All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,431 --> 00:00:02,831 ♪♪ 2 00:00:05,476 --> 00:00:07,306 [Quill] Boring. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,779 We've been following the map to the Cosmic Seed 4 00:00:10,781 --> 00:00:13,111 for three days now. 5 00:00:13,114 --> 00:00:14,224 Let's play a car game. 6 00:00:14,215 --> 00:00:15,785 We used to play them all the time 7 00:00:15,786 --> 00:00:17,586 on long road trips when I was a kid. 8 00:00:17,588 --> 00:00:19,188 [gasps] 9 00:00:20,191 --> 00:00:21,321 Slug star! 10 00:00:22,453 --> 00:00:24,163 I am Groot! 11 00:00:24,155 --> 00:00:25,825 Sit on your hands, Quill, 12 00:00:25,826 --> 00:00:28,296 before I remove them from your wrists. 13 00:00:30,131 --> 00:00:31,501 [chuckles] 14 00:00:31,502 --> 00:00:34,002 Oh, relax, Gamora. It's a game. 15 00:00:34,004 --> 00:00:35,474 Only you punch someone 16 00:00:35,466 --> 00:00:37,306 when you see a star instead of a car. 17 00:00:37,308 --> 00:00:39,208 It's not my fault Groot's a klutz. 18 00:00:39,210 --> 00:00:41,610 Hey, lay off the hurt speech, Quill. 19 00:00:41,612 --> 00:00:44,042 Don't you know Groot was an awkward sapling? 20 00:00:44,044 --> 00:00:46,984 I mean, he grew out of it, but it's still a sore point. 21 00:00:46,977 --> 00:00:49,117 Where is this sore point, Rocket? 22 00:00:49,120 --> 00:00:50,820 In my days as an arena fighter, 23 00:00:50,821 --> 00:00:52,251 I would soothe my aching muscles 24 00:00:52,253 --> 00:00:54,193 with an extract of slug-roach pancreas. 25 00:00:54,185 --> 00:00:56,055 [gags] 26 00:00:57,758 --> 00:01:00,328 You gonna act like a child, or you gonna navigate? 27 00:01:00,331 --> 00:01:01,891 Why can't I do both? 28 00:01:01,892 --> 00:01:03,692 [machine beeps] 29 00:01:03,694 --> 00:01:05,344 Oh, wait. We're here. 30 00:01:05,336 --> 00:01:07,896 Uh, you sure about that, genius? 31 00:01:07,898 --> 00:01:10,368 Yeah, that's weird. 32 00:01:10,371 --> 00:01:13,271 There's this dead moon called "Mandala" on the map. 33 00:01:13,274 --> 00:01:16,684 It's not here in person. [Drax] Is this another car game? 34 00:01:16,677 --> 00:01:19,907 No. See, look. The Cosmic Seed was here. 35 00:01:19,910 --> 00:01:21,910 There's an energy trail leading away. 36 00:01:21,912 --> 00:01:23,452 Give me a slow right turn. 37 00:01:27,118 --> 00:01:28,788 Now back a smidge. 38 00:01:30,561 --> 00:01:31,691 And-- [thud] 39 00:01:31,692 --> 00:01:32,692 Hey! 40 00:01:33,824 --> 00:01:37,104 Nebula! Where did she come from? 41 00:01:37,097 --> 00:01:38,897 [Quill] I'm gonna guess from that big ship 42 00:01:38,899 --> 00:01:40,529 that just de-cloaked behind her. 43 00:01:45,536 --> 00:01:47,536 ♪♪ [theme] 44 00:01:57,788 --> 00:02:00,018 [all gasp] 45 00:02:02,323 --> 00:02:04,703 I thought I had destroyed Nebula's ship 46 00:02:04,695 --> 00:02:06,395 with Ronan's Universal Weapon. 47 00:02:06,397 --> 00:02:08,957 Looks like my sister is trying to return the favor. 48 00:02:08,959 --> 00:02:09,959 [grunts] 49 00:02:13,964 --> 00:02:15,774 Hey, here's an idea. 50 00:02:15,766 --> 00:02:17,306 What say we steer the ship away 51 00:02:17,308 --> 00:02:19,608 from the crazy lady with the Universal whatever? 52 00:02:19,610 --> 00:02:20,940 Now, where's the fun in that? 53 00:02:23,744 --> 00:02:24,754 Hang on. 54 00:02:29,019 --> 00:02:31,519 Quill, you're playing with fire. 55 00:02:34,725 --> 00:02:36,955 No, Quill is playing with your sister, 56 00:02:36,957 --> 00:02:38,957 and she is not on fire... 57 00:02:38,959 --> 00:02:39,959 that we know of. 58 00:02:42,233 --> 00:02:43,633 [grunts] 59 00:02:45,296 --> 00:02:47,296 Check it out. Slingshot! 60 00:02:48,769 --> 00:02:51,169 [screaming] 61 00:02:53,774 --> 00:02:57,854 [groans] I swear, I won't ever get these car games. 62 00:03:03,654 --> 00:03:06,324 We have to find her and finish her. 63 00:03:06,317 --> 00:03:09,017 This is about getting to the Cosmic Seed first. 64 00:03:09,019 --> 00:03:11,659 That's why I hurled her away from the energy trail. 65 00:03:15,466 --> 00:03:17,796 ♪ Found a peanut Found a peanut ♪ 66 00:03:17,798 --> 00:03:19,028 ♪ Found a pean-- ♪ Hey! 67 00:03:19,029 --> 00:03:20,629 There's our missing dead moon. 68 00:03:20,631 --> 00:03:23,471 Atmosphere, water, and vegetation. 69 00:03:23,474 --> 00:03:25,914 Huh, you got a real funny definition of "dead," Quill. 70 00:03:25,906 --> 00:03:28,036 We've seen what the Cosmic Seed can do. 71 00:03:28,038 --> 00:03:29,808 If it accelerates life, 72 00:03:29,810 --> 00:03:31,710 maybe it can tear a moon from its orbit. 73 00:03:31,712 --> 00:03:33,682 And maybe, just maybe, 74 00:03:33,684 --> 00:03:35,654 the Cosmic Seed is really down there. 75 00:03:40,821 --> 00:03:45,031 ♪♪ [humming "Found A Peanut"] 76 00:03:45,025 --> 00:03:46,455 What will it take for him 77 00:03:46,457 --> 00:03:48,127 to cease this infernal racket? 78 00:03:48,128 --> 00:03:49,598 When I served Thanos, 79 00:03:49,600 --> 00:03:51,600 I would've eviscerated a man for less. 80 00:03:54,835 --> 00:03:58,035 Looks good. The energy's really strong on-- Hey. 81 00:03:58,038 --> 00:03:59,638 [chuckles] First day with your new roots? 82 00:03:59,640 --> 00:04:01,870 Take care, Groot. You must not re-injure 83 00:04:01,872 --> 00:04:03,642 the sore spot from your awkward childhood. 84 00:04:06,877 --> 00:04:08,877 Were those trees here before? 85 00:04:10,721 --> 00:04:12,821 I am Groo-- Whoa! 86 00:04:12,823 --> 00:04:14,863 Hey-- [snarls] 87 00:04:15,856 --> 00:04:17,386 [yells] 88 00:04:17,388 --> 00:04:20,058 Okay, I know that was not there a second ago. 89 00:04:21,061 --> 00:04:22,091 [squeals] 90 00:04:22,092 --> 00:04:24,542 [snarling] 91 00:04:24,535 --> 00:04:25,735 Annoying rodent. 92 00:04:25,736 --> 00:04:27,536 I will roast you over a flame 93 00:04:27,538 --> 00:04:29,098 and feast upon your carcass 94 00:04:29,099 --> 00:04:32,099 to celebrate my victory in the arena this day. 95 00:04:32,102 --> 00:04:34,312 No. Whoa, whoa. First rule of the Guardians. 96 00:04:34,305 --> 00:04:35,875 Friends don't eat friends. 97 00:04:35,876 --> 00:04:38,176 [hisses] Whoa. 98 00:04:38,178 --> 00:04:39,508 [grunting] 99 00:04:39,510 --> 00:04:41,450 I have no friends. 100 00:04:41,452 --> 00:04:43,882 What? That's not true. We're a team, here. 101 00:04:43,884 --> 00:04:45,894 I serve only Ronan. 102 00:04:45,886 --> 00:04:48,086 And my father, Thanos. 103 00:04:48,088 --> 00:04:49,318 Wait-- [grunts] 104 00:04:49,320 --> 00:04:51,720 That's the old you. 105 00:04:51,722 --> 00:04:54,732 [grunts] At last, a worthy opponent. 106 00:04:54,725 --> 00:04:56,495 We will give this crowd a show. 107 00:04:56,497 --> 00:04:58,897 [crowd cheering] And that's the old you, too. 108 00:05:01,372 --> 00:05:03,002 Groo-oo-oot! 109 00:05:03,003 --> 00:05:04,413 Okay, why is everybody going retro? 110 00:05:06,136 --> 00:05:09,736 You are unskilled. You will not last long in the arena. 111 00:05:09,740 --> 00:05:10,740 [laughing] 112 00:05:12,683 --> 00:05:14,593 [crowd cheering] Yes. 113 00:05:14,585 --> 00:05:15,945 Don't trifle with me. 114 00:05:15,946 --> 00:05:18,046 I'm an agent of Ronan the Accuser. 115 00:05:18,048 --> 00:05:22,388 [laughs] What sort of feeble title is "Accuser?" 116 00:05:22,393 --> 00:05:24,153 Surely, this Ronan is no threat 117 00:05:24,154 --> 00:05:25,764 to Drax the Destroyer. 118 00:05:25,756 --> 00:05:27,256 I am Groot! 119 00:05:27,257 --> 00:05:28,757 [crowd cheers] Yeah! 120 00:05:28,759 --> 00:05:30,829 Um, Drax, he's a serious threat to your family. 121 00:05:30,831 --> 00:05:32,461 At least he was before we turned him 122 00:05:32,463 --> 00:05:34,033 into a little grease stain on Xandar. 123 00:05:35,035 --> 00:05:36,365 You dare claim 124 00:05:36,367 --> 00:05:38,367 to have destroyed Ronan the Accuser? 125 00:05:38,369 --> 00:05:41,309 You dare threaten my family? [grunts] 126 00:05:41,311 --> 00:05:43,571 [both] You will perish for your insolence! 127 00:05:43,574 --> 00:05:45,324 [Quill screams] 128 00:05:48,379 --> 00:05:50,949 [hissing] [screaming] 129 00:05:50,951 --> 00:05:52,381 [growling] Oh, hey, Rocket. 130 00:05:52,383 --> 00:05:53,653 Thanks for grabbing that for me. 131 00:05:53,654 --> 00:05:55,064 [growling] 132 00:05:58,158 --> 00:05:59,788 I am Groo-oo-oot! 133 00:06:01,191 --> 00:06:03,031 [snarling] 134 00:06:06,867 --> 00:06:09,667 Guys. Guys. Look, if I have to be the voice of reason, 135 00:06:09,670 --> 00:06:11,870 this is not gonna end well. 136 00:06:13,644 --> 00:06:16,454 I'll bring your head to Ronan, Ravager. 137 00:06:16,447 --> 00:06:19,507 I'm not a Ravager. Not anymore. 138 00:06:19,510 --> 00:06:21,780 Then why do you dress as a Ravager? 139 00:06:21,782 --> 00:06:24,692 It's a long story, okay? I was raised by Ravagers, 140 00:06:24,685 --> 00:06:26,915 but now I'm a hero trying to save the Galaxy, 141 00:06:26,917 --> 00:06:28,217 just like you guys. 142 00:06:28,218 --> 00:06:30,658 I only save the galaxy for Ronan. 143 00:06:30,661 --> 00:06:33,061 By cleansing it of filth like you. 144 00:06:35,866 --> 00:06:37,066 I am Groot. 145 00:06:38,068 --> 00:06:39,668 Guys, focus. 146 00:06:39,670 --> 00:06:41,400 You're not yourselves. 147 00:06:41,401 --> 00:06:44,231 Lies. I am Drax the Destroyer. 148 00:06:44,234 --> 00:06:45,384 Who else would I be? 149 00:06:45,375 --> 00:06:46,875 Something's making you all 150 00:06:46,877 --> 00:06:48,577 act like your old selves. 151 00:06:48,579 --> 00:06:50,409 [snarling] 152 00:06:50,410 --> 00:06:51,640 [screams] 153 00:06:52,683 --> 00:06:54,243 What is wrong with you people? 154 00:06:54,244 --> 00:06:55,594 And how come I'm falling? 155 00:06:57,588 --> 00:07:00,918 [coughing] What kind of cockameme rock 156 00:07:00,921 --> 00:07:02,691 you land us on, Qui-- [snarls] 157 00:07:04,925 --> 00:07:06,925 I get it. Contact with the surface 158 00:07:06,927 --> 00:07:08,857 is making you regress. 159 00:07:08,859 --> 00:07:11,729 Tell it Ronan, Ravager. 160 00:07:11,732 --> 00:07:14,162 Fine, if I can't keep you off the surface, 161 00:07:14,164 --> 00:07:15,544 I'll just make my own. 162 00:07:24,374 --> 00:07:25,484 Whoa. 163 00:07:25,476 --> 00:07:27,976 I am Groot. [groans] 164 00:07:27,978 --> 00:07:29,518 [snarls] 165 00:07:29,520 --> 00:07:31,080 [coughs] 166 00:07:31,081 --> 00:07:33,421 What is your krutakin' issue, Quill? 167 00:07:33,423 --> 00:07:35,233 And why do I feel like rooting through garbage? 168 00:07:35,225 --> 00:07:37,725 I just met earlier versions of you. 169 00:07:37,728 --> 00:07:39,728 An arena fighter, Ronan's enforcer, 170 00:07:39,730 --> 00:07:41,730 a klutz and a rabies risk. 171 00:07:41,732 --> 00:07:44,462 Looks like this moon just sucks the maturity out of you. 172 00:07:44,464 --> 00:07:46,304 So how come you weren't affected? 173 00:07:46,296 --> 00:07:48,636 Because Quill has no maturity to begin with. 174 00:07:48,639 --> 00:07:51,939 Or the Cosmic Seed energy of my boom box protected me. 175 00:07:51,942 --> 00:07:53,942 Probably one of those two. [ground rumbles] 176 00:07:53,944 --> 00:07:55,954 [deep laugh] 177 00:07:59,510 --> 00:08:01,780 Groot, is there any way you can dig down 178 00:08:01,782 --> 00:08:04,382 and seal up that geyser before it melts all the ice? 179 00:08:09,590 --> 00:08:11,990 [grunting] 180 00:08:13,163 --> 00:08:15,173 I am Groot. 181 00:08:15,165 --> 00:08:17,325 What do you mean, "the moon is alive?" 182 00:08:17,327 --> 00:08:21,227 [celestial voice, giggling] Again. Again. 183 00:08:21,231 --> 00:08:25,381 I'm guessing he means that. 184 00:08:25,375 --> 00:08:29,005 [celestial voice] No freeze. Mandala want to play! 185 00:08:29,009 --> 00:08:31,379 Doesn't sound like this moon's been alive too long. 186 00:08:31,381 --> 00:08:34,141 More like a lonely, bored, very big kid. 187 00:08:34,144 --> 00:08:37,394 Hmm. Now, who's that remind me of? 188 00:08:37,387 --> 00:08:38,787 I wonder. 189 00:08:38,789 --> 00:08:41,789 Quill. This moon reminds you of Quill. 190 00:08:41,792 --> 00:08:44,702 Because it is extremely immature, and so is Quill. 191 00:08:44,695 --> 00:08:47,155 Well, nice meeting you, kid. 192 00:08:47,157 --> 00:08:48,857 Planet? Whatever. But we gotta grab 193 00:08:48,859 --> 00:08:50,359 a little Cosmic Seed and run. 194 00:08:54,665 --> 00:08:56,665 [Mandala grunts] 195 00:09:00,941 --> 00:09:03,441 Okay, guys. You know what's coming next. 196 00:09:03,443 --> 00:09:05,083 Don't go back to your old selves. 197 00:09:05,075 --> 00:09:06,275 Resist the regression. 198 00:09:06,276 --> 00:09:07,446 Keep away from me. 199 00:09:07,447 --> 00:09:10,447 I don't wanna hurt any of you. 200 00:09:10,450 --> 00:09:13,420 I want to annihilate you all! 201 00:09:14,855 --> 00:09:16,525 [Mandala, giggling] Yeah! Fight! 202 00:09:18,088 --> 00:09:20,088 Mandala, why are you doing this? 203 00:09:20,090 --> 00:09:22,630 [Mandala, giggling] Because it's fun. 204 00:09:22,633 --> 00:09:25,573 Mandala make you young so we can play. 205 00:09:31,672 --> 00:09:34,072 Ronan the Accuser's flagship. 206 00:09:34,074 --> 00:09:35,654 It's Nebula's ship, now. 207 00:09:35,646 --> 00:09:37,446 And she's after the Cosmic Seed. 208 00:09:37,447 --> 00:09:38,647 I don't know what that is, 209 00:09:38,649 --> 00:09:40,109 but I will not allow my sister 210 00:09:40,110 --> 00:09:42,280 to claim it for Ronan before I do. 211 00:09:42,282 --> 00:09:45,222 Clearly, it is the prize for which we will fight. 212 00:09:45,215 --> 00:09:47,555 [Mandala] Yes! Fight! Fight! Fight! 213 00:09:47,557 --> 00:09:49,057 Guys, focus. 214 00:09:49,059 --> 00:09:51,219 We need to get the Cosmic Seed before Nebula. 215 00:09:51,221 --> 00:09:53,221 [sighs] And they call me immature. 216 00:09:54,424 --> 00:09:56,404 Wait. That's it. 217 00:09:56,396 --> 00:09:59,066 Hey, losers. Wanna fight? 218 00:09:59,069 --> 00:10:00,529 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 219 00:10:00,530 --> 00:10:02,600 Come and get me. [blows raspberry] 220 00:10:02,602 --> 00:10:04,842 That's right. Follow the leader... 221 00:10:04,835 --> 00:10:06,175 [whispering] right to the Cosmic Seed. 222 00:10:06,176 --> 00:10:08,836 [Mandala giggles] 223 00:10:08,839 --> 00:10:12,839 Friend! You came back like you promised! 224 00:10:12,843 --> 00:10:15,793 Now you can play with my new friends. 225 00:10:15,786 --> 00:10:18,186 Guardians are no friends. 226 00:10:19,549 --> 00:10:22,349 I return because this primordial armpit 227 00:10:22,352 --> 00:10:24,552 is soaked with life giving energy 228 00:10:24,554 --> 00:10:27,534 that nourishes the seed I planted here earlier. 229 00:10:29,860 --> 00:10:31,730 [Mandala shrieks] 230 00:10:31,732 --> 00:10:34,632 Why you hit Mandala? 231 00:10:34,634 --> 00:10:36,874 Mandala make your friend better, 232 00:10:36,867 --> 00:10:39,067 like Mandala promise. 233 00:10:45,645 --> 00:10:47,615 [screams] 234 00:10:47,617 --> 00:10:51,017 Ronan the Accuser lives once more. 235 00:10:51,021 --> 00:10:52,651 What is this place? 236 00:10:52,652 --> 00:10:56,032 Who dares disturb Ronan? Explain yourself. 237 00:10:56,026 --> 00:10:58,186 Lord Ronan, I recovered your helmet 238 00:10:58,188 --> 00:11:00,588 after your untimely... departure. 239 00:11:00,590 --> 00:11:02,330 Once I discovered this moon's 240 00:11:02,332 --> 00:11:04,802 unusual life-generating properties, 241 00:11:04,795 --> 00:11:07,465 I used it to resurrect you. 242 00:11:07,467 --> 00:11:10,097 It's Nebula, Lord. 243 00:11:10,100 --> 00:11:13,000 Perhaps your Universal Weapon will jog your memory. 244 00:11:13,003 --> 00:11:16,713 We will overthrow Thanos and rule the galaxy together. 245 00:11:19,279 --> 00:11:20,709 [grunts] 246 00:11:22,082 --> 00:11:25,122 Ronan shares power with no one. 247 00:11:28,588 --> 00:11:30,618 ♪ Run, run, run, as fast as you can ♪ 248 00:11:30,620 --> 00:11:32,120 ♪ You can't catch me, I'm-- ♪ 249 00:11:32,122 --> 00:11:33,492 Whoa! [grunts] 250 00:11:38,929 --> 00:11:40,699 ♪ Neener, neener, boo boo ♪ 251 00:11:40,700 --> 00:11:42,170 ♪ Stick your head in-- ♪ 252 00:11:43,203 --> 00:11:44,943 I'm rubber, you're glue. 253 00:11:44,935 --> 00:11:47,135 Everything bounces off of me and sticks to you! 254 00:11:50,510 --> 00:11:53,680 You are mistaken. It does not stick. 255 00:12:00,991 --> 00:12:02,451 [Quill] Are you kidding me? 256 00:12:02,452 --> 00:12:05,362 Ronan? Told you it was his ship. 257 00:12:05,355 --> 00:12:08,755 But didn't we watch him, like, blow up in a billion pieces? 258 00:12:08,759 --> 00:12:11,699 Gamora. What is all this? 259 00:12:11,701 --> 00:12:14,361 Oh, so he remembers you. 260 00:12:14,364 --> 00:12:16,214 Do you remember her betrayal? 261 00:12:16,206 --> 00:12:20,366 You only betray your own petty jealousy, sister. 262 00:12:20,370 --> 00:12:22,840 I bring you this insolent Ravager 263 00:12:22,843 --> 00:12:25,853 who claims to have destroyed you, Lord Ronan. 264 00:12:25,846 --> 00:12:28,216 Technically, we all destroyed you. 265 00:12:28,218 --> 00:12:29,848 But looks like you got better. 266 00:12:29,850 --> 00:12:32,450 [Mandala] Yay! 267 00:12:32,452 --> 00:12:35,192 All Mandala's friends here. 268 00:12:35,185 --> 00:12:37,155 Now we can all play. 269 00:12:37,157 --> 00:12:40,357 A Kree Accuser does not play. 270 00:12:42,562 --> 00:12:45,442 [Mandala, shrieking] Hey, quit it. 271 00:12:45,435 --> 00:12:48,365 Oh, come on. You made a moon cry. 272 00:12:48,368 --> 00:12:51,268 Do I have to challenge you to another dance-off? 273 00:12:51,271 --> 00:12:52,301 [imitates Michael Jackson] 274 00:12:52,302 --> 00:12:54,172 Silence, Ravager. 275 00:12:54,174 --> 00:12:56,714 Guardian of the Galaxy, dude. 276 00:12:56,706 --> 00:12:58,206 You gave us our name. 277 00:12:58,208 --> 00:13:00,648 I mean, it was sarcastic when you said it. But still. 278 00:13:04,254 --> 00:13:06,494 Hey! Now you're making me mad. 279 00:13:06,486 --> 00:13:07,616 Get him, Drax. 280 00:13:08,889 --> 00:13:10,719 I have no quarrel with this man. 281 00:13:10,720 --> 00:13:13,420 But you will. You did. 282 00:13:13,423 --> 00:13:15,433 You-- Just trust me on this one, okay? 283 00:13:15,425 --> 00:13:17,265 And since when do you need an excuse 284 00:13:17,267 --> 00:13:19,197 to beat the snot out of somebody? 285 00:13:19,199 --> 00:13:20,999 Forgive me for not having rid you 286 00:13:21,001 --> 00:13:23,831 of these lice sooner, Lord Ronan. 287 00:13:23,834 --> 00:13:26,284 This mission has been odd, 288 00:13:26,276 --> 00:13:28,976 but I will destroy them for you now. 289 00:13:28,979 --> 00:13:32,809 She's weak. Let me prove myself. 290 00:13:34,344 --> 00:13:37,754 [chuckles] I shall fight you both. 291 00:13:37,747 --> 00:13:40,887 What glorious sport for my fans. 292 00:13:45,055 --> 00:13:47,195 Hey, remember back when we were all fighting the regression? 293 00:13:47,197 --> 00:13:48,827 Those were good times, huh? 294 00:13:48,828 --> 00:13:51,298 Now let's get it together and stop the bad guy! 295 00:13:54,064 --> 00:13:57,174 You fools are not worthy of my time. 296 00:13:57,167 --> 00:14:01,337 I live again to exact revenge on my enemies. 297 00:14:01,341 --> 00:14:02,941 Take my advice, stranger. 298 00:14:02,943 --> 00:14:05,223 Revenge is a waste of time. 299 00:14:05,215 --> 00:14:06,715 [thud] [grunts] 300 00:14:14,424 --> 00:14:17,994 [Mandala, struggling] What you do to Mandala? 301 00:14:17,988 --> 00:14:19,488 Silence. 302 00:14:19,489 --> 00:14:21,489 Any creature that lives 303 00:14:21,491 --> 00:14:25,341 can be bent to the will of Ronan. 304 00:14:31,902 --> 00:14:33,342 [squeals] 305 00:14:42,212 --> 00:14:43,412 I am Groot! 306 00:14:54,494 --> 00:14:57,334 Gamora, wait. Remember who you are. 307 00:14:57,327 --> 00:14:59,127 You're a Guardian. You're one of us. 308 00:14:59,129 --> 00:15:02,969 [screams] I would never join the likes of you. 309 00:15:06,076 --> 00:15:07,806 Think again, sister. 310 00:15:07,807 --> 00:15:09,237 [both screaming] 311 00:15:11,341 --> 00:15:13,441 [both screaming] 312 00:15:17,017 --> 00:15:18,447 [snarling] 313 00:15:20,190 --> 00:15:22,150 Are you deranged, Ravager? 314 00:15:22,152 --> 00:15:24,392 Why would anyone save my life? 315 00:15:24,394 --> 00:15:26,364 Because that's what friends do. 316 00:15:28,158 --> 00:15:30,928 I told you. I have no friends. 317 00:15:30,930 --> 00:15:34,130 There are no friends in the combat arena. Only opponents. 318 00:15:38,208 --> 00:15:39,168 [gasps] 319 00:15:41,141 --> 00:15:43,141 I am Groot! 320 00:15:43,143 --> 00:15:44,773 [snarling] [ground rumbling] 321 00:15:44,774 --> 00:15:46,424 Guys, the walls. 322 00:15:46,416 --> 00:15:48,946 [all arguing] Guys...Hey, listen up! 323 00:15:48,948 --> 00:15:50,148 Just 'cause you're immature, 324 00:15:50,150 --> 00:15:51,550 doesn't mean you have to be stupid. 325 00:15:51,551 --> 00:15:53,021 We've got a choice. 326 00:15:53,023 --> 00:15:55,763 We can work together or get buried alive together. 327 00:15:55,755 --> 00:15:57,185 Now, what's it gonna be? 328 00:15:58,188 --> 00:15:59,988 This moon will provide me 329 00:15:59,990 --> 00:16:02,630 the power I need to obliterate 330 00:16:02,632 --> 00:16:04,762 the ancient enemies of the Kree. 331 00:16:06,396 --> 00:16:10,536 Mandala, show me the way to Xandar, 332 00:16:10,540 --> 00:16:13,640 and I will allow you to serve me. 333 00:16:15,045 --> 00:16:17,345 I am Groot. 334 00:16:17,347 --> 00:16:19,007 Maybe you were clumsy once, Groot, 335 00:16:19,009 --> 00:16:21,249 but you grew out of it. Trust me. 336 00:16:23,513 --> 00:16:26,063 [Gamora] I'll trust you for now, Guardian-Not-A-Ravager. 337 00:16:26,056 --> 00:16:28,756 But if we survive, I'll still finish you all. 338 00:16:28,758 --> 00:16:32,758 And, believe it or not, you grew out of that, too. 339 00:16:32,762 --> 00:16:35,132 Is Mandala...moving? 340 00:16:35,125 --> 00:16:38,625 [Mandala, grunting] Mandala not want to move. 341 00:16:38,628 --> 00:16:40,468 He make me. 342 00:16:40,470 --> 00:16:42,970 Take me to place called Xandar. 343 00:16:42,972 --> 00:16:45,642 But this game not fun. 344 00:16:45,635 --> 00:16:47,475 You know what else isn't fun? 345 00:16:47,477 --> 00:16:51,607 The whole "Mandala make you young so we can play" game. 346 00:16:51,611 --> 00:16:55,121 We can help, but you have to let my team grow up. 347 00:16:55,115 --> 00:16:58,845 Well, Mandala try. 348 00:17:00,050 --> 00:17:01,890 Planet Xandar. 349 00:17:01,891 --> 00:17:04,851 You've seen your last sunrise. 350 00:17:04,854 --> 00:17:09,334 Odd. The moon isn't putting up any resistance. 351 00:17:09,329 --> 00:17:11,099 [Rocket] That you know about. 352 00:17:11,101 --> 00:17:13,701 Ronan. You live? 353 00:17:15,034 --> 00:17:16,544 Now he remembers. 354 00:17:25,975 --> 00:17:28,545 Groot, you connected with this rock before. 355 00:17:28,548 --> 00:17:31,118 See if you can break Ronan's connection to Mandala. 356 00:17:31,121 --> 00:17:33,521 I am Groot! 357 00:17:33,523 --> 00:17:35,533 Mandala not play 358 00:17:35,525 --> 00:17:39,655 with bad Ronan man. 359 00:17:39,659 --> 00:17:42,789 Mandala sorry, friends. 360 00:17:42,792 --> 00:17:45,672 Stay with it. I got your back. 361 00:17:52,702 --> 00:17:55,312 Why are the Guardians alive? 362 00:18:03,513 --> 00:18:05,593 You said you'd destroy them. 363 00:18:05,585 --> 00:18:07,585 I grew up. 364 00:18:07,587 --> 00:18:10,587 [Mandala] Help Mandala friend Groot 365 00:18:10,590 --> 00:18:14,420 make bad Ronan man go away. 366 00:18:14,424 --> 00:18:18,404 Yes. Mandala feel stronger. 367 00:18:18,398 --> 00:18:20,398 No! 368 00:18:20,400 --> 00:18:21,570 [Mandala grunts] 369 00:18:21,571 --> 00:18:23,131 No! 370 00:18:23,133 --> 00:18:27,183 Please not make Mandala hurt friends. 371 00:18:27,177 --> 00:18:29,337 Come on, Groot. Give it one more try. 372 00:18:29,339 --> 00:18:30,979 Dig those roots deep. 373 00:18:30,980 --> 00:18:31,980 I... 374 00:18:31,981 --> 00:18:32,981 ...am... 375 00:18:32,982 --> 00:18:35,112 ...Groot! 376 00:18:35,114 --> 00:18:39,054 [Mandala] And I am Mandala! 377 00:18:39,048 --> 00:18:41,018 [sighs] You did it, buddy. 378 00:18:41,020 --> 00:18:43,120 You helped Mandala steer us away! 379 00:18:45,755 --> 00:18:48,795 [grunts] I am Groot. 380 00:18:48,798 --> 00:18:51,158 A futile effort. 381 00:18:51,161 --> 00:18:53,161 No mere planet 382 00:18:53,163 --> 00:18:56,613 can overpower my Universal Weapon. 383 00:18:56,606 --> 00:18:59,466 [Mandala shrieks] Let this moon serve 384 00:18:59,469 --> 00:19:01,839 as an instrument of justice. 385 00:19:01,841 --> 00:19:03,671 To deliver the punishment 386 00:19:03,673 --> 00:19:08,083 decreed by Ronan the Accuser! 387 00:19:08,077 --> 00:19:12,047 Mandala, come on. You don't need Groot to fight Ronan for you. 388 00:19:12,051 --> 00:19:14,421 You have to fight, or it's "Bye bye, Xandar." 389 00:19:14,424 --> 00:19:17,834 [Mandala] Mandala not like this game. 390 00:19:17,827 --> 00:19:19,827 Yeah, well we all gotta grow up sometime, 391 00:19:19,829 --> 00:19:21,829 or playtime's over, forever. 392 00:19:23,032 --> 00:19:24,832 Nice pep talk, Quill. 393 00:19:24,834 --> 00:19:26,844 Way to scare the big boy pants right off him. 394 00:19:28,598 --> 00:19:30,168 Xandar. 395 00:19:30,169 --> 00:19:34,239 You have been found guilty by Ronan the Accuser. 396 00:19:34,244 --> 00:19:37,684 Prepare to be cleansed. 397 00:19:37,677 --> 00:19:39,807 [Mandala shrieks] 398 00:19:47,717 --> 00:19:49,457 Leave... 399 00:19:49,459 --> 00:19:50,919 Mandala... 400 00:19:50,920 --> 00:19:52,920 alone! 401 00:20:00,470 --> 00:20:03,030 [screaming] 402 00:20:06,836 --> 00:20:09,676 [Mandala] Mandala feel much better now. 403 00:20:09,679 --> 00:20:11,439 Thanks to friends. 404 00:20:11,441 --> 00:20:13,681 I wish I could say the same. 405 00:20:13,683 --> 00:20:15,823 Ronan lives, which means 406 00:20:15,815 --> 00:20:18,885 he has escaped justice for destroying my family. 407 00:20:18,888 --> 00:20:20,718 On the bright side, it means you get 408 00:20:20,720 --> 00:20:22,320 to destroy him all over again. 409 00:20:22,322 --> 00:20:24,452 And it looks like the Cosmic Seed 410 00:20:24,454 --> 00:20:27,004 is someplace else... again. 411 00:20:26,996 --> 00:20:28,426 [Gamora] But it was here, 412 00:20:28,428 --> 00:20:30,798 and its energy must have brought Mandala to life. 413 00:20:30,800 --> 00:20:32,460 Either way, we're back on the road. 414 00:20:32,462 --> 00:20:35,102 Oh, joy. More car games? 415 00:20:35,104 --> 00:20:38,844 [Mandala] Wait. Friends not staying? 416 00:20:38,838 --> 00:20:41,838 Yeah, sorry we can't stick around and play, Mandala. 417 00:20:41,841 --> 00:20:43,811 We sort of got a galaxy to protect. 418 00:20:43,813 --> 00:20:46,823 [Mandala] Mandala not want to play anymore. 419 00:20:46,816 --> 00:20:49,046 Mandala want to protect. 420 00:20:49,048 --> 00:20:51,378 Like Guardian friends. 421 00:20:51,381 --> 00:20:53,381 You know, we could always use 422 00:20:53,383 --> 00:20:55,663 a big, strong planetoid in our ranks. 423 00:20:55,655 --> 00:20:57,655 How'd you like to be an honorary Guardian? 424 00:20:57,657 --> 00:21:00,187 As long as you're protecting, you'll never be alone. 425 00:21:01,531 --> 00:21:04,691 [Mandala] Mandala like. 426 00:21:04,694 --> 00:21:06,744 [from speaker] ♪ Now, Joy to the world... ♪ 427 00:21:06,736 --> 00:21:08,396 If an infant planetoid can grow up, 428 00:21:08,398 --> 00:21:10,298 there may be hope for Quill. 429 00:21:10,300 --> 00:21:12,800 You sure about that, Gammy? 430 00:21:12,802 --> 00:21:14,472 ♪ Joy to the fishes ♪ 431 00:21:14,474 --> 00:21:16,784 ♪ In the deep blue sea ♪ [cheering] 432 00:21:16,776 --> 00:21:18,946 ♪ Joy to you and me ♪ 433 00:21:18,948 --> 00:21:20,478 ♪♪ 434 00:21:20,480 --> 00:21:22,810 Ridiculous. 435 00:21:22,812 --> 00:21:24,882 [Quill] Sling shot! 436 00:21:24,884 --> 00:21:28,494 But...it does look kinda fun. 437 00:21:28,488 --> 00:21:30,258 I call next. Me! Me! 438 00:21:30,259 --> 00:21:31,589 Slug star! 439 00:21:32,892 --> 00:21:35,732 I'll never get these car games. 28780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.