All language subtitles for Naked.Pursuit.1968

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,260 --> 00:00:30,457 Assalto agli ufficiali di polizia, tentato omicidio e stupro... 2 00:00:35,802 --> 00:00:37,633 � una vergogna che ti proclami studente e protestatore. 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,431 Mostra un po' di rimorso. 4 00:00:47,981 --> 00:00:48,948 Beh... 5 00:00:49,449 --> 00:00:51,383 Perch� non stila un rapporto? 6 00:00:54,988 --> 00:00:56,649 Sua madre � qui. 7 00:01:04,531 --> 00:01:05,862 Prego, si sieda. 8 00:01:15,508 --> 00:01:20,468 Deve stilare un rapporto, altrimenti non possiamo imprigionarlo... 9 00:01:20,780 --> 00:01:23,340 Non possiamo obbligarla... 10 00:01:24,617 --> 00:01:25,777 Ma... 11 00:01:53,980 --> 00:01:56,073 Ho una figlia della stessa et�... 12 00:01:57,717 --> 00:02:00,049 Non importa cosa dica la legge... 13 00:02:00,753 --> 00:02:02,584 Quel che stai facendo � una cosa disumana... 14 00:02:09,696 --> 00:02:15,532 Per te, non sarebbe nemmeno abbastanza bastonarti a morte! 15 00:03:34,013 --> 00:03:38,973 CACCIA NUDA (NAKED PURSUIT) 16 00:03:41,888 --> 00:03:46,848 Prodotto da Shuinichi Naho. 17 00:03:47,961 --> 00:03:50,020 Sceneggiatura: Saburo Narutaki. 18 00:03:50,296 --> 00:03:52,321 Storia Originale: Morihiko Nagahama. 19 00:03:52,999 --> 00:03:54,990 Direttore della fotografia: Shizuya Takeda 20 00:03:55,268 --> 00:03:57,395 Musica: Jiro Takemura 21 00:04:03,042 --> 00:04:04,373 CAST 22 00:04:06,079 --> 00:04:08,741 Masayoshi Nogami. 23 00:04:09,015 --> 00:04:11,745 Per la prima volta sullo schermo: Mari Aoki. 24 00:04:17,023 --> 00:04:21,960 Regia: Toshio Okuwaki 25 00:27:16,001 --> 00:27:18,026 Qui, il quartier generale... 26 00:27:18,603 --> 00:27:22,835 Il sospettato si nasconde nella zona sud-est dell'Isola di Izu-Oshima. 27 00:27:23,408 --> 00:27:25,239 La sua descrizione �... 28 00:35:26,124 --> 00:35:29,218 Non mi fido pi� di nessuno. 29 00:36:58,482 --> 00:37:00,575 LETTERA D'ADDIO 30 00:37:19,036 --> 00:37:22,164 Mamma, mi hai cresciuta senza alcun sentimento, Non mi perdo niente. 31 00:37:22,607 --> 00:37:24,404 Pap�... 32 00:37:25,509 --> 00:37:28,910 Perch� hai fatto una cosa tanto orribile? 33 00:37:29,380 --> 00:37:32,645 Ti odio pi� di colui che mi ha tradito. 34 00:38:03,347 --> 00:38:06,510 Il tuo ragazzo e tua madre...ti hanno tradita? 35 00:56:11,301 --> 00:56:15,203 Da 2km, abbiamo trovato il sospettato... 36 00:56:15,805 --> 00:56:17,705 Tutte le unit� sul posto individuato! 37 01:05:15,311 --> 01:05:16,300 Dove stai andando? 38 01:05:18,714 --> 01:05:19,681 A casa. 39 01:05:44,006 --> 01:05:47,965 Stai pensando di aver vinto, ma non � cos�... 40 01:05:49,378 --> 01:05:50,606 Non � assolutamente cos�. 41 01:05:52,548 --> 01:05:55,813 Ho vinto io. 42 01:08:48,257 --> 01:08:49,747 FINE 3085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.