All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S06E10.House.of.Horror.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,735 [ dramatic music plays ] 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,971 narrator: A peculiar mix of structures left derelict 3 00:00:06,073 --> 00:00:07,806 in a parisian park... 4 00:00:07,908 --> 00:00:10,075 Auerbach: There seems to be no rhyme or reason to it. 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,644 It's all just smashed together in the same spot, 6 00:00:12,747 --> 00:00:15,447 and that's part of the wonder and mystery of this place. 7 00:00:17,318 --> 00:00:20,819 Narrator: ...A watery graveyard forgotten by time, 8 00:00:20,921 --> 00:00:24,189 the silent protector of an english village... 9 00:00:24,291 --> 00:00:27,292 This isn't just one old rowing boat tossed aside. 10 00:00:27,395 --> 00:00:31,063 These things dominate the landscape. 11 00:00:32,433 --> 00:00:34,199 Narrator: A network of structures 12 00:00:34,301 --> 00:00:38,137 forged through deception on a grand scale... 13 00:00:38,239 --> 00:00:40,406 Auerbach: Audacious doesn't cover it. 14 00:00:40,508 --> 00:00:43,675 You had a team of 1,000 overseers watching, 15 00:00:43,778 --> 00:00:45,644 and if they were caught breaking those rules, 16 00:00:45,746 --> 00:00:48,113 it could have started another war. 17 00:00:50,284 --> 00:00:52,751 Narrator: ...And a site on america's east coast 18 00:00:52,853 --> 00:00:55,454 harboring vast secrets. 19 00:00:55,556 --> 00:01:00,125 Bell: Inside, you're presented with this large, cavernous void, 20 00:01:00,227 --> 00:01:04,296 and then, as you venture deeper, you see these rusting elements 21 00:01:04,398 --> 00:01:07,733 that suggest that something hefty was being hoisted 22 00:01:07,835 --> 00:01:10,102 or lifted up and down here. 23 00:01:10,204 --> 00:01:18,410 ♪ 24 00:01:18,512 --> 00:01:23,248 narrator: Decaying relics, ruins of lost worlds 25 00:01:23,350 --> 00:01:29,488 forged through years of toil, now haunted by the past, 26 00:01:29,623 --> 00:01:33,258 their secrets waiting to be revealed. 27 00:01:34,895 --> 00:01:37,796 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 28 00:01:37,898 --> 00:01:41,133 captions paid for by discovery communications 29 00:01:41,235 --> 00:01:46,505 ♪ 30 00:01:46,607 --> 00:01:51,910 ♪ 31 00:01:52,012 --> 00:01:56,248 narrator: Paris, France -- the city of light. 32 00:01:57,818 --> 00:02:01,019 Gay paris -- it's a proper metropolis, 33 00:02:01,122 --> 00:02:04,790 a real melting pot for cultures around the world. 34 00:02:04,892 --> 00:02:07,292 Mitchell: Liberty, equality, and brotherhood. 35 00:02:07,394 --> 00:02:11,230 It's really a particular vision of human democracy, 36 00:02:11,332 --> 00:02:14,199 of equality, that really resonates in France. 37 00:02:15,269 --> 00:02:17,436 Narrator: But on the outskirts of the city 38 00:02:17,538 --> 00:02:19,805 are a series of crumbling structures 39 00:02:19,907 --> 00:02:23,375 that don't seem to belong anymore. 40 00:02:23,477 --> 00:02:25,377 Mitchell: You have this park 41 00:02:25,479 --> 00:02:30,082 that combines some features of seemingly far-away cultures. 42 00:02:32,186 --> 00:02:33,952 There are facets of architecture 43 00:02:34,054 --> 00:02:35,821 that look like they've been airlifted 44 00:02:35,956 --> 00:02:40,492 from around the world -- vietnam, tonga, china. 45 00:02:40,594 --> 00:02:44,096 There's a bridge there that looks vaguely japanese, 46 00:02:44,198 --> 00:02:46,365 appropriately surrounded by bamboo. 47 00:02:48,702 --> 00:02:52,037 Alone, each of these things are really beautiful, 48 00:02:52,139 --> 00:02:55,240 but they're smashed together rather curiously. 49 00:02:55,342 --> 00:02:59,178 Narrator: The items in this collection are relics of a past 50 00:02:59,280 --> 00:03:02,181 that parisians would rather forget. 51 00:03:02,283 --> 00:03:07,119 And among them all is a garden which has been left to overgrow. 52 00:03:07,221 --> 00:03:09,821 You wonder when they're brought together what they mean, 53 00:03:09,924 --> 00:03:11,323 what they were used for, 54 00:03:11,425 --> 00:03:13,759 and why they were placed in juxtaposition. 55 00:03:13,861 --> 00:03:16,361 [ down-tempo music plays ] 56 00:03:16,463 --> 00:03:20,465 narrator: The story begins at the dawn of the 20th century 57 00:03:20,568 --> 00:03:23,402 with the opening of a garden. 58 00:03:33,514 --> 00:03:38,083 Catherine hodeir has studied the garden's dark secrets. 59 00:03:47,228 --> 00:03:49,695 Auerbach: But this wasn't just an ordinary greenhouse 60 00:03:49,797 --> 00:03:51,196 growing garden tomatoes. 61 00:03:51,298 --> 00:03:55,367 This was an institution of scientific study. 62 00:03:55,469 --> 00:03:57,569 And where are all these plants coming from? 63 00:03:57,671 --> 00:03:58,904 The french colonies. 64 00:03:59,006 --> 00:04:02,574 Narrator: In the 19th century, France had an empire 65 00:04:02,676 --> 00:04:06,878 that stretched across 8% of the world's surface. 66 00:04:06,981 --> 00:04:10,015 Mitchell: Alongside England and germany, 67 00:04:10,117 --> 00:04:15,387 France has colonies that really are all over the globe. 68 00:04:15,489 --> 00:04:19,591 You have french colonies in the caribbean, 69 00:04:19,693 --> 00:04:22,594 you have a french colony in south america, 70 00:04:22,696 --> 00:04:24,129 you have them in asia 71 00:04:24,231 --> 00:04:27,633 and in africa -- north africa and west africa. 72 00:04:27,735 --> 00:04:30,435 Narrator: The 19th and 20th centuries 73 00:04:30,537 --> 00:04:33,138 were a time of rapid discovery. 74 00:04:33,240 --> 00:04:35,907 And the major global powers competed 75 00:04:36,010 --> 00:04:39,177 for scientific superiority. 76 00:04:39,280 --> 00:04:41,013 Somara: History has these tipping points 77 00:04:41,115 --> 00:04:42,748 where a new discovery is 78 00:04:42,850 --> 00:04:46,184 made that changes everything. Things like, wheat, 79 00:04:46,287 --> 00:04:48,020 potatoes, and cotton. 80 00:04:48,122 --> 00:04:49,855 And so the french were really keen 81 00:04:49,957 --> 00:04:53,058 to find something that would give them an edge. 82 00:04:54,395 --> 00:04:57,929 Auerbach: So the work that these french experts were doing here 83 00:04:58,032 --> 00:04:59,898 has real potential, 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,767 and any new commodities that they discover 85 00:05:01,869 --> 00:05:06,772 can then be processed and redistributed across the empire. 86 00:05:06,874 --> 00:05:09,741 But all that doesn't explain these buildings. 87 00:05:09,843 --> 00:05:13,512 Narrator: For seven years, french botanists studied 88 00:05:13,614 --> 00:05:15,981 the samples gathered from the colonies. 89 00:05:16,083 --> 00:05:19,885 But by 1906, the garden was broke. 90 00:05:21,322 --> 00:05:23,255 This garden needed some cash. 91 00:05:23,357 --> 00:05:26,825 The ordinary french population just didn't seem that interested 92 00:05:26,927 --> 00:05:27,993 in the work that was being done here, 93 00:05:28,095 --> 00:05:29,995 even though it was very, very important work. 94 00:05:30,097 --> 00:05:33,231 They needed to get the french people excited 95 00:05:33,334 --> 00:05:35,701 about the colonies and their products again. 96 00:05:35,836 --> 00:05:38,236 [ down-tempo music plays ] 97 00:05:38,339 --> 00:05:39,938 [ birds chirping ] 98 00:05:40,040 --> 00:05:41,773 narrator: To raise capital for the garden, 99 00:05:41,875 --> 00:05:45,310 they decided to stage a grand exhibition, 100 00:05:45,412 --> 00:05:48,513 and at its center were new buildings 101 00:05:48,615 --> 00:05:50,649 inspired by the colonies. 102 00:05:50,751 --> 00:05:54,453 Auerbach: Imagine a turn-of-the-century disneyland. 103 00:05:54,555 --> 00:05:56,922 So you were going to see "the orient" 104 00:05:57,024 --> 00:05:59,925 right next to "the african jungle," 105 00:06:00,027 --> 00:06:02,060 and it was a huge hit. 106 00:06:02,162 --> 00:06:04,062 Thousands of visitors came. 107 00:06:04,164 --> 00:06:06,765 And they even got the president of the french republic 108 00:06:06,867 --> 00:06:09,067 to come and check it out. 109 00:06:19,680 --> 00:06:21,246 [ dramatic music plays ] 110 00:06:21,348 --> 00:06:22,814 the noise would have been incredible, 111 00:06:22,916 --> 00:06:26,418 from music to squawking animals and the hubbub of people. 112 00:06:26,520 --> 00:06:29,421 And there would have been a cocktail of rich odors, 113 00:06:29,556 --> 00:06:32,791 from spices to camel excrement. 114 00:06:32,893 --> 00:06:34,593 Mitchell: They brought in ten elephants, even, 115 00:06:34,695 --> 00:06:37,796 that ended up escaping and going on a rampage. 116 00:06:37,898 --> 00:06:39,498 That must have been quite the scene. 117 00:06:40,934 --> 00:06:42,667 Auerbach: This was quite an exhibition. 118 00:06:42,770 --> 00:06:47,739 The rarest treasures from the colonies were on display. 119 00:06:47,841 --> 00:06:50,742 There was nothing you couldn't see here, 120 00:06:50,844 --> 00:06:53,545 including human beings. 121 00:06:53,680 --> 00:06:56,014 [ down-tempo music plays ] 122 00:06:58,819 --> 00:07:02,888 mongolians, chinese, africans -- they would have been presented 123 00:07:03,023 --> 00:07:05,357 in what would have been considered 124 00:07:05,459 --> 00:07:07,292 representative indigenous wear, 125 00:07:07,394 --> 00:07:10,695 clothing that may or may not have had ceremonial purposes. 126 00:07:10,798 --> 00:07:15,367 But they would be presented sort of as exotics in dress 127 00:07:15,469 --> 00:07:18,303 and in speech and in behavior. 128 00:07:18,405 --> 00:07:20,739 It was meant to be a cultural exchange, 129 00:07:20,841 --> 00:07:23,008 but the exchange was in one direction, 130 00:07:23,110 --> 00:07:26,144 with people who were on display being gawked at 131 00:07:26,246 --> 00:07:27,979 almost like being in the zoo. 132 00:07:28,081 --> 00:07:30,248 Narrator: The owners of the garden 133 00:07:30,350 --> 00:07:32,751 hoped to make big money from their exhibits. 134 00:07:32,853 --> 00:07:37,289 History had taught them that the human zoo could draw a crowd. 135 00:07:37,391 --> 00:07:40,459 These type of colonial exhibitions, 136 00:07:40,561 --> 00:07:46,031 or human zoos, if you will, were not limited to France. 137 00:07:46,133 --> 00:07:50,569 You had similar examples in terms of England, 138 00:07:50,671 --> 00:07:52,370 in terms of the united states. 139 00:07:52,473 --> 00:07:55,941 Auerbach: London, berlin, even new york 140 00:07:56,043 --> 00:07:59,344 put human beings on display. 141 00:07:59,446 --> 00:08:02,914 High-minded scientists would come and perform 142 00:08:03,016 --> 00:08:06,218 a systematic "study" of non-caucasian people 143 00:08:06,320 --> 00:08:09,221 to try to classify the differences. 144 00:08:09,323 --> 00:08:11,723 But the conclusions they came to -- 145 00:08:11,825 --> 00:08:15,794 today they would be considered extremely racist. 146 00:08:15,896 --> 00:08:17,963 Narrator: To raise enough capital for the garden, 147 00:08:18,065 --> 00:08:21,066 they needed the most eye-catching displays 148 00:08:21,168 --> 00:08:24,169 from France's furthest colonies. 149 00:08:24,271 --> 00:08:26,171 Auerbach: There were adventurers 150 00:08:26,273 --> 00:08:29,774 who had traveled to the four corners of the french empire, 151 00:08:29,877 --> 00:08:33,879 and they would offer to pay these people handsomely 152 00:08:33,981 --> 00:08:36,314 if they would come to France 153 00:08:36,416 --> 00:08:40,218 and talk to french people about their culture. 154 00:08:40,320 --> 00:08:41,219 Somara: The recruiters offered things 155 00:08:41,321 --> 00:08:43,722 like a percentage of ticket sales, 156 00:08:43,824 --> 00:08:45,991 but that often never materialized. 157 00:08:46,093 --> 00:08:47,158 Auerbach: And a vast majority of these people 158 00:08:47,261 --> 00:08:49,427 didn't speak any french, 159 00:08:49,530 --> 00:08:52,063 so they were completely at the whim 160 00:08:52,165 --> 00:08:56,101 of the adventurers that had brought them there. 161 00:08:56,203 --> 00:08:59,504 Narrator: The colonial exhibition of 1907 162 00:08:59,606 --> 00:09:02,541 raised thousands of dollars for the garden, 163 00:09:02,643 --> 00:09:04,743 ensuring its future. 164 00:09:04,845 --> 00:09:08,113 But a global crisis less than 10 years later 165 00:09:08,215 --> 00:09:12,083 would see the garden put to a different purpose. 166 00:09:15,589 --> 00:09:18,456 [ down-tempo music plays ] 167 00:09:21,795 --> 00:09:23,762 narrator: In paris, France, 168 00:09:23,864 --> 00:09:27,799 a set of buildings where human beings were put on display 169 00:09:27,901 --> 00:09:30,101 were about to be put to a different use 170 00:09:30,170 --> 00:09:32,537 upon the outbreak of war. 171 00:09:47,588 --> 00:09:49,387 Auerbach: France's colonial subjects 172 00:09:49,489 --> 00:09:51,890 were recruited by the hundreds of thousands 173 00:09:51,992 --> 00:09:56,928 to fight on the side of their own colonizers. 174 00:09:57,030 --> 00:10:00,832 Somara: Buildings that used to be exhibition spaces 175 00:10:00,934 --> 00:10:03,802 or ticket halls were now things like surgeries 176 00:10:03,904 --> 00:10:06,971 for France's foreign and native soldiers. 177 00:10:07,040 --> 00:10:09,741 They even built paris' first mosque 178 00:10:09,843 --> 00:10:11,943 for muslim colonial troops. 179 00:10:13,246 --> 00:10:15,513 Auerbach: And you'd think that this would be 180 00:10:15,616 --> 00:10:17,515 some type of watershed moment -- 181 00:10:17,618 --> 00:10:20,619 now that these people had fought for France, 182 00:10:20,721 --> 00:10:23,588 that they'd get recognition, if not as equals 183 00:10:23,690 --> 00:10:26,524 then at least more respect than being put on display. 184 00:10:26,627 --> 00:10:27,859 But you'd be wrong. 185 00:10:27,961 --> 00:10:30,128 [ dramatic music plays ] 186 00:10:30,230 --> 00:10:31,896 narrator: Over a decade after french 187 00:10:31,999 --> 00:10:35,367 and colonial soldiers fought as brothers-in-arms, 188 00:10:35,469 --> 00:10:40,071 France threw their biggest colonial exhibition ever. 189 00:10:40,173 --> 00:10:42,941 For this 1931 exhibition, there are some 190 00:10:43,043 --> 00:10:46,244 32 million tickets sold over six months. 191 00:10:46,346 --> 00:10:49,080 There was even an entire nomadic tribe of people 192 00:10:49,182 --> 00:10:50,115 from senegal, 193 00:10:50,217 --> 00:10:51,816 and that's really quite remarkable 194 00:10:51,918 --> 00:10:54,486 when you think about it as being as late as 1931. 195 00:10:54,588 --> 00:10:56,254 You have to wonder how they were convinced 196 00:10:56,356 --> 00:10:57,255 to participate. 197 00:11:01,128 --> 00:11:02,694 Narrator: This would be the last time 198 00:11:02,796 --> 00:11:05,497 this kind of display was seen in France. 199 00:11:05,599 --> 00:11:08,833 The colonial exhibitions soon went out of fashion. 200 00:11:08,935 --> 00:11:11,436 The park was again closed to the public 201 00:11:11,538 --> 00:11:16,675 and the buildings left to rot in this quiet corner of paris. 202 00:11:16,777 --> 00:11:19,644 [ down-tempo music plays ] 203 00:11:19,746 --> 00:11:23,715 today, historians like catherine dedicate their work 204 00:11:23,817 --> 00:11:26,885 to recording the history of the colonial era. 205 00:11:41,435 --> 00:11:43,201 Auerbach: Although these exhibitions 206 00:11:43,303 --> 00:11:49,207 and the legacies of colonialism has a very, very long afterlife, 207 00:11:49,342 --> 00:11:54,679 but that idea somehow, that allure, that exoticism, 208 00:11:54,781 --> 00:11:56,481 still persists. 209 00:11:56,583 --> 00:11:58,616 And we should blame at least part of that 210 00:11:58,719 --> 00:12:04,022 on the history of putting people on display. 211 00:12:06,526 --> 00:12:08,326 [ dramatic music plays ] 212 00:12:08,428 --> 00:12:11,930 narrator: Standing in the waters off the new jersey coastline 213 00:12:12,032 --> 00:12:13,932 is sandy hook, 214 00:12:14,034 --> 00:12:18,236 a sand bar littered with the remnants of war. 215 00:12:18,338 --> 00:12:22,774 ♪ 216 00:12:22,876 --> 00:12:25,543 wawro: Looking around sandy hook today, 217 00:12:25,645 --> 00:12:30,315 it's like a kind of a yard sale of military technology. 218 00:12:30,417 --> 00:12:32,784 Bell: Some look like very typical 219 00:12:32,886 --> 00:12:34,786 cold war-era installations. 220 00:12:34,888 --> 00:12:39,824 Others look as though they date back as far as the civil war. 221 00:12:39,926 --> 00:12:41,926 The assortment of structures 222 00:12:42,028 --> 00:12:45,396 and weapons on show here makes you wonder -- 223 00:12:45,499 --> 00:12:47,966 is this your typical military base 224 00:12:48,068 --> 00:12:50,835 or something entirely different? 225 00:12:51,838 --> 00:12:52,904 Narrator: The site's position 226 00:12:53,006 --> 00:12:57,642 seems to offer the first clue as to its purpose. 227 00:12:57,744 --> 00:13:01,346 This long, narrow peninsula points like a dagger 228 00:13:01,448 --> 00:13:02,881 right at new york harbor, 229 00:13:02,983 --> 00:13:06,017 and this hints at its strategic importance, 230 00:13:06,119 --> 00:13:09,921 because any deep-draft vessel approaching new york harbor 231 00:13:10,056 --> 00:13:12,891 is gonna have to swing right by this peninsula. 232 00:13:13,927 --> 00:13:18,730 Narrator: Yet this wasn't a place with just one role to play 233 00:13:18,832 --> 00:13:22,534 or one story to tell. 234 00:13:22,636 --> 00:13:25,436 Nusbacher: I see construction from times 235 00:13:25,539 --> 00:13:29,841 when america was just another colony, 236 00:13:29,943 --> 00:13:36,314 parts that show america's rise to military superiority. 237 00:13:36,416 --> 00:13:39,250 I see evidence of the moment 238 00:13:39,352 --> 00:13:45,356 when the united states stopped being just another country 239 00:13:45,458 --> 00:13:49,961 and became the military colossus it is. 240 00:13:50,063 --> 00:13:54,098 Here it is, on this little sandy bit of ground. 241 00:13:54,201 --> 00:13:57,435 [ birds chirping ] 242 00:13:57,537 --> 00:14:00,605 [ down-tempo music plays ] 243 00:14:00,707 --> 00:14:03,942 narrator: Towards the end of the peninsula, 244 00:14:04,044 --> 00:14:06,978 an old lighthouse provides a commanding view 245 00:14:07,080 --> 00:14:12,383 across this baffling complex and hints at its beginnings. 246 00:14:12,485 --> 00:14:14,819 Wawro: The construction of this lighthouse 247 00:14:14,921 --> 00:14:16,788 points to sandy hook's significance 248 00:14:16,857 --> 00:14:18,156 in american history, 249 00:14:18,258 --> 00:14:21,259 dating all the way back to the mid-1700s. 250 00:14:21,361 --> 00:14:26,731 Narrator: Its need was driven by new york's merchant traffic. 251 00:14:26,833 --> 00:14:30,602 This is a harbor that has been strategically important 252 00:14:30,704 --> 00:14:33,471 to anyone trying to hold the north atlantic. 253 00:14:33,573 --> 00:14:38,576 It was an important dutch, english, and american harbor. 254 00:14:38,678 --> 00:14:41,079 And when you look at that lighthouse, 255 00:14:41,181 --> 00:14:46,050 it shows how long people have needed to navigate safely 256 00:14:46,152 --> 00:14:48,887 in and out of new york. 257 00:14:50,223 --> 00:14:52,657 Narrator: Park ranger tom hoffman 258 00:14:52,759 --> 00:14:56,527 knows the danger of these shores better than most. 259 00:14:56,630 --> 00:14:59,864 Hoffman: Even on a clear day, sandy hook is so low and flat, 260 00:14:59,966 --> 00:15:02,200 it blends in with the ocean water. 261 00:15:02,302 --> 00:15:04,269 And imagine -- that's the daytime. 262 00:15:04,371 --> 00:15:06,804 And at nighttime, you don't see anything. 263 00:15:06,907 --> 00:15:09,073 The night they lighted it for the first time 264 00:15:09,175 --> 00:15:11,709 was June 11, 1764, 265 00:15:11,811 --> 00:15:15,813 and it's been standing here on this location ever since. 266 00:15:15,916 --> 00:15:17,315 [ dramatic music plays ] 267 00:15:17,417 --> 00:15:20,685 narrator: But these ruins show the treacherous coastline 268 00:15:20,787 --> 00:15:23,187 wasn't the only danger here. 269 00:15:23,256 --> 00:15:26,190 The story of war written across this place 270 00:15:26,293 --> 00:15:28,693 actually began at the lighthouse, 271 00:15:28,795 --> 00:15:32,897 when the british hoped to defend this vital navigational aid 272 00:15:32,999 --> 00:15:35,233 during the american revolution. 273 00:15:35,335 --> 00:15:37,969 Hoffman: The british dispatched two frigates 274 00:15:38,071 --> 00:15:40,772 and anchored them right out here and had an armed guard here. 275 00:15:40,874 --> 00:15:42,440 And sure enough, who shows up 276 00:15:42,542 --> 00:15:47,245 but 200 american soldiers with two cannon. 277 00:15:47,347 --> 00:15:51,282 In 1776, they're sneaking up the hook. 278 00:15:51,384 --> 00:15:53,818 The commanding officer ordered the cannons 279 00:15:53,920 --> 00:15:55,486 to fire at the lighthouse. 280 00:15:55,588 --> 00:15:57,722 But as he put it in a report, 281 00:15:57,824 --> 00:16:00,058 "we bombarded the tower for over an hour 282 00:16:00,160 --> 00:16:02,794 but could make no impression." 283 00:16:02,896 --> 00:16:06,497 narrator: Continuing to shine for centuries to come, 284 00:16:06,599 --> 00:16:09,867 the lighthouse would oversee a dramatic transformation 285 00:16:09,970 --> 00:16:11,502 of this land. 286 00:16:11,604 --> 00:16:14,472 War would return to these shores, 287 00:16:14,574 --> 00:16:18,176 but this time, americans would be the defenders, 288 00:16:18,278 --> 00:16:20,912 not the attackers. 289 00:16:23,650 --> 00:16:26,117 [ dramatic music plays ] 290 00:16:30,623 --> 00:16:32,857 narrator: In 1874, 291 00:16:32,959 --> 00:16:36,194 nearly a decade after the civil war ended, 292 00:16:36,296 --> 00:16:40,398 thunderous shots rang out over sandy hook, new jersey, 293 00:16:40,500 --> 00:16:43,968 fired from this now-silent platform. 294 00:16:44,070 --> 00:16:47,739 With the country united and wary of external threats, 295 00:16:47,841 --> 00:16:50,174 this empty landscape had become 296 00:16:50,276 --> 00:16:52,710 the u.S. Army's first proving ground. 297 00:16:52,812 --> 00:16:57,048 A proving ground is a place where you can take a new design 298 00:16:57,150 --> 00:16:59,017 and where you can take samples 299 00:16:59,119 --> 00:17:01,753 of all of your military production 300 00:17:01,855 --> 00:17:03,221 and you can prove them. 301 00:17:03,323 --> 00:17:05,523 Wawro: They would check to make sure that the rounds worked, 302 00:17:05,625 --> 00:17:07,492 that the fuses worked, 303 00:17:07,594 --> 00:17:10,795 the range accuracy, the detonation, the explosion. 304 00:17:10,897 --> 00:17:13,998 They would test every aspect of the projectile 305 00:17:14,100 --> 00:17:15,366 and the gun firing it. 306 00:17:15,468 --> 00:17:18,036 And so you needed a place where you could fire freely 307 00:17:18,138 --> 00:17:21,973 without risk to, you know, civilian life. 308 00:17:22,976 --> 00:17:24,976 Narrator: Over the coming half-century, 309 00:17:25,078 --> 00:17:28,012 hundreds of thousands of rounds would be fired 310 00:17:28,114 --> 00:17:30,014 from the sandy hook proving ground, 311 00:17:30,116 --> 00:17:34,752 and some of the largest, most ambitious weapons ever created 312 00:17:34,854 --> 00:17:35,953 were tested here. 313 00:17:36,056 --> 00:17:39,791 Yet, as some of the structures here testify, 314 00:17:39,893 --> 00:17:43,428 this site was about more than simply testing weapons 315 00:17:43,530 --> 00:17:46,330 or helping ships navigate these waters. 316 00:17:46,433 --> 00:17:51,702 What if the fight came to sandy hook and america's own shores? 317 00:17:51,805 --> 00:17:54,839 When you're talking about the two big stories of sandy hook, 318 00:17:54,941 --> 00:17:56,674 one's the lighthouse, 319 00:17:56,776 --> 00:18:00,678 and that will guide any ship from around the world 320 00:18:00,780 --> 00:18:02,513 into new york harbor. 321 00:18:02,615 --> 00:18:06,617 But in times of war, you have to have some kind of defense 322 00:18:06,719 --> 00:18:10,888 to stop enemy warships from coming in. 323 00:18:10,990 --> 00:18:13,024 Narrator: In the mid-1890s, 324 00:18:13,126 --> 00:18:16,160 war with Spain appeared inevitable. 325 00:18:16,262 --> 00:18:20,798 So more emphasis was put on nearby defensive structures, 326 00:18:20,900 --> 00:18:23,668 like fort hancock. 327 00:18:23,770 --> 00:18:27,171 The u.S. Did not have the capacity 328 00:18:27,273 --> 00:18:31,776 at the end of the 19th century to build a big enough navy. 329 00:18:31,878 --> 00:18:35,413 So instead of building a lot of ships, 330 00:18:35,515 --> 00:18:39,117 the united states builds a lot of batteries of guns 331 00:18:39,219 --> 00:18:43,121 to defend all of its major harbors. 332 00:18:43,223 --> 00:18:48,259 What you had here were four 12-inch-caliber mortars. 333 00:18:48,361 --> 00:18:51,696 And you can see their bases had been circular. 334 00:18:51,798 --> 00:18:55,266 That's because a mortar fires projectiles high up 335 00:18:55,368 --> 00:18:57,635 to come back down on your enemy's ships. 336 00:18:59,572 --> 00:19:01,272 Narrator: As a proving ground for the military 337 00:19:01,374 --> 00:19:03,674 and with access to the latest technology, 338 00:19:03,776 --> 00:19:07,211 sandy hook was set as an example to follow. 339 00:19:07,313 --> 00:19:10,314 Wawro: The decision is taken in the united states to protect 340 00:19:10,416 --> 00:19:12,116 every valuable harbor 341 00:19:12,218 --> 00:19:15,786 with these shore batteries and so breech loading 8-, 10-, 342 00:19:15,889 --> 00:19:20,558 and 12-inch naval guns are delivered to forts like hancock 343 00:19:20,660 --> 00:19:23,961 starting in 1895 to defend america's harbors. 344 00:19:26,132 --> 00:19:29,167 Narrator: While the spanish never came within range, 345 00:19:29,269 --> 00:19:32,336 other enemies would soon threaten these shores. 346 00:19:32,438 --> 00:19:35,506 And while the u.S. Had always trailed the european powers 347 00:19:35,608 --> 00:19:37,041 in military might, 348 00:19:37,143 --> 00:19:40,411 here at fort hancock, that old dynamic was shifting. 349 00:19:40,513 --> 00:19:45,917 European gunmakers are developing artillery pieces 350 00:19:46,019 --> 00:19:50,421 that can shoot smokeless powder, fire quickly, disappear. 351 00:19:50,523 --> 00:19:56,260 And sandy hook is where the american versions of these guns 352 00:19:56,362 --> 00:19:57,595 are being developed. 353 00:19:57,697 --> 00:20:02,433 Here is where american technology is keeping up 354 00:20:02,535 --> 00:20:05,369 thanks to u.S. Government research. 355 00:20:05,471 --> 00:20:08,539 This is the very first 356 00:20:08,641 --> 00:20:13,211 and only steam-powered disappearing gun battery. 357 00:20:13,313 --> 00:20:15,846 So, you load the guns while inside, 358 00:20:15,949 --> 00:20:18,883 then it lifted up through openings in the roof 359 00:20:18,985 --> 00:20:21,152 to fire at enemy ships out in the ocean. 360 00:20:21,254 --> 00:20:25,022 And, of course, once you fire, now you got to reload. 361 00:20:25,124 --> 00:20:28,559 So the gun comes back down on the elevator, 362 00:20:28,661 --> 00:20:31,195 and it's a disappearing gun. 363 00:20:32,332 --> 00:20:34,999 Narrator: Within a few years of being completed, however, 364 00:20:35,101 --> 00:20:38,469 this battery was already outdated. 365 00:20:38,571 --> 00:20:41,539 The race to keep ahead, though, was still on. 366 00:20:41,641 --> 00:20:48,579 In 1918, a u-boat reportedly fired 16 shots at fort hancock, 367 00:20:48,681 --> 00:20:51,682 and the guns that stood here responded in kind. 368 00:20:51,784 --> 00:20:53,985 The german submarines were a sign 369 00:20:54,087 --> 00:20:56,787 that the times were a-changin'. 370 00:20:56,889 --> 00:21:02,093 The two big threats to american ports in world war ii 371 00:21:02,195 --> 00:21:05,796 were enemy bombers and enemy submarines. 372 00:21:05,898 --> 00:21:09,333 And those big coastal gun emplacements 373 00:21:09,435 --> 00:21:12,970 designed to defend american port facilities 374 00:21:13,072 --> 00:21:15,706 were no longer as important. 375 00:21:17,777 --> 00:21:20,011 Narrator: What remains is a legacy 376 00:21:20,113 --> 00:21:22,680 of both the history of this site 377 00:21:22,782 --> 00:21:26,083 and the route america took on its journey to the modern era. 378 00:21:27,587 --> 00:21:29,887 Wawro: So walking around sandy hook today, 379 00:21:29,989 --> 00:21:33,157 you're basically walking through the history of 380 00:21:33,259 --> 00:21:34,592 american warfare. 381 00:21:34,694 --> 00:21:36,394 Everything is on display here, 382 00:21:36,496 --> 00:21:40,564 from the revolutionary war period to the cold war. 383 00:21:40,667 --> 00:21:43,167 Narrator: Standing apart from the old concrete bunkers 384 00:21:43,269 --> 00:21:44,502 of yesteryear 385 00:21:44,604 --> 00:21:47,805 are remnants of the final chapter of this site's 386 00:21:47,907 --> 00:21:49,073 life in service. 387 00:21:50,410 --> 00:21:52,710 Hoffman: We're walking in the last defense system 388 00:21:52,812 --> 00:21:55,946 used by the u.S. Army here at fort hancock, 389 00:21:56,049 --> 00:21:59,317 the nike air defense radar site, 390 00:21:59,419 --> 00:22:02,386 designed to shoot down russian bombers 391 00:22:02,488 --> 00:22:05,356 if the cold war went hot. 392 00:22:05,458 --> 00:22:09,393 Nusbacher: Once russians have atomic weapons, 393 00:22:09,495 --> 00:22:13,798 then everyone in america instantly understands 394 00:22:13,900 --> 00:22:18,469 that american cities are immensely vulnerable 395 00:22:18,571 --> 00:22:21,639 to russian attack. 396 00:22:21,741 --> 00:22:24,408 Narrator: After more then a century 397 00:22:24,510 --> 00:22:26,744 defending new york from the sea, 398 00:22:26,846 --> 00:22:29,347 attention now shifted to the skies 399 00:22:29,449 --> 00:22:33,484 and the gravest threat the u.S. Ever faced. 400 00:22:35,655 --> 00:22:40,257 [ dramatic music plays ] 401 00:22:42,562 --> 00:22:43,361 narrator: For hundreds of years, 402 00:22:43,463 --> 00:22:45,863 sandy hook's military installations 403 00:22:45,965 --> 00:22:48,966 had helped protect the waters around new york. 404 00:22:49,068 --> 00:22:55,306 By the 1950s, it was also defending the city from the air. 405 00:22:55,408 --> 00:22:56,807 Bell: Nike batteries were part 406 00:22:56,909 --> 00:23:00,177 of the u.S. Army air defense command. 407 00:23:00,279 --> 00:23:04,749 These were placed strategically near cities across the country 408 00:23:04,851 --> 00:23:07,218 to prevent the destruction of the centers 409 00:23:07,320 --> 00:23:12,156 of america's great retaliatory and productive might. 410 00:23:12,258 --> 00:23:15,659 Nusbacher: The nike positions around new york city 411 00:23:15,762 --> 00:23:20,865 are designed to stop another pearl harbor-style sneak attack. 412 00:23:20,967 --> 00:23:25,770 Hoffman: So, we just went under one of the platforms 413 00:23:25,872 --> 00:23:28,639 that held the missile-tracking radar. 414 00:23:28,741 --> 00:23:31,542 Because the missiles were a mile south of us, 415 00:23:31,644 --> 00:23:33,744 and once you launched the missile, 416 00:23:33,846 --> 00:23:37,214 the radar here guided the missile up to the target. 417 00:23:37,316 --> 00:23:40,551 And then another radar, the target-tracking radar, 418 00:23:40,653 --> 00:23:43,621 was tracking the target and through a computer system 419 00:23:43,723 --> 00:23:46,424 brought the two together and guaranteed a hit. 420 00:23:46,526 --> 00:23:48,426 [ dramatic music plays ] 421 00:23:48,528 --> 00:23:50,494 narrator: Yet, like all the weapons 422 00:23:50,596 --> 00:23:52,830 and defense systems on show here, 423 00:23:52,932 --> 00:23:55,266 its life-span was short. 424 00:23:55,368 --> 00:23:59,336 In 1974, with the nike missile program outdated, 425 00:23:59,439 --> 00:24:02,640 the last of the equipment and military personnel 426 00:24:02,742 --> 00:24:05,643 left the peninsula. 427 00:24:08,181 --> 00:24:11,348 Left to the elements on this windswept coastline, 428 00:24:11,451 --> 00:24:13,484 what remains here paints a picture 429 00:24:13,586 --> 00:24:16,053 not just of the story of this site 430 00:24:16,155 --> 00:24:20,224 but of the birth and history of a nation. 431 00:24:20,359 --> 00:24:22,793 Wawro: All of these artifacts taken together 432 00:24:22,895 --> 00:24:25,896 reflect america's rise to world power, 433 00:24:25,998 --> 00:24:29,266 from this vulnerable colony of the british empire 434 00:24:29,368 --> 00:24:32,870 to a nation that then projects power 435 00:24:32,972 --> 00:24:35,473 and then has the latest cutting-edge technology 436 00:24:35,575 --> 00:24:38,609 to defend the free world against a communist threat. 437 00:24:38,711 --> 00:24:40,744 It's all right here on sandy hook. 438 00:24:42,949 --> 00:24:46,250 [ dramatic music plays ] 439 00:24:46,352 --> 00:24:50,421 narrator: Southern England, in a village called purton -- 440 00:24:50,523 --> 00:24:55,459 here lies a mighty river and beside it a fleet of the dead. 441 00:25:00,600 --> 00:25:01,966 Somara: They certainly look like boats, 442 00:25:02,068 --> 00:25:05,336 but they appear to be made of stone. 443 00:25:05,438 --> 00:25:08,739 Can you make boats of stone? Are they statues? 444 00:25:08,841 --> 00:25:12,676 Narrator: These marine monoliths stand half submerged 445 00:25:12,778 --> 00:25:15,946 in britain's longest river, the river severn. 446 00:25:16,048 --> 00:25:19,250 Some of these boats, you can only see the very tip 447 00:25:19,352 --> 00:25:23,554 of their rotting bow just poking out from the ground. 448 00:25:23,656 --> 00:25:26,657 Narrator: These rotting remains draw a line 449 00:25:26,759 --> 00:25:29,193 one and a half miles along the shoreline. 450 00:25:29,295 --> 00:25:30,661 There are so many of them, 451 00:25:30,763 --> 00:25:35,332 but they definitely all seem to have been there for a while. 452 00:25:35,434 --> 00:25:37,935 It's almost as if they've been put here for a purpose, 453 00:25:38,037 --> 00:25:39,436 as if it's been designed. 454 00:25:39,539 --> 00:25:43,474 But yet they're completely enveloped by the land. 455 00:25:43,576 --> 00:25:45,476 Narrator: Beside the mighty river 456 00:25:45,578 --> 00:25:48,078 is a much calmer body of water. 457 00:25:48,180 --> 00:25:50,648 Both connect the small village of purton 458 00:25:50,750 --> 00:25:53,017 to the rest of England. 459 00:25:53,119 --> 00:25:56,120 Somara: You have a major river right next to the canal. 460 00:25:56,222 --> 00:25:57,655 I mean, talk about belt and braces. 461 00:25:57,757 --> 00:25:59,990 Why would you need both? 462 00:26:01,360 --> 00:26:03,427 [ down-tempo music plays ] 463 00:26:03,529 --> 00:26:07,331 narrator: Nearly 50 years ago, a young boy and his family 464 00:26:07,433 --> 00:26:10,134 came to a riverbank in southern England. 465 00:26:10,236 --> 00:26:13,470 When I came here as a child, this was a great place to play. 466 00:26:14,840 --> 00:26:16,440 Narrator: Paul barnett and his father 467 00:26:16,542 --> 00:26:20,110 found strange shapes sticking out of the mud. 468 00:26:20,212 --> 00:26:23,480 But they had no idea what they were. 469 00:26:23,583 --> 00:26:25,316 Barnett: My father being an ex-sailor, 470 00:26:25,418 --> 00:26:27,785 he had his own curious sort of observations 471 00:26:27,887 --> 00:26:30,454 as to what this may be, and he just naturally assumed 472 00:26:30,556 --> 00:26:32,890 it was just a great and easy place to get rid of vessels. 473 00:26:32,992 --> 00:26:36,527 We didn't know. We really didn't know. 474 00:26:36,629 --> 00:26:40,164 Narrator: The secrets of the site and its boats made of stone 475 00:26:40,266 --> 00:26:42,199 would remain buried 476 00:26:42,301 --> 00:26:47,037 until paul returned to solve the mystery 20 years later. 477 00:26:47,139 --> 00:26:48,772 Well, the first thing that I chose to do 478 00:26:48,874 --> 00:26:52,543 was to carry out a research project at the local archive. 479 00:26:52,645 --> 00:26:54,845 The information held therein was very sparse. 480 00:26:54,947 --> 00:26:58,115 I was absolutely astounded by the lack of information. 481 00:26:58,217 --> 00:27:01,518 Selwood: These things dominate the landscape. 482 00:27:01,621 --> 00:27:02,820 You would have thought 483 00:27:02,922 --> 00:27:05,356 that if they had been put here for a reason 484 00:27:05,458 --> 00:27:08,559 that there would be an official record. 485 00:27:08,661 --> 00:27:11,428 Narrator: Yet the archives were empty. 486 00:27:11,530 --> 00:27:15,633 Paul's investigation had hit a wall. 487 00:27:15,735 --> 00:27:20,137 But a clue would be found in the river severn's storied past. 488 00:27:21,374 --> 00:27:23,207 Although it may not look it, 489 00:27:23,309 --> 00:27:25,442 this is an immensely dangerous area. 490 00:27:25,544 --> 00:27:27,978 Barnett: Nobody would venture out into the river severn. 491 00:27:28,080 --> 00:27:29,613 It's incredibly treacherous. 492 00:27:29,715 --> 00:27:33,250 The tide itself actually runs in at about 13 knots. 493 00:27:34,553 --> 00:27:36,987 Narrator: The river severn is deadly. 494 00:27:37,089 --> 00:27:41,091 But next door is a more placid body of water. 495 00:27:41,160 --> 00:27:44,828 Selwood: Directly next door to this powerful river is a canal. 496 00:27:44,930 --> 00:27:47,931 Two hundred years ago, canals like these 497 00:27:48,034 --> 00:27:51,135 were the main ways of moving freight around britain. 498 00:27:51,237 --> 00:27:53,671 And people came to rely on these. 499 00:27:53,773 --> 00:27:57,341 These canals were the arteries for moving goods around britain, 500 00:27:57,476 --> 00:27:59,309 including here at purton. 501 00:28:00,479 --> 00:28:04,648 Narrator: The sharpness canal opened in 1827. 502 00:28:04,750 --> 00:28:06,784 The people of purton were now connected 503 00:28:06,886 --> 00:28:09,353 to the rest of England. 504 00:28:10,322 --> 00:28:12,189 But less than 100 years later, 505 00:28:12,291 --> 00:28:15,159 the canal's existence was under threat. 506 00:28:16,362 --> 00:28:20,531 The canal, a major piece of infrastructure for trade, 507 00:28:20,633 --> 00:28:22,933 is protected from this very dangerous river 508 00:28:23,035 --> 00:28:27,037 by a very narrow mound of dirt. 509 00:28:27,139 --> 00:28:31,208 Narrator: That mound, in some places just 20 feet thick, 510 00:28:31,310 --> 00:28:35,679 is all that keeps these two bodies of water separate. 511 00:28:35,781 --> 00:28:37,915 Barnett: With the full force of the river coming in, 512 00:28:38,017 --> 00:28:39,249 it was hitting the bank. 513 00:28:39,351 --> 00:28:41,719 And as a result of which it was now prone to erosion, 514 00:28:41,821 --> 00:28:44,354 which was happening almost on a daily basis. 515 00:28:44,457 --> 00:28:48,625 Selwood: The riverbank literally holds back the tide. 516 00:28:48,728 --> 00:28:51,562 Without it, the river would consume the canal. 517 00:28:52,832 --> 00:28:56,166 Narrator: For nearly a century, the canal and the riverbank 518 00:28:56,268 --> 00:28:58,102 coexisted in harmony. 519 00:28:58,204 --> 00:29:02,406 But in 1909, that harmony was shattered. 520 00:29:02,508 --> 00:29:04,108 [ dramatic music plays ] 521 00:29:04,210 --> 00:29:07,845 somara: A massive storm hit the southwest of England. 522 00:29:07,947 --> 00:29:10,380 And the river severn began to overflow 523 00:29:10,483 --> 00:29:12,916 and spill over into the canal. 524 00:29:13,018 --> 00:29:15,252 Barnett: The full force of that storm came into the bank. 525 00:29:15,354 --> 00:29:17,821 Approximately 60 meters of it was removed. 526 00:29:17,923 --> 00:29:21,058 One hit, and it was swept away by the river severn 527 00:29:21,160 --> 00:29:23,093 and its fast-flowing waters. 528 00:29:23,195 --> 00:29:25,295 Selwood: Tons and tons of dirt and silt 529 00:29:25,397 --> 00:29:28,332 were carried away downstream. 530 00:29:28,434 --> 00:29:32,402 Narrator: Nearly 200 feet of the bank was eroded away. 531 00:29:32,505 --> 00:29:35,506 The canal was now in real danger of breaching. 532 00:29:35,608 --> 00:29:37,975 Something had to be done. 533 00:29:39,945 --> 00:29:43,413 Narrator: The storm almost obliterated the riverbank, 534 00:29:43,516 --> 00:29:48,218 but a fleet made of stone was about to change it forever. 535 00:29:50,790 --> 00:29:53,657 [ dramatic music plays ] 536 00:29:57,830 --> 00:30:00,964 narrator: In southern England, the village of purton 537 00:30:01,066 --> 00:30:04,268 was under threat from a failing riverbank. 538 00:30:04,370 --> 00:30:07,938 They had no money for big restoration projects. 539 00:30:08,040 --> 00:30:09,940 This was a very small part of britain 540 00:30:10,042 --> 00:30:13,043 that had very limited means and very little time. 541 00:30:14,180 --> 00:30:18,448 But the chief engineer for the canal had a radical plan. 542 00:30:18,551 --> 00:30:20,684 The engineer for the dock company made a request -- 543 00:30:20,786 --> 00:30:24,121 are there any barges that could be brought to this point, 544 00:30:24,223 --> 00:30:26,390 run out to the foreshore, and add their strength 545 00:30:26,492 --> 00:30:28,125 in order to protect that waterway? 546 00:30:28,227 --> 00:30:33,197 Bell: For the plan to work, they needed a whole fleet of boats. 547 00:30:33,299 --> 00:30:36,700 So they asked the locals to volunteer their old tugs, 548 00:30:36,802 --> 00:30:38,902 and they rallied to the cause. 549 00:30:40,406 --> 00:30:46,610 Narrator: In total, 15 wooden vessels were brought to purton. 550 00:30:46,712 --> 00:30:48,178 This was actually one of the first vessels -- 551 00:30:48,280 --> 00:30:51,381 in actual fact, the first vessel to be beached here. 552 00:30:51,483 --> 00:30:53,617 Twenty minutes before high tide, the vessel, 553 00:30:53,719 --> 00:30:57,120 with a full head of steam, would come thundering into the bank. 554 00:30:57,223 --> 00:30:59,556 Selwood: The plan was to then drill holes in them 555 00:30:59,658 --> 00:31:01,124 to let water in. 556 00:31:01,227 --> 00:31:05,696 This would allow silt and mud from upstream to come down, 557 00:31:05,798 --> 00:31:09,066 then fill into the boats and around the boats 558 00:31:09,168 --> 00:31:12,336 and effectively rebuild the riverbank. 559 00:31:12,438 --> 00:31:15,005 Narrator: The barges were beached onto the riverbank, 560 00:31:15,107 --> 00:31:17,941 protecting the canal from the severn. 561 00:31:18,043 --> 00:31:22,846 They became known as the purton hulks. 562 00:31:22,948 --> 00:31:25,849 It appeared the canal had been saved. 563 00:31:25,951 --> 00:31:30,020 But the celebrations were short-lived. 564 00:31:30,122 --> 00:31:34,491 The one thing about wood is that it rots. 565 00:31:34,593 --> 00:31:37,628 Barnett: What was happening was the timber loaders were rotting. 566 00:31:37,730 --> 00:31:40,197 And as a result, once again the canal was in danger. 567 00:31:40,299 --> 00:31:46,036 Bell: So wooden boats rot and metal boats rust. 568 00:31:46,138 --> 00:31:49,573 Fortunately, history provided the answer. 569 00:31:49,675 --> 00:31:51,975 Narrator: In the years after world war I, 570 00:31:52,077 --> 00:31:55,279 the price of timber and iron rose sharply. 571 00:31:55,381 --> 00:31:59,016 It became too expensive to make riverboats. 572 00:31:59,118 --> 00:32:02,252 So boatmakers turned to an unlikely material. 573 00:32:02,354 --> 00:32:06,790 The concrete boats could be made really fast and really cheap, 574 00:32:06,892 --> 00:32:10,127 but apparently they were a nightmare to drive. 575 00:32:11,463 --> 00:32:13,730 Narrator: Old concrete barges were the solution 576 00:32:13,832 --> 00:32:16,500 to protecting the riverbank permanently. 577 00:32:16,602 --> 00:32:19,870 In the 1960s, eight were brought to purton, 578 00:32:19,972 --> 00:32:22,439 the final purton hulks. 579 00:32:22,541 --> 00:32:26,043 Sixty years later, the bank's thickness has doubled. 580 00:32:26,145 --> 00:32:29,179 The canal was saved. 581 00:32:29,281 --> 00:32:31,682 Barnett: Knowing how you can work with the sea, 582 00:32:31,784 --> 00:32:33,817 you can't work against her, 583 00:32:33,919 --> 00:32:37,254 absolutely astounded by the real seamanship 584 00:32:37,356 --> 00:32:39,189 that would have taken to get these vessels in here. 585 00:32:39,291 --> 00:32:43,260 And yet they continue to do the job that they were put here 586 00:32:43,362 --> 00:32:45,295 to do, to protect the bank, 587 00:32:45,397 --> 00:32:47,397 to protect canal, and to allow 588 00:32:47,499 --> 00:32:50,667 the river severn to continue flowing gently by. 589 00:32:55,874 --> 00:32:57,341 Narrator: The purton hulks, 590 00:32:57,476 --> 00:33:01,178 silent guardians of wood and stone. 591 00:33:01,280 --> 00:33:04,481 Bell: For the last 60 years, they've been there, 592 00:33:04,583 --> 00:33:07,918 protecting the canal from the powerful river severn, 593 00:33:08,020 --> 00:33:11,621 a testament to engineering by the seat of your pants. 594 00:33:15,794 --> 00:33:16,793 [ dramatic music plays ] 595 00:33:21,633 --> 00:33:23,900 narrator: In a remote region of western poland 596 00:33:24,003 --> 00:33:28,038 is an engineering giant hidden in plain sight. 597 00:33:28,140 --> 00:33:31,508 [ music continues ] 598 00:33:31,610 --> 00:33:33,510 auerbach: When you approach this site, 599 00:33:33,612 --> 00:33:35,579 it really doesn't look like much. 600 00:33:35,681 --> 00:33:37,414 And then, as you get closer, 601 00:33:37,516 --> 00:33:42,419 you see that there are pillboxes dotted around the landscape. 602 00:33:42,554 --> 00:33:45,655 Selwood: Once you've spotted one, you then see another. 603 00:33:45,758 --> 00:33:47,257 And as your eye carries on, 604 00:33:47,359 --> 00:33:49,926 you realize this line goes on almost forever. 605 00:33:50,029 --> 00:33:54,965 This is a really major piece of engineering. 606 00:33:55,067 --> 00:33:57,634 Wawro: It reminds me of the maginot line in France. 607 00:33:57,736 --> 00:34:01,071 But we're not in France, so it couldn't be that. 608 00:34:01,173 --> 00:34:03,206 Narrator: These pillboxes draw an outline 609 00:34:03,308 --> 00:34:07,244 of a fortress buried underground. 610 00:34:07,346 --> 00:34:09,179 There is an immense network of tunnels 611 00:34:09,281 --> 00:34:11,848 that seems to go on just forever. 612 00:34:11,950 --> 00:34:14,684 And in one of them, there's a railway line. 613 00:34:14,787 --> 00:34:18,722 Auerbach: People worked here, and then they left. 614 00:34:18,824 --> 00:34:22,459 But they left some clues as to what they were doing down there. 615 00:34:22,561 --> 00:34:25,562 A room with a sign above it that says "maschinenraum" -- 616 00:34:25,664 --> 00:34:28,131 "machine room." 617 00:34:28,233 --> 00:34:30,467 selwood: This is a place where clearly 618 00:34:30,569 --> 00:34:33,203 an immense engineering effort went in 619 00:34:33,305 --> 00:34:35,672 but ultimately it came to naught. 620 00:34:37,376 --> 00:34:39,409 Narrator: Almost 22 miles of tunnels 621 00:34:39,511 --> 00:34:42,012 are buried in the polish countryside. 622 00:34:42,114 --> 00:34:46,583 But a clue on the surface will unlock the mystery of the site 623 00:34:46,685 --> 00:34:49,186 and unravel a tissue of lies. 624 00:34:49,288 --> 00:34:51,755 Auerbach: There's this one aboveground feature -- 625 00:34:51,857 --> 00:34:54,291 this odd bridge. 626 00:34:54,393 --> 00:34:56,426 That's the key to understanding the structure. 627 00:34:56,528 --> 00:34:59,129 Narrator: A mammoth engineering project 628 00:34:59,231 --> 00:35:00,864 spanning nearly 40 miles. 629 00:35:00,966 --> 00:35:02,132 Why was it put here? 630 00:35:02,234 --> 00:35:07,637 And what secrets are buried beneath the surface? 631 00:35:10,075 --> 00:35:14,277 Buried in the polish countryside is a wartime secret. 632 00:35:14,379 --> 00:35:16,012 Auerbach: Most of this site is underground -- 633 00:35:16,115 --> 00:35:19,015 these miles and miles of tunnel, the train tracks. 634 00:35:19,118 --> 00:35:22,486 But the clue to what the site is about 635 00:35:22,588 --> 00:35:26,056 is right here in this one aboveground part of it -- 636 00:35:26,158 --> 00:35:29,860 the bridge, a bridge with an odd hinge on it. 637 00:35:29,962 --> 00:35:31,862 [ down-tempo music plays ] 638 00:35:31,964 --> 00:35:34,698 narrator: Historian and architect robert jurga 639 00:35:34,800 --> 00:35:36,133 has spent his career 640 00:35:36,235 --> 00:35:40,737 exploring one of poland's most overlooked historical sites. 641 00:35:40,839 --> 00:35:42,072 Jurga: [ speaking polish ] 642 00:35:42,174 --> 00:35:44,040 interpreter: The plan of this bridge 643 00:35:44,143 --> 00:35:46,810 is still protected by the patent that's kept in berlin. 644 00:35:46,912 --> 00:35:49,913 The level of security was so high 645 00:35:50,015 --> 00:35:51,781 that the operators consisted 646 00:35:51,884 --> 00:35:54,484 of a specially trained group of soldiers. 647 00:35:54,586 --> 00:35:57,554 Narrator: Swing bridges are common on major rivers 648 00:35:57,689 --> 00:36:00,223 to let large ships pass through. 649 00:36:00,325 --> 00:36:04,027 But the water here is practically a trickle. 650 00:36:04,129 --> 00:36:05,829 Auerbach: The swing bridge is here 651 00:36:05,931 --> 00:36:09,166 because this entire set of fortifications 652 00:36:09,268 --> 00:36:11,268 is actually illegal. 653 00:36:11,370 --> 00:36:12,769 [ mid-tempo music plays ] 654 00:36:12,871 --> 00:36:16,740 narrator: The story begins after the end of the first world war, 655 00:36:16,842 --> 00:36:19,843 when this part of poland belonged to germany. 656 00:36:19,945 --> 00:36:21,978 Think back to what happened to germany 657 00:36:22,080 --> 00:36:23,647 at the end of world war I. 658 00:36:23,749 --> 00:36:27,050 They were defeated by a big allied coalition. 659 00:36:27,152 --> 00:36:29,686 They were disarmed. They lost territory. 660 00:36:29,788 --> 00:36:34,124 They lost citizens to the treaty of versailles. 661 00:36:34,226 --> 00:36:36,927 Auerbach: The treaty was punishing to germany. 662 00:36:37,029 --> 00:36:39,996 They had to give up their entire empire, 663 00:36:40,098 --> 00:36:41,998 they had to allow the allies 664 00:36:42,100 --> 00:36:45,335 to occupy part of their industrial heartland, 665 00:36:45,437 --> 00:36:48,905 and they also had to limit their army to 100,000 men. 666 00:36:49,007 --> 00:36:50,740 Narrator: Germany was also forbidden 667 00:36:50,842 --> 00:36:54,277 from building any new fortifications along its border, 668 00:36:54,379 --> 00:36:58,548 leaving the country virtually defenseless. 669 00:36:58,650 --> 00:37:01,518 Selwood: The germans felt a great sense of vulnerability 670 00:37:01,620 --> 00:37:03,920 about their border because after world war I, 671 00:37:04,022 --> 00:37:06,623 they were a universally loathed nation. 672 00:37:06,725 --> 00:37:09,392 But they had enemies on their right. 673 00:37:09,494 --> 00:37:10,760 There was poland, 674 00:37:10,862 --> 00:37:13,263 and behind poland, of course, the soviet union. 675 00:37:15,500 --> 00:37:18,201 Narrator: With limited defenses, the german capital 676 00:37:18,303 --> 00:37:21,104 was vulnerable to invasion from the east. 677 00:37:21,206 --> 00:37:23,506 Its biggest weakness was a stretch of land 678 00:37:23,609 --> 00:37:25,809 sandwiched between two rivers. 679 00:37:25,911 --> 00:37:29,846 This region was flat and had no natural barriers. 680 00:37:29,948 --> 00:37:33,383 It was a highway that led straight to berlin. 681 00:37:33,485 --> 00:37:37,220 If the poles or the soviets wanted to invade germany, 682 00:37:37,322 --> 00:37:39,022 that was a perfect route 'cause it gave them 683 00:37:39,124 --> 00:37:41,992 a direct path to berlin, the capital. 684 00:37:42,094 --> 00:37:44,828 This was a huge hole in germany's defenses, 685 00:37:44,930 --> 00:37:46,796 and they wanted to plug it. 686 00:37:48,600 --> 00:37:52,035 Narrator: But with the treaty making new defenses illegal, 687 00:37:52,137 --> 00:37:56,106 the german government concocted a ruse. 688 00:37:57,776 --> 00:38:00,977 [ dramatic music plays ] 689 00:38:05,250 --> 00:38:07,484 narrator: In a former german territory 690 00:38:07,586 --> 00:38:10,920 is a border wall that began with a devious ploy. 691 00:38:13,091 --> 00:38:15,225 Auerbach: The rules of the treaty of versailles 692 00:38:15,327 --> 00:38:18,361 limited germany's spending on the military 693 00:38:18,463 --> 00:38:20,030 and on fortifications. 694 00:38:20,132 --> 00:38:23,500 But it didn't say anything about water management. 695 00:38:23,602 --> 00:38:25,402 So they brought in engineers 696 00:38:25,504 --> 00:38:28,805 and dug up hundreds and hundreds of tons of earth, 697 00:38:28,907 --> 00:38:30,940 redirected rivers, 698 00:38:31,043 --> 00:38:33,843 and essentially created a new natural barrier. 699 00:38:33,979 --> 00:38:36,479 Jurga: [ speaking polish ] 700 00:38:36,581 --> 00:38:39,983 interpreter: The main tool against the tanks was water. 701 00:38:40,085 --> 00:38:42,018 Many tactical canals were built, 702 00:38:42,154 --> 00:38:45,155 and they became the main barrier against the enemy's tanks. 703 00:38:45,257 --> 00:38:49,392 On those channels, they built a line of tactical bridges. 704 00:38:49,494 --> 00:38:51,961 [ dramatic music plays ] 705 00:38:52,064 --> 00:38:55,265 narrator: A series of bridges across an artificial waterway, 706 00:38:55,367 --> 00:38:59,736 each with a mechanism to stop an enemy advance. 707 00:39:01,039 --> 00:39:03,406 Interpreter: Those bridges were closed 708 00:39:03,508 --> 00:39:05,742 in case of the arrival of the enemy 709 00:39:05,844 --> 00:39:08,878 and in normal times were used by the civilians. 710 00:39:10,716 --> 00:39:13,450 Narrator: Over five years, a line is drawn 711 00:39:13,552 --> 00:39:17,354 between the warta and oder rivers. 712 00:39:17,456 --> 00:39:21,858 This is the beginning of the ostwall. 713 00:39:21,960 --> 00:39:24,361 "audacious" doesn't cover it. 714 00:39:24,463 --> 00:39:27,197 You had a team of 1,000 overseers 715 00:39:27,299 --> 00:39:30,166 watching to make sure germany adhered to the rules. 716 00:39:30,268 --> 00:39:32,335 And if they were caught breaking those rules, 717 00:39:32,437 --> 00:39:35,004 it could have started another war. 718 00:39:36,708 --> 00:39:38,775 Narrator: An emboldened german government 719 00:39:38,877 --> 00:39:42,078 adds tunnels and bunkers, making the ostwall 720 00:39:42,180 --> 00:39:45,148 a state-of-the-art battle fortress. 721 00:39:45,250 --> 00:39:49,919 Descending beneath the surface, we find mile upon 722 00:39:50,021 --> 00:39:52,255 mile of concrete tunnels, 723 00:39:52,357 --> 00:39:55,158 linking together these forts that are -- you could 724 00:39:55,260 --> 00:39:56,726 barely glimpse above ground. 725 00:39:56,828 --> 00:39:59,429 There's even a small light railway 726 00:39:59,531 --> 00:40:01,164 installed in some of these tunnels. 727 00:40:03,235 --> 00:40:05,034 Jurga: [ speaking polish ] 728 00:40:05,137 --> 00:40:07,270 interpreter: The main road is 12 kilometers long, 729 00:40:07,372 --> 00:40:09,839 and the whole system, with corridors leading to 730 00:40:09,941 --> 00:40:12,509 the bunkers is more than 32 kilometers long. 731 00:40:15,480 --> 00:40:18,348 It was too big a distance for the soldiers to March. 732 00:40:18,450 --> 00:40:20,417 That's why they used train tracks like this 733 00:40:20,519 --> 00:40:21,718 for transportation. 734 00:40:24,656 --> 00:40:27,190 Narrator: The ability to move almost 20 miles 735 00:40:27,292 --> 00:40:28,658 unseen by the enemy 736 00:40:28,760 --> 00:40:29,726 would give the germans 737 00:40:29,828 --> 00:40:31,895 a huge tactical advantage. 738 00:40:31,997 --> 00:40:33,596 So the men can race between 739 00:40:33,698 --> 00:40:36,266 the various positions to meet various different threats. 740 00:40:37,369 --> 00:40:39,602 Narrator: The ostwall was designed to accommodate 741 00:40:39,704 --> 00:40:41,371 thousands of soldiers. 742 00:40:42,841 --> 00:40:43,907 Jurga: [ speaking polish ] 743 00:40:44,009 --> 00:40:45,608 interpreter: We are currently 16 meters below 744 00:40:45,710 --> 00:40:48,511 the surface in the underground system. 745 00:40:48,613 --> 00:40:49,879 This is the dormitory. 746 00:40:49,981 --> 00:40:52,449 They attached bunks to these brackets here. 747 00:40:52,551 --> 00:40:54,717 Three soldiers would sleep on one side 748 00:40:54,820 --> 00:40:56,419 and two on the other side. 749 00:40:56,521 --> 00:40:58,254 They didn't share bunks. 750 00:40:58,356 --> 00:40:59,689 When they were down here, 751 00:40:59,791 --> 00:41:02,425 they probably listened to the radio, played cards, 752 00:41:02,527 --> 00:41:04,961 drank wine, and read the newspapers. 753 00:41:05,063 --> 00:41:07,764 There were propaganda banners hanging on the walls there. 754 00:41:09,835 --> 00:41:10,800 Narrator: To begin with, 755 00:41:10,902 --> 00:41:12,869 they lived in relative comfort. 756 00:41:12,971 --> 00:41:14,504 Jurga: [ speaking polish ] 757 00:41:14,606 --> 00:41:16,339 interpreter: Under normal circumstances, 758 00:41:16,441 --> 00:41:18,341 when the bunker was working properly, 759 00:41:18,443 --> 00:41:20,743 electric heating was supplied from the machine room. 760 00:41:23,482 --> 00:41:25,648 This washroom was for all the soldiers from 761 00:41:25,750 --> 00:41:28,251 the two bunkers in this part of the underground system. 762 00:41:30,422 --> 00:41:33,389 Both those fighting and the spare units used 763 00:41:33,492 --> 00:41:34,791 this washroom. 764 00:41:34,893 --> 00:41:37,927 In total, about 60 to 70 people had to use 765 00:41:38,029 --> 00:41:39,062 this small washroom. 766 00:41:42,801 --> 00:41:46,469 Narrator: In 1938, germany's fuhrer came to inspect, 767 00:41:46,571 --> 00:41:48,605 and he was not happy. 768 00:41:48,707 --> 00:41:52,008 When hitler visits the ostwall in 1938, 769 00:41:52,110 --> 00:41:55,078 he is definitely underwhelmed. 770 00:41:55,180 --> 00:41:57,514 Hitler is somebody who wants to see, you know, 771 00:41:57,616 --> 00:41:59,682 parades of panzers in the street, 772 00:41:59,784 --> 00:42:02,619 flyovers by luftwaffe bombers, dive bombers, 773 00:42:02,721 --> 00:42:05,488 and fighter planes, goosestepping infantry. 774 00:42:05,590 --> 00:42:08,825 He does not want to see these subterranean fortresses 775 00:42:08,927 --> 00:42:10,527 with just a little machine-gun turret 776 00:42:10,629 --> 00:42:12,529 poking out of the pine trees. 777 00:42:14,266 --> 00:42:17,734 He calls it a worthless set of mousetraps, 778 00:42:17,836 --> 00:42:19,836 and he's also very upset that most 779 00:42:19,938 --> 00:42:22,906 of the soldiers are going to be underground. 780 00:42:23,008 --> 00:42:26,342 Narrator: The ostwall failed its inspection, 781 00:42:26,444 --> 00:42:29,812 and its construction is put on hold. 782 00:42:29,915 --> 00:42:32,015 The following year, 783 00:42:32,117 --> 00:42:36,019 hitler marched the troops past the wall and into poland. 784 00:42:36,121 --> 00:42:37,153 [ gunfire ] 785 00:42:37,255 --> 00:42:39,522 once germany had conquered poland, 786 00:42:39,624 --> 00:42:41,524 this fortification lay in the middle 787 00:42:41,626 --> 00:42:44,761 of german-controlled territory, so it was militarily useless. 788 00:42:44,863 --> 00:42:48,331 After a decade of pouring so much effort and money 789 00:42:48,433 --> 00:42:51,968 into this line, it was left as a lame duck. 790 00:42:53,171 --> 00:42:55,305 Wawro: This speaks to hitler's conception of warfare. 791 00:42:55,407 --> 00:42:57,006 The german army had to be on the move. 792 00:42:57,108 --> 00:42:58,575 It had to be attacking, and that 793 00:42:58,677 --> 00:43:03,479 it was not going to sit passively behind fortifications. 794 00:43:03,582 --> 00:43:05,081 Narrator: With the ostwall canceled, 795 00:43:05,183 --> 00:43:09,419 the tunnels were left empty until the fuhrer found a new use 796 00:43:09,521 --> 00:43:12,488 for his empty underground bunker. 797 00:43:12,557 --> 00:43:16,192 After hitler stopped construction on the ostwall, 798 00:43:16,294 --> 00:43:17,927 it was largely unused. 799 00:43:18,029 --> 00:43:22,065 But when the allies begin their strategic bombing of germany, 800 00:43:22,167 --> 00:43:24,200 it finds a new purpose. 801 00:43:24,302 --> 00:43:28,605 They move machinery down here to build aircraft engines. 802 00:43:28,707 --> 00:43:29,806 Jurga: [ speaking polish ] 803 00:43:29,908 --> 00:43:31,074 interpreter: When the factories were up and running, 804 00:43:31,176 --> 00:43:33,209 the train track was constantly used, 805 00:43:33,311 --> 00:43:34,877 but not to transport ammunition 806 00:43:34,980 --> 00:43:37,614 or soldiers -- it only transported parts of 807 00:43:37,716 --> 00:43:38,681 aircraft engines. 808 00:43:42,287 --> 00:43:44,187 Narrator: With most able-bodied soldiers 809 00:43:44,289 --> 00:43:46,923 fighting on the frontlines, 810 00:43:47,025 --> 00:43:51,160 only a small regiment was left to defend the wall. 811 00:43:51,262 --> 00:43:53,062 Auerbach: Regular troops weren't stationed there. 812 00:43:53,164 --> 00:43:54,263 You just had militia, 813 00:43:54,366 --> 00:43:57,033 which were mostly poorly trained hitler youth 814 00:43:57,135 --> 00:43:59,636 and men too old to be sent to the frontlines. 815 00:43:59,738 --> 00:44:01,471 Selwood: Conditions were dreadful. 816 00:44:01,606 --> 00:44:03,539 It was dank. It was dark. 817 00:44:03,642 --> 00:44:06,509 It was underfunded. There were no resources. 818 00:44:06,611 --> 00:44:10,513 The people who were here really had been forgotten about. 819 00:44:10,615 --> 00:44:13,716 Remember the frontline was hundreds of miles away -- 820 00:44:13,818 --> 00:44:15,251 until everything changed. 821 00:44:15,353 --> 00:44:16,319 [ mid-tempo music plays ] 822 00:44:16,421 --> 00:44:19,222 narrator: By the end of 1944, 823 00:44:19,324 --> 00:44:21,591 the germans were being pushed back, 824 00:44:21,693 --> 00:44:24,460 and the soviets were creeping closer to berlin. 825 00:44:24,562 --> 00:44:28,531 The forgotten ostwall was about to join the war. 826 00:44:29,901 --> 00:44:32,268 Auerbach: So hitler was not, by any 827 00:44:32,370 --> 00:44:34,403 stretch of the imagination, a military genius, 828 00:44:34,472 --> 00:44:38,741 and he insisted on this tactic of no retreat. 829 00:44:38,843 --> 00:44:42,178 And what happens is hundreds of thousands of german troops 830 00:44:42,280 --> 00:44:47,016 are surrounded and captured by the red army until 831 00:44:47,118 --> 00:44:50,586 one of the last things in between the soviet war machine 832 00:44:50,689 --> 00:44:54,223 and berlin is this one bit of fortification. 833 00:44:55,360 --> 00:44:58,294 Narrator: Reinforcements were rushed in to defend the wall, 834 00:44:58,396 --> 00:45:02,398 but they were poorly trained and ill-equipped. 835 00:45:02,500 --> 00:45:03,466 Jurga: [ speaking polish ] 836 00:45:03,568 --> 00:45:05,401 interpreter: The volkssturm soldiers who were 837 00:45:05,503 --> 00:45:07,704 sent here didn't have enough weapons. 838 00:45:07,806 --> 00:45:09,505 When they arrived at the train station, 839 00:45:09,607 --> 00:45:12,508 they were given two or three guns for the entire group. 840 00:45:13,745 --> 00:45:15,511 When they asked where the weapons were, 841 00:45:15,613 --> 00:45:18,281 they were told that they would find them inside the bunkers, 842 00:45:18,383 --> 00:45:19,248 but there were none. 843 00:45:21,286 --> 00:45:24,487 The ostwall was seriously under supplied, 844 00:45:24,589 --> 00:45:26,589 and one general, kuchler, 845 00:45:26,691 --> 00:45:30,126 even refused to call it the east wall, because he didn't 846 00:45:30,228 --> 00:45:31,894 think it had any real strategic value. 847 00:45:33,198 --> 00:45:35,732 Narrator: And yet the ostwall and those defending it 848 00:45:35,834 --> 00:45:37,366 it were about to be put to the test. 849 00:45:37,469 --> 00:45:39,402 Jurga: [ speaking polish ] 850 00:45:39,504 --> 00:45:41,137 interpreter: Enemy was approaching from that side -- 851 00:45:41,239 --> 00:45:42,805 approaching slowly. 852 00:45:42,907 --> 00:45:47,276 Firstly, he had to overpass the antitank barrier on the road. 853 00:45:47,378 --> 00:45:51,247 So these hitler youth and these old guys in the militia, 854 00:45:51,349 --> 00:45:53,382 they stand no chance against the soviet army. 855 00:45:53,485 --> 00:45:54,751 But that doesn't stop 'em. 856 00:45:54,853 --> 00:45:56,986 They put up resistance, and they were determined 857 00:45:57,088 --> 00:46:00,156 to defend the border and defend this fortification. 858 00:46:02,293 --> 00:46:04,761 Selwood: The soviet attack here was relentless. 859 00:46:04,863 --> 00:46:06,596 You can still see the hundreds of 860 00:46:06,698 --> 00:46:08,865 bullet holes and impact marks from artillery. 861 00:46:08,967 --> 00:46:10,900 For those inside manning the line, 862 00:46:11,002 --> 00:46:12,502 it would have been utterly terrifying. 863 00:46:13,905 --> 00:46:16,506 Narrator: In just days, the wall was breached 864 00:46:16,608 --> 00:46:19,809 and the red army rolled towards berlin. 865 00:46:19,911 --> 00:46:22,712 The ostwall had failed. 866 00:46:23,681 --> 00:46:26,482 The slightly pathetic thing about the line, really, 867 00:46:26,584 --> 00:46:29,786 is that after so much deviousness, so much planning, 868 00:46:29,888 --> 00:46:33,489 so much hopes for it, when the time actually came, 869 00:46:33,591 --> 00:46:35,691 they weren't prepared to put the manpower 870 00:46:35,794 --> 00:46:37,260 or the resources into using it, 871 00:46:37,362 --> 00:46:39,929 and the lame duck became a damp squib. 872 00:46:41,766 --> 00:46:42,832 Jurga: [ speaking polish ] 873 00:46:42,934 --> 00:46:45,067 interpreter: Had this fortification been completed 874 00:46:45,170 --> 00:46:48,104 the way it was designed, most likely it would have been 875 00:46:48,206 --> 00:46:50,473 very precious to the german army. 876 00:46:50,575 --> 00:46:55,878 Unfortunately for them, they completed it only to 30%. 877 00:46:55,980 --> 00:46:57,880 And without antitank weaponry, 878 00:46:57,982 --> 00:46:59,816 the soldiers didn't have a chance 879 00:46:59,918 --> 00:47:02,151 against the power of the soviet army. 880 00:47:02,253 --> 00:47:04,787 When the war ended and the treaties are signed, 881 00:47:04,889 --> 00:47:06,756 the borders are redrawn. 882 00:47:06,858 --> 00:47:10,560 And this area ends up inside poland, 883 00:47:10,662 --> 00:47:14,463 the very nation it was built to keep out. 884 00:47:20,138 --> 00:47:22,972 Now the cavernous ostwall lies empty, 885 00:47:23,074 --> 00:47:26,609 and anything valuable that remained inside has long since 886 00:47:26,711 --> 00:47:27,643 been stripped away. 887 00:47:29,380 --> 00:47:30,613 Jurga: [ speaking polish ] 888 00:47:30,715 --> 00:47:33,683 interpreter: The russian army sent special trophy battalions 889 00:47:33,785 --> 00:47:35,551 who were not only interested in gold, 890 00:47:35,653 --> 00:47:39,155 silver, or museum artifacts but also in machinery, 891 00:47:39,257 --> 00:47:40,556 and tools. 892 00:47:40,658 --> 00:47:42,658 All of it was taken outside, 893 00:47:42,794 --> 00:47:46,295 packed inside the wagons, and sent to the east. 894 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Narrator: Rumors speak of nazi treasures 895 00:47:51,102 --> 00:47:52,869 still hidden in the walls, 896 00:47:52,971 --> 00:47:57,139 but all that fills the dark corridors today are some 897 00:47:57,242 --> 00:47:59,909 35,000 protected bats. 80918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.