Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:10,611 --> 00:00:12,281
Planet looks
harmless enough.
3
00:00:12,283 --> 00:00:14,793
So did the last place
The Collector sent us.
4
00:00:14,785 --> 00:00:17,445
Until it wasn't.
I am Groot.
5
00:00:17,448 --> 00:00:19,118
We are being
followed.
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,690
Lose 'em?
Nah. Let's get a look
at 'em first.
7
00:00:24,825 --> 00:00:28,025
These so-called "Guardians"
are gonna mess up
sooner or later.
8
00:00:28,028 --> 00:00:31,798
And when they do,
I'm gonna throw them all
in Kyln prison.
9
00:00:31,802 --> 00:00:33,162
Wait...
Where'd they go?
10
00:00:37,808 --> 00:00:38,638
Are they nuts?
11
00:00:43,514 --> 00:00:45,024
How's it goin'?
12
00:00:48,279 --> 00:00:50,449
You lowlifes
won't get away with this.
13
00:00:53,184 --> 00:00:55,794
You really want to provoke
that space-cop again, Quill?
14
00:00:55,786 --> 00:00:57,826
The real question is,
how did Titus follow us
15
00:00:57,828 --> 00:01:00,288
all the way
from Conjunction?
16
00:01:00,291 --> 00:01:02,791
Might have had something
to do with this tracker.
17
00:01:02,793 --> 00:01:04,573
Oops.
18
00:01:04,565 --> 00:01:07,035
PETER: All right,
we're looking for one
large Pandorian crystal.
19
00:01:07,037 --> 00:01:08,897
It should stick out
like a sore thumb
20
00:01:08,899 --> 00:01:10,939
in all this leafy
green stuff.
21
00:01:10,941 --> 00:01:12,541
(WIND HOWLING)
22
00:01:14,545 --> 00:01:15,775
So what do you think,
big guy?
23
00:01:15,776 --> 00:01:17,546
See any
long-lost relatives?
24
00:01:17,548 --> 00:01:19,548
Some missing branches
from the family tree?
25
00:01:20,080 --> 00:01:22,180
I am Groot.
26
00:01:23,854 --> 00:01:25,524
Hey. Lay off
of Groot.
27
00:01:25,516 --> 00:01:27,516
Oh, come on.
I'm just kiddin' around.
28
00:01:27,518 --> 00:01:29,758
He doesn't understand half
of what I say anyway.
29
00:01:29,760 --> 00:01:33,020
No one understands
most of what you say,
but that ain't the point!
30
00:01:33,023 --> 00:01:34,603
He's... Sensitive.
31
00:01:34,595 --> 00:01:36,895
(LAUGHS) Look,
he's a log!
32
00:01:36,897 --> 00:01:38,727
We should get moving.
Right.
33
00:01:38,729 --> 00:01:41,369
Let's go find us
a crystal.
I am Groot!
34
00:01:41,372 --> 00:01:44,612
It's all right, buddy.
You can hang out here and
watch the Milano instead.
35
00:01:44,605 --> 00:01:46,205
See? You hurt
his feelings!
36
00:01:46,207 --> 00:01:47,777
(GROANS)
37
00:01:51,542 --> 00:01:54,422
PETER: The Collector
said the crystal should be
somewhere in this village.
38
00:01:58,018 --> 00:01:59,448
(CHATTERING)
39
00:02:00,451 --> 00:02:02,191
ROCKET: Yeah, great!
40
00:02:02,193 --> 00:02:04,963
A whole town
full of tree-killers.
41
00:02:04,955 --> 00:02:07,255
Good thing Groot
ain't here to see this.
42
00:02:07,258 --> 00:02:08,798
Crystal,
dead ahead.
43
00:02:08,799 --> 00:02:10,429
ROCKET: (SCOFFS)
Even better!
44
00:02:10,431 --> 00:02:13,031
They worship
the d'ast crystal.
45
00:02:13,033 --> 00:02:15,143
Don't worry.
I've got a plan.
46
00:02:19,940 --> 00:02:23,440
Okay. These disguises
are just offensive.
47
00:02:23,444 --> 00:02:26,924
You!
What are you doing
back there?
48
00:02:26,917 --> 00:02:29,177
(GRUNTING)
49
00:02:29,180 --> 00:02:30,820
Great plan,
Quill...
50
00:02:30,821 --> 00:02:32,851
And by "great,"
I mean lousy.
51
00:02:46,797 --> 00:02:49,967
Well? What are you
doing there?
52
00:02:49,970 --> 00:02:51,470
I was just,
uh...
53
00:02:51,472 --> 00:02:53,272
Fixing your
sacred crystal here.
54
00:02:53,274 --> 00:02:55,254
What sort of blade
is that?
55
00:02:55,246 --> 00:02:57,746
This?
It's a laser scalpel.
56
00:02:57,748 --> 00:03:01,978
Well, it might prove useful
against the monsters.
57
00:03:01,982 --> 00:03:03,912
What do you
want for it?
58
00:03:03,914 --> 00:03:06,824
Oh! Oh... I couldn't
part with this.
59
00:03:06,817 --> 00:03:10,257
Uh, my dear father killed
six forest monsters with it.
60
00:03:10,261 --> 00:03:12,161
It's probably worth...
(SIGHS)
61
00:03:12,162 --> 00:03:14,092
I mean, as much
as this crystal.
62
00:03:14,094 --> 00:03:16,004
Agreed!
The crystal...
63
00:03:15,996 --> 00:03:17,526
For the blade.
64
00:03:17,528 --> 00:03:19,828
(SIGHS) You drive
a hard bargain, mister.
65
00:03:23,534 --> 00:03:28,014
Ha! I can't believe that
chump traded the crystal
for a crummy pocket knife.
66
00:03:28,008 --> 00:03:31,678
(LAUGHING)
I can't believe that fool
gave me this amazing blade
67
00:03:31,682 --> 00:03:33,482
for that worthless
hunk of rock!
68
00:03:33,484 --> 00:03:35,994
(BRANCHES SNAPPING)
69
00:03:35,986 --> 00:03:37,986
I am Groot.
I am Groot!
70
00:03:37,988 --> 00:03:40,418
(CROWD SCREAMING)
Huh?
71
00:03:40,421 --> 00:03:42,151
I am Groot.
I am Groot!
72
00:03:42,152 --> 00:03:44,022
It's okay!
It's okay,
he's with us.
73
00:03:44,024 --> 00:03:46,104
No monsters here,
I promise.
74
00:03:46,096 --> 00:03:46,856
Huh?
75
00:03:48,228 --> 00:03:49,858
(ROARING)
76
00:03:51,001 --> 00:03:52,501
I stand corrected.
77
00:03:58,669 --> 00:03:59,869
Back,
foul creatures.
78
00:04:01,111 --> 00:04:02,441
Go. Now!
79
00:04:03,374 --> 00:04:05,554
(GRUNTING)
80
00:04:11,151 --> 00:04:13,081
I am Groot.
Yeah!
81
00:04:13,083 --> 00:04:14,893
That was awesome,
huh?
82
00:04:14,885 --> 00:04:16,085
I am Groot!
83
00:04:16,086 --> 00:04:17,386
(GRUNTS)
(SHRIEKS)
84
00:04:18,729 --> 00:04:20,389
You could 've
warned me!
85
00:04:20,391 --> 00:04:23,591
I am Groot!
86
00:04:26,096 --> 00:04:28,566
(GRUNTING)
87
00:04:28,569 --> 00:04:30,969
VILLAGER:
Leave our village,
foul beasts!
88
00:04:30,971 --> 00:04:32,401
You get out of here!
89
00:04:38,449 --> 00:04:40,379
Let us celebrate
our victory
90
00:04:40,381 --> 00:04:42,051
and our
heroic friends
91
00:04:42,052 --> 00:04:45,292
with a feast!
(CHEERING)
92
00:04:45,285 --> 00:04:47,485
(NERVOUSLY)
I am Groot!
93
00:04:47,488 --> 00:04:48,988
(CHILDREN LAUGHING)
94
00:04:50,060 --> 00:04:52,390
(CHATTERING)
95
00:04:55,165 --> 00:04:56,925
(CROWD CHEERING)
96
00:04:58,168 --> 00:04:59,468
(GRUNTING)
97
00:05:00,531 --> 00:05:01,531
(CHEERING)
98
00:05:02,633 --> 00:05:04,003
(GRUNTING)
99
00:05:04,705 --> 00:05:06,375
(EXCLAIMING)
100
00:05:06,377 --> 00:05:09,177
Yes! Right down
the middle in one blow.
101
00:05:09,179 --> 00:05:10,939
Take that,
Mr. Log!
102
00:05:12,212 --> 00:05:14,282
I am Groot.
103
00:05:14,284 --> 00:05:16,624
Hey! Show a little
sensitivity, huh?
104
00:05:16,617 --> 00:05:19,117
Lighten up.
It's a party!
105
00:05:19,119 --> 00:05:20,519
For the heroic...
106
00:05:20,521 --> 00:05:22,451
Guardians of the Galaxy!
107
00:05:28,158 --> 00:05:29,958
I am Groot?
108
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
I think you better
hold onto it, buddy.
109
00:05:31,962 --> 00:05:33,032
You're the responsible
one.
110
00:05:37,368 --> 00:05:39,168
So those stone
creatures.
111
00:05:39,169 --> 00:05:40,839
Have they attacked
you before?
112
00:05:40,841 --> 00:05:42,041
Mmm.
113
00:05:42,042 --> 00:05:44,212
The Rexians first appeared
after a fireball
114
00:05:44,214 --> 00:05:46,824
flew across the sky,
streaking off to the west.
115
00:05:46,817 --> 00:05:50,277
A few days later,
we noticed the fungus
spreading through the forest.
116
00:05:50,280 --> 00:05:52,150
And then,
those creatures.
117
00:05:52,152 --> 00:05:54,562
ROCKET:
Try and have
some fun, huh?
118
00:05:54,555 --> 00:05:56,955
Hey, I promise,
nobody's gonna
chop you down.
119
00:05:56,957 --> 00:05:58,887
They'd have to get
through me first.
120
00:06:02,362 --> 00:06:05,042
I am Groot.
I am Groot!
121
00:06:05,035 --> 00:06:08,035
I am Groot,
I am Groot,
I am Groot!
122
00:06:08,038 --> 00:06:10,198
I am Groot!
I am Groot!
123
00:06:10,941 --> 00:06:12,541
(WHIRRING)
124
00:06:14,705 --> 00:06:18,175
You'd think a walking tree
would be a little more
careful about forest fires.
125
00:06:18,178 --> 00:06:20,008
(CREAKING)
I am Groot.
126
00:06:22,453 --> 00:06:24,013
(GROANS)
What?
127
00:06:24,014 --> 00:06:25,194
Ow!
128
00:06:28,519 --> 00:06:30,219
DRAX: They no longer
appear grateful.
129
00:06:30,220 --> 00:06:32,860
PETER: Nearly getting your
whole town burned down?
130
00:06:32,863 --> 00:06:35,233
It's kind of
a mood-killer.
131
00:06:35,225 --> 00:06:37,295
Yeah, I think
we'll be going now.
132
00:06:37,297 --> 00:06:40,227
We can't leave them
vulnerable to another
rock monster attack.
133
00:06:40,230 --> 00:06:42,070
Agreed.
134
00:06:42,072 --> 00:06:44,442
I have become quite
fond of the little
wood-choppers.
135
00:06:44,435 --> 00:06:46,435
Besides, we ain't
goin' nowhere...
136
00:06:46,437 --> 00:06:48,937
Till you apologize
to Groot!
137
00:06:48,939 --> 00:06:51,879
He tries to torch
the whole village,
and I got to apologize?
138
00:06:52,943 --> 00:06:54,013
Mmm-hmm.
139
00:06:55,285 --> 00:06:56,845
(SIGHS)
Fine.
140
00:06:59,189 --> 00:07:01,419
(MURMURING)
141
00:07:01,421 --> 00:07:04,191
PETER: Groot,
why'd you leave!
142
00:07:04,194 --> 00:07:06,434
Get it?
'Cause you're a tree!
143
00:07:11,261 --> 00:07:13,361
(GRUNTS)
144
00:07:13,363 --> 00:07:15,313
Dude,
is that mold?
145
00:07:15,305 --> 00:07:16,765
Ugh! Gross.
146
00:07:23,443 --> 00:07:26,253
Groot! Come on, man.
Lighten up!
147
00:07:29,820 --> 00:07:32,080
(GRUNTING)
148
00:07:32,082 --> 00:07:34,662
(GASPS)
Yo, Groot!
That you?
149
00:07:34,655 --> 00:07:35,925
(GRUNTS)
150
00:07:38,759 --> 00:07:42,759
Hey. Uh, apparently
I said something that
you took the wrong way,
151
00:07:42,763 --> 00:07:45,373
and... Can you
at least look at me?
152
00:07:45,365 --> 00:07:48,165
I'm trying to be
sincere here.
153
00:07:48,168 --> 00:07:50,138
Okay, fine.
If you're gonna
be that way,
154
00:07:50,140 --> 00:07:51,300
I won't
look at you, either.
155
00:07:51,301 --> 00:07:53,941
How's that?
(GROWLING)
156
00:07:53,944 --> 00:07:56,314
I mean, I bust on your
little buddy Rocket
all the time,
157
00:07:56,306 --> 00:07:58,246
and you don't see him
getting all weepy.
158
00:07:58,248 --> 00:07:59,978
(GROWLING)
159
00:08:01,311 --> 00:08:03,151
(SNARLING)
160
00:08:04,084 --> 00:08:06,494
(ROARING)
161
00:08:08,418 --> 00:08:10,318
Come on, man.
If that's all
you're gonna say...
162
00:08:10,320 --> 00:08:11,360
Whoa!
163
00:08:11,361 --> 00:08:15,331
I am Groot!
164
00:08:19,169 --> 00:08:21,069
(CHATTERING)
165
00:08:23,173 --> 00:08:25,183
PETER: Guys?
We have a problem!
166
00:08:26,406 --> 00:08:32,406
I am Groot!
167
00:08:32,412 --> 00:08:34,722
Quill? What did
you do?
168
00:08:34,715 --> 00:08:36,815
Me?
ELDER: It's the fungus!
169
00:08:36,817 --> 00:08:39,817
It's taken him over,
just like the rock creatures!
170
00:08:39,820 --> 00:08:42,150
(GROOT ROARING)
171
00:08:45,195 --> 00:08:47,195
(ROARING)
172
00:08:49,159 --> 00:08:52,329
Oh, you've got
to be kidding!
173
00:08:52,332 --> 00:08:54,332
(GASPS)
(GROOT ROARS)
174
00:08:55,035 --> 00:08:56,505
(SNARLING)
175
00:09:01,942 --> 00:09:03,072
(GRUNTS)
176
00:09:04,645 --> 00:09:08,275
(GRUNTS) He's growing
out of control.
177
00:09:08,278 --> 00:09:10,718
How can we stop Groot
without hurting him?
178
00:09:10,721 --> 00:09:12,381
(GRUNTING)
179
00:09:16,226 --> 00:09:19,056
Groot.
(SCREAMING)
180
00:09:19,059 --> 00:09:21,929
Groot!
You gotta cut it out!
You're acting crazy!
181
00:09:21,932 --> 00:09:25,572
I am Groot.
(SCREAMING)
182
00:09:27,598 --> 00:09:30,068
Ugh! He's just
talking gibberish!
183
00:09:30,070 --> 00:09:31,900
Oh, when I say that,
it's an insult?
184
00:09:31,902 --> 00:09:34,072
Seriously!
Even I can't
understand him.
185
00:09:34,074 --> 00:09:35,714
(ROARING)
186
00:09:35,706 --> 00:09:38,576
Well,
this worked pretty well
on the rock dudes.
187
00:09:42,552 --> 00:09:45,222
(SHOUTING)
Timber!
188
00:09:45,215 --> 00:09:48,555
I am Groot.
189
00:09:51,291 --> 00:09:53,561
I don't think that's gonna
keep the big guy down long.
190
00:09:53,563 --> 00:09:54,833
(GRUNTS)
191
00:09:54,825 --> 00:09:56,765
DRAX: If fungus
controls him,
192
00:09:56,767 --> 00:09:58,727
we must remove
the fungus.
193
00:10:01,571 --> 00:10:02,901
PETER:
Okay, problem.
194
00:10:02,903 --> 00:10:04,913
The fungus is all up
inside him, too.
195
00:10:04,905 --> 00:10:06,735
And...
So is the crystal?
196
00:10:08,408 --> 00:10:10,808
Don't bother.
I gave it to him
for safekeeping.
197
00:10:10,811 --> 00:10:14,441
We need to stop
Groot's infection from
the inside of the root.
198
00:10:14,444 --> 00:10:16,294
If you'll...
Pardon the expression.
199
00:10:16,286 --> 00:10:18,316
All right. Me and Rocket
will go in and figure out
200
00:10:18,318 --> 00:10:19,818
how to deal
with the fungus.
201
00:10:19,820 --> 00:10:21,420
You guys stay out here
and protect the villagers
202
00:10:21,421 --> 00:10:23,291
if the beanstalk here
wakes up.
203
00:10:23,293 --> 00:10:24,393
Huh?
(GROANS)
204
00:10:24,394 --> 00:10:26,334
As in,
Jack and the Beanstalk?
205
00:10:26,326 --> 00:10:27,656
(GROWLS)
Famous earth legend?
206
00:10:27,658 --> 00:10:29,428
Okay. See, there's these
magic beans, and...
207
00:10:29,429 --> 00:10:31,099
You know what?
Never mind.
(GRUMBLES)
208
00:10:31,101 --> 00:10:35,071
Come on! I saw a big
knothole down by his leg!
209
00:10:35,065 --> 00:10:37,265
PETER: (SIGHS)
Never thought I'd have
to play tree surgeon.
210
00:10:37,267 --> 00:10:38,937
ROCKET: Really, Quill?
You're goin' there?
211
00:10:38,939 --> 00:10:41,309
Yeah, that's not
creepy at all.
212
00:10:41,311 --> 00:10:44,111
Poor guy.
That's gotta hurt.
213
00:10:44,114 --> 00:10:45,824
Wow!
He's empty inside.
214
00:10:45,816 --> 00:10:47,446
ROCKET: Oh,
there you go again!
215
00:10:47,447 --> 00:10:50,377
It so happens that Groot
has a rich inner life!
216
00:10:50,380 --> 00:10:51,920
He's a deep thinker,
man.
217
00:10:51,922 --> 00:10:54,552
No, I mean he's
literally "hollow."
218
00:10:54,554 --> 00:10:56,894
ROCKET: Yeah, he...
Oh, yeah.
219
00:10:56,887 --> 00:10:59,057
I guess he is.
(SCOFFS) Weird.
220
00:10:59,059 --> 00:11:01,959
Don't look now,
but here comes
the welcoming committee.
221
00:11:01,962 --> 00:11:04,492
(ANGRY SHOUTING)
They do not look
very welcoming.
222
00:11:04,494 --> 00:11:07,304
ELDER:
Destroy the monster!
GAMORA: Hold on!
223
00:11:07,297 --> 00:11:08,637
I don't know what
you're planning,
224
00:11:08,638 --> 00:11:11,468
but that "monster"
is our friend.
225
00:11:11,471 --> 00:11:14,471
And our other friends
are inside that friend.
226
00:11:14,474 --> 00:11:16,484
I'm very sorry,
but the only thing
227
00:11:16,476 --> 00:11:19,546
that has kept this
infection from spreading
is fire!
228
00:11:19,549 --> 00:11:22,179
We must burn every trace
of the fungus we find.
229
00:11:22,182 --> 00:11:24,452
(CROWD YELLING)
Burn the monster!
230
00:11:24,454 --> 00:11:26,724
PETER: Ugh.
This stuff
is everywhere.
231
00:11:26,717 --> 00:11:29,357
It's like a neon
noodle factory
232
00:11:29,359 --> 00:11:30,789
threw up on
everything.
233
00:11:30,791 --> 00:11:32,821
No wonder
he's going nutso.
234
00:11:32,823 --> 00:11:35,473
Don't worry, buddy.
We'll get this gunk
out of your system.
235
00:11:36,196 --> 00:11:37,696
Somehow.
236
00:11:37,697 --> 00:11:40,127
Maybe we can
burn the fungus without
hurting Groot too badly.
237
00:11:40,130 --> 00:11:42,970
Whoa, whoa, whoa, whoa!
You see that sticky stuff
on the walls?
238
00:11:42,973 --> 00:11:45,643
One little spark,
and that sap goes
"Whoosh!"
239
00:11:45,635 --> 00:11:48,305
So now flamethrowers,
no element blaster,
240
00:11:48,308 --> 00:11:50,978
and don't even think about
using those jet boots.
241
00:11:51,481 --> 00:11:53,441
(YELLING)
242
00:11:54,785 --> 00:11:56,445
We must not
hurt them...
243
00:11:56,446 --> 00:11:57,686
Badly.
244
00:11:58,688 --> 00:12:00,118
(GRUNTS)
245
00:12:03,053 --> 00:12:04,353
(SCREAMING)
246
00:12:06,626 --> 00:12:07,956
(BOTH GRUNTING)
247
00:12:16,406 --> 00:12:18,236
Fire in the knothole!
248
00:12:18,238 --> 00:12:19,708
ROCKET:
That ain't funny!
249
00:12:21,541 --> 00:12:25,281
I am Groot.
250
00:12:28,018 --> 00:12:29,178
(BOTH GASP)
251
00:12:29,179 --> 00:12:31,279
(YELLING)
252
00:12:31,281 --> 00:12:32,551
DRAX: There are too many.
253
00:12:34,554 --> 00:12:35,934
GAMORA:
Grab on!
254
00:12:38,528 --> 00:12:39,688
(GRUNTING)
255
00:12:40,861 --> 00:12:43,361
(BOTH GRUNTING)
256
00:12:43,363 --> 00:12:44,873
Okay, either
I'm tree-sick,
257
00:12:44,865 --> 00:12:47,035
or your big, wooden
buddy is tilting.
258
00:12:47,037 --> 00:12:48,597
That hot-foot must
have woke him up!
259
00:12:48,598 --> 00:12:50,098
(CREAKING)
260
00:12:50,100 --> 00:12:52,370
(SCREAMING)
261
00:12:52,372 --> 00:12:55,052
(ROCKET SCREAMS)
Oh, come on!
262
00:12:55,045 --> 00:12:56,405
I'm supposed to
light the firewood,
263
00:12:56,406 --> 00:12:58,046
not the other
way around!
264
00:12:59,209 --> 00:13:01,179
Still not funny,
Quill!
265
00:13:02,482 --> 00:13:04,822
PETER: Groot! I hate
roasted vegetables!
266
00:13:04,815 --> 00:13:06,685
ROCKET: Not even
close to funny!
267
00:13:06,686 --> 00:13:08,586
(PETER SCREAMING)
268
00:13:10,590 --> 00:13:12,690
(BOTH SCREAMING)
269
00:13:12,692 --> 00:13:15,302
(ROCKET GRUNTS)
(CONTINUES SCREAMING)
270
00:13:19,769 --> 00:13:21,629
(GRUNTS)
271
00:13:23,603 --> 00:13:25,943
(WOOD CREAKING)
Oh, flarg.
272
00:13:25,936 --> 00:13:27,936
(ROCKET SCREAMS)
273
00:13:27,938 --> 00:13:29,308
I got ya,
little buddy!
274
00:13:29,309 --> 00:13:30,639
(GRUNTING)
275
00:13:34,284 --> 00:13:35,594
(ROCKET GRUNTS)
276
00:13:35,585 --> 00:13:37,515
We get out
of here alive,
277
00:13:37,517 --> 00:13:40,347
we don't tell nobody
about this, okay?
(YELPING)
278
00:13:40,350 --> 00:13:42,020
Come on. Let's get
up to the top
279
00:13:42,022 --> 00:13:43,852
before he decides
to breakdance.
280
00:13:43,854 --> 00:13:46,364
Yeah. No idea
what that means!
281
00:13:46,356 --> 00:13:48,256
And you say
Groot don't make no sense.
282
00:13:48,929 --> 00:13:53,129
I am Groot.
283
00:13:55,605 --> 00:13:57,105
(GRUNTS)
284
00:13:57,107 --> 00:13:58,437
Keep Groot busy.
285
00:13:58,438 --> 00:14:00,508
He can't
attack the village
if he's after us.
286
00:14:00,510 --> 00:14:02,710
I shall do my best
to occupy his attention.
287
00:14:02,712 --> 00:14:04,842
(GROOT ROARING)
288
00:14:04,844 --> 00:14:05,854
(GRUNTING)
289
00:14:06,476 --> 00:14:07,476
(GRUNTS)
290
00:14:08,818 --> 00:14:10,648
(GROOT SNARLING)
291
00:14:10,650 --> 00:14:11,650
(GRUNTS)
292
00:14:16,686 --> 00:14:18,926
I am Groot!
293
00:14:18,929 --> 00:14:20,359
(BLADE RINGING)
(GRUNTING)
294
00:14:20,991 --> 00:14:22,391
(GRUNTING)
295
00:14:26,166 --> 00:14:28,536
(GRUNTING)
(STRAINING)
296
00:14:29,569 --> 00:14:31,039
(GRUNTING)
297
00:14:31,041 --> 00:14:32,671
(GROOT ROARING)
298
00:14:36,476 --> 00:14:38,176
Drax, look!
299
00:14:38,178 --> 00:14:40,708
That meteor
must be the source
of the fungus.
300
00:14:40,710 --> 00:14:42,480
Then I will
destroy it at once!
301
00:14:43,553 --> 00:14:45,663
(GROOT GROANING)
302
00:14:46,656 --> 00:14:48,416
Titus to Nova
Headquarters.
303
00:14:48,418 --> 00:14:50,688
I'm attempting to neutralize
the mutative menace.
304
00:14:54,925 --> 00:14:57,865
This day just gets
better and better!
305
00:14:57,867 --> 00:15:01,267
I do not see how
a Nova Corps attack
improves our situation.
306
00:15:01,731 --> 00:15:03,601
(GUNS FIRING)
307
00:15:03,603 --> 00:15:06,813
I am Groot.
308
00:15:08,979 --> 00:15:10,639
PETER: What the krutack
is that?
309
00:15:10,640 --> 00:15:12,810
I don't know.
His heart?
310
00:15:12,812 --> 00:15:14,912
Plants don't have
hearts!
311
00:15:14,914 --> 00:15:17,794
Except hearts of palm.
And celery hearts.
312
00:15:17,787 --> 00:15:19,617
You finished?
Think so.
313
00:15:19,619 --> 00:15:22,619
No, wait,
artichoke hearts!
(CHUCKLES)
314
00:15:22,622 --> 00:15:24,552
Now,
I am finished.
315
00:15:24,554 --> 00:15:27,404
ROCKET: Whatever it is,
the fungus withers
when it gets close to it.
316
00:15:27,397 --> 00:15:28,727
Maybe that's how
we beat this thing!
317
00:15:32,732 --> 00:15:34,972
PETER: Pandorian crystal
at 12 o'clock.
318
00:15:34,965 --> 00:15:37,265
Hello, beautiful.
319
00:15:37,267 --> 00:15:40,407
Jeez, Quill. Can't you
focus on Groot for once?
320
00:15:40,410 --> 00:15:42,640
I am!
I'm all about
saving Groot!
321
00:15:42,642 --> 00:15:44,912
But while we figure out
how to do that...
322
00:15:44,914 --> 00:15:46,984
I'm gonna
grab this crystal!
323
00:15:46,977 --> 00:15:49,317
Fine, fine.
Grab the lousy...
324
00:15:49,319 --> 00:15:50,719
'Kay.
ROCKET: Huh?
325
00:15:50,720 --> 00:15:52,050
Uh, Quill?
326
00:15:52,052 --> 00:15:53,752
Something weird
over here.
327
00:15:57,727 --> 00:15:59,087
Hang on...
328
00:15:59,089 --> 00:16:00,889
Almost got it...
329
00:16:00,890 --> 00:16:02,230
(SNARLING)
330
00:16:02,232 --> 00:16:03,462
Quill!
Behind you!
331
00:16:03,463 --> 00:16:04,733
(GRUNTS)
332
00:16:04,734 --> 00:16:06,904
(SCREAMING)
333
00:16:06,896 --> 00:16:08,536
(SPLASHING)
334
00:16:14,304 --> 00:16:15,614
Quill!
335
00:16:22,052 --> 00:16:23,782
Hey!
Little help here?
336
00:16:24,714 --> 00:16:25,724
ROCKET: Quill?
337
00:16:27,787 --> 00:16:30,717
I am Groot!
338
00:16:31,391 --> 00:16:32,961
Titus here.
339
00:16:32,962 --> 00:16:35,802
Conventional weapons
proving ineffective
against current threat.
340
00:16:35,795 --> 00:16:38,895
Requesting clearance to
use anti-matter ordnance.
341
00:16:38,898 --> 00:16:40,628
OFFICER: (OVER RADIO)
Request denied,
corpsman!
342
00:16:40,630 --> 00:16:43,370
The resulting explosion
would likely destroy
the village and its...
343
00:16:43,373 --> 00:16:44,873
(BEEPS)
344
00:16:44,874 --> 00:16:46,644
That's a risk
I'm willing to take.
345
00:16:51,881 --> 00:16:53,681
GAMORA:
Anti-matter missiles!
346
00:16:53,683 --> 00:16:56,053
Is he insane?
He'll kill us all!
347
00:16:58,788 --> 00:17:00,718
No.
He will not.
348
00:17:02,752 --> 00:17:04,852
(YELLING)
349
00:17:06,025 --> 00:17:07,395
(THUDS)
(GRUNTS)
350
00:17:15,535 --> 00:17:16,935
(CREAKING)
(GRUNTING)
351
00:17:18,868 --> 00:17:20,368
(GRUNTS)
352
00:17:25,945 --> 00:17:28,115
(DRAX YELLING)
353
00:17:28,118 --> 00:17:30,178
One down,
four to go.
354
00:17:31,351 --> 00:17:32,881
(GROANING)
355
00:17:32,882 --> 00:17:34,022
Snap out of it!
356
00:17:34,954 --> 00:17:36,864
(ROARING)
357
00:17:36,856 --> 00:17:39,026
Come on!
Say something, Quill!
358
00:17:39,028 --> 00:17:40,788
A stupid tree joke.
Anything!
359
00:17:59,679 --> 00:18:01,349
(SOFTLY)
I am Groot!
360
00:18:04,914 --> 00:18:07,164
ROCKET: Quill? What are you
watering that thing for?
361
00:18:13,863 --> 00:18:15,773
PETER:
I am Groot!
362
00:18:15,765 --> 00:18:17,925
(ECHOING)
I am Groot!
363
00:18:19,929 --> 00:18:21,269
ROCKET: I don't know
what you did, Quill,
364
00:18:21,271 --> 00:18:22,801
but you're killing
off the fungus!
365
00:18:22,802 --> 00:18:24,272
(GROOT ROARING)
366
00:18:24,274 --> 00:18:26,114
I am Groot!
367
00:18:26,105 --> 00:18:28,475
Groot. Are you
all right?
368
00:18:31,611 --> 00:18:33,681
Lock target and fire.
369
00:18:33,683 --> 00:18:34,743
(BEEPING)
370
00:18:37,647 --> 00:18:38,847
(GRUNTS)
371
00:18:41,951 --> 00:18:43,121
(GRUNTS)
372
00:18:45,195 --> 00:18:46,195
(GRUNTS)
373
00:18:52,262 --> 00:18:53,832
(STRAINING)
374
00:19:01,411 --> 00:19:03,711
(SCREAMS)
375
00:19:03,713 --> 00:19:06,983
(GROWLING)
I told you I would
destroy the fungus.
376
00:19:09,479 --> 00:19:12,149
Is it just me, or is it
getting cramped in here?
377
00:19:12,151 --> 00:19:13,881
PETER:
I am Groot!
378
00:19:13,883 --> 00:19:15,433
(GRUNTS)
That's offensive!
379
00:19:15,425 --> 00:19:17,885
But it don't get
funnier with repetition!
380
00:19:17,887 --> 00:19:20,187
(GRUNTING)
381
00:19:20,190 --> 00:19:21,660
(GROANING)
382
00:19:22,992 --> 00:19:24,862
(GROOT GRUMBLING)
Huh?
383
00:19:25,995 --> 00:19:27,995
(CREAKING)
384
00:19:29,869 --> 00:19:31,199
So,
what happened?
385
00:19:31,201 --> 00:19:33,401
How did you get rid
of the fungus?
386
00:19:33,403 --> 00:19:35,383
I am Groot.
387
00:19:35,375 --> 00:19:37,805
Seriously,
knock it off!
388
00:19:37,807 --> 00:19:39,047
(MUFFLED)
I am Groot!
I...
389
00:19:39,048 --> 00:19:40,808
I am Groot!
390
00:19:40,810 --> 00:19:42,980
I am Groot,
I am Groot.
391
00:19:42,982 --> 00:19:44,982
Your friend.
392
00:19:44,984 --> 00:19:46,594
And that explosion?
393
00:19:46,586 --> 00:19:49,256
The meteor that brought
the fungus has been destroyed.
394
00:19:49,259 --> 00:19:52,919
And without the fungus
to infect them,
no more monsters.
395
00:19:52,922 --> 00:19:53,992
TITUS: (OVER LOUDSPEAKER)
Attention!
396
00:19:53,993 --> 00:19:55,773
You're under arrest
for interfering
397
00:19:55,765 --> 00:19:58,495
with a Nova Corps officer
in the course of his duties.
398
00:19:58,498 --> 00:20:00,028
Now, stand clear,
399
00:20:00,029 --> 00:20:03,029
so I can blast
that monster.
400
00:20:03,032 --> 00:20:06,712
The Guardians of the Galaxy
are heroes, not criminals.
401
00:20:06,706 --> 00:20:08,076
If you would
do them harm,
402
00:20:08,077 --> 00:20:10,077
you'll have to go
through us first.
403
00:20:10,079 --> 00:20:11,809
And I don't imagine
Nova Corps
404
00:20:11,811 --> 00:20:15,321
takes kindly to
one of their own
slaughtering innocents.
405
00:20:15,315 --> 00:20:18,045
(GRUMBLING)
Fine.
406
00:20:18,047 --> 00:20:20,317
But I still got
my eye on you...
407
00:20:20,320 --> 00:20:22,420
Guardians.
(CROWD YELLING)
408
00:20:23,152 --> 00:20:26,332
(CHEERING)
409
00:20:26,326 --> 00:20:29,026
Listen, Quill,
I'm sorry you had to
leave your crystal.
410
00:20:29,859 --> 00:20:31,199
I am Groot.
411
00:20:34,334 --> 00:20:36,244
(COUGHS)
I am Groot!
412
00:20:43,012 --> 00:20:45,212
(BEEPING)
413
00:20:45,214 --> 00:20:48,084
Oh, another point
on the map to...
Something.
414
00:20:48,077 --> 00:20:50,977
The Cosmic Seed?
My dad?
415
00:20:50,980 --> 00:20:53,920
(GRUMBLES)
I am Groot.
416
00:20:54,484 --> 00:20:56,764
Yeah, I get it.
417
00:20:56,756 --> 00:21:01,026
Carrying around the thing
that can grow back your entire
civilization inside you?
418
00:21:01,030 --> 00:21:03,060
You're a lot more
than just a log.
419
00:21:03,062 --> 00:21:05,572
ROCKET: There you guys are!
Hey, listen... I gotta know.
420
00:21:05,565 --> 00:21:07,895
What happened when
you touched the big,
glowy thing, huh?
421
00:21:08,968 --> 00:21:10,438
I am Groot!
422
00:21:10,440 --> 00:21:12,070
(LAUGHING)
I am Groot!
423
00:21:12,071 --> 00:21:14,571
Ah! I know you can
talk again.
424
00:21:14,574 --> 00:21:16,654
I heard you sing
into your stupid tape!
425
00:21:16,646 --> 00:21:18,246
(SIGHS)
It's kind of a blur.
426
00:21:18,247 --> 00:21:20,947
I mean, I still can't
understand what Groot
says, but...
427
00:21:20,950 --> 00:21:22,750
I think I know
what he means.
428
00:21:22,752 --> 00:21:25,052
Oh, you think!
Well...
429
00:21:25,054 --> 00:21:27,564
I know exactly
what he means.
430
00:21:27,557 --> 00:21:29,987
(LAUGHING)
Is that right, bud?
431
00:21:29,989 --> 00:21:31,319
I am Groot.
432
00:21:31,321 --> 00:21:34,391
That's okay, big guy.
I'll keep your secret.
433
00:21:34,394 --> 00:21:35,604
(CHUCKLING)
27873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.