All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,431 --> 00:00:02,831 ♪♪ 2 00:00:05,206 --> 00:00:06,636 PETER: According to my Boom Box, 3 00:00:06,637 --> 00:00:08,337 the Cosmic Seed should be just up ahead. 4 00:00:08,339 --> 00:00:09,839 ROCKET: How many mud balls we gotta search 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,610 to find the stinkin' thing, Quill? 6 00:00:11,612 --> 00:00:13,182 I'll scour every last planet 7 00:00:13,184 --> 00:00:14,954 to keep it out of the hands of Thanos. 8 00:00:17,118 --> 00:00:20,448 Agreed, Gamora. And I, to exact my revenge. 9 00:00:20,451 --> 00:00:22,221 ROCKET: (SIGHS) You know, it ain't healthy 10 00:00:22,223 --> 00:00:24,233 to hold onto the past like that, Drax. 11 00:00:24,225 --> 00:00:25,795 Not true, Rocket. 12 00:00:25,796 --> 00:00:28,526 This image of my family requires no effort to carry. 13 00:00:28,529 --> 00:00:32,259 But I would hold onto it, if it weighed a thousand tons. 14 00:00:32,263 --> 00:00:34,143 What I mean, Mr. Literal, 15 00:00:34,135 --> 00:00:35,865 is I lost my family, too, 16 00:00:35,866 --> 00:00:38,036 but do I get all teary-eyed about it? 17 00:00:38,038 --> 00:00:41,838 Nope. I said goodbye and never looked back. 18 00:00:41,842 --> 00:00:44,852 'Cause there ain't no thing like me, except me. 19 00:00:47,518 --> 00:00:49,278 Looks like we're too late. 20 00:00:49,280 --> 00:00:51,320 The entire valley's been gutted. 21 00:00:55,086 --> 00:00:58,626 The box says this mineral deposit is radiating Cosmic Seed energy. 22 00:00:58,629 --> 00:01:01,189 It appears someone, or something, 23 00:01:01,192 --> 00:01:03,032 has been excavating the mineral. 24 00:01:03,033 --> 00:01:05,903 Which means it's got to be worth something to somebody. 25 00:01:05,896 --> 00:01:07,936 Or, I can make it go boom. 26 00:01:07,938 --> 00:01:11,798 So, win-win. Good news, the Cosmic Seed was here. 27 00:01:11,802 --> 00:01:14,412 Bad news, the "was" part. 28 00:01:14,405 --> 00:01:16,375 On to the next mud ball? 29 00:01:16,377 --> 00:01:18,847 I am Groot. 30 00:01:18,849 --> 00:01:20,849 What's so familiar-looking about this place? 31 00:01:20,851 --> 00:01:23,351 You've seen one strip-mined wasteland, you've seen 'em all. 32 00:01:23,354 --> 00:01:28,164 SENTINEL DRONE: Subject 89p13. Subject 27q99. 33 00:01:29,019 --> 00:01:31,459 I am Groot. 34 00:01:31,462 --> 00:01:33,322 Okay, now, that's familiar. 35 00:01:35,526 --> 00:01:37,026 Too familiar. 36 00:01:38,399 --> 00:01:39,699 Friends of yours, Rocket? 37 00:01:39,700 --> 00:01:41,700 Do I look like I got any friends? 38 00:01:56,587 --> 00:01:59,617 SENTINEL DRONE: Surrender, subject 89p13. 39 00:02:02,253 --> 00:02:05,703 (BOTH GRUNT) What's subject 89p13? 40 00:02:05,696 --> 00:02:07,296 A blast from my past. 41 00:02:07,298 --> 00:02:09,298 Only I'm blasting back! 42 00:02:11,462 --> 00:02:13,102 (GRUNTING) 43 00:02:13,103 --> 00:02:14,573 Watch your right! 44 00:02:14,565 --> 00:02:16,135 (GRUNTS) Metal fiend. 45 00:02:17,968 --> 00:02:20,738 Subject 89p13, 46 00:02:20,741 --> 00:02:23,641 cease all defiant activity. 47 00:02:23,644 --> 00:02:26,184 Wait. You're subject 89p13? 48 00:02:26,177 --> 00:02:29,147 Call me that again, and you're gonna be swallowing teeth. 49 00:02:29,149 --> 00:02:32,319 So what's the deal, then? Remember when I told you me and Groot 50 00:02:32,323 --> 00:02:34,463 escaped from a lab where evil robo-scientists 51 00:02:34,455 --> 00:02:36,025 did horrible experiments on us? 52 00:02:36,026 --> 00:02:38,756 Nope, not ringing a bell. Could've swore I told you. 53 00:02:38,759 --> 00:02:40,559 Think I'd remember something like that. 54 00:02:40,561 --> 00:02:42,391 Okay, so maybe I didn't mention 55 00:02:42,393 --> 00:02:43,533 the evil robo-scientists. 56 00:02:43,534 --> 00:02:46,104 Anywho, these are the guys! 57 00:02:58,108 --> 00:02:59,248 (SCREAMING) 58 00:03:03,584 --> 00:03:05,994 (ALL SCREAMING) 59 00:03:11,662 --> 00:03:13,622 Drax, can't you swim? 60 00:03:13,624 --> 00:03:15,434 Water is for cowards. 61 00:03:15,426 --> 00:03:17,096 Like, like fish. Hey! 62 00:03:17,097 --> 00:03:18,397 Get off of me! 63 00:03:18,399 --> 00:03:20,169 Bigger problems ahead. 64 00:03:20,170 --> 00:03:21,530 Oh, krutack. 65 00:03:23,774 --> 00:03:26,014 (ALL SCREAMING) 66 00:03:26,006 --> 00:03:29,736 All units, acquire subjects 89p13 67 00:03:29,740 --> 00:03:32,240 and 27q99. 68 00:03:32,243 --> 00:03:34,723 Ho-ho, you tin cans ain't takin' me back! 69 00:03:38,519 --> 00:03:40,889 Cease all defiant activity. (FRUSTRATED GRUNTS) 70 00:03:40,891 --> 00:03:43,921 I won't be your lab rat! Not again! 71 00:03:43,924 --> 00:03:45,134 (GRUNTS) 72 00:03:45,125 --> 00:03:46,425 (ROCKET GRUNTING) 73 00:03:46,427 --> 00:03:48,927 I am Groot. 74 00:03:50,661 --> 00:03:52,531 Cease all defiant activity! 75 00:03:53,033 --> 00:03:55,413 (GROANING) 76 00:03:55,406 --> 00:03:56,966 (THUDS) 77 00:03:58,008 --> 00:04:00,768 (GASPS) (SIGHS) 78 00:04:00,771 --> 00:04:03,341 Where's Drax? (INHALING SHARPLY) 79 00:04:03,344 --> 00:04:04,624 (SIGHS) 80 00:04:05,876 --> 00:04:08,176 DRAX: (COUGHING) I hate water. 81 00:04:08,178 --> 00:04:10,378 It cannot be trusted. 82 00:04:10,381 --> 00:04:13,481 That's not the only thing that can't be trusted. 83 00:04:13,484 --> 00:04:16,034 Those robo-goons are making off with Rocket and Groot. 84 00:04:29,269 --> 00:04:31,099 SENTINEL DRONE: Open Galacian Wall. 85 00:04:37,077 --> 00:04:40,747 Halfworld. I was hopin' we'd never lay eyes on this place again. 86 00:04:45,556 --> 00:04:47,516 GROOT: I am Groot. 87 00:04:47,518 --> 00:04:49,658 Let me go. Let me go. 88 00:04:49,660 --> 00:04:51,720 (BOTH GROANING) 89 00:04:51,722 --> 00:04:53,862 SENTINEL DRONE: Cease all defiant activity. 90 00:04:58,369 --> 00:04:59,899 Ah. (GRUNTS) 91 00:05:02,773 --> 00:05:04,003 Huh? 92 00:05:07,578 --> 00:05:09,308 Oh, no. You metal creeps 93 00:05:09,309 --> 00:05:11,009 ain't experimentin' on us again! 94 00:05:11,011 --> 00:05:12,941 LAB CHIEF: Subject 89p13, 95 00:05:12,943 --> 00:05:15,123 subject 27q99. 96 00:05:15,115 --> 00:05:16,945 We have been tracking you for some time, 97 00:05:16,947 --> 00:05:18,747 via your cybernetic implants. 98 00:05:18,749 --> 00:05:20,789 You have information we require. 99 00:05:20,791 --> 00:05:23,451 Whoa! Ah, go rust, you lousy can opener. 100 00:05:23,454 --> 00:05:25,134 I am Groot. 101 00:05:25,125 --> 00:05:27,325 You were captured on planet Gruckkuk, 102 00:05:27,327 --> 00:05:29,827 where you sabotaged our mining operation, 103 00:05:29,830 --> 00:05:32,100 destroying our supply of a rare mineral 104 00:05:32,102 --> 00:05:34,472 with unusual properties. 105 00:05:34,465 --> 00:05:36,765 The Cosmic Seed Energy. 106 00:05:36,767 --> 00:05:39,407 The mineral has proven to be a more efficient means 107 00:05:39,410 --> 00:05:41,210 of accelerating evolution, 108 00:05:41,211 --> 00:05:44,311 and enhancing the intelligence of our animal test subjects. 109 00:05:44,314 --> 00:05:46,454 Hey! Who are you calling animal? 110 00:05:46,447 --> 00:05:49,617 Unfortunately, that has also enabled them to rebel. 111 00:05:49,620 --> 00:05:52,920 You will tell me the location of the rebel base now. 112 00:05:52,923 --> 00:05:55,293 I don't know nothin' about no rebel base. 113 00:05:55,285 --> 00:05:58,785 And even if I did, I wouldn't tell you vacuum cleaners. 114 00:05:58,789 --> 00:06:01,189 We anticipated that would be your response, 115 00:06:01,191 --> 00:06:04,191 and have prepared for that contingency. 116 00:06:05,365 --> 00:06:07,335 Ma? Sis? 117 00:06:07,337 --> 00:06:09,837 (STUTTERING) What did they do to you? 118 00:06:09,840 --> 00:06:12,470 Not so special now, are you, Runt? 119 00:06:13,974 --> 00:06:15,484 Don't even have enough brains 120 00:06:15,476 --> 00:06:17,006 to stay away from here. 121 00:06:17,007 --> 00:06:18,907 My name's Rocket now, 122 00:06:18,909 --> 00:06:20,879 and I didn't come back on purpose. 123 00:06:20,881 --> 00:06:24,691 Oh, so you were just gonna leave your poor mother 124 00:06:24,685 --> 00:06:27,955 and sister with those big, nasty robots? 125 00:06:27,958 --> 00:06:30,358 What? No. We were captured. 126 00:06:30,360 --> 00:06:33,020 Serves you right, hanging out with that tree. 127 00:06:33,023 --> 00:06:35,003 Nothin' but a bad seed. 128 00:06:34,995 --> 00:06:37,025 I am Groot. 129 00:06:37,027 --> 00:06:38,827 Hey, I'm doin' good now. 130 00:06:38,829 --> 00:06:41,169 We're saving the galaxy and stuff. 131 00:06:41,171 --> 00:06:44,371 Huh, you can't even save yourself. 132 00:06:44,374 --> 00:06:46,544 Yeah, that's my family, all right. 133 00:06:46,537 --> 00:06:48,407 Kinda liked them better when they just chittered 134 00:06:48,408 --> 00:06:50,508 and rooted through trash. 135 00:06:50,511 --> 00:06:51,811 But what can you do? 136 00:06:51,812 --> 00:06:53,942 (PURRING) 137 00:06:54,785 --> 00:06:56,685 Ma, Sis, this is Groot. 138 00:06:56,687 --> 00:06:58,287 He's my best bud in the universe. 139 00:06:58,288 --> 00:07:00,748 And I don't want to hear no grief over it. 140 00:07:00,751 --> 00:07:02,751 I am Groot. 141 00:07:02,753 --> 00:07:05,263 So what do you want? A medal? 142 00:07:05,255 --> 00:07:06,395 (SIGHS) 143 00:07:06,396 --> 00:07:08,426 Hey, where's my big bro? 144 00:07:08,428 --> 00:07:11,298 Smart enough not to get captured. 145 00:07:11,301 --> 00:07:13,101 Enough chatter, rodents. 146 00:07:13,103 --> 00:07:14,543 ALL: We ain't rodents! 147 00:07:14,535 --> 00:07:17,635 (ALL SCREAMING) 148 00:07:20,541 --> 00:07:22,811 All right, you win. 149 00:07:22,813 --> 00:07:24,073 The information you want 150 00:07:24,074 --> 00:07:26,484 is inside that vial. 151 00:07:29,850 --> 00:07:32,280 (SOFTLY) And so are a bunch of other things that go boom. 152 00:07:32,282 --> 00:07:33,882 Open the vial. 153 00:07:39,760 --> 00:07:41,060 Suckers! 154 00:07:42,993 --> 00:07:45,103 I am Groot. 155 00:07:45,095 --> 00:07:46,965 SENTINEL DRONE: Cease all defiant activity! 156 00:07:48,268 --> 00:07:50,238 (GRUNTS) 157 00:07:50,240 --> 00:07:51,700 Come on. I'm gettin' us out of here. 158 00:07:51,702 --> 00:07:54,042 What are you waitin' for, a standing ovation? 159 00:07:54,044 --> 00:07:55,454 Let's go already. 160 00:07:56,677 --> 00:07:58,447 (FRUSTRATED MUTTERING) 161 00:08:03,113 --> 00:08:04,663 Don't worry, Ma. Me and Groot 162 00:08:04,655 --> 00:08:06,555 have busted out of a lot worse places than this. 163 00:08:06,557 --> 00:08:09,657 MA: That I don't doubt. 164 00:08:09,660 --> 00:08:12,920 Subjects will cease all defiant activity. 165 00:08:12,923 --> 00:08:14,673 I am Groot? No grenades. 166 00:08:14,665 --> 00:08:16,765 Too big a boom and this whole place would collapse. 167 00:08:16,767 --> 00:08:19,427 So how's the big rescue coming along, Runt? 168 00:08:19,429 --> 00:08:20,829 I don't know. How's keeping 169 00:08:20,831 --> 00:08:22,401 your big mouth shut coming along? 170 00:08:23,033 --> 00:08:25,243 (GRUNTS) 171 00:08:25,235 --> 00:08:27,905 Cease all defiant acti... 172 00:08:27,908 --> 00:08:30,008 That's it, we're home free. 173 00:08:32,813 --> 00:08:35,793 RANGER: Freeze! (GUNS POWERING UP) 174 00:08:35,786 --> 00:08:37,146 Maybe not so free. 175 00:08:40,420 --> 00:08:41,720 Get down! 176 00:08:42,623 --> 00:08:44,453 LAB CHIEF: You will surrender. 177 00:08:44,454 --> 00:08:47,604 Violation. Viol... 178 00:08:48,458 --> 00:08:51,328 MA: Son, I knew you'd rescue us. 179 00:08:51,331 --> 00:08:52,661 SIS: (GASPS) Ranger! 180 00:08:52,663 --> 00:08:55,013 (GRUNTS) Hello. 181 00:08:55,005 --> 00:08:57,165 I was doing a pretty good job of rescuing 182 00:08:57,167 --> 00:09:00,037 before your favorite child showed up. 183 00:09:00,040 --> 00:09:01,910 Uh, good to see you, too, Runt. 184 00:09:01,912 --> 00:09:04,882 This is my team, Blackjack and Wal Rus. 185 00:09:04,875 --> 00:09:06,575 Better save the introductions, boss. 186 00:09:06,577 --> 00:09:08,217 We got more drones incomin'. 187 00:09:08,218 --> 00:09:09,778 Let's move. 188 00:09:09,780 --> 00:09:11,380 Cover the rear, Runt. 189 00:09:11,381 --> 00:09:14,151 I'll cover your rear with my boot. 190 00:09:15,656 --> 00:09:17,056 ROCKET: Okay, here's my plan... 191 00:09:17,057 --> 00:09:19,357 RANGER: My plan is, we go back to base. 192 00:09:19,359 --> 00:09:20,729 (ROCKET GROWLS) 193 00:09:21,932 --> 00:09:23,392 Why are we goin' here? 194 00:09:23,393 --> 00:09:25,743 This is the joint where we got experimented on. 195 00:09:25,736 --> 00:09:28,366 RANGER: A lot has changed since you abandoned us, Runt. 196 00:09:28,368 --> 00:09:30,738 Abandoned? You guys ran away from me. 197 00:09:30,741 --> 00:09:32,601 (CHEERING) 198 00:09:35,505 --> 00:09:37,575 You took over the lab? 199 00:09:37,577 --> 00:09:41,107 The robots made us too strong, too smart, and too many. 200 00:09:41,111 --> 00:09:43,181 We took up arms and drove them out. 201 00:09:43,183 --> 00:09:45,063 Soon, we'll destroy 'em all. 202 00:09:46,116 --> 00:09:48,886 I am Groot. 203 00:09:48,889 --> 00:09:50,659 Whose side you on, Groot? 204 00:09:50,661 --> 00:09:51,921 Serves those lousy toasters right, 205 00:09:51,922 --> 00:09:53,492 after what they did to us. 206 00:09:53,493 --> 00:09:55,573 Besides, now that my family's safe, 207 00:09:55,565 --> 00:09:56,995 we can call the Guardians and ditch 208 00:09:56,997 --> 00:09:59,527 this little trip down amnesia lane. 209 00:09:59,529 --> 00:10:02,069 Forget it, bro. Nothing can get through. 210 00:10:02,072 --> 00:10:05,412 All signals bounce off the Galacian Wall the robots built. 211 00:10:05,405 --> 00:10:07,975 Oh, you mean that energy field thingy around the planet? 212 00:10:07,978 --> 00:10:09,608 Besides, what's your hurry, Runt? 213 00:10:09,609 --> 00:10:11,439 (GRUNTS) Now that we're reunited, 214 00:10:11,441 --> 00:10:13,441 let's capture the moment! 215 00:10:13,443 --> 00:10:16,453 (GROANS) Would it kill you to smile? 216 00:10:16,446 --> 00:10:19,016 (CAMERA CAPTURING IMAGE) 217 00:10:19,019 --> 00:10:23,019 There are my conquering heroes. (CROWD CHEERING) 218 00:10:25,155 --> 00:10:28,495 Pyko, this is Ru... Uh, Rocket, 219 00:10:28,498 --> 00:10:30,098 and his friend Groot. 220 00:10:30,100 --> 00:10:32,560 Pyko's the super-evolved genius 221 00:10:32,562 --> 00:10:34,362 who made our revolution possible. 222 00:10:34,364 --> 00:10:36,614 What? They couldn't super-evolve your eyesight? 223 00:10:36,606 --> 00:10:39,066 Ow! Ow, ow, ow, ow. What'd I do? 224 00:10:39,069 --> 00:10:42,309 Manners. Please forgive the runt, Pyko. 225 00:10:42,312 --> 00:10:44,512 He ain't learned to respect his elders 226 00:10:44,514 --> 00:10:46,484 like the rest of my litter. 227 00:10:46,476 --> 00:10:50,876 Now, do you have something for me? 228 00:10:50,881 --> 00:10:52,551 This is all the robots had left 229 00:10:52,552 --> 00:10:53,882 when we raided their base. 230 00:10:53,884 --> 00:10:56,364 Well done, Ranger. 231 00:10:56,356 --> 00:10:58,326 It may not be much, 232 00:10:58,328 --> 00:11:01,158 but this mineral will enable me 233 00:11:01,161 --> 00:11:04,461 to continue my work, mmm-hmm, 234 00:11:04,464 --> 00:11:07,304 for the good of all our kind. 235 00:11:07,297 --> 00:11:09,497 (SCOFFS) I got that pebble beat. 236 00:11:09,499 --> 00:11:11,099 Mmm. 237 00:11:11,101 --> 00:11:13,401 I am Groot. 238 00:11:13,403 --> 00:11:15,283 I don't know why you're so suspicious. 239 00:11:15,275 --> 00:11:16,645 But if it will make you feel better, 240 00:11:16,646 --> 00:11:18,046 we can snoop around a bit. 241 00:11:18,048 --> 00:11:20,408 RANGER: What you got there, bro? 242 00:11:20,410 --> 00:11:21,950 Me? Nothin'. 243 00:11:24,684 --> 00:11:26,294 ROCKET: Long live the revolution. 244 00:11:32,592 --> 00:11:35,002 This place brings back memories. 245 00:11:34,995 --> 00:11:38,495 None of 'em good. I am Groot. 246 00:11:38,498 --> 00:11:40,598 ROCKET: Guess I'm not the only one who got torn apart 247 00:11:40,600 --> 00:11:42,800 and put back together in here. 248 00:11:42,803 --> 00:11:46,813 I can almost hear the voice of that creepy lab chief. 249 00:11:46,807 --> 00:11:50,277 LAB CHIEF 2: Subject 89p13, help me. Huh? Oh! 250 00:11:50,280 --> 00:11:51,480 (SCREAMS) 251 00:11:51,481 --> 00:11:54,791 Subject 89p13, help me. 252 00:11:54,785 --> 00:11:58,015 Help you? It looks to me like you got what you deserve, 253 00:11:58,018 --> 00:11:59,948 after what you put me and Groot through. 254 00:11:59,950 --> 00:12:01,690 What we did was wrong, 255 00:12:01,691 --> 00:12:04,651 but what Pyko is doing to us is far worse. 256 00:12:04,654 --> 00:12:09,204 Now he is experimenting on his own kind, your kind. 257 00:12:09,199 --> 00:12:13,129 Now, why should I believe a twisted pile of circuits like you? 258 00:12:13,133 --> 00:12:15,673 We sought only to improve animal life, 259 00:12:15,665 --> 00:12:17,305 in the name of science. 260 00:12:17,307 --> 00:12:21,067 Our initial attempts were crude. (SCREAMING) 261 00:12:21,071 --> 00:12:23,211 Then we found a mineral on Gruckkuk, 262 00:12:23,213 --> 00:12:24,783 with properties that accelerated 263 00:12:24,775 --> 00:12:27,245 the natural process of evolution. 264 00:12:27,247 --> 00:12:29,947 In time, we realized our mistake, 265 00:12:29,950 --> 00:12:32,750 and sought to reverse it using the same method, 266 00:12:32,752 --> 00:12:34,322 but it was too late. 267 00:12:34,324 --> 00:12:37,194 Too late for your kind, perhaps. 268 00:12:37,187 --> 00:12:42,827 But today, our kind takes the next step in evolution. 269 00:12:42,833 --> 00:12:44,843 What's that supposed to mean? Hey! 270 00:12:44,835 --> 00:12:48,765 Sorry, Runt. We need this more than you do. 271 00:12:48,768 --> 00:12:52,298 Don't you want revenge against the robots 272 00:12:52,302 --> 00:12:54,472 who were so cruel to you? 273 00:12:54,474 --> 00:12:56,854 How's what you're doin' so different? 274 00:12:56,847 --> 00:12:59,807 Because I am the one doing it. 275 00:12:59,810 --> 00:13:02,580 With the energy extracted from this mineral, 276 00:13:02,582 --> 00:13:04,582 I can unlock the full 277 00:13:04,584 --> 00:13:07,494 evolutionary potential of our kind, 278 00:13:07,487 --> 00:13:11,857 and destroy the robots once and for all! 279 00:13:11,862 --> 00:13:15,472 (EVIL LAUGHTER) 280 00:13:15,465 --> 00:13:17,095 No! Don't do it, bro! 281 00:13:17,097 --> 00:13:18,967 (GROWLS) 282 00:13:18,969 --> 00:13:21,629 (GROANS) 283 00:13:25,836 --> 00:13:28,176 Ranger! Wait! You're makin' a big mistake! 284 00:13:29,309 --> 00:13:32,409 (SCREAMING AND GROWLING) 285 00:13:32,412 --> 00:13:34,582 ROCKET: Oh, Ma's not going to like this. 286 00:13:37,717 --> 00:13:39,317 (ROARING) 287 00:13:46,526 --> 00:13:47,926 What have you done to my brother? 288 00:13:47,928 --> 00:13:50,828 He is no longer your brother. 289 00:13:50,830 --> 00:13:54,230 He is an instrument of justice. 290 00:13:54,234 --> 00:13:58,514 Ranger, destroy the traitors. 291 00:13:58,508 --> 00:14:00,538 (ROARING) 292 00:14:00,540 --> 00:14:02,470 Big brother just got bigger. 293 00:14:04,544 --> 00:14:07,654 (ROARING) 294 00:14:09,479 --> 00:14:11,979 Take it easy, big bro. 295 00:14:11,982 --> 00:14:14,932 Look, I know you're still in there. Snap out of it! 296 00:14:17,127 --> 00:14:19,487 I know the robo-scientists are working on a cure. 297 00:14:19,489 --> 00:14:21,429 But can we really trust those gear heads? 298 00:14:26,636 --> 00:14:28,736 Ranger is only the first. 299 00:14:28,738 --> 00:14:31,668 Once I evolve all of our kind, 300 00:14:31,671 --> 00:14:34,171 we will never be victims again. 301 00:14:35,976 --> 00:14:37,376 I didn't sign up for this. 302 00:14:37,377 --> 00:14:39,047 He won't turn me into a savage. 303 00:14:42,312 --> 00:14:43,552 I am Groot. 304 00:14:43,553 --> 00:14:44,783 PYKO: No, you don't! 305 00:14:44,784 --> 00:14:46,264 (YELLING) 306 00:14:46,256 --> 00:14:48,256 (GRUNTING) (PYKO SCREAMING) 307 00:14:48,258 --> 00:14:49,488 (GROANS) 308 00:14:51,191 --> 00:14:52,861 (RANGER GRUNTS) 309 00:14:52,862 --> 00:14:54,822 (GROWLING) 310 00:14:55,495 --> 00:14:58,265 (GROANS) 311 00:14:59,069 --> 00:15:00,569 Come on, Groot. 312 00:15:00,570 --> 00:15:03,470 We gotta get my ma and sis out of this madhouse. 313 00:15:03,473 --> 00:15:05,443 Ma! Sis! We're leaving. 314 00:15:05,435 --> 00:15:08,075 Grandpa turtle's gonna turn us all into monsters. 315 00:15:08,078 --> 00:15:10,238 I always knew your little brother wasn't right. 316 00:15:12,542 --> 00:15:14,512 (ROARING) 317 00:15:15,545 --> 00:15:17,945 (GASPS) Ranger! 318 00:15:17,948 --> 00:15:22,218 What did you do to my precious boy, Runt? 319 00:15:22,222 --> 00:15:25,262 How come you always gotta blame me, Ma? 320 00:15:25,255 --> 00:15:27,395 And stop calling me Runt! 321 00:15:27,397 --> 00:15:30,927 Rocket, go. Find the cure before Pyko mutates us all. 322 00:15:30,930 --> 00:15:33,230 (GROANS) 323 00:15:33,233 --> 00:15:34,463 (GROANS) 324 00:15:35,365 --> 00:15:36,905 Bring them to the lab. 325 00:15:44,274 --> 00:15:47,924 LAB CHIEF: Subjects will drop their weapons. 326 00:15:47,917 --> 00:15:50,877 How can you bring us back here after everything they've done? 327 00:15:50,880 --> 00:15:52,380 We don't got much choice. 328 00:15:52,382 --> 00:15:53,682 Is it true you got a way 329 00:15:53,683 --> 00:15:55,233 to reverse your evolution process? 330 00:15:55,225 --> 00:15:58,125 Affirmative. We require only a small supply 331 00:15:58,128 --> 00:15:59,228 of the Gruckkuk mineral. 332 00:15:59,229 --> 00:16:01,289 But you destroyed it. 333 00:16:01,291 --> 00:16:02,631 Not all of it. 334 00:16:05,595 --> 00:16:09,635 Thank you. But how do we know we can trust you? 335 00:16:09,639 --> 00:16:11,839 'Cause you don't got much choice. 336 00:16:11,841 --> 00:16:13,471 I will prepare the equipment. 337 00:16:13,473 --> 00:16:17,313 (FUNKY MUSIC PLAYING) Ah! What is that racket? 338 00:16:17,307 --> 00:16:19,007 Don't get me started. 339 00:16:22,712 --> 00:16:25,962 That's right, it's rescue time. 340 00:16:25,955 --> 00:16:28,715 Hand over the test subjects now. 341 00:16:28,718 --> 00:16:31,088 Knock it off, Quill. The bots are on our side. 342 00:16:31,091 --> 00:16:32,791 I'll explain later. 343 00:16:32,792 --> 00:16:34,922 PETER: But I had entrance music. 344 00:16:34,924 --> 00:16:37,774 So how'd you track us down and get past that planetary energy shield? 345 00:16:37,767 --> 00:16:39,427 I'll explain later, too. 346 00:16:39,429 --> 00:16:43,129 These the kind of losers you hang around with now, Runt? 347 00:16:43,133 --> 00:16:45,683 Ma! These are my friends! 348 00:16:45,675 --> 00:16:47,375 Okay, wait, wait, wait, wait. 349 00:16:47,377 --> 00:16:49,237 You're Rocket's mother? 350 00:16:49,239 --> 00:16:52,279 I was told there would be fighting. Who am I to fight now? 351 00:16:52,282 --> 00:16:54,112 Uh, how 'bout them? 352 00:16:56,616 --> 00:17:00,316 Destroy them. Destroy them all! 353 00:17:00,320 --> 00:17:04,150 (ROARING) 354 00:17:10,730 --> 00:17:12,760 Let's get you two somewhere safe, huh? 355 00:17:12,762 --> 00:17:13,962 Right. 'Cause you done 356 00:17:13,963 --> 00:17:16,073 such a good job of that so far. 357 00:17:16,066 --> 00:17:18,036 Don't start with me, Ma! 358 00:17:21,811 --> 00:17:24,041 (ROARING CONTINUES) 359 00:17:30,350 --> 00:17:32,320 I am Groot? 360 00:17:32,322 --> 00:17:34,282 ROCKET: Don't hurt him! They don't know what they're doing! 361 00:17:35,825 --> 00:17:37,755 PETER: They seem to have a pretty good idea to me! 362 00:17:37,757 --> 00:17:41,187 (ROARING) 363 00:17:44,033 --> 00:17:45,773 PETER: Oh, that's gotta hurt. 364 00:17:46,536 --> 00:17:48,536 (ROARING) 365 00:17:49,038 --> 00:17:50,368 I am Groot! 366 00:17:52,372 --> 00:17:56,182 (GRUNTING) (GROWLING) 367 00:17:56,176 --> 00:17:59,646 Ever wrestle a giant walrus? Not professionally. 368 00:17:59,649 --> 00:18:01,309 (GRUNTS) 369 00:18:04,684 --> 00:18:05,924 (GRUNTS) 370 00:18:05,915 --> 00:18:09,015 (GROANS) 371 00:18:09,018 --> 00:18:12,088 (DRAX YELLS) (GROANS) 372 00:18:12,091 --> 00:18:14,091 (ALL PANTING) Come on. 373 00:18:14,093 --> 00:18:16,433 MA: I evolved for this? 374 00:18:16,426 --> 00:18:18,596 ROCKET: Hey! Nobody messes with my family. 375 00:18:18,598 --> 00:18:21,298 Especially not some wrinkled, near-sighted reptile! 376 00:18:23,072 --> 00:18:25,142 (AIRCRAFT HUMMING) 377 00:18:30,640 --> 00:18:32,980 Ah. (GRUNTS) (GRUNTS) 378 00:18:32,982 --> 00:18:35,722 Subjects, prepare to be devolved. 379 00:18:35,715 --> 00:18:39,685 You will not undo my great works. 380 00:18:39,689 --> 00:18:42,049 How 'bout I just undo your ride? 381 00:18:42,051 --> 00:18:43,891 (ENGINE BURSTS) No! 382 00:18:43,893 --> 00:18:45,433 (ROCKET GRUNTING) 383 00:18:52,602 --> 00:18:56,672 Subject 89p13, I require assistance. 384 00:18:56,666 --> 00:18:58,706 The de-evolution ray is primed, 385 00:18:58,708 --> 00:19:01,668 but there is only enough energy for a single shot. 386 00:19:01,671 --> 00:19:03,511 Not if we aim at the sky. 387 00:19:03,513 --> 00:19:06,753 Yes, of course. The Galacian Wall. 388 00:19:06,746 --> 00:19:08,816 The beam will reflect off the inner surface 389 00:19:08,818 --> 00:19:12,378 of the energy shield and bathe the entire hemisphere. 390 00:19:12,382 --> 00:19:15,832 But that'll mean it'll hit Ma and Sis. And me. 391 00:19:15,825 --> 00:19:17,155 Ah, what's so great about talkin' 392 00:19:17,156 --> 00:19:18,586 and walkin' upright, anyway? 393 00:19:20,330 --> 00:19:22,490 (PYKO GRUNTING) 394 00:19:22,492 --> 00:19:25,162 No, you'll ruin everything. 395 00:19:25,164 --> 00:19:27,044 Lay low, you shriveled-up maniac! 396 00:19:38,808 --> 00:19:40,878 I am Groot. 397 00:19:44,654 --> 00:19:48,594 I will have my (WAILING) revenge! 398 00:19:52,522 --> 00:19:55,672 Oh, Ranger. I was so worried, son. 399 00:19:55,665 --> 00:19:59,325 Listen, Ma. Before we turn back into woodland critters, 400 00:19:59,329 --> 00:20:00,499 I just gotta say, 401 00:20:00,500 --> 00:20:02,970 I... I know I'm just a runt, but... 402 00:20:03,673 --> 00:20:05,413 I love you, Ma. 403 00:20:05,405 --> 00:20:08,035 A mother loves all her children. 404 00:20:08,037 --> 00:20:10,507 Even the runts, Rocket. 405 00:20:16,486 --> 00:20:18,046 (ALL CRYING IN PAIN) 406 00:20:18,047 --> 00:20:21,217 This is it, bro. Nice evolving with you. 407 00:20:21,220 --> 00:20:22,990 While it lasted. 408 00:20:22,992 --> 00:20:25,662 (GROANING) 409 00:20:29,599 --> 00:20:31,929 (PURRING) 410 00:20:31,931 --> 00:20:34,861 Yeah, what's goin' on? Why ain't I changin' back, too? 411 00:20:34,864 --> 00:20:37,514 We used a completely different process on you, 412 00:20:37,507 --> 00:20:39,167 so you are not subject to the effects 413 00:20:39,168 --> 00:20:41,008 of the de-evolution ray. 414 00:20:41,010 --> 00:20:42,440 It's like you always say, 415 00:20:42,442 --> 00:20:44,572 "Ain't no thing like you, but you." 416 00:20:45,515 --> 00:20:46,915 But... 417 00:20:46,916 --> 00:20:48,676 (CHITTERING) 418 00:20:50,780 --> 00:20:53,650 Goodbye. Again. 419 00:20:53,653 --> 00:20:56,493 LAB CHIEF: They will be safe, Rocket. (SOBS) 420 00:20:56,486 --> 00:20:59,386 Now that we understand the error of our ways, 421 00:20:59,389 --> 00:21:02,029 we shall protect all animal life 422 00:21:02,031 --> 00:21:04,061 on Halfworld. 423 00:21:04,063 --> 00:21:07,743 You better, or I'll come back and reprogram youse all 424 00:21:07,737 --> 00:21:09,737 with blunt instruments. 425 00:21:13,303 --> 00:21:15,313 Sorry you lost your family again. 426 00:21:15,305 --> 00:21:17,075 Ah, they weren't so great. 427 00:21:18,578 --> 00:21:20,878 I am Groot. 428 00:21:26,316 --> 00:21:27,486 (GASPS) 429 00:21:27,487 --> 00:21:29,217 A fine family portrait. 430 00:21:31,060 --> 00:21:32,220 Hmm. 431 00:21:34,494 --> 00:21:35,904 Yeah. 28478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.