Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,268 --> 00:00:08,443
Previously on Marvel's
Runaways...
2
00:00:08,486 --> 00:00:10,575
Morgan:
Fear is clouding
your judgement.
3
00:00:10,619 --> 00:00:12,403
The staff is just a tool.
4
00:00:12,447 --> 00:00:14,884
Don't hate it, master it.
5
00:00:14,927 --> 00:00:16,538
I'm soburning you!
6
00:00:18,496 --> 00:00:20,194
Jonah:
Go to Wizard
and finish the platform.
7
00:00:20,237 --> 00:00:22,674
Stacey:
The only way to truly know
if the platform works
8
00:00:22,718 --> 00:00:24,720
is when all four of us
are standing on it.
9
00:00:24,763 --> 00:00:26,678
Alex, can we forget
for one moment
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,811
-how we got here?
-Forget that you
murdered my friend
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,726
-and a bunch
of innocent teenagers?
-I love you.
12
00:00:30,769 --> 00:00:33,555
-Go to hell.
-Tamar says hello.
13
00:00:34,251 --> 00:00:36,471
There is a fourth member
of the Magistrate's family.
14
00:00:36,514 --> 00:00:38,995
-I think that thing
is inside of me.
-Xavin: Kill the host.
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,084
No! We're not
killing one of us!
16
00:00:41,128 --> 00:00:43,304
There's no coming back
from hosting a Gibborim being.
17
00:00:43,347 --> 00:00:45,741
Chase:
I may have hid a few
cameras in the Hostel.
18
00:00:45,784 --> 00:00:47,482
There's Alex.
19
00:00:47,525 --> 00:00:49,136
We have to get you out of here.
The Magistrate has found us.
20
00:00:49,179 --> 00:00:50,702
Alex:
Dad, I got something
to bargain with.
21
00:00:50,746 --> 00:00:54,097
Something I think you are
definitely going to want.
22
00:01:13,638 --> 00:01:15,553
Come on, Dale.
Please tell me you have
one preset
23
00:01:15,597 --> 00:01:16,815
that's not a jam band.
24
00:01:18,817 --> 00:01:21,037
-Alex: All good?
25
00:01:26,912 --> 00:01:30,177
So, Dad, deal or no deal?
26
00:01:30,220 --> 00:01:33,180
Jonah:
You're absolutely certain
she's bearing my child?
27
00:01:33,223 --> 00:01:36,922
I checked the biomarkers.
You are definitely
going to be a father.
28
00:01:36,966 --> 00:01:38,620
Again.
29
00:01:38,663 --> 00:01:40,274
I'd congratulate you,
but you're pretty bad
at parenting,
30
00:01:40,317 --> 00:01:42,014
so this isn't great
for anyone.
31
00:01:42,058 --> 00:01:44,104
Jonah:
Bring her directly
to the jump site.
32
00:01:44,147 --> 00:01:45,627
You know the location?
33
00:01:45,670 --> 00:01:47,455
I have the Abstract.
34
00:01:47,498 --> 00:01:49,979
Jonah: Good.
Then you also know we
don't have much time.
35
00:01:50,022 --> 00:01:51,241
We leave tonight.
36
00:01:51,285 --> 00:01:52,547
You didn't answer
my question.
37
00:01:52,590 --> 00:01:53,765
Jonah:
You'll get what you want
38
00:01:53,809 --> 00:01:55,985
if you keep this
just between us
39
00:01:56,028 --> 00:01:58,161
and deliver Leslie
and the child safely.
40
00:01:58,205 --> 00:02:01,077
That won't be a problem.
She still thinks
I'm Alex Wilder.
41
00:02:01,121 --> 00:02:03,514
Jonah:
Good. Keep it that way.
42
00:02:03,558 --> 00:02:05,995
And, son-- be good.
43
00:02:07,518 --> 00:02:09,259
Aren't I always, Dad?
44
00:02:13,655 --> 00:02:15,613
I can't believe this.
45
00:02:15,657 --> 00:02:17,267
But he helped us get
you out of those tubes.
46
00:02:17,311 --> 00:02:18,921
Why would the alien do that?
47
00:02:18,964 --> 00:02:21,184
The Magistrate's son
may have been
dormant at that time.
48
00:02:21,228 --> 00:02:22,925
Karolina:
Dormant like hibernating?
49
00:02:22,968 --> 00:02:25,667
Xavin:
Inhabiting a new host is
a challenge for the Gibborim.
50
00:02:25,710 --> 00:02:28,974
A stalwart host can resist
the intrusion for a short time.
51
00:02:29,018 --> 00:02:30,367
If their will is strong.
52
00:02:30,411 --> 00:02:32,195
Chase:
Wilder is stubborn as hell.
53
00:02:32,239 --> 00:02:34,415
Nico:
Or he was just playing us
this whole time.
54
00:02:35,372 --> 00:02:37,331
Think about it:
the broken goggles,
55
00:02:37,374 --> 00:02:39,246
the fact that he could
read the Abstract.
56
00:02:39,289 --> 00:02:41,944
He skipped out on the
"which one of us is
a creepy alien" test.
57
00:02:42,510 --> 00:02:44,425
Okay, so we missed
a few red flags.
58
00:02:44,468 --> 00:02:46,949
He was just trying to
get my mom alone so
that he could take her.
59
00:02:46,992 --> 00:02:48,820
Molly:
But it's not like he's going
to hurt Leslie, right?
60
00:02:48,864 --> 00:02:51,780
I mean, she's pregnant
with Jonah's baby.
61
00:02:51,823 --> 00:02:54,652
No one is truly safe
from the Magistrate's son.
62
00:02:55,653 --> 00:02:57,307
On the surface,
he projects no shortage
63
00:02:57,351 --> 00:02:59,396
of what you
would call charm.
64
00:03:00,919 --> 00:03:03,879
He's amiable.
Able to put people at ease.
65
00:03:03,922 --> 00:03:06,360
Hey, what are those,
uh, long brown ones
there in the middle?
66
00:03:06,403 --> 00:03:08,840
Oh, those are
the Long John
Horchata Twists.
67
00:03:08,884 --> 00:03:10,842
I have no idea
what that means,
68
00:03:10,886 --> 00:03:13,323
but that's not gonna stop me
from getting a dozen of them.
69
00:03:13,367 --> 00:03:14,846
Good choice, my friend.
70
00:03:14,890 --> 00:03:16,544
Xavin:
But under the surface
there's a cruelty
71
00:03:16,587 --> 00:03:18,981
that has become
legendary to my people.
72
00:03:19,024 --> 00:03:22,289
He's notorious for
the pleasure he takes
inflicting pain on others.
73
00:03:27,294 --> 00:03:28,904
Especially the innocent.
74
00:03:30,166 --> 00:03:32,777
Very few have
escaped his wrath.
75
00:03:32,821 --> 00:03:35,345
Those who did were
never the same again.
76
00:03:38,870 --> 00:03:41,960
Oh, here you go,
Mrs. Dean. One dozen.
77
00:03:42,004 --> 00:03:44,485
I called the crew.
Everyone's safe.
We're gonna meet up--
78
00:03:44,528 --> 00:03:45,921
What's wrong?
79
00:03:45,964 --> 00:03:48,358
Alex, my water just broke.
80
00:03:50,055 --> 00:03:51,709
You need to get me
to a hospital.
81
00:03:53,015 --> 00:03:54,146
Now!
82
00:05:17,012 --> 00:05:18,883
Chase, where did you
put the keys you made
for the Rolls?
83
00:05:18,927 --> 00:05:20,885
You can't just run
back to my old house.
It's not safe.
84
00:05:20,929 --> 00:05:22,452
I have to get my mother back.
85
00:05:22,496 --> 00:05:24,411
Wait. What makes you think
that Alex even took her there?
86
00:05:24,454 --> 00:05:26,195
Jonah's behind this.
I just know it.
87
00:05:26,238 --> 00:05:28,545
We killed Jonah
with the inhibitor pods
when you two escaped.
88
00:05:28,589 --> 00:05:29,938
No, we left him to die.
89
00:05:29,981 --> 00:05:31,766
We didn't finish the job
the way that we should have.
90
00:05:31,809 --> 00:05:34,116
The Magistrate may
have been revived
with another life force.
91
00:05:34,159 --> 00:05:35,639
You think they
stuck someone else
92
00:05:35,683 --> 00:05:37,206
in that light-box-thingy
to bring him back?
93
00:05:38,120 --> 00:05:39,817
No, the Son
didn't hurt us.
He took my mom.
94
00:05:39,861 --> 00:05:42,733
And I'm betting
that that has something
to do with Jonah.
95
00:05:42,777 --> 00:05:45,301
I say we start at the house.
Who's coming with me?
96
00:05:45,345 --> 00:05:47,564
I cannot let you face
the Magistrate Family alone.
97
00:05:47,608 --> 00:05:49,305
Nico:
Yeah, of course.
We'll all come.
98
00:05:49,349 --> 00:05:50,828
Chase:
Wait. Back up.
99
00:05:50,872 --> 00:05:52,221
Am I the only one
that remembers
100
00:05:52,264 --> 00:05:54,354
that we barely got
out of there alive last time?
101
00:05:54,397 --> 00:05:55,790
And that was
just against my dad.
102
00:05:55,833 --> 00:05:58,096
Well, your dad.
Whatever.
103
00:05:58,140 --> 00:06:01,839
The point is,
there was one.
Now there's four.
104
00:06:01,883 --> 00:06:03,537
I hate to admit it,
Chase is right.
105
00:06:03,580 --> 00:06:04,886
You don't actually
have to hate to admit--
106
00:06:04,929 --> 00:06:06,496
If we go back in there
against the whole Family,
107
00:06:06,540 --> 00:06:08,411
we're gonna get
our asses kicked
and probably die.
108
00:06:08,455 --> 00:06:10,413
Molly:
If Alex was here,
we'd have a plan.
109
00:06:10,457 --> 00:06:12,502
But if Alex was here,
he wouldn't have taken Leslie,
110
00:06:12,546 --> 00:06:15,331
which means we wouldn't
really need his plan.
111
00:06:15,375 --> 00:06:16,593
Never mind.
112
00:06:17,594 --> 00:06:18,813
Molly has a point.
113
00:06:19,553 --> 00:06:21,032
Alex would have a plan.
114
00:06:21,076 --> 00:06:23,252
And Alien Alex
clearly does too.
115
00:06:23,295 --> 00:06:24,775
He wouldn't take Leslie
to the Stein house
116
00:06:24,819 --> 00:06:26,516
because that's exactly
where we'd go looking.
117
00:06:26,560 --> 00:06:28,431
-So, where else
would he take her?
-Nico: I don't know.
118
00:06:28,475 --> 00:06:30,607
But if he has been
planning this,
119
00:06:30,651 --> 00:06:33,044
then maybe he left
something behind
that can tell us.
120
00:06:33,088 --> 00:06:35,656
Gert:
Okay, divide
and conquer, people.
121
00:06:35,699 --> 00:06:37,875
Let's turn this place
upside down.
122
00:06:37,919 --> 00:06:39,181
Like a scavenger hunt!
123
00:06:43,272 --> 00:06:44,665
We have to find her.
124
00:06:45,753 --> 00:06:47,537
We will.
We'll get her back
125
00:06:47,581 --> 00:06:50,801
before anything bad happens
to her or the baby, okay?
126
00:06:51,454 --> 00:06:53,021
Okay.
127
00:06:55,850 --> 00:06:57,591
-Okay, here's the plan.
128
00:06:57,634 --> 00:06:59,723
We go in, you have the baby,
then we're back on the road.
129
00:06:59,767 --> 00:07:01,595
Alex, it doesn't
work like that.
130
00:07:01,638 --> 00:07:04,336
They're gonna want
to keep me for observation
and check the baby.
131
00:07:04,380 --> 00:07:05,599
No, we can't
let that happen.
132
00:07:05,642 --> 00:07:06,904
There will be
too many questions.
133
00:07:06,948 --> 00:07:10,299
This baby is coming, Alex.
134
00:07:12,127 --> 00:07:14,346
-Let me out.
-I can't do that.
135
00:07:18,960 --> 00:07:21,832
Unless you want me
to give birth in the front
seat of this Volvo...
136
00:07:22,920 --> 00:07:25,445
-I know where we can go.
137
00:07:30,754 --> 00:07:32,974
Gert:
What did you do to
the inhibitor pods?
138
00:07:34,149 --> 00:07:36,499
I thought that we were
supposed to be looking for
any kind of evidence
139
00:07:36,543 --> 00:07:38,632
-about where
Alex took Leslie.
-And then what?
140
00:07:38,675 --> 00:07:40,503
We're still not
equipped to fight.
You said it yourself.
141
00:07:40,547 --> 00:07:41,765
That doesn't mean
taking the only thing
142
00:07:41,809 --> 00:07:43,680
that gives us
any kind of chance
143
00:07:43,724 --> 00:07:45,987
-and smashing it to pieces.
-That is not what
I'm doing, all right?
144
00:07:46,030 --> 00:07:47,641
I'm seeing how they work.
145
00:07:47,684 --> 00:07:49,860
Karolina was right.
We didn't finish
the job with Jonah.
146
00:07:49,904 --> 00:07:53,995
And these are defensive,
designed to block their powers.
147
00:07:54,038 --> 00:07:57,302
The strongest defense is
a swift and decisive offense.
148
00:07:57,346 --> 00:07:58,913
Coach Alphona told me that.
149
00:07:58,956 --> 00:08:00,349
I hate to break it to you,
150
00:08:00,392 --> 00:08:02,786
but Machiavelli and Sun Tzu
beat him to it.
151
00:08:04,919 --> 00:08:10,315
Okay, say I am still curious.
How do we go on the offense?
152
00:08:10,359 --> 00:08:12,013
Well, we rig
this inhibitor tech
153
00:08:12,056 --> 00:08:13,536
to something
we can strike with.
154
00:08:13,580 --> 00:08:15,930
It's like killing a vampire
with a silver bullet.
155
00:08:15,973 --> 00:08:17,018
Direct contact.
156
00:08:20,151 --> 00:08:21,631
Don't move.
Be right back.
157
00:08:26,070 --> 00:08:27,811
How's this for something
we can strike with?
158
00:08:27,855 --> 00:08:29,334
What the...?
159
00:08:29,378 --> 00:08:31,554
-Where did you get these?
-Quinton the Great.
160
00:08:31,598 --> 00:08:33,948
The original owner
of this mansion.
161
00:08:33,991 --> 00:08:36,516
Some kind of
old-timey magician.
162
00:08:38,039 --> 00:08:39,562
Must have been
one hell of a stage show.
163
00:08:42,478 --> 00:08:44,567
-Xavin: Is that--?
-My mom's phone.
She left it behind.
164
00:08:44,611 --> 00:08:46,787
-But that means--
-She can't call. I know.
165
00:08:51,879 --> 00:08:53,620
She's just mad
because of her mom.
166
00:08:54,446 --> 00:08:57,928
Also, this whole
"our love will save
the universe" thing--
167
00:08:57,972 --> 00:08:59,147
it's kind of a lot of pressure.
168
00:08:59,190 --> 00:09:01,584
She loves the Wiccan.
I am aware.
169
00:09:01,628 --> 00:09:05,022
Yeah, but how do youfeel
about Karolina?
170
00:09:05,066 --> 00:09:07,721
I care about her
well-being, of course.
171
00:09:07,764 --> 00:09:10,854
Yeah, but do you love her?
172
00:09:13,335 --> 00:09:15,859
I am certain
I fulfill the requisite
173
00:09:15,903 --> 00:09:18,296
quantitative
and qualitative criteria.
174
00:09:18,340 --> 00:09:22,474
Uh, it's not about
the requisite... whatever.
175
00:09:22,518 --> 00:09:24,476
It's love.
176
00:09:24,520 --> 00:09:27,654
You feel it deep inside.
And you just know.
177
00:09:29,438 --> 00:09:34,008
It's like, you look at someone,
and every part of you just...
178
00:09:34,051 --> 00:09:35,792
smiles.
179
00:09:35,836 --> 00:09:39,230
Inside and out.
You can't help it.
180
00:09:41,102 --> 00:09:43,191
If you don't feel
this way about Karolina,
181
00:09:43,234 --> 00:09:45,889
maybe this
whole prophecy thing--
182
00:09:45,933 --> 00:09:48,588
maybe it's wrong.
183
00:09:51,329 --> 00:09:53,070
The prophecy
is the only hope
184
00:09:53,114 --> 00:09:55,072
my people have
had for millennia.
185
00:09:55,116 --> 00:09:57,031
I have devoted my life to it.
186
00:09:58,510 --> 00:10:00,512
If she is not my great love...
187
00:10:07,476 --> 00:10:09,086
Why is my face leaking?
188
00:10:20,097 --> 00:10:21,969
Whispering voice:
Nico...
189
00:10:31,108 --> 00:10:32,719
Nico...
190
00:10:38,072 --> 00:10:39,247
Nico...
191
00:10:47,081 --> 00:10:48,778
-Nico.
192
00:10:50,737 --> 00:10:53,000
You. What do want from me?
193
00:10:53,043 --> 00:10:56,525
I told you before.
I want to help.
194
00:10:56,568 --> 00:11:00,224
Maybe where you're from,
it's normal to pop
into people's minds
195
00:11:00,268 --> 00:11:02,313
or pretend to be
their mirror reflections.
196
00:11:02,357 --> 00:11:03,619
But here, not so much.
197
00:11:03,663 --> 00:11:06,622
You have to--
you need to leave me alone.
198
00:11:06,666 --> 00:11:08,929
I can't do that.
199
00:11:08,972 --> 00:11:13,411
Our fates are intertwined, Nico,
whether you like it or not.
200
00:11:13,455 --> 00:11:17,415
But you need to embrace
the true power of the Staff.
201
00:11:17,459 --> 00:11:19,417
The Staff was destroyed.
202
00:11:19,461 --> 00:11:22,725
I burned what was left.
It's gone. Forever.
203
00:11:22,769 --> 00:11:25,815
Except... it's not.
204
00:11:45,922 --> 00:11:47,184
Karolina:
Nico, come here!
205
00:11:49,230 --> 00:11:50,927
Reporter:
Los Angeles defense
attorney Catherine Wilder
206
00:11:50,971 --> 00:11:52,015
was found dead...
207
00:11:52,059 --> 00:11:53,625
Karolina:
Alex's mom, she's dead.
208
00:11:53,669 --> 00:11:55,323
...in her cell in an L.A.
correctional facility today.
209
00:11:55,366 --> 00:11:57,760
Molly:
Did Alien Alex do this?
210
00:11:57,804 --> 00:12:00,284
Gert: She was
locked in a prison cell
when it happened,
211
00:12:00,328 --> 00:12:02,722
so it's doubtful.
212
00:12:02,765 --> 00:12:04,854
Chase:
R.I.P. Mrs. Wilder.
213
00:12:04,898 --> 00:12:07,901
In junior high,
she made the best
after-school snacks.
214
00:12:07,944 --> 00:12:09,990
Pizza bagels.
215
00:12:10,033 --> 00:12:12,253
She helped murder
17 teenagers.
216
00:12:12,296 --> 00:12:13,994
And Darius.
217
00:12:50,465 --> 00:12:52,510
Tamar, we need your help.
218
00:12:52,554 --> 00:12:55,383
Uh, what's freaky-ass cult
church lady doing here?
219
00:12:55,426 --> 00:12:56,471
Take a guess.
220
00:12:57,298 --> 00:12:59,604
Oh, shit.
I'll call you an ambulance.
221
00:12:59,648 --> 00:13:00,736
No, no! Don't!
222
00:13:01,606 --> 00:13:03,043
It's complicated.
223
00:13:03,086 --> 00:13:05,393
We can't go to a hospital,
which is why we need you.
224
00:13:05,436 --> 00:13:08,222
And what makes you think
I can deliver a damn baby?
225
00:13:08,265 --> 00:13:09,919
You have one, don't you?
226
00:13:09,963 --> 00:13:11,442
I got a 1983 Chevy
Monte Carlo SS
227
00:13:11,486 --> 00:13:14,097
with a V8 engine too.
228
00:13:14,141 --> 00:13:15,882
It don't mean
I can build you one.
229
00:13:15,925 --> 00:13:19,755
Please.
Something's wrong.
I need help.
230
00:13:21,888 --> 00:13:23,803
All right.
Come on, then.
231
00:13:38,078 --> 00:13:40,820
Tamar: You're all right.
You've got ways to go yet.
Just relax.
232
00:13:40,863 --> 00:13:42,038
I need lavender oil.
233
00:13:42,082 --> 00:13:44,301
Yeah, I'm fresh out of that.
234
00:13:44,345 --> 00:13:47,870
I, I have some in my bag.
I just-- I left it in the car.
235
00:13:47,914 --> 00:13:49,089
Alex, do you mind
grabbing it for me?
236
00:13:51,004 --> 00:13:53,397
Go! Get her the damn bag!
237
00:14:00,578 --> 00:14:02,885
-Where's your phone?
-It's in the kitchen in rice.
238
00:14:02,929 --> 00:14:04,104
I was holding Xerxes,
tryna pee--
239
00:14:04,147 --> 00:14:05,932
damn thing's supposed
to be waterproof.
240
00:14:05,975 --> 00:14:08,021
Listen, we're in danger.
It's Alex.
241
00:14:08,064 --> 00:14:11,154
L'il Wilder?
No, please, girl.
We got nothing to fear.
242
00:14:11,198 --> 00:14:12,852
He grew up in Brentwood.
243
00:14:12,895 --> 00:14:14,418
It's really hard to explain,
244
00:14:14,462 --> 00:14:16,159
but I need you
to trust me, okay?
245
00:14:16,203 --> 00:14:18,858
-You wanna call the cops?
-No. No.
246
00:14:20,076 --> 00:14:21,817
I need you to get
this message to my daughter.
247
00:14:21,861 --> 00:14:24,167
All right?
Tell her where I am.
248
00:14:24,211 --> 00:14:26,213
And take your baby
and get out of here.
249
00:14:28,737 --> 00:14:30,434
Here you go, Mrs. Dean.
250
00:14:32,175 --> 00:14:33,655
Thanks, Alex.
251
00:14:34,438 --> 00:14:36,745
Come here.
Come on, now.
252
00:14:36,788 --> 00:14:39,095
We got to get her in bed
and ready to have this baby.
253
00:14:40,967 --> 00:14:42,969
Take her back there,
make her comfortable.
254
00:14:43,012 --> 00:14:44,971
Hold her hand,
let her squeeze it
255
00:14:45,014 --> 00:14:47,016
as hard as
she damn well wants.
256
00:14:47,060 --> 00:14:49,976
No matter what,
do not let it go.
257
00:14:50,019 --> 00:14:51,194
When she's
having a contraction,
258
00:14:51,238 --> 00:14:52,979
remind her
to breathe through it.
259
00:14:53,022 --> 00:14:54,894
Well, hold on.
Where are you going?
260
00:14:55,764 --> 00:14:57,026
I'm gonna go get
on the internet
261
00:14:57,070 --> 00:14:59,333
and figure out how
to deliver a freakin' baby.
262
00:14:59,376 --> 00:15:02,902
Unless you became a doctor
in the last five minutes.
263
00:15:04,425 --> 00:15:06,035
Okay. All right.
264
00:15:18,961 --> 00:15:21,007
Chase:
I'm not totally
sure it'll work.
265
00:15:21,050 --> 00:15:23,009
I am not going to make
the requisite joke
266
00:15:23,052 --> 00:15:25,489
about a man's broadsword
failing him under pressure,
267
00:15:25,533 --> 00:15:27,839
because shaming culture
is the antithesis
268
00:15:27,883 --> 00:15:29,929
of literally everything
that I stand for.
269
00:15:29,972 --> 00:15:31,365
But if you had made it,
I might've laughed,
270
00:15:31,408 --> 00:15:33,236
because I don't base
my sense of self-worth
271
00:15:33,280 --> 00:15:35,760
on the shape of my body
or my sexual prowess.
272
00:15:37,110 --> 00:15:38,154
That much.
273
00:15:39,939 --> 00:15:41,157
Anymore.
274
00:15:41,201 --> 00:15:44,856
Okay. Okay,
so the plan exactly is?
275
00:15:44,900 --> 00:15:47,207
Well, the compound
inside the pods is
a highly concentrated version
276
00:15:47,250 --> 00:15:49,687
of the alloy that
made up Karolina's
inhibitor bracelet.
277
00:15:49,731 --> 00:15:51,037
Interaction with
the Gibborim's skin
278
00:15:51,080 --> 00:15:52,952
should not only
neutralize their abilities
279
00:15:53,909 --> 00:15:55,345
but weaken
them completely.
280
00:15:56,912 --> 00:15:57,913
Like poison?
281
00:15:59,436 --> 00:16:00,785
-Exactly.
-And we're gonna coat
the weapons in it?
282
00:16:00,829 --> 00:16:03,701
Yep. We don't have
many of these,
283
00:16:03,745 --> 00:16:06,966
so we're gonna
need every last one.
284
00:16:08,054 --> 00:16:09,969
Okay, hey,
let me hold it.
285
00:16:23,199 --> 00:16:24,984
It's working.
286
00:16:34,906 --> 00:16:36,169
Nico:
We just got a message.
287
00:16:36,212 --> 00:16:38,084
Alex took Leslie to Compton.
They're with Tamar.
288
00:16:38,127 --> 00:16:39,389
Okay, the weapons
aren't ready.
289
00:16:39,433 --> 00:16:40,912
We're gonna need
at least another hour.
290
00:16:40,956 --> 00:16:42,218
Keep working.
We'll take
Molly and Xavin
291
00:16:42,262 --> 00:16:44,003
and we'll call
if we need backup.
292
00:16:50,096 --> 00:16:52,011
Hey, Tamar.
I could really use
a hand in here!
293
00:16:55,579 --> 00:16:58,017
-Tamar!
294
00:17:05,111 --> 00:17:07,069
Alex. Alex!
295
00:17:11,508 --> 00:17:12,901
Tamar?
296
00:17:14,294 --> 00:17:16,035
Hey, Tamar,
I really think that--
297
00:17:29,526 --> 00:17:32,486
Now why would
Tamar take Xerxes
and run off like that?
298
00:17:42,800 --> 00:17:43,975
Well...
299
00:17:45,890 --> 00:17:48,937
Now it's just
you and me, Leslie.
300
00:17:50,330 --> 00:17:52,201
The Hostel
wasn't compromised.
301
00:17:52,245 --> 00:17:54,377
You lied to get me
to go with you.
302
00:17:54,421 --> 00:17:56,945
I had to be careful.
303
00:17:56,988 --> 00:17:59,034
You're in a very
delicate state,
304
00:17:59,078 --> 00:18:01,297
and my father
very much wants this.
305
00:18:05,214 --> 00:18:07,347
So, Jonah's
making you do this?
306
00:18:08,304 --> 00:18:10,393
He isn't making me
do anything.
307
00:18:11,133 --> 00:18:12,656
No one does.
308
00:18:14,745 --> 00:18:16,573
But it's the smart play.
309
00:18:18,053 --> 00:18:19,533
And also exciting.
310
00:18:19,576 --> 00:18:23,624
The adrenaline response
to all this stress is amazing!
311
00:18:25,582 --> 00:18:28,411
Second only to killing.
312
00:18:30,805 --> 00:18:34,591
I do not understand why
my father is so fond of you.
313
00:18:39,596 --> 00:18:45,559
I imagine he'll be
very sad to know that
you died in childbirth.
314
00:18:48,997 --> 00:18:51,913
You were supposed to run.
Really glad you didn't.
315
00:18:51,956 --> 00:18:54,524
-Moms gotta stick together.
316
00:18:54,568 --> 00:18:57,136
Xerxes is safe.
Let's get you out of here.
317
00:18:57,919 --> 00:18:59,964
-Tamar!
318
00:19:06,623 --> 00:19:08,234
Alex:
You know, I gotta admit,
319
00:19:08,277 --> 00:19:11,150
I'm impressed
with your instincts
for self-preservation.
320
00:19:12,629 --> 00:19:14,153
Guess I was wrong about you.
321
00:19:14,196 --> 00:19:17,068
I'm so gonna
beat your ass, Wilder.
322
00:19:18,113 --> 00:19:20,246
You should know by now
who you're messin' with.
323
00:19:20,289 --> 00:19:22,291
Oh, no.
324
00:19:23,379 --> 00:19:25,381
Clearly, Tamar,
325
00:19:25,425 --> 00:19:29,907
you have no idea
who you're messing with.
326
00:19:31,648 --> 00:19:34,608
Did you think Alex Wilder
could take a hit like that?
327
00:19:36,087 --> 00:19:39,221
What the hell are you?
328
00:19:39,265 --> 00:19:41,049
Leslie:
Alex, please don't hurt her!
329
00:19:41,092 --> 00:19:44,095
Oh, but I am
so looking forward to it.
330
00:19:44,139 --> 00:19:45,923
It's just too bad
that your offspring
331
00:19:45,967 --> 00:19:47,969
isn't here
to witness the fun.
332
00:19:55,281 --> 00:19:56,369
-Nico: Leslie!
-Karolina: Mom!
333
00:19:56,412 --> 00:19:57,761
Molly:
Alex, open the door!
334
00:19:57,805 --> 00:19:59,763
-Karolina:
Tamar, are you okay?
-Molly: Alex!
335
00:20:03,202 --> 00:20:04,464
Tamar:
He went out back.
336
00:20:04,507 --> 00:20:06,292
-Where's my mom?
-Bedroom. She's okay.
337
00:20:08,903 --> 00:20:11,079
Wait! Take this.
338
00:20:11,993 --> 00:20:13,864
Whoever that is,
I don't think
it's Alex Wilder.
339
00:20:20,871 --> 00:20:22,699
Leslie:
Oh, God!
340
00:20:23,961 --> 00:20:25,398
Less than a minute
between them.
341
00:20:25,441 --> 00:20:28,052
Okay, you-- help me get
some pillows under her hips.
342
00:20:28,096 --> 00:20:30,707
You-- bathroom.
Cold cloth, towels. Go!
343
00:20:30,751 --> 00:20:33,884
-Okay.
344
00:20:36,060 --> 00:20:37,453
You circle around,
cut him off.
345
00:20:40,891 --> 00:20:42,980
Oh, God!
346
00:20:43,024 --> 00:20:44,982
You're doing great!
Is she doing great?
347
00:20:45,026 --> 00:20:49,073
-Yeah, she's doing great.
348
00:20:49,117 --> 00:20:51,859
Wait, baby's crowning.
We need to guide
the shoulders.
349
00:20:51,902 --> 00:20:53,904
-Okay, sweetheart,
piece of cake.
350
00:20:53,948 --> 00:20:56,211
You've done this before,
so your body knows
what to do, okay?
351
00:20:56,255 --> 00:20:57,604
-Okay.
-On the count of three,
352
00:20:57,647 --> 00:21:00,824
I need you to push real hard.
353
00:21:01,695 --> 00:21:04,263
One, two, three.
354
00:21:20,931 --> 00:21:22,019
Nico:
Stop!
355
00:21:27,373 --> 00:21:29,679
I take it your friend here
didn't work out much.
356
00:21:29,723 --> 00:21:30,985
Not really his thing, no.
357
00:21:31,899 --> 00:21:34,641
You light that hand up,
I'll put you down. Hard.
358
00:21:34,684 --> 00:21:37,948
Yeah, I don't think you will.
That would mean killing Alex.
359
00:21:38,949 --> 00:21:40,995
I can feel how close
you two were.
360
00:21:41,038 --> 00:21:42,997
You know,
I don't actually
have to kill you.
361
00:21:44,215 --> 00:21:47,001
Right? Maybe I can just
hurt you really bad.
362
00:21:47,044 --> 00:21:48,307
Let you feel all the pain.
363
00:21:48,350 --> 00:21:50,570
Oh, yeah, sure, go ahead.
Pain's kinda cool.
364
00:21:51,571 --> 00:21:56,010
Makes me... I don't know.
It makes me feel alive.
365
00:21:57,620 --> 00:21:59,318
Maybe you and I
aren't so different.
366
00:21:59,361 --> 00:22:00,797
Definitely shooting to kill.
367
00:22:00,841 --> 00:22:02,190
Of course, I could always
368
00:22:02,233 --> 00:22:04,540
jump into another body...
like yours.
369
00:22:09,632 --> 00:22:11,982
Ooh, and then
I'd have the gun.
370
00:22:13,027 --> 00:22:15,856
Imagine that.
371
00:22:15,899 --> 00:22:18,075
Your pretty little
girlfriend's face
372
00:22:18,119 --> 00:22:20,208
when you turn around
and shoot her point blank.
373
00:22:24,168 --> 00:22:26,083
Oh, I would love to see that.
374
00:22:27,520 --> 00:22:30,914
And there is nothing
that you can do about it.
375
00:22:31,959 --> 00:22:33,003
Karolina:
Nico!
376
00:22:44,798 --> 00:22:47,366
Well, it's been fun, Nico.
I gotta run.
377
00:22:47,409 --> 00:22:49,237
I gotta go meet up
with my family.
378
00:22:50,934 --> 00:22:52,893
Maybe I'll see you again.
379
00:23:01,597 --> 00:23:03,077
Nico!
380
00:23:06,428 --> 00:23:08,430
What happened?
Where is he?
381
00:23:08,474 --> 00:23:10,171
He got away.
382
00:23:21,922 --> 00:23:23,489
Molly: It's a girl.
383
00:23:23,532 --> 00:23:25,708
She's tiny, but she's
got powerful lungs.
384
00:23:25,752 --> 00:23:27,362
She's gonna be a badass.
Go.
385
00:23:29,408 --> 00:23:32,976
Karolina,
meet your baby sister.
386
00:23:33,020 --> 00:23:34,108
Karolina:
Oh.
387
00:23:35,414 --> 00:23:36,980
Hello.
388
00:23:44,118 --> 00:23:47,687
-Do you want to try?
-Uh, no, I don't think I'm--
389
00:23:47,730 --> 00:23:50,124
-I'm not a really
good baby person.
-Xavin: I'll take her.
390
00:24:05,574 --> 00:24:06,967
Xavin, you're a natural.
391
00:24:14,017 --> 00:24:16,019
Look at that smile.
392
00:24:23,636 --> 00:24:25,420
It's coming
from Alex's duffle.
393
00:24:46,441 --> 00:24:50,837
Tamar:
What... the hell... is that?
394
00:24:50,880 --> 00:24:52,926
Xavin:
The Magistranian Abstract.
395
00:24:53,883 --> 00:24:56,190
It's recognizing
the next royal heir.
396
00:24:56,233 --> 00:25:00,542
Tamar:
Oh, yeah. Of course.
I should have guessed.
397
00:25:01,587 --> 00:25:04,154
Hey, after we're done with
this whole baby situation,
398
00:25:04,198 --> 00:25:08,942
can y'all do me a favor
and literally never
come back here again?
399
00:25:11,553 --> 00:25:13,642
So, you're telling me
Alex Wilder
400
00:25:13,686 --> 00:25:16,297
is possessed by
some kinda evil alien?
401
00:25:16,340 --> 00:25:18,081
Leslie:
I know it sounds crazy.
402
00:25:18,125 --> 00:25:20,214
Uh-huh. Except
for the fact that
he shot my ass
403
00:25:20,257 --> 00:25:21,824
with a beam of light.
404
00:25:21,868 --> 00:25:23,826
From his hand.
405
00:25:25,349 --> 00:25:27,090
Guess that makes
you an alien, too?
406
00:25:28,048 --> 00:25:29,136
Half.
407
00:25:30,964 --> 00:25:33,009
Anyone else?
408
00:25:33,053 --> 00:25:35,838
Xavin and the baby.
Well, Xavin's technically
a Xartan.
409
00:25:35,882 --> 00:25:36,926
She can shape-shift.
You wanna see?
410
00:25:36,970 --> 00:25:38,754
No. I do not.
411
00:25:38,798 --> 00:25:41,061
I'm just gonna go ahead
and take your word on that one.
412
00:25:43,063 --> 00:25:44,804
I'm gonna get you some water.
413
00:25:47,241 --> 00:25:50,070
Xavin, I don't like that face.
414
00:25:50,113 --> 00:25:51,941
Would you prefer
I appeared as someone else?
415
00:25:51,985 --> 00:25:54,291
No, I meant the symbols.
416
00:25:54,335 --> 00:25:56,293
And while I appreciate
the gallows humor,
417
00:25:56,337 --> 00:25:59,688
which proves that you're kinda
maybe becoming one of us,
418
00:25:59,732 --> 00:26:01,516
kinda looks like
you've got more bad news.
419
00:26:03,649 --> 00:26:05,607
Interaction with
the royal heir
420
00:26:05,651 --> 00:26:08,001
has unlocked
the Abstract's usage history.
421
00:26:08,044 --> 00:26:11,047
It shows that a beacon
to the Gibborim home world
422
00:26:11,091 --> 00:26:12,614
has been activated.
423
00:26:12,658 --> 00:26:16,357
As far as I can tell,
the Family plans to open
424
00:26:16,400 --> 00:26:19,186
an interstellar gateway
between their world
and this one.
425
00:26:20,317 --> 00:26:22,493
Stacey told Gert
something about a portal.
426
00:26:22,537 --> 00:26:24,583
Wait, they can do that?
I thought they needed a ship.
427
00:26:26,759 --> 00:26:28,717
Xavin:
It's highly volatile.
428
00:26:28,761 --> 00:26:33,026
And requires a very
specific alignment
of gravitational fields.
429
00:26:34,505 --> 00:26:36,856
But it seems
conditions are favorable.
430
00:26:36,899 --> 00:26:38,901
Nico:
So, when's this gonna happen?
431
00:26:40,990 --> 00:26:42,688
Tonight.
432
00:26:42,731 --> 00:26:44,559
The coordinates are
saying someplace called
433
00:26:44,603 --> 00:26:48,302
the Marine Vivarium
Desalination Plant.
434
00:26:48,345 --> 00:26:50,434
PRIDE's Clean Water project.
435
00:26:50,478 --> 00:26:52,045
Xavin:
The seawater in the tanks
436
00:26:52,088 --> 00:26:53,960
means deuterium
is readily available.
437
00:26:54,961 --> 00:26:56,527
They could turn
the entire place
438
00:26:56,571 --> 00:26:58,181
into a nuclear reactor
if they chose to.
439
00:26:59,139 --> 00:27:00,488
It's quite genius.
440
00:27:01,576 --> 00:27:05,449
Wait, guys.
Isn't this good news?
441
00:27:05,493 --> 00:27:07,974
Jonah and his family
want to leave.
442
00:27:08,017 --> 00:27:10,106
As long as they don't take
Karolina or the baby,
443
00:27:10,150 --> 00:27:12,152
we should just let them go.
444
00:27:12,195 --> 00:27:15,851
Except they'll use the gateway
to send back a Scrub Squad.
445
00:27:16,809 --> 00:27:19,028
"Like a cleaning service?"
she said hopefully.
446
00:27:19,072 --> 00:27:21,944
Elite soldiers tasked
with the elimination
447
00:27:21,988 --> 00:27:25,861
of everyone
the Magistrate's Family
has come into contact with.
448
00:27:27,776 --> 00:27:29,125
We won't let that happen.
449
00:27:29,169 --> 00:27:31,432
No. No, no. You can't go.
Jonah is too dangerous.
450
00:27:31,475 --> 00:27:32,868
We don't have a choice.
451
00:27:32,912 --> 00:27:35,392
And you have to stay safe
and with the baby.
452
00:27:36,742 --> 00:27:38,395
Xavin, can you make sure
that that happens?
453
00:27:39,875 --> 00:27:41,094
Okay.
454
00:27:45,664 --> 00:27:46,926
Please be careful.
455
00:27:51,104 --> 00:27:54,063
I really hope Chase
and Gert have those
weapons ready by now.
456
00:27:59,852 --> 00:28:01,810
This is so dope!
457
00:28:01,854 --> 00:28:03,420
I know, right?
458
00:28:04,421 --> 00:28:06,119
Nico:
What about you?
459
00:28:06,162 --> 00:28:07,903
Well, since I can't
really hold anything
with the Fistigons,
460
00:28:07,947 --> 00:28:10,601
I outfitted one with this--
461
00:28:14,431 --> 00:28:15,998
What?
462
00:28:16,042 --> 00:28:18,174
-Karolina: Nothing.
It's really cool.
-Molly: Mm-hmm.
463
00:28:18,218 --> 00:28:20,524
And totally doesn't look
like you're compensating
for anything.
464
00:28:23,484 --> 00:28:25,747
-See? I can find that funny.
-I get it.
465
00:28:26,748 --> 00:28:30,012
Everyone,
get familiar with these.
466
00:28:30,056 --> 00:28:32,014
We only have
one chance at this tonight.
467
00:28:32,058 --> 00:28:33,799
The inhibitor tech
should weaken the Gibbs
468
00:28:33,842 --> 00:28:35,626
and keep them
from jumping bodies.
469
00:28:35,670 --> 00:28:38,717
But we gotta make sure
it stays in direct contact
until they're...
470
00:28:39,674 --> 00:28:42,111
-You know...
-Dead.
471
00:28:44,157 --> 00:28:46,159
Are we really
gonna do this?
472
00:28:47,856 --> 00:28:49,379
Killing our parents?
473
00:28:51,251 --> 00:28:52,556
And Alex?
474
00:28:54,515 --> 00:28:56,212
We'll do what we have to do.
475
00:29:01,000 --> 00:29:03,045
Xavin:
Have you decided
on a designation
476
00:29:03,089 --> 00:29:04,177
to address the newling?
477
00:29:04,220 --> 00:29:05,744
Oh, you mean a name?
478
00:29:07,833 --> 00:29:11,793
I was thinking maybe Elle.
After my father.
479
00:29:11,837 --> 00:29:13,839
Speaking of my father...
480
00:29:14,883 --> 00:29:17,277
Xavin, there's something
I need you to see.
481
00:29:18,495 --> 00:29:20,193
It's in my bag there.
482
00:29:29,898 --> 00:29:31,334
It's my father's journal.
483
00:29:31,378 --> 00:29:35,469
Written before Jonah
twisted his teachings.
484
00:29:37,601 --> 00:29:39,255
Read the marked passage.
485
00:29:40,953 --> 00:29:44,608
I thought my father
was a fraud,
exploited by Jonah.
486
00:29:44,652 --> 00:29:46,219
But reading this now...
487
00:29:48,047 --> 00:29:51,137
so much has
already come true.
488
00:29:51,180 --> 00:29:53,052
He writes of a great love
489
00:29:54,096 --> 00:29:56,925
that will bring
peace to the universe.
490
00:29:56,969 --> 00:29:58,405
It's the prophecy.
491
00:29:58,448 --> 00:30:03,149
It says my child
will lead a world
very far from here.
492
00:30:03,192 --> 00:30:06,543
That she will save
countless innocent lives.
493
00:30:06,587 --> 00:30:07,588
Karolina?
494
00:30:09,198 --> 00:30:10,634
Keep reading.
495
00:30:14,900 --> 00:30:17,728
"But this will require
the greatest sacrifice.
496
00:30:19,078 --> 00:30:20,601
"Because the child will be...
497
00:30:21,820 --> 00:30:23,125
raised by another."
498
00:30:24,561 --> 00:30:26,694
Leslie:
"A noble warrior,
499
00:30:27,695 --> 00:30:31,003
who will love
and protect her
as her own."
500
00:30:33,396 --> 00:30:37,009
Xavin, ever since
I found out
about this child,
501
00:30:37,052 --> 00:30:40,012
I knew in my heart that
502
00:30:40,055 --> 00:30:43,624
it would be very different
than having Karolina.
503
00:30:45,408 --> 00:30:50,196
That somehow she
wasn't going to be
completely mine.
504
00:30:53,025 --> 00:30:54,809
That if my father was right,
505
00:30:56,506 --> 00:31:02,077
this baby has
a greater destiny elsewhere.
506
00:31:04,471 --> 00:31:05,951
With you.
507
00:31:07,474 --> 00:31:10,651
Your prophecy
and my father's prophecy--
508
00:31:11,739 --> 00:31:13,132
they're the same.
509
00:31:14,002 --> 00:31:15,874
But if we're both wrong?
510
00:31:16,962 --> 00:31:19,660
-If prophecies
are just stories?
-They aren't.
511
00:31:20,922 --> 00:31:22,097
I believe.
512
00:31:23,490 --> 00:31:27,973
In the deepest part of me,
I believe.
513
00:31:30,323 --> 00:31:31,715
Do you?
514
00:31:34,457 --> 00:31:36,068
Will you...
515
00:31:37,591 --> 00:31:39,419
protect our child?
516
00:32:07,795 --> 00:32:10,015
Karolina:
The Staff was cool
and all but,
517
00:32:10,058 --> 00:32:11,973
you do look pretty hot
with that thing.
518
00:32:12,017 --> 00:32:13,932
So, you like
a girl with a sword.
519
00:32:13,975 --> 00:32:16,456
Only if that girl is you.
520
00:32:18,327 --> 00:32:19,981
Just hope it works tonight.
521
00:32:21,635 --> 00:32:23,158
We're gonna make it.
522
00:32:24,116 --> 00:32:25,944
You don't know that.
523
00:32:27,206 --> 00:32:28,859
I do.
524
00:32:32,080 --> 00:32:33,995
Because I have faith in us.
525
00:32:36,824 --> 00:32:38,652
When my algorithm
was breaking down,
526
00:32:38,695 --> 00:32:40,959
I watched you
die in my arms.
527
00:32:43,178 --> 00:32:45,615
My head knew
that it wasn't real but,
528
00:32:46,834 --> 00:32:48,401
my heart--
529
00:32:50,055 --> 00:32:52,361
I know what it feels like
to lose you, Nico.
530
00:32:53,797 --> 00:32:55,843
I don't ever want
to feel that again.
531
00:33:10,597 --> 00:33:12,555
We don't have much time.
532
00:33:12,599 --> 00:33:16,211
No. But maybe just enough.
533
00:33:25,873 --> 00:33:28,615
♪ Keep your picture
534
00:33:28,658 --> 00:33:31,748
♪ Up on the wall
535
00:33:32,923 --> 00:33:38,146
♪ It hides a nasty stain
that's lying there ♪
536
00:33:39,974 --> 00:33:45,675
♪ So don't you ask me
to give it back ♪
537
00:33:46,024 --> 00:33:49,070
Okay.
That's not creepy at all.
538
00:33:49,114 --> 00:33:51,159
Sorry, I, um...
539
00:33:53,031 --> 00:33:57,426
Wow, you look, um...
That's...
540
00:33:58,253 --> 00:34:02,083
I-- I just came to see
if you had any questions
about the tech.
541
00:34:02,127 --> 00:34:03,084
Really?
542
00:34:04,520 --> 00:34:07,262
Because I, um,
helped you
build the tech, so...
543
00:34:07,306 --> 00:34:09,003
I probably don't
have any questions.
544
00:34:10,004 --> 00:34:13,007
All right, yeah. Of course.
545
00:34:14,748 --> 00:34:15,836
Okay, look--
546
00:34:17,403 --> 00:34:19,579
You made it clear
that there's no more
"romantic us"
547
00:34:19,622 --> 00:34:23,104
and that you think that
I've been weak and stupid.
548
00:34:23,148 --> 00:34:24,584
I also said "insecure."
549
00:34:24,627 --> 00:34:27,152
I may have also
said "jackass."
I can't recall.
550
00:34:27,195 --> 00:34:29,197
I don't think you
said it this time.
551
00:34:29,893 --> 00:34:31,069
You may be right.
552
00:34:31,982 --> 00:34:34,115
What's your point?
553
00:34:34,159 --> 00:34:35,247
Since there's
a very good chance
554
00:34:35,290 --> 00:34:36,726
that we don't
make it back from this...
555
00:34:38,032 --> 00:34:41,166
I wanted to tell you
what I think of you.
556
00:34:43,298 --> 00:34:46,606
Which is that you're amazing.
557
00:34:48,129 --> 00:34:51,132
You're brilliant,
you're strong,
558
00:34:51,176 --> 00:34:52,916
you're not afraid
to be unpopular.
559
00:34:54,266 --> 00:34:56,137
I mean,
you stand by your beliefs
560
00:34:56,181 --> 00:34:57,965
no matter what
anyone else says.
561
00:35:01,011 --> 00:35:03,840
You're the most
incredible person
I've ever met.
562
00:35:05,538 --> 00:35:08,106
Chase, this is
really sweet, but--
563
00:35:08,149 --> 00:35:10,151
I love you, Gert.
564
00:35:16,375 --> 00:35:19,160
W-- wha-- what
did you just say?
565
00:35:19,204 --> 00:35:21,031
I love you.
566
00:35:22,555 --> 00:35:25,862
And I have for
a really long time.
567
00:35:25,906 --> 00:35:28,778
I guess I've just been
too stupid and weak
568
00:35:28,822 --> 00:35:31,607
and insecure to tell
you that before,
569
00:35:31,651 --> 00:35:34,044
but I just needed to say it.
570
00:35:35,045 --> 00:35:39,006
In case I never
get another chance.
571
00:35:44,403 --> 00:35:46,492
This is the part
where you say something.
572
00:35:48,058 --> 00:35:49,886
A clever quip, an insult,
573
00:35:49,930 --> 00:35:52,106
a literary reference
that goes over my head.
574
00:35:52,150 --> 00:35:53,760
Anything.
575
00:35:55,196 --> 00:35:57,807
You should get ready.
We're gonna leave soon.
576
00:36:15,956 --> 00:36:18,045
Yeah, everybody likes
a good snuggle,
577
00:36:18,088 --> 00:36:20,743
no matter what
planet they're from.
578
00:36:32,320 --> 00:36:34,322
Xavin:
You are completely certain?
579
00:36:34,366 --> 00:36:36,759
You risked your life to come
all the way across the galaxy
580
00:36:36,803 --> 00:36:38,544
to save your people.
581
00:36:39,675 --> 00:36:42,939
I've seen you fight
to protect Karolina
and the others.
582
00:36:43,897 --> 00:36:45,594
Xavin, I'm certain.
583
00:36:46,900 --> 00:36:49,207
It's the only way
to protect baby Elle.
584
00:36:50,251 --> 00:36:51,600
You have to do this.
585
00:36:52,514 --> 00:36:55,169
You won't regret
this decision.
586
00:36:56,257 --> 00:36:58,564
I will lay down
my life if I have to.
587
00:36:59,391 --> 00:37:00,740
I know you will.
588
00:37:00,783 --> 00:37:03,003
Tamar:
Baby Elle's sleeping.
589
00:37:03,046 --> 00:37:05,179
The medics you called
are just checking her out now.
590
00:37:05,223 --> 00:37:07,007
We didn't call any medics.
591
00:37:17,147 --> 00:37:18,366
No.
592
00:37:28,202 --> 00:37:31,205
Don't look at me like that.
No, I couldn't tell him.
593
00:37:31,249 --> 00:37:34,556
Because we're clearly
just not endgame.
594
00:37:34,600 --> 00:37:37,994
And we're too different.
And if he left us again--
595
00:37:38,038 --> 00:37:40,693
-I cannot believe
you're taking his side.
596
00:37:41,346 --> 00:37:43,652
Time to go.
Alex has the baby.
597
00:37:58,885 --> 00:38:00,190
Stacey:
How dare you!
598
00:38:03,411 --> 00:38:05,631
I suspected
you might overreact.
599
00:38:06,458 --> 00:38:09,025
But these bodies
have certain needs.
600
00:38:09,069 --> 00:38:13,029
And this last body
was particularly...
virile.
601
00:38:14,161 --> 00:38:17,643
First, you try to
bring the blonde one,
and now this.
602
00:38:17,686 --> 00:38:19,688
You really
are far too attached.
603
00:38:19,732 --> 00:38:21,647
Alex:
Dad and I have a bargain.
604
00:38:21,690 --> 00:38:24,214
The child returns
in my place.
605
00:38:24,258 --> 00:38:25,868
Absolutely not.
606
00:38:25,912 --> 00:38:28,828
This family returns
from exile together.
No new members.
607
00:38:28,871 --> 00:38:30,786
Jonah:
You forget why
we were exiled
608
00:38:30,830 --> 00:38:32,353
in the first place.
609
00:38:32,397 --> 00:38:34,007
Even if he wanted to,
you know he can't return
610
00:38:34,050 --> 00:38:36,139
after what he did.
611
00:38:36,183 --> 00:38:38,054
You've been fooling
yourself about that.
612
00:38:41,884 --> 00:38:43,016
Mission accomplished.
613
00:38:43,059 --> 00:38:45,148
I've given the engineers
their "promotion."
614
00:38:45,192 --> 00:38:48,151
Ooh, what did I miss?
615
00:38:48,195 --> 00:38:49,501
Stacey:
Your father has
another bastard
616
00:38:49,544 --> 00:38:50,937
and your brother
wants to stay.
617
00:38:50,980 --> 00:38:53,069
I wasn't made
to rule, Mother.
618
00:38:54,201 --> 00:38:56,203
What will you do here?
It's so primitive.
619
00:38:56,246 --> 00:38:57,683
I'll lead the kill team.
620
00:38:57,726 --> 00:39:01,077
Something his talents
are uniquely suited for.
621
00:39:01,121 --> 00:39:02,470
So, they'll all stay.
622
00:39:03,732 --> 00:39:05,081
And start a colony?
623
00:39:05,125 --> 00:39:06,387
-Here on Earth?
624
00:39:06,431 --> 00:39:08,128
Sorry to interrupt
your grand plans
625
00:39:08,171 --> 00:39:10,173
for intergalactic domination,
but it's time.
626
00:39:10,217 --> 00:39:12,088
Gravitational alignment's
optimal now.
627
00:39:16,354 --> 00:39:18,530
We'll need you to
commence the sequence.
628
00:39:19,487 --> 00:39:20,575
Fine.
629
00:39:21,228 --> 00:39:23,056
But after that, I'm going.
630
00:39:30,193 --> 00:39:31,760
Stacey:
After we initiate,
631
00:39:31,804 --> 00:39:33,371
it will take
several minutes
for full power.
632
00:39:48,211 --> 00:39:49,778
Alex:
Well, have a fun road trip.
633
00:39:53,739 --> 00:39:55,088
Oh, hell no!
634
00:40:04,532 --> 00:40:08,144
-Oh, this is gonna be fun.
635
00:40:08,188 --> 00:40:10,538
Stacey: Not here.
We can't risk it until
the gateway fully opens.
636
00:40:10,582 --> 00:40:12,366
Draw them away.
637
00:40:12,410 --> 00:40:14,368
Hide! Protect the baby.
638
00:40:16,588 --> 00:40:18,328
That's right,
you better run!
639
00:40:21,419 --> 00:40:24,117
Uh, why did they run?
640
00:40:24,160 --> 00:40:25,640
Should we just
destroy that thing?
641
00:40:25,684 --> 00:40:27,947
Xavin said it could
become a nuclear reactor.
642
00:40:27,990 --> 00:40:29,514
Think we'd better leave it.
643
00:40:29,557 --> 00:40:32,299
Guys, I really don't
think we should stay
out in the open.
644
00:40:32,342 --> 00:40:35,215
Go find them.
If they circle back,
I'll hold them off.
645
00:41:03,243 --> 00:41:04,549
Emergency Alarm:
Attention--
646
00:41:04,592 --> 00:41:06,115
Please make your way
to the exits.
647
00:41:06,159 --> 00:41:08,204
Attention--
Please make your way to--
648
00:41:11,860 --> 00:41:13,993
-Jonah: Ah, shi--
649
00:41:23,263 --> 00:41:24,917
No dino this time,
huh, little girl?
650
00:41:30,575 --> 00:41:32,098
What the hell is this?
651
00:41:32,141 --> 00:41:35,231
That is something
that we cooked up
special just for you.
652
00:41:39,018 --> 00:41:40,933
Tina:
I don't know how
you put up with
653
00:41:40,976 --> 00:41:42,630
living inside
these awkward husks.
654
00:41:43,588 --> 00:41:45,241
I mean, they're fun
to ride around in for a while
655
00:41:45,285 --> 00:41:48,462
but there are
so many expectations.
656
00:41:49,637 --> 00:41:52,640
What to wear,
how to do your hair.
657
00:41:54,076 --> 00:41:56,775
Nico:
Save it.
I'm not your therapist.
658
00:41:56,818 --> 00:41:59,212
Tina
Oh, and I'm not your mother.
659
00:41:59,255 --> 00:42:01,344
I thought about
keeping her around
for a little bit,
660
00:42:01,388 --> 00:42:02,998
but she was no fun.
661
00:42:03,042 --> 00:42:06,393
So, I smothered her.
She's gone.
662
00:42:07,089 --> 00:42:08,134
That makes this easier.
663
00:42:16,534 --> 00:42:18,536
Tina:
The muscle memory of her
physical skills, though?
664
00:42:18,579 --> 00:42:20,015
That's still here.
665
00:42:20,059 --> 00:42:21,277
So, let's play.
666
00:42:42,995 --> 00:42:45,345
Jonah:
Finally getting revenge
on the old man, huh?
667
00:42:45,388 --> 00:42:47,608
Feels good,
doesn't it, son?
668
00:42:47,652 --> 00:42:50,045
Don't call me that.
669
00:42:50,089 --> 00:42:53,048
I tell you what.
I'll let you win.
670
00:42:53,092 --> 00:42:55,137
But you've gotta
look right at me,
671
00:42:55,181 --> 00:42:58,445
so you can see
the light go out
in dear old dad's eyes.
672
00:43:21,903 --> 00:43:23,426
Bet you regret putting me
in all those
673
00:43:23,470 --> 00:43:25,254
self-defense classes now,
huh, Stacey?
674
00:43:33,045 --> 00:43:34,829
Those are cute little knives,
675
00:43:34,873 --> 00:43:37,353
but you don't stand a chance
fighting me alone.
676
00:43:38,572 --> 00:43:39,834
Molly:
She's not alone.
677
00:43:41,488 --> 00:43:43,272
She has her sister.
678
00:43:57,983 --> 00:44:01,116
Tina:
I said I'd play.
Didn't say fair.
679
00:44:14,913 --> 00:44:16,784
Xavin?
What are you doing here?
680
00:44:16,828 --> 00:44:19,178
The Sacred Mother
has a mission for me.
681
00:44:20,309 --> 00:44:21,659
But we don't have much time.
682
00:44:23,530 --> 00:44:26,011
Jonah:
There you are.
683
00:44:26,054 --> 00:44:28,056
Father, what's happened?
684
00:44:28,100 --> 00:44:29,144
They've made
some sort of weapons.
685
00:44:29,188 --> 00:44:30,450
Likely with
inhibitor technology.
686
00:44:30,493 --> 00:44:32,321
Give me the child.
687
00:44:35,281 --> 00:44:38,153
Your mother and sister
are back that way.
Go help them.
688
00:44:38,197 --> 00:44:39,241
Now!
689
00:44:45,291 --> 00:44:47,597
Molly: Stop!
You're not going
anywhere with her.
690
00:44:53,778 --> 00:44:55,954
-Xavin?
-We must hurry.
691
00:44:57,042 --> 00:45:00,001
Wait, guys,
what's going on?
692
00:45:00,045 --> 00:45:02,134
Nico:
Wait, you're taking the baby
back to your home planet?
693
00:45:02,177 --> 00:45:03,918
I thought we were
trying to stop that.
694
00:45:03,962 --> 00:45:05,267
Karolina: My mom's orders.
It's the only way
to keep them safe.
695
00:45:05,311 --> 00:45:08,140
It's true.
Your destiny
is not yet written.
696
00:45:08,183 --> 00:45:09,837
But mine is.
697
00:45:13,275 --> 00:45:14,102
The prophecy.
698
00:45:16,757 --> 00:45:20,195
The great love
is the love for a child,
699
00:45:20,239 --> 00:45:21,980
whether it is ours or not.
700
00:45:22,023 --> 00:45:23,198
How can you be so sure?
701
00:45:26,114 --> 00:45:28,203
I feel it deep inside.
702
00:45:29,204 --> 00:45:31,293
I just know.
703
00:45:34,079 --> 00:45:38,170
I'm gonna miss you, X.
704
00:45:43,915 --> 00:45:46,178
I will see you again.
I'm certain of it.
705
00:45:46,221 --> 00:45:48,789
Until then,
the Sacred Mother
must stay safe.
706
00:45:48,833 --> 00:45:51,183
I need you to protect
Leslie at all costs.
707
00:45:51,226 --> 00:45:52,227
Promise.
708
00:46:20,821 --> 00:46:23,389
-Uh, guys?
-We have to hold them back.
709
00:47:06,258 --> 00:47:08,738
Morgan's voice:
You have the power
to stop this.
710
00:47:08,782 --> 00:47:10,697
It's in you, Nico.
711
00:47:10,740 --> 00:47:14,005
Let it out now,
or your friends die.
712
00:47:43,512 --> 00:47:45,297
Morgan's voice:
Tenebrae...
713
00:47:48,039 --> 00:47:50,041
Tenebrae!
714
00:48:01,966 --> 00:48:03,968
What the hell
was that spell?
715
00:48:08,189 --> 00:48:09,364
Did you just kill them all?
716
00:48:09,408 --> 00:48:11,889
No. They're--
they're not dead.
717
00:48:14,065 --> 00:48:15,066
They're...
718
00:48:16,067 --> 00:48:17,155
They're gone.
719
00:48:36,000 --> 00:48:37,218
Nurse:
Ma'am, you need
to sign in before--
720
00:48:38,263 --> 00:48:40,047
Have a nice evening.
721
00:48:46,358 --> 00:48:51,015
Venit umbra...
Venit tenebris...
722
00:48:51,058 --> 00:48:54,844
Ego pracipio tibi.
723
00:49:12,079 --> 00:49:15,082
Hello, Robert.
It's time to get up.
724
00:49:15,126 --> 00:49:16,823
We've got a lot of work to do.
54293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.