All language subtitles for Marvels.Runaways.S03E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:09,009 Previously on Marvel'sRunaways ... 2 00:00:09,052 --> 00:00:11,185 -Will you help me? -I already have. 3 00:00:11,228 --> 00:00:12,447 -Xavin: When the ship blew up, 4 00:00:12,490 --> 00:00:14,536 the Magistrate's family took new bodies. 5 00:00:14,579 --> 00:00:16,407 You think that the aliens are inside our parents? 6 00:00:16,451 --> 00:00:18,235 Stacey: Daughter is right about your arm. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,672 You have three specimens downstairs. You should pick one and eat. 8 00:00:20,716 --> 00:00:23,023 Xavin: The Magistrate's family is ruthless. 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,850 That looks wonderful, don't you think? 10 00:00:24,894 --> 00:00:26,722 -I'm in the Algorithm. -Did you just say I'm in a tube? 11 00:00:26,765 --> 00:00:29,072 None of this is real. 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,640 I'm gonna give you the biggest can of pepper spray a girl could ever dream of. 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,120 Holy shit! I'm driving Old Lace! 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,078 Xavin: We need to acquire The Magistrate's own weapon. 15 00:00:35,122 --> 00:00:36,601 Kill or be killed. 16 00:00:37,994 --> 00:00:39,082 Xavin! 17 00:00:40,431 --> 00:00:42,042 -It's me, Molly. -Oh, my God. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,133 -Alex: What do I do? -Janet: We can only leave through a door 19 00:00:46,176 --> 00:00:48,135 that needs to be opened from the outside with a code. 20 00:00:48,178 --> 00:00:49,397 It's in The Abstract. 21 00:00:49,440 --> 00:00:50,485 Alex? 22 00:00:50,528 --> 00:00:52,922 How are you there and here? 23 00:00:53,662 --> 00:00:55,272 -It's complicated. -I'll come back for you. 24 00:00:56,186 --> 00:00:57,057 Over here! 25 00:01:00,103 --> 00:01:02,062 Something's not right here. 26 00:01:04,281 --> 00:01:05,804 Mom! 27 00:01:27,130 --> 00:01:29,045 Molly's voice: Chase, please! Where are you? We need you! 28 00:01:29,089 --> 00:01:31,134 No, you really don't. 29 00:01:31,178 --> 00:01:33,093 -Alex's voice: They're trying to get Gert! 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,790 Spoiler alert: they catch her. 31 00:01:34,833 --> 00:01:37,488 Chase! Chase, I'm so scared! 32 00:01:37,532 --> 00:01:41,144 Please, I need you to protect me! Without you, I'm so lost! 33 00:01:41,188 --> 00:01:42,537 The outcome of the battle is predetermined, 34 00:01:42,580 --> 00:01:44,104 so it doesn't matter what I do now. 35 00:01:44,147 --> 00:01:46,193 Watch. This is when Alex comes crashing in. 36 00:01:46,236 --> 00:01:47,107 Right... 37 00:01:48,934 --> 00:01:49,979 ...here. 38 00:01:50,022 --> 00:01:51,328 See? We need you! 39 00:01:51,372 --> 00:01:53,591 Chase, you're a hero. Heroes fight! 40 00:01:53,635 --> 00:01:55,506 Heroes fight... heroes fight... 41 00:01:55,550 --> 00:01:57,117 Gert, you're not real. 42 00:01:57,160 --> 00:01:59,075 I'd know that even without this weird thing happening to you, 43 00:01:59,119 --> 00:02:00,903 because you haven't talked about patriarchy or gender bias 44 00:02:00,946 --> 00:02:03,123 or microaggression once since I got here. 45 00:02:03,819 --> 00:02:05,690 I need you to save me! 46 00:02:05,734 --> 00:02:08,128 See, that's exactly how I know you're not real. 47 00:02:08,171 --> 00:02:10,173 Real Gert never needed saving. 48 00:02:10,608 --> 00:02:12,480 Chase, I am so scared! 49 00:02:12,523 --> 00:02:14,395 I need you to protect me! 50 00:02:14,438 --> 00:02:16,310 Without you, I am lost! 51 00:02:16,353 --> 00:02:17,963 Runaways voices: Where are you, Chase? Save us! 52 00:02:18,007 --> 00:02:19,095 Everyone just leave me alone! 53 00:02:22,185 --> 00:02:23,317 Whoa. 54 00:02:35,981 --> 00:02:38,070 Janet's voice: Chase... Chase! 55 00:02:41,030 --> 00:02:42,510 Honey, are you there? 56 00:02:44,642 --> 00:02:45,817 Mom? 57 00:02:48,385 --> 00:02:49,647 Thank God you're okay! 58 00:02:49,691 --> 00:02:52,172 "Okay" may be overstating it, but I'm alive. 59 00:02:52,215 --> 00:02:53,999 Wait, are you hurt? 60 00:02:54,043 --> 00:02:55,784 Chase: No. I'm fine, I'm fine. 61 00:02:55,827 --> 00:02:57,873 There was a whole battle thing going on, but none of it's real. 62 00:02:57,916 --> 00:02:59,048 Janet: Okay. 63 00:03:00,136 --> 00:03:02,007 The glitching's getting worse. 64 00:03:02,051 --> 00:03:04,662 If these virtual worlds collapse while we're inside of them-- 65 00:03:04,706 --> 00:03:06,273 We die in the real one? 66 00:03:06,316 --> 00:03:07,665 Janet: Our bodies do. 67 00:03:09,232 --> 00:03:11,408 I don't know if our consciousness can survive in here. 68 00:03:11,452 --> 00:03:13,367 It's actually a fascinating scientific question. 69 00:03:13,410 --> 00:03:15,412 Except for the dying part. 70 00:03:15,456 --> 00:03:16,979 I'm looking for a way to save us. 71 00:03:17,022 --> 00:03:19,024 Have you seen any sign of Karolina? 72 00:03:19,068 --> 00:03:21,592 Victor: Janet, you're being foolish. 73 00:03:21,636 --> 00:03:24,291 Come si--sit down, sit down. 74 00:03:24,334 --> 00:03:26,162 Chase: Mom, I have an idea. 75 00:03:26,206 --> 00:03:29,165 Everything we're seeing is just electrical impulses in our brains. 76 00:03:29,209 --> 00:03:32,560 The Algorithm is just mining our thoughts for details. 77 00:03:32,603 --> 00:03:34,214 What if we just stopped thinking? 78 00:03:34,257 --> 00:03:37,217 Something real Gert accused me of on more than one occasion. 79 00:03:37,260 --> 00:03:38,609 But if you can clear your mind, 80 00:03:38,653 --> 00:03:40,045 well then maybe you can get rid of Dad. 81 00:03:40,089 --> 00:03:42,874 Like when you realize you're dreaming. 82 00:03:42,918 --> 00:03:44,441 You have the power to change it. 83 00:03:44,485 --> 00:03:46,791 Stop listening to that nonsense 84 00:03:46,835 --> 00:03:47,923 and come eat your crepes. 85 00:03:47,966 --> 00:03:49,229 Victor... 86 00:03:51,056 --> 00:03:53,537 I don't want any more goddamn crepes! 87 00:03:55,713 --> 00:03:56,888 It worked. 88 00:03:57,889 --> 00:03:59,239 Which means... 89 00:03:59,282 --> 00:04:00,849 Janet. Honey-- 90 00:04:02,416 --> 00:04:04,418 We got off to a bad start. 91 00:04:04,461 --> 00:04:07,725 -But there's still so much love in here. -Is there? 92 00:04:07,769 --> 00:04:09,118 Remember when we fell in love? 93 00:04:10,206 --> 00:04:13,383 Before Pride and Jonah? 94 00:04:14,341 --> 00:04:15,994 It was just the two of us. 95 00:04:17,300 --> 00:04:19,868 And then Chase came. 96 00:04:20,172 --> 00:04:21,826 That's so messed up. 97 00:04:22,740 --> 00:04:26,353 That you'd weaponize the few good memories I have about my marriage. 98 00:04:26,396 --> 00:04:29,791 Victor, or whatever the hell you are, get out! 99 00:04:33,795 --> 00:04:36,493 -Chase, you're a genius. -Ah, thanks, Mom. 100 00:04:36,537 --> 00:04:39,496 Hey, don't get cocky. You get it from me. 101 00:04:40,715 --> 00:04:42,978 I think I know what we need to do now. 102 00:04:43,979 --> 00:04:47,461 Jonah: No sign of Xavin's friends. 103 00:04:49,811 --> 00:04:51,987 Tina: Why was she leading us away from the house? 104 00:05:02,127 --> 00:05:04,956 Maybe the primitive security system stopped them from entering. 105 00:05:05,522 --> 00:05:07,785 Jonah: What I want to know is where is your mother? 106 00:05:07,829 --> 00:05:09,961 Why is she not responding to my calls? 107 00:05:11,920 --> 00:05:13,704 You think she's up to something. 108 00:05:17,404 --> 00:05:20,755 I was so excited to have my family reunited, 109 00:05:20,798 --> 00:05:23,584 I don't think I realized how much we've all changed. 110 00:05:23,627 --> 00:05:25,194 She's so... 111 00:05:26,369 --> 00:05:27,588 different. 112 00:05:29,024 --> 00:05:30,895 She thinks you're different. 113 00:05:31,548 --> 00:05:33,071 Far too human. 114 00:05:33,681 --> 00:05:34,682 Well, I... 115 00:05:36,248 --> 00:05:38,860 I've had a thousand other lives she wasn't a part of, so... 116 00:05:39,991 --> 00:05:41,210 perhaps I am. 117 00:05:42,690 --> 00:05:44,213 Maybe she's reacting to the level of human sentiment 118 00:05:44,256 --> 00:05:45,997 you feel for your daughter. 119 00:05:46,781 --> 00:05:48,870 Not me. Your other daughter. 120 00:05:50,132 --> 00:05:51,002 Blondie. 121 00:05:51,829 --> 00:05:53,178 The hybrid in the tube. 122 00:05:54,397 --> 00:05:55,790 How did you find out? 123 00:05:56,791 --> 00:05:57,922 From Mom. 124 00:06:00,969 --> 00:06:03,058 You should've just told her. 125 00:06:03,101 --> 00:06:05,843 You know how much she hates secrets. 126 00:06:05,887 --> 00:06:07,715 I know how much you lovethem. 127 00:06:10,152 --> 00:06:12,850 Wait. What are you keeping from me? 128 00:06:14,548 --> 00:06:16,114 What can you offer me in exchange? 129 00:06:16,158 --> 00:06:17,725 Information first, then we bargain. 130 00:06:20,554 --> 00:06:22,904 She's not gonna wait for you to build a ship. 131 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 She already hailed the extraction team 132 00:06:24,688 --> 00:06:26,429 and got me started on the rendezvous platform. 133 00:06:26,473 --> 00:06:28,518 Is she planning on me coming too? 134 00:06:28,562 --> 00:06:31,695 It'll take all four of us to power it up, so yes. 135 00:06:33,001 --> 00:06:37,745 What if those four were you, me, your brother, and... 136 00:06:38,963 --> 00:06:40,487 your new half-sister? 137 00:06:42,140 --> 00:06:44,229 You'd really leave mother behind? 138 00:06:44,273 --> 00:06:46,101 She's forcing me to choose. 139 00:06:51,236 --> 00:06:53,848 -And what do I get for my loyalty? -What do you want? 140 00:06:54,457 --> 00:06:56,372 My brother stripped of his power. 141 00:06:57,504 --> 00:06:59,288 I'm tired of living in his shadow. 142 00:07:00,158 --> 00:07:02,073 He should get what he deserves. 143 00:07:03,074 --> 00:07:04,336 Nothing. 144 00:07:06,164 --> 00:07:07,905 And I take over when you step down. 145 00:07:07,949 --> 00:07:11,169 Something your mother would never agree to. 146 00:07:14,216 --> 00:07:16,871 -I think you will. 147 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 That's my girl. 148 00:07:21,876 --> 00:07:23,921 Go to Wizard and finish the platform. 149 00:07:23,965 --> 00:07:25,923 Your host runs the entire place. 150 00:07:25,967 --> 00:07:28,143 You won't be denied anything. 151 00:08:00,175 --> 00:08:03,700 Sweetie, can you come inside for a second? 152 00:08:03,744 --> 00:08:05,267 I've got something to give you. 153 00:08:07,574 --> 00:08:10,490 Don't worry, Lacey. It's just for your safety on the road. 154 00:08:15,538 --> 00:08:17,671 I really don't need any more 155 00:08:17,714 --> 00:08:19,890 bootleg Phish tapes for the road, Dale. 156 00:08:20,848 --> 00:08:22,371 Oh, come on! You love Phish! 157 00:08:22,414 --> 00:08:24,242 Some "Bouncing Around the Room"? 158 00:08:24,286 --> 00:08:26,636 Used to play that for you when you were-- 159 00:08:28,986 --> 00:08:30,988 Listen, this was supposed to be our road trip cash. 160 00:08:31,032 --> 00:08:32,990 I want you to take it. 161 00:08:33,034 --> 00:08:35,471 Find Molly. Make sure she's safe. 162 00:08:36,951 --> 00:08:38,126 Unless you change your mind about me 163 00:08:38,169 --> 00:08:40,128 -coming with you. Okay. -No, I got this. 164 00:08:42,130 --> 00:08:45,263 Thanks to you, I am leveled up with Old Lace 165 00:08:45,307 --> 00:08:48,005 and up for anything that comes my way. 166 00:08:48,049 --> 00:08:49,790 Which is mostly just gonna be like 167 00:08:49,833 --> 00:08:52,575 freeway traffic gridlock and convenient store burritos. 168 00:08:52,619 --> 00:08:55,143 -Don't eat those. 169 00:08:56,013 --> 00:08:57,928 -You gonna be okay? -Me? Yeah! 170 00:08:57,972 --> 00:09:00,148 I'm just gonna commit to some full-time homesteading. 171 00:09:00,191 --> 00:09:02,977 You know, grow my own food, home brew kombucha. 172 00:09:03,020 --> 00:09:04,326 Love the 'buch. 173 00:09:04,369 --> 00:09:06,589 Oh, I did pick up some Guangxi Horned Goat powder. 174 00:09:06,633 --> 00:09:08,417 You know, it's for digestion. I'll get you some. 175 00:09:08,460 --> 00:09:11,899 -I don't need that. -Gert, IBS is genetic. 176 00:09:11,942 --> 00:09:13,901 And stress makes it worse. 177 00:09:13,944 --> 00:09:15,555 So, I will get the goat powder. 178 00:09:20,908 --> 00:09:24,781 -Gert! -Mom? How did you find us? 179 00:09:24,825 --> 00:09:27,784 I knew he would bring you and Old Lace here where we created her. 180 00:09:29,264 --> 00:09:31,092 Gert, run. She'll attack. 181 00:09:31,135 --> 00:09:32,963 No, no, no, that wasn't me. That was the alien inside me. 182 00:09:33,007 --> 00:09:34,965 She's really dangerous, and she could come back at any moment. 183 00:09:35,009 --> 00:09:37,489 Okay, I'm sorry. What? That's so much worse! 184 00:09:37,533 --> 00:09:39,491 I gotta agree with Dale on this one. 185 00:09:39,535 --> 00:09:41,711 Okay. Listen, listen. The aliens are gonna be extracted through a portal. 186 00:09:41,755 --> 00:09:44,148 They wanna leave but then something else is gonna come through and clean up. 187 00:09:44,192 --> 00:09:47,108 And when I say clean up, I mean kill everybody that knows that they were here. 188 00:09:47,151 --> 00:09:50,328 And that's only after they've sucked the life out of Chase, Karolina, and Janet. 189 00:09:50,372 --> 00:09:51,895 Because the one inside Victor Stein? 190 00:09:51,939 --> 00:09:55,551 He's flaking really badly. It's, ugh-- it's so gross, ugh. 191 00:09:55,595 --> 00:09:57,901 -Where's my tranq gun? -No, no! You don't need your tranq gun. 192 00:09:57,945 --> 00:09:59,773 I stole it in case you tried to do something stupid 193 00:09:59,816 --> 00:10:01,252 like mind-wipe me before I left. 194 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 -What?! -That actually does sound like you, Honeybee. 195 00:10:03,167 --> 00:10:04,908 I'm so offended you think I could do that! 196 00:10:04,952 --> 00:10:06,562 Stacey: Um, maybe you guys should be writing some of this down, 197 00:10:06,606 --> 00:10:08,259 because I don't know how much longer I can hold her back. 198 00:10:08,303 --> 00:10:11,001 She's really strong. But you guys need to know one thing-- 199 00:10:11,045 --> 00:10:13,264 The only way to defeat them is to-- 200 00:10:14,831 --> 00:10:17,007 -What's happening? -Ugh. 201 00:10:18,487 --> 00:10:19,967 These are so uncomfortable. 202 00:10:21,664 --> 00:10:23,927 They really pinch that little space between the optical organs. 203 00:10:26,887 --> 00:10:29,629 Hello. It's nice to formally meet you. 204 00:10:29,672 --> 00:10:31,152 Prepare to die. 205 00:11:44,878 --> 00:11:47,054 Gert. Tranq her! 206 00:11:48,359 --> 00:11:49,970 -Dale: Oh, God! 207 00:11:50,013 --> 00:11:52,450 I forgot. I hid the cartridges in case you stole it! 208 00:11:52,494 --> 00:11:54,626 -Now would be a good time to get them! -All right. 209 00:12:03,244 --> 00:12:04,680 What the...? 210 00:12:06,682 --> 00:12:08,684 The old rules no longer apply. 211 00:12:12,079 --> 00:12:13,994 -Seriously? -I'm sorry. 212 00:12:17,258 --> 00:12:19,434 "Bouncing Around the Room" 213 00:12:23,525 --> 00:12:25,657 I got this. 214 00:12:30,532 --> 00:12:32,752 Gert: You know, you don't have to do this. 215 00:12:32,795 --> 00:12:37,408 I know that somewhere inside of you, my mother still exists. 216 00:12:38,670 --> 00:12:41,891 From what I can tell, that woman was great at killing humans. 217 00:12:44,024 --> 00:12:46,069 You know, I'd love to stay and play, 218 00:12:46,113 --> 00:12:47,505 but I've got a thing with a portal. 219 00:12:48,158 --> 00:12:50,073 And traffic's gonna be brutal. 220 00:12:53,250 --> 00:12:56,166 -Clever girl. 221 00:13:02,477 --> 00:13:05,001 -Get her, Old Lace! Bite her! Now! 222 00:13:08,309 --> 00:13:09,876 Okay. Headbutt. Interesting choice. 223 00:13:14,881 --> 00:13:17,971 Bye, Dale. Get out of here before she wakes up. 224 00:13:28,198 --> 00:13:29,809 I guess I'm not a killer. 225 00:13:31,462 --> 00:13:33,900 -You did good, too, Old Lace. 226 00:13:33,943 --> 00:13:35,423 Let's go find Molly. 227 00:13:43,126 --> 00:13:44,780 Morgan's voice: Wake up, Nico. 228 00:13:48,523 --> 00:13:51,700 Alex: Wake up! Hey! You nodded off. 229 00:13:51,743 --> 00:13:53,223 Your snoring almost gave us away. 230 00:13:57,619 --> 00:13:58,925 Conceal. 231 00:14:01,971 --> 00:14:03,843 God, he hasn't moved for hours. 232 00:14:03,886 --> 00:14:06,497 He doesn't eat or sleep or pee. 233 00:14:06,541 --> 00:14:08,978 All of which I kinda need to do right now. 234 00:14:09,022 --> 00:14:11,502 -Better hold it. -We've still got the element of surprise. 235 00:14:11,546 --> 00:14:15,028 If I can make it to that Fistigons prototype, we can fight him. 236 00:14:15,071 --> 00:14:17,378 You hold him off with the Staff, I boot up The Abstract. 237 00:14:17,421 --> 00:14:20,860 We play to our strengths. You kick ass, I do the techie stuff. 238 00:14:20,903 --> 00:14:23,210 This rescue mission is finally over. 239 00:14:24,994 --> 00:14:26,256 Nico: Look at my eyes. 240 00:14:29,042 --> 00:14:31,827 I could lose control if I fight. I can feel it. 241 00:14:38,878 --> 00:14:39,879 Okay. 242 00:14:49,453 --> 00:14:51,325 Dammit. He took The Abstract. 243 00:14:51,978 --> 00:14:54,110 You know what? To be fair, so long as he was down here, 244 00:14:54,154 --> 00:14:56,852 -we never really had a chance. -We said, "Kill or be killed." 245 00:14:56,896 --> 00:14:58,201 So what if you lost control? 246 00:14:58,245 --> 00:15:01,117 I could have killed you, okay? Or them. 247 00:15:02,075 --> 00:15:04,991 Nico, we can't win without the Staff. 248 00:15:05,034 --> 00:15:06,949 You can't be afraid to use it. 249 00:15:06,993 --> 00:15:09,691 Oh, easy for you to say. You've never had to wield anything this powerful. 250 00:15:09,734 --> 00:15:11,519 Oh, because someone has to handle the nerdy shit. 251 00:15:11,562 --> 00:15:13,434 Then handle it. Okay? 252 00:15:13,477 --> 00:15:15,915 Just focus on how to get these three out of the tubes without The Abstract. 253 00:15:15,958 --> 00:15:16,916 Fine. 254 00:15:18,526 --> 00:15:20,136 Let me know if something happens outside on this side. 255 00:15:25,315 --> 00:15:26,316 What's wrong? 256 00:15:27,622 --> 00:15:28,797 I don't know. 257 00:15:29,580 --> 00:15:30,930 I think I'm locked out. 258 00:15:31,495 --> 00:15:33,062 Which means we're on our own. 259 00:15:36,022 --> 00:15:36,979 So are they. 260 00:15:41,375 --> 00:15:43,116 Molly: We can't just keep doing nothing. 261 00:15:43,159 --> 00:15:44,378 Xavin: We are doing something. 262 00:15:44,421 --> 00:15:47,947 Why am I even out here? I'm the strongest. 263 00:15:47,990 --> 00:15:50,950 I should be inside helping with the rescue, fighting the bad guys. 264 00:15:50,993 --> 00:15:54,214 But once again, everyone's underestimating me like they always do. 265 00:15:54,257 --> 00:15:55,998 And it's such bullshit! 266 00:15:56,999 --> 00:16:00,176 I'm sensing self-pitying anger. 267 00:16:01,090 --> 00:16:02,962 Just anger, actually. 268 00:16:03,005 --> 00:16:05,442 But there's a whining quality. 269 00:16:05,486 --> 00:16:08,837 Let's not do the "what emotion am I feeling right now" thing, okay? 270 00:16:08,880 --> 00:16:10,230 We gotta go inside. 271 00:16:11,187 --> 00:16:12,928 I understand your desire. 272 00:16:13,929 --> 00:16:15,191 But like I said... 273 00:16:16,062 --> 00:16:18,673 -emotions lead a warrior-- -To defeat, I know. 274 00:16:19,456 --> 00:16:22,024 And yet, I still really wanna punch something. 275 00:16:22,068 --> 00:16:23,330 Preferably something alien. 276 00:16:23,373 --> 00:16:24,592 No offense. 277 00:16:25,201 --> 00:16:26,986 Even for a soldier, 278 00:16:27,029 --> 00:16:29,597 fighting is the riskiest course of action, Molly. 279 00:16:29,640 --> 00:16:31,860 And fighting without the weapons we need... 280 00:16:32,600 --> 00:16:33,644 is certain defeat. 281 00:16:34,950 --> 00:16:36,691 So, we just sit out here and keep doing nothing? 282 00:16:40,608 --> 00:16:44,003 The weapons we need may be inside. 283 00:16:44,046 --> 00:16:48,181 I was hoping Nico and Alex would emerge victorious on their own by now. 284 00:16:50,922 --> 00:16:55,014 But since they haven't, perhaps it's worth the risk. 285 00:16:55,057 --> 00:16:57,364 Getting in there and kicking alien ass? 286 00:16:58,104 --> 00:17:00,410 -Again, no offense. -None taken. 287 00:17:02,108 --> 00:17:03,065 Let's go. 288 00:17:09,550 --> 00:17:11,073 Alex: Gotta be here somewhere. 289 00:17:11,117 --> 00:17:13,075 Jonah: Xavin is the key to finding your brother. 290 00:17:14,859 --> 00:17:15,860 Nico : Hide. 291 00:17:17,297 --> 00:17:18,602 Jonah: She'll lead us to the rest of the kids. 292 00:17:19,081 --> 00:17:21,040 If your brother won't reveal himself, 293 00:17:21,083 --> 00:17:25,348 well, we'll torture them until we all find out who's inside. 294 00:17:25,392 --> 00:17:28,047 Then we kill Xavin and the rest. 295 00:17:35,271 --> 00:17:36,925 No loose ends when we leave. 296 00:17:36,968 --> 00:17:39,884 Agree, but Karolina can never know. 297 00:17:40,537 --> 00:17:42,844 You can count on me, Father. 298 00:17:55,117 --> 00:17:56,118 Nico: Wow. 299 00:17:58,033 --> 00:17:59,904 She's actually worse than my mom. 300 00:18:03,691 --> 00:18:05,475 We've got to warn Xavin and the others. 301 00:18:07,086 --> 00:18:10,437 Wait. Why on Earth are you smiling right now? 302 00:18:10,480 --> 00:18:11,786 Because... 303 00:18:13,179 --> 00:18:14,919 it's showtime. 304 00:18:20,969 --> 00:18:23,928 Xavin: The inhibitor pods are in the land transit unit. 305 00:18:23,972 --> 00:18:25,887 They're unguarded. Let's get them out now. 306 00:18:25,930 --> 00:18:27,628 We don't know how to get them out. 307 00:18:28,411 --> 00:18:30,761 Pretty sure at some point it involves breaking the glass. 308 00:18:30,805 --> 00:18:31,980 That would alert the Gibbs. 309 00:18:32,023 --> 00:18:33,895 -Without weapons-- -I'll die, I know. 310 00:18:33,938 --> 00:18:35,114 Just get the weapons. 311 00:18:39,161 --> 00:18:42,556 Locked. Can you open them? Molly? 312 00:18:45,124 --> 00:18:47,387 Molly, someone is in the elevator. 313 00:18:52,740 --> 00:18:54,785 Jonah: Can you even drive that thing? 314 00:18:54,829 --> 00:18:56,396 Tina: The host's body memory is strong, 315 00:18:56,439 --> 00:18:58,267 and this species' technology is primitive. 316 00:18:58,311 --> 00:19:00,922 Jonah: If the platform isn't built exactly to specifications, 317 00:19:00,965 --> 00:19:02,793 none of us are gonna make it back home. 318 00:19:03,794 --> 00:19:05,492 Mom said the exact same thing. 319 00:19:10,584 --> 00:19:13,413 She knows we're here. Otherwise, why the barbaric sound torture? 320 00:19:13,456 --> 00:19:15,980 -Prepare to battle. -Shhh! It's just K-Pop. 321 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 ♪ Yeah...♪ 322 00:19:19,941 --> 00:19:22,509 Abstract: User identified. 323 00:19:22,552 --> 00:19:24,598 Whoa. That's weird. 324 00:19:26,817 --> 00:19:28,602 I think I can read this. 325 00:19:29,516 --> 00:19:31,518 I mean, kind of. It's-- 326 00:19:32,562 --> 00:19:34,869 It's math-based. It's amazing! 327 00:19:34,912 --> 00:19:36,479 Okay, put a pin in your nerdgasm 328 00:19:36,523 --> 00:19:38,046 and find the code Janet mentioned. 329 00:19:38,089 --> 00:19:39,221 Yeah, it's not organized like 330 00:19:39,265 --> 00:19:40,875 a normal book or a computer file. 331 00:19:40,918 --> 00:19:44,357 I'm gonna try using a cryptographic algorithm. 332 00:19:44,400 --> 00:19:46,097 It's this theory I have about quantum key distribution. 333 00:19:46,141 --> 00:19:47,838 I understood four of those words. 334 00:19:47,882 --> 00:19:49,231 It means I'm gonna wing it. 335 00:19:50,363 --> 00:19:52,016 Remember, nerdy shit, me. 336 00:19:52,060 --> 00:19:54,454 Protecting us from evil aliens, all you. 337 00:20:00,329 --> 00:20:01,461 Shroud. 338 00:20:15,866 --> 00:20:17,520 -Guard: Mrs. Minoru. 339 00:20:18,304 --> 00:20:19,566 Tina: Hey, boys! 340 00:20:24,962 --> 00:20:26,921 Xavin: Move fast, get the pods. 341 00:20:28,227 --> 00:20:30,620 -Does this vehicle have a weapons hold? -Nope. 342 00:20:32,100 --> 00:20:34,102 It does have a glove compartment. 343 00:20:35,973 --> 00:20:37,236 Inhibitor pods. 344 00:20:37,279 --> 00:20:39,629 Now we get to the Stein house and we fight. 345 00:20:39,673 --> 00:20:42,415 -Yes! We did it! -We did. 346 00:20:46,070 --> 00:20:47,637 Guard: Hey! 347 00:20:47,681 --> 00:20:49,987 What are you doing in Mrs. Minoru's car? 348 00:20:50,031 --> 00:20:52,251 I... I was just, um... 349 00:20:52,294 --> 00:20:55,297 She's an ally. Stand down, soldier. 350 00:20:55,341 --> 00:20:57,125 She calls everyone that. 351 00:21:00,084 --> 00:21:01,042 How did you...? 352 00:21:02,261 --> 00:21:04,045 -I thought you-- -I just came back down. 353 00:21:04,088 --> 00:21:05,960 I left my keys upstairs. 354 00:21:06,003 --> 00:21:08,571 I suppose we set off the alarm trying to get in. 355 00:21:08,615 --> 00:21:11,008 Well, we have your spare at valet, Mrs. Minoru. 356 00:21:11,052 --> 00:21:12,967 Oh, great! Go get it! 357 00:21:14,621 --> 00:21:17,188 -Right away. -Let me drive. 358 00:21:17,232 --> 00:21:19,016 Gert let me drive her Volvo once in the parking lot. 359 00:21:19,060 --> 00:21:20,148 I get my permit next year. 360 00:21:24,544 --> 00:21:26,110 Thank you... Adrian. 361 00:21:27,373 --> 00:21:29,157 Uh, my pleasure. 362 00:21:35,206 --> 00:21:37,121 Have you ever even driven before? 363 00:21:37,165 --> 00:21:39,950 Molly, I'm a certified interstellar galactic pilot. 364 00:21:39,994 --> 00:21:42,388 I think I can handle a tiny rolling vessel. 365 00:21:46,609 --> 00:21:49,177 Uh, I feel like maybe I should drive. 366 00:21:49,220 --> 00:21:52,311 I just need to find the stabilizer button. Is it this? 367 00:21:55,096 --> 00:21:56,576 Molly: You're gonna get us killed! 368 00:21:56,619 --> 00:21:57,968 No, that's it. I'm driving. Get out. 369 00:22:04,584 --> 00:22:07,108 -There's a message from your sister. 370 00:22:07,151 --> 00:22:09,719 Gert? Oh! Finally, she's texting me back. 371 00:22:09,763 --> 00:22:12,026 Um, is she okay? What's she saying? Where is she? 372 00:22:12,069 --> 00:22:13,288 We have backup. 373 00:22:14,594 --> 00:22:15,551 Let's do this. 374 00:22:17,684 --> 00:22:19,250 Tell Gert to meet us at the Stein house. 375 00:22:19,294 --> 00:22:21,296 And to definitely bring Old Lace. 376 00:22:22,471 --> 00:22:25,213 Engineer: I-- I understand that our 5G rollout 377 00:22:25,256 --> 00:22:27,128 has been problematic, Mrs. Minoru. 378 00:22:27,171 --> 00:22:30,610 And I take full responsibility. But, in my defense, 379 00:22:30,653 --> 00:22:35,092 the regulatory hurdles we've faced from carriers were unforeseen. 380 00:22:40,271 --> 00:22:42,839 And, uh-- and the third quarter issue 381 00:22:42,883 --> 00:22:45,407 with wave device battery drainage 382 00:22:45,451 --> 00:22:47,714 was also, uh, uh-- 383 00:22:47,757 --> 00:22:49,237 It-- well... 384 00:22:53,546 --> 00:22:56,418 -It was-- It was also, uh... -Mmmm. 385 00:22:56,462 --> 00:22:58,072 ...unexpected. 386 00:22:59,465 --> 00:23:04,034 We're canceling the 5G program and starting something new. 387 00:23:05,166 --> 00:23:08,909 In the area of... transportation. 388 00:23:10,693 --> 00:23:12,869 So, I'll need you... 389 00:23:13,783 --> 00:23:14,610 you... 390 00:23:16,133 --> 00:23:17,439 you... 391 00:23:19,223 --> 00:23:20,921 ...and definitely you! 392 00:23:20,964 --> 00:23:22,139 Uhh... 393 00:23:24,315 --> 00:23:26,143 Uh, I'm the GrubMates guy. 394 00:23:26,187 --> 00:23:28,058 I don't know what that means, 395 00:23:28,102 --> 00:23:31,148 but I am intrigued by the word "mate" in your title. 396 00:23:31,932 --> 00:23:33,803 I just deliver dinner. 397 00:23:33,847 --> 00:23:35,109 Engineer: I'm sorry, Mrs. Minoru. 398 00:23:35,152 --> 00:23:37,503 By transportation, do you mean... 399 00:23:38,373 --> 00:23:40,636 you mean, like, trucks? 400 00:23:42,116 --> 00:23:44,031 If a truck can guide a spacecraft 401 00:23:44,074 --> 00:23:46,686 through an intergalactic wormhole... 402 00:23:46,729 --> 00:23:47,861 then yes. 403 00:23:48,688 --> 00:23:50,254 Let's go. 404 00:24:13,800 --> 00:24:15,018 Nico? 405 00:24:18,631 --> 00:24:19,719 Nico? 406 00:24:24,201 --> 00:24:25,986 I'm so cold. 407 00:24:32,558 --> 00:24:34,385 They're hurting you to punish me. 408 00:24:35,648 --> 00:24:37,171 I'm so sorry. 409 00:24:39,434 --> 00:24:40,870 But don't worry. 410 00:24:42,219 --> 00:24:44,178 I'm gonna stay with you, okay? 411 00:24:45,484 --> 00:24:47,442 I don't want to leave you. 412 00:24:48,878 --> 00:24:51,620 -You're gonna be fine. 413 00:24:53,579 --> 00:24:55,494 Jonah: Really falling apart in here, huh? 414 00:25:04,590 --> 00:25:05,721 So are you, apparently. 415 00:25:06,766 --> 00:25:08,507 I've seen that before. 416 00:25:09,029 --> 00:25:09,899 I'll feed soon. 417 00:25:09,943 --> 00:25:11,640 Is that a threat? 418 00:25:14,469 --> 00:25:15,731 I guess it is. 419 00:25:17,907 --> 00:25:21,041 When we first talked about you coming home with me, 420 00:25:21,084 --> 00:25:23,043 you weren't my prisoner. 421 00:25:23,086 --> 00:25:24,348 Now you are. 422 00:25:25,219 --> 00:25:27,047 Is your wife fine with that plan? 423 00:25:27,090 --> 00:25:29,310 Because she seemed pretty surprised to learn that I was your daughter. 424 00:25:29,353 --> 00:25:31,530 And definitely not happy. 425 00:25:31,573 --> 00:25:33,053 She did that to Nico. 426 00:25:35,055 --> 00:25:36,622 Wow. 427 00:25:36,665 --> 00:25:37,927 Well, that's my fault. 428 00:25:39,625 --> 00:25:43,019 I haven't, uh, handled things well with her. 429 00:25:45,326 --> 00:25:47,720 Especially the depth of my feelings for you. 430 00:25:50,505 --> 00:25:52,028 You will love Gibborim. 431 00:25:55,466 --> 00:25:57,947 -You don't need this body. -I am this body. 432 00:25:57,991 --> 00:26:02,299 Then I am fine dragging it home with me. 433 00:26:02,343 --> 00:26:05,302 Once we get there, you'll have a million years to talk about your feelings. 434 00:26:05,346 --> 00:26:08,088 But if you make it easy for me... 435 00:26:08,958 --> 00:26:11,744 I'll make sure that your friends don't turn into digital dust 436 00:26:11,787 --> 00:26:13,310 when this algorithm collapses. 437 00:26:13,354 --> 00:26:14,790 It's your choice. 438 00:26:16,139 --> 00:26:17,924 I'll find another way. 439 00:26:20,100 --> 00:26:21,536 Think it over. 440 00:26:23,190 --> 00:26:24,670 Time is short. 441 00:26:38,422 --> 00:26:40,511 Alex! Hurry up! 442 00:26:40,555 --> 00:26:42,383 Morgan's voice: Stop fighting it, Nico. 443 00:26:42,426 --> 00:26:44,690 Your fear's holding you back. 444 00:26:44,733 --> 00:26:47,301 There is no need to be afraid of the dark. 445 00:26:47,344 --> 00:26:48,607 I can't control it. 446 00:26:48,650 --> 00:26:50,783 Morgan's voice: Control is overrated. 447 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 Trust yourself. 448 00:26:52,828 --> 00:26:56,179 You have the power to save your friends right now. 449 00:26:56,223 --> 00:27:00,140 You just have to let it in. 450 00:27:24,730 --> 00:27:26,253 Alex, shut it down! 451 00:27:43,226 --> 00:27:44,445 We have to fight now. 452 00:27:55,935 --> 00:27:57,197 Janet: Wish it all away. 453 00:28:02,855 --> 00:28:03,986 It's working. 454 00:28:13,604 --> 00:28:17,652 ♪ One night down by the ocean♪ 455 00:28:17,696 --> 00:28:22,048 ♪ Some place far away from here♪ 456 00:28:22,091 --> 00:28:25,355 ♪ Beckon the waves come crashing♪ 457 00:28:27,575 --> 00:28:29,969 Are you okay? I'm sure it was hard to say goodbye to Gert. 458 00:28:30,012 --> 00:28:32,798 Are you kidding? That version of Gert was so nice and complimentary. 459 00:28:32,841 --> 00:28:34,016 It kind of freaked me out. 460 00:28:34,060 --> 00:28:35,148 Thanks. 461 00:28:36,018 --> 00:28:38,020 If we can just imagine people away in here, 462 00:28:38,064 --> 00:28:39,848 then can't we just imagine a way out? 463 00:28:40,719 --> 00:28:42,895 All we're changing in here is our perception of things. 464 00:28:42,938 --> 00:28:44,461 But to open the door on the outside, 465 00:28:44,505 --> 00:28:46,289 we need someone to manipulate the tech in the lab. 466 00:28:46,333 --> 00:28:48,291 I haven't figured out how to do that yet. 467 00:28:48,335 --> 00:28:50,816 Yeah, well, not that I'm opposed to some quality mother-son bonding time, 468 00:28:50,859 --> 00:28:52,905 but we gotta find Karolina and get the hell out of here. 469 00:28:52,948 --> 00:28:55,037 All right, I'm sure she's close. Look for any crack in the wall. 470 00:28:55,690 --> 00:28:56,996 -Chase: Karolina! -Janet: Where are you? 471 00:29:03,176 --> 00:29:05,047 If I'm not even real... 472 00:29:06,832 --> 00:29:08,442 why do you look so sad? 473 00:29:10,400 --> 00:29:12,228 Because this might be as-- 474 00:29:12,272 --> 00:29:15,318 as close as I ever get to the real Nico again. 475 00:29:18,104 --> 00:29:20,846 I'm just happy to spend 476 00:29:20,889 --> 00:29:24,284 whatever time I can with you. 477 00:29:43,999 --> 00:29:45,609 Chase voice: Karolina! 478 00:29:49,309 --> 00:29:50,614 Chase? 479 00:29:50,658 --> 00:29:52,138 Chase's voice: Follow my voice. 480 00:30:02,148 --> 00:30:03,453 Is it really you? 481 00:30:04,541 --> 00:30:05,760 Are you at your wedding? 482 00:30:06,413 --> 00:30:08,284 Your algorithm isn't your wedding to Gert? 483 00:30:08,328 --> 00:30:09,459 Chase: Not exactly. 484 00:30:09,503 --> 00:30:11,200 Janet: We need to get you in here. 485 00:30:11,244 --> 00:30:13,986 It's the only way to stop this glitching and escape. 486 00:30:14,029 --> 00:30:15,639 -How? -Chase: That's what's cool. 487 00:30:15,683 --> 00:30:17,903 All right, just close your eyes and wish it all away. 488 00:30:23,343 --> 00:30:24,518 I can't. 489 00:30:26,172 --> 00:30:28,652 -What if this is all there is? -Karolina, none of it is real. 490 00:30:28,696 --> 00:30:30,916 If you want to see the real Nico again, you've gotta try. 491 00:30:33,135 --> 00:30:33,919 Okay. 492 00:30:41,970 --> 00:30:44,799 I'm here and she's gone. Is it weird that I don't know how to feel? 493 00:30:44,843 --> 00:30:45,974 Everything about this is weird. 494 00:30:46,018 --> 00:30:47,933 There's no time for survivor's guilt. 495 00:30:47,976 --> 00:30:50,457 We're all still in jeopardy, and who knows how long this place will hold 496 00:30:50,500 --> 00:30:51,937 or what Jonah has planned. 497 00:30:51,980 --> 00:30:53,982 I saw him. He'll have to feed soon. 498 00:30:54,026 --> 00:30:56,419 -He's not gonna kill you. He's your dad. -He's kind of your dad too. 499 00:30:56,463 --> 00:30:58,160 Yeah, but there's not enough Victor in there to save me. 500 00:30:58,204 --> 00:30:59,945 Well, he'll kill me first. 501 00:30:59,988 --> 00:31:02,686 But when I visited Victor in the algorithm, there was a door-- 502 00:31:02,730 --> 00:31:04,079 a way to pass through from the physical world 503 00:31:04,123 --> 00:31:05,776 to this one and then back again. 504 00:31:05,820 --> 00:31:08,910 If we can find that door, we might be able to push through. 505 00:31:08,954 --> 00:31:11,870 -Karolina: And if we can't? -Chase: Well, then we find a way to break it down. 506 00:31:37,591 --> 00:31:38,897 I got it! 507 00:31:49,342 --> 00:31:50,996 Let's see if Alex unlocked it. 508 00:31:53,737 --> 00:31:55,826 -Classic Wilder. -I'm sure he's trying. 509 00:31:57,306 --> 00:31:59,047 -Chase? 510 00:31:59,091 --> 00:32:00,831 Karolina: I thought that being in one place would stop the glitching. 511 00:32:00,875 --> 00:32:03,486 Janet: This isn't a glitch. He's suffocating! 512 00:32:03,530 --> 00:32:04,923 Jonah: Nico! 513 00:32:06,968 --> 00:32:08,578 I know you're in here. 514 00:32:10,015 --> 00:32:11,668 And I know your weakness... 515 00:32:13,061 --> 00:32:15,020 is these friends of yours. 516 00:32:17,587 --> 00:32:19,850 How many do I have to kill... 517 00:32:20,851 --> 00:32:23,028 before you reveal yourself? 518 00:32:23,071 --> 00:32:24,986 Karolina: Can you just wish for more air? 519 00:32:25,030 --> 00:32:26,161 This is happening in the real world! 520 00:32:26,205 --> 00:32:27,946 Somebody's manipulating the controls! 521 00:32:27,989 --> 00:32:30,513 Karolina: If something out there can affect what's happening in here, 522 00:32:30,557 --> 00:32:32,951 then maybe the opposite is also true. 523 00:32:32,994 --> 00:32:34,953 Yes! Use the energy of your light 524 00:32:34,996 --> 00:32:37,346 to turn up the oxygen in the tube. 525 00:32:37,390 --> 00:32:39,131 Do it! Now! 526 00:32:53,406 --> 00:32:55,625 I found the controls. I'm merging with them. 527 00:32:55,669 --> 00:32:58,063 Focus on the lab. Chase's tube. 528 00:32:59,368 --> 00:33:02,197 Wait. Something-- Something bad is happening. 529 00:33:03,329 --> 00:33:05,984 I feel like I'm vaporizing into mist. It's pulling me apart. 530 00:33:06,027 --> 00:33:09,422 Turn the air on now or Chase dies! 531 00:33:15,080 --> 00:33:16,124 I think I got it. 532 00:33:27,005 --> 00:33:28,267 Karolina! 533 00:33:32,532 --> 00:33:34,403 It took you long enough. 534 00:34:12,920 --> 00:34:14,922 Not this time, Witch. 535 00:34:20,058 --> 00:34:22,060 You're not strong enough to take it from me. 536 00:34:23,539 --> 00:34:24,975 I don't have to take it. 537 00:34:52,264 --> 00:34:53,787 Let me connect again. 538 00:34:53,830 --> 00:34:55,267 I can try to open the door from the outside. 539 00:34:55,310 --> 00:34:58,487 No, it's too dangerous. You almost didn't come back. 540 00:34:59,575 --> 00:35:01,186 But maybe you can give me a boost. 541 00:35:05,451 --> 00:35:07,017 Wait, wait. 542 00:35:08,018 --> 00:35:10,760 If it's too dangerous for her, then it's too dangerous for you. 543 00:35:14,764 --> 00:35:17,854 Every time I get close, the combination changes. I need more time! 544 00:35:17,898 --> 00:35:19,117 Working on it! 545 00:35:22,163 --> 00:35:23,121 Oh, my God. 546 00:35:24,557 --> 00:35:26,298 It's just as you said. 547 00:35:26,341 --> 00:35:28,735 I can feel Alex unlocking the door. 548 00:35:29,388 --> 00:35:30,345 I'm in! 549 00:35:43,489 --> 00:35:45,186 I did it. It's unlocked! 550 00:35:45,230 --> 00:35:47,275 Karolina, you need to go. 551 00:35:52,150 --> 00:35:53,803 Kinda wished I hadn't destroyed that Staff. 552 00:35:55,892 --> 00:35:58,373 It'd be real justice to drive it through your body 553 00:35:58,417 --> 00:36:00,027 like you did mine. 554 00:36:02,812 --> 00:36:04,466 Molly: Hey! 555 00:36:15,999 --> 00:36:19,568 You were right. It didn't take long. 556 00:36:41,373 --> 00:36:43,113 Chase: No, Mom. I won't leave you. 557 00:36:44,202 --> 00:36:45,464 What's happening? 558 00:36:54,037 --> 00:36:55,822 Janet's voice: It already happened, Chase. 559 00:36:57,563 --> 00:36:58,912 I'm already part of it. 560 00:36:59,434 --> 00:37:00,609 Part of what? 561 00:37:01,567 --> 00:37:03,003 The Algorithm. 562 00:37:04,309 --> 00:37:06,180 You know what they say: 563 00:37:06,224 --> 00:37:07,921 "If you can't beat 'em, join 'em." 564 00:37:07,964 --> 00:37:10,880 No, no. You have to come with us. Through the door. 565 00:37:10,924 --> 00:37:13,492 No, if I take my hands off the door, it will become solid again. 566 00:37:13,535 --> 00:37:15,102 I need to hold it open. 567 00:37:17,104 --> 00:37:18,236 But that means... 568 00:37:19,498 --> 00:37:20,977 I'm staying here. 569 00:37:25,112 --> 00:37:26,853 Wait... 570 00:37:28,071 --> 00:37:31,161 Where is here exactly? 571 00:37:33,990 --> 00:37:35,949 This is where we'd come when you were little. 572 00:37:37,864 --> 00:37:40,040 Just the two of us. 573 00:37:40,083 --> 00:37:41,781 When your dad was away on work trips. 574 00:37:42,956 --> 00:37:46,916 We'd camp out and look at the stars spread across the sky. 575 00:37:51,138 --> 00:37:52,748 You taught me the constellations here. 576 00:37:53,445 --> 00:37:54,881 And you knew them all. 577 00:37:54,924 --> 00:37:57,362 Even then, I could tell the potential that you had. 578 00:38:01,453 --> 00:38:03,281 You're everything I ever hoped you'd be. 579 00:38:06,501 --> 00:38:08,068 And now we're here. 580 00:38:08,764 --> 00:38:10,026 No, no, no. We're not anywhere. 581 00:38:10,070 --> 00:38:11,593 All right? We've got to get back. 582 00:38:11,637 --> 00:38:15,684 And I've seen you be brave and... 583 00:38:17,512 --> 00:38:18,818 brilliant... 584 00:38:20,385 --> 00:38:22,996 and loving with your friends. I couldn't be more proud. 585 00:38:26,434 --> 00:38:29,002 And I want you to know how hard it is for me to let you go. 586 00:38:31,396 --> 00:38:32,832 But trust me... 587 00:38:34,268 --> 00:38:35,661 you're all set. 588 00:38:37,967 --> 00:38:40,274 And I chose this perfect place... 589 00:38:41,841 --> 00:38:43,364 for us to say goodbye. 590 00:38:46,280 --> 00:38:47,760 What is happening? 591 00:38:49,109 --> 00:38:51,241 Mom, how can I save you? 592 00:38:51,285 --> 00:38:52,678 I don't need to be saved. 593 00:38:57,596 --> 00:38:59,032 Don't be sad. 594 00:39:02,165 --> 00:39:04,124 No. I'm not ready. 595 00:39:05,038 --> 00:39:06,039 Yes, you are. 596 00:39:07,519 --> 00:39:08,650 Yes, you are. 597 00:39:14,700 --> 00:39:16,092 Nico: They're free! 598 00:39:29,018 --> 00:39:31,673 What happened to Janet? Is she-- 599 00:39:31,717 --> 00:39:33,588 She's gone. 600 00:39:33,632 --> 00:39:35,895 Well, kinda not. It's hard to explain. 601 00:39:48,429 --> 00:39:49,996 Ow! 602 00:39:51,737 --> 00:39:52,781 Come on. 603 00:39:52,825 --> 00:39:54,696 ♪ Call my name 604 00:40:00,049 --> 00:40:02,008 Guys, wait. 605 00:40:08,101 --> 00:40:11,017 ♪ Call my name♪ 606 00:40:11,060 --> 00:40:14,107 ♪ Ooh♪ 607 00:40:15,891 --> 00:40:17,937 ♪ Call my name♪ 608 00:40:19,634 --> 00:40:22,332 -Hey, you want me to drive? -Not even a little bit. 609 00:40:32,995 --> 00:40:34,083 Hey. 610 00:40:35,781 --> 00:40:37,565 I know that I made it rough on you when you killed Jonah. 611 00:40:37,609 --> 00:40:40,916 But now that I've been there, I get it. 612 00:40:41,874 --> 00:40:43,441 Sometimes you have to do a terrible thing 613 00:40:43,484 --> 00:40:45,094 for one good thing to happen. 614 00:40:47,270 --> 00:40:50,360 ♪ Calling out my name♪ 615 00:40:54,277 --> 00:40:58,281 ♪ Oh, calling out my name♪ 616 00:41:03,025 --> 00:41:05,854 ♪ Call my name♪ 617 00:41:05,898 --> 00:41:09,815 ♪ Ooh♪ 618 00:41:10,946 --> 00:41:14,341 ♪ Call my name♪ 619 00:41:28,616 --> 00:41:30,575 Nico: All right, everyone, get some sleep. 620 00:41:30,618 --> 00:41:32,315 We'll reconvene in the morning. 621 00:41:32,359 --> 00:41:34,535 Can I just say what we're all thinking? 622 00:41:34,579 --> 00:41:36,929 No one else is thinking it. 623 00:41:36,972 --> 00:41:38,017 It's all you. 624 00:41:40,541 --> 00:41:42,717 We're really just welcoming him back after everything? 625 00:41:42,761 --> 00:41:45,851 I'm standing right here. You don't have to third person me. 626 00:41:45,894 --> 00:41:48,723 -He's been through a lot. -Alex: Yeah, and so have we. 627 00:41:48,767 --> 00:41:50,725 And Gert's right. Most of it's been his fault. 628 00:41:50,769 --> 00:41:53,162 Okay, I guess we're sticking with the third person. 629 00:41:53,206 --> 00:41:54,947 He just lost his mom and his dad. 630 00:41:54,990 --> 00:41:59,865 Okay. I feel bad about that for sure. 631 00:41:59,908 --> 00:42:01,344 Alex: The more parents we lose, the safer we get. 632 00:42:02,868 --> 00:42:04,826 -One night. -Molly: Wait. 633 00:42:05,871 --> 00:42:07,525 I was pissed at Chase too 634 00:42:07,568 --> 00:42:10,005 for betraying us and being a coward-- 635 00:42:10,049 --> 00:42:11,311 Chase: Still right here, guys. 636 00:42:12,617 --> 00:42:15,315 But this is our moment of victory. 637 00:42:16,664 --> 00:42:18,884 And we're all here together. 638 00:42:20,625 --> 00:42:23,062 I've basically lost two sets of parents, 639 00:42:23,105 --> 00:42:25,499 and I'll be damned if I lose any more family members. 640 00:42:26,848 --> 00:42:29,590 Yeah. Chase is family. 641 00:42:30,635 --> 00:42:33,725 -Even if he's a cowardly betrayer. -Which he definitely is. 642 00:42:33,768 --> 00:42:35,030 Molly: All I'm saying is... 643 00:42:36,815 --> 00:42:38,033 I think he should stay. 644 00:42:39,557 --> 00:42:42,168 And you all can just get over it. 645 00:42:42,995 --> 00:42:44,387 Because we're a family. 646 00:42:46,041 --> 00:42:49,218 So, say your "sorrys" to each other, and let's celebrate! 647 00:42:50,655 --> 00:42:52,178 -Yeah, um... -One night. 648 00:42:53,875 --> 00:42:55,268 I'm pretty beat. 649 00:42:58,053 --> 00:42:59,054 I tried. 650 00:43:00,012 --> 00:43:01,579 I appreciate it. 651 00:43:01,622 --> 00:43:02,971 Xavin: Wait. 652 00:43:03,015 --> 00:43:05,104 What about the fourth member of the Gibb family? 653 00:43:05,844 --> 00:43:09,282 We're not safe until he's discovered and destroyed. 654 00:43:09,325 --> 00:43:12,111 Well... We'll, uh-- we'll be on high alert tonight. 655 00:43:12,154 --> 00:43:14,809 In the morning, we can try and figure out a way to draw him out. 656 00:43:14,853 --> 00:43:17,725 Xavin: No. You don't understand. 657 00:43:19,074 --> 00:43:21,033 Karolina cannot be alone with Nico. 658 00:43:21,990 --> 00:43:22,861 She's not safe. 659 00:43:24,079 --> 00:43:25,994 Wait, are you saying that Nico is the alien? 660 00:43:26,038 --> 00:43:28,736 No. Honestly, that's probably just your jealousy talking, Xavin. 661 00:43:29,258 --> 00:43:30,956 That's kinda not cool, X. 662 00:43:30,999 --> 00:43:33,306 I know that it's hard for you to see Nico and I together, 663 00:43:33,349 --> 00:43:36,309 especially because you believe in your prophesy, 664 00:43:36,352 --> 00:43:38,659 -but now that we're both back-- -No. 665 00:43:39,704 --> 00:43:41,096 No, I-- 666 00:43:42,968 --> 00:43:44,796 I think she's right. 667 00:43:45,927 --> 00:43:47,189 I, uh... 668 00:43:49,061 --> 00:43:51,629 I've been having these waking dreams. 669 00:43:52,368 --> 00:43:54,066 Hallucinations. 670 00:43:56,895 --> 00:43:58,897 I think that thing is inside of me. 671 00:44:01,508 --> 00:44:04,990 And if it is, then none of you are safe. 49800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.