All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E09.Big.Shot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,460 --> 00:00:09,040 Nico: Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,080 -You're gonna do one more thing for him. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,210 Take the rap for his murder charge. 4 00:00:13,710 --> 00:00:15,210 I have evidence that proves 5 00:00:15,210 --> 00:00:16,710 -someone is innocent. -Flores: It's an alibi. 6 00:00:16,710 --> 00:00:18,170 Our boy AWOL here can destroy the footage. 7 00:00:18,170 --> 00:00:20,120 -Send a message. -I'll take care of it. 8 00:00:23,210 --> 00:00:25,380 You're gonna tell me every damn thing you know about this mess. 9 00:00:25,380 --> 00:00:27,210 Alex: Sounds like it's time for you to meet my friends. 10 00:00:27,210 --> 00:00:29,080 We know that Darius was killed at the Gordon Hotel, 11 00:00:29,080 --> 00:00:30,960 so if I can hack into the surveillance system there 12 00:00:30,960 --> 00:00:33,620 and prove it, then we can clear Darius's name once and for all. 13 00:00:33,620 --> 00:00:36,620 I was gonna tell you about that. It's the school of my dreams. 14 00:00:36,620 --> 00:00:39,460 You make a decision, you lie, and then you keep shit from me. 15 00:00:39,460 --> 00:00:41,380 -We gotta go! Now! Come on. 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,750 Chase: Stairs! Go! 17 00:00:51,670 --> 00:00:54,460 -She's been inside way too long. 18 00:00:54,460 --> 00:00:55,830 If we go back in, we gotta be ready to fight. 19 00:00:55,830 --> 00:00:57,120 -I don't know. -What do you mean, you don't know? 20 00:00:57,120 --> 00:00:58,330 -That's Molly. -No offense, 21 00:00:58,330 --> 00:00:59,500 but the people who have no powers 22 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 are the ones calling the shots. 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,290 I can mind-control a dinosaur. That sounds like a power to me. 24 00:01:03,290 --> 00:01:05,170 And how does that help us in this moment? 25 00:01:05,170 --> 00:01:07,250 Speaking as someone with an above-average range of power, 26 00:01:07,250 --> 00:01:10,170 -I say we can beat their asses. 27 00:01:10,170 --> 00:01:12,120 There may have been some things I didn't tell you about us. 28 00:01:12,120 --> 00:01:13,880 Yeah, no shit. And did you say "dinosaur"? 29 00:01:13,880 --> 00:01:15,080 Alex: I'll explain later. 30 00:01:15,080 --> 00:01:16,420 But right now, we have to save Molly. 31 00:01:16,420 --> 00:01:17,420 Get off me! 32 00:01:17,420 --> 00:01:19,500 That's AWOL. Tamar warned me about him. 33 00:01:19,500 --> 00:01:21,380 -This isn't good. 34 00:01:21,380 --> 00:01:23,000 What if they feed her lies and they brainwash her? 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,540 What if she gets Stockholm Syndrome? 36 00:01:24,540 --> 00:01:26,080 Slow down. She hasn't gone Patty Hearst yet. 37 00:01:27,420 --> 00:01:28,500 Molly: Thanks for the ride. 38 00:01:28,500 --> 00:01:30,420 I thought I was gonna have to walk home. 39 00:01:33,830 --> 00:01:35,620 -We follow her. 40 00:01:35,620 --> 00:01:36,830 Alex: Somebody call Karolina. 41 00:01:36,830 --> 00:01:38,120 We're gonna need all hands on deck. 42 00:01:46,750 --> 00:01:48,710 Shouldn't I be in a police station? 43 00:01:48,710 --> 00:01:51,920 AWOL: You where you're supposed to be, in the Black Box. 44 00:01:51,920 --> 00:01:55,790 Made for people like you who can't mind their business. 45 00:01:55,790 --> 00:01:59,250 -Oh, so you're a crooked cop. 46 00:01:59,250 --> 00:02:01,460 Everything's black and white with you kids. 47 00:02:01,460 --> 00:02:04,960 Look, I don't make the rules, I just enforce 'em. 48 00:02:04,960 --> 00:02:07,000 Shit, you're lucky they sent me. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,580 Lucky? You Tased me. 50 00:02:09,580 --> 00:02:11,330 My boss Flores woulda shot you. 51 00:02:11,920 --> 00:02:13,920 So you're one of Flores' little bitches. 52 00:02:17,580 --> 00:02:20,120 I'm no one's... bitch. 53 00:02:20,830 --> 00:02:22,120 You sure about that? 54 00:02:23,500 --> 00:02:26,080 You know what? 55 00:02:26,080 --> 00:02:29,380 I like you. You're kind of tough for a little girl. 56 00:02:33,920 --> 00:02:36,620 You can go. I'll take it from here. 57 00:02:36,620 --> 00:02:39,380 You sure? She's strong, man. 58 00:02:39,380 --> 00:02:42,290 Took that Taser like a 400-pound grizzly bear. 59 00:02:42,290 --> 00:02:44,330 She's also fourteen years old. 60 00:02:44,330 --> 00:02:46,210 Almost fifteen. 61 00:02:46,210 --> 00:02:47,670 Besides... 62 00:02:47,670 --> 00:02:50,750 Ms. Hernandez and I, we got history. 63 00:02:51,540 --> 00:02:53,250 I'm an old friend of her parents'-- 64 00:02:53,250 --> 00:02:55,380 may they rest in peace. 65 00:02:57,170 --> 00:02:59,420 She's harmless. Go home. 66 00:03:12,290 --> 00:03:15,210 You do realize your parents are worried sick? 67 00:03:15,210 --> 00:03:17,750 You said it yourself. My parents are dead. 68 00:03:18,380 --> 00:03:20,080 Let me get you home. 69 00:03:20,080 --> 00:03:22,580 You and your friends. You can trust me. 70 00:03:23,960 --> 00:03:25,750 Not happening. 71 00:03:26,920 --> 00:03:29,460 You're just a flunky, do-boy. 72 00:03:30,250 --> 00:03:32,000 PRIDE owns you. 73 00:03:35,420 --> 00:03:38,500 -I don't know, man. 74 00:03:38,500 --> 00:03:42,080 I mean, still at the hotel, 75 00:03:42,080 --> 00:03:44,670 reporting a kidnapping to the actual cops, 76 00:03:44,670 --> 00:03:46,210 eating pizza, maybe. 77 00:03:46,210 --> 00:03:48,460 It's kind of your job to find out. 78 00:03:50,120 --> 00:03:52,040 There's nothing worse than hurting a kid 79 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 to get information. 80 00:03:56,620 --> 00:03:58,380 But I will. 81 00:04:03,210 --> 00:04:05,210 Oh, you won't be smiling for long. 82 00:04:06,880 --> 00:04:08,460 Wanna put money on that? 83 00:04:09,250 --> 00:04:10,710 I can use the cash. 84 00:04:29,210 --> 00:04:31,380 Gert: Molly, put the corrupt law enforcement officer down. 85 00:04:31,380 --> 00:04:32,500 It's not worth it. 86 00:04:32,500 --> 00:04:34,170 Sure. 87 00:04:36,170 --> 00:04:37,580 Nico: Told you she'd be fine. 88 00:04:37,580 --> 00:04:39,290 -Molly: Sorry to worry you guys. 89 00:04:40,460 --> 00:04:42,080 MOLLY: Who's hungry? 90 00:05:55,170 --> 00:05:56,750 You know what? I almost forgot. 91 00:05:56,750 --> 00:05:58,420 That Flores guy, he took my phone. 92 00:05:58,420 --> 00:05:59,500 Then he's tracking us. 93 00:05:59,500 --> 00:06:01,330 That's right out of the Minoru handbook. 94 00:06:01,330 --> 00:06:03,460 Alex: You know what that means. Everybody toss your burners. 95 00:06:04,830 --> 00:06:06,750 Problem solved. 96 00:06:06,750 --> 00:06:08,670 -Just one question. -Gert: You mean, 97 00:06:08,670 --> 00:06:11,250 like, why did we just treat the streets of our beloved city 98 00:06:11,250 --> 00:06:12,120 like a Taiwanese landfill? 99 00:06:13,460 --> 00:06:15,040 Who's this? 100 00:06:15,040 --> 00:06:17,920 I'm Livvie. Who are you? Do you have a bionic dinosaur too? 101 00:06:17,920 --> 00:06:19,750 The dinosaur isn't bionic. 102 00:06:19,750 --> 00:06:21,080 I'm Karolina. 103 00:06:21,080 --> 00:06:22,750 That's my friend Livvie. 104 00:06:22,750 --> 00:06:25,000 -She's coming with us tonight. 105 00:06:25,000 --> 00:06:26,750 Thanks for making the decision for all of us. 106 00:06:26,750 --> 00:06:28,120 Including me. 107 00:06:28,710 --> 00:06:30,670 I'm sorry, I just meant that you should come over tonight, 108 00:06:30,670 --> 00:06:32,620 and then we can decide what we're gonna do in the morning. 109 00:06:32,620 --> 00:06:35,210 That's... if you wanted to sleep over. 110 00:06:36,580 --> 00:06:38,120 Do you want me to? 111 00:06:39,000 --> 00:06:40,120 If you want to. 112 00:06:41,000 --> 00:06:43,540 That was romcom cute, 113 00:06:43,540 --> 00:06:45,670 but can we figure out where we're going? 114 00:06:45,670 --> 00:06:47,750 Gert, take her home. We can't afford any more risks. 115 00:06:47,750 --> 00:06:49,500 No, Gert, we're going to the hostel. Take a right. 116 00:06:49,500 --> 00:06:51,170 Nico: Bad idea. It's not safe. 117 00:06:51,170 --> 00:06:53,880 This is stupid. Livvie has more than proven herself to us. 118 00:06:53,880 --> 00:06:55,500 Gert: I have to pee, and we're running out of gas. 119 00:06:55,500 --> 00:06:56,830 We're going home. 120 00:07:12,290 --> 00:07:14,500 Welcome, Livvie. Make yourself at home. 121 00:07:14,500 --> 00:07:16,920 Oh, and if you're hungry, we're really good at dumpster diving. 122 00:07:16,920 --> 00:07:18,580 Livvie: How did you find this place? 123 00:07:19,830 --> 00:07:22,290 Dumb luck, I guess. 124 00:07:22,290 --> 00:07:25,420 Yeah, we were chasing this guy who stole Chase's Fistigons-- 125 00:07:25,420 --> 00:07:27,250 that's what they're called, the robot gloves-- 126 00:07:27,250 --> 00:07:28,830 and Old Lace, 127 00:07:28,830 --> 00:07:31,380 that's the dinosaur, Gert's a classic movie buff-- 128 00:07:31,380 --> 00:07:34,120 anyways, Old Lace tackles this guy, 129 00:07:34,120 --> 00:07:36,420 Karolina falls through that skylight, 130 00:07:36,420 --> 00:07:39,670 and boom! Underground mansion. 131 00:07:39,670 --> 00:07:41,420 Was Karolina OK? 132 00:07:41,420 --> 00:07:43,250 Alex: Yeah. No, she was fine. 133 00:07:43,250 --> 00:07:46,000 She was glowing, so, you know, she hovered. 134 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 You know that sounds totally crazy, right? 135 00:07:48,000 --> 00:07:51,540 Yup. Welcome to the hostel. 136 00:07:51,540 --> 00:07:55,210 This is my spot, we call it Alexville, 137 00:07:55,210 --> 00:07:57,620 or at least I do, in my head. 138 00:07:57,620 --> 00:08:00,120 This place is freakin' huge, and you don't get a room? 139 00:08:00,120 --> 00:08:02,080 Well, I've been spending all my time 140 00:08:02,080 --> 00:08:04,170 with this cool girl from Compton. 141 00:08:04,170 --> 00:08:05,580 Who needs a room? 142 00:08:09,960 --> 00:08:12,290 Yeah. Tamar's been texting me like crazy. 143 00:08:12,290 --> 00:08:14,380 You didn't get rid of it like the rest of us? 144 00:08:14,380 --> 00:08:16,120 If that AWOL guy knows that you're with us, 145 00:08:16,120 --> 00:08:17,500 he could be tracking us right now. 146 00:08:17,500 --> 00:08:19,120 I-- I'm just supposed to toss my phone 147 00:08:19,120 --> 00:08:21,000 and throw away the little memories I have with Darius? 148 00:08:21,000 --> 00:08:22,670 -This is evidence. 149 00:08:22,670 --> 00:08:24,120 When he allegedly killed Destiny, 150 00:08:24,120 --> 00:08:25,750 he was at my birthday party. 151 00:08:25,750 --> 00:08:28,670 And I'll lose the footage of us leaving the hospital. 152 00:08:28,670 --> 00:08:30,670 -I know it went wrong-- -You have footage from the hospital? 153 00:08:32,120 --> 00:08:33,540 Can I see that? 154 00:08:34,540 --> 00:08:36,120 Livvie, please. 155 00:08:51,330 --> 00:08:53,620 Tamar: Say bye! 156 00:08:56,580 --> 00:08:58,380 There's the car. 157 00:09:02,080 --> 00:09:04,000 -Alex: It's him. -Livvie: AWOL. 158 00:09:05,580 --> 00:09:07,880 Look, we got it, OK? 159 00:09:07,880 --> 00:09:09,290 But I have to destroy your phone. 160 00:09:09,920 --> 00:09:11,750 I can save everything. OK? 161 00:09:11,750 --> 00:09:13,580 Anything you want, it's yours. 162 00:09:13,580 --> 00:09:15,250 Then I'm gonna make it look like 163 00:09:15,250 --> 00:09:16,380 your phone's in the mountains of Wakanda. 164 00:09:19,380 --> 00:09:21,500 Did you really think I didn't have a superpower? 165 00:09:21,500 --> 00:09:23,670 So then what, what do we do with it? 166 00:09:23,670 --> 00:09:26,670 Well, we know that we can't trust the police-- 167 00:09:26,670 --> 00:09:28,750 my mom owns them, too. 168 00:09:28,750 --> 00:09:30,580 Aside from being an assassin, 169 00:09:30,580 --> 00:09:32,380 she's also one of the city's top defense attorneys. 170 00:09:32,380 --> 00:09:35,420 So what's the plan? You always have one. 171 00:09:35,420 --> 00:09:38,580 We're gonna use the little fish, a.k.a. AWOL, 172 00:09:38,580 --> 00:09:41,500 to get to the big fish, better known as our awful parents. 173 00:09:41,500 --> 00:09:43,580 Technically, aren't piranhas little fish? 174 00:09:43,580 --> 00:09:45,120 Moray eels? They're both deadly. 175 00:09:45,120 --> 00:09:47,830 OK, great, so you're a cosmetologist and an oceanologist. 176 00:09:47,830 --> 00:09:51,420 Look, I understand that you're scared. 177 00:09:51,420 --> 00:09:54,500 But you have no idea what our parents are capable of. 178 00:09:54,500 --> 00:09:57,080 -We have to take them down. -I don't know, Alex. 179 00:09:57,080 --> 00:09:58,880 I don't know what to say, who to trust-- 180 00:09:58,880 --> 00:10:00,290 Trust me. 181 00:10:00,750 --> 00:10:03,830 OK, but no more secrets-- not between us. 182 00:10:03,830 --> 00:10:05,580 No more secrets. 183 00:10:10,210 --> 00:10:12,170 I have one more request. 184 00:10:13,120 --> 00:10:14,830 Request away. 185 00:10:15,330 --> 00:10:17,540 Can I meet the dinosaur? 186 00:10:38,620 --> 00:10:40,710 Flores: You've been keeping secrets from the beginning. 187 00:10:40,710 --> 00:10:43,500 Leslie: We figured it was a need-to-know basis kind of a thing. 188 00:10:43,500 --> 00:10:45,210 Flores: I should have known you psychos 189 00:10:45,210 --> 00:10:48,500 would Frankenstein your own kids into super-powered assholes. 190 00:10:48,500 --> 00:10:51,460 Hey, slight clarification. Our kids are not assholes. 191 00:10:51,460 --> 00:10:52,960 And they don't all have powers. 192 00:10:52,960 --> 00:10:55,750 Flores: Right. Some of them only have military-grade weapons 193 00:10:55,750 --> 00:10:57,420 and hacking computers. 194 00:10:57,420 --> 00:10:59,670 You sent me in unprepared! 195 00:11:01,330 --> 00:11:02,170 But I won't do the same. 196 00:11:04,170 --> 00:11:06,250 Heads up. They're comin' for you. 197 00:11:07,540 --> 00:11:09,210 Geoffrey: Comin' for us how? 198 00:11:11,420 --> 00:11:13,120 They're onto Darius's murder. 199 00:11:14,620 --> 00:11:17,380 If they dig any deeper, it leads right back to this room. 200 00:11:17,380 --> 00:11:18,710 To all of us! 201 00:11:21,250 --> 00:11:23,250 Look, you don't need to square off with our kids. 202 00:11:23,250 --> 00:11:25,460 You just find 'em. We'll take care of the rest. 203 00:11:42,330 --> 00:11:43,920 PRIDE was supposed to be over. 204 00:11:43,920 --> 00:11:45,580 Only you two have dragged us 205 00:11:45,580 --> 00:11:47,670 all back in with this Darius crap. 206 00:11:47,670 --> 00:11:48,960 You weren't singing that tune when it got 207 00:11:48,960 --> 00:11:50,670 your daughter off murder charges. 208 00:11:50,670 --> 00:11:52,250 We saved all our kids. 209 00:11:52,250 --> 00:11:54,250 We've been tied to each other for too long. 210 00:11:54,250 --> 00:11:56,250 We were fools to think ending PRIDE 211 00:11:56,250 --> 00:11:58,040 would absolve us of our misdeeds. 212 00:11:58,040 --> 00:11:59,710 Robert: Or end our association. 213 00:12:00,080 --> 00:12:02,250 And now we could all go to prison. 214 00:12:02,250 --> 00:12:04,210 STACEY: Come on, guys, don't be so pessimistic. 215 00:12:04,210 --> 00:12:06,750 -We can fix this. -Dale: Stacy's right. 216 00:12:06,750 --> 00:12:08,790 I believe it was The Tramp himself, 217 00:12:08,790 --> 00:12:11,120 the great Charlie Chaplin, who once said, "You're never gonna 218 00:12:11,120 --> 00:12:13,460 find a rainbow if you're looking down." 219 00:12:13,460 --> 00:12:15,290 Oh, hon! I like that. 220 00:12:15,290 --> 00:12:18,920 What happens if Flores does find the kids? 221 00:12:18,920 --> 00:12:20,250 They want nothing to do with us. 222 00:12:20,250 --> 00:12:22,040 They're armed, not afraid, and coming for us. 223 00:12:22,040 --> 00:12:23,920 Let's not forget, we're still PRIDE. 224 00:12:24,790 --> 00:12:27,830 The most brilliant minds in biotech, computers, and engineering 225 00:12:27,830 --> 00:12:29,170 are standing in this room. 226 00:12:29,750 --> 00:12:31,120 Thanks for including us, Vic. 227 00:12:31,120 --> 00:12:32,330 Leslie: What are you suggesting? 228 00:12:33,960 --> 00:12:36,380 We build our own weapons. 229 00:12:36,380 --> 00:12:38,210 To turn on our kids? 230 00:12:38,210 --> 00:12:40,080 Robert: Of course this is your idea. 231 00:12:40,080 --> 00:12:42,250 You're the same man who blasted his son 232 00:12:42,250 --> 00:12:44,500 through a plate glass window. -Yes. 233 00:12:44,500 --> 00:12:46,120 Unfortunately, I hurt my son. 234 00:12:46,120 --> 00:12:47,620 But that's not what I'm doing here. 235 00:12:48,330 --> 00:12:51,210 They'd just simply be tools to ensure our safety 236 00:12:51,210 --> 00:12:53,120 and, ultimately, theirs. 237 00:12:53,120 --> 00:12:56,210 You really think this is the best way to bring them home? 238 00:12:56,210 --> 00:12:58,120 It is, if it's the only way. 239 00:13:03,210 --> 00:13:04,960 I'll help you. 240 00:13:04,960 --> 00:13:06,250 Thank you. 241 00:13:06,250 --> 00:13:08,120 We'll start today. 242 00:13:15,000 --> 00:13:15,960 Gert: I don't understand. 243 00:13:15,960 --> 00:13:19,080 She's never been like this before. 244 00:13:19,080 --> 00:13:21,580 -Old Lace, you have to eat something. 245 00:13:21,580 --> 00:13:23,620 OK, watch me. 246 00:13:23,620 --> 00:13:25,330 I'll eat it first. 247 00:13:25,330 --> 00:13:28,330 Whoa! You're gonna eat a palm tree? 248 00:13:28,330 --> 00:13:30,920 Maybe if she sees me do it, then she'll eat. 249 00:13:30,920 --> 00:13:33,040 It's the sacrifice we have to make as parents, Molly. 250 00:13:33,920 --> 00:13:35,460 We have crackers. 251 00:13:35,460 --> 00:13:37,420 They're cardboard bland and they're easy to digest. 252 00:13:37,420 --> 00:13:39,540 -I'll be right back. 253 00:13:42,460 --> 00:13:44,040 Chase. 254 00:13:44,040 --> 00:13:47,880 -Molly. -Cool. We're no longer strangers. 255 00:13:47,880 --> 00:13:50,380 Gert needs your help. It's Old Lace. She won't eat. 256 00:13:50,380 --> 00:13:53,120 And Gert wants to use me as bait? 257 00:13:53,120 --> 00:13:54,540 Don't be a jerk. 258 00:13:54,540 --> 00:13:56,380 Gert hates me. 259 00:13:56,380 --> 00:13:58,420 I drowned her dreams in a chocolate waterfall. 260 00:13:58,420 --> 00:14:00,380 You didn't drown her dreams. 261 00:14:00,380 --> 00:14:02,920 It's an application. She can get another one online. 262 00:14:02,920 --> 00:14:05,420 Gert was just... afraid 263 00:14:05,420 --> 00:14:07,540 that you wouldn't support her decision. 264 00:14:07,540 --> 00:14:09,000 Wait. She said that? 265 00:14:09,960 --> 00:14:11,250 Not really. 266 00:14:11,250 --> 00:14:12,880 Um, I'm just kinda getting really good 267 00:14:12,880 --> 00:14:14,830 at this whole advice thing. 268 00:14:14,830 --> 00:14:16,620 I know. But after 269 00:14:16,620 --> 00:14:19,040 everything that went down in the hotel... 270 00:14:19,830 --> 00:14:21,670 I think we're over -over. 271 00:14:23,920 --> 00:14:26,710 Is it that unfair for Gert to consider a future without you? 272 00:14:28,250 --> 00:14:31,080 No. No, not at all. 273 00:14:31,080 --> 00:14:33,670 It just... 274 00:14:33,670 --> 00:14:36,290 it hurt my feelings. 275 00:14:36,290 --> 00:14:38,040 I thought, "We're a couple and we're gonna 276 00:14:38,040 --> 00:14:40,670 figure things out together." But... 277 00:14:40,670 --> 00:14:43,210 God, if my teammates heard me talking this way right now-- 278 00:14:43,210 --> 00:14:45,460 Who cares what those idiots think? 279 00:14:46,040 --> 00:14:47,830 I'm sorry. 280 00:14:47,830 --> 00:14:49,330 No, I'm not sorry. 281 00:14:49,330 --> 00:14:51,540 You and Gert don't have to be boo'ed up 282 00:14:51,540 --> 00:14:53,500 in order to make sure Old Lace is safe. 283 00:15:12,000 --> 00:15:13,830 -Hey. 284 00:15:16,620 --> 00:15:18,290 Is she OK? 285 00:15:21,170 --> 00:15:23,290 She's been tossing all night. 286 00:15:23,290 --> 00:15:26,210 Not to mention I woke up next to Dienonychus vomit, 287 00:15:26,210 --> 00:15:28,960 so I'm doing great, by the way. 288 00:15:28,960 --> 00:15:30,880 Do you want my help or not? 289 00:15:30,880 --> 00:15:32,670 I'm frickin' trying, Gert. 290 00:15:35,080 --> 00:15:36,670 Sorry. 291 00:15:37,620 --> 00:15:39,670 It's that, um... 292 00:15:39,670 --> 00:15:41,170 it's just, this isn't normal. 293 00:15:41,170 --> 00:15:44,380 Maybe... something she ate? 294 00:15:44,380 --> 00:15:46,290 I thought you said she was an omnivore. 295 00:15:46,290 --> 00:15:48,620 Yeah, but I don't think they really had Domino's pizza 296 00:15:48,620 --> 00:15:50,170 during the Cretaceous Period. 297 00:15:52,170 --> 00:15:55,750 Well, uh, maybe we change her diet. 298 00:15:55,750 --> 00:15:57,620 I'll get the Fistigons, go hunting? 299 00:15:57,620 --> 00:15:59,420 That's very sweet, 300 00:15:59,420 --> 00:16:03,580 but I was hoping for something a little less barbaric. 301 00:16:03,580 --> 00:16:06,670 But, speaking of bad ideas... 302 00:16:07,420 --> 00:16:09,330 I'm sorry I didn't tell you about Smith. 303 00:16:10,420 --> 00:16:13,620 I was operating from a place of fear. 304 00:16:14,790 --> 00:16:16,210 I get it. 305 00:16:18,120 --> 00:16:20,540 And you're... super smart. 306 00:16:22,290 --> 00:16:24,040 Scary passionate. 307 00:16:25,120 --> 00:16:26,830 And you want more out of life. 308 00:16:28,420 --> 00:16:30,420 But I want you to feel comfortable telling me things. 309 00:16:32,040 --> 00:16:35,080 Especially if... we're a couple. 310 00:16:42,460 --> 00:16:45,250 Can we, um... can we just start over? 311 00:16:47,290 --> 00:16:51,170 Maybe figuring out what's wrong with Old Lace together? 312 00:16:52,000 --> 00:16:54,960 Yeah. I'd like that a lot. 313 00:16:54,960 --> 00:16:57,000 We have kinda been wingin' it. 314 00:17:03,040 --> 00:17:06,710 Alex: Um. OK, yeah. 315 00:17:06,710 --> 00:17:08,710 I know what you're thinking, and it's definitely 316 00:17:08,710 --> 00:17:10,620 a legitimate question. 317 00:17:10,620 --> 00:17:13,380 Can it still be called a muffin if it also functions 318 00:17:13,380 --> 00:17:16,380 as a blunt object capable of rendering a man unconscious? 319 00:17:16,380 --> 00:17:20,290 It's fine. I like peanut butter and crackers. 320 00:17:20,290 --> 00:17:22,290 Sorry, I need these. Thanks! 321 00:17:25,290 --> 00:17:27,000 You know, I should just get home. 322 00:17:27,000 --> 00:17:28,500 Tamar, she'll be worried about me. 323 00:17:28,500 --> 00:17:31,460 OK. I'll take you. Maybe we can get some food on the way? 324 00:17:31,460 --> 00:17:34,670 You mentioned some place with amazing plantains? 325 00:17:34,670 --> 00:17:38,120 I did, but one problem. I've seen AWOL there. 326 00:17:42,540 --> 00:17:44,210 Well, maybe it's not a problem. 327 00:17:45,080 --> 00:17:46,540 Could be the perfect way to get to him. 328 00:17:46,540 --> 00:17:49,420 -Alex, It's too dangerous. -I'll bring my friends. 329 00:17:49,420 --> 00:17:51,000 And you think they'll be down for that? 330 00:17:53,120 --> 00:17:54,540 Well, maybe we don't have to tell them. 331 00:17:55,830 --> 00:17:57,080 But you said it was an amazing place 332 00:17:57,080 --> 00:17:58,290 and they love Caribbean food. 333 00:17:58,290 --> 00:18:00,790 -I meant between us. 334 00:18:02,420 --> 00:18:04,710 I just met them, Alex. I'm not cool with lying to them. 335 00:18:06,460 --> 00:18:08,250 Look, it's fine. 336 00:18:08,250 --> 00:18:09,830 OK? Trust me. 337 00:18:10,580 --> 00:18:13,040 Plus, I'll handle all the lying. 338 00:18:38,620 --> 00:18:42,040 Oh, my God, it smells so good. Great place, Livvie. 339 00:18:42,040 --> 00:18:44,540 Oh, it was Alex's choice, but thanks. 340 00:18:44,540 --> 00:18:46,540 Yeah, it's apparently very popular here, so... 341 00:18:47,210 --> 00:18:49,500 -Livvie: Yeah, just grab a table. 342 00:18:49,500 --> 00:18:51,080 Man: Yo, AWOL, what's up? 343 00:18:51,080 --> 00:18:53,250 Those were the guys who grabbed me. 344 00:18:53,250 --> 00:18:54,670 What are they doing here? 345 00:18:54,670 --> 00:18:56,710 AWOL: Come on, man. Yo, Sharon. 346 00:18:56,710 --> 00:18:58,920 What's the deal? Where's my food at? 347 00:18:58,920 --> 00:18:59,790 It's coming. I'll get it. 348 00:18:59,790 --> 00:19:01,710 Yo, it's always supposed 349 00:19:01,710 --> 00:19:03,420 to be here. I'm tired of coming and waiting. 350 00:19:03,420 --> 00:19:05,120 Like, I'm here every day. 351 00:19:05,120 --> 00:19:07,120 Who knew dirty cops liked to eat clean? 352 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 Wilder. This is not a coincidence. 353 00:19:12,040 --> 00:19:13,250 You tricked us. 354 00:19:13,830 --> 00:19:16,000 OK, we're not here just for the food. 355 00:19:16,000 --> 00:19:17,620 Livvie: I told you they wouldn't like it. 356 00:19:17,620 --> 00:19:18,790 No, we don't. 357 00:19:18,790 --> 00:19:20,380 Like what, exactly? 358 00:19:20,380 --> 00:19:23,380 Alex's small fish eats big fish plan. 359 00:19:23,380 --> 00:19:25,170 AWOL is your idea of a small fish? 360 00:19:25,170 --> 00:19:27,170 Gert: Small fish can be deadly. 361 00:19:27,170 --> 00:19:29,790 There's the puffer fish, which is small but very dangerous. 362 00:19:29,790 --> 00:19:31,250 Don't forget about stingrays. They're vicious. 363 00:19:31,250 --> 00:19:33,500 Is every girl a frickin' marine biologist? 364 00:19:33,500 --> 00:19:35,250 I got this, OK? 365 00:19:37,210 --> 00:19:40,170 AWOL: It's always something... It's always something. 366 00:19:40,170 --> 00:19:42,380 Hot and ready, right. It needs to be. 367 00:19:42,380 --> 00:19:44,250 -Shit. 368 00:19:48,420 --> 00:19:50,710 Anyway, like I said, this thing better be good-- 369 00:19:50,710 --> 00:19:52,500 Once you're done harassing this cashier 370 00:19:52,500 --> 00:19:54,210 I wanna talk to you. 371 00:19:54,210 --> 00:19:55,250 All right? One on one, man to man. 372 00:19:56,040 --> 00:19:58,880 Ahh. Man to man! 373 00:20:00,170 --> 00:20:01,500 Get up and get outta here, kid. 374 00:20:01,500 --> 00:20:02,580 Come on. 375 00:20:07,000 --> 00:20:08,750 Did you just touch my food? 376 00:20:10,460 --> 00:20:12,080 Yo! 377 00:20:12,080 --> 00:20:14,880 -Did this kid just touch my curried goat? -Looks like it. 378 00:20:16,710 --> 00:20:20,210 Yo, tell me that you did not just touch... 379 00:20:20,210 --> 00:20:24,460 my God. Damned. Curried. Goat! 380 00:20:25,330 --> 00:20:27,710 Didn't realize curried goat was such a big deal. 381 00:20:27,710 --> 00:20:29,960 But I got an offer for you that's gonna make you forget all about lunch. 382 00:20:29,960 --> 00:20:31,710 Oh, really? 383 00:20:31,710 --> 00:20:33,750 And who the hell are you to be offering me anything? 384 00:20:34,620 --> 00:20:36,830 I'm the guy that knows you framed Darius Davis for murder. 385 00:20:43,880 --> 00:20:45,250 You just messed up. 386 00:20:45,250 --> 00:20:46,620 Drop the gate! 387 00:20:46,620 --> 00:20:47,620 Everybody out. Now. 388 00:20:47,620 --> 00:20:49,250 We have a situation with fugitives 389 00:20:49,250 --> 00:20:51,830 -who are armed and dangerous. -Go! 390 00:20:51,830 --> 00:20:53,120 AWOL: Come on, come on, come on! 391 00:20:53,120 --> 00:20:54,830 -Strike Team Thug: Get out! -AWOL: Let's go! 392 00:20:54,830 --> 00:20:57,330 Everybody clear out! Cross the street! 393 00:21:04,880 --> 00:21:07,040 Y'all them hotel kids, huh? 394 00:21:07,040 --> 00:21:08,880 You shoulda bailed with everyone else. 395 00:21:08,880 --> 00:21:09,830 Mitch. 396 00:21:11,880 --> 00:21:14,420 On your knees, hands behind your head. 397 00:21:17,000 --> 00:21:19,380 -Chase: Great plan, Wilder. -AWOL: Down! 398 00:21:19,380 --> 00:21:21,120 Alex: Let me talk to you for two minutes. 399 00:21:21,120 --> 00:21:23,540 OK? I'm not-- We aren't the enemy. 400 00:21:24,920 --> 00:21:28,040 -You talk too much. -I was just trying to get your attention. 401 00:21:28,040 --> 00:21:31,000 And now you got it. Come on. 402 00:21:35,380 --> 00:21:38,330 I could kill everyone in here right now... 403 00:21:38,330 --> 00:21:40,380 and get away with it. 404 00:21:40,380 --> 00:21:42,120 You know that, right? 405 00:21:43,000 --> 00:21:44,120 Huh? 406 00:21:47,880 --> 00:21:49,670 -Nico: Pause. 407 00:22:02,290 --> 00:22:03,620 Chase: After everything we've been through, 408 00:22:03,620 --> 00:22:05,460 you would think it wouldn't be that big of a deal, 409 00:22:05,460 --> 00:22:07,040 but I did not like having a gun held to my head. 410 00:22:07,040 --> 00:22:09,040 Karolina: Alex, I know what happened with Darius was awful, 411 00:22:09,040 --> 00:22:10,960 but getting mixed up with these guys is not gonna fix it. 412 00:22:10,960 --> 00:22:12,710 Nico: Agree. No more fishing, OK? 413 00:22:12,710 --> 00:22:14,120 Alex, we're dropping this. 414 00:22:14,120 --> 00:22:15,540 We'll take down our parents another way. 415 00:22:15,540 --> 00:22:18,170 Or... maybe we just move on. 416 00:22:18,170 --> 00:22:20,620 We let it all go, we focus on the future. 417 00:22:21,170 --> 00:22:22,210 Alex. 418 00:22:24,000 --> 00:22:26,120 Yeah. I'll take Livvie home. 419 00:22:35,500 --> 00:22:37,620 Where are we rushing off to? 420 00:22:37,620 --> 00:22:41,170 The old neighborhood. Clean up the mess you created. 421 00:22:41,170 --> 00:22:42,920 -We're going to Tamar's. 422 00:22:42,920 --> 00:22:44,620 Are you insane? 423 00:22:44,620 --> 00:22:46,670 If this is your sad attempt at some teachable moment... 424 00:22:49,790 --> 00:22:51,330 In case you didn't notice, 425 00:22:51,330 --> 00:22:53,790 Victor Stein is creating some high-tech shit 426 00:22:53,790 --> 00:22:55,540 to use against our kids. 427 00:22:55,540 --> 00:22:57,210 And if Alex gets shot, he ain't gonna glow, 428 00:22:57,210 --> 00:22:58,920 he's gonna bleed. 429 00:22:58,920 --> 00:23:00,500 So we need to find him now. 430 00:23:00,500 --> 00:23:03,210 Fine. But we can't trust Tamar. 431 00:23:05,000 --> 00:23:07,170 Why? Because of what you did to Darius? 432 00:23:08,790 --> 00:23:11,170 Right now I trust her a hell of a lot more than I do you. 433 00:23:15,960 --> 00:23:19,120 This is a multidirectional tranquilizer dart. 434 00:23:19,120 --> 00:23:22,210 Its look and design is modeled after the red-tailed hawk. 435 00:23:23,330 --> 00:23:24,880 A missile gun named after 436 00:23:24,880 --> 00:23:27,080 a predatory bird. Sounds painful. 437 00:23:27,080 --> 00:23:30,290 Don't worry. We'll use it with discretion. 438 00:23:31,880 --> 00:23:34,120 Janet figured out how this actually works, huh? 439 00:23:34,120 --> 00:23:37,420 She did. It's an incredible resource. 440 00:23:37,420 --> 00:23:40,250 Insight into energy conversion, space travel-- 441 00:23:40,250 --> 00:23:43,120 technology so advanced, it, uh-- 442 00:23:43,120 --> 00:23:46,710 Well, it's far beyond your grasp. 443 00:23:55,380 --> 00:23:56,960 Janet: Gentlemen. 444 00:23:58,330 --> 00:24:00,670 -Honey. -Janet. 445 00:24:00,670 --> 00:24:03,830 I'll just get it out of the way by stating the obvious. 446 00:24:03,830 --> 00:24:05,540 This is awkward. 447 00:24:05,540 --> 00:24:08,120 But I want in on this boys' club think tank. 448 00:24:09,250 --> 00:24:12,000 I cracked the Abstract, I designed the anti-gravity gun-- 449 00:24:12,000 --> 00:24:13,830 I have more than proven my worth. 450 00:24:14,330 --> 00:24:17,000 You'd be a welcome addition to our team. 451 00:24:20,120 --> 00:24:21,750 Flores: You had 'em in your lap! 452 00:24:21,750 --> 00:24:24,620 ! -I didn't let them go, 453 00:24:24,620 --> 00:24:27,580 just like you didn't let that little girl go last night. 454 00:24:27,580 --> 00:24:29,790 Her freak-ass friends busted her out, didn't they? 455 00:24:29,790 --> 00:24:32,620 -It raises you in my esteem 456 00:24:32,620 --> 00:24:35,210 to know you didn't get your ass rolled by Little Miss Molly. 457 00:24:35,210 --> 00:24:37,540 But it raises some questions as well. 458 00:24:37,540 --> 00:24:41,170 Such as, why keep that information a secret from me? 459 00:24:42,120 --> 00:24:44,290 You question my loyalty? 460 00:24:44,290 --> 00:24:47,460 Yes, sir. I do indeed. 461 00:24:47,460 --> 00:24:49,170 See, as soon as you saw that little witch 462 00:24:49,170 --> 00:24:50,540 and the human glow-stick, 463 00:24:50,540 --> 00:24:52,380 you saw your way out. 464 00:24:52,380 --> 00:24:55,250 Whatever PRIDE was paying to find their kids-- 465 00:24:55,250 --> 00:24:56,880 they was worth a whole lot more than that. 466 00:24:56,880 --> 00:24:58,540 -I was gonna come to you. 467 00:24:58,540 --> 00:25:01,620 -You put me and my men in danger. -Those are my men! 468 00:25:01,620 --> 00:25:03,330 You work for me. 469 00:25:03,330 --> 00:25:05,120 Don't forget I'm the one that picked your ass up 470 00:25:05,120 --> 00:25:07,880 off of Slauson and Vermont. I saw something in you. 471 00:25:07,880 --> 00:25:09,080 Something that you could use. 472 00:25:10,290 --> 00:25:12,620 Just like you're trying to use them kids. 473 00:25:13,920 --> 00:25:16,080 Don't tell me how to do my job. 474 00:25:16,080 --> 00:25:17,790 You don't like how I'm doing things, 475 00:25:17,790 --> 00:25:19,330 I'll find some other thug 476 00:25:19,330 --> 00:25:20,960 who knows how to listen. 477 00:25:33,620 --> 00:25:36,210 Geoffrey: The kids are in danger. I need to talk to Livvie. 478 00:25:36,210 --> 00:25:37,880 Tamar: I've been trying to reach her. 479 00:25:37,880 --> 00:25:39,830 They had a run-in with the Strike Team. 480 00:25:39,830 --> 00:25:43,580 Geoffrey: What Strike Team? Why didn't we know about this? 481 00:25:43,580 --> 00:25:45,920 Tamar: They're not talking about it at the Brentwood Country Mart? 482 00:25:47,000 --> 00:25:49,500 No one's sayin' what went down. 483 00:25:49,500 --> 00:25:53,080 -They escaped. 484 00:25:53,080 --> 00:25:56,120 -But I'm still worried. 485 00:25:56,120 --> 00:25:59,330 Livvie's not returning my calls or my texts... 486 00:25:59,330 --> 00:26:02,500 Those guys, they don't forgive and they don't forget. 487 00:26:02,500 --> 00:26:05,500 -They're gonna come looking. -I'll handle the Strike Team. 488 00:26:05,500 --> 00:26:07,710 In the meantime, I can put security outside. 489 00:26:07,710 --> 00:26:10,210 -Make sure you're safe. -It's nice that you're worried. 490 00:26:10,210 --> 00:26:12,790 Being forced into single motherhood is not easy. 491 00:26:19,620 --> 00:26:21,000 I don't need your security. 492 00:26:21,250 --> 00:26:23,000 Unless it's to keep her away from me. 493 00:26:23,000 --> 00:26:24,670 Geoffrey: Now is not the time to be stubborn, Tamar. 494 00:26:25,250 --> 00:26:26,960 I promise I'll fix this. 495 00:26:28,000 --> 00:26:29,380 But you need to call me the minute 496 00:26:29,380 --> 00:26:30,540 you hear from the kids. 497 00:26:31,120 --> 00:26:33,460 You have my word. 498 00:26:48,210 --> 00:26:50,540 You're takin' orders from the same people 499 00:26:50,540 --> 00:26:53,750 who killed your husband and paid me to shoot at your baby. 500 00:26:54,880 --> 00:26:57,210 Bad Parenting 101, Tamar. 501 00:26:59,040 --> 00:27:02,210 You got a strong stomach, though. I woulda killed her. 502 00:27:04,330 --> 00:27:07,330 Tamar: Here's the deal. I keep you in the loop with PRIDE, 503 00:27:07,330 --> 00:27:10,000 -and you leave me and my family alone. 504 00:27:11,830 --> 00:27:14,330 So we partners now, or what? 505 00:27:17,080 --> 00:27:19,960 โ™ช Oh, you're bad enough to me โ™ช 506 00:27:19,960 --> 00:27:22,040 โ™ช Bad enough that we โ™ช 507 00:27:22,040 --> 00:27:25,750 โ™ช Always have something to get over... โ™ช 508 00:27:25,750 --> 00:27:27,790 Are you eating cake? 509 00:27:29,420 --> 00:27:31,040 I thought you were supposed to be upgrading 510 00:27:31,040 --> 00:27:32,920 the scanning software for these monitors. 511 00:27:32,920 --> 00:27:35,380 Why, when there's cake? 512 00:27:38,670 --> 00:27:40,420 It's delicious. It's... 513 00:27:41,710 --> 00:27:45,420 The sugar creates this dopamine surge and... 514 00:27:47,330 --> 00:27:49,830 the fat molecules just... 515 00:27:49,830 --> 00:27:51,580 pleasure the tongue. 516 00:27:53,710 --> 00:27:56,460 I've seen those weapons Victor's preparing. 517 00:27:58,420 --> 00:28:00,920 They're scary, Tina. Nico could get hurt. 518 00:28:00,920 --> 00:28:04,120 Mm. This frosting... is amazing. 519 00:28:12,670 --> 00:28:15,040 Come on, Tina. This serious. 520 00:28:15,040 --> 00:28:17,790 We gotta get our daughter back before things get worse. 521 00:28:19,170 --> 00:28:22,380 We both saw the look in Nico's eyes when she killed Jonah. 522 00:28:24,500 --> 00:28:26,290 Nico killed Jonah. 523 00:28:29,710 --> 00:28:31,420 There must be consequences. 524 00:28:32,210 --> 00:28:34,540 Robert: We're living the consequences of Jonah every day. 525 00:28:49,250 --> 00:28:50,960 โ™ช Say I'm crazy... โ™ช 526 00:28:55,290 --> 00:28:57,500 Are those fat molecules not so pleasurable anymore? 527 00:29:09,120 --> 00:29:11,750 Hey! God! 528 00:29:12,960 --> 00:29:14,710 We had an agreement. 529 00:29:14,710 --> 00:29:17,040 You call me when your men had my son. 530 00:29:17,040 --> 00:29:19,120 I know they tangled with the Strike Team earlier. 531 00:29:19,120 --> 00:29:21,290 What kind of game are you playing, Flores? 532 00:29:21,290 --> 00:29:23,750 I'm not gaming you. I didn't get a call either-- 533 00:29:23,750 --> 00:29:25,790 -Bullshit! -I got a wild card on my team! 534 00:29:25,790 --> 00:29:28,710 -Geoffrey, please, listen to me! -Talk. 535 00:29:28,710 --> 00:29:30,170 He goes by AWOL. 536 00:29:30,170 --> 00:29:31,620 He's talented and ruthless, 537 00:29:31,620 --> 00:29:33,170 but he doesn't always follow the rules. 538 00:29:33,170 --> 00:29:34,710 This is one of those times. 539 00:29:36,080 --> 00:29:38,250 You consider this a warning. 540 00:29:38,250 --> 00:29:40,830 If I get even the smallest hint you're playing with me... 541 00:29:40,830 --> 00:29:42,250 you're done. 542 00:29:42,250 --> 00:29:44,620 It won't happen again. I'll keep him in check. 543 00:30:00,830 --> 00:30:02,830 Thanks for taking me home. 544 00:30:03,170 --> 00:30:05,790 The least I could do after almost getting you shot. 545 00:30:05,790 --> 00:30:08,580 We were all fine-- thanks to your friends. 546 00:30:15,750 --> 00:30:17,250 Livvie: What is he doing here, Tam? 547 00:30:17,250 --> 00:30:19,830 I swear, if you touch her or my nephew-- 548 00:30:19,830 --> 00:30:22,290 I'm fine. He just wants to talk. 549 00:30:23,120 --> 00:30:26,120 Talk? He tried to kill us. You said he was dangerous. 550 00:30:26,120 --> 00:30:28,460 Tamar: I did. And you didn't listen. 551 00:30:28,790 --> 00:30:31,170 Now he's in our dining room. 552 00:30:31,170 --> 00:30:33,290 You asked for this. 553 00:30:33,290 --> 00:30:35,960 Alex: So you're gonna kill us now? 554 00:30:35,960 --> 00:30:37,580 That what you think? 555 00:30:37,580 --> 00:30:39,960 Darius always said it was about knowing your opponent. 556 00:30:41,830 --> 00:30:44,330 With someone like you... 557 00:30:44,330 --> 00:30:46,500 who cares about power, 558 00:30:46,500 --> 00:30:49,250 saving face... 559 00:30:49,250 --> 00:30:52,000 you couldn't let go of what happened earlier. 560 00:30:52,000 --> 00:30:53,580 Your pride matters too much. 561 00:30:54,880 --> 00:30:56,670 Stop me when I'm wrong. 562 00:30:56,670 --> 00:30:58,250 I woulda come here every day 563 00:30:58,250 --> 00:30:59,960 till I found you and your friends. 564 00:31:01,210 --> 00:31:04,120 -You made me look like a fool. -That wasn't my intention. 565 00:31:06,000 --> 00:31:07,710 But I'm here with an offer. 566 00:31:11,290 --> 00:31:13,790 Not if we're just talking. 567 00:31:13,790 --> 00:31:14,880 Is that what we're doing? 568 00:31:16,000 --> 00:31:18,380 Alex, this could be a setup. 569 00:31:18,380 --> 00:31:20,620 -That still wouldn't alter my plan. 570 00:31:20,620 --> 00:31:23,210 You didn't mention another plan. Plus your friends aren't here-- 571 00:31:23,210 --> 00:31:25,250 This isn't their beef, it's mine. 572 00:31:25,250 --> 00:31:28,080 Yo, could we get some... some privacy? 573 00:31:30,620 --> 00:31:31,500 Please. 574 00:31:37,830 --> 00:31:41,080 Dale: Stace? Listen, you've been in there for a couple of hours, 575 00:31:41,080 --> 00:31:44,000 and we don't lock doors in our house. 576 00:31:44,000 --> 00:31:46,250 Stacey: It's OK to be separate, Dale. 577 00:31:46,250 --> 00:31:48,210 Over-enmeshment is unhealthy. 578 00:31:48,210 --> 00:31:50,170 O... kay. 579 00:31:51,830 --> 00:31:54,420 What are you doing in here? 580 00:31:54,420 --> 00:31:56,250 Trying to find our kids, who are under attack, 581 00:31:56,250 --> 00:31:59,040 -and we have to fight back. 582 00:31:59,040 --> 00:32:01,830 Sweetie, that's so not you. 583 00:32:01,830 --> 00:32:03,920 Or... it's exactly me. 584 00:32:05,790 --> 00:32:07,210 Where are your glasses? 585 00:32:08,120 --> 00:32:10,210 Dale, we don't both have to wear glasses. 586 00:32:10,210 --> 00:32:13,250 OK, just thought you needed them to see. 587 00:32:13,250 --> 00:32:15,710 Well, Dale, there's a lot about me you don't know. 588 00:32:16,710 --> 00:32:18,330 What? 589 00:32:18,330 --> 00:32:21,170 I have your prescription to the ophthalmologist. 590 00:32:21,170 --> 00:32:24,120 I know all about your astigmatism. So... 591 00:32:26,540 --> 00:32:28,080 What's that? 592 00:32:28,080 --> 00:32:29,750 Something I'm working on. 593 00:32:30,460 --> 00:32:32,080 Alone? 594 00:32:32,670 --> 00:32:34,960 Sweetie, we are a team, OK? 595 00:32:34,960 --> 00:32:36,080 I'm not just talking about our marriage. 596 00:32:38,710 --> 00:32:40,920 Dale Sheldon Yorkes. 597 00:32:40,920 --> 00:32:43,170 Not another step. 598 00:32:43,170 --> 00:32:45,080 Really 599 00:32:46,420 --> 00:32:49,750 Or... 600 00:32:49,750 --> 00:32:52,420 I'll feel that you don't respect the autonomy of my process. 601 00:32:52,420 --> 00:32:55,750 I-- I totally respect the autonomy of your process-- 602 00:32:55,750 --> 00:32:57,250 Well, then prove it. 603 00:32:57,250 --> 00:33:00,170 By going upstairs and making me a snack. 604 00:33:00,170 --> 00:33:02,880 You want me to make you a snack-- 605 00:33:02,880 --> 00:33:06,120 OK. Anything in particular? 606 00:33:09,620 --> 00:33:10,960 Dealer's choice. 607 00:33:21,120 --> 00:33:23,540 - 608 00:33:29,670 --> 00:33:32,920 Where 609 00:33:37,040 --> 00:33:39,080 Chase: We definitely left her alone for too long today. 610 00:33:39,080 --> 00:33:41,380 -She is not happy. -Gert: She's just not feeling well. 611 00:33:41,670 --> 00:33:43,750 She would never hurt us, right, Lacey? 612 00:33:43,750 --> 00:33:46,620 -Oh, my-- OK. Sometimes I'm wrong. 613 00:33:46,620 --> 00:33:49,040 Are these your emotions, or Old Lace's? 614 00:33:49,040 --> 00:33:50,960 -I don't know. 615 00:33:50,960 --> 00:33:52,380 But this is your superpower, Gert. 616 00:33:52,380 --> 00:33:53,750 Old Lace always listens to you. 617 00:33:53,750 --> 00:33:56,380 -Gert: I don't know. 618 00:33:56,380 --> 00:33:58,710 It's like our connection's gone. It's like-- 619 00:33:59,040 --> 00:34:00,620 It's like the polarity's been switched. 620 00:34:06,790 --> 00:34:09,000 I could take you to PRIDE right now, and then what? 621 00:34:09,000 --> 00:34:10,380 You take me to PRIDE, and my friends release 622 00:34:10,380 --> 00:34:12,170 the video of you shooting at a baby. 623 00:34:13,250 --> 00:34:16,120 That wouldn't look good for anybody. 624 00:34:16,120 --> 00:34:18,380 Not to mention I have very clear footage 625 00:34:18,380 --> 00:34:20,670 of you at the hotel the day Darius was murdered. 626 00:34:22,170 --> 00:34:23,880 That's all I need to put you behind bars. 627 00:34:25,000 --> 00:34:28,120 Then why we talkin'? Lock me up. 628 00:34:29,620 --> 00:34:31,920 Because that's not what I want. 629 00:34:33,380 --> 00:34:35,120 What I want is for my parents to go to jail, 630 00:34:35,120 --> 00:34:36,750 and you're gonna help me. 631 00:34:36,750 --> 00:34:39,040 -You're telling me what to do now? -You can do whatever you want. 632 00:34:40,380 --> 00:34:43,120 But believe me, you want to do this. 633 00:34:43,120 --> 00:34:46,580 It's simple. You turn on Flores and PRIDE, 634 00:34:46,580 --> 00:34:49,710 they go to jail-- that video never sees the light of day. 635 00:34:50,620 --> 00:34:53,420 Hmm. That's cute. 636 00:34:54,380 --> 00:34:56,620 But see, that plan only benefits Alex Wilder. 637 00:34:56,620 --> 00:34:58,210 I still get locked up with everybody else, 638 00:34:58,210 --> 00:34:59,790 and I'm good on that. 639 00:34:59,790 --> 00:35:01,880 You got a counter 640 00:35:03,920 --> 00:35:06,540 Flores has been gathering all sorts of shit 641 00:35:06,540 --> 00:35:08,330 to incriminate your parents. 642 00:35:08,330 --> 00:35:11,380 It's his insurance, and he's gonna use it. 643 00:35:12,170 --> 00:35:14,330 But I'll give you all of it. 644 00:35:14,330 --> 00:35:15,880 Just stick to bagging your parents 645 00:35:15,880 --> 00:35:17,290 and leave me and my team out of it. 646 00:35:18,670 --> 00:35:20,580 Livvie: Now I see why you didn't want me here. 647 00:35:21,210 --> 00:35:23,750 Livvie, this is for you and Tamar and for Darius. 648 00:35:23,750 --> 00:35:25,500 -Livvie: No way. 649 00:35:25,500 --> 00:35:27,170 -Deal. -Alex! 650 00:35:27,170 --> 00:35:29,080 It was a pleasure doing business with you. 651 00:35:30,670 --> 00:35:33,290 You... not so much. 652 00:35:34,960 --> 00:35:37,000 I'll let myself out. 653 00:35:39,330 --> 00:35:41,880 Livvie: AWOL can't go free. He's part of the problem. 654 00:35:41,880 --> 00:35:43,920 He literally shot at us. 655 00:35:43,920 --> 00:35:45,420 What happened to no more secrets between us? 656 00:35:45,420 --> 00:35:47,500 You're not seeing the bigger picture. 657 00:35:47,500 --> 00:35:51,170 Oh, I see it. You're so obsessed with avenging Darius's murder 658 00:35:51,170 --> 00:35:52,670 you're gonna end up dead yourself. 659 00:35:52,670 --> 00:35:54,790 He wouldn't be dead had he not trusted my parents! 660 00:35:54,790 --> 00:35:56,580 And I trusted you! 661 00:35:56,580 --> 00:35:59,250 And you played me and your friends. 662 00:36:01,460 --> 00:36:04,330 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 663 00:36:04,330 --> 00:36:06,920 Your parents would be proud. 664 00:36:12,960 --> 00:36:14,290 Get the hell out. 665 00:36:16,000 --> 00:36:17,920 -Livvie, you don't underst-- -Get the hell out! 666 00:36:39,000 --> 00:36:42,080 Livvie: Sorry to say this, but I know you guys rely on each other, 667 00:36:42,080 --> 00:36:44,420 and I think it's important for you to know the truth. 668 00:36:44,420 --> 00:36:47,580 I'm telling you, he sold us out. He made a deal with AWOL. 669 00:36:49,750 --> 00:36:52,080 -Chase: You gotta be kidding. -Livvie: And that's not even half of it. 670 00:36:52,080 --> 00:36:53,670 ALEX: Livvie. 671 00:36:54,960 --> 00:36:56,210 What are you doing here? 672 00:36:57,170 --> 00:36:59,040 Letting everyone know that you're a liar, 673 00:36:59,290 --> 00:37:01,210 who went behind our backs and made a deal with AWOL, 674 00:37:01,210 --> 00:37:02,830 all because you hate your parents. 675 00:37:02,830 --> 00:37:04,750 You ratted me out? 676 00:37:04,750 --> 00:37:06,960 -You're putting all of us in danger. 677 00:37:06,960 --> 00:37:08,710 -Chase: He wasn't. 678 00:37:08,710 --> 00:37:10,040 Alex: Or I'm thinking so many moves ahead 679 00:37:10,040 --> 00:37:12,000 that you can't even keep up. 680 00:37:12,500 --> 00:37:14,040 I'm meeting with AWOL today, 681 00:37:14,040 --> 00:37:16,500 and he's giving me everything we need to ruin PRIDE. 682 00:37:16,500 --> 00:37:18,710 Then we take it to a guy he knows at City Hall, 683 00:37:18,710 --> 00:37:20,290 someone that Flores can't get to. 684 00:37:20,290 --> 00:37:23,620 "A guy he knows"? Do you know how IDTV that sounds? 685 00:37:23,620 --> 00:37:26,290 ! 686 00:37:26,290 --> 00:37:28,000 We have to find a way to get over PRIDE's head! 687 00:37:28,000 --> 00:37:29,960 So you're gonna let that asshole AWOL 688 00:37:29,960 --> 00:37:32,380 and his entire squad of assholes go free? 689 00:37:32,380 --> 00:37:33,920 Look... 690 00:37:33,920 --> 00:37:36,250 my strategy has never changed. 691 00:37:36,250 --> 00:37:39,880 OK? I said I'm taking down PRIDE, so I'm taking down PRIDE. 692 00:37:42,040 --> 00:37:43,500 There's no "I" in team, Alex. 693 00:37:45,580 --> 00:37:47,380 Coach Alphona told me that one. 694 00:37:48,330 --> 00:37:51,580 You made a deal with a criminal, Alex. 695 00:37:52,120 --> 00:37:55,670 Which is exactly what-- what happened to-- 696 00:37:55,670 --> 00:37:58,040 what happened to our parents, which is--which is-- 697 00:37:58,040 --> 00:38:00,540 which is bad, is the point that I'm trying to make. 698 00:38:00,540 --> 00:38:02,960 -My tongue feels weird. -Great job, Wilder. 699 00:38:02,960 --> 00:38:04,290 She's already under enough stress 700 00:38:04,290 --> 00:38:05,380 with what's going on with Old Lace. 701 00:38:06,120 --> 00:38:07,580 What's going on with Old Lace? 702 00:38:07,580 --> 00:38:10,460 Nico: She's sleeping finally, but she's been freaking out. 703 00:38:10,460 --> 00:38:13,170 And you'd know if you were thinking of anyone else other than yourself. 704 00:38:13,170 --> 00:38:15,380 I never thought I'd say this to you of all people, 705 00:38:15,380 --> 00:38:17,330 but be smart. 706 00:38:17,330 --> 00:38:19,670 You're still a TARDIS-loving dork 707 00:38:19,670 --> 00:38:21,290 who can't see without his glasses. 708 00:38:21,290 --> 00:38:23,380 -You're not some gangsta. -Alex: What about what you've done, huh?! 709 00:38:24,290 --> 00:38:26,250 Stole a car. We robbed our school. 710 00:38:28,710 --> 00:38:30,000 Some of you have done a lot worse than that. 711 00:38:33,420 --> 00:38:35,670 You know what? You're all a bunch of hypocrites. 712 00:38:40,380 --> 00:38:42,750 AWOL: Flores had a file on PRIDE. 713 00:38:42,750 --> 00:38:44,880 He kept everything. 714 00:38:44,880 --> 00:38:46,920 Crime scene photos, 715 00:38:46,920 --> 00:38:48,830 all the information on Darius, 716 00:38:49,540 --> 00:38:53,380 Destiny Gonzalez, and Graciela Aguirre. 717 00:38:53,380 --> 00:38:56,210 -Son of a bitch. -AWOL: He's got it all there, and more, 718 00:38:56,210 --> 00:38:59,040 all of PRIDE's sins and misdeeds, 719 00:38:59,040 --> 00:39:00,460 and he's gonna use it against you. 720 00:39:00,460 --> 00:39:02,880 But I'll take care of him, and the evidence. 721 00:39:02,880 --> 00:39:04,290 Just put me on the payroll. 722 00:39:04,290 --> 00:39:05,880 Where's AWOL? 723 00:39:05,880 --> 00:39:07,580 Cashier: He's in the back. 724 00:39:07,580 --> 00:39:09,920 AWOL: Then I'll bring your kids home. 725 00:39:09,920 --> 00:39:13,170 Geoffrey: Fine. Flores is out. We'll get rid of him. 726 00:39:13,170 --> 00:39:15,000 But the Strike Team remains intact-- 727 00:39:15,000 --> 00:39:16,460 under a new leader. 728 00:39:18,210 --> 00:39:19,880 TINA: Are we really doing this again? 729 00:39:19,880 --> 00:39:21,330 Doing what, exactly? 730 00:39:21,330 --> 00:39:22,580 Geoffrey: We're an organization of criminals. 731 00:39:23,080 --> 00:39:25,620 We always need someone on the inside. 732 00:39:25,620 --> 00:39:28,250 -And clearly, AWOL wants the job. -Flores: You said... 733 00:39:28,250 --> 00:39:29,920 you got the kids. Where the hell are you? 734 00:39:29,920 --> 00:39:31,080 AWOL: I'm right here. 735 00:39:31,710 --> 00:39:33,880 I'll take care of the kids later. 736 00:39:34,120 --> 00:39:35,790 TINA: We can trust you to handle this? 737 00:39:35,790 --> 00:39:37,620 AWOL: Trust is such a valuable thing. 738 00:39:39,080 --> 00:39:40,670 And you have mine. 739 00:39:43,210 --> 00:39:44,580 Flores: You think this is the answer? 740 00:39:45,120 --> 00:39:47,540 I didn't quite like how you was doin' things. 741 00:39:48,080 --> 00:39:52,120 So I found another thug to take your place. 742 00:39:54,420 --> 00:39:56,040 AWOL: I mean, come on, Flores, 743 00:39:56,710 --> 00:39:59,290 we both know I was never good at taking orders. 744 00:40:11,920 --> 00:40:14,000 -I've been waiting here-- - Change of plans, Alex. 745 00:40:14,000 --> 00:40:16,080 But we're gonna talk real soon. 746 00:40:16,080 --> 00:40:17,670 I promise. 747 00:40:33,460 --> 00:40:35,040 Woman: Karolina. 748 00:40:38,120 --> 00:40:39,170 Hello? 749 00:40:42,750 --> 00:40:46,210 Karolina. I've been searching for you. 750 00:40:48,540 --> 00:40:52,080 Hello 751 00:40:56,790 --> 00:41:00,080 Hey. Everything OK? 752 00:41:01,000 --> 00:41:03,080 I thought I heard something. 753 00:41:03,080 --> 00:41:05,080 Were you trying to call for me? 754 00:41:06,040 --> 00:41:09,500 Uh, n-no. I-- I wasn't aware that we were doing that. 755 00:41:11,170 --> 00:41:12,580 Doing what? 756 00:41:13,500 --> 00:41:15,120 Talking. 757 00:41:17,120 --> 00:41:18,960 Seems like we are now. 758 00:41:20,380 --> 00:41:22,460 Yeah, and it--i t-it's... it's-- 759 00:41:22,750 --> 00:41:24,210 it's going great. 760 00:41:26,960 --> 00:41:28,580 I don't want to fight anymore, Nico. 761 00:41:31,750 --> 00:41:33,750 Well, fighting requires talking. 762 00:41:36,790 --> 00:41:38,880 Well, I'm sorry to bother you, I just thought I heard... 763 00:41:38,880 --> 00:41:39,920 something. 764 00:41:40,750 --> 00:41:44,040 A voice. But maybe it's just been a long couple of days. 765 00:41:47,250 --> 00:41:48,960 Tell me about it. 766 00:41:50,540 --> 00:41:52,210 I'd like to. 767 00:41:53,460 --> 00:41:55,620 Maybe things will make more sense after a good night's rest. 768 00:41:58,250 --> 00:41:59,080 All right then. 769 00:42:02,170 --> 00:42:04,750 Well... good night. 770 00:42:06,620 --> 00:42:08,330 And to you. 771 00:42:16,880 --> 00:42:18,380 Ahh! 772 00:42:20,080 --> 00:42:23,080 Ohh, it's way too hot. 773 00:42:23,920 --> 00:42:25,670 And it's so cold. 774 00:42:26,960 --> 00:42:29,120 Ahh! This is not good. 775 00:42:29,580 --> 00:42:31,080 So not good. 776 00:42:31,670 --> 00:42:32,920 Ohh. 777 00:42:36,420 --> 00:42:38,460 Chase: Old Lace, calm down. 778 00:42:38,460 --> 00:42:40,290 -Just breathe, just breathe. 779 00:42:40,290 --> 00:42:42,000 Molly: She still looks terrible. I'm worried. 780 00:42:47,580 --> 00:42:50,000 It's gonna be OK. 781 00:42:50,000 --> 00:42:51,500 All right? Just sweat it out. 782 00:42:52,210 --> 00:42:55,120 That's right, it just means you're getting better. 783 00:42:55,120 --> 00:42:57,380 -Hey, Gert. 784 00:42:57,380 --> 00:42:59,250 Think she's getting better. 785 00:42:59,250 --> 00:43:01,960 How is she feeling better when I feel like I'm dying? 786 00:43:01,960 --> 00:43:04,380 Don't say things like that. 787 00:43:04,380 --> 00:43:05,920 Calm down. Calm down, girl. 788 00:43:08,040 --> 00:43:09,250 Maybe we should go to your room. 789 00:43:10,170 --> 00:43:12,120 If that's what you want. 790 00:43:13,290 --> 00:43:14,790 This is the part where you correct 791 00:43:14,790 --> 00:43:16,080 my patriarchal and archaic way 792 00:43:16,080 --> 00:43:18,120 -of speaking for you. -No, uh... 793 00:43:20,080 --> 00:43:22,120 I-- I just need to sit. 794 00:43:27,080 --> 00:43:28,620 Chase: Gert! 795 00:43:28,620 --> 00:43:31,120 Nico: Gert, just breathe, OK? We need you to breathe. 796 00:43:31,120 --> 00:43:33,250 -I don't get it. It's like they're both sick, or... 797 00:43:37,580 --> 00:43:39,000 ...dying. 798 00:43:40,120 --> 00:43:41,210 Wake up! 799 00:43:43,080 --> 00:43:44,210 Wake up! 800 00:43:46,330 --> 00:43:47,830 Wake up. 801 00:43:59,250 --> 00:44:00,920 Thought we were supposed to be waiting on Flores. 802 00:44:00,920 --> 00:44:03,080 -I'm in charge now. 803 00:44:03,080 --> 00:44:04,250 Says PRIDE. 804 00:44:05,540 --> 00:44:08,790 First order of business, find those damn kids. 805 00:44:08,790 --> 00:44:10,710 We tried everything. We have no leads. 806 00:44:10,710 --> 00:44:13,250 Don't trip. I got a lead right inside. 807 00:44:19,790 --> 00:44:21,210 Tamar! 808 00:44:22,040 --> 00:44:24,290 ! 809 00:44:25,250 --> 00:44:27,080 Ain't no point in running! She comin' with me. 810 00:44:27,080 --> 00:44:30,460 -We're supposed to be on the same side! -I changed my mind. 811 00:44:30,460 --> 00:44:33,380 -We had a deal! 812 00:44:33,380 --> 00:44:35,120 Where are you taking me?! 813 00:44:35,120 --> 00:44:37,040 Livvie! Livvie!!! 60570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.