22,666
Yeah, well...
well, yeah.
531
00:33:22,750 --> 00:33:24,791
I'm trying to
broaden my horizons.
532
00:33:25,125 --> 00:33:26,125
Cool.
533
00:33:26,208 --> 00:33:27,958
Stevie's just been
in Venezuela.
534
00:33:29,708 --> 00:33:30,958
You do know
that donuts
535
00:33:31,041 --> 00:33:32,625
are, like, loaded
with animal fat?
536
00:33:32,708 --> 00:33:33,708
Yeah.
537
00:33:33,791 --> 00:33:35,291
[Bish] What is it
with you lot?
538
00:33:35,375 --> 00:33:36,375
She must think
539
00:33:36,458 --> 00:33:38,333
every time someone
buys a bag of crisps,
540
00:33:38,416 --> 00:33:39,583
a kangaroo
fucking dies.
541
00:33:39,666 --> 00:33:41,208
Oh, yeah,
that's it exactly.
542
00:33:41,291 --> 00:33:43,708
Look, you can go on all
the marches you like,
543
00:33:43,791 --> 00:33:45,333
nothing's ever
going to change.
544
00:33:45,958 --> 00:33:47,333
Fine, let's all
just sit here
545
00:33:47,458 --> 00:33:50,125
and eat processed meat
until our colons rot.
546
00:33:50,250 --> 00:33:52,333
Mm!
Yummy.
547
00:33:52,458 --> 00:33:54,625
Um, we did have a message
about Owen Whittle.
548
00:33:54,708 --> 00:33:55,875
-What?
-He's...
549
00:33:55,958 --> 00:33:57,833
going around Epping
Forest or, something.
550
00:33:57,916 --> 00:33:59,583
Oh, for fuck's sake.
551
00:33:59,791 --> 00:34:00,791
Who's Owen Whittle?
552
00:34:01,166 --> 00:34:02,958
He steals rare eggs
out of nests.
553
00:34:03,041 --> 00:34:05,000
He's an egg
collector.
554
00:34:05,666 --> 00:34:07,125
The twitcher's
biggest enemy.
555
00:34:07,666 --> 00:34:09,583
It's been illegal
since the '60s,
556
00:34:09,666 --> 00:34:11,000
but, some people
still do it.
557
00:34:11,541 --> 00:34:13,375
Well, you should
do something.
558
00:34:14,541 --> 00:34:15,541
There's no point.
559
00:34:15,875 --> 00:34:17,375
Well, of course
there's a point.
560
00:34:17,916 --> 00:34:19,166
If he steals
all the eggs,
561
00:34:19,250 --> 00:34:21,916
there won't be any birds
left for you to see, will there?
562
00:34:22,250 --> 00:34:23,250
Duh.
563
00:34:30,250 --> 00:34:33,500
Well, it's late
And I can tell
564
00:34:33,583 --> 00:34:36,250
That the wind
Is blowing my way
565
00:34:36,333 --> 00:34:41,125
It's just my luck
I'm on the inside
566
00:34:43,208 --> 00:34:46,666
And my fate hangs
In the balance
567
00:34:46,750 --> 00:34:49,250
I believe in the breeze,
I can tell
568
00:34:49,333 --> 00:34:51,583
That you've got to
Put your spinnaker up
569
00:34:51,666 --> 00:34:54,291
Before you hoist
The main sail
570
00:34:55,625 --> 00:34:57,208
[indistinct]
571
00:35:12,708 --> 00:35:15,083
[Nikko whispering]
Can you believe we found him?
572
00:35:15,208 --> 00:35:16,208
[Cameron]
You know,
573
00:35:16,291 --> 00:35:17,500
I think we
should go back.
574
00:35:17,583 --> 00:35:19,541
[Stevie] What if
they're ready to hatch?
575
00:35:19,625 --> 00:35:20,833
[Nikko]
Embryo solvent.
576
00:35:20,916 --> 00:35:23,083
He injects
the eggs with it.
577
00:35:24,500 --> 00:35:26,208
-Yeah. I know.
-What?
578
00:35:28,291 --> 00:35:29,291
Look at him climb.
579
00:35:29,375 --> 00:35:30,708
He's like
a fucking squirrel.
580
00:35:31,000 --> 00:35:33,041
Stevie, Stevie, Stevie,
what are you doing?
581
00:35:33,666 --> 00:35:36,166
[whispering]
Hey, Stevie! Stevie! Psss! Oi!
582
00:35:36,250 --> 00:35:37,250
It's alright,
583
00:35:37,333 --> 00:35:39,166
he doesn't know her,
it doesn't matter.
584
00:35:41,666 --> 00:35:42,958
What the fuck
are you doing?
585
00:35:44,541 --> 00:35:46,291
None of your business.
Move on, girly.
586
00:35:48,166 --> 00:35:50,166
[Owen] You gonna
throw a rock at me?
587
00:35:50,250 --> 00:35:51,625
[Stevie]
Yeah, actually, I am.
588
00:35:52,083 --> 00:35:53,083
Fucking hell.
589
00:35:53,416 --> 00:35:54,583
[Stevie]
Feel good, huh?
590
00:35:55,083 --> 00:35:56,083
Fucking wanker!
591
00:35:56,166 --> 00:35:57,583
Don't make me
come down there.
592
00:35:57,666 --> 00:35:58,791
I want you to
come down.
593
00:35:58,875 --> 00:36:00,291
-You wouldn't dare.
-Oh, yeah?
594
00:36:01,541 --> 00:36:03,208
-You fucking moron.
-Don't be stu...
595
00:36:03,291 --> 00:36:05,333
-Ah!
-[screaming]
596
00:36:05,416 --> 00:36:07,375
[groaning]
[laughing]
597
00:36:07,458 --> 00:36:09,625
Oh, you big
fucking man!
598
00:36:09,708 --> 00:36:11,666
-You big fucking man!
-Get off me!
599
00:36:11,750 --> 00:36:13,083
Killing innocent creatures!
600
00:36:13,166 --> 00:36:14,541
Don't let me
fucking hit you!
601
00:36:14,625 --> 00:36:16,416
-Oi, get her off me!
-Alright, Owen?
602
00:36:16,791 --> 00:36:18,208
Stevie, fancy
seeing you here.
603
00:36:18,291 --> 00:36:20,083
Where do you get
your information, eh?
604
00:36:20,166 --> 00:36:21,625
Tell us and we'll
let you down.
605
00:36:21,708 --> 00:36:22,875
[Nikko]
Eh? Come on, man.
606
00:36:22,958 --> 00:36:24,500
What are you doing
out here then?
607
00:36:24,583 --> 00:36:25,666
Just hanging out?
608
00:36:25,958 --> 00:36:26,958
Alright, Owen?
609
00:36:27,166 --> 00:36:28,833
Fuck! You fuck!
610
00:36:28,958 --> 00:36:30,208
[Bish]
Hey, hey, hey, hey!
611
00:36:30,291 --> 00:36:31,666
Come on, leave it.
612
00:36:31,791 --> 00:36:33,458
Jesus fucking
Christ.
613
00:36:33,541 --> 00:36:34,541
Eh?
614
00:36:34,625 --> 00:36:36,583
-What are you doing?
-Oi, oi!
615
00:36:36,666 --> 00:36:37,875
Told you! She's a nutter.
616
00:36:37,958 --> 00:36:39,916
Always was, always
fucking will be.
617
00:36:40,000 --> 00:36:41,333
Why don't we
just calm down?
618
00:36:41,416 --> 00:36:42,875
Shut up, bitch,
or you're next!
619
00:36:42,958 --> 00:36:44,000
Right.
620
00:36:44,083 --> 00:36:45,166
Oi, oi, oi, oi!
621
00:36:47,958 --> 00:36:48,958
[Bish]
Happy now, eh?
622
00:36:49,250 --> 00:36:50,250
Happy now?
623
00:36:52,750 --> 00:36:54,875
Hey, why don't you
just fuck off, eh, Skippy?
624
00:36:54,958 --> 00:36:56,458
Don't fucking
speak like that.
625
00:36:56,541 --> 00:36:57,541
Oh, right,
I see.
626
00:36:57,625 --> 00:36:59,375
I see, like that
then, is it? Hey?
627
00:37:00,250 --> 00:37:02,166
Managed to worm
her way back in.
628
00:37:03,416 --> 00:37:04,708
I don't get
you lot.
629
00:37:07,166 --> 00:37:08,291
Claim to be
into birds,
630
00:37:08,375 --> 00:37:10,416
but, not enough to do
anything to save them.
631
00:37:14,791 --> 00:37:16,541
Okay, bye.
See ya.
632
00:37:16,625 --> 00:37:18,291
-Shut up, mate.
-Bye!
633
00:37:18,375 --> 00:37:20,500
Hey, you're so much
better off without that.
634
00:37:25,000 --> 00:37:26,083
Stevie.
635
00:37:29,166 --> 00:37:30,166
Stevie.
636
00:37:39,041 --> 00:37:40,958
[soft music playing]
637
00:38:15,500 --> 00:38:18,041
[Nikko] She'll never
talk about Australia.
638
00:38:20,250 --> 00:38:21,708
It's like it
never existed.
639
00:38:25,291 --> 00:38:27,208
[percussive music playing]
640
00:38:39,791 --> 00:38:40,791
[woman]
Girls!
641
00:38:40,875 --> 00:38:45,416
[Children]
We are not crazy
642
00:38:46,500 --> 00:38:51,708
We are not afraid
Of you grown-ups
643
00:38:51,916 --> 00:38:56,666
We'll go ask the queen
Of this kingdom
644
00:38:56,791 --> 00:38:59,208
If you won't
Let us play
645
00:38:59,291 --> 00:39:01,708
With screws
And hammers
646
00:39:04,583 --> 00:39:05,750
Ah!
647
00:39:12,750 --> 00:39:13,750
Ah!
648
00:39:14,333 --> 00:39:15,333
[woman]
Boys!
649
00:39:15,416 --> 00:39:19,458
[Children]
# We are not shady
650
00:39:19,541 --> 00:39:20,833
[laughter]
651
00:39:20,916 --> 00:39:25,916
# We are not afraid
Of you adults
652
00:39:26,208 --> 00:39:31,041
# We'll go talk to the
King of this kingdom
653
00:39:31,333 --> 00:39:34,958
# If you won't let us
Play with dolls #
654
00:39:46,583 --> 00:39:48,500
[piano music playing]
655
00:39:48,583 --> 00:39:50,500
[moaning, panting]
656
00:40:55,541 --> 00:40:57,166
Would you like me
to do the honors?
657
00:40:59,458 --> 00:41:00,458
Hmm? Hmm?
658
00:41:01,375 --> 00:41:02,375
Yeah.
659
00:41:02,458 --> 00:41:04,166
But, you'll need
a bigger blade.
660
00:41:05,791 --> 00:41:07,458
Unless you
just want to sever
661
00:41:08,458 --> 00:41:10,625
my recurrent
laryngeal nerve.
662
00:41:12,458 --> 00:41:13,458
In which case,
663
00:41:15,625 --> 00:41:18,791
I'll never fucking
speak to you again.
664
00:41:18,875 --> 00:41:20,583
[chuckling]
No, literally.
665
00:41:20,666 --> 00:41:21,666
[giggling]
666
00:41:21,750 --> 00:41:23,250
[whispering]
If you had to do it
667
00:41:23,333 --> 00:41:24,333
right now,
668
00:41:24,666 --> 00:41:25,666
right this second...
669
00:41:28,583 --> 00:41:29,958
how would you do it?
670
00:41:30,625 --> 00:41:32,125
Nitrous oxide.
[tongue clicking]
671
00:41:32,458 --> 00:41:34,291
-Quickly and easy.
-Quickly and easy.
672
00:41:34,708 --> 00:41:35,708
Mm-hmm.
673
00:41:37,791 --> 00:41:38,833
Oh, yeah.
674
00:41:42,291 --> 00:41:43,833
Anything's better
than cutting.
675
00:41:53,625 --> 00:41:54,958
[gas hissing]
676
00:42:03,666 --> 00:42:04,666
[inhalation]
677
00:42:17,958 --> 00:42:18,958
[inhalation]
678
00:42:31,458 --> 00:42:34,375
[high-pitched voice]
And if you're going to commit suicide,
679
00:42:34,458 --> 00:42:36,125
don't do it
with helium!
680
00:42:36,208 --> 00:42:37,500
That would
be really stupid.
681
00:42:37,583 --> 00:42:40,000
-Aaah!
-Why would you kill yourself with helium?
682
00:42:40,291 --> 00:42:42,208
[laughing]
683
00:42:52,375 --> 00:42:54,041
How did you know
684
00:42:54,125 --> 00:42:55,125
that was helium?
685
00:42:55,250 --> 00:42:56,666
I didn't.
686
00:42:57,458 --> 00:42:58,666
So, why did you
do it then?
687
00:43:02,750 --> 00:43:03,750
Because you did.
688
00:43:03,833 --> 00:43:05,666
So, if I jumped out
of that window,
689
00:43:06,458 --> 00:43:08,083
you'd go and do it
too, would you?
690
00:43:13,708 --> 00:43:14,708
[sighs]
691
00:43:20,916 --> 00:43:22,333
I'd like you
to go, please.
692
00:43:23,500 --> 00:43:24,500
What?
693
00:43:26,458 --> 00:43:28,458
Will you just go when
I ask you to, please?
694
00:43:37,125 --> 00:43:38,125
I give you a glass,
695
00:43:38,208 --> 00:43:39,833
you take the whole
fucking bottle.
696
00:43:44,708 --> 00:43:46,875
[Bish] She's a big ball
of wrong. End of.
697
00:43:47,958 --> 00:43:49,375
And don't think
her turning up
698
00:43:49,458 --> 00:43:51,333
on the green that day
was a coincidence.
699
00:43:51,416 --> 00:43:53,166
She wanted to see
if I was alright.
700
00:43:53,250 --> 00:43:54,833
Heard mum had died.
Fucking hell.
701
00:43:55,666 --> 00:43:56,958
Anyway, why
does it matter?
702
00:43:57,041 --> 00:43:58,416
Because she
makes you crazy.
703
00:43:59,333 --> 00:44:00,791
Where did you
meet her anyway,
704
00:44:00,875 --> 00:44:02,250
slashmywrists.com?
705
00:44:03,958 --> 00:44:05,916
Look, we all like
a lively bird,
706
00:44:07,291 --> 00:44:08,458
but, she's cracked.
707
00:44:08,541 --> 00:44:10,000
Don't know
what you're talking.
708
00:44:10,083 --> 00:44:11,166
I know people
like her.
709
00:44:12,208 --> 00:44:14,416
People who say the world
doesn't understand me
710
00:44:14,500 --> 00:44:16,166
because I'm so
fucking special.
711
00:44:16,791 --> 00:44:18,625
So, let's jump off
this bridge together.
712
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
And then bozo
jumps off,
713
00:44:21,083 --> 00:44:22,916
and she's left there
standing, saying,
714
00:44:23,000 --> 00:44:25,375
"Ho-fucking-hum,
I think I've changed my mind."
715
00:44:25,916 --> 00:44:28,166
She's a classic
head-fuck, prick-tease,
716
00:44:28,250 --> 00:44:30,208
screw-with-your-life
bipolar whack-job.
717
00:44:30,291 --> 00:44:31,833
Is that your
appraisal, doctor?
718
00:44:31,916 --> 00:44:32,916
-Yeah.
-Right.
719
00:44:33,125 --> 00:44:34,833
-Thank you.
-[honking]
720
00:44:40,458 --> 00:44:42,458
And why aren't you
taking your medication?
721
00:44:42,583 --> 00:44:45,125
Because it turned me
into a fucking zombie.
722
00:44:45,208 --> 00:44:47,583
Zombie's better than
five kinds of crazy,
723
00:44:47,666 --> 00:44:48,666
believe you me!
724
00:44:49,500 --> 00:44:50,708
Look, look,
725
00:44:51,333 --> 00:44:52,333
if you stay with her,
726
00:44:52,625 --> 00:44:54,041
it's only going
to go one way.
727
00:44:56,291 --> 00:44:57,958
That's south of
the fucking river.
728
00:44:58,041 --> 00:44:59,375
Alright, mate,
I've got it.
729
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
Okay?
730
00:45:01,958 --> 00:45:02,958
I've got it.
731
00:45:06,583 --> 00:45:08,708
It's a little
messed up round here
732
00:45:08,791 --> 00:45:10,708
# Round here,
round here...
733
00:45:10,791 --> 00:45:13,416
[Bish] Grasshopper warbler's
got a scalloped undertail.
734
00:45:13,500 --> 00:45:14,750
But, the tips are pale.
735
00:45:14,833 --> 00:45:16,583
Well, you won't see one
after August.
736
00:45:16,666 --> 00:45:18,041
September,
absolute latest.
737
00:45:18,125 --> 00:45:19,625
Um, what are you
talking about?
738
00:45:19,708 --> 00:45:21,250
Global warming, Bish.
739
00:45:21,333 --> 00:45:22,333
Yeah? I reckon
740
00:45:22,416 --> 00:45:24,208
you'd be able
to see one in October.
741
00:45:25,791 --> 00:45:28,000
Oh, no.
The Brinkerhoffs.
742
00:45:28,125 --> 00:45:29,833
Oh, how long have
those Dutch prats
743
00:45:29,916 --> 00:45:30,916
been working
on that--
744
00:45:31,000 --> 00:45:32,291
If they get
there before us
745
00:45:32,375 --> 00:45:33,375
and spook
the bird...
746
00:45:33,916 --> 00:45:35,125
Um, oh,
Bish, don't.
747
00:45:35,291 --> 00:45:37,250
Oi! Oh, oh!
748
00:45:37,500 --> 00:45:38,833
Your win...
749
00:45:39,833 --> 00:45:41,666
You go near that
shrike before us
750
00:45:41,750 --> 00:45:43,541
and I'll rip your
fucking heads off
751
00:45:43,625 --> 00:45:44,875
and piss down the hole!
752
00:45:49,791 --> 00:45:51,000
[Nikko]
What did they say?
753
00:45:52,125 --> 00:45:53,416
I don't think
it was them.
754
00:45:54,625 --> 00:45:55,625
[laughing]
755
00:45:55,708 --> 00:45:57,125
You just
ruined someone's day.
756
00:45:57,208 --> 00:45:58,250
Come on, Cameron,
757
00:45:58,333 --> 00:46:00,166
-let's have a massage.
-Don't touch me.
758
00:46:00,250 --> 00:46:01,375
Just a cheeky massage.
759
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
[laughing]
760
00:46:03,083 --> 00:46:04,916
[Bish] Come on,
chill out, relax man.
761
00:46:08,875 --> 00:46:10,458
[cellphone buzzing]
762
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
Hello?
763
00:46:15,333 --> 00:46:17,208
-Hi, it's me.
-Yeah, I know.
764
00:46:17,583 --> 00:46:18,583
What you doing?
765
00:46:18,875 --> 00:46:20,250
Uh, I'm working.
766
00:46:21,416 --> 00:46:22,541
You're working?
767
00:46:22,833 --> 00:46:24,166
Roger's given me
a few days.
768
00:46:24,250 --> 00:46:25,333
[Nikko]
Roger.
769
00:46:26,250 --> 00:46:27,250
Yeah, I bet he did.
770
00:46:28,083 --> 00:46:29,875
Look, I can't talk.
What do you want?
771
00:46:32,208 --> 00:46:33,375
I want to see
you later.
772
00:46:35,875 --> 00:46:37,291
[Stevie]
Just because
773
00:46:37,375 --> 00:46:39,583
we go bird-watching
and we fuck
774
00:46:39,666 --> 00:46:40,958
doesn't mean
you can move in
775
00:46:41,041 --> 00:46:42,625
and take over
my life, alright?
776
00:46:42,708 --> 00:46:44,125
I told you,
I need boundaries.
777
00:46:46,583 --> 00:46:47,583
Yes, whatever.
778
00:46:47,958 --> 00:46:48,958
Forget it.
779
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Gary Cooper.
780
00:47:04,166 --> 00:47:05,166
Alright, mate?
781
00:47:05,916 --> 00:47:08,166
Oh, here
we go again.
782
00:47:08,916 --> 00:47:10,000
Gary!
783
00:47:11,875 --> 00:47:12,875
Oi!
784
00:47:21,125 --> 00:47:22,916
[doors banging]
785
00:47:23,000 --> 00:47:24,708
-Alright, mate?
-Alright, Nikko?
786
00:47:24,791 --> 00:47:26,333
You sent us up an
empty mountain.
787
00:47:26,416 --> 00:47:27,416
What you doing lying?
788
00:47:27,500 --> 00:47:29,416
-No, I ain't.
-Five hours we waited!
789
00:47:29,750 --> 00:47:31,708
Huh? Five
fucking hours!
790
00:47:31,791 --> 00:47:33,375
[Bish] Whoa!
What you doing, man?
791
00:47:33,458 --> 00:47:34,458
What you doing?
792
00:47:34,541 --> 00:47:36,041
-He sent us up--
-Chill! Chill!
793
00:47:37,375 --> 00:47:38,375
Come on, man.
794
00:47:40,916 --> 00:47:41,916
Alright there, Gal?
795
00:47:42,916 --> 00:47:44,000
How's it going, mate?
796
00:47:44,958 --> 00:47:47,500
-Bish.
-Found these up in the Orkneys.
797
00:47:47,583 --> 00:47:49,500
Think you might have
dropped them, mate.
798
00:47:52,875 --> 00:47:53,875
Come here.
799
00:47:59,541 --> 00:48:00,833
[lively chatter]
800
00:49:08,958 --> 00:49:09,958
[sighs]
801
00:49:33,083 --> 00:49:34,083
[panting]
802
00:49:45,416 --> 00:49:47,041
[upbeat electronic music playing]
803
00:50:05,125 --> 00:50:07,000
[Bish] The place
is so fucked up, man.
804
00:50:07,083 --> 00:50:08,875
[Nikko] If I can refer
you to our list
805
00:50:08,958 --> 00:50:11,208
"Why Farmers Are
The Biggest Assholes Of All".
806
00:50:11,291 --> 00:50:13,041
They grow things
no one really wants
807
00:50:13,125 --> 00:50:15,333
and then expect us
to pay them for doing it.
808
00:50:15,958 --> 00:50:17,375
Feed animals
their own species
809
00:50:17,458 --> 00:50:18,958
till they mutate
weird illnesses
810
00:50:19,041 --> 00:50:20,416
and then blame
everyone else.
811
00:50:20,500 --> 00:50:21,875
Humph.
812
00:50:23,166 --> 00:50:24,583
[electronic music playing]
813
00:50:44,625 --> 00:50:45,625
Come on, pal.
814
00:51:02,875 --> 00:51:04,833
[man] Do you mind
me asking where you're going?
815
00:51:04,916 --> 00:51:05,916
The woods.
816
00:51:07,041 --> 00:51:08,041
It's private.
817
00:51:08,875 --> 00:51:09,958
It's a public
footpath.
818
00:51:10,333 --> 00:51:11,333
It's on the map.
819
00:51:12,416 --> 00:51:14,583
Any further than this,
you'll be trespassing.
820
00:51:14,666 --> 00:51:16,958
You don't want to be mistaken
for a deer, do you?
821
00:51:17,041 --> 00:51:18,041
Or, a poacher.
822
00:51:19,500 --> 00:51:20,500
You're the poachers.
823
00:51:20,958 --> 00:51:23,666
Listen, lads, do
yourselves a favor
824
00:51:24,375 --> 00:51:25,750
and piss off
back to London.
825
00:51:28,375 --> 00:51:29,375
Right.
826
00:51:32,166 --> 00:51:33,166
[coughs]
Inbreds.
827
00:51:38,500 --> 00:51:39,500
Gimme six.
828
00:51:39,666 --> 00:51:42,208
Hey. Let's not get
too cocky, eh?
829
00:51:49,958 --> 00:51:51,416
[dripping]
830
00:51:53,041 --> 00:51:54,041
Come on.
831
00:52:11,125 --> 00:52:12,500
No, I'm going
to see the bird.
832
00:52:13,333 --> 00:52:14,625
I'm going
to see that bird.
833
00:52:15,125 --> 00:52:16,125
It's not
worth it.
834
00:52:16,666 --> 00:52:17,666
Yes, it is.
835
00:52:21,208 --> 00:52:22,208
Yes, it is.
836
00:52:23,666 --> 00:52:24,666
We'll go that...
837
00:52:24,791 --> 00:52:25,875
come on round
this way.
838
00:52:27,208 --> 00:52:28,541
Please.
Come on.
839
00:52:28,916 --> 00:52:30,375
Fuck, I'm out
of here, brother.
840
00:52:30,458 --> 00:52:31,458
Bish.
841
00:52:33,458 --> 00:52:34,458
Cameron?
842
00:52:35,208 --> 00:52:36,208
Cameron.
843
00:52:36,416 --> 00:52:37,416
Fuck it.
844
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
See ya!
845
00:52:44,541 --> 00:52:45,541
Fuckers.
846
00:52:47,625 --> 00:52:49,416
I'm going to fucking
see that bird.
847
00:52:54,833 --> 00:52:56,250
[soft music playing]
848
00:53:13,791 --> 00:53:16,208
[Nikko]
Most buzzards fly with wingbeats.
849
00:53:16,625 --> 00:53:18,333
Kill the rabbit.
Kill the rabbit.
850
00:53:20,333 --> 00:53:22,291
Honeys are too
cool for that.
851
00:53:23,833 --> 00:53:26,375
They're like aerial
lounge lizards,
852
00:53:26,458 --> 00:53:28,625
wings loose and louche,
853
00:53:30,291 --> 00:53:31,500
like they're
only hunting
854
00:53:31,583 --> 00:53:33,166
'cause it's the
servant's day off.
855
00:53:33,250 --> 00:53:34,833
[Leaves rustling,
wingbeats]
856
00:53:48,458 --> 00:53:51,500
[buzzard screeching]
857
00:55:30,416 --> 00:55:31,750
[wingbeats]
858
00:55:32,208 --> 00:55:33,666
You little fucker!
859
00:55:33,750 --> 00:55:35,000
-Get him!
-Come here!
860
00:55:35,166 --> 00:55:39,041
[ominous music playing]
861
00:55:39,750 --> 00:55:41,458
Come here,
you little fucker!
862
00:55:45,708 --> 00:55:47,000
[panting]
863
00:55:49,625 --> 00:55:51,250
-Oof!
-[groans]
864
00:55:52,208 --> 00:55:53,541
You don't listen,
do you?
865
00:55:54,041 --> 00:55:56,083
-Little prick!
-[thuds]
866
00:55:56,166 --> 00:55:58,000
You don't know
who you're messing with.
867
00:55:58,166 --> 00:55:59,833
You'll have to think
about it now.
868
00:55:59,916 --> 00:56:00,916
[grunting]
869
00:56:03,125 --> 00:56:04,375
[birds chirping]
870
00:56:25,708 --> 00:56:26,708
Fuckers.
871
00:56:34,583 --> 00:56:36,333
[air hissing]
872
00:57:47,375 --> 00:57:48,375
Little thief.
873
00:57:49,125 --> 00:57:50,541
You thieving bastard.
874
00:57:53,250 --> 00:57:55,166
[ominous music playing]
875
00:58:00,333 --> 00:58:02,583
I'm going to fuck
your tires.
876
00:58:03,083 --> 00:58:04,333
Fuck your tires up.
877
00:58:05,208 --> 00:58:06,208
[gunshot]
878
00:58:12,041 --> 00:58:13,958
[suspenseful music playing]
879
00:59:09,458 --> 00:59:11,375
[panting]
880
00:59:23,541 --> 00:59:25,458
[laughing]
881
00:59:34,125 --> 00:59:36,041
[hysterical cackles]
882
00:59:51,916 --> 00:59:52,916
[spitting]
883
00:59:55,708 --> 00:59:56,708
[cellphone ringing]
884
01:00:08,583 --> 01:00:09,625
Hello?
885
01:00:11,833 --> 01:00:12,833
Hi.
886
01:00:46,458 --> 01:00:49,208
# I'm going out tonight
887
01:00:49,291 --> 01:00:52,375
# I don't know
If I'll be alright
888
01:00:52,458 --> 01:00:55,500
# Everyone wants
To hurt me
889
01:00:55,583 --> 01:00:58,375
# Baby, danger
In the city
890
01:00:58,458 --> 01:01:00,791
# I have to carry
A knife
891
01:01:00,916 --> 01:01:02,041
[pounding on door]
892
01:01:02,125 --> 01:01:04,666
# Because there's people
threatening my life
893
01:01:04,750 --> 01:01:07,500
# I can't dress
just the way I want
894
01:01:07,583 --> 01:01:11,000
# I'm being chased
By the national hunt
895
01:01:11,083 --> 01:01:13,416
# Concrete jungle
896
01:01:13,500 --> 01:01:15,958
# Animals are after me... #
897
01:01:19,416 --> 01:01:20,416
What do you want?
898
01:01:22,375 --> 01:01:23,625
To make sure
you're okay.
899
01:01:32,666 --> 01:01:33,916
Is he your
boyfriend again?
900
01:01:37,250 --> 01:01:38,250
No.
901
01:01:42,250 --> 01:01:43,250
You are.
902
01:01:54,666 --> 01:01:55,666
You are.
903
01:02:06,541 --> 01:02:07,791
God, what happened?
904
01:02:10,833 --> 01:02:12,083
I fell out of a tree.
905
01:02:15,666 --> 01:02:16,958
Were you
with the wankers?
906
01:02:21,625 --> 01:02:22,625
No.
907
01:02:27,250 --> 01:02:28,291
I was on my own.
908
01:02:30,500 --> 01:02:31,500
Where?
909
01:02:36,541 --> 01:02:37,541
Wetlands.
910
01:02:45,916 --> 01:02:47,333
Will you take me
there again?
911
01:02:51,125 --> 01:02:52,125
Yeah.
912
01:02:57,166 --> 01:02:58,166
Yeah.
913
01:03:09,000 --> 01:03:10,583
[slow exhalation]
914
01:03:14,666 --> 01:03:16,666
[whispering] Thank you
for coming over.
915
01:03:16,750 --> 01:03:18,875
[slow music playing]
916
01:03:44,458 --> 01:03:45,666
[giggles]
917
01:04:03,791 --> 01:04:05,041
[door closing]
918
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
[door opening]
919
01:04:14,666 --> 01:04:15,666
What's she
doing here?
920
01:04:15,958 --> 01:04:18,083
Uh, she has
got a name.
921
01:04:18,166 --> 01:04:19,625
Well, this explains
everything.
922
01:04:19,708 --> 01:04:20,708
Oh!
923
01:04:20,791 --> 01:04:22,041
Oh, well
have a good look.
924
01:04:22,125 --> 01:04:23,125
You know
you want to.
925
01:04:23,458 --> 01:04:25,083
You said you'd
keep away from him.
926
01:04:25,541 --> 01:04:26,583
We're getting
married.
927
01:04:28,000 --> 01:04:29,833
I would like you
to be best man, Mike.
928
01:04:30,708 --> 01:04:31,958
Don't lose
the ring, yeah?
929
01:04:34,791 --> 01:04:36,125
I want to talk
to my brother.
930
01:04:37,083 --> 01:04:38,208
He tells me
everything.
931
01:04:44,333 --> 01:04:46,083
-Bye, Mike.
-[door closing]
932
01:04:48,416 --> 01:04:49,416
Hey.
933
01:05:05,208 --> 01:05:06,208
[cellphone buzzing]
934
01:05:12,166 --> 01:05:13,166
[phone beeping]
935
01:05:34,375 --> 01:05:36,333
Stupid fucking
bastard.
936
01:05:43,041 --> 01:05:44,708
What the fuck
are you looking at?
937
01:05:51,208 --> 01:05:52,208
She's not normal,
938
01:05:52,416 --> 01:05:54,166
and when you're
with her nor are you.
939
01:05:55,333 --> 01:05:56,333
Compared to what?
940
01:05:57,833 --> 01:05:58,833
You?
941
01:06:02,208 --> 01:06:03,750
You met
on a suicide website.
942
01:06:04,208 --> 01:06:05,208
So, what?
943
01:06:10,083 --> 01:06:11,166
We did it
for a reason.
944
01:06:12,458 --> 01:06:14,500
To stop you being ruined
by people like her.
945
01:06:16,875 --> 01:06:18,583
-Ruined?
-[door closing]
946
01:06:24,833 --> 01:06:25,916
You can't stay here.
947
01:06:26,000 --> 01:06:27,000
We've sold the house.
948
01:06:33,833 --> 01:06:34,833
Stevie.
949
01:06:40,166 --> 01:06:41,166
What are you doing?
950
01:06:44,250 --> 01:06:45,250
Huh?
951
01:06:47,291 --> 01:06:48,291
What are you doing?
952
01:06:49,041 --> 01:06:50,166
You'd better
call Bish.
953
01:06:51,625 --> 01:06:52,625
Why?
954
01:06:57,166 --> 01:06:58,166
You lied
to me, Nikko.
955
01:07:00,250 --> 01:07:01,250
About what?
956
01:07:05,375 --> 01:07:06,375
Huh?
957
01:07:13,583 --> 01:07:14,583
Where you going?
958
01:07:23,458 --> 01:07:24,625
[unintelligible]
959
01:07:24,833 --> 01:07:26,291
I need some more
onions here.
960
01:07:30,875 --> 01:07:31,875
[knocking on door]
961
01:07:38,750 --> 01:07:40,208
What's going on
with your face?
962
01:07:40,625 --> 01:07:42,625
Fucking tripped up
in the woods, didn't I?
963
01:07:43,250 --> 01:07:44,250
Oh, right.
964
01:07:46,916 --> 01:07:48,791
So, did you hear about
Owen Whittle then?
965
01:07:50,625 --> 01:07:52,250
They found his
body in his car
966
01:07:52,333 --> 01:07:53,875
next to where
the honey was.
967
01:07:55,500 --> 01:07:56,500
Somebody shot him.
968
01:07:58,083 --> 01:07:59,250
[gunshot]
969
01:08:00,916 --> 01:08:02,125
[panting]
970
01:08:03,208 --> 01:08:04,208
Well?
971
01:08:05,875 --> 01:08:07,208
Must have been
the poachers.
972
01:08:11,291 --> 01:08:12,500
Karma or, what, huh?
973
01:08:14,416 --> 01:08:15,625
One cock
kills another.
974
01:08:38,458 --> 01:08:39,458
Fucking hell.
975
01:08:50,666 --> 01:08:51,750
[knocking at door]
976
01:08:53,666 --> 01:08:54,666
Mr. Nicholson?
977
01:08:56,125 --> 01:08:57,125
Are you from
removals?
978
01:08:57,375 --> 01:08:58,416
May I come in?
979
01:09:03,166 --> 01:09:04,291
Are you going
somewhere?
980
01:09:06,250 --> 01:09:07,250
[door closing]
981
01:09:07,500 --> 01:09:08,666
[Nikko]
It's mum's stuff.
982
01:09:09,791 --> 01:09:11,000
Oh, is she
moving house?
983
01:09:12,041 --> 01:09:13,083
Sort of moved
already.
984
01:09:15,416 --> 01:09:16,416
She's dead.
985
01:09:17,750 --> 01:09:18,750
Oh, I'm sorry.
986
01:09:21,500 --> 01:09:22,500
Who are you?
987
01:09:22,958 --> 01:09:24,958
Well, I feel terrible
now, asking you this
988
01:09:26,416 --> 01:09:27,416
with your mum and...
989
01:09:28,583 --> 01:09:29,583
you know, bad time.
990
01:09:33,250 --> 01:09:35,250
But, we've been talking
to a few twitchers.
991
01:09:36,583 --> 01:09:38,458
Suppose you've heard
about Owen Whittle.
992
01:09:39,041 --> 01:09:40,041
Yeah.
993
01:09:42,125 --> 01:09:43,666
Well, how did you
hear about him?
994
01:09:44,291 --> 01:09:45,666
Hasn't been in
the press yet.
995
01:09:46,708 --> 01:09:48,791
If you go on the Internet
it's on the, um...
996
01:09:49,500 --> 01:09:50,875
it's on the birding
websites.
997
01:09:51,166 --> 01:09:52,166
Right.
998
01:09:54,041 --> 01:09:55,041
Well, I suppose
999
01:09:55,125 --> 01:09:56,875
you know that he was
an egg collector.
1000
01:09:56,958 --> 01:09:58,666
We think he might
have been targeted
1001
01:09:58,750 --> 01:10:00,583
by someone who didn't
like what he did.
1002
01:10:02,875 --> 01:10:04,375
Like a twitching
fundamentalist?
1003
01:10:06,875 --> 01:10:08,166
Is that what
you think I am?
1004
01:10:12,541 --> 01:10:14,041
We were talking
to a few people
1005
01:10:14,125 --> 01:10:15,208
and your name
came up.
1006
01:10:15,291 --> 01:10:16,291
They said that
1007
01:10:16,375 --> 01:10:18,041
you were one of
the most dedicated.
1008
01:10:18,666 --> 01:10:19,666
So, I'm on a list?
1009
01:10:22,500 --> 01:10:24,250
I used to do a bit
of birding myself.
1010
01:10:24,750 --> 01:10:25,750
When I was a kid.
1011
01:10:26,791 --> 01:10:28,208
Even collected
eggs for a bit.
1012
01:10:28,458 --> 01:10:29,541
Don't tell anyone.
1013
01:10:31,875 --> 01:10:33,250
You don't know who
might have
1014
01:10:33,333 --> 01:10:35,375
targeted Whittle...
or anything?
1015
01:10:39,750 --> 01:10:40,791
Hmm, not really.
1016
01:10:42,750 --> 01:10:44,166
Well, if you
think of someone,
1017
01:10:45,750 --> 01:10:46,750
or you hear
anything,
1018
01:10:48,125 --> 01:10:49,583
maybe you could
give me a call.
1019
01:10:50,375 --> 01:10:51,458
Mm-hmm.
1020
01:10:55,416 --> 01:10:56,458
[suspenseful music playing]
1021
01:11:14,166 --> 01:11:15,375
[buzzer buzzing]
1022
01:11:19,791 --> 01:11:20,791
Stevie!
1023
01:11:22,416 --> 01:11:23,958
[rapid buzzing]
1024
01:11:27,166 --> 01:11:28,208
Stevie!
1025
01:11:30,333 --> 01:11:31,333
It's me!
1026
01:11:53,041 --> 01:11:54,958
[Nikko]
Why do people assume
1027
01:11:55,041 --> 01:11:56,166
life is a good thing?
1028
01:11:57,750 --> 01:11:59,625
If it works
for you, great.
1029
01:12:01,375 --> 01:12:04,583
But, bailing out is not
the biggest tragedy.
1030
01:12:06,916 --> 01:12:08,625
You know what the
biggest tragedy is?
1031
01:12:10,250 --> 01:12:13,500
It's just going...
through... the motions.
1032
01:13:13,458 --> 01:13:15,125
[Nikko]
There are two main
1033
01:13:15,208 --> 01:13:16,500
categories of suicides:
1034
01:13:17,541 --> 01:13:18,875
the ones that
talk about it,
1035
01:13:19,458 --> 01:13:20,833
the cry-for-helpers,
1036
01:13:21,750 --> 01:13:23,083
and the ones
that just do it,
1037
01:13:24,041 --> 01:13:25,041
the no-hopers.
1038
01:13:25,125 --> 01:13:26,958
[rock music playing]
1039
01:13:32,958 --> 01:13:34,708
You lost your mind
1040
01:13:34,791 --> 01:13:37,583
# Why don't you pick it
Off the floor?
1041
01:13:37,666 --> 01:13:38,833
# You lost your mind
1042
01:13:38,916 --> 01:13:41,625
# Why don't you pick it
Off the floor?
1043
01:13:41,708 --> 01:13:43,041
# You lost your mind
1044
01:13:43,125 --> 01:13:45,666
# Why don't you pick it
Off the floor?
1045
01:13:45,750 --> 01:13:47,041
# You lost your mind
1046
01:13:47,125 --> 01:13:49,500
# Why don't you pick it
Off the floor?
1047
01:13:50,041 --> 01:13:54,250
# 'Cause you don't need
A man of the house
1048
01:13:54,333 --> 01:13:58,500
# And you don't need
The tongue in your mouth
1049
01:13:58,583 --> 01:14:02,041
# You're here to dance
So, get off the floor
1050
01:14:02,125 --> 01:14:06,583
# 'Cause you don't need
Your head anymore
1051
01:14:06,666 --> 01:14:08,666
# You don't need
Your head. Lose it!
1052
01:14:08,750 --> 01:14:10,125
# You don't need
Your head... #
1053
01:14:10,208 --> 01:14:12,916
Come o-o-o-on!
1054
01:14:13,166 --> 01:14:15,666
Come o-o-o-on!
1055
01:14:16,208 --> 01:14:18,583
Come o-o-o-on!
1056
01:14:27,333 --> 01:14:28,333
# Lose it!
1057
01:15:01,750 --> 01:15:03,125
[tires screeching]
1058
01:15:05,875 --> 01:15:07,125
Alright, tosser?
1059
01:15:08,625 --> 01:15:09,708
You're looking good.
1060
01:15:09,791 --> 01:15:10,875
Where'd you nick it?
1061
01:15:11,666 --> 01:15:13,291
[chuckling]
That's nice, isn't it?
1062
01:15:13,625 --> 01:15:14,750
Bought it
with my bonus.
1063
01:15:15,541 --> 01:15:17,000
Thought it might
make me happy.
1064
01:15:19,041 --> 01:15:21,291
-It doesn't.
-So, he gave it to me.
1065
01:15:21,375 --> 01:15:22,791
Bish is taking
it to Poland.
1066
01:15:23,458 --> 01:15:24,583
Um, if you drink that,
1067
01:15:24,666 --> 01:15:26,166
you won't be
able to drive back.
1068
01:15:26,250 --> 01:15:27,541
Hey, it's not
yours anymore.
1069
01:15:27,625 --> 01:15:29,541
-[locks beeping]
-Right.
1070
01:15:29,708 --> 01:15:31,291
Let's go and tick
a crested lark.
1071
01:15:36,458 --> 01:15:37,750
You really
going to Poland?
1072
01:15:39,125 --> 01:15:40,125
Yeah.
1073
01:15:40,750 --> 01:15:42,083
The restaurant's
accused me
1074
01:15:42,166 --> 01:15:44,333
of stealing a booze delivery
and trying to...
1075
01:15:44,666 --> 01:15:46,000
trying to sell
it to a club.
1076
01:15:47,041 --> 01:15:48,083
Bish on the run.
1077
01:15:50,916 --> 01:15:51,916
What a surprise.
1078
01:15:54,458 --> 01:15:55,833
It's actually
got more to do
1079
01:15:55,916 --> 01:15:57,583
with this girl
I've started seeing.
1080
01:16:00,458 --> 01:16:01,791
You know,
the Polish chick
1081
01:16:02,166 --> 01:16:03,166
from the cafe.
1082
01:16:05,625 --> 01:16:06,625
Good for you, mate.
1083
01:16:10,416 --> 01:16:11,583
She's a bit
young, mind.
1084
01:16:14,125 --> 01:16:15,125
How young?
1085
01:16:18,250 --> 01:16:19,250
17.
1086
01:16:20,500 --> 01:16:21,500
Just.
1087
01:16:25,916 --> 01:16:26,916
And she's, um...
1088
01:16:29,958 --> 01:16:30,958
she's a bit
pregnant.
1089
01:16:32,958 --> 01:16:33,958
So...
1090
01:16:36,375 --> 01:16:37,500
we're celebrating then?
1091
01:16:44,458 --> 01:16:45,458
[cork pops]
1092
01:16:50,375 --> 01:16:51,375
Cheers.
1093
01:17:05,500 --> 01:17:06,500
Cheers.
1094
01:17:16,625 --> 01:17:17,625
I shot Owen Whittle.
1095
01:17:24,541 --> 01:17:25,833
I didn't mean to.
The gun...
1096
01:17:29,333 --> 01:17:30,333
just went off.
1097
01:17:36,750 --> 01:17:37,916
[birds chirping]
1098
01:17:54,666 --> 01:17:55,666
[grunts]
1099
01:18:01,750 --> 01:18:02,791
Think I might
head off.
1100
01:18:20,291 --> 01:18:21,666
Yeah, I might
make a move too.
1101
01:18:26,333 --> 01:18:27,333
Sorry...
1102
01:18:28,166 --> 01:18:29,416
you didn't
get your 500.
1103
01:18:33,708 --> 01:18:34,875
Another day, yeah?
1104
01:18:46,208 --> 01:18:48,125
[soft piano music playing]
1105
01:19:04,333 --> 01:19:06,208
[Nikko]
I can't go to prison.
1106
01:19:08,375 --> 01:19:09,625
I couldn't do years.
1107
01:19:13,750 --> 01:19:15,125
Three months
in that place...
1108
01:19:20,000 --> 01:19:21,000
nearly did me in.
1109
01:19:40,958 --> 01:19:41,958
Mind telling me
1110
01:19:42,041 --> 01:19:43,458
what you were
doing in there?
1111
01:19:44,125 --> 01:19:45,125
Cleaning the house.
1112
01:19:46,208 --> 01:19:47,208
I work as
a cleaner.
1113
01:19:49,583 --> 01:19:50,708
Check if you want.
1114
01:19:52,083 --> 01:19:53,083
Thanks.
1115
01:19:55,541 --> 01:19:56,916
Have you got
a mobile phone?
1116
01:20:00,666 --> 01:20:01,666
No.
1117
01:20:06,458 --> 01:20:07,458
Can I go?
1118
01:20:09,833 --> 01:20:10,833
Why not?
1119
01:20:19,958 --> 01:20:21,500
[dramatic piano music playing]
1120
01:20:37,125 --> 01:20:38,125
Hi.
1121
01:20:57,791 --> 01:20:59,375
I need to tell
you something.
1122
01:21:01,958 --> 01:21:02,958
I killed someone.
1123
01:21:04,833 --> 01:21:05,833
[Stevie]
I know.
1124
01:21:08,708 --> 01:21:09,916
You wrote it
in your book.
1125
01:21:13,125 --> 01:21:14,333
[Nikko]
I suppose I wasn't
1126
01:21:14,416 --> 01:21:16,958
very good
at life, was I?
1127
01:21:19,833 --> 01:21:20,833
What am I
going to do?
1128
01:21:25,125 --> 01:21:26,750
There's only one
thing left to do.
1129
01:22:22,375 --> 01:22:23,625
You know
this is just me.
1130
01:22:26,583 --> 01:22:28,291
I want this
to be just me.
1131
01:22:32,916 --> 01:22:34,666
You sure you know
what you're doing?
1132
01:22:35,458 --> 01:22:36,458
Yeah.
1133
01:22:38,833 --> 01:22:40,500
After this,
there's no going back.
1134
01:22:47,875 --> 01:22:49,541
It's going to be
okay, isn't it?
1135
01:22:51,291 --> 01:22:52,291
Yes.
1136
01:23:02,958 --> 01:23:04,041
I should
write a note.
1137
01:23:04,791 --> 01:23:06,500
No, a confession.
1138
01:23:07,208 --> 01:23:08,250
It's taken care of.
1139
01:23:12,666 --> 01:23:13,875
Thank you.
1140
01:23:38,041 --> 01:23:39,375
[gulping]
1141
01:23:42,083 --> 01:23:43,083
[shaky breathing]
1142
01:23:56,250 --> 01:23:58,666
-[sniffles]
-Okay, now.
1143
01:23:59,333 --> 01:24:00,541
[gentle piano music playing]
1144
01:25:00,083 --> 01:25:02,041
[wingbeats]
1145
01:25:02,250 --> 01:25:04,166
[heartbeat]
1146
01:25:09,333 --> 01:25:11,250
[heartbeat slowing, stopping]
1147
01:25:42,666 --> 01:25:43,666
Stevie.
1148
01:25:53,166 --> 01:25:54,166
Stevie.
1149
01:25:55,166 --> 01:25:56,375
[panicked sobs]
1150
01:26:02,541 --> 01:26:03,875
Help!
1151
01:26:07,291 --> 01:26:08,750
Stevie!
1152
01:26:10,958 --> 01:26:11,958
[mixed low chatter]
1153
01:26:25,041 --> 01:26:26,291
[telephone ringing]
1154
01:26:43,250 --> 01:26:44,250
Thanks, Colin.
1155
01:26:49,083 --> 01:26:50,083
[door closing]
1156
01:27:10,333 --> 01:27:11,875
She really loved
you, didn't she?
1157
01:27:19,333 --> 01:27:20,583
My old man
killed himself.
1158
01:27:23,208 --> 01:27:24,208
I was quite young,
1159
01:27:24,291 --> 01:27:26,166
so I thought it was
something I'd done.
1160
01:27:29,250 --> 01:27:30,708
For years it's
haunted me now.
1161
01:27:32,333 --> 01:27:33,500
There was just something
1162
01:27:33,583 --> 01:27:35,041
in him we could never get to.
1163
01:27:38,833 --> 01:27:39,833
Design fault.
1164
01:27:41,916 --> 01:27:43,333
He was always
going to do it.
1165
01:27:48,833 --> 01:27:49,916
And I'm sorry
to say...
1166
01:27:50,875 --> 01:27:51,875
that was Stevie.
1167
01:27:56,291 --> 01:27:57,458
I don't think
that's you.
1168
01:28:05,208 --> 01:28:06,458
How do you know?
1169
01:28:09,166 --> 01:28:10,416
Because
you're passionate.
1170
01:28:11,333 --> 01:28:12,333
About Stevie.
1171
01:28:14,416 --> 01:28:15,416
About birds.
1172
01:28:29,916 --> 01:28:31,250
She left this
on the table.
1173
01:28:47,625 --> 01:28:49,416
[Stevie]
Some things are worth
1174
01:28:49,500 --> 01:28:50,625
giving everything for.
1175
01:28:50,958 --> 01:28:53,916
Rare and fragile creatures
hanging by the tiniest of threads,
1176
01:28:54,000 --> 01:28:55,208
on their very
last chance.
1177
01:28:56,875 --> 01:28:58,916
Once they're gone,
they can never come back.
1178
01:28:59,750 --> 01:29:00,750
Nobody will be able
1179
01:29:00,833 --> 01:29:03,291
to appreciate
their uniqueness ever again.
1180
01:29:06,458 --> 01:29:08,958
She says she was
in the Highland Woods on the 20th.
1181
01:29:09,708 --> 01:29:12,041
She's even mentions
the time of Whittle's death,
1182
01:29:12,125 --> 01:29:13,916
which is something
we never released.
1183
01:29:14,583 --> 01:29:15,750
And according
to Stevie,
1184
01:29:15,833 --> 01:29:17,541
she had your mobile
phone with her.
1185
01:29:18,416 --> 01:29:20,333
Is that why you said
you didn't have one?
1186
01:29:20,416 --> 01:29:22,375
Because you thought
you could protect her?
1187
01:29:30,833 --> 01:29:32,750
I've dealt with these
Animal Rights lot.
1188
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
I know what
they're capable of.
1189
01:29:39,875 --> 01:29:41,666
I saw the pelicans
she drew.
1190
01:29:44,833 --> 01:29:45,875
[Sniffling]
1191
01:29:47,041 --> 01:29:48,083
Bird of sacrifice.
1192
01:29:49,041 --> 01:29:50,041
[sobbing]
1193
01:29:50,708 --> 01:29:51,833
The only
other creature
1194
01:29:51,916 --> 01:29:54,750
that's willing to kill itself
to save others.
1195
01:29:59,000 --> 01:30:00,541
I can still charge you.
1196
01:30:01,958 --> 01:30:02,958
As an accomplice.
1197
01:30:05,000 --> 01:30:06,458
Obstructing the
investigation,
1198
01:30:06,541 --> 01:30:07,750
and even with
your record,
1199
01:30:07,833 --> 01:30:09,833
the implications could
be pretty long term.
1200
01:30:14,291 --> 01:30:16,250
Not everyone gets
a second chance,
1201
01:30:18,000 --> 01:30:19,041
but, if they do,
1202
01:30:21,291 --> 01:30:23,458
it's probably worth
taking, wouldn't you say?
1203
01:30:27,041 --> 01:30:28,125
So, say
I give you one.
1204
01:30:30,166 --> 01:30:31,583
-Would you take it?
-[sobbing]
1205
01:30:34,291 --> 01:30:35,541
Or, would you
fuck it up?
1206
01:30:45,083 --> 01:30:46,083
I'd take it.
1207
01:30:48,541 --> 01:30:49,541
[sniffling]
1208
01:30:52,166 --> 01:30:53,166
Once only offer.
1209
01:30:53,250 --> 01:30:54,958
No exchanges, no refunds,
1210
01:30:55,041 --> 01:30:57,083
and no throwing it away
once you get it.
1211
01:31:18,958 --> 01:31:20,875
[mournful music playing]
1212
01:32:10,250 --> 01:32:12,083
[deep breaths, sighs]
1213
01:33:04,500 --> 01:33:06,833
[Nikko]
I once went out with this girl.
1214
01:33:07,500 --> 01:33:09,250
We were both going
to kill ourselves,
1215
01:33:10,125 --> 01:33:11,541
but, it turned out
1216
01:33:13,208 --> 01:33:14,416
one of us
wasn't serious.
1217
01:33:25,166 --> 01:33:27,125
# I'd like to see you
Every day
1218
01:33:27,208 --> 01:33:29,375
# But, that's not the way
1219
01:33:33,083 --> 01:33:35,833
# Too much of something
Is bad enough
1220
01:33:35,916 --> 01:33:38,166
# Found out today
1221
01:33:41,250 --> 01:33:42,750
# You know I find it hard
1222
01:33:42,833 --> 01:33:45,500
# To find the things
I want to say
1223
01:33:49,250 --> 01:33:50,666
# I'm like a kid
Who knows
1224
01:33:50,750 --> 01:33:54,375
# Exactly what he wants
For his birthday
1225
01:33:58,250 --> 01:34:02,208
# Oh, happy day
1226
01:34:06,208 --> 01:34:10,125
# Oh, happy day
1227
01:34:13,666 --> 01:34:17,250
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1228
01:34:17,333 --> 01:34:21,375
# I will never know
I will never know
1229
01:34:21,458 --> 01:34:24,791
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1230
01:34:24,875 --> 01:34:29,125
# I will never know
I will never know
1231
01:34:37,333 --> 01:34:39,333
# I'd like to see you
Every day
1232
01:34:39,416 --> 01:34:41,875
# But, that's not the way
1233
01:34:45,666 --> 01:34:48,250
# Too much of something
Is bad enough
1234
01:34:48,333 --> 01:34:50,333
# Found out today
1235
01:34:53,791 --> 01:34:55,125
# You know I find it hard
1236
01:34:55,208 --> 01:34:58,083
# To find the things
I want to say
1237
01:35:01,833 --> 01:35:03,250
# I'm like a kid
Who knows
1238
01:35:03,333 --> 01:35:06,750
# Exactly what he wants
For his birthday
1239
01:35:10,750 --> 01:35:15,041
# Oh, happy day
1240
01:35:18,791 --> 01:35:22,958
# Oh, happy day
1241
01:35:26,333 --> 01:35:29,833
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1242
01:35:29,916 --> 01:35:34,208
# I will never know
I will never know
1243
01:35:34,291 --> 01:35:37,916
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1244
01:35:38,000 --> 01:35:42,208
# I will never know
I will never know
1245
01:35:42,291 --> 01:35:46,625
# Ooh-h-h-h-h
1246
01:35:50,166 --> 01:35:53,416
# Ooh-h-h-h-h
1247
01:35:57,916 --> 01:36:01,083
# Ooh-h-h-h-h
1248
01:36:06,125 --> 01:36:08,333
# Ooh-h-h-h-h
1249
01:36:14,166 --> 01:36:18,416
# Ooh-h-h-h-h
Oh, happy day
1250
01:36:22,333 --> 01:36:26,208
# Ooh-h-h-h-h
Oh, happy day
1251
01:37:11,708 --> 01:37:15,416
# Oh, happy day
1252
01:37:19,333 --> 01:37:22,791
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1253
01:37:22,875 --> 01:37:27,333
# I will never know
I will never know
1254
01:37:27,416 --> 01:37:30,791
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1255
01:37:30,875 --> 01:37:35,333
# I will never know
I will never know
1256
01:37:35,416 --> 01:37:38,875
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1257
01:37:38,958 --> 01:37:43,458
# I will never know
I will never know
1258
01:37:43,541 --> 01:37:46,875
# Oh, happy day today
Oh, happy day
1259
01:37:46,958 --> 01:37:51,416
# I will never know
I will never know
1260
01:37:51,500 --> 01:37:56,000
# Oh, happy day
1261
01:38:00,250 --> 01:38:04,666
# Oh, happy day
1262
01:38:08,333 --> 01:38:12,250
# Oh, happy day #
75517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.