All language subtitles for Mister.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,040 --> 00:01:18,540 A part of the land ruled by Sri Krishnadevaraya ruled in the 15th century Present border area of Andhra and Karnataka 2 00:01:18,870 --> 00:01:25,370 Places like Devagiri, Rayagiri and Devanahalli and villages like Gummagutta have still remained in those days 3 00:01:25,700 --> 00:01:30,540 Ancient arts and traditional dances are still alive are here. 4 00:01:30,830 --> 00:01:37,330 Green lands, pure cattle, pure weather and water and the pure whole hearted smiles are their wealth 5 00:01:37,750 --> 00:01:40,620 A danger came up for such pure place. 6 00:01:41,000 --> 00:01:43,200 Name of that danger is Rahul vadayar 7 00:01:49,950 --> 00:01:53,250 Have you seen how difficult was it for the light to come through the branches? 8 00:01:53,660 --> 00:01:56,660 This darkness is thicker than that of many other forests. 9 00:01:57,040 --> 00:02:00,500 How can the Police come here when even the thinnest Sun rays cannot come here? 10 00:02:00,660 --> 00:02:01,450 I like it. 11 00:02:03,370 --> 00:02:04,040 Hello brother 12 00:02:04,410 --> 00:02:06,290 Not just the red sandalwood in this forest, 13 00:02:06,540 --> 00:02:10,910 but it is been confirmed to have the gems worth about hundreds of crores. 14 00:02:11,200 --> 00:02:13,290 Security in Tamilnadu is got tightened. 15 00:02:13,450 --> 00:02:15,330 We thus need to open our business here. 16 00:02:15,580 --> 00:02:16,040 It is tough 17 00:02:16,200 --> 00:02:17,000 Why? 18 00:02:17,120 --> 00:02:18,910 This whole village is under the control of one guy. 19 00:02:19,040 --> 00:02:21,250 Not even a leaf moves without his knowledge 20 00:02:21,410 --> 00:02:22,040 Who is he? 21 00:02:22,450 --> 00:02:23,330 Pichaiah Naidu. 22 00:02:48,910 --> 00:02:50,250 Naidu is like the palm tree. 23 00:02:50,370 --> 00:02:51,950 Even the death is growing along with the age. 24 00:02:52,000 --> 00:02:52,450 Yes sir. 25 00:02:52,500 --> 00:02:58,200 Power in this village is of the one winning in the stick fight happening once in every ten years. 26 00:02:58,660 --> 00:03:00,700 Pichaiah Naidu is winning from the past 40 years. 27 00:03:01,370 --> 00:03:04,000 All believe that he would win even this time. 28 00:03:04,330 --> 00:03:05,290 What if we buy him? 29 00:03:05,580 --> 00:03:06,870 Village is his life. 30 00:03:07,080 --> 00:03:10,790 It is impossible to step in this village as long as he is in power. 31 00:03:11,410 --> 00:03:12,450 Who is his opposition? 32 00:03:26,830 --> 00:03:27,950 Wow Obulesu! 33 00:03:28,330 --> 00:03:29,500 We will win for sure. 34 00:03:29,540 --> 00:03:30,580 He will lose 35 00:03:37,450 --> 00:03:38,160 Who are you man? 36 00:03:38,580 --> 00:03:42,120 Will he lose? Do you know who he is? Obulesu of Obulapuram! 37 00:03:44,120 --> 00:03:48,200 Do you know his strength? He is overtaken five strong elephants with a single hand. 38 00:03:49,790 --> 00:03:51,040 Ask him to win over me. 39 00:03:51,410 --> 00:03:53,450 Hey Obulesu, finish that idiot. 40 00:04:30,790 --> 00:04:32,370 You go to graveyard on dying. 41 00:04:33,040 --> 00:04:35,700 Graveyard is where I am at. 42 00:04:36,200 --> 00:04:37,450 Who are you sir? 43 00:04:37,830 --> 00:04:39,370 Friend, I am a friend. 44 00:04:39,580 --> 00:04:41,500 Do you need the power over this village? 45 00:04:41,660 --> 00:04:43,120 Why do you ask so sir? 46 00:04:43,370 --> 00:04:46,330 Power is like a sweet. It tastes very sweet. 47 00:04:46,870 --> 00:04:49,910 Opposition is like a medicine and tastes very bitter. 48 00:04:50,080 --> 00:04:53,120 I am waiting for that chair from 40 years. 49 00:04:53,290 --> 00:04:55,250 You need the chair in the centre of this village 50 00:04:55,700 --> 00:04:57,910 and I need the forest around this village. 51 00:04:59,500 --> 00:05:02,450 I will enter the fight this time from your side. 52 00:05:02,910 --> 00:05:06,870 Understood sir, power is mine and forest is yours. 53 00:05:07,290 --> 00:05:08,580 A small request sir. 54 00:05:09,290 --> 00:05:11,500 Do not win over Pichaiah Naidu in the contest, 55 00:05:12,120 --> 00:05:13,120 but kill him. 56 00:05:13,450 --> 00:05:18,450 Satisfaction when enemy dies before eyes is different than when he loses in the competition. 57 00:05:18,870 --> 00:05:20,040 Naidu Yes 58 00:05:20,250 --> 00:05:23,580 That Gundappa Naidu is saying to make some strong guy get into competition this time over you. 59 00:05:23,750 --> 00:05:29,000 No strength can stand before my goal to safeguard my village from such idiots can stand before my strong will power. 60 00:05:29,040 --> 00:05:32,700 Sir, your grandson decorated you with bindi before ten years and sent you for the competition. 61 00:05:33,160 --> 00:05:34,950 It would be good if he comes even now sir. 62 00:05:37,790 --> 00:05:40,000 Do you have no sense bloody? Why are you reminding all those now? 63 00:05:40,120 --> 00:05:44,040 What he said is true. No idea whether I exist after the next ten years. 64 00:05:44,450 --> 00:05:47,910 Thus, my grandson should come for this Sankranthi. 65 00:05:47,950 --> 00:05:51,370 How will the guy not interested even to talk with you from ten years come now? 66 00:06:08,700 --> 00:06:10,120 Yes uncle, how are you? 67 00:06:10,160 --> 00:06:12,540 I am waiting for death dear 68 00:06:13,370 --> 00:06:14,250 Oh no, what happened? 69 00:06:15,830 --> 00:06:18,160 Will my grandson come at least for this Sankranthi? 70 00:06:18,830 --> 00:06:20,200 I have been trying father in law. 71 00:06:20,700 --> 00:06:21,290 Dad! 72 00:06:21,370 --> 00:06:25,080 Say he will not come unless I die and I will die. 73 00:06:25,620 --> 00:06:29,160 You do not talk so dad I will somehow convince and send him. 74 00:06:29,660 --> 00:06:31,870 I know dear that he will listen to you. 75 00:06:32,000 --> 00:06:34,200 You take care dad See you dear 76 00:06:35,120 --> 00:06:36,120 You managed great dude 77 00:06:36,160 --> 00:06:37,370 See, he will come now 78 00:06:38,580 --> 00:06:40,540 No idea, when would he understand the pain of dad. 79 00:06:40,660 --> 00:06:42,540 We shall somehow send him there for this Sankranthi. 80 00:06:42,910 --> 00:06:43,580 Where is he? 81 00:06:43,750 --> 00:06:45,370 He is been to airport for receiving Priya 82 00:07:07,000 --> 00:07:09,040 Merry Christmas my dear children. 83 00:07:10,200 --> 00:07:11,160 This is for you. 84 00:07:11,750 --> 00:07:12,950 and this is for you. 85 00:07:13,330 --> 00:07:16,040 Some good used to take place as and when Santa clause gave me some good gift in childhood. 86 00:07:16,080 --> 00:07:16,950 Bye children. 87 00:07:21,620 --> 00:07:22,330 My child.. 88 00:07:24,830 --> 00:07:25,950 Merry Christmas. 89 00:07:26,580 --> 00:07:28,040 Thank you Santa, Merry Christmas 90 00:07:28,120 --> 00:07:28,700 God bless you. 91 00:07:28,790 --> 00:07:30,870 Santa Clause gifted me after many years 92 00:07:31,200 --> 00:07:33,080 That means, something good will happen to me today. 93 00:08:23,000 --> 00:08:23,830 Mr Rao 94 00:08:24,250 --> 00:08:26,160 Yes, thank you Santa 95 00:08:26,580 --> 00:08:28,120 Has Mr Rao sent you? 96 00:08:28,790 --> 00:08:30,410 Yes, Mr Rao sent me 97 00:08:31,080 --> 00:08:31,500 Yes 98 00:08:34,080 --> 00:08:34,660 What happened? 99 00:08:34,910 --> 00:08:37,580 I lost my hand bag and even my phone is in that. 100 00:08:37,790 --> 00:08:38,540 Not the passport, right? 101 00:08:38,870 --> 00:08:39,950 Passport is with me 102 00:08:40,000 --> 00:08:42,040 Do not be tensed losing that, but get relaxed for having at least this 103 00:08:42,330 --> 00:08:44,500 Everything is an experience and still we met for the first time. 104 00:08:44,660 --> 00:08:46,160 It happened so and we can never forget anytime. 105 00:08:46,450 --> 00:08:47,580 Thinking positive so... 106 00:08:47,700 --> 00:08:48,700 Experiences will be left behind. 107 00:08:49,000 --> 00:08:49,620 She is hit back 108 00:08:50,870 --> 00:08:51,620 Yes, thank you 109 00:08:52,250 --> 00:08:52,790 Hello! 110 00:08:52,950 --> 00:08:55,950 Chai, a big fight is on here at the train terminal 111 00:08:56,580 --> 00:08:57,910 Yes, please come fast 112 00:08:58,160 --> 00:08:59,120 Ok, I am coming. 113 00:09:00,000 --> 00:09:00,790 Hello Yes 114 00:09:00,910 --> 00:09:02,330 A small issue in between and we will look into that and go, 115 00:09:02,620 --> 00:09:03,450 Ok? Ok 116 00:09:04,700 --> 00:09:05,330 Stop it! 117 00:09:05,750 --> 00:09:07,500 I will slipper if you speak again 118 00:09:07,540 --> 00:09:09,700 No shame to message asking to come for giving send off bloody? 119 00:09:09,750 --> 00:09:11,830 I texted as you texted first 120 00:09:11,870 --> 00:09:12,870 Hey, you texted first 121 00:09:13,200 --> 00:09:13,790 You kept 122 00:09:14,000 --> 00:09:14,500 You kept 123 00:09:14,580 --> 00:09:15,160 You kept 124 00:09:15,250 --> 00:09:15,790 You kept 125 00:09:15,830 --> 00:09:16,410 I kept 126 00:09:16,870 --> 00:09:17,700 Why did you text bro? 127 00:09:17,910 --> 00:09:21,620 I texted from your phone as you were daily crying in drink that Sheila has not texted you. 128 00:09:22,830 --> 00:09:24,290 Are you crying for me daily? 129 00:09:24,450 --> 00:09:26,160 Are you not crying for him? 130 00:09:26,500 --> 00:09:27,910 What, is she too crying for me? 131 00:09:27,950 --> 00:09:29,450 Bro, it is just a small ego problem in between you both. 132 00:09:29,580 --> 00:09:31,450 No problem eliminating that. Say sorry to Sheila. 133 00:09:31,660 --> 00:09:32,160 Sorry 134 00:09:32,410 --> 00:09:33,410 I am also sorry 135 00:09:33,790 --> 00:09:34,540 It's Okay.. 136 00:09:34,580 --> 00:09:35,580 Go give hug. Okay bro. 137 00:09:35,790 --> 00:09:36,290 Come dear.. 138 00:09:37,040 --> 00:09:37,870 Love you.. 139 00:09:38,290 --> 00:09:39,040 Love you too. 140 00:09:39,500 --> 00:09:42,660 It is my habit to appreciate when someone does a good deed. 141 00:09:43,000 --> 00:09:45,500 I liked your attitude to make two get together. 142 00:09:45,660 --> 00:09:46,370 I am impressed. 143 00:09:46,830 --> 00:09:49,660 Bro, train is still late by three hours it seems. Who would wait? 144 00:09:49,870 --> 00:09:51,790 There is two pegs of Vodka, come on let us go. 145 00:09:51,830 --> 00:09:54,370 Hey, put your brain in a fridge and think with mine in such times. 146 00:09:54,500 --> 00:09:55,330 It is just patched up. 147 00:09:55,500 --> 00:09:57,410 Convert that into a plant and enjoy the fruits bloody. 148 00:09:57,450 --> 00:09:58,330 I didn't eat fruits. 149 00:09:58,540 --> 00:09:59,120 She will eat go 150 00:09:59,200 --> 00:10:00,080 What if uncle calls? 151 00:10:00,120 --> 00:10:00,700 We will switch it off 152 00:10:00,750 --> 00:10:01,790 I will kill you kill bloody 153 00:10:01,830 --> 00:10:02,870 Sheila..Wait, I am coming 154 00:10:03,160 --> 00:10:05,660 Shall I wait for three hours? I cannot, I get bored. 155 00:10:05,750 --> 00:10:06,160 Bore? 156 00:10:06,500 --> 00:10:08,700 If you ever rewind the highlight scenes of our life, 157 00:10:08,750 --> 00:10:09,910 they are visible in 3d in these three hours 158 00:10:10,660 --> 00:10:11,910 Yes, but conditions apply 159 00:10:12,200 --> 00:10:14,250 You got to see only in my point of view for these three hours. 160 00:10:14,370 --> 00:10:16,160 A new world can be seen by you only then. 161 00:10:16,200 --> 00:10:16,870 By the way I am Chai! 162 00:10:17,750 --> 00:10:18,200 I am Meera! 163 00:10:59,000 --> 00:11:01,830 Total moving world is like a mirror 164 00:11:02,910 --> 00:11:05,950 Will it not show you like as you are? 165 00:11:07,040 --> 00:11:09,870 If you dream in a new way 166 00:11:10,870 --> 00:11:13,830 Sleep gets impressed saying you to need to leave. 167 00:11:14,290 --> 00:11:18,160 Let us move the leg like the earth asks 168 00:11:18,330 --> 00:11:22,200 Let us turn around and let the enjoyment start 169 00:11:22,330 --> 00:11:26,200 Let us open up like the air blows 170 00:11:26,330 --> 00:11:30,620 Flowers dropping are the reference for this small life 171 00:11:31,080 --> 00:11:34,910 Let us once give shake hand though danger is saying no 172 00:11:35,040 --> 00:11:38,790 Let us give way to adventure saying welcome 173 00:11:39,040 --> 00:11:42,910 Let us make the hangover stand to a side though it is coming 174 00:11:43,080 --> 00:11:47,000 Let us break the thought if there is a border 175 00:12:34,450 --> 00:12:40,580 Come crossing the magical valleys coming across your path 176 00:12:42,410 --> 00:12:48,410 Listen and follow your heart directly saying to listen 177 00:12:50,000 --> 00:12:54,200 No idea what is the destiny, remember this today 178 00:12:54,290 --> 00:12:58,000 It does not come again, just have it for last time 179 00:12:58,120 --> 00:13:02,160 Your happiness is yours, every moment is a ceremony 180 00:13:02,330 --> 00:13:06,500 Do not waste time about yesterday and tomorrow, just live this moment 181 00:13:15,080 --> 00:13:18,580 Let us once give shake hand though danger is saying no 182 00:13:19,040 --> 00:13:22,830 Let us give way to adventure saying welcome 183 00:13:23,040 --> 00:13:26,830 Let us make the hangover stand to a side though it is coming 184 00:13:27,040 --> 00:13:30,910 Let us break the thought if there is a border 185 00:13:31,080 --> 00:13:34,910 Let us once give shake hand though danger is saying no 186 00:13:35,080 --> 00:13:38,870 Let us give way to adventure saying welcome 187 00:13:39,040 --> 00:13:42,830 Let us make the hangover stand to a side though it is coming 188 00:13:43,040 --> 00:13:47,040 Let us break the thought if there is a border 189 00:13:50,330 --> 00:13:50,750 Chai, 190 00:13:51,080 --> 00:13:52,790 Really time goes unnoticed being with you. 191 00:13:53,290 --> 00:13:54,410 You impressed me a lot. 192 00:13:55,870 --> 00:14:00,250 If you do not mind, can you spend time for me in the five days I am here? 193 00:14:00,790 --> 00:14:01,290 My pleasure 194 00:14:01,660 --> 00:14:02,290 Thank you 195 00:14:08,660 --> 00:14:09,870 This is the house of Mr Rao. 196 00:14:10,000 --> 00:14:11,500 Hey, bring the luggage of madam 197 00:14:11,910 --> 00:14:13,000 Hey, I do not know how to open the dickey 198 00:14:14,870 --> 00:14:17,790 Why are you pampering so much bro? Did you get connected? 199 00:14:17,830 --> 00:14:18,790 How did you catch so late bro? 200 00:14:18,830 --> 00:14:19,870 How did you connect so fast bro? 201 00:14:19,910 --> 00:14:22,250 Time dude! Everything comes along so, if our time is good. 202 00:14:22,580 --> 00:14:25,500 See, I will impress her full in these five days and make stay back forever 203 00:14:25,580 --> 00:14:26,500 All the best bro Bring the luggage 204 00:14:27,250 --> 00:14:27,660 Sure 205 00:14:28,250 --> 00:14:29,450 Will he always be with you? 206 00:14:29,540 --> 00:14:30,910 Yes, to avoid the bad sight 207 00:14:32,200 --> 00:14:34,700 Hello.. Do not say anything that happened here inside 208 00:14:35,000 --> 00:14:38,120 Hello...Hiding secrets at me is like hiding black money in Swiss bank 209 00:14:39,620 --> 00:14:41,200 Super, but see what uncle says 210 00:14:42,910 --> 00:14:44,620 That man looking angry is my dad. 211 00:14:44,870 --> 00:14:47,000 We came late right? He is a super successful businessman 212 00:14:47,160 --> 00:14:48,160 He has command over eight languages, 213 00:14:48,290 --> 00:14:50,040 but demands that all should converse in Telugu at home 214 00:14:52,750 --> 00:14:55,660 That lady coming in smile is my mom as you came new and she is a house wife. 215 00:14:55,870 --> 00:14:58,580 Excellent cook and she became slim feeding us all. 216 00:14:59,330 --> 00:15:00,540 Ravipraksh, my elder brother in law 217 00:15:00,750 --> 00:15:01,540 and brother of Rajesh 218 00:15:01,660 --> 00:15:02,950 He takes care of business along with dad. 219 00:15:03,160 --> 00:15:05,500 He is either in sleep or on the net. He is never in humans. 220 00:15:07,290 --> 00:15:09,910 That lady looking innocent is my sister Siri, Mrs Raviprakash. 221 00:15:10,040 --> 00:15:12,620 So, an anger, an innocence, a ferociousness and a naughtiness... 222 00:15:12,700 --> 00:15:14,660 Our family is an emotional one with such with so many variations. 223 00:15:14,790 --> 00:15:15,200 What dad? 224 00:15:15,290 --> 00:15:15,870 Who is this girl? 225 00:15:15,910 --> 00:15:18,950 Have you seen the timing? You said to pick up right? 226 00:15:19,160 --> 00:15:20,910 That is the girl I asked to pick up. 227 00:15:21,200 --> 00:15:21,620 Priya! 228 00:15:21,660 --> 00:15:22,290 Uncle. 229 00:15:27,500 --> 00:15:29,200 I waited three hours for you at the airport. 230 00:15:29,540 --> 00:15:31,450 You know how tensed was I that would miss the exam? 231 00:15:31,580 --> 00:15:33,620 I went and brought as your phone was in off. 232 00:15:33,950 --> 00:15:34,950 Then this girl is... 233 00:15:35,160 --> 00:15:37,000 That means are you not KN Rao uncle? 234 00:15:37,290 --> 00:15:38,370 My name is KJ Rao dear 235 00:15:38,580 --> 00:15:41,540 Sorry Dad, I did not remember name of Priya and did not write your name completely. 236 00:15:41,750 --> 00:15:42,700 Could you not see correctly? 237 00:15:42,750 --> 00:15:44,000 I do not know anybody her Oh no. 238 00:15:44,370 --> 00:15:45,290 I even lost my phone. 239 00:15:46,160 --> 00:15:46,870 What should I do now? 240 00:15:46,950 --> 00:15:48,410 You stop it madam. You stay back bro 241 00:15:48,450 --> 00:15:49,120 Hey.. You wait Bro.. 242 00:15:49,250 --> 00:15:53,580 Madam, you wait for days at home for passport and hours at embassy for a Visa. 243 00:15:53,620 --> 00:15:56,000 Come on, can you not wait for some time for the ones we need? 244 00:15:56,080 --> 00:15:57,080 How many are the Raos? 245 00:15:57,200 --> 00:16:01,790 KV Rao, KS Rao, KJ Rao, VN Rao, PN Rao, MN Rao and every idiot is a Rao. 246 00:16:01,870 --> 00:16:03,080 What uncle? Oh no! 247 00:16:03,160 --> 00:16:05,160 You too are Rao right? Sorry uncle 248 00:16:05,370 --> 00:16:07,370 It is been so late because of his love story uncle. 249 00:16:07,580 --> 00:16:08,370 You said Swiss bank? 250 00:16:08,540 --> 00:16:08,950 Shut up 251 00:16:09,660 --> 00:16:11,750 Added he had Vodka and fought with the girl uncle. 252 00:16:11,790 --> 00:16:12,870 Bloody, did you have Vodka? 253 00:16:12,950 --> 00:16:16,660 Doubt comes taking Whisky or Brandy and thus preferred Vodka brother. 254 00:16:16,790 --> 00:16:17,200 Bloody 255 00:16:18,040 --> 00:16:22,250 Still, a confusion, mistake and an error... how did you do it all in a single situation? 256 00:16:22,450 --> 00:16:23,290 That fortunately.. What? 257 00:16:23,330 --> 00:16:24,750 No, it happened unfortunately dad 258 00:16:24,870 --> 00:16:25,910 What is your name dear? 259 00:16:26,200 --> 00:16:26,950 Meera Vellanki 260 00:16:27,080 --> 00:16:28,450 It sound like an Email id, right uncle? 261 00:16:29,790 --> 00:16:31,580 Do you know any details about KN Rao, dear? 262 00:16:31,910 --> 00:16:34,000 I know that he is working as the Museum director, uncle. 263 00:16:34,250 --> 00:16:36,660 Hey, take her to all the museums and enquire. 264 00:16:37,000 --> 00:16:38,290 What, if you do not find? You! 265 00:16:38,330 --> 00:16:40,120 This too is a valid point and should discuss even on this. 266 00:16:40,200 --> 00:16:41,370 What to discuss, 267 00:16:41,580 --> 00:16:43,620 bring her back home if you do not get. You first go and freshen up. 268 00:16:43,700 --> 00:16:44,950 Priya, take her to your room 269 00:16:45,000 --> 00:16:45,750 Thank you aunty.. Go baby 270 00:16:45,830 --> 00:16:46,250 Move dear 271 00:16:47,620 --> 00:16:49,080 What bro, you said time? 272 00:16:49,250 --> 00:16:51,830 Why is the bad luck ready even before luck entered? 273 00:16:51,870 --> 00:16:52,660 You are by my side right? 274 00:16:53,330 --> 00:16:56,040 Bloody, why do you not feel even when you are insulted for so many times? 275 00:16:56,160 --> 00:16:58,200 I am feeling from inside like the heroine of Racegurram, bro. 276 00:16:58,290 --> 00:17:00,040 Do you not have an ambition in life at all? Why not? 277 00:17:00,080 --> 00:17:02,620 Uncle should sometime give me a peg mixing with his hands in life and that is my ambition. 278 00:17:02,750 --> 00:17:03,450 Go and ask him then. 279 00:17:04,200 --> 00:17:06,160 Oh no, not now uncle. It is just ambition. 280 00:17:06,200 --> 00:17:07,120 Bloody, should I mix a peg? 281 00:17:08,830 --> 00:17:10,660 He can definitely be found in this museum, right? 282 00:17:10,790 --> 00:17:12,160 Yes, he will be. Where can he go? 283 00:17:13,160 --> 00:17:14,200 Damn this one! 284 00:17:14,700 --> 00:17:16,830 You are getting irritated as and when you are getting that message, what happened? 285 00:17:16,950 --> 00:17:17,620 Nothing 286 00:17:18,040 --> 00:17:18,950 Say, what happened? 287 00:17:19,080 --> 00:17:20,500 Shall I say what I remember or what I know? 288 00:17:20,580 --> 00:17:21,450 Say what has happened 289 00:17:21,750 --> 00:17:22,200 Steffy! 290 00:17:22,500 --> 00:17:25,580 Steffy Graph plays with Tennis balls and this Steffy plays with brains of boys. 291 00:17:25,950 --> 00:17:26,450 Interesting! 292 00:17:26,540 --> 00:17:27,330 No, irritating 293 00:17:27,660 --> 00:17:29,370 She tried to even trap me like all the others and followed me. 294 00:17:29,540 --> 00:17:30,370 I unfollowed her 295 00:17:30,450 --> 00:17:33,290 and she to take revenge is sending photos so to torture me. Have a look 296 00:17:36,370 --> 00:17:37,200 You too send. 297 00:17:37,290 --> 00:17:39,700 She has got so many boyfriends, who is there for me? 298 00:17:39,870 --> 00:17:40,660 I am there right? 299 00:17:42,370 --> 00:17:45,410 I mean, I will cooperate with you to irritate Steffy 300 00:17:45,620 --> 00:17:46,250 Many thanks, 301 00:17:46,700 --> 00:17:48,290 but where can we get a guy to cover so great. 302 00:17:48,330 --> 00:17:49,080 They will be found 303 00:17:49,700 --> 00:17:52,790 and if not we should get them. What else can we do? 304 00:17:53,080 --> 00:17:54,040 I will call you back. 305 00:17:55,040 --> 00:17:56,370 Excuse me, one small favour 306 00:17:56,580 --> 00:17:57,330 Are you Telugu? 307 00:17:57,410 --> 00:17:59,250 Oh no, how did you make out? 308 00:17:59,500 --> 00:18:02,000 I can say manufacturing by seeing the human and country by color 309 00:18:02,200 --> 00:18:03,200 You are just amazing, 310 00:18:03,410 --> 00:18:05,450 if you do not mind can you click some of our pics in this background? 311 00:18:06,200 --> 00:18:06,620 Lovers? 312 00:18:06,790 --> 00:18:07,330 Should looks so, 313 00:18:07,450 --> 00:18:09,700 after seeing these photos they should feel lovers should be so. 314 00:18:09,750 --> 00:18:10,540 I do not know what you do. 315 00:18:10,580 --> 00:18:12,500 But I know what I will do.. I have clear view.. 316 00:18:12,620 --> 00:18:14,790 Wow, what a confidence. 317 00:18:15,160 --> 00:18:18,330 You will see my confidence in photography also. Click, click! 318 00:18:18,540 --> 00:18:21,080 Keeping this hand around the neck and folding the leg in the middle 319 00:18:21,910 --> 00:18:22,330 One Click.. 320 00:18:22,700 --> 00:18:24,580 Holding stretched so is another click... 321 00:18:24,950 --> 00:18:25,580 That is also Click 322 00:18:26,200 --> 00:18:27,410 This is new Click.. 323 00:18:28,120 --> 00:18:29,000 This is love Click. 324 00:18:29,500 --> 00:18:30,790 Now, you place the hand on the back of that girl. 325 00:18:31,200 --> 00:18:32,450 That will not be seen in the photo 326 00:18:32,580 --> 00:18:33,370 I know that. 327 00:18:33,580 --> 00:18:36,950 But when the hand is placed, vibrations start in body and come over the face. 328 00:18:37,120 --> 00:18:38,080 I will catch them. 329 00:18:38,160 --> 00:18:39,120 Enough of what is done. 330 00:18:39,540 --> 00:18:41,870 Chai, you send those photos and I will go into the museum. 331 00:18:41,910 --> 00:18:42,330 Thank you. 332 00:18:42,410 --> 00:18:42,870 It is ok 333 00:18:43,160 --> 00:18:43,620 Superb, 334 00:18:44,040 --> 00:18:45,950 I am liking myself. What a framing? 335 00:18:46,250 --> 00:18:47,120 What is your name boss? 336 00:18:47,410 --> 00:18:48,080 Seenu 337 00:18:48,250 --> 00:18:50,040 Why are you looking so down to earth having so much talent boss? 338 00:18:50,330 --> 00:18:53,290 Talent is ok, but time is bad. Say what to do? 339 00:18:53,410 --> 00:18:56,870 Seenu sir, life is not a mp3 player but FM. 340 00:18:57,120 --> 00:18:58,660 One should enjoy whichever song is playing. 341 00:18:58,700 --> 00:19:01,540 I got booked going late to airport enjoying the songs so. 342 00:19:01,660 --> 00:19:02,660 What power is in that song 343 00:19:02,700 --> 00:19:03,290 What happened? 344 00:19:03,790 --> 00:19:05,750 Guest of my Boss came in the morning from India. 345 00:19:06,000 --> 00:19:07,700 I went late by 10 minutes to airport. 346 00:19:07,950 --> 00:19:10,080 By then no idea with whom, but she is gone. 347 00:19:10,410 --> 00:19:13,700 I lied to have received her. Here, that fellow 348 00:19:14,200 --> 00:19:15,950 What is the name of your Boss Mr Seenu? 349 00:19:16,000 --> 00:19:18,700 KN Rao... Kantipudi Nageswara Rao.. Museum incharge. 350 00:19:18,790 --> 00:19:19,870 Luckily I got this fellow. 351 00:19:20,200 --> 00:19:23,000 I shall use this idiot completely and somehow take back Meera. 352 00:19:23,410 --> 00:19:24,660 Hey! What? 353 00:19:24,830 --> 00:19:26,500 Are you the Seenu, assistant of Mr KN Rao? 354 00:19:26,660 --> 00:19:28,330 Is KNR any NTR or ANR? 355 00:19:28,500 --> 00:19:30,660 You and your boss are as famous as they are out there 356 00:19:30,750 --> 00:19:32,250 When did we get so famous without our knowledge? 357 00:19:32,290 --> 00:19:33,500 You do not know your greatness. 358 00:19:33,830 --> 00:19:35,580 My life now is in your hands. You should do me a help. 359 00:19:35,790 --> 00:19:37,370 I just clicked the photos and what more now? 360 00:19:37,540 --> 00:19:38,950 I and that girl are in love. I said that one right? 361 00:19:39,040 --> 00:19:41,080 Our marriage is in one week and a thunder fell on her house in the meantime. 362 00:19:41,250 --> 00:19:41,870 It is horrible. 363 00:19:42,080 --> 00:19:45,080 When I asked her to stay in my house, she is questioning how can she be without the marriage? 364 00:19:45,120 --> 00:19:45,540 It's natural 365 00:19:45,620 --> 00:19:47,620 If you say that, she would come and stay without any questions. 366 00:19:47,790 --> 00:19:48,450 Is it possible? 367 00:19:48,540 --> 00:19:53,580 You just say like you are the assistant of KN Rao, Seenu saying and stay for a week at his home. 368 00:19:53,830 --> 00:19:55,950 I will myself agree you as a waste fellow if she says no. 369 00:19:56,040 --> 00:19:57,410 Do you say there would be so much power to my word? 370 00:19:57,500 --> 00:19:59,200 You just be here and I will prove what your power is. 371 00:20:02,290 --> 00:20:03,750 Mr KN Rao is not found even here. 372 00:20:03,870 --> 00:20:05,580 What if we did not get him, we got his assistant Seenu. 373 00:20:05,620 --> 00:20:06,660 The one who just clicked our photos is him. 374 00:20:06,830 --> 00:20:07,250 Is it? 375 00:20:07,450 --> 00:20:09,540 But there is a small problem. Not small, but a big problem. 376 00:20:09,750 --> 00:20:10,290 What is it? 377 00:20:10,410 --> 00:20:12,000 Thunder fell on the house of KN Rao and got burnt. 378 00:20:12,120 --> 00:20:13,700 Will thunders fall even in Spain? 379 00:20:13,790 --> 00:20:15,620 What addresses will the thunders have? They fall anywhere. 380 00:20:15,700 --> 00:20:18,580 Mr KN Rao, who thought to give you accommodation, is now suffering with no accommodation. 381 00:20:18,790 --> 00:20:19,500 Oh no! 382 00:20:19,750 --> 00:20:20,250 Yes, poor fellow 383 00:20:21,040 --> 00:20:21,540 I will do 384 00:20:21,750 --> 00:20:22,580 Sorry sir 385 00:20:22,750 --> 00:20:24,410 I should actually say you sorry 386 00:20:24,620 --> 00:20:26,620 I did not expect this to happen 387 00:20:26,870 --> 00:20:28,160 You go and stay at his home happily 388 00:20:28,500 --> 00:20:29,290 In his house.. 389 00:20:29,540 --> 00:20:33,080 I am Seenu, assistant of KN Rao saying. You are staying and that is it. 390 00:20:33,290 --> 00:20:35,160 Ok for me as you are saying. 391 00:20:35,410 --> 00:20:36,700 I can understand the situation. 392 00:20:37,450 --> 00:20:41,330 Small decisions in life should be taken with mind and the bigger with heart. 393 00:20:41,910 --> 00:20:43,330 Wow! Ultimate quotation! 394 00:20:43,540 --> 00:20:44,540 How do you get all such sir? 395 00:20:44,580 --> 00:20:45,160 It is still not finished? 396 00:20:45,620 --> 00:20:48,660 Look dear, thunder is not permanent, but marriage is permanent. 397 00:20:48,870 --> 00:20:50,950 At times, a boat can drown even in a place without water. 398 00:20:51,200 --> 00:20:51,700 That means? 399 00:20:51,950 --> 00:20:54,500 I understood and will say later in detail. You go and sit in the car. 400 00:20:54,540 --> 00:20:55,410 I will speak to sir and come. 401 00:20:55,500 --> 00:20:57,040 Say sorry to Mr Rao, Bye. 402 00:20:57,290 --> 00:20:57,700 Go. 403 00:20:58,580 --> 00:21:00,950 What man? Why do you cut when I am in a good flow? 404 00:21:01,080 --> 00:21:03,080 Not the boat to drown, but life would have drowned if I did not cut. 405 00:21:03,160 --> 00:21:04,370 Ok, give me your phone number. Why? 406 00:21:04,500 --> 00:21:06,330 To inform if I get to see that girl You have not seen her, right? 407 00:21:06,540 --> 00:21:07,200 You too did not see, right? 408 00:21:07,290 --> 00:21:08,120 Hey..nice timing. 409 00:21:08,330 --> 00:21:11,580 I will get her photo in two minutes by WhatsApp and forward it once I get. 410 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 Then the time I have is two minutes 411 00:21:13,040 --> 00:21:14,120 I am saying about my timing 412 00:21:14,200 --> 00:21:15,450 I too am saying about your time 413 00:21:15,540 --> 00:21:16,160 Nice timing 414 00:21:16,500 --> 00:21:18,120 Ok sir, bye! Take care Ok bye 415 00:21:22,450 --> 00:21:23,750 Hey! wait! 416 00:21:24,200 --> 00:21:25,410 Hey hello.. Tower man. 417 00:21:25,540 --> 00:21:28,200 Hello, look at that tower. That is very famous in Spain. 418 00:21:28,290 --> 00:21:30,660 I had been there many times.. See.. you really like it. 419 00:21:30,700 --> 00:21:31,160 Thankyou. 420 00:21:34,120 --> 00:21:34,580 Hello 421 00:21:34,830 --> 00:21:37,790 What Seenu, why do you not lift the call? 422 00:21:37,910 --> 00:21:39,910 Give her the phone and I will talk. 423 00:21:40,250 --> 00:21:41,830 It seems she does not speak with old 424 00:21:42,370 --> 00:21:43,830 and added will not stay at your home it seems 425 00:21:43,950 --> 00:21:45,910 Our food expenses will be saved. 426 00:21:46,330 --> 00:21:49,500 Make her wander for these four days and let her get in the flight. 427 00:21:49,950 --> 00:21:51,290 The bad fate will be gone away. 428 00:21:51,870 --> 00:21:53,750 We should get the girl for that, right? 429 00:21:54,200 --> 00:21:56,830 Still, when he took your number you too should take his number right bloody? 430 00:21:56,870 --> 00:21:59,620 You should take... 431 00:22:00,910 --> 00:22:01,910 you will be shocked knowing what happened. 432 00:22:01,950 --> 00:22:02,620 What happened son? 433 00:22:03,620 --> 00:22:05,750 A thunder fell over the house of KN Rao uncle, aunty! 434 00:22:06,000 --> 00:22:07,410 Will thunders fall even here? 435 00:22:07,540 --> 00:22:09,040 What addresses will the thunders have aunty? 436 00:22:09,200 --> 00:22:12,750 If you have no objection, he asked to stay at your home for these four days. 437 00:22:12,870 --> 00:22:15,000 Come on, feel this as your house. come. 438 00:22:15,080 --> 00:22:16,200 Thinking so, do not sell it. 439 00:22:16,660 --> 00:22:17,160 Joke! 440 00:22:17,580 --> 00:22:21,950 Still how did you catch the fortune slipping from the flight jumping down with a Parachute bro? 441 00:22:22,040 --> 00:22:22,620 You are not with me right? 442 00:22:23,080 --> 00:22:29,000 Hey dear moon... come and listen to our story 443 00:22:29,200 --> 00:22:29,870 He came. 444 00:22:31,200 --> 00:22:35,410 Granny, you taught me Telugu, taught to eat... Miss you Granny. 445 00:22:35,750 --> 00:22:36,410 Miss you. 446 00:22:37,790 --> 00:22:38,540 Who is that boy? 447 00:22:38,830 --> 00:22:40,830 Oh, he is Gibbs and stays in the house adjacent to us. 448 00:22:41,000 --> 00:22:44,290 He grew up with my aunt from childhood because of his parents jobs. 449 00:22:44,450 --> 00:22:47,000 My grandma has taught him all songs and poems. 450 00:22:47,040 --> 00:22:47,870 Yes, he is not leaving even though she has gone away. 451 00:22:47,910 --> 00:22:48,500 Hi.. Hi. 452 00:22:48,580 --> 00:22:50,540 I am Gibbs! 2009 downloaded! 453 00:22:50,750 --> 00:22:51,870 That is his date of birth 454 00:22:52,080 --> 00:22:52,750 I am Meera 455 00:22:53,040 --> 00:22:54,370 Nice to meet you. Me too. 456 00:22:54,410 --> 00:22:57,290 My foot! Did you forget, you took 50 Euros day before? 457 00:22:57,410 --> 00:22:59,080 I need some time 458 00:22:59,120 --> 00:22:59,660 For what? 459 00:22:59,950 --> 00:23:01,330 To forget! 460 00:23:24,660 --> 00:23:27,080 What? Why did you focus on that girl? 461 00:23:27,580 --> 00:23:28,290 Because I liked her 462 00:23:28,370 --> 00:23:29,370 Did you say then? 463 00:23:29,830 --> 00:23:30,700 It may take some time 464 00:23:30,790 --> 00:23:32,330 She may fall for someone else by then 465 00:23:32,450 --> 00:23:35,830 Give me a 100 Euros and I will give an outstanding love letter. 466 00:23:35,910 --> 00:23:37,870 Give her that and your job is done. 467 00:23:38,370 --> 00:23:40,910 Shall I make her flat with the letter written by your bloody Pokemon brains? 468 00:23:41,040 --> 00:23:44,000 Are you not passing the exams reading text books written by someone else? 469 00:23:44,200 --> 00:23:45,450 Do not quote foolish examples. 470 00:23:45,620 --> 00:23:47,830 Then you say not to give 100? I will not 471 00:23:48,040 --> 00:23:50,790 See, I will collect 200 from you 472 00:23:51,330 --> 00:23:52,370 Hey, do you know a sparrow? 473 00:23:52,450 --> 00:23:53,120 A sparrow 474 00:23:53,450 --> 00:23:55,500 No mistake if a sparrow wants to build a nest, 475 00:23:55,750 --> 00:23:57,450 but should not dream to build a temple. It is wrong. 476 00:23:57,620 --> 00:24:01,160 No mistake that you did not give money, but threw a punch dialogue and that is wrong. 477 00:24:01,290 --> 00:24:02,160 I will show you 478 00:24:02,660 --> 00:24:03,200 Go bloody 479 00:24:03,950 --> 00:24:05,580 Hi Meera Hi Gibbs 480 00:24:06,540 --> 00:24:08,040 Can I call you as sister? 481 00:24:08,290 --> 00:24:09,160 You can, why? 482 00:24:09,330 --> 00:24:12,580 I too had a sister like you. She always used to give me kisses. 483 00:24:12,750 --> 00:24:16,580 She took her own path seeing the film “Attarintiki Daaredi”. 484 00:24:16,830 --> 00:24:17,370 Oh no. 485 00:24:17,450 --> 00:24:18,910 Bro, take me to pub in the evening please. 486 00:24:20,250 --> 00:24:22,370 What is Gibbs doing there? Then grandma, 487 00:24:22,410 --> 00:24:25,040 she used to even feed along with kisses. 488 00:24:25,160 --> 00:24:29,160 Saying to get me Iron Man, she went up like Iron man without giving that. 489 00:24:29,370 --> 00:24:31,000 Do not worry Gibbs, I will get you. 490 00:24:31,120 --> 00:24:32,000 Thanks sister 491 00:24:32,370 --> 00:24:33,160 So cute! 492 00:24:35,620 --> 00:24:36,200 Bloody Gibbs! 493 00:24:38,870 --> 00:24:40,370 Hey, will you too try or what? 494 00:24:40,790 --> 00:24:42,450 What Gibbs, you suddenly are looking so cute? 495 00:24:42,500 --> 00:24:45,120 Wait, it is not me looking cute. 496 00:24:46,040 --> 00:24:48,540 This is hard earned by me and costs 200. 497 00:24:48,620 --> 00:24:50,250 Forget the money Gibbs, here take it. 498 00:24:50,330 --> 00:24:51,830 What else can you do? Come on take. 499 00:24:53,080 --> 00:24:53,620 Okay. 500 00:25:04,790 --> 00:25:08,580 Enough now! You said not to give 100 and I snatched 200. 501 00:25:08,700 --> 00:25:10,660 Has the sparrow built temple? 502 00:25:11,330 --> 00:25:14,200 Chai, I said you to give 200 to Gibbs mother. Did you give? 503 00:25:14,370 --> 00:25:16,040 I just gave mom, he is counting. 504 00:25:17,080 --> 00:25:18,120 Has the sparrow built temple? 505 00:25:19,700 --> 00:25:20,750 You will be gone bloody! 506 00:25:23,950 --> 00:25:24,370 Hello! 507 00:25:24,580 --> 00:25:25,660 Sister in law, this is Sasi 508 00:25:25,950 --> 00:25:28,500 Hi Sasi, how are you? I am fine sister in law. 509 00:25:28,660 --> 00:25:29,660 Is brother home? 510 00:25:30,000 --> 00:25:31,950 He is in the flight and is coming to you. 511 00:25:32,160 --> 00:25:33,790 Is it? Why so suddenly? 512 00:25:34,080 --> 00:25:35,910 You know about his movies craze right? 513 00:25:36,250 --> 00:25:39,910 He is onto nuisance saying to see Europe from when he saw the film “Oopiri” 514 00:25:40,370 --> 00:25:43,200 Say Chai and show him Everything for a few days sister in law 515 00:25:43,410 --> 00:25:44,540 What is to get over the flight suddenly? 516 00:25:44,580 --> 00:25:45,910 Should I not check my programs and priorities here? 517 00:25:45,950 --> 00:25:47,700 What programs and priorities will you have? 518 00:25:47,870 --> 00:25:48,450 Correct 519 00:25:49,580 --> 00:25:50,080 Game. 520 00:25:50,540 --> 00:25:54,040 Uncle is like a child and added he likes you very much. 521 00:25:54,370 --> 00:25:55,450 You are taking this up 522 00:25:55,910 --> 00:25:56,660 and do not say me anything else 523 00:25:56,700 --> 00:25:59,750 See, you ate my money and made me lose. 524 00:26:00,040 --> 00:26:02,750 None cheating me has gained. 525 00:26:02,910 --> 00:26:04,830 The sheep is dead! Game! 526 00:26:06,330 --> 00:26:09,410 Meera stays here for four days and uncle too is here for four days. 527 00:26:09,750 --> 00:26:10,200 How? 528 00:26:10,620 --> 00:26:11,040 Like this 529 00:26:12,410 --> 00:26:12,950 Meera.. 530 00:26:14,080 --> 00:26:14,910 What is this.. 531 00:26:15,790 --> 00:26:16,250 Hello.. 532 00:26:16,580 --> 00:26:17,540 I am Chai, did you get me? 533 00:26:17,830 --> 00:26:18,830 Which Chai and for whom? 534 00:26:19,250 --> 00:26:20,330 Ok, do you remember that thunder? 535 00:26:20,410 --> 00:26:21,580 You? Yes 536 00:26:21,790 --> 00:26:24,870 I am waiting like the Indian Banks for Vijay Malya for your phone. 537 00:26:24,910 --> 00:26:25,580 Where is the girl? 538 00:26:25,660 --> 00:26:26,120 At my house 539 00:26:26,200 --> 00:26:27,660 Where is your house? I will not say 540 00:26:27,910 --> 00:26:31,160 Look sir, I lied to my boss saying that the girl is with me. 541 00:26:31,370 --> 00:26:34,160 My job will be gone, if I do not make her climb the flight on 5th. 542 00:26:34,330 --> 00:26:36,790 I will give a beautiful idea to save your job, use it 543 00:26:37,200 --> 00:26:37,750 What is that? 544 00:26:37,830 --> 00:26:39,040 My uncle is coming today from India. 545 00:26:39,330 --> 00:26:41,200 You should receive and take care of him for four days. 546 00:26:41,250 --> 00:26:43,080 Am I looking a fool to you? I will not 547 00:26:43,910 --> 00:26:44,330 I will not 548 00:26:44,580 --> 00:26:45,450 Then forget about that girl. 549 00:26:45,910 --> 00:26:46,540 One minute! 550 00:26:46,870 --> 00:26:49,790 How did you believe that thunder fell in Spain bloody? 551 00:26:50,000 --> 00:26:51,580 Hello Chai, what is the name of uncle? 552 00:26:58,330 --> 00:27:00,200 it would be better if another sister in law comes instead of father in law 553 00:27:04,370 --> 00:27:05,950 Why did he sit so holding his breath so tight? 554 00:27:08,160 --> 00:27:10,370 Nag is in Oopiri, but he is like a rogue 555 00:27:15,160 --> 00:27:17,200 Excuse me, is it you sent by Chai? 556 00:27:17,370 --> 00:27:18,330 Is it you said by Chai? 557 00:27:18,500 --> 00:27:19,330 Yes, I am Keerthi 558 00:27:19,660 --> 00:27:20,290 I am Sreenu 559 00:27:20,700 --> 00:27:21,750 I am Vodka Prasad 560 00:27:22,040 --> 00:27:23,330 Do you work in Vodka Company? 561 00:27:23,500 --> 00:27:24,950 No, sir drinks only Vodka 562 00:27:26,000 --> 00:27:27,370 Chai said it all, right? 563 00:27:27,500 --> 00:27:30,700 Yes, he said to take his number from you and call and would say then. 564 00:27:30,750 --> 00:27:33,080 It is an instruction from Chai not to give the number if you ask. 565 00:27:34,040 --> 00:27:35,910 Keerthi will design my program. 566 00:27:36,000 --> 00:27:38,040 You look like a tailor and you have a designer again? 567 00:27:38,200 --> 00:27:39,120 Keerthi Sir 568 00:27:39,250 --> 00:27:40,330 Note this point.. What next..!? 569 00:27:40,410 --> 00:27:41,620 We got to take this notice of Chai 570 00:27:41,700 --> 00:27:42,580 Yes sir.. I just joked 571 00:27:42,660 --> 00:27:43,620 Sir would not laugh for jokes 572 00:27:43,700 --> 00:27:45,540 Why, have even cheeks gone down along with the limbs? 573 00:27:45,580 --> 00:27:47,790 Hey, what are you talking without any sense? 574 00:27:48,040 --> 00:27:49,000 Do you know who sir is? 575 00:27:49,120 --> 00:27:49,660 Keerthi! 576 00:27:50,290 --> 00:27:53,700 I liked Sreenu, he is pure and innocent. 577 00:27:54,330 --> 00:27:55,120 Say the program 578 00:27:55,330 --> 00:27:57,540 You should get up at six. You should wake sir up by 8. 579 00:27:57,580 --> 00:27:58,450 What shall I do for the two hours? 580 00:27:58,620 --> 00:28:00,290 Sir would first tell the rules spontaneous on the before day 581 00:28:00,450 --> 00:28:02,160 You should read the paper aloud at 8:15. 582 00:28:02,370 --> 00:28:04,540 He will go to bathroom at 8:30 and come by 10:30 583 00:28:04,580 --> 00:28:06,040 Is it the bathroom or a board meeting? 584 00:28:06,160 --> 00:28:07,790 Listen, breakfast at 10:30 585 00:28:07,830 --> 00:28:08,370 Should I eat? 586 00:28:08,500 --> 00:28:09,370 No, you should serve to Sir. 587 00:28:09,620 --> 00:28:10,870 You should take him for outing at 11. 588 00:28:10,910 --> 00:28:12,620 What, like we take the dogs out in fresh air? 589 00:28:12,700 --> 00:28:13,580 Keerthi Sir 590 00:28:13,910 --> 00:28:16,450 Note even this, we shall take this to the notice of Chai. Okay sir. 591 00:28:17,750 --> 00:28:18,870 How did you lose the limbs? 592 00:28:19,160 --> 00:28:22,410 That day I and my Kuchipudi fellow started late and finished early. 593 00:28:22,620 --> 00:28:24,910 I dashed the lorry thinking as a human in drink, Srinu 594 00:28:25,040 --> 00:28:28,910 Bloody, it would have been god if he too died along with losing legs 595 00:28:29,410 --> 00:28:30,040 I heard Sreenu 596 00:28:30,080 --> 00:28:33,500 No, I meant is this foreign trip required after losing it all? 597 00:28:33,620 --> 00:28:38,290 I got motivated seeing the film of Nagarjuna that we can enjoy even without some body parts, Sreenu 598 00:28:40,500 --> 00:28:43,000 Hey......you. 599 00:28:43,120 --> 00:28:43,950 Sreenu, do not leave that fellow 600 00:28:44,660 --> 00:28:45,580 That fellow showing finger 601 00:28:45,830 --> 00:28:48,750 Stupid rascal, to show who I am body is not cooperating. 602 00:28:49,080 --> 00:28:50,950 Come on drive Sreenu, drive on. Go on 603 00:28:51,120 --> 00:28:54,000 Come on...Go on 604 00:28:54,120 --> 00:28:56,080 Do not shout so with that bloody vocal, I am getting frightened. 605 00:28:56,160 --> 00:28:59,540 If it was my Kuchipudi, he would completely get drunk and bash him up. 606 00:28:59,700 --> 00:29:01,540 Go Sreenu, come on go 607 00:29:01,580 --> 00:29:02,540 How can one go more faster than this? 608 00:29:02,700 --> 00:29:03,830 Press the clutch completely, Okay. 609 00:29:04,040 --> 00:29:05,120 change the gear Okay. 610 00:29:05,200 --> 00:29:06,370 and raise the accelerator okay. 611 00:29:06,450 --> 00:29:09,450 Raise it, raise... 612 00:29:09,620 --> 00:29:13,000 more... Raise it, raise... 613 00:29:23,200 --> 00:29:25,750 I said to leave the accelerator, but not the steering 614 00:29:29,410 --> 00:29:30,910 Seenu, how is my Oopiri uncle? 615 00:29:31,000 --> 00:29:32,450 He is like to take away my breath 616 00:29:32,580 --> 00:29:33,620 I will pay how much ever needed. 617 00:29:33,910 --> 00:29:36,080 If you want Meera, take good care of my uncle 618 00:29:36,250 --> 00:29:38,580 I will take care of him, but who takes care of me? 619 00:29:39,200 --> 00:29:40,750 Chai loves me a lot 620 00:29:52,000 --> 00:29:52,750 Excuse me, 621 00:29:53,160 --> 00:29:53,910 one minute dear! 622 00:29:53,950 --> 00:29:58,200 What if I too get my picture drawn making this girl sit in my lap... 623 00:29:58,370 --> 00:29:58,830 Sreenu 624 00:29:59,040 --> 00:29:59,620 Here.. 625 00:30:05,370 --> 00:30:07,580 Let us circle around the city. Say him in English 626 00:30:07,660 --> 00:30:09,080 He is deaf and he doesn't understand. 627 00:30:26,290 --> 00:30:26,830 Some more, 628 00:30:27,450 --> 00:30:28,120 some more, 629 00:30:28,500 --> 00:30:28,950 more.... 630 00:30:29,450 --> 00:30:29,910 Enough 631 00:30:30,950 --> 00:30:31,540 Soda.. 632 00:30:31,620 --> 00:30:32,910 Enough... how much will you pour? 633 00:30:35,290 --> 00:30:36,410 Shall I call Chai? Why? 634 00:30:36,540 --> 00:30:37,870 Who will feed munching? I am feeding 635 00:30:37,950 --> 00:30:38,370 Okay. 636 00:30:40,160 --> 00:30:40,700 Sreenu! 637 00:30:42,410 --> 00:30:43,500 Sreenu! Okay. 638 00:30:46,080 --> 00:30:46,540 Sreenu! 639 00:30:46,620 --> 00:30:48,290 What Sreenu? here is no drink. 640 00:30:49,500 --> 00:30:50,330 That is Keerthi! 641 00:30:50,950 --> 00:30:54,040 Wow, wonderful! We can go around the whole Spain. Beautiful! 642 00:30:54,370 --> 00:30:56,160 Actually I thought of presenting after you finished masters, 643 00:30:56,330 --> 00:30:57,250 but this model did not come then 644 00:30:57,750 --> 00:30:59,330 Go, enjoy man Thanks dad 645 00:30:59,500 --> 00:31:01,250 Thanks.. Congratulations! 646 00:31:01,290 --> 00:31:02,620 Chai, you are so lucky. 647 00:31:02,700 --> 00:31:06,660 Your dad keeps searching for occasions to gift you. 648 00:31:06,750 --> 00:31:10,080 My dad keeps escaping from me on every occasion 649 00:31:10,120 --> 00:31:10,750 Go away.. 650 00:31:12,200 --> 00:31:13,290 Who would you take on first ride? 651 00:31:13,450 --> 00:31:15,660 Who else, he would say mom as usual! 652 00:31:16,660 --> 00:31:18,370 That is a sports car and mom does not like speed. 653 00:31:18,540 --> 00:31:20,290 Will you then take sister in law? She does not like cars 654 00:31:20,540 --> 00:31:22,080 Ok, will you take Priya? I do not like her 655 00:31:22,160 --> 00:31:22,950 Ok, you say who then? 656 00:31:23,160 --> 00:31:26,870 Hey, in my present situation think taking who is correct? 657 00:31:27,040 --> 00:31:28,330 Look from my point of view. 658 00:31:28,370 --> 00:31:29,950 What is there in your point of view? 659 00:31:30,040 --> 00:31:30,950 there is dog 660 00:31:31,000 --> 00:31:31,830 Oh, Meera? 661 00:31:33,080 --> 00:31:34,000 Understood! 662 00:31:38,750 --> 00:31:39,450 Understood! 663 00:31:39,700 --> 00:31:41,000 But, none at home should understand 664 00:31:41,330 --> 00:31:43,120 This is a bigger problem than India and Pakistan. 665 00:31:43,370 --> 00:31:44,250 It is easy to go for a war. 666 00:31:44,580 --> 00:31:46,290 But it is very difficult to handle ladies. 667 00:31:46,580 --> 00:31:48,450 Their ego is more powerful than the Uranium bomb. 668 00:31:48,830 --> 00:31:51,040 Understood the problem, say what is the solution. 669 00:31:51,120 --> 00:31:53,830 We pick slips so that none feels and write name of Meera on all of those. 670 00:31:59,040 --> 00:32:00,580 Why have all surrounded? 671 00:32:00,830 --> 00:32:01,540 Will they hit? 672 00:32:14,830 --> 00:32:15,410 Mom .. Yes. 673 00:32:15,700 --> 00:32:17,410 It is good taking ladies for the first ride in car, right? 674 00:32:18,080 --> 00:32:20,500 All other ladies feel if I take one right? Yes 675 00:32:20,750 --> 00:32:23,040 Saying so, we cannot take all at once in a two seater car right? 676 00:32:23,080 --> 00:32:25,580 So, if we fix throwing slips none would feel right? 677 00:32:25,620 --> 00:32:26,120 Yes 678 00:32:26,500 --> 00:32:27,000 Hey Gibbs! 679 00:32:28,000 --> 00:32:28,620 Hey Gibbs! 680 00:32:29,000 --> 00:32:29,410 Gibbs! 681 00:32:29,540 --> 00:32:32,080 He is gone saying his mom called. He said to give you this. 682 00:32:32,200 --> 00:32:33,000 Assistants again for this fellow 683 00:32:33,040 --> 00:32:35,290 Oh! Mom, pick a slip with your golden hands 684 00:32:36,500 --> 00:32:38,790 Why me dear? Why do you not some other pick? 685 00:32:38,830 --> 00:32:40,040 Your name may come if you pick it 686 00:32:41,790 --> 00:32:42,330 Ok! 687 00:32:48,790 --> 00:32:49,450 Did you get your name? 688 00:32:50,580 --> 00:32:51,330 Your name has come, right? 689 00:32:51,830 --> 00:32:52,950 I know that your name would come. 690 00:32:54,410 --> 00:32:55,410 Why are you looking so mom? 691 00:32:56,200 --> 00:32:56,950 Has your name not come? 692 00:32:57,410 --> 00:32:59,040 Sorry mom, whose name has come? 693 00:33:00,200 --> 00:33:01,040 Your name, no! 694 00:33:01,620 --> 00:33:02,620 Why are you shocked so dear? 695 00:33:03,250 --> 00:33:04,330 Did you think, it will not come? 696 00:33:04,540 --> 00:33:06,040 No..no..no. come on mom.. 697 00:33:06,370 --> 00:33:09,040 I wanted it to come and the same came. 698 00:33:09,160 --> 00:33:10,120 Thus I got shocked. 699 00:33:12,200 --> 00:33:12,950 Yes..correct. 700 00:33:14,200 --> 00:33:16,660 Mom, see how are they all smiling as they cannot cry. 701 00:33:17,830 --> 00:33:19,160 How do you know that is crying? 702 00:33:19,370 --> 00:33:21,790 Only that comes when we think of something and the other happens, right? 703 00:33:22,040 --> 00:33:22,540 Correct, 704 00:33:23,040 --> 00:33:23,950 what shall we do now? 705 00:33:24,120 --> 00:33:25,580 We will go for best of three mom, please 706 00:33:26,040 --> 00:33:26,580 One minute. 707 00:33:34,040 --> 00:33:34,830 Your name again... 708 00:33:36,660 --> 00:33:37,660 Smile or a cry? 709 00:33:37,790 --> 00:33:40,750 Smile mom. Your name came again and thus am smiling 710 00:33:42,410 --> 00:33:44,500 Whatever but Gibbs loves me a lot. 711 00:33:44,580 --> 00:33:46,580 He thus wrote my name on all the chits. 712 00:33:46,660 --> 00:33:48,700 Bloody fellow, I had given him this idea mom. 713 00:33:48,750 --> 00:33:49,160 I am also.. 714 00:33:49,250 --> 00:33:51,080 I thought, but sorry dear. 715 00:33:51,120 --> 00:33:51,540 But why? 716 00:33:51,580 --> 00:33:52,330 I am not coming. 717 00:33:53,120 --> 00:33:55,580 I do not like speed and added it is a sports car. 718 00:33:56,040 --> 00:33:56,750 I think ..I heard that somewhere.. 719 00:33:57,330 --> 00:33:58,370 Ok, will you take Siri sister? 720 00:33:58,540 --> 00:34:00,000 I do not like car 721 00:34:00,040 --> 00:34:00,580 Oh no.. 722 00:34:01,040 --> 00:34:01,870 Ok, take Priya 723 00:34:02,000 --> 00:34:02,870 I do not like him 724 00:34:04,250 --> 00:34:04,950 See bro..they calling. 725 00:34:05,500 --> 00:34:07,540 Ok, will you take Meera? 726 00:34:09,120 --> 00:34:09,660 Mom! 727 00:34:16,200 --> 00:34:16,700 Sit mummy... 728 00:34:22,200 --> 00:34:22,790 Chai Yes 729 00:34:22,870 --> 00:34:23,410 One second 730 00:34:24,080 --> 00:34:27,290 I liked your intention to take mom for the first ride 731 00:34:28,580 --> 00:34:30,790 You dealt cute without hurting anybody. 732 00:34:31,290 --> 00:34:32,660 I am very much impressed 733 00:34:32,870 --> 00:34:33,660 Thank you Bye 734 00:34:36,870 --> 00:34:41,290 Sorry mom. I do not know what she feels about me to tell you this. 735 00:34:41,370 --> 00:34:43,500 What is less in you, everyone will like you. 736 00:34:43,950 --> 00:34:45,200 Do not delay, go and say. 737 00:34:46,370 --> 00:34:46,870 Thanks mom! 738 00:35:04,620 --> 00:35:05,250 What are you seeing? 739 00:35:05,450 --> 00:35:06,160 I have not seen anything 740 00:35:06,450 --> 00:35:07,950 You have seen and I saw that 741 00:35:08,160 --> 00:35:09,290 Come on, I am saying did not see 742 00:35:09,410 --> 00:35:10,660 You were seeing and agree 743 00:35:10,790 --> 00:35:13,700 I mean, was watching the tower and your back came in between 744 00:35:15,330 --> 00:35:16,040 Do not act smart 745 00:35:16,660 --> 00:35:17,290 Keerthi 746 00:35:17,700 --> 00:35:18,200 Seenu 747 00:35:18,370 --> 00:35:18,910 Keerthi 748 00:35:19,250 --> 00:35:19,750 Seenu 749 00:35:19,830 --> 00:35:20,410 Keerthi 750 00:35:20,580 --> 00:35:21,120 Seenu 751 00:35:22,450 --> 00:35:23,080 Seenu 752 00:35:23,120 --> 00:35:24,750 Why are you shouting Seenu like a bull? 753 00:35:25,000 --> 00:35:25,790 Let us leave Seenu 754 00:35:25,830 --> 00:35:29,160 Where will you leave? You push a lot till we come and can you not be still? 755 00:35:29,330 --> 00:35:31,330 Human cannot reach all the places the mind travels Seenu 756 00:35:31,450 --> 00:35:33,250 Die if you cannot, why do you kill us so? 757 00:35:33,370 --> 00:35:37,540 Do not shout Seenu and irritate like this 758 00:35:38,290 --> 00:35:40,580 Why do you talk so, what do you know of him? Idiot! 759 00:35:40,830 --> 00:35:41,330 Keerthi 760 00:35:42,410 --> 00:35:42,910 Seenu 761 00:35:42,950 --> 00:35:43,830 What Seenu man? 762 00:35:44,120 --> 00:35:45,540 You are in love with Keerthi, right? 763 00:35:45,660 --> 00:35:47,500 You are observing well with wide eyes 764 00:35:48,330 --> 00:35:51,450 Even Keerthi loves you as per my observation. 765 00:35:52,700 --> 00:35:53,540 Why did she hit then? 766 00:35:53,700 --> 00:35:55,120 She hit as she is in love 767 00:35:55,950 --> 00:35:56,370 Is it! 768 00:35:56,450 --> 00:35:58,790 Daddy beats you, because he loves you. 769 00:35:59,410 --> 00:36:01,910 How can a girl say more than that to be in love Sreenu? 770 00:36:02,540 --> 00:36:05,080 With the respect over me, love over you 771 00:36:05,450 --> 00:36:09,120 and the fear about society she hit two for going wrong. 772 00:36:09,790 --> 00:36:13,290 You got to live together, nothing wrong to correct right Sreenu? 773 00:36:14,790 --> 00:36:16,580 Kneel down before her taking the flowers 774 00:36:17,290 --> 00:36:18,700 Insult me and I will bear, 775 00:36:19,000 --> 00:36:20,040 hit me and I will take it, 776 00:36:20,620 --> 00:36:22,120 but do not hate, I cannot withstand. 777 00:36:22,540 --> 00:36:25,950 Say in the same tone and do not go high, she gets irritated. 778 00:36:26,290 --> 00:36:28,080 Do not go low, she may get confused. 779 00:36:28,410 --> 00:36:32,540 Say ear pleasing like me in a slow voice, it will work out 780 00:36:34,330 --> 00:36:35,000 Keerthi. 781 00:36:38,950 --> 00:36:42,160 Insult me and I will bear, hit me and I will take it, 782 00:36:42,790 --> 00:36:44,540 but do not hate, I cannot withstand. 783 00:36:45,250 --> 00:36:46,040 Love you Keerthi. 784 00:36:47,620 --> 00:36:48,160 I love you. 785 00:36:50,120 --> 00:36:50,790 I love you too. 786 00:36:51,450 --> 00:36:52,290 Thankyou Keerthi. 787 00:37:02,750 --> 00:37:04,160 Thank you, thank you brother 788 00:37:04,410 --> 00:37:05,290 Sreenu.. Brother. 789 00:37:05,410 --> 00:37:07,410 Never show the finger like that Why brother 790 00:37:07,540 --> 00:37:08,870 I cannot show back, right? 791 00:37:09,000 --> 00:37:10,290 Sorry bro Seenu 792 00:37:10,580 --> 00:37:11,080 Brother.. 793 00:37:11,160 --> 00:37:12,500 I like to see the tower 794 00:37:12,540 --> 00:37:13,700 I will show you Brother. 795 00:37:16,620 --> 00:37:17,580 Thank you Seenu 796 00:37:18,750 --> 00:37:20,870 What do you feel seeing that tower? 797 00:37:21,450 --> 00:37:24,120 I feel, we both shall sit there and drink Vodka 798 00:37:24,160 --> 00:37:24,950 Brother 799 00:37:25,290 --> 00:37:26,830 If mom and dad come, say them that I am going out 800 00:37:26,870 --> 00:37:27,580 Why son? 801 00:37:29,080 --> 00:37:29,700 What happende? 802 00:37:29,750 --> 00:37:30,450 What are those wounds dad? 803 00:37:30,500 --> 00:37:32,700 Nothing, I slipped in the office. Laxmi, you come inside 804 00:37:37,290 --> 00:37:38,250 Mom, what happened to dad? 805 00:37:38,700 --> 00:37:39,540 Please, at least you say me 806 00:37:39,870 --> 00:37:43,830 While dad was coming back from office, it seems someone attacked and snatched away the chain 807 00:37:44,290 --> 00:37:44,790 Come, take 808 00:37:44,830 --> 00:37:45,950 Hurry up, give me the chain 809 00:37:46,000 --> 00:37:47,500 No, not the chain please. Give me the chain. 810 00:37:48,620 --> 00:37:49,200 Give it. 811 00:37:49,540 --> 00:37:51,660 You too how valuable is that chain 812 00:38:17,790 --> 00:38:19,950 Why did you say Chai? You know that he is high on anger, right? 813 00:38:29,620 --> 00:38:30,080 Chai! 814 00:38:31,290 --> 00:38:32,250 Baby Meera 815 00:38:34,200 --> 00:38:34,790 What happened dear? 816 00:38:36,000 --> 00:38:37,620 please man..please leave me. 817 00:38:37,950 --> 00:38:38,830 Take your things. 818 00:38:43,450 --> 00:38:44,950 Are you ok dear, nothing happened right? 819 00:38:45,040 --> 00:38:46,450 Is it paining baby? It is ok aunty 820 00:38:49,000 --> 00:38:50,200 They are very dangerous people. 821 00:38:50,620 --> 00:38:52,330 What is that crazy anger without any sense? 822 00:38:52,540 --> 00:38:53,290 There is a meaning dad. 823 00:38:54,500 --> 00:38:55,660 That chain is the remembrance of mom. 824 00:38:57,540 --> 00:38:59,040 Remembrance of mom is not the chain son, 825 00:39:04,330 --> 00:39:04,790 Meera, 826 00:39:06,000 --> 00:39:08,910 when Chai was 12 years old, his mom died. 827 00:39:10,200 --> 00:39:11,660 He got us both married. 828 00:39:13,080 --> 00:39:14,410 He saw his mom in me. 829 00:39:15,910 --> 00:39:18,660 I am not saying as Chai is our boy, but is a very good man. 830 00:39:19,500 --> 00:39:22,160 He goes any far for the ones he like. 831 00:39:23,870 --> 00:39:26,620 You do not misunderstand his anger. 832 00:39:30,660 --> 00:39:31,910 Go and say sorry to that girl 833 00:39:34,580 --> 00:39:35,370 I am sorry Meera. 834 00:39:35,910 --> 00:39:36,790 I am really very sorry 835 00:39:37,200 --> 00:39:39,660 I then did not understand why you reacted so much. 836 00:39:40,330 --> 00:39:41,160 I understood now. 837 00:39:41,620 --> 00:39:42,750 I am totally impressed. 838 00:39:44,580 --> 00:39:45,540 She first said impressed, 839 00:39:45,870 --> 00:39:47,120 Then very much impressed 840 00:39:47,330 --> 00:39:48,450 and now totally impressed. 841 00:39:48,620 --> 00:39:49,330 Congratulations bro! 842 00:39:49,990 --> 00:39:52,150 Reason for me to come here is Andy. 843 00:39:52,780 --> 00:39:55,450 I and she are classmates and hostel mates from plus two. 844 00:39:55,860 --> 00:39:58,700 She is my best friend, really close to my heart. 845 00:39:59,570 --> 00:40:03,200 I used to share every personal matter with Andy first. 846 00:40:03,820 --> 00:40:06,450 She unfortunately died last year in an accident. 847 00:40:07,400 --> 00:40:07,900 I am sorry 848 00:40:08,320 --> 00:40:09,650 Tomorrow is first anniversary. 849 00:40:18,240 --> 00:40:20,200 Andy, I miss you so badly. 850 00:40:20,610 --> 00:40:23,610 I can never forget you and your remembrances. 851 00:40:24,070 --> 00:40:26,530 I always used to share anything first with you. 852 00:40:27,070 --> 00:40:28,700 Even now... I am in love. 853 00:40:29,610 --> 00:40:30,530 He is a very nice guy. 854 00:40:32,820 --> 00:40:35,450 He loves his family so much. Family is his life. 855 00:40:38,070 --> 00:40:39,740 I wish to marry him. 856 00:40:44,240 --> 00:40:44,780 Say son 857 00:40:45,860 --> 00:40:46,990 Meera too is liking me. 858 00:40:47,530 --> 00:40:50,700 Congrats son. Have I not said? Anybody would like you for sure. 859 00:40:53,860 --> 00:40:55,150 Mom, I will call again 860 00:40:55,820 --> 00:40:56,320 Ok Son. 861 00:40:57,200 --> 00:40:57,650 Siri! 862 00:41:19,650 --> 00:41:22,450 Something is good 863 00:41:23,070 --> 00:41:25,610 It is so good 864 00:41:27,200 --> 00:41:29,490 What I thought to say to you 865 00:41:30,740 --> 00:41:33,570 It is good that you are there 866 00:41:34,740 --> 00:41:37,360 What you and I know 867 00:41:38,450 --> 00:41:41,900 It is brought you and me together 868 00:41:42,240 --> 00:41:44,990 What you and I thought 869 00:41:45,950 --> 00:41:48,530 It is good to be coming true 870 00:41:49,490 --> 00:41:56,820 Welcome dear, my heart is for you 871 00:41:57,070 --> 00:42:04,400 My past for so long waited for this moment 872 00:42:04,530 --> 00:42:11,780 My heart like white paper glew with your dreams filled 873 00:42:11,820 --> 00:42:16,110 I have no other wish now 874 00:42:16,450 --> 00:42:20,950 The moonlight drop stood before the calling lips like a boon 875 00:42:50,860 --> 00:42:53,820 I will not say how much I like you 876 00:42:54,450 --> 00:42:57,530 How can I show that you are my breathe 877 00:42:58,200 --> 00:43:03,150 I cannot give back you in me even if you ask for 878 00:43:05,450 --> 00:43:09,150 Silence is my celebration before you came 879 00:43:09,240 --> 00:43:12,450 Name of my life was always a beautiful wonder 880 00:43:12,950 --> 00:43:16,360 You put a sign of your beauty on this heart 881 00:43:16,950 --> 00:43:19,820 My happiness has touched the skies 882 00:43:34,400 --> 00:43:41,610 Welcome dear, my heart is for you 883 00:43:42,030 --> 00:43:49,360 My past for so long waited for this moment 884 00:43:49,530 --> 00:43:56,740 My heart like white paper glow with your dreams filled 885 00:43:56,820 --> 00:44:00,950 I have no other wish now 886 00:44:01,450 --> 00:44:05,650 The moonlight drop stood before the calling lips like a boon 887 00:44:22,070 --> 00:44:24,320 There is some strong connection with this place to me. 888 00:44:24,780 --> 00:44:28,360 I feel Andy made us meet in a way. 889 00:44:31,030 --> 00:44:35,740 Chai, I like you and your family very much. 890 00:44:37,700 --> 00:44:38,490 I am in love. 891 00:44:40,110 --> 00:44:41,030 He is Siddarth. 892 00:44:44,110 --> 00:44:45,780 Sidhu is a super senior to me in College. 893 00:44:46,280 --> 00:44:47,280 He is just like you. 894 00:44:47,780 --> 00:44:49,400 He too loves his family a lot like you. 895 00:45:07,150 --> 00:45:08,240 I am so happy for you Meera 896 00:45:08,860 --> 00:45:09,360 I know 897 00:45:09,820 --> 00:45:10,610 You are my best friend 898 00:45:11,110 --> 00:45:13,030 and thus I shared with you after Andy 899 00:45:13,820 --> 00:45:15,240 You should come for sure to our marriage. 900 00:45:15,400 --> 00:45:16,650 You will, right? For sure 901 00:45:21,320 --> 00:45:25,530 Hey Congrats Congratulations 902 00:45:26,360 --> 00:45:26,860 Congrats. 903 00:45:29,700 --> 00:45:31,780 I said your matter of loving Siddu with my family 904 00:45:35,490 --> 00:45:36,400 and thus is all this. 905 00:45:36,650 --> 00:45:37,240 Thank you 906 00:45:37,450 --> 00:45:39,280 It is time for your flight, go and pack your luggage fast. 907 00:45:43,860 --> 00:45:44,450 Sorry mom 908 00:45:45,360 --> 00:45:46,650 I understood wrongly. 909 00:45:46,950 --> 00:45:48,530 Meera and Siddu are going to marry. 910 00:45:49,610 --> 00:45:51,200 Do not let her know all this, please. 911 00:45:55,280 --> 00:45:57,110 Here are Spiderman and Iron Man. 912 00:45:57,240 --> 00:45:58,070 Thanks sister 913 00:45:58,400 --> 00:45:59,570 Bye Gibbs Bye 914 00:46:02,150 --> 00:46:03,280 Thanks a lot aunty, 915 00:46:03,780 --> 00:46:05,740 you took care like your own all these days 916 00:46:06,240 --> 00:46:09,320 I feel very sad to be leaving you all 917 00:46:12,150 --> 00:46:16,280 I would have happily married Chai and stayed back if I did not meet Siddarth. 918 00:46:20,860 --> 00:46:21,700 See you aunty 919 00:46:22,990 --> 00:46:23,700 Careful dear 920 00:46:24,700 --> 00:46:25,280 See you uncle 921 00:46:25,820 --> 00:46:26,320 Bye. 922 00:46:27,900 --> 00:46:28,530 Bye. 923 00:46:54,650 --> 00:46:55,360 One selfie 924 00:47:01,070 --> 00:47:01,860 Meera is gone back to India 925 00:47:02,610 --> 00:47:03,400 and you have no problem. 926 00:47:04,150 --> 00:47:04,950 I troubled you a lot. 927 00:47:05,530 --> 00:47:06,110 I am very sorry. 928 00:47:06,200 --> 00:47:07,860 Actually I should say thank you. 929 00:47:08,030 --> 00:47:09,490 I got introduced to Keerthi because of you. 930 00:47:10,740 --> 00:47:11,950 What happened to your love story? 931 00:47:12,240 --> 00:47:13,200 It started with a lie 932 00:47:14,400 --> 00:47:15,200 And thus it did not come true. 933 00:47:42,320 --> 00:47:42,780 Hello.. 934 00:47:42,990 --> 00:47:43,400 Chai 935 00:47:43,820 --> 00:47:44,240 Meera 936 00:47:45,240 --> 00:47:45,700 How are you? 937 00:47:47,860 --> 00:47:48,360 What happened? 938 00:47:50,820 --> 00:47:51,740 Meera, say what happened? 939 00:47:52,240 --> 00:47:53,950 I said about Siddu in my house. 940 00:47:54,490 --> 00:47:56,740 They agreed. We all went to their house. 941 00:47:57,400 --> 00:47:59,240 Hello sir, my name is Muthappa. 942 00:48:00,150 --> 00:48:00,950 Meera is my sister. 943 00:48:01,240 --> 00:48:02,150 What work have you come for? 944 00:48:02,780 --> 00:48:06,990 No idea whether you know or not, Meera and your son Siddu like each other. 945 00:48:07,530 --> 00:48:08,200 Siddu! 946 00:48:15,450 --> 00:48:16,490 Did you love this girl? 947 00:48:18,570 --> 00:48:19,070 No dad 948 00:48:20,610 --> 00:48:23,070 If you feel our friendship between as love, it is not my mistake. 949 00:48:23,700 --> 00:48:25,950 My marriage is in the next 4 days. Please leave. 950 00:48:26,780 --> 00:48:30,240 Son, Meera is not just my sister. She is like my daughter. 951 00:48:30,990 --> 00:48:33,240 We have none and if she gets into tears... 952 00:48:33,280 --> 00:48:34,820 Do you have no shame when he is saying so clear? 953 00:48:35,070 --> 00:48:38,700 Still, when your sister says to have loved someone do you bring without enquiring the facts? 954 00:48:38,780 --> 00:48:40,150 Our Meera does not lie 955 00:48:40,320 --> 00:48:41,650 You mean my son is lying? 956 00:48:42,240 --> 00:48:43,360 Please leave from here with respect. 957 00:48:44,150 --> 00:48:45,900 Siddu, I am asking for the last time. 958 00:48:46,150 --> 00:48:47,320 Did you love me or not? 959 00:48:47,900 --> 00:48:49,030 How many times should I say? 960 00:48:49,570 --> 00:48:50,030 Dear.. 961 00:48:50,610 --> 00:48:51,950 Please listen to me once 962 00:48:52,030 --> 00:48:52,610 Move brother 963 00:48:53,070 --> 00:48:53,780 Not that dear 964 00:48:53,950 --> 00:48:56,110 I do not need this fellow insulting you so much? 965 00:48:57,860 --> 00:48:59,070 Come brother.. Not that Meera..listen to me. 966 00:48:59,740 --> 00:49:01,360 Come brother Not that Meera 967 00:49:03,360 --> 00:49:04,070 Meera! 968 00:49:07,820 --> 00:49:10,360 I do not understand why Siddu behaved so. 969 00:49:10,950 --> 00:49:12,200 I feel like to die. 970 00:49:12,530 --> 00:49:13,990 Do you not feel to live for your brother? 971 00:49:16,360 --> 00:49:19,450 Meera it may be force from his parents or something else behind Siddu behaving so. 972 00:49:19,860 --> 00:49:21,320 You be courageous, I am coming. 973 00:49:22,030 --> 00:49:22,820 What will you go and do? 974 00:49:23,110 --> 00:49:24,900 I will know why did Siddu do so. 975 00:49:25,450 --> 00:49:28,110 If I can, will solve the problem and make them meet. 976 00:49:28,700 --> 00:49:29,240 Why? 977 00:49:29,570 --> 00:49:33,360 Dad, I know the pain losing someone we like. 978 00:49:34,450 --> 00:49:35,610 Thus I decided to go 979 00:49:36,110 --> 00:49:38,360 Go, also meet your grandfather too there. 980 00:49:38,780 --> 00:49:41,200 Dad, you know that I will never see his face in my life right? 981 00:49:41,320 --> 00:49:45,240 Son, you think very positive about all. He is your grandfather 982 00:49:45,320 --> 00:49:47,240 Please mom.. Do not try to convince me 983 00:49:47,610 --> 00:49:49,860 Hey, meet once at least for us. 984 00:49:50,610 --> 00:49:52,320 This is not any of our condition for you to leave for India. 985 00:49:53,320 --> 00:49:54,700 It is a request, please son 986 00:49:55,150 --> 00:49:55,610 Ok dad 987 00:49:56,700 --> 00:49:57,490 I will go for you 988 00:49:57,740 --> 00:49:58,820 Thank you so much.. Bye. 989 00:50:01,700 --> 00:50:04,610 Hubby, I do not know whether I am wrong thinking so 990 00:50:05,030 --> 00:50:06,950 but it would be good if Meera becomes our daughter in law. 991 00:50:07,320 --> 00:50:09,150 I too feel the same. Let us see 992 00:50:12,240 --> 00:50:12,990 Bro.. Yes. 993 00:50:13,150 --> 00:50:14,780 Are we meeting your grandpa or Meera first? 994 00:50:14,860 --> 00:50:15,650 We are meeting Siddarth 995 00:50:16,360 --> 00:50:17,030 Then grandpa? 996 00:50:17,320 --> 00:50:18,530 I will not his face in this lifetime 997 00:50:18,820 --> 00:50:19,610 You have to, 998 00:50:19,990 --> 00:50:22,360 You should see where is business class and ask for a ticket in that. 999 00:50:22,400 --> 00:50:22,860 Sorry sir 1000 00:50:23,030 --> 00:50:24,820 What sorry? I am a writer and ok. 1001 00:50:24,950 --> 00:50:27,360 How do you think director travels without business class? 1002 00:50:27,650 --> 00:50:29,610 How should an associate director look after a director? 1003 00:50:29,700 --> 00:50:30,700 I will talk.. 1004 00:50:30,860 --> 00:50:31,530 Hello sir 1005 00:50:31,820 --> 00:50:34,530 Sir, he is our local manager here and will take care of our story sitting here. 1006 00:50:35,150 --> 00:50:35,860 What is your name? 1007 00:50:35,950 --> 00:50:37,110 My name is Siddappa sir 1008 00:50:37,240 --> 00:50:38,200 Look Siddappa.. Sir. 1009 00:50:38,530 --> 00:50:39,860 everything should be perfect for director sir 1010 00:50:39,990 --> 00:50:40,900 For the director or you? 1011 00:50:41,030 --> 00:50:41,490 Idiot 1012 00:50:42,150 --> 00:50:44,450 Director sir, tie the kerchief over the face. Else, all would fall over you 1013 00:50:44,530 --> 00:50:45,320 Airlift. Go bloody 1014 00:50:45,860 --> 00:50:47,570 It is ok so far as we now have the drinks 1015 00:50:48,780 --> 00:50:51,400 This film director is going to give a new twist to our story 1016 00:50:52,450 --> 00:50:53,360 Sorry boss Okay 1017 00:50:55,530 --> 00:50:57,030 Hey..move for little bit right 1018 00:50:57,070 --> 00:50:57,860 What all these..? 1019 00:50:59,490 --> 00:51:00,280 Heloo.. Siddarth here... 1020 00:51:00,780 --> 00:51:01,780 Me and you? 1021 00:51:02,070 --> 00:51:03,070 I am Chai, friend of Meera 1022 00:51:05,200 --> 00:51:06,360 I got to speak a bit about Meera issue with you. 1023 00:51:06,570 --> 00:51:08,990 Nothing to talk, my marriage is in two days. Please leave. 1024 00:51:09,700 --> 00:51:10,490 She is very depressed 1025 00:51:10,650 --> 00:51:12,320 Do you not understand when said, get out. 1026 00:51:12,860 --> 00:51:13,780 Siddarth please cool down. 1027 00:51:13,990 --> 00:51:14,860 Listen to me once. 1028 00:51:16,150 --> 00:51:17,700 We shall meet at the hill top outside our village. 1029 00:51:18,360 --> 00:51:20,360 I do not need to say you that Meera is a good girl. 1030 00:51:21,150 --> 00:51:22,150 You know better than me. 1031 00:51:22,650 --> 00:51:24,740 Why are you on for another marriage giving her so much pain? 1032 00:51:25,360 --> 00:51:28,570 An incident took place on the day before Meera and family came to our house. 1033 00:51:28,900 --> 00:51:30,030 My name is Muthappa, 1034 00:51:30,240 --> 00:51:31,360 Garudahalli Muthappa. 1035 00:51:31,450 --> 00:51:32,400 Brother of Meera, dad. 1036 00:51:32,740 --> 00:51:33,860 Name of this girl is Sailaja. 1037 00:51:34,360 --> 00:51:35,070 She is from your caste. 1038 00:51:35,400 --> 00:51:38,030 Even the stars are in good co-ordination with your son to her. 1039 00:51:38,280 --> 00:51:40,490 I spoke about all the matters and they are ok. 1040 00:51:40,740 --> 00:51:43,030 Marriage is fixed on 5th for these two. 1041 00:51:43,200 --> 00:51:44,450 Sir, I and Meera... 1042 00:51:44,570 --> 00:51:45,070 What? 1043 00:51:45,490 --> 00:51:46,740 They both are in love sir. 1044 00:51:46,780 --> 00:51:48,400 Oh, you too know? 1045 00:51:48,860 --> 00:51:50,490 I got to tell you some unknown facts. 1046 00:51:50,780 --> 00:51:53,780 Marriage of my sister is fixed with son of Balagoud having crores of property. 1047 00:51:54,320 --> 00:51:56,570 I always think my sister to be on a higher level than me. 1048 00:51:56,950 --> 00:52:00,400 How did you think I would send her to your house living on monthly salary? 1049 00:52:00,610 --> 00:52:02,070 All fear to me like this. 1050 00:52:02,990 --> 00:52:05,990 I am vexed about the love and respect from that fear. 1051 00:52:07,950 --> 00:52:10,700 Only my sister looks into my eyes without any fear. 1052 00:52:11,150 --> 00:52:12,700 She loves me loyally. 1053 00:52:13,450 --> 00:52:15,530 That love should always be the same forever. 1054 00:52:16,570 --> 00:52:19,030 She should not fear about me and hate me. 1055 00:52:19,400 --> 00:52:20,200 Understood? 1056 00:52:20,610 --> 00:52:22,150 All his men are in my house. 1057 00:52:23,030 --> 00:52:24,240 Thus I spoke so with you. 1058 00:52:24,950 --> 00:52:27,780 I am not frightened about me, but about my family. 1059 00:52:29,610 --> 00:52:32,780 Not knowing what to do, I agreed for this marriage even when I do not like. 1060 00:52:33,150 --> 00:52:35,700 Your marriage with Meera will go on without any problem for your family. 1061 00:52:36,280 --> 00:52:37,070 Do as I say. 1062 00:52:39,860 --> 00:52:40,400 Courier! 1063 00:52:41,450 --> 00:52:42,110 From where? 1064 00:52:42,450 --> 00:52:43,740 Some girl named Meera sent. 1065 00:52:44,820 --> 00:52:45,820 Meera? Yes brother 1066 00:52:50,320 --> 00:52:53,400 One, two and three... blast! 1067 00:52:57,110 --> 00:52:58,030 Hey.. Catch that fellow 1068 00:52:58,070 --> 00:52:58,860 I will stop or what? 1069 00:52:59,320 --> 00:52:59,860 Come on guys, stop 1070 00:53:00,110 --> 00:53:01,950 Hey, stop.. Come fast 1071 00:53:03,900 --> 00:53:05,400 Come fast, come on. 1072 00:53:06,490 --> 00:53:07,400 Come fast 1073 00:53:11,280 --> 00:53:13,240 Hey! 1074 00:53:15,110 --> 00:53:17,820 I have cousin at Ramannapet. I will go there taking my parents. 1075 00:53:18,150 --> 00:53:19,700 I will somehow bring Meera to Ramannapet. 1076 00:53:20,110 --> 00:53:21,820 His brother cannot do anything if once you get married. 1077 00:53:22,280 --> 00:53:23,280 He would digest after some days. 1078 00:53:23,950 --> 00:53:26,240 He will accept your love even because of his love on Meera. 1079 00:53:26,650 --> 00:53:28,400 Change your SIM card and text your new number 1080 00:53:28,450 --> 00:53:29,110 Okay. Let us move 1081 00:53:31,780 --> 00:53:36,360 Enjoy my dear.... Enjoy my dear... Why were you born and brought up? So, enjoy my dear... 1082 00:53:37,320 --> 00:53:39,650 Yes, it will be done. 1083 00:53:40,150 --> 00:53:41,650 It is done 1084 00:53:42,200 --> 00:53:42,900 Director Sir! 1085 00:53:43,360 --> 00:53:47,110 There is no other director in Indian industry who can empty a bottle in one go. 1086 00:53:47,740 --> 00:53:48,400 Airlift! 1087 00:53:48,650 --> 00:53:49,780 Go away.. Idiot 1088 00:53:50,360 --> 00:53:52,030 Have you seen his bloody satires, director sir? 1089 00:53:52,360 --> 00:53:53,570 We should not encourage such people. 1090 00:53:53,820 --> 00:53:58,150 What can we do man? Institute and added Nagarjuna sir recommended. 1091 00:53:58,490 --> 00:54:00,820 Have you noticed? The bottle always breaks whenever you throw. 1092 00:54:01,070 --> 00:54:01,860 Enough sir.. Go you bloody.. 1093 00:54:02,030 --> 00:54:03,900 what happens if that pokes to some tire and accident happens? 1094 00:54:04,030 --> 00:54:07,530 Hey, our mark is only when something happens because of our work right? 1095 00:54:07,740 --> 00:54:08,950 What Chokka? Give High five! 1096 00:54:10,360 --> 00:54:11,900 Anyone struggles to meet his lover. 1097 00:54:12,650 --> 00:54:13,990 You are struggling to make lovers meet. 1098 00:54:15,650 --> 00:54:18,280 Hey, take care. Hey! 1099 00:54:19,860 --> 00:54:20,860 Are you alive? 1100 00:54:22,450 --> 00:54:24,200 Oh no, I would have been down into the valley in a split second. 1101 00:54:25,240 --> 00:54:26,700 No, the rented vehicle is into scrap. 1102 00:54:26,860 --> 00:54:27,860 This looks like a thick forest. 1103 00:54:28,150 --> 00:54:29,450 Bro, what to do now? 1104 00:54:30,360 --> 00:54:30,780 Look like.. 1105 00:54:31,650 --> 00:54:32,570 Hey, looks like the God sent. 1106 00:54:32,700 --> 00:54:34,490 Hey stop! 1107 00:54:40,820 --> 00:54:43,110 Great build up like a writer neatly dress 1108 00:54:44,820 --> 00:54:45,400 Hey, get out bloody 1109 00:54:46,400 --> 00:54:46,950 Come here. 1110 00:54:47,030 --> 00:54:47,450 Sir. 1111 00:54:49,530 --> 00:54:50,820 Hey Chokka Director sir 1112 00:54:50,950 --> 00:54:52,780 Stop your bloody build up and say the line first. 1113 00:54:53,110 --> 00:54:53,820 I am getting tensed 1114 00:54:54,240 --> 00:54:55,200 and even the drink is not going in. 1115 00:54:55,530 --> 00:54:58,320 Director sir, do you how am I struggling from inside? 1116 00:54:58,450 --> 00:54:59,240 Is it thinking what to have? 1117 00:54:59,280 --> 00:55:00,700 Shut up, bloody fellow 1118 00:55:01,490 --> 00:55:03,030 Director sir, I got a great idea. 1119 00:55:03,200 --> 00:55:04,070 Say Chokka! 1120 00:55:04,320 --> 00:55:05,820 I will say whether it is great or not. 1121 00:55:05,860 --> 00:55:06,320 Hold it.. 1122 00:55:06,400 --> 00:55:08,650 A rich house when we open. 1123 00:55:08,780 --> 00:55:11,950 A father aged 50 like Anil Kapoor in there. 1124 00:55:12,280 --> 00:55:13,860 And a mother somewhat like Madhuri Dixit 1125 00:55:14,150 --> 00:55:15,650 They have a son like Hrithik Roshan. 1126 00:55:16,030 --> 00:55:17,700 He is smart but dull 1127 00:55:18,200 --> 00:55:20,030 He is always in search of something. 1128 00:55:20,400 --> 00:55:20,990 He will not get that. 1129 00:55:21,110 --> 00:55:23,700 Cutting from here.... A heroine like Deepika Padukone. 1130 00:55:24,070 --> 00:55:25,030 She never sleeps Why? 1131 00:55:25,200 --> 00:55:25,990 It is a madness... 1132 00:55:26,150 --> 00:55:27,280 This movie like.. 1133 00:55:27,400 --> 00:55:29,200 Hrithik and Deepika met each other in a College. 1134 00:55:29,570 --> 00:55:30,360 She then said, 1135 00:55:30,650 --> 00:55:34,200 my village gave me a lot and that she would get fat if not returned back. 1136 00:55:34,400 --> 00:55:36,200 That line impressed our hero a lot. 1137 00:55:36,530 --> 00:55:38,150 With that he is into the madness of agriculture. 1138 00:55:38,860 --> 00:55:42,700 When their love was wet like that Deepika suddenly left to her village. 1139 00:55:42,950 --> 00:55:45,900 Our hero became dull with that and went to their village in an Atlas cycle. 1140 00:55:46,530 --> 00:55:49,150 Director sir, now opening in that village... 1141 00:55:49,490 --> 00:55:51,900 All the bad luck on high was seen on his face. 1142 00:55:52,900 --> 00:55:58,070 There, a guy like Boman Irani with a harsh voice explains situation of village in crying. 1143 00:55:58,610 --> 00:56:03,570 Hrithik reacts to that and adopts that village. 1144 00:56:04,450 --> 00:56:05,360 See now.. 1145 00:56:05,570 --> 00:56:07,780 Colors and beautification goes on in that village... 1146 00:56:07,990 --> 00:56:14,530 Then a beautiful montage song as cheques being written coming from Anil Kapoor, 1147 00:56:14,990 --> 00:56:16,780 I would just sing for a feel, Ok, sing. 1148 00:56:16,860 --> 00:56:17,990 Keep it if you like Okay 1149 00:56:18,110 --> 00:56:23,570 Go forth, oh Wealthy Man...Get going, oh Wealthy Man 1150 00:56:23,700 --> 00:56:27,700 When the song finishes, he becomes a God to all character artistes from the village. 1151 00:56:27,900 --> 00:56:29,110 Father is impressed 1152 00:56:29,360 --> 00:56:33,240 and how he later rounded up the villains and how he married the heroine is the line. 1153 00:56:33,490 --> 00:56:35,360 It is good like the curd rice, right director sir? 1154 00:56:35,570 --> 00:56:36,780 It is like your dirty face bloody 1155 00:56:37,150 --> 00:56:37,950 What happened sir? 1156 00:56:38,070 --> 00:56:40,320 What I need is not curd rice, but Dum Biryani 1157 00:56:40,900 --> 00:56:42,200 Still, what is in the story you said? 1158 00:56:42,490 --> 00:56:43,990 What is hero giving cheques of his father? 1159 00:56:44,320 --> 00:56:47,200 Added what is he going so far in a cycle from city? When would he reach? 1160 00:56:48,490 --> 00:56:51,030 What is that heroine? She should go to gym if she feels to go fat? 1161 00:56:51,150 --> 00:56:52,030 Should she go back there again? 1162 00:56:52,200 --> 00:56:53,570 Any hero doesn't this story 1163 00:56:53,740 --> 00:56:54,990 and even if someone does, it becomes a disaster. 1164 00:56:55,240 --> 00:56:57,820 Super star Mahesh Babu did and it was a block buster. 1165 00:56:57,860 --> 00:56:58,900 That is his judgment. 1166 00:56:58,950 --> 00:56:59,490 What man? 1167 00:56:59,950 --> 00:57:02,150 He said you the story of Srimanthudu as you will not watch films 1168 00:57:02,200 --> 00:57:02,740 Oh no.. 1169 00:57:03,030 --> 00:57:04,610 See, if you want to. Even this is the same. 1170 00:57:04,700 --> 00:57:09,990 Go forth, oh Wealthy Man...Get going, oh Wealthy Man 1171 00:57:10,400 --> 00:57:10,990 What bloody Chokka? 1172 00:57:11,150 --> 00:57:12,360 Promise on God director sir. 1173 00:57:12,530 --> 00:57:14,150 Story I wrote for my first direction. 1174 00:57:14,530 --> 00:57:16,780 If required, we will file a case on the producer of Srimanthudu. 1175 00:57:16,820 --> 00:57:18,990 No use either you file a case or a case of drinks sir. 1176 00:57:19,070 --> 00:57:20,450 Stories does not come if comforts go high sir. 1177 00:57:20,610 --> 00:57:22,360 We should go hungry and move in the public sir. 1178 00:57:22,450 --> 00:57:24,450 We meet characters and get stories only then sir. 1179 00:57:24,490 --> 00:57:25,860 Shut up.. you bloody beggar. 1180 00:57:26,030 --> 00:57:27,400 Should we go hungry and move in the public now? 1181 00:57:27,650 --> 00:57:28,200 We should 1182 00:57:28,490 --> 00:57:29,070 Director sir 1183 00:57:29,200 --> 00:57:30,030 What he said is correct 1184 00:57:30,490 --> 00:57:32,780 We need to go to the audience to catch their pulse 1185 00:57:32,820 --> 00:57:33,280 Correct sir 1186 00:57:33,320 --> 00:57:34,990 We need to go in busses and eat in the bus stand. 1187 00:57:35,360 --> 00:57:36,200 Hey Praneeth Sir 1188 00:57:36,360 --> 00:57:38,450 Ask all our guys to pack up and come to Garudahalli 1189 00:57:38,860 --> 00:57:39,610 We will go in bus Okay sir. 1190 00:57:39,650 --> 00:57:40,950 Ok director sir, we shall meet there. 1191 00:57:41,070 --> 00:57:42,150 Hey Chokka Sir 1192 00:57:42,450 --> 00:57:43,450 Pants will go torn 1193 00:57:43,530 --> 00:57:44,320 It already is torn sir 1194 00:57:47,950 --> 00:57:48,990 Stop, Stop. please stop. 1195 00:57:49,030 --> 00:57:49,860 Director sir will get in. 1196 00:57:49,900 --> 00:57:50,740 Hold on 1197 00:57:51,400 --> 00:57:52,740 Hey wait man.. 1198 00:57:54,900 --> 00:57:56,400 Have you seen the respect Director Sir? 1199 00:57:56,740 --> 00:57:59,490 We did not believe when Karnataka distributor said about our craze. 1200 00:57:59,610 --> 00:58:00,610 We are now directly seeing. 1201 00:58:00,650 --> 00:58:02,200 The movies we did are so. 1202 00:58:02,360 --> 00:58:04,780 It looks like a standing ovation. 1203 00:58:05,400 --> 00:58:06,990 Move on, come on Slowly man 1204 00:58:07,400 --> 00:58:08,700 Hey, get in first. Come on. 1205 00:58:09,700 --> 00:58:10,610 See your craze. 1206 00:58:10,820 --> 00:58:11,320 Go bloody! 1207 00:58:11,490 --> 00:58:14,450 Not stories but diseases come if we go in this bus. 1208 00:58:14,650 --> 00:58:16,070 No way, we have to bear. 1209 00:58:16,240 --> 00:58:18,610 Brother, our Director Sir has no ventilation. 1210 00:58:18,950 --> 00:58:20,610 You please come here and we will come there. 1211 00:58:20,990 --> 00:58:22,030 Die if you have no ventilation. 1212 00:58:22,150 --> 00:58:23,570 What is this without any respect? 1213 00:58:23,820 --> 00:58:25,320 We are in this bus on a purpose. 1214 00:58:25,860 --> 00:58:28,450 You look good for looks right? Why did you get into this red bus? 1215 00:58:28,780 --> 00:58:32,650 Some drunkard threw a bottle and my car met with accident and I had to get in this. 1216 00:58:33,610 --> 00:58:35,740 Director sir, effect of your drink. 1217 00:58:36,070 --> 00:58:38,490 The guy to come in AC vehicle is coming over foot board. 1218 00:58:43,360 --> 00:58:44,400 Stop it! 1219 00:58:47,150 --> 00:58:48,780 Please stop! 1220 00:58:52,780 --> 00:58:53,990 Stop it! 1221 00:58:56,570 --> 00:58:57,610 Stop it! 1222 00:59:09,320 --> 00:59:11,360 Who is she? What is that box and what is that nuisance? 1223 00:59:11,950 --> 00:59:13,780 Sir, effect of your drink bottle. 1224 00:59:14,150 --> 00:59:15,900 We got into the bus listening to that institute guy. 1225 00:59:16,070 --> 00:59:17,820 We are like going to die with this cold. 1226 00:59:18,030 --> 00:59:19,030 Hey, wait and do not push. 1227 00:59:24,280 --> 00:59:25,240 Stop..stop. 1228 00:59:25,950 --> 00:59:27,990 Oh no, we will die if all these get in Director Sir. 1229 00:59:28,070 --> 00:59:29,030 Get in fast 1230 00:59:29,110 --> 00:59:30,400 Hey, move aside. 1231 00:59:30,530 --> 00:59:31,360 How many more will you push in? 1232 00:59:31,400 --> 00:59:34,530 No way out sir. They live for a week only if they sell all these at the market. 1233 00:59:34,700 --> 00:59:36,030 Will you kill us for them to live? 1234 00:59:36,150 --> 00:59:38,780 What he said too is correct. Maybe some accident would happen if so many get in. 1235 00:59:39,400 --> 00:59:40,200 How much do you get selling all these? 1236 00:59:40,280 --> 00:59:41,400 We get up to 30000 sir 1237 00:59:41,900 --> 00:59:43,400 I will give 50000,distribute to all. 1238 00:59:43,820 --> 00:59:45,950 Director sir, he looks like a mini Millionaire. 1239 00:59:56,160 --> 00:59:56,660 Mister, 1240 00:59:57,620 --> 00:59:58,330 what is your name? 1241 00:59:59,200 --> 01:00:00,290 Why does she need his name? 1242 01:00:00,660 --> 01:00:02,200 You! What is your name? 1243 01:00:02,830 --> 01:00:03,370 Pichaiah Naidu 1244 01:00:04,580 --> 01:00:05,540 Pichaiah Naidu 1245 01:00:08,660 --> 01:00:10,580 Will anyone have such a name? 1246 01:00:11,160 --> 01:00:12,870 We do not keep names, but parents put. 1247 01:00:13,200 --> 01:00:14,080 My grandfather named me so. 1248 01:00:14,250 --> 01:00:16,950 I would have jumped into a well if I was named so. 1249 01:00:21,000 --> 01:00:22,450 Ok, what is your name? 1250 01:00:23,040 --> 01:00:24,120 Do you not name of the director? 1251 01:00:25,200 --> 01:00:26,000 She asked as she did not know. 1252 01:00:27,120 --> 01:00:27,950 Lakshmi Tulasi 1253 01:00:28,120 --> 01:00:29,330 Lakshmi Tulasi! 1254 01:00:31,370 --> 01:00:33,500 Why have you kept name of ladies? 1255 01:00:33,870 --> 01:00:36,580 I would have jumped from a hill if I was named as a man. 1256 01:00:37,410 --> 01:00:37,910 Shut up. 1257 01:00:37,950 --> 01:00:39,160 They do not know your power, leave them. 1258 01:00:39,580 --> 01:00:40,660 What is your name by the way? 1259 01:00:41,040 --> 01:00:42,830 Mine is a very good name Oh no. 1260 01:00:43,200 --> 01:00:44,000 Beautiful name 1261 01:00:44,540 --> 01:00:45,540 Meaningful name 1262 01:00:45,830 --> 01:00:47,950 Stop your build up like my Chokka guy and say your name. 1263 01:00:49,000 --> 01:00:49,700 Chandramukhi 1264 01:00:49,830 --> 01:00:51,000 Lakalakalaka 1265 01:00:51,200 --> 01:00:53,370 Wow, you are saying great. Say again. 1266 01:00:53,540 --> 01:00:54,950 Lakalakalaka 1267 01:00:55,410 --> 01:00:56,160 Say again 1268 01:00:56,250 --> 01:00:58,000 Lakalakalaka Shut up bloody 1269 01:00:59,120 --> 01:01:00,790 Why do you react like he invented newly? 1270 01:01:00,950 --> 01:01:01,870 Have you not seen Chandramukhi film? 1271 01:01:02,000 --> 01:01:03,660 Did they do even a film on my name? 1272 01:01:03,750 --> 01:01:04,290 What? 1273 01:01:05,370 --> 01:01:08,160 She has not seen Chandramukhi too means no chance to have seen our films sir. 1274 01:01:08,870 --> 01:01:10,790 Are you hungry? Will you eat something? 1275 01:01:11,080 --> 01:01:12,330 Director sir, you! 1276 01:01:12,660 --> 01:01:13,700 No, the dog 1277 01:01:15,290 --> 01:01:15,700 Come on eat 1278 01:01:28,120 --> 01:01:30,540 Director sir, she is seeing you. Have you observed? 1279 01:01:30,870 --> 01:01:31,500 I saw 1280 01:01:32,080 --> 01:01:32,870 What then? 1281 01:01:33,080 --> 01:01:34,080 What else, she is good right? 1282 01:01:34,330 --> 01:01:34,910 I understood 1283 01:01:38,290 --> 01:01:39,080 Where? 1284 01:01:41,620 --> 01:01:42,790 Hi Sam, how are you? 1285 01:01:44,000 --> 01:01:45,580 Fine sir, where are you? 1286 01:01:45,620 --> 01:01:47,580 I am going in bus with my team just for a change 1287 01:01:47,750 --> 01:01:49,000 It is me in this film right? 1288 01:01:49,160 --> 01:01:51,410 No dear, I am thinking to go with new people this time. 1289 01:01:51,700 --> 01:01:53,040 Added, your marriage is fixed right? 1290 01:01:53,370 --> 01:01:54,700 I just saw a girl in the bus. 1291 01:01:55,040 --> 01:01:56,330 She is looking really good. 1292 01:01:56,620 --> 01:01:58,950 She is the heroine if she agrees. 1293 01:02:00,450 --> 01:02:02,830 I will at least do as the second heroine. 1294 01:02:02,910 --> 01:02:04,450 I should be in your film, it is a sentiment. 1295 01:02:04,580 --> 01:02:05,500 Ok, let us see. Bye 1296 01:02:05,950 --> 01:02:06,580 Bye 1297 01:02:07,160 --> 01:02:08,660 Whom did you speak with? 1298 01:02:09,120 --> 01:02:09,750 With Samantha 1299 01:02:10,000 --> 01:02:10,790 Who is Samantha? 1300 01:02:11,040 --> 01:02:12,540 What? Who is Samantha? 1301 01:02:13,040 --> 01:02:14,330 How much would she feel if she knows? 1302 01:02:14,500 --> 01:02:15,580 Do you not know who Samantha is? 1303 01:02:15,660 --> 01:02:17,330 No, will she be in this? 1304 01:02:17,450 --> 01:02:18,290 She will be with Chaitu 1305 01:02:18,450 --> 01:02:19,830 Then how did you speak from this? 1306 01:02:20,450 --> 01:02:22,000 Why do you get so much shocked talking in cell phone? 1307 01:02:22,160 --> 01:02:24,040 What is cell phone? 1308 01:02:26,750 --> 01:02:27,950 Do you not know cell phone? 1309 01:02:28,200 --> 01:02:28,700 No 1310 01:02:28,870 --> 01:02:30,250 Oh God 1311 01:02:31,620 --> 01:02:33,040 I cannot any more dude, mix it. 1312 01:02:36,330 --> 01:02:37,080 How long man? 1313 01:02:37,790 --> 01:02:38,580 Sir, take it 1314 01:02:38,660 --> 01:02:39,250 What is that? 1315 01:02:39,500 --> 01:02:40,040 Coconut water 1316 01:02:40,080 --> 01:02:40,870 I like a lot 1317 01:02:41,660 --> 01:02:43,160 Looks like she would drink everything. How much did you mix? 1318 01:02:47,500 --> 01:02:49,500 Coconut water is very good. 1319 01:02:49,750 --> 01:02:50,540 Yes, they will be good 1320 01:02:51,200 --> 01:02:52,910 Oh no, she drank more than a quarter 1321 01:02:58,750 --> 01:03:03,290 Introduction to dreams unknown to eyes too 1322 01:03:03,830 --> 01:03:08,290 New friendship with a light never seen 1323 01:03:08,870 --> 01:03:13,450 Good day for the smile unknown to the lips 1324 01:03:13,950 --> 01:03:18,290 A new world found by the depressed heart 1325 01:03:18,660 --> 01:03:22,870 I am in clouds even without wings 1326 01:03:23,750 --> 01:03:29,290 Am I in the stars, hiding behind the clouds 1327 01:03:54,790 --> 01:03:57,000 Time stopped saying will not move 1328 01:03:59,910 --> 01:04:02,000 Rain dropped asking to get drenched 1329 01:04:04,950 --> 01:04:07,500 Winds blew saying to enjoy 1330 01:04:10,040 --> 01:04:12,750 Pawns moved saying to touch 1331 01:04:14,290 --> 01:04:19,290 Has something never experienced happened? 1332 01:04:19,370 --> 01:04:22,330 Whatever but this is good 1333 01:05:00,580 --> 01:05:02,750 Sun has hidden saying not to touch 1334 01:05:05,580 --> 01:05:07,790 The cloud pulled saying to meet 1335 01:05:10,620 --> 01:05:12,830 Sorrow went away saying to leave 1336 01:05:15,660 --> 01:05:17,830 Smiles swung saying not to go away 1337 01:05:20,000 --> 01:05:25,000 Have the steps moved so away from the tempo? Is this the start for the flow in the river of heart? 1338 01:05:25,040 --> 01:05:27,950 The seas are calling with hopes 1339 01:05:52,080 --> 01:05:54,250 Maybe he would be into robbing, if not in cinema field 1340 01:05:55,370 --> 01:05:55,950 Director sir, 1341 01:05:56,290 --> 01:05:58,200 that girl just wrote something seeing you sir 1342 01:05:58,410 --> 01:06:00,000 Maybe a love letter Open it, we will see 1343 01:06:02,700 --> 01:06:04,410 Habit to help all 1344 01:06:04,450 --> 01:06:05,500 Hey turn the page 1345 01:06:06,370 --> 01:06:07,700 Director sir, your photo 1346 01:06:07,830 --> 01:06:10,700 He is just like my Eldest brother of my dad who is dead 1347 01:06:10,950 --> 01:06:13,950 Director sir not uncle, but eldest brother of dad it seems 1348 01:06:14,500 --> 01:06:16,120 Keep it, all are coming Bloody diary 1349 01:06:16,330 --> 01:06:18,120 Poor director, mood is off unnecessarily 1350 01:06:18,290 --> 01:06:19,500 All have come, right! 1351 01:06:20,080 --> 01:06:21,660 One minute, where is Chandramukhi? 1352 01:06:21,870 --> 01:06:23,790 Maybe gone for Vineeth after getting drunk 1353 01:06:24,830 --> 01:06:27,660 I mean, she just drank Vodka thinking as coconut water 1354 01:06:28,830 --> 01:06:29,700 Chandramukhi! 1355 01:06:31,750 --> 01:06:32,620 Chandramukhi! 1356 01:06:33,620 --> 01:06:34,500 Chandramukhi! 1357 01:06:36,370 --> 01:06:37,250 Chandramukhi! 1358 01:06:37,660 --> 01:06:38,370 Where are you? 1359 01:06:59,080 --> 01:07:00,910 Stop you, stop 1360 01:07:15,250 --> 01:07:15,950 Leave that girl 1361 01:07:18,580 --> 01:07:19,200 Leave 1362 01:07:19,660 --> 01:07:20,290 Leave 1363 01:07:35,040 --> 01:07:35,580 Move on guys 1364 01:07:38,790 --> 01:07:41,160 This is the cloth from the worship of Lord Hanuman 1365 01:07:42,410 --> 01:07:44,410 It would be down fast tying this. 1366 01:07:47,120 --> 01:07:49,120 Looks like your drink bottle does something sir 1367 01:07:52,080 --> 01:07:53,410 Garudahalli is here, come on get down 1368 01:07:53,660 --> 01:07:54,830 Why are you still sitting, get up 1369 01:07:55,000 --> 01:07:55,410 Get down 1370 01:07:55,450 --> 01:07:56,160 Look brother, 1371 01:07:56,620 --> 01:08:00,250 if you connect as she tied the cloth, new problems come up to you 1372 01:08:00,660 --> 01:08:02,870 I am saying with experience and your wish after that. 1373 01:08:02,950 --> 01:08:04,290 You said it great Director sir 1374 01:08:04,330 --> 01:08:05,120 Airlift.. Shut up you.. 1375 01:08:05,160 --> 01:08:05,660 Sir 1376 01:08:06,250 --> 01:08:08,870 This girl says not to know even cell phone, who can she be? 1377 01:08:09,290 --> 01:08:13,040 She looks like a girl of a big family. This area is not good too. 1378 01:08:13,410 --> 01:08:15,500 Poor girl, get to know the details and drop her at home 1379 01:08:17,450 --> 01:08:18,080 How is the food? 1380 01:08:18,450 --> 01:08:19,160 Everything is good. 1381 01:08:19,500 --> 01:08:22,950 Curries are good, Sambar is good, Rasam is good and even chutnies are good. 1382 01:08:23,450 --> 01:08:24,160 Where is your house? 1383 01:08:26,870 --> 01:08:27,500 Which is your village? 1384 01:08:29,660 --> 01:08:31,450 Look, this area is not good. 1385 01:08:31,830 --> 01:08:33,580 I will drop if you say where your house is. 1386 01:08:33,790 --> 01:08:35,000 Bro, car is ready. 1387 01:08:37,370 --> 01:08:38,950 I am asking for the last time, say 1388 01:08:40,040 --> 01:08:42,290 Ok your wish. Bye! 1389 01:09:08,410 --> 01:09:08,910 Get in. 1390 01:09:13,410 --> 01:09:15,500 You know how worried was I thinking you would leave and go? 1391 01:09:15,660 --> 01:09:16,750 You are a good person. 1392 01:09:20,790 --> 01:09:22,700 Ok, where did you come from? 1393 01:09:23,200 --> 01:09:24,160 Where are we going? 1394 01:09:24,450 --> 01:09:25,450 Where did this car come from? 1395 01:09:25,580 --> 01:09:26,410 Which is your village? 1396 01:09:26,910 --> 01:09:27,540 I am asking You! 1397 01:09:27,950 --> 01:09:30,700 She shot questions till now and is gone silent when asked about her village. 1398 01:09:31,000 --> 01:09:31,830 I feel something wrong bro. 1399 01:09:39,000 --> 01:09:40,330 You be right here, be alert 1400 01:09:40,370 --> 01:09:40,830 Ok bro 1401 01:09:42,410 --> 01:09:43,040 Look Rajesh, 1402 01:09:44,250 --> 01:09:44,950 whose house is this? 1403 01:09:45,450 --> 01:09:46,410 Why should we be alert? 1404 01:09:46,700 --> 01:09:47,580 Any danger? 1405 01:09:47,750 --> 01:09:48,410 Which is your village? 1406 01:09:49,830 --> 01:09:51,120 I understood how to make her shut up. 1407 01:09:51,870 --> 01:09:53,830 Madam, someone named Chai came to meet you. 1408 01:10:11,330 --> 01:10:12,790 I did not expect you to really come Chai 1409 01:10:12,950 --> 01:10:13,620 You are my friend 1410 01:10:14,290 --> 01:10:14,950 Thank you Chai 1411 01:10:15,080 --> 01:10:17,540 Meera, I got to tell what happened in the matter of Siddartha 1412 01:10:27,830 --> 01:10:29,700 I am not able to believe that brother did so. 1413 01:10:29,910 --> 01:10:31,370 Meera dear, who is he? 1414 01:10:31,790 --> 01:10:33,040 Did you threaten family of Siddarth? 1415 01:10:33,500 --> 01:10:34,290 Who is he? 1416 01:10:35,160 --> 01:10:36,700 Did you threaten family of Siddarth or not? 1417 01:10:36,910 --> 01:10:37,830 Who is he? 1418 01:10:39,080 --> 01:10:40,000 He is Chai, my friend. 1419 01:10:40,120 --> 01:10:41,200 Say you threatened or not 1420 01:10:41,330 --> 01:10:43,750 No way out dear. Your marriage got fixed with son of Balagoud. 1421 01:10:45,040 --> 01:10:46,000 I am saying even now. 1422 01:10:46,200 --> 01:10:49,540 Not even one from that family stays alive if someone tries to over act. 1423 01:10:49,580 --> 01:10:50,540 You do not have that chance. 1424 01:10:52,160 --> 01:10:54,290 That family now is safe in my control. 1425 01:10:58,330 --> 01:10:59,580 They will not lift your phone now. 1426 01:11:01,950 --> 01:11:02,540 What happened? 1427 01:11:02,910 --> 01:11:03,660 How would I know? 1428 01:11:10,330 --> 01:11:10,950 Meera! 1429 01:11:11,790 --> 01:11:13,660 Hey Meera take out the gun 1430 01:11:14,160 --> 01:11:14,950 No baby 1431 01:11:15,200 --> 01:11:15,910 Brother, give the gun 1432 01:11:16,120 --> 01:11:17,080 Meera take out the gun. 1433 01:11:17,120 --> 01:11:18,500 Brother, give the gun or I will die 1434 01:11:22,540 --> 01:11:23,040 Let us go 1435 01:11:23,660 --> 01:11:24,830 Hey, Meera dear Do not come, 1436 01:11:24,950 --> 01:11:25,910 listen to me 1437 01:11:25,950 --> 01:11:27,540 Do not move Hey stop bloody 1438 01:11:39,660 --> 01:11:40,620 Come..come on.. get in. 1439 01:11:51,910 --> 01:11:53,330 Hi, my name is Chandramukhi. 1440 01:11:53,580 --> 01:11:54,200 What is your name? 1441 01:11:54,410 --> 01:11:54,830 Meera 1442 01:11:56,330 --> 01:11:57,330 Are you both friends? 1443 01:11:59,120 --> 01:11:59,790 From when? 1444 01:12:00,080 --> 01:12:00,790 From one month 1445 01:12:02,160 --> 01:12:03,370 Where did you meet, how? 1446 01:12:03,540 --> 01:12:06,120 You need details of all, but will not say yours 1447 01:12:06,540 --> 01:12:08,580 Good bro, we are out safely 1448 01:12:11,290 --> 01:12:13,040 Rajesh, look back once dear 1449 01:12:13,120 --> 01:12:13,870 What? 1450 01:12:14,870 --> 01:12:16,250 Hey.. Bro, 1451 01:12:16,330 --> 01:12:18,290 they are behind and will kill us. Come on, drive fast 1452 01:12:33,450 --> 01:12:35,540 Hey, block him coming opposite 1453 01:13:45,000 --> 01:13:48,370 Shatru, he is not just a friend to Meera. 1454 01:13:49,750 --> 01:13:52,160 Something more than that is visible in his eyes. 1455 01:13:52,950 --> 01:13:53,750 Do not leave. 1456 01:13:54,120 --> 01:13:57,910 Chase, kill him and bring back my sister. Go! 1457 01:13:59,830 --> 01:14:02,160 Two rented cars blew away... Now none would give us cars too bro.. 1458 01:14:02,200 --> 01:14:03,580 Rajesh, who is this girl? 1459 01:14:03,660 --> 01:14:04,370 We came across in the bus 1460 01:14:05,330 --> 01:14:07,500 he asks about details of all... But doesn't reveal her details 1461 01:14:07,950 --> 01:14:08,580 Uncle! 1462 01:14:09,580 --> 01:14:11,250 Depth is great and we can bash over. 1463 01:14:11,410 --> 01:14:12,330 There is no disturbance at all 1464 01:14:12,500 --> 01:14:13,910 It is a perfect location for our chase. 1465 01:14:14,040 --> 01:14:16,040 Wow, no rejections once you select 1466 01:14:16,750 --> 01:14:17,660 Hey, who are you bloody? 1467 01:14:17,870 --> 01:14:19,200 What you again, where? 1468 01:14:19,580 --> 01:14:20,580 Sir, small problem What is that? 1469 01:14:22,700 --> 01:14:24,080 Yes, look back once 1470 01:14:24,910 --> 01:14:26,250 Oh no, they do not seem to leave 1471 01:14:26,330 --> 01:14:28,330 When we thought to chase, why are they chasing us? 1472 01:14:28,370 --> 01:14:29,410 They heard to this idiot right? 1473 01:14:29,450 --> 01:14:29,910 Who are they? 1474 01:14:30,000 --> 01:14:30,700 Men of this girl 1475 01:14:30,750 --> 01:14:31,250 Who is this girl? 1476 01:14:31,290 --> 01:14:31,950 Their person 1477 01:14:32,160 --> 01:14:33,000 I did not get the clarity 1478 01:14:33,080 --> 01:14:34,370 I got it, effect of the drink bottle 1479 01:14:34,700 --> 01:14:36,040 I beg you bloody, shut your mouth 1480 01:14:36,080 --> 01:14:37,620 Not begging, but push him out from the vehicle 1481 01:14:37,660 --> 01:14:39,700 We heard him and got into that bus and they stuck to us. 1482 01:14:39,950 --> 01:14:41,200 Will we fall out alive Chokka? 1483 01:14:41,250 --> 01:14:41,870 I doubt 1484 01:14:42,080 --> 01:14:43,580 You drive on, they are coming fast 1485 01:14:43,700 --> 01:14:44,910 They are following like to avenge. 1486 01:14:44,950 --> 01:14:46,580 They are following with so many vehicles, what is their budget? 1487 01:14:47,450 --> 01:14:48,540 Oh no, who is he? He has come out. 1488 01:14:48,660 --> 01:14:50,580 Hey, you will die if you fall down. Go inside. 1489 01:14:50,700 --> 01:14:52,700 Hey Chokka, what are you like a hero? Come inside bloody 1490 01:14:52,750 --> 01:14:54,870 How if all get frightened? Someone should say them right? 1491 01:14:55,080 --> 01:14:55,700 Oh no, 1492 01:14:55,750 --> 01:14:57,450 looks like these idiots will not listen. You go on 1493 01:14:58,000 --> 01:14:59,250 Oh no, he is finished. 1494 01:14:59,410 --> 01:15:00,950 Bloody, will you die or what? 1495 01:15:01,160 --> 01:15:01,790 Oh god.. 1496 01:15:01,830 --> 01:15:02,660 Hey pull that fellow 1497 01:15:02,700 --> 01:15:04,330 You old idiot Oh no, pull me 1498 01:15:04,370 --> 01:15:05,040 Oh no.. 1499 01:15:05,120 --> 01:15:06,620 Come on.. pull that fellow. Move on.. 1500 01:15:06,660 --> 01:15:09,290 You hit an educated genius... You will be runied, idiot! 1501 01:15:09,410 --> 01:15:11,330 Director sir, handful of hair has come out sir 1502 01:15:11,370 --> 01:15:13,540 Bloody hair, we can have a wig every day if the human is alive 1503 01:15:13,660 --> 01:15:15,620 Beauty conscious too again, you old idiot 1504 01:15:15,750 --> 01:15:17,910 Why do you say so sir? Everyone will have their specialty 1505 01:15:22,540 --> 01:15:23,750 Did you catch them? They missed out bro 1506 01:15:23,950 --> 01:15:25,910 Where would they been to? 1507 01:15:26,080 --> 01:15:27,580 Came to know that they went towards Ramannapet 1508 01:15:27,830 --> 01:15:29,250 Call our Rajappa there. 1509 01:15:34,000 --> 01:15:36,410 Look boss, we will take our way if you leave us. 1510 01:15:36,580 --> 01:15:37,330 Say bloody Chokka! 1511 01:15:44,330 --> 01:15:47,200 Is it required to put our life in risk to save some lovers, brother? 1512 01:15:47,330 --> 01:15:49,080 You do not know sir, there is a big story behind. 1513 01:15:51,620 --> 01:15:52,370 Sidhu.. 1514 01:15:58,000 --> 01:15:58,580 Come.. 1515 01:16:01,040 --> 01:16:02,330 Oh no, who are these again? 1516 01:18:14,790 --> 01:18:15,700 Meera, go! 1517 01:18:17,500 --> 01:18:18,290 Meera, go! 1518 01:18:22,620 --> 01:18:23,330 Meera.. 1519 01:18:25,620 --> 01:18:26,290 Meera.. 1520 01:18:28,540 --> 01:18:29,370 Meera.. 1521 01:18:30,620 --> 01:18:31,250 Meera.. 1522 01:18:32,330 --> 01:18:32,870 Meera.. 1523 01:18:35,160 --> 01:18:35,700 Meera.. 1524 01:18:36,790 --> 01:18:37,410 Meera.. 1525 01:18:39,250 --> 01:18:39,870 Help.. 1526 01:18:40,870 --> 01:18:41,330 Help.. 1527 01:18:41,370 --> 01:18:42,950 Meera..I am coming. 1528 01:18:45,500 --> 01:18:46,370 Oh no, he jumped dude 1529 01:19:06,250 --> 01:19:06,870 Thank God 1530 01:19:18,410 --> 01:19:20,450 Hey careful, hey Meera 1531 01:19:35,080 --> 01:19:36,200 Hey leave me.. 1532 01:19:36,790 --> 01:19:38,040 Did these come for Chandramukhi? 1533 01:19:52,370 --> 01:19:54,120 Lover should have jumped and why did he jump? 1534 01:19:54,200 --> 01:19:57,540 The boy has hero qualities sir. Whichever girl marries is lucky 1535 01:20:57,250 --> 01:21:01,000 I do not know who is behind you, but from now I will be behind her. 1536 01:21:06,870 --> 01:21:09,870 Do not take it easy thinking about.... 1537 01:21:11,250 --> 01:21:12,540 Issue serious. 1538 01:21:26,900 --> 01:21:27,530 Director sir 1539 01:21:27,900 --> 01:21:30,240 Pulse to go smooth like the hands of a clock... 1540 01:21:30,280 --> 01:21:32,150 Is it running fast like the Pulser on a road? 1541 01:21:32,900 --> 01:21:33,740 What is he dude? 1542 01:21:34,400 --> 01:21:37,320 I deal villains thrashing 200 people in a single scene 1543 01:21:37,740 --> 01:21:40,240 Censor people got frightened seeing the blood we used to show on screen 1544 01:21:40,450 --> 01:21:42,200 Why did he hit so like a professional fighter? 1545 01:21:42,320 --> 01:21:44,530 No idea what he does knowing you threw that drink bottle? 1546 01:21:44,700 --> 01:21:45,150 Hey Praneeth 1547 01:21:45,780 --> 01:21:47,650 I will set producer for your first direction 1548 01:21:47,740 --> 01:21:48,280 Thank you sir 1549 01:21:48,450 --> 01:21:49,280 Hey boy Sir 1550 01:21:49,400 --> 01:21:53,150 I will talk and set even the artistes along with story, screen play and dialogues 1551 01:21:53,240 --> 01:21:53,740 Thank you very much sir 1552 01:21:53,780 --> 01:21:56,320 Not just bowing and orally saying thanks, say with Vodka 1553 01:21:56,360 --> 01:21:57,070 I will just mix and come sir 1554 01:21:57,110 --> 01:21:58,110 Go, your life is set 1555 01:21:58,150 --> 01:21:59,070 Director sir Yes 1556 01:21:59,110 --> 01:22:00,650 Will you set producer for him? 1557 01:22:00,740 --> 01:22:03,200 Will you set story? My foot 1558 01:22:03,740 --> 01:22:04,740 Why have you run away from home? 1559 01:22:05,360 --> 01:22:06,490 Are they forcedly getting you married? 1560 01:22:07,700 --> 01:22:08,610 What exactly is your problem? 1561 01:22:09,530 --> 01:22:11,450 Look, I cannot do anything if you stay silent like this. 1562 01:22:11,700 --> 01:22:12,400 Say what happened. 1563 01:22:16,490 --> 01:22:17,610 Hey, it is ok 1564 01:22:17,780 --> 01:22:18,240 I am sorry. 1565 01:22:18,860 --> 01:22:19,740 Do not say if you do not want to. 1566 01:22:22,740 --> 01:22:24,240 Chai, I got to say one thing 1567 01:22:25,030 --> 01:22:26,900 My dad is got a mild stroke in these fights 1568 01:22:29,110 --> 01:22:32,280 I cannot take Meera in this position and marry. 1569 01:22:34,070 --> 01:22:36,110 Bro, let us stay in the house of your grandfather for some days 1570 01:22:36,200 --> 01:22:36,900 and there will not be any issue. 1571 01:22:37,110 --> 01:22:38,900 No way, I will not step in the house of my grandfather. 1572 01:22:40,280 --> 01:22:40,950 Do not worry Siddarth, 1573 01:22:41,200 --> 01:22:43,200 I have a close friend in Bangalore and we will go there. 1574 01:22:43,570 --> 01:22:45,950 After your father recovers, I will get you married and leave for Europe. 1575 01:22:46,400 --> 01:22:47,240 Take care about your dad 1576 01:22:48,610 --> 01:22:49,240 Bye Meera 1577 01:22:50,200 --> 01:22:50,650 Bye 1578 01:22:51,400 --> 01:22:53,650 Lover is behaving very practical 1579 01:22:54,320 --> 01:22:56,860 He is feeling emotional and taking it all over his head. 1580 01:22:56,950 --> 01:22:59,820 Even these girls will not have clarity about whom to select, Director Sir 1581 01:22:59,900 --> 01:23:02,070 They will be troubled later by not selecting the correct guy 1582 01:23:02,110 --> 01:23:02,570 Yes Sir 1583 01:23:02,610 --> 01:23:03,280 Give the water bottle 1584 01:23:10,030 --> 01:23:10,450 Bro, 1585 01:23:11,610 --> 01:23:12,900 you still have not forgotten Meera right? 1586 01:23:13,030 --> 01:23:15,570 How can it be first love if it can be so easily forgotten? 1587 01:23:15,740 --> 01:23:18,360 Ok, there is a meaning in risking for Meera you loved. 1588 01:23:18,700 --> 01:23:19,740 But no idea who the girl is, 1589 01:23:20,150 --> 01:23:23,240 but seeing the guys who came I feel there is a big danger behind all this. 1590 01:23:58,610 --> 01:23:59,280 Radhavara, 1591 01:24:02,490 --> 01:24:05,530 as we feared, daughter is into love 1592 01:24:09,950 --> 01:24:10,700 Who is that fellow? 1593 01:24:10,950 --> 01:24:13,450 No idea Radhavara, but a strong guy 1594 01:24:13,950 --> 01:24:16,200 He alone thrashed 20 people 1595 01:24:16,530 --> 01:24:17,490 Sadashivaraya! 1596 01:24:23,030 --> 01:24:23,700 Radhavara, 1597 01:24:24,150 --> 01:24:26,240 You till date have never lost 1598 01:24:26,740 --> 01:24:29,650 Take 100 fighters from Devanahalli. 1599 01:24:30,490 --> 01:24:32,610 No way that they should escape 1600 01:24:38,740 --> 01:24:39,360 Sorry boss, 1601 01:24:39,700 --> 01:24:40,740 you had to face a big problem because of us. 1602 01:24:40,950 --> 01:24:42,240 You had problems because of him 1603 01:24:42,320 --> 01:24:43,570 Direction Story 1604 01:24:43,650 --> 01:24:44,150 Sorry 1605 01:24:44,240 --> 01:24:48,070 Come on kids, listen! Say hail India... 1606 01:24:48,110 --> 01:24:49,950 Who is he, looking different? 1607 01:24:50,070 --> 01:24:53,070 Why is he singing without taking order. 1608 01:24:53,110 --> 01:24:53,950 Vandemataram 1609 01:24:53,990 --> 01:24:54,700 Why is putting the bindi? 1610 01:24:54,820 --> 01:24:56,360 Vandemataram 1611 01:24:56,820 --> 01:24:58,360 Vandemataram 1612 01:24:58,700 --> 01:24:59,320 Hello! 1613 01:24:59,820 --> 01:25:01,150 What will you have Bapu? 1614 01:25:01,320 --> 01:25:02,070 What are you saying? 1615 01:25:02,200 --> 01:25:03,070 Oh, Telugu people? 1616 01:25:03,280 --> 01:25:04,450 Hello.. Hello. 1617 01:25:04,490 --> 01:25:05,700 What will you take Bapu? 1618 01:25:05,780 --> 01:25:06,780 What is there Bapu? 1619 01:25:06,900 --> 01:25:10,820 Gandhi Idly, Gandhi Dosa, Gandhi Poori, Gandhi Vada... 1620 01:25:10,900 --> 01:25:13,900 We do not need any of those, but bring two plates of Gandhi Chicken and Gandhi mutton 1621 01:25:13,950 --> 01:25:14,570 Hey Ram! 1622 01:25:14,950 --> 01:25:16,950 This is Santhipuram So what? 1623 01:25:17,150 --> 01:25:19,900 Mohandas laid the foundation stone and named this village 1624 01:25:19,990 --> 01:25:20,650 Who is he? 1625 01:25:20,780 --> 01:25:21,240 Hey Ram 1626 01:25:22,280 --> 01:25:23,280 Do you not know Mohan Das? 1627 01:25:23,490 --> 01:25:24,280 We know Murugadoss 1628 01:25:24,740 --> 01:25:26,200 Director of our Mahesh Babu 23 1629 01:25:26,780 --> 01:25:28,820 Mohandas Karamchand Gandhi 1630 01:25:30,110 --> 01:25:32,110 Thus is non vegetarian banned here 1631 01:25:32,150 --> 01:25:32,650 Drink then? 1632 01:25:32,740 --> 01:25:33,150 Bapu! 1633 01:25:33,700 --> 01:25:34,200 Banned. 1634 01:25:34,320 --> 01:25:36,110 We have seen places without water, 1635 01:25:36,400 --> 01:25:37,990 but seen a place with no drink for the first time. 1636 01:25:38,150 --> 01:25:40,030 How will you live without drink and eating mutton? 1637 01:25:40,360 --> 01:25:41,490 Are these humans or animals 1638 01:25:41,530 --> 01:25:42,200 Said great 1639 01:25:42,280 --> 01:25:45,030 Ok, if there is nothing fry that pigeon and bring. 1640 01:25:45,150 --> 01:25:45,990 Director sir will have it 1641 01:25:46,070 --> 01:25:46,650 It would be good for fry 1642 01:25:46,700 --> 01:25:49,400 Hey Ram! May the bad be gone! 1643 01:25:50,530 --> 01:25:51,990 There are some limitations for this village 1644 01:25:52,610 --> 01:25:53,820 There will be no doors for houses here 1645 01:25:54,450 --> 01:25:57,990 No fights here and no differences between people here 1646 01:25:58,450 --> 01:26:00,200 It is all the peace formula of Gandhi here 1647 01:26:00,780 --> 01:26:01,530 Satyagrahi 1648 01:26:01,650 --> 01:26:02,320 Satyagrahi? 1649 01:26:02,530 --> 01:26:02,950 What is that? 1650 01:26:03,200 --> 01:26:04,820 Do you show the second when hot on one cheek? 1651 01:26:04,860 --> 01:26:06,240 We show more than that. 1652 01:26:06,280 --> 01:26:07,530 Show it then, we shall see 1653 01:26:07,570 --> 01:26:08,110 Bapu! 1654 01:26:09,070 --> 01:26:10,740 Basiri 1655 01:26:11,400 --> 01:26:13,110 Who is Basiri? Maybe the local Don 1656 01:26:13,240 --> 01:26:14,780 Basiri 1657 01:26:14,820 --> 01:26:16,110 Why are so many coming when one is called? 1658 01:26:16,200 --> 01:26:19,530 Hey dude, do not shout. I will give a hundred or two if you want. 1659 01:26:19,570 --> 01:26:20,150 Basiri 1660 01:26:20,950 --> 01:26:22,610 Hey Chokka, I hit only when he said to right? 1661 01:26:22,700 --> 01:26:24,200 Still, your hand is moving a lot sir 1662 01:26:24,610 --> 01:26:26,360 Oh no! Why have all surrounded? 1663 01:26:26,450 --> 01:26:27,650 Will they hit? 1664 01:26:31,450 --> 01:26:33,030 Chokka he is coming over Maybe would hit 1665 01:26:33,070 --> 01:26:33,530 Basiri 1666 01:26:33,700 --> 01:26:34,150 What? 1667 01:26:35,450 --> 01:26:35,990 Uncle! 1668 01:26:37,320 --> 01:26:38,280 Basiri means to hit 1669 01:26:38,320 --> 01:26:39,200 They do not listen if not hit Bapu 1670 01:26:39,530 --> 01:26:39,950 Basiri 1671 01:26:39,990 --> 01:26:40,450 Basiri 1672 01:26:40,490 --> 01:26:41,700 Hit sir, what will we lose? 1673 01:26:42,740 --> 01:26:46,570 Raghupati Raghava Rajaram... 1674 01:26:46,610 --> 01:26:49,990 Pathita pavana Seetharam.... 1675 01:26:50,490 --> 01:26:51,610 Basiri! Oh no! 1676 01:26:51,990 --> 01:26:55,030 Raghupati Raghava Rajaram... 1677 01:26:55,280 --> 01:26:56,530 Basiri 1678 01:26:57,450 --> 01:26:58,700 Basiri 1679 01:26:58,900 --> 01:26:59,820 Basiri 1680 01:27:00,570 --> 01:27:03,200 Hey Praneeth, these slap sounds are good. Record them. 1681 01:27:04,240 --> 01:27:04,700 Come on, hit 1682 01:27:06,400 --> 01:27:07,360 Hit 1683 01:27:07,400 --> 01:27:08,360 Have some water please. 1684 01:27:08,400 --> 01:27:09,490 Look, have some more patience and hit 1685 01:27:09,530 --> 01:27:10,860 Come on hit I cannot any more 1686 01:27:11,990 --> 01:27:14,200 Here, have it. Come on Hit 1687 01:27:14,320 --> 01:27:15,030 Basiri! 1688 01:27:15,820 --> 01:27:17,030 Hit, come on this is last. 1689 01:27:17,070 --> 01:27:17,530 Hit. 1690 01:27:17,780 --> 01:27:19,280 Oh no, has he died or what? Director sir 1691 01:27:19,820 --> 01:27:20,450 Director sir 1692 01:27:20,530 --> 01:27:22,360 So much violence in non violence? 1693 01:27:22,530 --> 01:27:24,700 Hit! 1694 01:27:29,360 --> 01:27:33,530 Come o kids, listen! Say hail India... 1695 01:27:33,570 --> 01:27:34,700 You please stop Bapu.. 1696 01:27:34,740 --> 01:27:36,490 Do not stop sir, he would again say hit 1697 01:27:36,610 --> 01:27:37,700 You have no worry at all 1698 01:27:45,950 --> 01:27:46,530 Say Shatru 1699 01:27:46,780 --> 01:27:48,280 They are here in Santhipuram brother 1700 01:27:48,490 --> 01:27:50,860 Kill that fellow and bring sister carefully 1701 01:27:51,030 --> 01:27:51,570 Ok brother 1702 01:27:52,150 --> 01:27:53,450 Brother... Look there 1703 01:27:56,450 --> 01:27:59,700 So, they are the reason behind his courage. 1704 01:27:59,740 --> 01:28:00,360 Sir.. Yes. 1705 01:28:00,900 --> 01:28:02,570 Uncle will never hit anyone from now 1706 01:28:02,700 --> 01:28:03,570 Again hitting if so 1707 01:28:03,610 --> 01:28:05,030 Do not leave anyone from them 1708 01:28:07,740 --> 01:28:09,450 These are his courage then. 1709 01:28:09,610 --> 01:28:11,240 We shall finish all these fellows first. 1710 01:28:20,570 --> 01:28:22,030 Chai, they are the guys of my brother 1711 01:28:27,070 --> 01:28:27,950 They are our people 1712 01:28:28,150 --> 01:28:28,950 Are they humans? 1713 01:28:43,570 --> 01:28:45,360 Hey, they ran away. Catch them 1714 01:28:45,490 --> 01:28:47,070 Hey, whom did you come for? 1715 01:28:47,240 --> 01:28:48,860 We came for our madam, you? 1716 01:28:49,070 --> 01:28:49,990 We came for our madam 1717 01:28:50,360 --> 01:28:51,110 Stop it 1718 01:28:51,200 --> 01:28:51,700 Stop 1719 01:28:51,740 --> 01:28:53,490 Then problem of us both is that fellow. 1720 01:28:53,820 --> 01:28:54,950 We shall not leave that fellow. 1721 01:28:55,360 --> 01:28:57,280 There are two ways to get out from this village. 1722 01:28:57,610 --> 01:28:59,530 You go in one way and we will go in the other. 1723 01:28:59,780 --> 01:29:03,200 We will hand over him if we get and you do if you get 1724 01:29:03,610 --> 01:29:05,900 All our Santhipuram people got disturbed like the pigeons 1725 01:29:06,070 --> 01:29:14,150 What bloody, wearing that attire you gave lectures about peace. 1726 01:29:14,570 --> 01:29:16,490 We would have been into pieces if they had caught us. 1727 01:29:16,610 --> 01:29:17,700 I do not understand that. 1728 01:29:18,200 --> 01:29:20,360 There is no bloodshed in the history of Santhipuram 1729 01:29:20,400 --> 01:29:22,820 Ok, but what are those guys like that? 1730 01:29:23,490 --> 01:29:26,280 As this is the area once ruled by Srikrishnadevaraya, 1731 01:29:26,490 --> 01:29:33,950 some villages still follow the same traditions. 1732 01:29:34,570 --> 01:29:37,570 If you go still deeper, there would be much more dangerous traditions. 1733 01:29:37,780 --> 01:29:38,780 None of you try to go that side. okay. 1734 01:29:38,860 --> 01:29:40,070 Why is your language like this then? 1735 01:29:40,200 --> 01:29:41,860 I belong to Kasibugga near Srikakulam. 1736 01:29:42,240 --> 01:29:45,110 My grandfather followed Gandhiji in Salt protest. 1737 01:29:45,320 --> 01:29:46,780 Even my name is Satyagrahi! 1738 01:29:48,360 --> 01:29:53,150 In Porbandar at gujarat state born a great person.. 1739 01:29:53,610 --> 01:29:56,570 Genelia? Hey man, we are already in tension, please stop that song 1740 01:30:00,110 --> 01:30:01,950 Director sir, say him now to leave for Hyderabad 1741 01:30:02,030 --> 01:30:03,280 Come on reverse it brother 1742 01:30:03,320 --> 01:30:05,490 Come on go Hey, stop! 1743 01:30:10,610 --> 01:30:11,320 Chokka! Sir 1744 01:30:11,400 --> 01:30:12,990 Where are they taking? What do I know sir? 1745 01:30:13,070 --> 01:30:15,200 What are these locations looking so? I have not seen them even in movies. 1746 01:30:15,240 --> 01:30:16,030 You will see now, right? 1747 01:30:16,150 --> 01:30:17,360 It is sweating high even in this cold 1748 01:30:21,610 --> 01:30:22,570 What, Devagiri? 1749 01:30:23,240 --> 01:30:25,070 Why do you give a build up like it is some ghost village? 1750 01:30:25,150 --> 01:30:27,150 People here do not fear about ghosts 1751 01:30:27,820 --> 01:30:29,150 They fear to Devagiri 1752 01:30:29,200 --> 01:30:29,650 Why? 1753 01:30:29,900 --> 01:30:32,950 Their rules are evilish and traditions are cruel 1754 01:30:32,990 --> 01:30:33,950 Director sir.. Chokka. 1755 01:30:34,070 --> 01:30:35,320 No government or Police here? 1756 01:30:35,490 --> 01:30:36,650 Good question brother 1757 01:30:37,240 --> 01:30:40,200 Though ruling of Srikrishnadevaraya ended completely, 1758 01:30:40,820 --> 01:30:43,070 it is still on in this village. 1759 01:30:43,240 --> 01:30:45,110 Do you know the reason behind? What? 1760 01:30:45,200 --> 01:30:47,740 The ferocious Eagle, state symbol of Karnataka. 1761 01:30:48,900 --> 01:30:56,030 Few Ministers, Police officers who tried to obstruct the royal ruling became prays to that eagle. 1762 01:30:56,400 --> 01:30:57,110 What will a bird do? 1763 01:30:57,150 --> 01:30:58,780 It does nothing directly Is it? 1764 01:30:59,990 --> 01:31:02,360 Road accidents, flight crashes... 1765 01:31:02,530 --> 01:31:05,150 people here believe that it takes lives so indirectly. 1766 01:31:05,200 --> 01:31:09,150 Thus hierarchy of Rayalu is continuously on in this village. 1767 01:31:09,200 --> 01:31:13,400 They do not agree carrying electrical goods harming the environment. 1768 01:31:13,820 --> 01:31:16,360 Cell phone is not allowed. Keep that in, come on. 1769 01:31:46,900 --> 01:31:48,190 All of you read... 1770 01:31:48,560 --> 01:31:49,350 What is he saying dude? 1771 01:31:49,600 --> 01:31:51,060 He is asking all to read that board 1772 01:31:52,060 --> 01:31:54,350 Tongue will be cut saying lies. 1773 01:31:54,600 --> 01:31:57,690 Eye balls will be poked seeing ladies with a wrong intention 1774 01:31:57,810 --> 01:32:00,400 Limbs will be cut if you steal 1775 01:32:00,480 --> 01:32:02,310 Is this any mart? You kept a display about parts. 1776 01:32:02,400 --> 01:32:02,850 Banni!(Come) 1777 01:32:02,980 --> 01:32:04,650 Hey, do you know Bunny? 1778 01:32:04,980 --> 01:32:06,150 My next film is with Bunny Yes 1779 01:32:06,190 --> 01:32:06,650 Banni (Come) 1780 01:32:06,940 --> 01:32:07,980 What dude? Banni means to come. 1781 01:32:08,900 --> 01:32:11,150 Why are they showing it all to us like relatives? 1782 01:32:11,230 --> 01:32:12,100 Not understanding the same 1783 01:32:14,020 --> 01:32:15,480 Why is this tree so big? 1784 01:32:15,560 --> 01:32:16,770 Sri Krishnadevaraya! 1785 01:32:16,850 --> 01:32:19,480 I am going to recite the judgment 1786 01:32:19,650 --> 01:32:23,230 This is sacred, circle around 1787 01:32:23,310 --> 01:32:23,770 Look dude, 1788 01:32:23,900 --> 01:32:28,350 you simply translate and say what he said colloquially 1789 01:32:28,600 --> 01:32:30,440 Age of this tree is 500 years 1790 01:32:30,690 --> 01:32:33,440 Sri Krishnadevaraya tused to judge sitting under this. 1791 01:32:33,690 --> 01:32:35,480 He is asking to circle around, come on 1792 01:32:35,850 --> 01:32:36,440 Come old man. 1793 01:32:36,730 --> 01:32:37,440 Move, you lead 1794 01:32:37,900 --> 01:32:41,190 Director sir, they just rounded up and now making us do rounds 1795 01:32:41,520 --> 01:32:43,770 No idea what are these hair styles and what is their concept. Bloody fellows! 1796 01:32:44,060 --> 01:32:45,480 Looks like BP of Chokka is gone high 1797 01:32:45,650 --> 01:32:47,150 Director sir.. Have you noticed? 1798 01:32:47,400 --> 01:32:48,400 Sword of Bobbili Brahmanna, 1799 01:32:48,810 --> 01:32:50,600 I think Raghavendra Rao sir lifted this from here 1800 01:32:50,650 --> 01:32:51,850 They look like to finish us 1801 01:32:52,020 --> 01:32:53,650 Who is the elder man from you? 1802 01:32:53,850 --> 01:32:55,440 Say what is he saying. 1803 01:32:55,650 --> 01:32:56,900 He is asking who is the elder man from you? 1804 01:32:56,940 --> 01:32:57,560 Yes, it is me 1805 01:32:57,690 --> 01:32:58,150 You Stop.. 1806 01:32:58,810 --> 01:33:01,100 He is not saying in age, but stature 1807 01:33:01,350 --> 01:33:01,980 It's Me. He 1808 01:33:02,150 --> 01:33:03,100 Come on Come on 1809 01:33:03,400 --> 01:33:05,230 Director sir is crazy about these respects 1810 01:33:11,940 --> 01:33:12,400 Come.. 1811 01:33:13,150 --> 01:33:14,650 Why did they decorate and cut the finger? 1812 01:33:15,900 --> 01:33:17,900 Hey Chokka, they are squeezing like a lemon 1813 01:33:17,940 --> 01:33:20,400 Maybe they are their formalities They would squeeze and send back 1814 01:33:21,060 --> 01:33:21,520 Hogi (go) 1815 01:33:22,560 --> 01:33:24,770 Hogi means to leave, come faster 1816 01:33:25,060 --> 01:33:26,520 Sword was rusted, will anything happen? 1817 01:33:26,600 --> 01:33:28,560 That is why you should bring down the tension and hurry 1818 01:33:28,600 --> 01:33:29,060 Is it? 1819 01:33:29,350 --> 01:33:31,230 You seem to have enjoyed a lot, bloody idiot 1820 01:33:33,310 --> 01:33:34,190 Radhavara! 1821 01:33:34,520 --> 01:33:35,400 Radhavara! 1822 01:33:35,850 --> 01:33:36,600 Radhavara! 1823 01:33:38,350 --> 01:33:39,100 Radhavara! 1824 01:33:39,690 --> 01:33:40,440 Radhavara! 1825 01:33:40,940 --> 01:33:41,690 Radhavara! 1826 01:33:42,150 --> 01:33:42,900 Radhavara! 1827 01:33:43,480 --> 01:33:44,230 Radhavara! 1828 01:33:44,690 --> 01:33:45,440 Radhavara! 1829 01:33:45,980 --> 01:33:52,020 Radhavara! 1830 01:33:52,480 --> 01:33:58,310 Radhavara! 1831 01:33:58,850 --> 01:33:59,650 Radhavara! 1832 01:34:00,060 --> 01:34:00,850 Radhavara! 1833 01:34:01,350 --> 01:34:02,100 Radhavara! 1834 01:34:02,600 --> 01:34:03,150 Radhavara! 1835 01:34:03,650 --> 01:34:06,190 Dad, please do not harm them. 1836 01:34:06,440 --> 01:34:07,440 They helped me. 1837 01:34:08,060 --> 01:34:09,520 Do not impose any punishments. 1838 01:34:10,060 --> 01:34:10,730 Radhavara! 1839 01:34:11,310 --> 01:34:13,100 baby is requesting so much. 1840 01:34:13,650 --> 01:34:14,730 Just give a thought. 1841 01:34:16,940 --> 01:34:17,560 Hajarappa! 1842 01:34:18,060 --> 01:34:20,940 You finished own blood for justice. 1843 01:34:22,020 --> 01:34:22,810 Did you forget? 1844 01:34:23,480 --> 01:34:25,850 Sadashivaraya, take baby 1845 01:34:25,900 --> 01:34:26,400 Your order Radhavara! 1846 01:34:26,440 --> 01:34:30,600 Dad! Uncle, you say 1847 01:34:31,940 --> 01:34:33,900 Dad, please listen to me What did Chandramukhi speak to them? 1848 01:34:34,230 --> 01:34:35,350 Why are they taking her away? 1849 01:34:35,560 --> 01:34:36,730 I could not here in this nuisance bro 1850 01:34:36,940 --> 01:34:37,650 Dad! 1851 01:34:38,150 --> 01:34:38,900 Radhavara! 1852 01:34:39,480 --> 01:34:40,230 Radhavara! 1853 01:34:40,730 --> 01:34:41,480 Radhavara! 1854 01:34:41,980 --> 01:34:42,730 Radhavara! 1855 01:34:43,270 --> 01:34:44,020 Radhavara! 1856 01:34:44,520 --> 01:34:45,270 Radhavara! 1857 01:34:47,770 --> 01:34:49,310 Oh no, why did they calm like some generator is down? 1858 01:34:49,560 --> 01:34:50,310 Respect Bapu! 1859 01:34:50,350 --> 01:34:51,100 I feel it some trap. 1860 01:34:57,600 --> 01:34:58,770 So much build up just for these. 1861 01:35:06,900 --> 01:35:07,650 Bajarappa 1862 01:35:08,100 --> 01:35:08,690 Radhavara! 1863 01:35:09,060 --> 01:35:09,940 Kollure 1864 01:35:10,190 --> 01:35:14,060 (Crowd..) 1865 01:35:14,060 --> 01:35:15,810 They shifted to Kollur from Radhavar sir 1866 01:35:16,100 --> 01:35:18,980 Looks like this Radhavar has a following equal to Pawan Kalyan in this place 1867 01:35:23,310 --> 01:35:24,600 Now Radhavar 1868 01:35:25,190 --> 01:35:27,650 Sri Veeranarasimha Rayalu 1869 01:35:28,150 --> 01:35:32,900 continuing the tradition of the leaders will give judgment in his paternal language 1870 01:35:33,310 --> 01:35:35,850 Truth, justice and law! 1871 01:35:36,060 --> 01:35:38,270 I salute our ancestors. 1872 01:35:38,900 --> 01:35:41,730 No caste and religion feelings in this empire 1873 01:35:42,310 --> 01:35:46,980 Salutes to our elders, the rulers of Vijayanagara Empire 1874 01:35:47,980 --> 01:35:52,100 As said, these are to be punished. 1875 01:35:52,560 --> 01:35:56,270 Punishment of a thousand hits, getting bit by the insects, 1876 01:35:56,560 --> 01:36:02,060 filling the metal in nine holes, piercing in the stomach and the other punishments to be implemented. 1877 01:36:02,650 --> 01:36:07,400 They have done a crime of kidnapping our lucky mascot, 1878 01:36:07,440 --> 01:36:15,810 Chandramukhi His head is to be cut for attempting that crime 1879 01:36:18,060 --> 01:36:21,940 These who helped will have to get a punishment to shave their heads 1880 01:36:23,150 --> 01:36:24,400 This is the order of Rathavar 1881 01:36:25,020 --> 01:36:28,020 This punishment will have to imposed tomorrow itself 1882 01:36:28,230 --> 01:36:31,020 (Crowd..) 1883 01:36:31,060 --> 01:36:32,150 Thank you sir, thank you. 1884 01:36:32,190 --> 01:36:33,560 So sweet of you, very nice! 1885 01:36:40,100 --> 01:36:41,020 Wow, what traditions! 1886 01:36:41,100 --> 01:36:42,270 Salutations.. 1887 01:36:42,350 --> 01:36:45,150 I think they are treating us in a royal way for saving their daughter. 1888 01:36:45,350 --> 01:36:46,560 They are not able to differentiate. 1889 01:36:46,980 --> 01:36:48,270 What great films have I done... 1890 01:36:48,480 --> 01:36:49,850 I am eligible for that respect 1891 01:36:49,980 --> 01:36:51,690 Hose garlands and appreciations are mine. 1892 01:36:51,900 --> 01:36:53,650 Do you know what exactly is happening there? Why not bloody? 1893 01:36:54,060 --> 01:36:56,190 They will arrange accommodation here tonight for all of us and give a party. 1894 01:36:56,520 --> 01:36:59,020 Suite room for him, Deluxe for me and non AC for you. 1895 01:36:59,310 --> 01:37:00,440 You bloody idiot, 1896 01:37:00,560 --> 01:37:02,480 party is correct but would finish you early in the morning. 1897 01:37:02,600 --> 01:37:04,900 They gave him a death punishment for kidnapping his daughter. 1898 01:37:07,400 --> 01:37:09,480 Shaving heads for us! 1899 01:37:09,650 --> 01:37:12,440 Nothing so, I have my film opening there. I will go 1900 01:37:12,480 --> 01:37:12,940 Come on sir 1901 01:37:12,980 --> 01:37:14,940 Where will you go, look they surrounded. Go now. 1902 01:37:15,440 --> 01:37:17,810 Chai is very good and he helped me. 1903 01:37:18,270 --> 01:37:19,600 He saved me from danger. 1904 01:37:20,100 --> 01:37:23,230 Thinking what would happen if I am left alone, he stayed with me. 1905 01:37:23,850 --> 01:37:26,980 Dad gave him death punishment though I explained a lot. 1906 01:37:27,190 --> 01:37:29,690 We shall somehow stop that aunty. 1907 01:37:30,440 --> 01:37:30,940 We should stop 1908 01:37:30,980 --> 01:37:33,730 Once your dad gives a judgment from that place, 1909 01:37:34,230 --> 01:37:36,230 it is impossible to take it back dear. 1910 01:37:36,690 --> 01:37:38,980 If required, ask to kill me for the mistake I did. 1911 01:37:39,980 --> 01:37:41,650 But Chai should not be punished. 1912 01:37:42,230 --> 01:37:42,980 Be quiet dear, 1913 01:37:43,270 --> 01:37:45,350 Cool sister..God is there for everything. 1914 01:37:50,440 --> 01:37:53,400 We found them. Come and take your girl. 1915 01:38:22,690 --> 01:38:23,190 Hey King, 1916 01:38:23,480 --> 01:38:24,150 warrior, 1917 01:38:25,150 --> 01:38:25,940 ruler! 1918 01:38:26,600 --> 01:38:31,480 Heart is liked dear 1919 01:38:31,560 --> 01:38:36,350 It is overwhelmed 1920 01:38:36,440 --> 01:38:41,310 Heart is liked dear 1921 01:38:41,400 --> 01:38:46,190 It is overwhelmed 1922 01:38:46,310 --> 01:38:54,980 My heart came over you and I am yours dear 1923 01:38:56,100 --> 01:39:00,150 Have a look and fill in your eyes 1924 01:39:00,270 --> 01:39:04,520 Have a look and fill in your eyes 1925 01:39:04,940 --> 01:39:05,600 Hey.. 1926 01:39:05,900 --> 01:39:14,060 My heart came over you and I am yours dear 1927 01:39:15,690 --> 01:39:19,020 Have a look and fill in your eyes 1928 01:39:19,810 --> 01:39:23,150 Have a look and fill in your eyes 1929 01:39:25,480 --> 01:39:29,940 My heart came over you 1930 01:39:31,020 --> 01:39:35,230 Come on hey brave warrior 1931 01:39:35,850 --> 01:39:39,730 Come on handsome warrior 1932 01:39:40,980 --> 01:39:44,600 Come on hey ferocious fighter 1933 01:39:45,770 --> 01:39:49,690 Come and loot my heart dear 1934 01:39:49,940 --> 01:39:59,600 Becoming a jasmine and your smile Romance will flourish and shine 1935 01:39:59,730 --> 01:40:04,650 Come near dear and give your heart 1936 01:40:04,690 --> 01:40:09,190 Come near dear and give your heart 1937 01:40:09,480 --> 01:40:12,560 Hey dear, I am yours 1938 01:40:14,440 --> 01:40:22,900 My heart came over you and I am yours dear 1939 01:40:24,270 --> 01:40:32,600 Have a look and fill in your eyes 1940 01:40:33,940 --> 01:40:38,560 My heart came over you and I am yours dear 1941 01:40:39,400 --> 01:40:43,480 Have a look and fill in your eyes Hey beautiful baby 1942 01:40:44,600 --> 01:40:48,350 When you are treating with great gestures 1943 01:40:49,440 --> 01:40:53,270 Happiness of heart is not subliming 1944 01:40:53,600 --> 01:40:56,770 My heart came over you 1945 01:40:59,480 --> 01:41:00,060 Shatru, 1946 01:41:00,230 --> 01:41:00,690 Shatru, 1947 01:41:00,980 --> 01:41:02,150 They are killing Chai. 1948 01:41:02,560 --> 01:41:05,440 I will listen to what is said by brother. Please save him. 1949 01:41:05,810 --> 01:41:08,150 He is dying in their hands instead of mine madam. 1950 01:41:26,520 --> 01:41:29,810 I saw Kings in fairy tales as a child and am directly seeing for the first time. 1951 01:41:30,020 --> 01:41:32,190 So much respect when I just did a small help to their daughter? 1952 01:41:32,730 --> 01:41:34,600 What a hospitality? What a treatment? 1953 01:41:34,810 --> 01:41:36,850 These are the Kings and royalty is them. 1954 01:41:37,270 --> 01:41:42,980 That status, dignity, smile and that attire... Have you seen that hairstyle? 1955 01:41:43,270 --> 01:41:43,940 It is so royal. 1956 01:41:44,520 --> 01:41:47,270 I remembered by royal, where would the genes of Srikrishnadevaraya go? 1957 01:41:48,560 --> 01:41:52,480 I do not know about you, but after their treatment at the night I feel no regret even if I die. 1958 01:41:52,560 --> 01:41:54,060 Even their concept is the same sir, 1959 01:41:54,190 --> 01:41:56,190 the treatment given to a goat before sacrifice. 1960 01:41:56,270 --> 01:41:56,940 What do you mean? 1961 01:41:57,230 --> 01:42:00,560 They are not feeling that you saved Chandramukhi, but that you eloped with her. 1962 01:42:00,850 --> 01:42:02,230 And thus they gave you a death sentence. 1963 01:42:02,600 --> 01:42:04,150 Have you seen how he became frozen? 1964 01:42:07,020 --> 01:42:08,980 Bapu, have you heard the first bell? 1965 01:42:09,270 --> 01:42:10,440 What is it to kill a human? 1966 01:42:11,100 --> 01:42:12,060 Does this exist anywhere? No. 1967 01:42:12,270 --> 01:42:13,270 Where are we? Right here 1968 01:42:13,350 --> 01:42:15,730 It does not run saying to kill someone in a Democracy 1969 01:42:16,100 --> 01:42:17,650 There should be a system and procedure for that. 1970 01:42:18,730 --> 01:42:21,730 Even Narendra Modi winning with great majority carries out a discussion before taking a decision. 1971 01:42:22,060 --> 01:42:24,730 Leave all that, there were so many meetings and discussions even to hang Kasab. 1972 01:42:25,730 --> 01:42:29,270 Will they take one side decision not listening to my argument or discussing with me? 1973 01:42:29,520 --> 01:42:30,940 We saw many more great guys than these. 1974 01:42:31,190 --> 01:42:32,690 What happened to Alexander winning over the world? 1975 01:42:32,900 --> 01:42:34,440 They finally buried him keeping his both hands out. 1976 01:42:34,810 --> 01:42:36,480 Have we not watched the Tipu Sulthan episode? 1977 01:42:36,810 --> 01:42:37,480 Do the people not know? 1978 01:42:37,690 --> 01:42:39,440 Was it not the money of public that they spent on us yesterday night? 1979 01:42:39,650 --> 01:42:40,600 Will their curses not show effect on these? 1980 01:42:40,730 --> 01:42:42,650 But you just said Royal genes and kings... 1981 01:42:42,730 --> 01:42:44,400 What Kings? How should a King be? 1982 01:42:44,730 --> 01:42:47,270 He should be like Prabhas from Bahubali and this guy is like Prabhas Seenu. 1983 01:42:48,270 --> 01:42:50,980 Added is this Rathavar any Prime Minister to punish or is his brother the Home Minister? 1984 01:42:51,150 --> 01:42:52,100 I will not stay back here anymore long. 1985 01:42:52,350 --> 01:42:53,400 Meera! Meera! 1986 01:42:56,060 --> 01:42:58,520 Bapu, her people came and took away Meera just before. 1987 01:43:02,980 --> 01:43:04,440 Hey stop man, stop. 1988 01:43:05,270 --> 01:43:07,730 Hey move.. Radhavar sir.. 1989 01:43:07,980 --> 01:43:10,850 Hey.. please leave me.. 1990 01:43:13,650 --> 01:43:15,900 Save them safely God, please save them. 1991 01:43:21,440 --> 01:43:23,980 I think they are always in full drink and thus are shouting so 1992 01:43:28,850 --> 01:43:30,810 He is given a good training like to dogs. 1993 01:43:30,900 --> 01:43:32,190 They are stopping just by showing the hand. 1994 01:43:32,310 --> 01:43:32,900 Rathavara, 1995 01:43:33,480 --> 01:43:37,480 maybe what baby said is true. Please give it a thought for once. 1996 01:43:40,440 --> 01:43:42,440 Rathavar sir, you are misunderstanding me. 1997 01:43:42,850 --> 01:43:44,060 Think with some humanity sir. 1998 01:43:44,480 --> 01:43:46,730 I am the only son to my parents and will fly to Europe if you leave. 1999 01:43:46,770 --> 01:43:47,770 We will never come back again to India sir. 2000 01:43:49,650 --> 01:43:51,940 Sir, please do not get angry as a small guy like me am saying. 2001 01:43:52,060 --> 01:43:54,400 Please let go with a big heart, I beg you. 2002 01:43:54,520 --> 01:43:55,770 See, he would say to tie the hands now. 2003 01:43:56,230 --> 01:44:01,350 Death sentence is repeating at this stage after 13 years. 2004 01:44:03,020 --> 01:44:04,810 As per the tradition by ancestors, 2005 01:44:05,190 --> 01:44:09,650 if Rathavar pulls out that sword from the trunk, 2006 01:44:10,270 --> 01:44:11,600 punishment will be given. 2007 01:44:12,020 --> 01:44:15,150 If not, death sentence will be cancelled. 2008 01:44:15,310 --> 01:44:16,900 Congrats bro, we all have escaped 2009 01:44:16,980 --> 01:44:18,020 He cannot pull out for sure, right? 2010 01:44:18,150 --> 01:44:20,690 Is he any Rebel star to pull out? ghOld fellow, he can never do that. 2011 01:44:44,400 --> 01:44:45,440 Hail Manjunatha! 2012 01:44:47,690 --> 01:44:48,730 Hail Manjunatha! 2013 01:44:50,310 --> 01:44:51,350 Hail Manjunatha! 2014 01:45:07,900 --> 01:45:08,810 You think, he would pull it out? 2015 01:45:26,350 --> 01:45:28,060 Oh no, why has become like a demon? 2016 01:45:31,310 --> 01:45:32,440 Oh no, he is pulled it out sir. 2017 01:45:53,100 --> 01:45:53,560 Sir .. 2018 01:45:53,600 --> 01:45:55,310 Let us go sir, please leave sir 2019 01:45:55,480 --> 01:45:58,650 He does not anything sir, leave him Sir, please leave me 2020 01:45:58,810 --> 01:45:59,350 Leave me. 2021 01:45:59,400 --> 01:46:00,940 No sir, we beg you stop it sir..leave him 2022 01:46:01,230 --> 01:46:03,100 An innocent guy is dying for no reason sir 2023 01:46:03,230 --> 01:46:03,940 Please leave me sir. 2024 01:46:28,650 --> 01:46:29,310 No sir, no! 2025 01:46:29,770 --> 01:46:31,100 No sir, please sir. 2026 01:46:31,150 --> 01:46:38,150 Sir, he is killing. An innocent guy is dying for no reason sir 2027 01:46:38,230 --> 01:46:40,940 He is dying sir, do something. Please save sir 2028 01:46:41,270 --> 01:46:42,770 Please save him sir. 2029 01:46:43,230 --> 01:46:44,980 Sir, he is killing 2030 01:46:45,270 --> 01:46:45,850 Oh no.. 2031 01:46:47,520 --> 01:46:49,020 Oh no.. Sir no sir. 2032 01:46:49,060 --> 01:46:52,150 No sir, no! 2033 01:46:52,310 --> 01:46:53,150 Stop.. 2034 01:47:07,770 --> 01:47:08,350 Remove that, 2035 01:47:09,270 --> 01:47:09,940 open the rope 2036 01:47:10,900 --> 01:47:12,020 Open up 2037 01:47:12,810 --> 01:47:13,730 Forgive me sir, 2038 01:47:14,480 --> 01:47:15,060 forgive me 2039 01:47:15,810 --> 01:47:16,400 Bajarappa! 2040 01:47:17,400 --> 01:47:21,150 The youngster with the mole of Rudraksha has come searching for our Chandramukhi 2041 01:47:21,940 --> 01:47:24,520 He is the future Rathavara and my son in law! 2042 01:47:24,650 --> 01:47:25,400 son-in-law 2043 01:47:25,900 --> 01:47:26,520 son-in-law 2044 01:47:27,060 --> 01:47:27,810 son-in-law 2045 01:47:27,940 --> 01:47:28,900 son-in-law 2046 01:47:29,400 --> 01:47:30,560 Chorus shifted to Aaliya 2047 01:47:30,600 --> 01:47:31,600 Aaliya means son in law 2048 01:47:32,150 --> 01:47:34,560 They left your guy and added he became Aaliya now. 2049 01:47:34,810 --> 01:47:36,560 We shall now jump like Vijay Malya 2050 01:47:36,600 --> 01:47:37,270 Aaliya!(son-in-law) 2051 01:47:37,770 --> 01:47:38,440 Aaliya!(son-in-law) 2052 01:47:38,810 --> 01:47:39,480 Aaliya!(son-in-law) 2053 01:47:46,440 --> 01:47:52,150 As said by Nanjudappa that day, young man with the Rudraksha mole has come in search of you dear 2054 01:47:55,020 --> 01:47:59,560 I have kept you house arrested for 12 years in an unavoidable circumstance dear What? 2055 01:48:01,690 --> 01:48:02,690 12 years? 2056 01:48:03,020 --> 01:48:04,730 Your prison life is finished with this day. 2057 01:48:05,150 --> 01:48:06,650 You are a free bird from now. 2058 01:48:06,940 --> 01:48:08,440 Fly high like a bird, dear 2059 01:48:08,600 --> 01:48:12,060 This Rathavar is either speaking in pure Kannada or in pure Telugu 2060 01:48:12,100 --> 01:48:13,440 Is his Sim single or dual? 2061 01:48:13,770 --> 01:48:22,900 We decided to carry out engagement to you with Aaliya amongst the sacred soundings and blessings of the priests. 2062 01:48:26,440 --> 01:48:30,810 Blessings of Rayalu, people and good omens will accompany this. 2063 01:48:31,100 --> 01:48:32,060 We will leave now sir 2064 01:48:32,400 --> 01:48:34,060 We request all of you to attend the marriage, 2065 01:48:34,230 --> 01:48:40,770 receive our hospitality and gifts, bless the couple and make us happy. 2066 01:48:40,940 --> 01:48:42,060 As you order Rathavara! 2067 01:48:43,950 --> 01:48:45,740 Are you in the palace only from 12 years? 2068 01:48:46,110 --> 01:48:46,530 Why? 2069 01:48:46,780 --> 01:48:50,280 Nanjundappa Swamy came once to the palace in my childhood. 2070 01:48:51,740 --> 01:48:55,360 Chandramukhi belongs to Gemini star and is a Virgo ascendant 2071 01:48:55,530 --> 01:49:08,200 As per her stars, luck and riches follow wherever she resides. 2072 01:49:08,530 --> 01:49:10,780 Chandramukhi is of a great fate 2073 01:49:11,280 --> 01:49:12,450 Hail Manjunatha 2074 01:49:13,240 --> 01:49:18,990 But there is a small glitch in her fate. 2075 01:49:19,280 --> 01:49:20,610 What would happen Swami? 2076 01:49:20,780 --> 01:49:26,490 There is a chance that Chandramukhi loves someone from other caste and marry him. 2077 01:49:31,570 --> 01:49:36,860 If that happens, your dynasty goes heirless and the village turns into graveyard. 2078 01:49:37,570 --> 01:49:39,240 What is the solution for this, then sir? 2079 01:49:39,320 --> 01:49:44,110 Till she is into 20 years, meaning for the next 12 years 2080 01:49:44,360 --> 01:49:48,400 she should not be allowed outside and should not see any outside man. 2081 01:49:48,820 --> 01:49:51,280 That means she needs to be in a house arrest. 2082 01:49:53,530 --> 01:49:56,490 Such a big punishment to baby in so small age? 2083 01:49:56,740 --> 01:50:00,320 This is not punishment Bajarappa, but safety of the dynasty. 2084 01:50:01,240 --> 01:50:05,950 If not followed even the village gets ruined along with this dynasty 2085 01:50:06,990 --> 01:50:08,320 Is there no other way sir? 2086 01:50:08,490 --> 01:50:10,280 As baby is a blessing of Lord Shiva, 2087 01:50:10,860 --> 01:50:16,990 if she is married to a guy with the Rudraksha mole not just the glitch goes 2088 01:50:17,400 --> 01:50:20,240 but her fate gets more powerful. 2089 01:50:20,360 --> 01:50:23,820 Prestige of your dynasty sours very high. 2090 01:50:24,360 --> 01:50:27,950 But there would be one such from crores. 2091 01:50:29,570 --> 01:50:30,780 If not found, 2092 01:50:31,490 --> 01:50:36,110 after she becomes 20 on an Ekadasi day 2093 01:50:36,490 --> 01:50:41,070 you should get Chandramukhi married to a guy matching her stars. 2094 01:50:42,700 --> 01:50:45,950 My world was into this for 12 years from then. 2095 01:51:19,400 --> 01:51:20,700 12 years have passed so, 2096 01:51:21,280 --> 01:51:23,450 but we did not find an youngster with Rudraksh mole. 2097 01:51:24,400 --> 01:51:26,780 Then as said by Nanjundappa swamy, one day... 2098 01:51:26,860 --> 01:51:28,360 On the auspicious Ekadasi day, 2099 01:51:28,570 --> 01:51:50,740 Chandramukhi is decided to get married to Rahul Vadayar and both the families agreed as such. 2100 01:51:50,780 --> 01:51:52,030 Come on exchange them 2101 01:51:52,320 --> 01:51:54,610 Chandramukhi, Rahul Vadayar is a cruel man. 2102 01:51:57,360 --> 01:51:58,610 He is done many cruel deeds. 2103 01:51:58,860 --> 01:52:02,070 Your dad not knowing all these got you engaged to him. 2104 01:52:02,200 --> 01:52:03,780 Why do you not say this to dad, aunty? 2105 01:52:04,200 --> 01:52:07,570 He believes into what is said by Nanjundappa Swamy above everything. 2106 01:52:07,820 --> 01:52:09,570 You have been into house arrest for 12 years, 2107 01:52:09,990 --> 01:52:12,360 go away and live freely dear. 2108 01:52:12,530 --> 01:52:13,240 Where do I go aunty? 2109 01:52:13,400 --> 01:52:14,740 Your aunt stays in Bangalore. 2110 01:52:14,900 --> 01:52:19,280 She opposed your dad and the traditions those days and married the guy she loved. 2111 01:52:19,740 --> 01:52:21,240 She would take good care of you. 2112 01:52:22,740 --> 01:52:25,900 Do not reveal your details to anyone at any cost. 2113 01:52:26,110 --> 01:52:28,530 Because, you may fall into risk because of those. 2114 01:52:28,700 --> 01:52:30,700 When I went searching to house of my aunt, 2115 01:52:30,900 --> 01:52:32,240 I came to know that they left to London. 2116 01:52:32,570 --> 01:52:36,990 You were seen in a confused state of what to do and I felt you can be a support. 2117 01:52:38,610 --> 01:52:41,200 You know how frightened was I thinking what would my people do to you? 2118 01:52:42,360 --> 01:52:45,860 We both, meeting and you having that Rudraksh mole is all decided by the God. 2119 01:52:47,240 --> 01:52:49,900 I forgot the whole pain of twelve years this moment. 2120 01:52:49,990 --> 01:52:50,990 I am very happy. 2121 01:52:52,900 --> 01:52:54,820 Tomorrow is our engagement and I have many works. 2122 01:52:55,030 --> 01:52:55,610 See you. 2123 01:52:55,860 --> 01:52:58,200 What is this Rudraksh mole and what is me having that? 2124 01:52:58,650 --> 01:52:59,490 Will such be there in real? 2125 01:52:59,610 --> 01:53:00,200 No, 2126 01:53:01,070 --> 01:53:01,780 I had put that 2127 01:53:02,070 --> 01:53:03,110 Who are you and why did you keep that? 2128 01:53:03,490 --> 01:53:06,070 My name is Bokkaraaya, cousin brother of Chandramukhi. 2129 01:53:06,740 --> 01:53:09,610 My sister suffered a lot to save you somehow. 2130 01:53:09,900 --> 01:53:14,610 Thus with the advice of my mom, I put that mole when you were asleep. 2131 01:53:16,280 --> 01:53:19,360 That mole may be false, but love of Chandramukhi is true. 2132 01:53:20,610 --> 01:53:24,450 I am seeing Chandramukhi happy only now after 12 years. 2133 01:53:24,610 --> 01:53:27,110 Do not drive her happiness away saying her truth. 2134 01:53:27,450 --> 01:53:28,200 Main matter, 2135 01:53:28,650 --> 01:53:32,360 even that Lord Shiva cannot save you if they come to know that you do not have this Rudraksh mole. 2136 01:53:32,740 --> 01:53:34,030 Be ready for the engagement. 2137 01:53:34,700 --> 01:53:36,610 That means they would kill if he does not get engaged. 2138 01:53:42,150 --> 01:53:43,360 Let all good happen! 2139 01:53:46,070 --> 01:53:46,990 Take that Ring.. 2140 01:53:51,070 --> 01:53:51,860 You wear that man. 2141 01:53:53,320 --> 01:53:54,450 Come on do... otherwise they will kill us. 2142 01:54:20,110 --> 01:54:23,610 Prince of my dreams nation, come on 2143 01:54:24,320 --> 01:54:27,700 I came crossing the forts for this beauty 2144 01:54:28,110 --> 01:54:32,200 Hoist the flag in my heart with a war of kisses 2145 01:54:32,280 --> 01:54:36,400 Shall I get us both together saying no borders now 2146 01:54:36,450 --> 01:54:40,950 Shall we together dream of the shy feeling broken 2147 01:54:57,320 --> 01:55:05,030 I am slowly being introduced to myself newly 2148 01:55:05,650 --> 01:55:09,570 My world is changing dear 2149 01:55:09,740 --> 01:55:13,650 Enough of the praising, I will not forget your presence 2150 01:55:13,860 --> 01:55:19,610 You brought the light, I opened my eyes and dreamt 2151 01:56:04,070 --> 01:56:12,280 Though distance widens slowly, no way for that to come in between us 2152 01:56:12,490 --> 01:56:16,150 Nearness will not go down at all 2153 01:56:16,450 --> 01:56:20,650 Seeing the thought becoming half for each other 2154 01:56:20,740 --> 01:56:26,320 Our match is getting fixed and the good time is here 2155 01:56:40,740 --> 01:56:43,860 (Chants) 2156 01:56:47,780 --> 01:56:54,820 This Rudrappa raping a helpless girl has no right not just to be in this village but to live on this earth 2157 01:56:55,110 --> 01:56:58,610 Thus he is being given a death punishment. 2158 01:56:59,860 --> 01:57:00,570 Rathavara, 2159 01:57:00,900 --> 01:57:04,450 blood of that bad fellow should not get on your pure hands. 2160 01:57:04,860 --> 01:57:09,240 For the bad fate of giving birth to such a guy, give me the chance to cut off his head. 2161 01:57:10,740 --> 01:57:15,400 This punishment should be a lesson to all doing such bad deeds. 2162 01:57:15,530 --> 01:57:18,780 Rathavara, please give the chance to kill him with my hands. 2163 01:57:21,650 --> 01:57:23,610 (Chants) 2164 01:57:35,990 --> 01:57:38,530 Why did it happen so dad? 2165 01:57:41,900 --> 01:57:42,700 Because of that fellow 2166 01:57:45,860 --> 01:57:52,740 I cut the head of your brother, my own son to win the loyalty of Veera Narasimha Rayalu. 2167 01:57:54,400 --> 01:58:00,740 I could keep Chandramukhi as a captive in palace for 12 years using his blind belief in stars. 2168 01:58:01,110 --> 01:58:05,820 With the avenge that her first step out should be into the hell, 2169 01:58:06,530 --> 01:58:08,450 I brought you up away for 13 years, 2170 01:58:08,860 --> 01:58:13,110 introduced as son of another and let you get engaged to Chandramukhi. 2171 01:58:13,360 --> 01:58:15,700 But now, my total plan got ruined. 2172 01:58:15,820 --> 01:58:17,070 Reason for that is this fellow. 2173 01:58:17,570 --> 01:58:20,900 Saying that a guy with Rudraksh mole will come and now that fellow has come 2174 01:58:21,070 --> 01:58:23,320 Mole of Rudraksh is a creation. 2175 01:58:23,700 --> 01:58:25,450 That would not be there for any normal human. 2176 01:58:25,990 --> 01:58:27,280 That mole is a lie 2177 01:58:27,400 --> 01:58:29,860 But stars craze of Veera Narasimha Rayalu is true 2178 01:58:30,530 --> 01:58:33,110 He would get her married to him for sure 2179 01:58:33,150 --> 01:58:34,400 If he is alive 2180 01:58:37,110 --> 01:58:42,030 None opposing us either in business or in personal life will be alive, dad 2181 01:58:43,280 --> 01:58:44,860 Chandramuhi will be my wife 2182 01:58:45,650 --> 01:58:46,950 and our revenge will be gone. 2183 01:58:56,610 --> 01:58:57,450 Meera, juice 2184 01:58:58,030 --> 01:58:59,950 We are staying back at house of Uncle for this Sankranthi. 2185 01:59:00,150 --> 01:59:01,360 Security should all be very alert 2186 01:59:01,490 --> 01:59:02,530 You do not take any tension bro 2187 01:59:02,780 --> 01:59:04,280 He would have been already dead in Devagiri. 2188 01:59:04,610 --> 01:59:05,200 He did not die 2189 01:59:05,320 --> 01:59:06,700 What? Has he not died? 2190 01:59:07,610 --> 01:59:09,150 He did some magic and escaped them. 2191 01:59:09,320 --> 01:59:10,240 He would definitely come here. 2192 01:59:11,320 --> 01:59:13,570 He cannot enter this house escaping so much security, 2193 01:59:13,950 --> 01:59:14,950 If he comes by chance... 2194 01:59:15,360 --> 01:59:17,320 He would this time be dead for sure in my hands. 2195 01:59:17,400 --> 01:59:19,150 Sister in law, what happened? 2196 01:59:19,200 --> 01:59:19,650 What happened? 2197 01:59:19,820 --> 01:59:20,240 Sister in law! 2198 01:59:20,650 --> 01:59:21,150 Surekha! 2199 01:59:21,530 --> 01:59:22,650 Surekha! Sister in law! 2200 01:59:22,700 --> 01:59:23,280 Sister in law! 2201 01:59:23,360 --> 01:59:24,030 Hey, start the vehicle 2202 01:59:33,950 --> 01:59:35,240 Sister, what happened to my sister in law? 2203 01:59:35,280 --> 01:59:36,650 Doctor will come and say that 2204 01:59:40,110 --> 01:59:42,450 Sister in law, why did you suddenly fall so? What happened to you? 2205 01:59:42,860 --> 01:59:43,610 Nothing happened to me. 2206 01:59:43,650 --> 01:59:45,650 It is difficult to escape from my house and easy from here. 2207 01:59:45,740 --> 01:59:46,490 Call Chai first. 2208 01:59:48,900 --> 01:59:49,820 It is not connecting sister in law 2209 01:59:49,950 --> 01:59:51,610 Oh no, your brother will arrive. Text him first 2210 01:59:52,110 --> 01:59:52,570 Okay. 2211 01:59:59,570 --> 02:00:01,200 Baby Meera, has the Doctor still not come? 2212 02:00:01,360 --> 02:00:02,110 No brother 2213 02:00:02,450 --> 02:00:03,150 How long bloody? 2214 02:00:05,360 --> 02:00:07,400 Bro, sister in law opened eyes in between 2215 02:00:07,530 --> 02:00:09,070 What is the tension if she opened the eyes bloody? 2216 02:00:09,280 --> 02:00:12,110 Nothing bro, all are cheating these days and that is the tension. 2217 02:00:12,240 --> 02:00:13,740 Hello, I am Dr Jayanti 2218 02:00:13,950 --> 02:00:15,570 Hey, is today your Janthi? Happy birthday 2219 02:00:15,740 --> 02:00:16,780 Jayanthi is my name 2220 02:00:17,150 --> 02:00:17,820 What is your name bro? 2221 02:00:17,900 --> 02:00:18,650 I am Dr Syamala 2222 02:00:18,700 --> 02:00:19,530 Nice couple 2223 02:00:19,700 --> 02:00:20,280 Say.. 2224 02:00:20,450 --> 02:00:21,740 She fell unconscious suddenly 2225 02:00:21,990 --> 02:00:23,950 Congrats, you are becoming a father. Exactly 2226 02:00:24,240 --> 02:00:25,110 What nonsense? 2227 02:00:25,280 --> 02:00:26,450 She is already operated. 2228 02:00:26,530 --> 02:00:29,200 I am just kidding, It is a part of the treatment, you know 2229 02:00:29,450 --> 02:00:31,700 Still, the guy who does not love the patient is equivalent to a patient. 2230 02:00:31,990 --> 02:00:33,320 Do you love the patient? 2231 02:00:33,740 --> 02:00:35,860 Who loves the patients? You check first. 2232 02:00:35,900 --> 02:00:37,650 We will surely see and perfectly. 2233 02:00:37,860 --> 02:00:38,740 What else will we do? 2234 02:00:47,200 --> 02:00:47,780 There again... 2235 02:00:48,200 --> 02:00:49,900 Brother, eyes of sister in law... 2236 02:00:50,070 --> 02:00:51,240 Do not be tensed, she will open the eyes. 2237 02:00:51,400 --> 02:00:52,400 Did you understand so? 2238 02:00:53,530 --> 02:00:56,110 She is perfectly alright. Nothing happened to her. 2239 02:00:56,610 --> 02:00:58,820 She is just acting, playing drama 2240 02:00:58,860 --> 02:00:59,900 Hey you... waht? 2241 02:01:00,280 --> 02:01:02,030 What is the use for us to play drama? 2242 02:01:02,320 --> 02:01:04,400 We will spend how much ever required for my wife. 2243 02:01:04,820 --> 02:01:06,400 Check properly and say what happened? 2244 02:01:06,570 --> 02:01:08,200 You have some BP. 2245 02:01:08,530 --> 02:01:09,280 Syamala! Doctor 2246 02:01:09,320 --> 02:01:09,860 Write down 2247 02:01:10,780 --> 02:01:13,990 BP test, blood test, angiogram with fasting and post lunch 2248 02:01:14,070 --> 02:01:18,450 ECG, MRI scan, Thyroid function, X ray and complete blood picture 2249 02:01:18,490 --> 02:01:19,360 Bloody fellow 2250 02:01:20,490 --> 02:01:23,320 Let us use all parts of our machinery for all the parts in her body 2251 02:01:23,780 --> 02:01:25,240 Do not compromise anywhere It is ridiculous 2252 02:01:25,820 --> 02:01:26,740 So many tests for falling unconscious? 2253 02:01:26,780 --> 02:01:28,610 We cannot see and say why she fell unconscious. 2254 02:01:28,700 --> 02:01:31,070 There may be tumour in brain or cholesterol in blood. 2255 02:01:31,200 --> 02:01:34,740 There may be leak in lever or stones in Kidney or an increase in Hemoglobin. 2256 02:01:35,150 --> 02:01:38,240 We cannot correctly say the reason unless we do all these tests. 2257 02:01:38,450 --> 02:01:40,450 Even for all these tests It would take 2 to 3days time Doctor 2258 02:01:40,570 --> 02:01:40,990 Correct 2259 02:01:41,110 --> 02:01:42,860 That means you keep her right here like Jayalalitha? 2260 02:01:43,490 --> 02:01:46,320 Also our reactions would be depending on the action of her organs again. 2261 02:01:46,740 --> 02:01:50,150 If needed we will get in Doctors from London and release you bulletins every hour. 2262 02:01:50,280 --> 02:01:50,820 Do not worry. 2263 02:01:50,950 --> 02:01:52,700 Sister, keep the patient in ICU. 2264 02:01:52,900 --> 02:01:54,530 Brother, you pay the bill in counter. 2265 02:01:55,490 --> 02:01:57,280 Eyes look greenish, test if it is jaundice. 2266 02:01:58,740 --> 02:02:00,450 Bro, eyes of sister in law... This fellow again 2267 02:02:00,990 --> 02:02:01,740 She closed bro 2268 02:02:03,570 --> 02:02:06,070 Meera texted her whereabouts from the number of sister in law. 2269 02:02:06,450 --> 02:02:07,400 We have to escape her from there. 2270 02:02:07,610 --> 02:02:09,150 We first have to escape from here to do that. 2271 02:02:09,400 --> 02:02:10,490 I will say a plan for that. 2272 02:02:10,650 --> 02:02:14,240 You say to leave for Bangalore to buy marriage dresses along with son in law? 2273 02:02:14,570 --> 02:02:15,320 Ok, go 2274 02:02:15,740 --> 02:02:16,530 Thank you Daddy 2275 02:02:16,780 --> 02:02:20,860 He strongly fixed that you are his son in law, and even Chandramukhi.. 2276 02:02:21,150 --> 02:02:23,700 We have no other way than to take Chandramukhi if we got to fall out from here. 2277 02:02:23,820 --> 02:02:26,030 Our Bukkarayalu too will accompany along with you. 2278 02:02:26,110 --> 02:02:26,950 As your order sir. 2279 02:02:27,360 --> 02:02:29,740 You be right here, I will come back fast. 2280 02:02:30,070 --> 02:02:32,240 Chai is there now to accompany me. Ok? 2281 02:02:36,240 --> 02:02:39,780 They just started for Bangalore in 1999 Fortuner to Bangalore. 2282 02:02:41,240 --> 02:02:42,150 Too much waiting.. 2283 02:02:42,700 --> 02:02:43,820 What is he doing so long? 2284 02:02:49,990 --> 02:02:54,200 I wore the red shirt for you.. I sprayed the foreign scent 2285 02:02:54,320 --> 02:02:54,900 Hey babe, let us enjoy 2286 02:02:54,950 --> 02:02:56,240 Start the vehicle, come on we will go 2287 02:02:56,320 --> 02:02:57,740 Hey, who are you bloody touching me? 2288 02:02:57,990 --> 02:03:01,110 Sister, it is me. Your bro Bukka 2289 02:03:01,360 --> 02:03:02,030 Bukkaraya, 2290 02:03:02,490 --> 02:03:03,570 what is this attire? 2291 02:03:03,820 --> 02:03:05,610 Where is your hair, our tradition? 2292 02:03:05,740 --> 02:03:06,700 Tradition or my foot! 2293 02:03:06,990 --> 02:03:10,320 If I wander with hair so in city, they look at like I came from the zoo 2294 02:03:10,400 --> 02:03:11,360 Correct Bukka, let us go. 2295 02:03:11,900 --> 02:03:13,860 We anyways are going that way, shall we meet grandfather? 2296 02:03:14,030 --> 02:03:15,780 You know that I will not meet and how many times should I tell you 2297 02:03:15,900 --> 02:03:17,110 Not that dude Leave it 2298 02:03:17,240 --> 02:03:17,820 Rajesh! 2299 02:03:18,070 --> 02:03:19,650 Does his grandfather not like Chai? 2300 02:03:19,700 --> 02:03:21,990 He loves him a lot, but he is angry on him. 2301 02:03:35,110 --> 02:03:37,070 Hey, that Chai is very dangerous. 2302 02:03:37,240 --> 02:03:40,200 Brother will not let any of us live if we miss madam this time. 2303 02:03:40,280 --> 02:03:42,900 Bro, he would identify seeing us like this. 2304 02:03:43,150 --> 02:03:45,780 I have an idea to catch him. 2305 02:03:46,780 --> 02:03:48,150 We should finish him today at any cost bro 2306 02:03:48,200 --> 02:03:48,780 Doctor 2307 02:03:48,820 --> 02:03:50,490 Hey, we are not free now. Go away. 2308 02:03:50,570 --> 02:03:52,360 Nonstop motions from the morning Doctor 2309 02:03:52,650 --> 02:03:53,820 Just one right? What happens? 2310 02:03:53,860 --> 02:03:54,700 Not just one Doctor 2311 02:03:54,740 --> 02:03:56,110 Who are these Doctors? Something wrong Hundreds, thousands Doctor 2312 02:03:56,200 --> 02:03:58,490 If it is so, go to Anuradha clinic adjacent to this. 2313 02:03:58,700 --> 02:03:59,400 You bloody idiots 2314 02:03:59,490 --> 02:04:00,610 I cannot go there now Doctor 2315 02:04:00,650 --> 02:04:01,490 Please Wait bloody, wait 2316 02:04:01,820 --> 02:04:03,990 Take this Paracetamol tablet, have a soda 2317 02:04:04,150 --> 02:04:06,110 After gas goes in, everything sets right. Move 2318 02:04:06,150 --> 02:04:06,820 Thank you Doctor Come bro 2319 02:04:06,860 --> 02:04:09,280 Doctor Syamala, fraud Doctors in our hospital? 2320 02:04:09,320 --> 02:04:10,820 Yes Jayanthi, I saw with my own eyes 2321 02:04:11,150 --> 02:04:13,950 They are giving Paracetamol for stomach ache and diverting patients to Anuradha clinic 2322 02:04:14,110 --> 02:04:15,400 I think it is a kind of Bio war 2323 02:04:15,700 --> 02:04:19,320 These are the dirty politics from a jealousy as I came from Telangana and established hospital here 2324 02:04:19,860 --> 02:04:22,860 I have a dangerous idea to catch those red handed 2325 02:04:26,900 --> 02:04:29,450 Hey Yadagiri, this Dhuli fellow is a big political criminal. 2326 02:04:29,650 --> 02:04:31,110 We lose jobs if something goes wrong. 2327 02:04:31,240 --> 02:04:32,570 Tighten the security. Ok sir 2328 02:04:33,700 --> 02:04:36,240 There is information that factionists would attack on this Dhuli fellow 2329 02:04:36,780 --> 02:04:38,570 They may not come knowing about Police here. 2330 02:04:39,110 --> 02:04:42,700 Thus to catch them red handed, I have an idea 2331 02:04:47,950 --> 02:04:49,740 Rajesh, be ready reversing the vehicle. 2332 02:04:49,820 --> 02:04:50,700 I will go and bring Meera 2333 02:04:50,780 --> 02:04:51,400 Careful Chai 2334 02:04:52,030 --> 02:04:53,610 Brother, he is going in alone 2335 02:04:53,900 --> 02:04:55,530 Let us finish him in at the right time 2336 02:04:55,650 --> 02:04:56,490 Excuse me Yes 2337 02:04:56,530 --> 02:04:57,450 Room number 206 2338 02:04:57,530 --> 02:04:58,610 First floor Ok, thank you 2339 02:05:13,610 --> 02:05:19,030 Doctor, operate my wife fast. Baby is upside down. I beg you sir 2340 02:05:19,360 --> 02:05:20,780 I am unable to bear the pains. 2341 02:05:21,030 --> 02:05:22,320 Do the delivery urgently 2342 02:05:22,360 --> 02:05:24,030 Am I any post man to do delivery, move aside? 2343 02:05:24,110 --> 02:05:26,030 Are you hitting me when he is hitting you inside? 2344 02:05:26,110 --> 02:05:30,150 When a pregnant lady is suffering here with pains, do you behave so irresponsible? 2345 02:05:30,200 --> 02:05:32,570 I will call media if you do not operate her immediately. 2346 02:05:32,820 --> 02:05:33,860 I will call the Police 2347 02:05:33,900 --> 02:05:35,740 What I said is correct Come on call 2348 02:05:35,820 --> 02:05:38,650 Police will come and push us in as fraud Doctors if we get caught 2349 02:05:38,700 --> 02:05:40,450 We will first take her to Operation Theatre 2350 02:05:40,490 --> 02:05:42,740 You do not be worried, we will do the operation. 2351 02:05:46,070 --> 02:05:47,450 Have they done all the tests? They did brother 2352 02:05:49,990 --> 02:05:51,240 Call me if there is anything Okay. 2353 02:05:51,490 --> 02:05:53,110 Hey Bujji, 2354 02:05:53,150 --> 02:05:56,820 Brother will kill us if he takes away madam. 2355 02:05:57,030 --> 02:06:00,400 Why are you talking so like Villain assistants being the Doctors? 2356 02:06:00,490 --> 02:06:02,200 Hey, you be quiet. Doubts again being in pains 2357 02:06:02,780 --> 02:06:04,950 Oh no, Doctor! Sorry Inspector 2358 02:06:05,860 --> 02:06:08,950 Why did the Paracetamol tablet guys take the patient into Operation Theatre? 2359 02:06:12,570 --> 02:06:14,740 You do not worry, we will come back and do the operation. 2360 02:06:14,990 --> 02:06:15,400 Move brother. 2361 02:06:17,700 --> 02:06:19,030 Brother, Police! 2362 02:06:19,320 --> 02:06:20,740 They will push us in if we do not act like doing something. 2363 02:06:21,360 --> 02:06:22,820 But how to do the operation? 2364 02:06:23,570 --> 02:06:26,070 What is there in it bro? Cut with the knife, take out the baby 2365 02:06:26,200 --> 02:06:28,360 and stitch back like we stitch the bags. 2366 02:06:29,150 --> 02:06:30,740 It is cutting, taking out and stitching. That is it. 2367 02:06:30,860 --> 02:06:34,400 Hey, are you Doctors or rowdies? Will you kill me bloody? 2368 02:06:34,490 --> 02:06:36,570 Not that, listen... Operation... 2369 02:06:36,610 --> 02:06:37,610 Hey No! 2370 02:06:41,150 --> 02:06:42,360 Silence, do not hit. 2371 02:06:46,650 --> 02:06:47,610 Do as I said 2372 02:06:48,950 --> 02:06:50,820 Who are these? Special team? 2373 02:06:50,860 --> 02:06:52,530 Syamala, they look to kill her 2374 02:06:52,610 --> 02:06:54,530 Jayanthi, it is like she is killing them 2375 02:06:54,740 --> 02:06:56,280 Whatever, but we shall first save the patient. Move 2376 02:06:57,820 --> 02:06:59,070 Rowdy Doctors Hey, come 2377 02:07:00,780 --> 02:07:04,360 Madam, control! We will operate you without any pain 2378 02:07:05,610 --> 02:07:08,570 Doctor We are the Doctors 2379 02:07:08,650 --> 02:07:10,490 Do you say Doctors, being the Police bloody? 2380 02:07:11,240 --> 02:07:12,150 We are duplicate Police 2381 02:07:12,240 --> 02:07:13,780 Then them? Duplicate Doctors 2382 02:07:13,990 --> 02:07:15,860 What are you confusing bloody? 2383 02:07:16,490 --> 02:07:18,610 Hey Syamala, anesthesia Doctor.. 2384 02:07:18,700 --> 02:07:20,150 Control Hey, bring it fast 2385 02:07:20,240 --> 02:07:21,740 Oh no.. 2386 02:07:22,860 --> 02:07:23,450 What is this? 2387 02:07:23,700 --> 02:07:26,950 I heard of white breed elephants existing somewhere in South Africa and seeing directly now 2388 02:07:26,990 --> 02:07:27,650 Yes bro 2389 02:07:33,450 --> 02:07:36,360 What is Police doing the operation sir? This is called Police operation 2390 02:07:36,740 --> 02:07:38,110 Father! 2391 02:07:38,320 --> 02:07:39,780 I am becoming a father 2392 02:07:40,030 --> 02:07:43,280 Say am I getting a boy or a baby, father 2393 02:07:43,490 --> 02:07:45,570 Hey drunken monkey, see what is happening there. 2394 02:07:46,490 --> 02:07:47,070 Check the BP 2395 02:07:48,740 --> 02:07:51,110 Why are Police operating my wife father? 2396 02:07:51,200 --> 02:07:52,240 We too are in the same tension. 2397 02:07:52,360 --> 02:07:53,950 Go and save, drunken idiot 2398 02:07:59,860 --> 02:08:00,990 Operation success 2399 02:08:01,240 --> 02:08:02,450 Are you the Police or the demons? 2400 02:08:02,530 --> 02:08:05,280 Instead of doing your duty, you do operation to my wife? 2401 02:08:05,490 --> 02:08:07,110 Congrats, you got a boy. 2402 02:08:07,200 --> 02:08:08,110 Mom and son are safe. yes. 2403 02:08:08,280 --> 02:08:09,150 Thank you CI sir 2404 02:08:09,450 --> 02:08:11,280 You Police did what the Doctors could not do. 2405 02:08:11,400 --> 02:08:12,900 You can be given Paramaveera Chakra sir 2406 02:08:13,200 --> 02:08:14,070 He is in Perversion. 2407 02:08:14,150 --> 02:08:15,570 Come on Syamala, we got to catch those duplicate Doctors. 2408 02:08:16,950 --> 02:08:17,370 Rajesh, 2409 02:08:18,160 --> 02:08:21,750 if you will cooperate I have an idea to get Chai meet his grandfather. 2410 02:08:22,040 --> 02:08:22,580 Say 2411 02:08:29,620 --> 02:08:30,370 Chai will come right? 2412 02:08:30,450 --> 02:08:31,580 He will come for sure sister in law 2413 02:08:43,500 --> 02:08:45,790 You know how tensed was I thinking what would happen to you 2414 02:08:49,330 --> 02:08:49,910 I am sorry. 2415 02:08:50,540 --> 02:08:51,120 Let us go Meera 2416 02:08:51,750 --> 02:08:52,330 Bye sister in law 2417 02:08:52,830 --> 02:08:53,290 Bye. 2418 02:09:02,660 --> 02:09:04,410 Sir..Here the factionists, we are searching for whom. 2419 02:09:05,580 --> 02:09:06,450 You are under arrest 2420 02:09:13,750 --> 02:09:14,200 Come on guys 2421 02:09:15,370 --> 02:09:16,080 Come.. 2422 02:09:16,250 --> 02:09:17,500 Come, come fast 2423 02:09:22,790 --> 02:09:23,830 Hey, start the vehicle 2424 02:09:29,000 --> 02:09:29,540 Drive 2425 02:09:31,200 --> 02:09:31,910 Rajesh, go fast 2426 02:09:36,080 --> 02:09:36,700 Grand father. 2427 02:09:42,910 --> 02:09:43,700 Cut it 2428 02:09:44,200 --> 02:09:44,870 Rajesh..come on fast. 2429 02:09:52,870 --> 02:09:55,500 Hey, see how smart is he in this photo 2430 02:09:55,540 --> 02:09:56,660 He is gone over his mother 2431 02:09:59,410 --> 02:10:00,040 Who is it? 2432 02:10:34,290 --> 02:10:36,870 Hey, he is Chia 2433 02:10:36,950 --> 02:10:37,540 Yes 2434 02:10:39,000 --> 02:10:42,040 I do not know anything bro, I just cut towards the house to escape from them 2435 02:10:54,450 --> 02:10:55,040 Son! 2436 02:10:56,870 --> 02:10:58,750 I did not believe when mom and dad said you are coming 2437 02:10:59,700 --> 02:11:02,370 Seeing you, I feel festival has come in advance. 2438 02:11:02,950 --> 02:11:03,370 Move 2439 02:11:12,040 --> 02:11:14,370 I came by mistake not knowing this as your house, forget 2440 02:11:14,580 --> 02:11:15,330 Do not say so son. 2441 02:11:15,910 --> 02:11:17,330 Who else do I have than you? 2442 02:11:17,750 --> 02:11:18,830 But you are not there for me. 2443 02:11:21,370 --> 02:11:24,370 How do you think would I forgive you being the reason for the death of my mom? 2444 02:11:24,500 --> 02:11:27,000 Reason for death of your mom is not your grandfather, but your dad 2445 02:11:28,660 --> 02:11:30,620 When your mom died in accident, 2446 02:11:30,750 --> 02:11:33,450 it was not your grandfather in driving seat but your dad. 2447 02:11:41,750 --> 02:11:42,250 Janaki! 2448 02:11:43,450 --> 02:11:43,950 Janaki! 2449 02:11:45,410 --> 02:11:45,910 Janaki! 2450 02:11:46,250 --> 02:11:46,790 Janaki! 2451 02:11:48,290 --> 02:11:51,830 As you would hate your dad in the small age being reason for death of your mom, 2452 02:11:51,950 --> 02:11:54,160 your grandfather said he drove the vehicle. 2453 02:11:54,200 --> 02:11:55,330 Who drove the car? 2454 02:11:56,200 --> 02:11:56,790 It is me, son 2455 02:11:56,950 --> 02:11:57,450 Father in law 2456 02:12:02,750 --> 02:12:05,830 He took a promise from your dad not to let you know that truth 2457 02:12:06,160 --> 02:12:08,950 He should love you and not hate 2458 02:12:12,080 --> 02:12:14,500 Your mom was his daughter before she was your mom 2459 02:12:18,120 --> 02:12:20,000 Waiting after knowing someone would come is the hope 2460 02:12:20,250 --> 02:12:22,830 But waiting even knowing someone would not come is love 2461 02:12:25,250 --> 02:12:31,080 He is living every moment waiting for you losing his only daughter 2462 02:12:37,870 --> 02:12:40,120 I am sorry grandpa, I am really sorry. 2463 02:12:41,290 --> 02:12:42,410 I am sorry grandpa, 2464 02:12:48,160 --> 02:12:48,790 Say dad 2465 02:12:49,290 --> 02:12:50,580 My grandson has come dear 2466 02:12:53,040 --> 02:12:53,910 Here, talk to him 2467 02:13:04,000 --> 02:13:07,000 There was no light in this house even after lighting many lamps 2468 02:13:07,540 --> 02:13:09,200 A glow has come again as you have come 2469 02:13:09,410 --> 02:13:11,910 It is just like seeing my Ammulu seeing you 2470 02:13:12,160 --> 02:13:15,830 It is just like seeing my Ammulu seeing you 2471 02:13:17,040 --> 02:13:17,910 Who are you dear? 2472 02:13:18,080 --> 02:13:19,000 My name is Chandramukhi 2473 02:13:19,160 --> 02:13:20,290 I am daughter in law of your Amuulamma. 2474 02:13:20,700 --> 02:13:22,250 We both even got engaged. 2475 02:13:25,330 --> 02:13:26,120 How and when? 2476 02:13:26,200 --> 02:13:28,540 Grandpa, your grandson will explain all that in detail. 2477 02:13:28,700 --> 02:13:30,700 We will first fresh up and come. 2478 02:13:30,790 --> 02:13:31,830 Hey, is anybody there? 2479 02:13:32,250 --> 02:13:33,250 Hey Kishtappa Sir 2480 02:13:33,370 --> 02:13:35,290 Take all and show their rooms Ok sir 2481 02:13:35,410 --> 02:13:37,160 Kistappa..Is there AC in the room 2482 02:13:38,500 --> 02:13:42,370 You came so far by just calling you and took so many risks. 2483 02:13:42,700 --> 02:13:45,660 You finally got into the engagement without your liking 2484 02:13:47,410 --> 02:13:48,330 All this is because of me. 2485 02:13:49,000 --> 02:13:49,950 I am really sorry Chai 2486 02:13:50,250 --> 02:13:50,660 It is ok, 2487 02:13:51,330 --> 02:13:51,750 let us go. 2488 02:13:59,700 --> 02:14:00,250 Son, 2489 02:14:01,200 --> 02:14:01,950 Who are those girls? 2490 02:14:02,540 --> 02:14:05,040 What is engagement happening? What exactly happened? 2491 02:14:05,500 --> 02:14:08,040 Grandpa, Meera came to Europe 2492 02:14:10,620 --> 02:14:12,500 I am in love. He is Siddarth. 2493 02:14:12,540 --> 02:14:15,330 I am not worrying about me, but about my family 2494 02:14:15,500 --> 02:14:17,120 I will somehow bring Meera to Ramannapet 2495 02:14:22,540 --> 02:14:23,160 Which place do you belong to? 2496 02:14:25,700 --> 02:14:27,080 His head is to be cut for attempting that crime 2497 02:14:27,540 --> 02:14:28,330 No..Stop. 2498 02:14:29,250 --> 02:14:30,040 My son in law 2499 02:14:30,830 --> 02:14:35,750 You are trying to get the girl you liked to whom she liked 2500 02:14:38,160 --> 02:14:40,750 But, can you be happy without Meera? 2501 02:14:40,910 --> 02:14:41,500 Grandpa 2502 02:14:42,500 --> 02:14:45,160 First love is not a diminishing lamp, but a fire. 2503 02:14:45,660 --> 02:14:47,080 It keeps on till the last breathe. 2504 02:14:49,790 --> 02:14:51,660 You too have a good heart like your mom. 2505 02:14:52,870 --> 02:14:57,700 Your thought to make love of Meera win will make your love win. 2506 02:15:07,750 --> 02:15:08,290 Hello! 2507 02:15:08,450 --> 02:15:10,950 Brother, you loved me more than your life. 2508 02:15:11,700 --> 02:15:13,500 But you could not understand my love. 2509 02:15:14,500 --> 02:15:19,200 Chai though loving me has fought a war to make my love win. 2510 02:15:19,450 --> 02:15:20,450 He took many troubles. 2511 02:15:21,250 --> 02:15:23,950 Love of such a person should not lose, it should win. 2512 02:15:24,870 --> 02:15:26,790 Thus I wish to marry Chai. 2513 02:15:28,330 --> 02:15:30,080 You are mom, dad and everything to me brother. 2514 02:15:31,000 --> 02:15:32,830 Thus I called to say you this. 2515 02:15:36,330 --> 02:15:39,410 Now I understood what is to win love with love. 2516 02:15:39,790 --> 02:15:44,040 I may have come first into your life, but never was in front for you. 2517 02:15:45,620 --> 02:15:49,370 Chai wanted to make your love win and you wanted to make his love win. 2518 02:15:49,950 --> 02:15:51,000 Truly made for each other! 2519 02:15:51,540 --> 02:15:52,830 I may not be able to live with you. 2520 02:15:53,290 --> 02:15:55,870 But will live in pride to be having a friend like you. 2521 02:15:56,290 --> 02:15:57,000 Thank you Siddu, 2522 02:15:57,330 --> 02:15:59,330 Thank you so much. You understood me. 2523 02:15:59,410 --> 02:15:59,870 Come on, 2524 02:16:00,660 --> 02:16:01,910 have you said this matter with Chai? 2525 02:16:02,410 --> 02:16:02,830 No. 2526 02:16:03,660 --> 02:16:05,120 I will say tomorrow after the competitions 2527 02:16:05,580 --> 02:16:06,160 All the best 2528 02:16:06,450 --> 02:16:06,950 Thanks. 2529 02:16:26,410 --> 02:16:29,330 Bhogi tearing the darkness surrounding apart 2530 02:16:29,620 --> 02:16:32,580 The happiness dancing in the front door now 2531 02:16:32,830 --> 02:16:35,700 Anger in the hearts burning in the fire 2532 02:16:36,040 --> 02:16:38,870 This land is glowing now in colors 2533 02:16:39,200 --> 02:16:44,910 Today is the day spreading greenery around the village 2534 02:16:45,000 --> 02:16:48,750 Everybody has to become a kid and fly in air like a kite 2535 02:16:51,370 --> 02:16:54,500 Come on, celebrate 2536 02:16:54,580 --> 02:16:57,660 Come on, put rangoli and decorate with the dung idol 2537 02:16:57,700 --> 02:17:00,830 Come on, new relations of the son in laws 2538 02:17:01,000 --> 02:17:04,200 Now, nothing like he and they 2539 02:17:16,830 --> 02:17:25,910 If you love, even the love can be won in love 2540 02:17:26,410 --> 02:17:35,750 I have seen in you, your place is above the good 2541 02:17:36,040 --> 02:17:42,370 If we keep anything in heart, should be for all 2542 02:17:42,450 --> 02:17:48,870 Helping all, victory follows you 2543 02:17:49,000 --> 02:17:54,330 Everybody has to become a kid and fly in air like a kite 2544 02:17:55,370 --> 02:17:58,450 Come on, celebrate and dance 2545 02:17:58,620 --> 02:18:01,620 Come on, celebrate and dance 2546 02:18:01,790 --> 02:18:07,870 Come on, celebrate and dance 2547 02:18:21,660 --> 02:18:24,330 You become the path when the feet stand still 2548 02:18:24,870 --> 02:18:27,500 You help even when not asked 2549 02:18:28,040 --> 02:18:32,620 You are the hope unfinished and you are my concentration 2550 02:18:34,450 --> 02:18:40,370 I never forget you and my time is waiting for you 2551 02:18:40,870 --> 02:18:46,370 I will never let go your friendship and my life is yours 2552 02:18:46,500 --> 02:18:52,790 I saw a strange world standing over your shoulders 2553 02:18:52,830 --> 02:18:59,250 Seeing you grown up, my heart filled with joy 2554 02:18:59,290 --> 02:19:03,540 Everybody has to become a kid and fly in air like a kite 2555 02:19:05,790 --> 02:19:12,120 Come on, celebrate and dance 2556 02:19:12,250 --> 02:19:18,830 Come on, celebrate and dance 2557 02:19:33,660 --> 02:19:34,330 Why is he here? 2558 02:19:34,410 --> 02:19:35,870 He is the grandson of Pichaiah Naidu.. 2559 02:19:40,040 --> 02:19:41,410 Is he grandson of Pichaiah Naidu? 2560 02:19:41,830 --> 02:19:42,500 Yes sir 2561 02:19:43,200 --> 02:19:48,370 Naidu had only self confidence till date and now gained strength of grandson 2562 02:19:48,750 --> 02:19:51,000 His grandson blocked me taking revenge 2563 02:19:51,790 --> 02:19:53,910 and his grandfather blocked your business 2564 02:19:54,450 --> 02:19:55,910 You understood what to do right? 2565 02:19:56,330 --> 02:19:58,450 I will kill his grandfather in the competition with my hands 2566 02:19:58,830 --> 02:20:00,450 He will die in the hands of our guys 2567 02:20:00,750 --> 02:20:02,450 Will you alone light all these lamps? 2568 02:20:03,000 --> 02:20:03,910 I too will help you. 2569 02:20:04,620 --> 02:20:06,200 No, guests should not light the lamps. 2570 02:20:06,330 --> 02:20:08,790 I am lighting being to be daughter in law of this house. 2571 02:20:08,910 --> 02:20:09,500 Chandramukhi, 2572 02:20:10,200 --> 02:20:11,830 I got to say an important matter with you 2573 02:20:12,330 --> 02:20:12,830 What is that? 2574 02:20:13,290 --> 02:20:14,370 Chai loved me 2575 02:20:18,000 --> 02:20:21,330 Chai got introduced when I went to Europe unexpectedly 2576 02:20:34,910 --> 02:20:37,450 First love is not a diminishing lamp, but a fire 2577 02:20:43,080 --> 02:20:48,830 Chandramukhi, I want to marry Chai if you have no objection and agree to it 2578 02:20:49,620 --> 02:20:50,450 What if I do not agree? 2579 02:20:55,500 --> 02:20:56,370 Light the lamps 2580 02:20:59,750 --> 02:21:02,500 There is no value for the engagement by force 2581 02:21:02,870 --> 02:21:07,830 How can I block happiness of Chai who wishes all to be happy? 2582 02:21:09,580 --> 02:21:13,040 Chai alone if is in support will safeguard as an army of a hundred. 2583 02:21:14,120 --> 02:21:15,080 You are very lucky. 2584 02:21:15,660 --> 02:21:18,290 Chandramukhi, are you really happy? 2585 02:21:18,870 --> 02:21:22,000 I am very happy as first love of Chai is winning. 2586 02:21:23,080 --> 02:21:23,700 Congrats. 2587 02:21:24,160 --> 02:21:25,000 Thank you so much. 2588 02:21:25,790 --> 02:21:26,910 Light the lamps 2589 02:21:46,200 --> 02:21:47,000 Say Priest sir 2590 02:21:47,200 --> 02:21:50,080 Sir, I am doing the worship on your name in the temple. 2591 02:21:50,580 --> 02:21:53,950 It goes good if that is done over hands of your grandson. 2592 02:21:54,250 --> 02:21:55,830 Good, I will send him. 2593 02:21:56,620 --> 02:22:00,700 Instead of making me commit this sin capturing my family, kill me. 2594 02:22:00,870 --> 02:22:06,580 No idea if there is no other way, but killing a priest is great sin. 2595 02:22:06,910 --> 02:22:08,250 Chai Grandpa 2596 02:22:08,370 --> 02:22:10,870 It is a tradition to worship God before the competitions. 2597 02:22:11,370 --> 02:22:12,700 The priest has asked to send you 2598 02:22:12,870 --> 02:22:13,450 Grandpa 2599 02:22:13,750 --> 02:22:16,330 It is you participating in the competition and worship should be done by you 2600 02:22:16,500 --> 02:22:16,950 You go 2601 02:22:17,120 --> 02:22:18,580 Ok, you all come for the competitions 2602 02:22:19,000 --> 02:22:21,250 Grandpa, can I too come along to the temple 2603 02:22:21,540 --> 02:22:22,040 Please come dear 2604 02:22:39,120 --> 02:22:40,160 Vehicle has started sir 2605 02:22:40,370 --> 02:22:40,790 Okay. 2606 02:23:00,790 --> 02:23:02,700 As per the traditions of Rayagiri village, 2607 02:23:03,160 --> 02:23:11,200 the person winning in the stick fight happening every ten years will have the complete power over the village for years. 2608 02:23:11,580 --> 02:23:15,660 Sri Pichaiah Naidu is personally entering the competition even this time. 2609 02:23:15,830 --> 02:23:19,620 Rahul Vadayar is entering the competition on behalf the opponent Sri Gundappa Gouda 2610 02:23:19,950 --> 02:23:25,620 Come on sir, you should fight with the stick and I should rule this village 2611 02:23:26,950 --> 02:23:33,120 Hey priest, due to your phone call grandson of that Naidu by now would have been dead. 2612 02:23:41,080 --> 02:23:42,540 Hello sir.. Hello Sir. 2613 02:23:42,580 --> 02:23:43,660 Where is grandpa 2614 02:23:43,830 --> 02:23:45,080 He is still not come sir 2615 02:23:45,160 --> 02:23:49,370 We are inviting Rahul Vadayar, contestant of Gundappa Gouda 2616 02:23:57,330 --> 02:23:58,160 Sir.. 2617 02:24:18,870 --> 02:24:21,870 We are now inviting Sri Pichaiah Naidu to enter the arena 2618 02:24:22,000 --> 02:24:23,040 Why he is not coming yet. 2619 02:24:24,410 --> 02:24:27,330 If Sri Naidu does not arrive in the time limit, 2620 02:24:27,660 --> 02:24:29,000 victory becomes unanimous. 2621 02:24:29,120 --> 02:24:30,830 I am ready for the competition on behalf of my grandpa 2622 02:24:30,950 --> 02:24:31,540 Oh no! 2623 02:24:37,330 --> 02:24:39,080 No son, he is a demon 2624 02:24:39,120 --> 02:24:40,700 Chai please, listen to me. 2625 02:24:41,370 --> 02:24:45,000 I am ready for anything to make my grandpa win 2626 02:25:08,540 --> 02:25:11,250 Hey, he is come from foreign 2627 02:25:11,620 --> 02:25:12,750 and looks like drinking milk. 2628 02:25:13,250 --> 02:25:16,200 This man came from the neighboring village and drinks raw blood. 2629 02:25:47,160 --> 02:25:49,830 I thought to finish you going to the temple. 2630 02:25:50,500 --> 02:25:51,500 You escaped. 2631 02:25:52,660 --> 02:25:54,410 You will now die in my hands. 2632 02:25:54,790 --> 02:25:55,950 That means my Grandfather gone to temple. 2633 02:25:56,000 --> 02:25:57,830 He would have definitely died in the accident. 2634 02:26:19,250 --> 02:26:19,750 Chai! 2635 02:26:43,870 --> 02:26:46,910 Game should always be played with discipline and not with anger. 2636 02:26:47,410 --> 02:26:49,540 You should be patient and look for an opportunity. 2637 02:26:49,620 --> 02:26:52,950 We should first let enemy spend energies and then overtake. 2638 02:26:53,120 --> 02:26:56,410 Opponent already tired cannot face that attack. 2639 02:26:57,250 --> 02:26:58,250 Patience is the victory 2640 02:26:59,330 --> 02:27:00,870 and is the powerful weapon 2641 02:27:01,750 --> 02:27:03,790 You have seen strength of the opponent till now. 2642 02:27:03,910 --> 02:27:05,790 Show your power now. 2643 02:27:51,700 --> 02:27:52,620 That is it 2644 02:28:11,660 --> 02:28:15,000 Come on kill guys 2645 02:28:17,410 --> 02:28:18,120 Stop! 2646 02:28:18,870 --> 02:28:23,950 A man hitting one and my grandson hitting so many 2647 02:28:42,290 --> 02:28:42,870 That is it 2648 02:29:27,000 --> 02:29:29,870 It would take 10 years for him to get up, will you be there till then? 2649 02:29:30,000 --> 02:29:31,330 Hey priest Gundappa! 2650 02:29:58,580 --> 02:30:03,330 When you came to my house and took my sister, I observed your love on her. 2651 02:30:04,830 --> 02:30:08,750 Now, even my sister observed that love and is wishing to marry you. 2652 02:30:16,830 --> 02:30:21,330 I too have decided to get her married to you, who can love her more than me. 2653 02:30:38,830 --> 02:30:40,620 Meera, you are my first love 2654 02:30:41,660 --> 02:30:44,040 I felt very sad when you said about Siddarth. 2655 02:30:45,830 --> 02:30:47,250 When you said about your problem, 2656 02:30:47,830 --> 02:30:50,870 I came here to let you both get together thinking you too should not feel sad like me. 2657 02:30:52,580 --> 02:30:54,580 Meera, reason for Siddarth to let you go is his family 2658 02:30:54,910 --> 02:30:55,830 The fear of what would happen to them 2659 02:30:56,540 --> 02:30:57,910 and that is the importance he gave to his family. 2660 02:31:00,830 --> 02:31:02,950 You too would become his family if Siddarth marries you. 2661 02:31:03,160 --> 02:31:05,790 Think what all he can leave and sacrifice for you then. 2662 02:31:10,660 --> 02:31:12,950 Every person in love may not have the power to fight a war. 2663 02:31:13,500 --> 02:31:16,500 But should have heart full of love and Siddarth has that. 2664 02:31:18,250 --> 02:31:18,700 Meera, 2665 02:31:19,700 --> 02:31:21,080 Chandramukhi loved me. 2666 02:31:25,910 --> 02:31:28,700 But she lied with you as our love should win. 2667 02:31:34,750 --> 02:31:38,580 In real, I too wished to be in her support when I heard of her past. 2668 02:31:40,870 --> 02:31:43,540 Do you know what she did to save me now? 2669 02:31:49,330 --> 02:31:54,750 When I made father of Chandramukhi fooled with a false fate and get her married to my son, 2670 02:31:54,830 --> 02:31:56,080 your grandson came in the right time and blocked my plans. 2671 02:31:56,330 --> 02:31:58,080 You will now die in my hands 2672 02:31:58,540 --> 02:32:00,620 and your grandson will die in the hands of my son. 2673 02:32:07,000 --> 02:32:10,040 I am not killing you for the cheating you did to me and my dad. 2674 02:32:10,830 --> 02:32:12,750 But for thinking to kill the good people. 2675 02:32:16,290 --> 02:32:18,950 Grandpa, you go and save Chai. 2676 02:32:25,000 --> 02:32:27,040 Life takes us to many places, 2677 02:32:27,580 --> 02:32:30,120 but love takes to the place where life exists. 2678 02:32:31,120 --> 02:32:31,540 Chai.. 2679 02:32:32,120 --> 02:32:34,870 it is your luck to get a girl thinking just like you. 2680 02:32:35,500 --> 02:32:36,410 I am very happy for you. 2681 02:32:36,950 --> 02:32:37,790 Congratulations! 2682 02:32:38,000 --> 02:32:38,450 Meera, 2683 02:32:39,080 --> 02:32:41,370 I thought all these days to have come here just to make you both meet 2684 02:32:42,120 --> 02:32:44,700 But, now I understood that you came to Europe to make us meet. 2685 02:32:45,450 --> 02:32:45,910 Thank you 2686 02:33:06,580 --> 02:33:09,830 I made the house as your jail for 12 years with my foolishness. 2687 02:33:10,120 --> 02:33:11,250 Forgive me dear. 2688 02:33:11,660 --> 02:33:14,950 That is not your mistake dad, but the love you had on me. 2689 02:33:15,580 --> 02:33:18,160 I will go to as many courts and spend as much required. 2690 02:33:19,620 --> 02:33:20,790 I will not let you be punished. 2691 02:33:21,540 --> 02:33:22,250 Be courageous dear. 2692 02:33:22,330 --> 02:33:23,040 Ok dad 2693 02:33:32,950 --> 02:33:33,370 Chai.. 2694 02:33:34,540 --> 02:33:35,750 Meera is a very good girl. 2695 02:33:37,040 --> 02:33:38,450 I may not be able to come for your marriage. 2696 02:33:39,500 --> 02:33:40,160 Congrats! 2697 02:33:40,500 --> 02:33:41,450 Meera is my remembrance. 2698 02:33:42,250 --> 02:33:43,450 Chandramukhi is my life. 2699 02:33:53,580 --> 02:33:55,370 I will wait for any years for you. 2700 02:34:13,500 --> 02:34:18,830 If we go searching for love... Love comes in search of us. 190944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.