All language subtitles for Love Designer episode 24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 s♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,060 --> 00:01:34,060 Episode 24 26 00:01:38,920 --> 00:01:39,479 Take it back. 27 00:01:39,840 --> 00:01:41,240 Don’t take it as the excuse 28 00:01:41,880 --> 00:01:43,120 to contact me. 29 00:01:46,440 --> 00:01:47,039 I know. 30 00:01:50,840 --> 00:01:51,920 I know I failed you. 31 00:01:53,440 --> 00:01:53,920 I’m sorry. 32 00:01:54,880 --> 00:01:55,240 I… 33 00:02:02,480 --> 00:02:03,080 I’ll leave. 34 00:02:13,080 --> 00:02:13,840 Why was he here? 35 00:02:18,720 --> 00:02:19,640 To apologize to me. 36 00:02:19,760 --> 00:02:20,800 And to give me this. 37 00:02:24,280 --> 00:02:25,240 Why do you still talk to him? 38 00:02:25,760 --> 00:02:26,800 I don’t. 39 00:02:26,920 --> 00:02:28,040 He came here himself. 40 00:02:32,380 --> 00:02:34,380 [IOU Wang Zeyang] 41 00:02:37,280 --> 00:02:38,079 You also lent him money? 42 00:02:39,400 --> 00:02:40,320 I was going 43 00:02:40,320 --> 00:02:41,120 to tell you this. 44 00:02:41,120 --> 00:02:42,560 But I was too busy and forgot. 45 00:02:42,920 --> 00:02:43,480 I… 46 00:02:44,200 --> 00:02:45,400 I didn’t lend him the money. 47 00:02:45,600 --> 00:02:46,000 He… 48 00:02:46,000 --> 00:02:47,280 Don’t you have a bottom line? 49 00:02:48,880 --> 00:02:50,280 I didn’t lend the money to him. 50 00:02:50,400 --> 00:02:50,880 It was for… 51 00:02:50,880 --> 00:02:51,520 You don’t know 52 00:02:51,520 --> 00:02:52,320 what your relationship is with him? 53 00:02:52,320 --> 00:02:53,280 He and I don’t have a relationship. 54 00:02:53,320 --> 00:02:53,800 No relationship, 55 00:02:53,800 --> 00:02:54,360 so what’s this for? 56 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 I’m explaining to you 57 00:02:55,720 --> 00:02:56,640 right now. 58 00:02:56,640 --> 00:02:57,880 I wasn’t going to ask him to pay me back, 59 00:02:57,880 --> 00:02:58,720 and I didn’t ask him to use this 60 00:02:58,720 --> 00:02:59,240 as an excuse. 61 00:02:59,240 --> 00:02:59,880 So you mean 62 00:02:59,880 --> 00:03:00,560 you still like each other? 63 00:03:00,680 --> 00:03:01,560 Of course, not! 64 00:03:01,560 --> 00:03:02,520 What are you talking about? 65 00:03:02,880 --> 00:03:03,560 What’s the matter with you? 66 00:03:03,560 --> 00:03:04,360 Why are you so angry today? 67 00:03:04,360 --> 00:03:05,000 I shouldn’t be angry 68 00:03:05,000 --> 00:03:05,760 with what you did? 69 00:03:06,720 --> 00:03:07,680 You surely can, 70 00:03:07,880 --> 00:03:08,840 but at least 71 00:03:08,840 --> 00:03:09,800 let me explain, okay? 72 00:03:10,160 --> 00:03:10,760 No need to explain. 73 00:03:11,200 --> 00:03:11,480 You… 74 00:03:28,320 --> 00:03:30,040 So, this is the truth 75 00:03:30,040 --> 00:03:30,880 of the whole thing. 76 00:03:31,040 --> 00:03:32,120 My vicious behaviors 77 00:03:32,800 --> 00:03:34,200 caused Miss Zhou Fang 78 00:03:34,600 --> 00:03:35,800 a great loss 79 00:03:35,800 --> 00:03:37,160 of reputation 80 00:03:38,240 --> 00:03:39,400 and hurt her feelings badly, 81 00:03:39,600 --> 00:03:40,840 as well as made 82 00:03:40,840 --> 00:03:41,800 an adverse impact on all of you. 83 00:03:42,360 --> 00:03:43,640 I’ve returned the copyright 84 00:03:43,640 --> 00:03:45,360 to its original owner. 85 00:03:45,960 --> 00:03:46,480 I hereby 86 00:03:47,520 --> 00:03:49,240 sincerely apologize to all of you 87 00:03:49,680 --> 00:03:51,079 and to Miss Zhou Fang! 88 00:03:55,800 --> 00:03:56,520 I’m sorry! 89 00:04:01,440 --> 00:04:02,160 Can’t believe 90 00:04:02,160 --> 00:04:03,160 that you were so capable! 91 00:04:03,160 --> 00:04:04,240 You made it very quickly. 92 00:04:05,200 --> 00:04:06,080 Of course! 93 00:04:09,520 --> 00:04:11,080 Zhou Fang, thank you. 94 00:04:13,280 --> 00:04:14,800 Thank you for not blaming me. 95 00:04:16,829 --> 00:04:19,070 No big deal! Don’t mention it! 96 00:04:21,040 --> 00:04:21,880 Have you thought about 97 00:04:21,950 --> 00:04:23,040 my suggestion? 98 00:04:32,440 --> 00:04:33,760 Thank you for forgiving me. 99 00:04:35,920 --> 00:04:36,720 Wish us a happy cooperation! 100 00:04:39,640 --> 00:04:40,480 Happy cooperation! 101 00:04:57,680 --> 00:04:58,280 You are back! 102 00:04:59,720 --> 00:05:01,160 I got off work early today. 103 00:05:01,520 --> 00:05:02,280 So I made some soup 104 00:05:02,280 --> 00:05:02,960 for your dad. 105 00:05:03,000 --> 00:05:03,560 I’ll bring it to him. 106 00:05:04,640 --> 00:05:05,880 I just came back from the hospital. 107 00:05:06,240 --> 00:05:07,960 His condition is stable 108 00:05:08,600 --> 00:05:09,520 and he’s asleep now. 109 00:05:09,960 --> 00:05:10,600 That’s good to know! 110 00:05:10,760 --> 00:05:12,040 Then let me eat with you. 111 00:05:12,800 --> 00:05:14,240 The soup is quite nice today. 112 00:05:14,560 --> 00:05:15,120 Have a taste! 113 00:05:15,520 --> 00:05:16,040 Yulin, 114 00:05:17,440 --> 00:05:18,160 I want to talk 115 00:05:18,160 --> 00:05:19,320 about us. 116 00:05:21,200 --> 00:05:21,960 I think 117 00:05:22,720 --> 00:05:23,200 we… 118 00:05:27,360 --> 00:05:27,840 Mr. Song. 119 00:05:29,080 --> 00:05:29,840 Got it. 120 00:05:30,240 --> 00:05:31,200 Okay, I’ll be right there. 121 00:05:33,159 --> 00:05:34,360 Don’t worry about them for now. 122 00:05:34,920 --> 00:05:35,840 Let’s have a chat. 123 00:05:38,420 --> 00:05:39,860 [Zhou Fang] 124 00:05:40,480 --> 00:05:41,880 Something must’ve happened between them. 125 00:05:42,240 --> 00:05:42,760 Or Mr. Song 126 00:05:42,760 --> 00:05:43,680 wouldn’t call me over in such a hurry. 127 00:05:44,480 --> 00:05:45,200 You have stomach disorder. 128 00:05:45,600 --> 00:05:46,680 I’ve heated up the dinner. 129 00:05:47,240 --> 00:05:47,840 Don’t forget to eat. 130 00:06:08,080 --> 00:06:08,800 Here, brother Lin. 131 00:06:09,960 --> 00:06:10,960 I don’t mind her classmate 132 00:06:10,960 --> 00:06:12,280 going to her home 133 00:06:12,400 --> 00:06:13,600 and having dinner at all. 134 00:06:13,920 --> 00:06:15,120 It’s normal that a girl has a few male friends. 135 00:06:15,120 --> 00:06:15,640 Right? 136 00:06:16,160 --> 00:06:17,120 It’s not a big deal! 137 00:06:17,600 --> 00:06:18,560 That’s right! 138 00:06:19,160 --> 00:06:19,720 But 139 00:06:19,720 --> 00:06:20,800 that Wang guy, 140 00:06:20,800 --> 00:06:22,080 he’s totally different! 141 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 He’s a scumbag! 142 00:06:24,200 --> 00:06:25,320 And Zhou Fang is still helping him! 143 00:06:25,320 --> 00:06:26,680 Is… Is she crazy? 144 00:06:26,680 --> 00:06:27,400 What’s wrong with her? 145 00:06:27,480 --> 00:06:28,760 I really don’t understand! 146 00:06:32,080 --> 00:06:32,520 Brother Lin, 147 00:06:33,520 --> 00:06:35,840 it’s sister Fang’s nature to help people. 148 00:06:36,080 --> 00:06:37,080 She must think 149 00:06:37,080 --> 00:06:38,800 that it’s better to make friends than make enemies. 150 00:06:38,920 --> 00:06:40,159 She doesn’t have other intention. 151 00:06:40,440 --> 00:06:41,760 I know she doesn’t. 152 00:06:41,760 --> 00:06:43,240 But even so, I won’t allow that. 153 00:06:43,400 --> 00:06:44,760 He’s after all her ex-boyfriend. 154 00:06:45,040 --> 00:06:45,880 How could I be fine knowing 155 00:06:45,880 --> 00:06:47,000 that she was helping her ex-boyfriend? 156 00:06:47,560 --> 00:06:48,640 Doesn’t she even have me in her heart? 157 00:06:48,640 --> 00:06:49,240 Say, 158 00:06:49,920 --> 00:06:50,560 wouldn’t you be angry 159 00:06:50,560 --> 00:06:51,680 if you were me? 160 00:06:52,000 --> 00:06:52,840 She said nothing 161 00:06:52,960 --> 00:06:54,280 and made the decision totally on her own. 162 00:06:54,480 --> 00:06:55,200 I have my reason to get upset. 163 00:06:55,200 --> 00:06:56,000 But what is she 164 00:06:56,440 --> 00:06:57,080 upset about? 165 00:06:57,960 --> 00:06:59,600 Don’t understand these women. 166 00:07:02,200 --> 00:07:03,640 Why are there always problems 167 00:07:04,360 --> 00:07:05,560 in our relationships? 168 00:07:05,960 --> 00:07:06,760 What happened to you? 169 00:07:07,080 --> 00:07:08,440 Here, let’s drink! 170 00:07:22,640 --> 00:07:23,720 You and Zuo have only 171 00:07:23,720 --> 00:07:24,840 known each other for a few months. 172 00:07:24,960 --> 00:07:26,720 So everything feels fresh and exciting to you. 173 00:07:27,280 --> 00:07:28,480 But he is too young, 174 00:07:28,600 --> 00:07:30,160 and he’s not ready to settle down yet. 175 00:07:30,760 --> 00:07:31,880 You are really going 176 00:07:32,240 --> 00:07:33,520 to wait till he’s ready? 177 00:07:34,120 --> 00:07:35,000 But the problem is 178 00:07:35,159 --> 00:07:36,400 that when he’s mature enough 179 00:07:36,400 --> 00:07:37,320 to get settled, 180 00:07:37,480 --> 00:07:38,640 would he still need you? 181 00:07:45,000 --> 00:07:46,320 I just came out from your aunt’s apartment. 182 00:07:46,800 --> 00:07:47,240 You know what? 183 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 They fought again! 184 00:07:48,640 --> 00:07:50,080 They just can’t give me a break! 185 00:07:50,080 --> 00:07:51,159 Disturb my study every day! 186 00:07:51,159 --> 00:07:52,000 Listen, they… 187 00:07:53,080 --> 00:07:53,800 My God! 188 00:07:54,520 --> 00:07:55,600 My brother is drunk! 189 00:07:58,000 --> 00:07:58,400 I have to go! 190 00:07:58,400 --> 00:07:59,120 Talk to you later! 191 00:07:59,720 --> 00:08:00,240 Bye! 192 00:08:00,440 --> 00:08:01,320 You are better than 193 00:08:01,320 --> 00:08:02,560 two Wang Zeyang 194 00:08:02,560 --> 00:08:03,760 plus three Huo Chendong! 195 00:08:03,760 --> 00:08:05,400 What happened? Use alcohol to numb yourself? 196 00:08:06,480 --> 00:08:07,120 This… 197 00:08:08,000 --> 00:08:09,080 This must be brother Yulin. 198 00:08:09,080 --> 00:08:10,040 He told me about you. 199 00:08:10,800 --> 00:08:11,440 Stand straight! 200 00:08:11,440 --> 00:08:12,800 You are Song Luo, right? 201 00:08:13,160 --> 00:08:14,200 I’ve heard about you from brother Lin, too! 202 00:08:14,960 --> 00:08:15,680 Where’s your home? 203 00:08:15,680 --> 00:08:17,120 I’ll help you to get him home. 204 00:08:17,280 --> 00:08:17,960 It’s okay! 205 00:08:17,960 --> 00:08:18,840 You can leave him to me. 206 00:08:19,120 --> 00:08:19,920 Are you sure? 207 00:08:19,920 --> 00:08:21,320 Yes! Will you be okay? 208 00:08:21,400 --> 00:08:22,120 I’m fine! 209 00:08:22,360 --> 00:08:23,040 Alright! 210 00:08:24,720 --> 00:08:25,840 Don’t throw up! Brother Lin! 211 00:08:25,880 --> 00:08:26,800 If you do, you’ll lose! 212 00:08:28,480 --> 00:08:29,480 Be careful on your way home! 213 00:08:29,760 --> 00:08:30,880 Bye! Bye! 214 00:08:32,080 --> 00:08:33,120 What’s the matter with you? 215 00:08:33,640 --> 00:08:35,150 Came home this late with a man! 216 00:08:36,320 --> 00:08:37,549 You won’t give me any peace! 217 00:08:37,549 --> 00:08:38,080 Will you 218 00:08:38,080 --> 00:08:38,960 cook me something? 219 00:08:38,960 --> 00:08:39,400 I’m hungry. 220 00:08:40,669 --> 00:08:41,080 What? 221 00:08:41,669 --> 00:08:42,480 Where can I 222 00:08:42,480 --> 00:08:43,200 get you food this late? 223 00:08:45,240 --> 00:08:45,640 Okay, 224 00:08:45,760 --> 00:08:46,840 here, let’s go. 225 00:08:47,280 --> 00:08:48,160 You want to eat, right? 226 00:08:48,440 --> 00:08:49,680 I’ll take you to eat. 227 00:08:50,040 --> 00:08:50,600 Come on! 228 00:08:51,360 --> 00:08:52,560 Let’s go! Come on! 229 00:08:52,880 --> 00:08:53,880 What do you want to eat? 230 00:08:54,200 --> 00:08:55,760 Don’t throw up! Don’t you throw up! 231 00:08:55,920 --> 00:08:57,440 What do you want? Crayfish? 232 00:08:58,320 --> 00:08:59,080 Big tray chicken? 233 00:09:00,120 --> 00:09:00,640 Baked pancake? 234 00:09:00,840 --> 00:09:01,520 Hand pulled noodles! 235 00:09:02,120 --> 00:09:03,000 Hand pulled noodles, huh? 236 00:09:04,800 --> 00:09:05,920 Here we are! Here it is! 237 00:09:07,080 --> 00:09:08,040 Your hand pulled noodles! 238 00:09:08,240 --> 00:09:08,920 Hand pulled noodles! 239 00:09:08,960 --> 00:09:10,200 Smell it? Smells good, right? 240 00:09:10,440 --> 00:09:10,920 Yes! 241 00:09:11,520 --> 00:09:12,120 Here! 242 00:09:13,720 --> 00:09:14,480 There you go! 243 00:09:20,920 --> 00:09:21,520 Done! 244 00:11:16,640 --> 00:11:18,160 What?! Who is it?! 245 00:11:19,360 --> 00:11:20,560 What are you doing?! 246 00:11:20,800 --> 00:11:21,840 Get up! Get up! 247 00:11:22,080 --> 00:11:22,920 Who are you? 248 00:11:23,840 --> 00:11:24,880 You broke into my apartment 249 00:11:24,880 --> 00:11:25,640 and you are asking who I am? 250 00:11:25,800 --> 00:11:27,080 You stink! You smell like alcohol! 251 00:11:27,160 --> 00:11:27,720 Get up! 252 00:11:30,560 --> 00:11:31,840 Don’t touch me. 253 00:11:32,080 --> 00:11:32,800 Get up! 254 00:11:34,960 --> 00:11:36,000 Get up, now! 255 00:11:36,000 --> 00:11:36,880 Come on! 256 00:11:37,280 --> 00:11:38,400 Get up! 257 00:11:41,160 --> 00:11:42,480 What are you doing? 258 00:11:43,000 --> 00:11:43,880 What am I doing? 259 00:11:44,600 --> 00:11:45,200 As a woman, 260 00:11:45,200 --> 00:11:46,120 you don’t even know how to be cute! 261 00:11:46,120 --> 00:11:47,200 I can’t believe you! 262 00:11:47,960 --> 00:11:49,240 Why would I be cute in front of you? 263 00:11:51,920 --> 00:11:52,440 Get up! 264 00:11:52,440 --> 00:11:53,280 Go to your home! Come on! 265 00:11:54,120 --> 00:11:55,320 You smell like alcohol! 266 00:11:55,320 --> 00:11:56,360 It’s so gross! 267 00:11:59,200 --> 00:12:00,400 When I think about you, I… 268 00:12:02,120 --> 00:12:02,640 What are you doing? 269 00:12:02,640 --> 00:12:03,200 I want… 270 00:12:03,200 --> 00:12:04,520 Don’t throw up! Don’t! 271 00:12:04,760 --> 00:12:06,480 Don’t throw up! Hold it back! 272 00:12:06,800 --> 00:12:07,560 Get up! 273 00:12:07,560 --> 00:12:08,680 Go to the bathroom! 274 00:12:09,040 --> 00:12:10,400 Go to the bathroom! 275 00:12:12,000 --> 00:12:13,520 You threw up on me! 276 00:12:14,760 --> 00:12:16,360 You got it all over your clothes! 277 00:12:20,760 --> 00:12:21,920 I’ve told you many times. 278 00:12:22,000 --> 00:12:23,280 Believe it or not! 279 00:12:26,920 --> 00:12:27,720 I had nothing to do with this. 280 00:12:29,160 --> 00:12:30,120 It only shows 281 00:12:30,240 --> 00:12:31,640 that my brother only has you in his heart. 282 00:12:31,880 --> 00:12:33,280 He’d rather abandon his own home 283 00:12:33,280 --> 00:12:34,080 and his sister 284 00:12:34,080 --> 00:12:34,720 for you! 285 00:12:35,080 --> 00:12:35,800 How annoying is that! 286 00:12:39,120 --> 00:12:40,400 Don’t be so nosy. 287 00:12:40,560 --> 00:12:41,440 Focus on your study. 288 00:12:41,680 --> 00:12:42,840 If you can’t get in 289 00:12:42,840 --> 00:12:43,760 the top 10 this time, 290 00:12:43,760 --> 00:12:45,040 I won’t be able to help you. 291 00:12:45,880 --> 00:12:47,240 No worry! I’ll make it! 292 00:12:56,400 --> 00:12:57,840 What are you wearing? 293 00:13:16,240 --> 00:13:17,000 Your joke 294 00:13:17,000 --> 00:13:17,840 is too far this time! 295 00:13:19,400 --> 00:13:20,520 Don’t think I won’t beat you! 296 00:13:26,200 --> 00:13:27,080 Go home! Song Luo! 297 00:13:28,320 --> 00:13:29,280 Why? 298 00:13:29,960 --> 00:13:30,800 Don’t go home! 299 00:13:31,000 --> 00:13:31,360 See, 300 00:13:31,360 --> 00:13:32,360 Zhou Fang cooked congee for you. 301 00:13:32,400 --> 00:13:33,520 What congee? Go home, now! 302 00:13:33,520 --> 00:13:33,960 Go over there. 303 00:13:36,200 --> 00:13:37,800 Now, have some breakfast! 304 00:13:38,160 --> 00:13:38,520 Sit! 305 00:13:38,680 --> 00:13:39,480 Come on! 306 00:13:43,080 --> 00:13:44,040 Luoluo, you sit here. 307 00:13:49,000 --> 00:13:49,520 Here you go. 308 00:13:52,640 --> 00:13:53,920 Your dress is nice! 309 00:14:02,080 --> 00:14:03,200 How come I’m in her apartment? 310 00:14:04,320 --> 00:14:05,160 Hope I didn’t do anything last night. 311 00:14:08,440 --> 00:14:09,880 It’s not convenient to ask since Luoluo is here. 312 00:14:10,440 --> 00:14:12,080 He must be thinking about last night. 313 00:14:12,680 --> 00:14:14,560 I won’t say anything. Let him guess. 314 00:14:15,480 --> 00:14:17,400 She must think that I pretended to be drunk 315 00:14:17,560 --> 00:14:19,320 so that I could come here to see her. 316 00:14:20,800 --> 00:14:21,920 So embarrassing! 317 00:14:27,200 --> 00:14:28,360 Still angry with me? 318 00:14:28,760 --> 00:14:29,400 Okay. 319 00:14:29,760 --> 00:14:30,880 See who can’t hold it. 320 00:14:31,760 --> 00:14:33,640 You two, don’t kill yourself inside. 321 00:14:39,840 --> 00:14:40,640 Youyou. 322 00:14:41,640 --> 00:14:42,840 I’ll meet Quan Ye today. 323 00:14:43,640 --> 00:14:44,640 Set an appointment for me. 324 00:14:45,840 --> 00:14:46,360 I don’t have time 325 00:14:46,360 --> 00:14:47,280 to take care of you these days. 326 00:14:47,520 --> 00:14:48,320 Be good. 327 00:14:48,600 --> 00:14:49,280 I’m off. 328 00:14:55,120 --> 00:14:57,320 I have some work stuff to talk to you. 329 00:14:58,800 --> 00:14:59,360 Go ahead. 330 00:15:00,440 --> 00:15:01,520 The trouble is gone now. 331 00:15:02,120 --> 00:15:04,120 The PR Department will issue a statement. 332 00:15:04,720 --> 00:15:06,200 Your new collection will be introduced soon. 333 00:15:07,320 --> 00:15:09,120 Since the shopping festival is coming up, 334 00:15:09,200 --> 00:15:10,760 all brands are preparing for it. 335 00:15:11,360 --> 00:15:12,320 The factories have all 336 00:15:12,320 --> 00:15:12,920 been booked up. 337 00:15:13,240 --> 00:15:13,920 I suggest you talk 338 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 to the HR Department 339 00:15:15,240 --> 00:15:15,760 and ask them 340 00:15:15,760 --> 00:15:16,560 to add your orders in. 341 00:15:17,280 --> 00:15:17,800 No need. 342 00:15:18,360 --> 00:15:19,720 I’ll find a factory myself. 343 00:15:21,640 --> 00:15:22,480 You can’t find any 344 00:15:22,480 --> 00:15:23,160 at this point. 345 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 Whether I can or cannot, 346 00:15:24,920 --> 00:15:26,280 I don’t need you to worry about it. 347 00:15:27,040 --> 00:15:28,120 Though I’m a signed designer 348 00:15:28,120 --> 00:15:28,960 of your company, 349 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 I can take care 350 00:15:30,160 --> 00:15:31,160 of my own things. 351 00:15:33,080 --> 00:15:33,960 What’s with your attitude? 352 00:15:34,640 --> 00:15:35,400 What attitude? 353 00:15:35,920 --> 00:15:37,120 I’ve been like this all the time. 354 00:15:39,080 --> 00:15:39,960 Don’t give me that. 355 00:15:39,960 --> 00:15:40,800 I’m talking about work with you. 356 00:15:41,040 --> 00:15:41,960 If you want to talk about work, 357 00:15:41,960 --> 00:15:42,920 then let’s go to the company. 358 00:15:42,920 --> 00:15:43,680 This is my home. 359 00:15:44,160 --> 00:15:45,440 In theory, you shouldn’t have 360 00:15:45,440 --> 00:15:46,760 been in my apartment at this hour. 361 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 Alright, that’s enough! 362 00:15:50,080 --> 00:15:51,200 We’ll have a parent-teacher meeting next week. 363 00:15:51,200 --> 00:15:51,840 Which one of you will go? 364 00:15:54,880 --> 00:15:55,840 I’ll go, of course! 365 00:15:56,520 --> 00:15:57,240 Or else, who will? 366 00:15:58,440 --> 00:15:59,280 This is her home. 367 00:15:59,520 --> 00:16:00,360 Come on, go home with me. 368 00:16:02,520 --> 00:16:03,920 Let’s go. Don’t sit there. 369 00:16:07,760 --> 00:16:09,080 Take off my dress. 370 00:16:10,320 --> 00:16:11,040 Now? 371 00:16:13,120 --> 00:16:13,720 Yes. 372 00:16:36,440 --> 00:16:37,360 Huo Chendong! 373 00:16:39,120 --> 00:16:39,800 Shen Peipei. 374 00:16:41,160 --> 00:16:42,320 I’ve been waiting for you! 375 00:16:43,560 --> 00:16:44,280 Why are you waiting for me? 376 00:16:45,000 --> 00:16:45,640 Oh, I mean, 377 00:16:45,760 --> 00:16:47,520 I came to your bank for business. 378 00:16:48,000 --> 00:16:49,200 It’s a coincidence 379 00:16:49,200 --> 00:16:50,080 that I met you! 380 00:16:51,400 --> 00:16:52,400 Yeah, what a coincidence. 381 00:16:53,400 --> 00:16:54,400 Then I’ll leave now. 382 00:16:55,320 --> 00:16:55,960 Wait! 383 00:16:57,160 --> 00:16:57,760 I… 384 00:16:59,600 --> 00:17:00,440 Please wait for me in the car. 385 00:17:03,600 --> 00:17:04,480 What can I help you? 386 00:17:05,560 --> 00:17:07,310 Nothing special. 387 00:17:08,280 --> 00:17:09,720 You see, it’s noon already. 388 00:17:10,069 --> 00:17:10,829 Even if I go in, 389 00:17:10,829 --> 00:17:12,200 it’ll be lunch break. 390 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 Maybe we can go 391 00:17:13,480 --> 00:17:14,480 have lunch together first. 392 00:17:14,760 --> 00:17:15,400 And I can also 393 00:17:15,400 --> 00:17:16,310 consult you 394 00:17:16,310 --> 00:17:17,160 about some financial plans. 395 00:17:17,480 --> 00:17:18,160 How’s that sound? 396 00:17:18,480 --> 00:17:19,109 I’m sorry, 397 00:17:19,440 --> 00:17:20,000 but I have an appointment 398 00:17:20,000 --> 00:17:21,109 with a very important client, 399 00:17:21,200 --> 00:17:22,310 who’s waiting for me right now. 400 00:17:23,400 --> 00:17:24,200 It’s okay. 401 00:17:24,310 --> 00:17:25,400 Then I can meet you later. 402 00:17:25,400 --> 00:17:26,440 Maybe after you get off work. 403 00:17:27,000 --> 00:17:27,920 If you have any questions 404 00:17:27,920 --> 00:17:29,480 about financial plans, 405 00:17:29,480 --> 00:17:30,240 you can go ask 406 00:17:30,240 --> 00:17:31,120 our Manager On Duty. 407 00:17:31,440 --> 00:17:32,240 I still have work to do. 408 00:17:32,240 --> 00:17:33,200 Excuse me. 409 00:17:46,200 --> 00:17:47,160 Can believe 410 00:17:47,160 --> 00:17:48,120 you acted this fast. 411 00:17:48,880 --> 00:17:49,680 You really like him? 412 00:17:52,120 --> 00:17:53,400 But I haven’t told 413 00:17:53,640 --> 00:17:55,480 sister Fang about this yet. 414 00:17:57,640 --> 00:17:58,680 You don’t have to tell her. 415 00:17:59,440 --> 00:18:00,360 There’s nothing going on 416 00:18:00,560 --> 00:18:01,800 between Huo Chendong and her. 417 00:18:02,080 --> 00:18:03,120 She only sees him as her good buddy. 418 00:18:03,440 --> 00:18:04,400 She wouldn’t care. 419 00:18:07,000 --> 00:18:08,160 But Huo Chendong 420 00:18:08,160 --> 00:18:09,080 still does. 421 00:18:10,080 --> 00:18:10,920 I could tell 422 00:18:11,200 --> 00:18:12,320 he still hated me. 423 00:18:13,560 --> 00:18:14,800 I think it’s because what I did 424 00:18:14,800 --> 00:18:15,960 to sister Fang. 425 00:18:16,680 --> 00:18:17,840 Although it was a misunderstanding, 426 00:18:18,200 --> 00:18:19,360 it was still quite a shame I did that. 427 00:18:20,280 --> 00:18:21,200 He must think 428 00:18:21,960 --> 00:18:23,080 I’m a horrible person. 429 00:18:24,200 --> 00:18:25,680 You need to give him some time 430 00:18:25,920 --> 00:18:26,560 so that he can 431 00:18:26,560 --> 00:18:27,640 get over Zhou Fang. 432 00:18:31,320 --> 00:18:32,160 But, don’t be 433 00:18:32,160 --> 00:18:33,520 so reckless again. 434 00:18:34,240 --> 00:18:35,040 He’d think 435 00:18:35,040 --> 00:18:35,760 you are 436 00:18:36,120 --> 00:18:37,200 an irresponsible girl. 437 00:18:38,320 --> 00:18:39,200 I’m not! 438 00:18:39,320 --> 00:18:40,760 I… I work very hard, 439 00:18:40,760 --> 00:18:41,440 okay? 440 00:18:41,680 --> 00:18:42,440 You think it’s easy 441 00:18:42,440 --> 00:18:43,160 to be a reporter? 442 00:18:43,560 --> 00:18:44,320 It’s actually a very 443 00:18:44,320 --> 00:18:45,200 competitive industry. 444 00:18:45,720 --> 00:18:46,640 If I didn’t work hard 445 00:18:46,640 --> 00:18:47,200 to enlarge my connections 446 00:18:47,280 --> 00:18:48,000 and to publish more articles, 447 00:18:48,120 --> 00:18:49,360 I wouldn’t get my own column. 448 00:18:50,240 --> 00:18:51,560 I know you are outstanding. 449 00:18:51,880 --> 00:18:52,680 But you need him 450 00:18:52,680 --> 00:18:53,440 to know it, too. 451 00:18:53,960 --> 00:18:55,000 You need to show 452 00:18:55,000 --> 00:18:56,400 your best self 453 00:18:56,400 --> 00:18:57,600 to him. 454 00:18:57,800 --> 00:18:59,160 People are all so busy these days. 455 00:18:59,640 --> 00:19:01,040 No one would take time to get to know the others. 456 00:19:02,280 --> 00:19:03,200 Then what can I do 457 00:19:03,200 --> 00:19:04,240 to make him get to know me? 458 00:19:05,200 --> 00:19:06,240 That’s why I said 459 00:19:06,640 --> 00:19:07,720 you need to take it slow. 460 00:19:09,560 --> 00:19:10,200 But, Peipei, 461 00:19:10,840 --> 00:19:12,680 you see, you are pretty, 462 00:19:12,920 --> 00:19:14,480 well-educated, from a wealthy family, 463 00:19:14,680 --> 00:19:15,640 and have many pursuers, 464 00:19:16,160 --> 00:19:17,240 why do you have to work so hard? 465 00:19:18,120 --> 00:19:19,480 I want to be like sister Fang. 466 00:19:20,000 --> 00:19:20,920 I’ll fight 467 00:19:21,040 --> 00:19:22,160 for what I want by myself. 468 00:19:22,720 --> 00:19:24,920 No matter it’s work or love. 469 00:19:26,880 --> 00:19:27,360 These are all 470 00:19:27,360 --> 00:19:28,400 from Yulin? 471 00:19:31,800 --> 00:19:33,040 I so envy you two. 472 00:19:33,680 --> 00:19:34,840 The person you love 473 00:19:35,000 --> 00:19:36,280 also happens to love you. 474 00:19:41,320 --> 00:19:42,560 Even so, loving each other 475 00:19:42,560 --> 00:19:43,360 doesn’t mean being together. 476 00:19:47,040 --> 00:19:47,560 Oh, nothing. 477 00:19:48,680 --> 00:19:49,920 You still have work to do this afternoon, don’t you? 478 00:19:51,240 --> 00:19:51,760 Oh right! 479 00:19:52,000 --> 00:19:53,360 I only took the morning off. 480 00:19:53,480 --> 00:19:54,680 I still have tons of things to do this afternoon. 481 00:19:54,880 --> 00:19:55,840 I have to go now! 482 00:19:58,680 --> 00:19:59,080 Bye! 483 00:19:59,400 --> 00:19:59,920 Bye! 484 00:20:19,640 --> 00:20:20,200 Sister Fang. 485 00:20:21,000 --> 00:20:22,520 Is this what you asked? 486 00:20:28,520 --> 00:20:29,560 Yes, that’s it. 487 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 Maybe I can leave now, 488 00:20:32,000 --> 00:20:33,440 so that I can send the mails. 489 00:20:34,040 --> 00:20:35,360 You just want to get off work early, right? 490 00:20:36,840 --> 00:20:38,280 Don’t call me out, would you? 491 00:20:38,280 --> 00:20:39,400 Alright, just go. 492 00:20:39,520 --> 00:20:40,200 Thank you, sister Fang! 493 00:20:53,400 --> 00:20:54,120 Morning, everybody! 494 00:20:54,360 --> 00:20:55,640 Morning! Morning! 495 00:20:56,360 --> 00:20:58,080 Yulin, how do you think? 496 00:20:58,280 --> 00:20:59,200 Looking okay? 497 00:20:59,520 --> 00:21:00,200 Not bad! 498 00:21:00,240 --> 00:21:02,080 I mean me. How do I look? 499 00:21:02,960 --> 00:21:03,520 Nice! 500 00:21:04,280 --> 00:21:05,120 Do you know how to tie a tie? 501 00:21:05,120 --> 00:21:06,000 Would you help me? 502 00:21:06,280 --> 00:21:06,960 I don’t know how to do it. 503 00:21:11,120 --> 00:21:11,960 And your tie doesn’t go 504 00:21:11,960 --> 00:21:12,680 with your suit. 505 00:21:12,680 --> 00:21:13,320 As a programmer, 506 00:21:13,320 --> 00:21:14,280 you don’t have to wear a tie. 507 00:21:15,960 --> 00:21:16,720 I don’t know about clothes. 508 00:21:16,720 --> 00:21:17,680 I just randomly bought one. 509 00:21:18,680 --> 00:21:19,680 Do you have 510 00:21:19,800 --> 00:21:20,320 any suggestion 511 00:21:20,320 --> 00:21:21,000 about my look? 512 00:21:21,240 --> 00:21:21,960 I want to look formal 513 00:21:21,960 --> 00:21:23,280 when Mr. Song visits later. 514 00:21:24,200 --> 00:21:25,760 Don’t be so nervous. 515 00:21:26,240 --> 00:21:27,480 Mr. Song 516 00:21:27,480 --> 00:21:28,800 looks serious, 517 00:21:28,960 --> 00:21:30,040 but he’s actually very easy-going. 518 00:21:32,240 --> 00:21:33,000 That’s good. 519 00:21:37,040 --> 00:21:37,720 Mr. Song, 520 00:21:37,920 --> 00:21:38,720 -I was going to… -Mr. Song. 521 00:21:38,720 --> 00:21:39,720 welcome you at the door. 522 00:21:41,480 --> 00:21:43,280 You guys are pretty efficient. 523 00:21:43,360 --> 00:21:46,000 Things have come together just in a few days. 524 00:21:47,120 --> 00:21:48,240 We are officially a team now 525 00:21:48,240 --> 00:21:49,840 after signing the contract with you. 526 00:21:50,040 --> 00:21:50,880 We should manage everything professionally. 527 00:21:51,320 --> 00:21:51,800 That’s right. 528 00:21:52,080 --> 00:21:53,560 Thanks to your investment, 529 00:21:53,600 --> 00:21:54,720 we didn’t get kicked out 530 00:21:54,720 --> 00:21:56,400 by the building owner. 531 00:21:58,400 --> 00:21:59,520 How are things going? 532 00:22:00,200 --> 00:22:00,800 According to your 533 00:22:00,800 --> 00:22:01,640 plan and advice, 534 00:22:01,680 --> 00:22:02,760 we are working on upgrade R&D right now. 535 00:22:02,960 --> 00:22:03,440 Would you 536 00:22:03,440 --> 00:22:04,360 like a tour? 537 00:22:06,600 --> 00:22:08,720 Youyou, may I see you for a sec? 538 00:22:12,800 --> 00:22:13,360 Youyou, 539 00:22:13,760 --> 00:22:14,640 please go talk to the supplier tomorrow 540 00:22:14,640 --> 00:22:15,840 on Tang Jie’s behalf. 541 00:22:15,920 --> 00:22:16,840 Let them get our order ready 542 00:22:16,840 --> 00:22:17,760 as soon as possible. 543 00:22:17,840 --> 00:22:18,520 I will at the same time 544 00:22:18,520 --> 00:22:19,200 contact the factory. 545 00:22:19,360 --> 00:22:20,520 And please introduce the supplier 546 00:22:20,520 --> 00:22:21,440 to the factory then. 547 00:22:21,520 --> 00:22:22,880 Don’t make any mistake. 548 00:22:24,560 --> 00:22:25,200 The last thing we want 549 00:22:25,200 --> 00:22:26,600 is to be empty-handed 550 00:22:26,680 --> 00:22:28,000 during the shopping festival. 551 00:22:28,760 --> 00:22:29,560 Otherwise… 552 00:22:30,280 --> 00:22:31,280 You’ve got to manage the time well. 553 00:22:31,400 --> 00:22:32,840 Okay! You can count on me! 554 00:22:34,000 --> 00:22:35,240 But… 555 00:22:35,640 --> 00:22:36,320 But what? 556 00:22:36,560 --> 00:22:37,640 The shopping festival is right in the corner. 557 00:22:37,880 --> 00:22:39,080 The factories are all super busy. 558 00:22:39,400 --> 00:22:40,960 Would we be able to find one 559 00:22:41,080 --> 00:22:42,120 in such a hurry? 560 00:22:45,560 --> 00:22:46,480 I’ll figure out something. 561 00:22:47,120 --> 00:22:47,760 Why don’t you 562 00:22:47,960 --> 00:22:49,440 ask Mr. Song to help us? 563 00:22:49,720 --> 00:22:51,040 He’s your boyfriend, 564 00:22:51,240 --> 00:22:51,840 he’ll surely do you 565 00:22:51,840 --> 00:22:53,040 this small favor. 566 00:22:53,440 --> 00:22:54,760 Plus, they have 567 00:22:54,760 --> 00:22:55,800 their own factories, 568 00:22:56,000 --> 00:22:57,360 and they are much more resourceful than us. 569 00:22:58,200 --> 00:22:58,760 I don’t think so. 570 00:22:59,040 --> 00:22:59,720 He’s already quite busy 571 00:22:59,720 --> 00:23:00,880 with his own business. 572 00:23:02,400 --> 00:23:04,040 It’s okay. I’ll find a way. 573 00:23:04,640 --> 00:23:05,320 You can get off work now. 574 00:23:05,560 --> 00:23:06,920 Okay, then I’m leaving. 575 00:23:06,960 --> 00:23:07,440 Alright. 576 00:23:18,000 --> 00:23:18,680 Everything looks fine. 577 00:23:18,680 --> 00:23:19,440 I’ll leave you in charge here. 578 00:23:20,400 --> 00:23:20,920 Okay. 579 00:23:22,560 --> 00:23:23,040 By the way. 580 00:23:24,120 --> 00:23:25,720 That night when I was drunk, 581 00:23:25,880 --> 00:23:27,600 was it you who sent me back? 582 00:23:28,240 --> 00:23:28,680 Yes. 583 00:23:30,080 --> 00:23:30,840 Back to where? 584 00:23:31,160 --> 00:23:32,000 Your home. 585 00:23:32,120 --> 00:23:33,120 Luoluo picked you up downstairs. 586 00:23:33,880 --> 00:23:34,320 Really? 587 00:23:35,960 --> 00:23:36,520 What’s wrong? 588 00:23:37,000 --> 00:23:38,040 Nothing. I was too drunk that night! 589 00:23:38,120 --> 00:23:38,880 Too drunk. 590 00:23:40,980 --> 00:23:45,980 [CRD] 591 00:23:43,840 --> 00:23:45,160 Hi, welcome to CRD. 592 00:24:08,460 --> 00:24:12,940 [Qin Qing] 593 00:24:17,880 --> 00:24:18,520 Hello? 594 00:24:18,640 --> 00:24:19,440 Are you free tonight? 595 00:24:20,120 --> 00:24:20,960 Can you come to my home? 596 00:24:21,840 --> 00:24:22,520 Tonight? 597 00:24:23,960 --> 00:24:25,040 Tonight might not work. 598 00:24:25,840 --> 00:24:27,080 I’ll have a business dinner 599 00:24:27,080 --> 00:24:28,040 with the R&D team. 600 00:24:29,240 --> 00:24:30,480 I think it’ll be pretty late after we are finished. 601 00:24:32,160 --> 00:24:34,240 Okay, then I’ll see you another time. 602 00:25:33,440 --> 00:25:34,120 Sister Fang, 603 00:25:34,200 --> 00:25:35,680 I’ve contacted all the factories 604 00:25:35,680 --> 00:25:37,000 I could find. 605 00:25:37,400 --> 00:25:38,520 Most of them said they were 606 00:25:38,520 --> 00:25:39,960 too busy to take more orders. 607 00:25:40,400 --> 00:25:41,240 Only these a few 608 00:25:41,240 --> 00:25:42,400 didn’t refuse us immediately. 609 00:25:42,600 --> 00:25:43,680 I think the factory head Mr. Du 610 00:25:43,680 --> 00:25:45,560 in Suzhou sounded quite nice. 611 00:25:45,840 --> 00:25:46,720 Maybe he can help us. 612 00:25:52,240 --> 00:25:53,520 Hello, Mr. Du. 613 00:25:53,680 --> 00:25:55,040 This is Zhou Fang studio. 614 00:25:55,040 --> 00:25:56,160 I just had one of my employees 615 00:25:56,160 --> 00:25:57,120 contact you today. 616 00:25:57,840 --> 00:25:58,560 I want to know 617 00:25:58,560 --> 00:25:59,120 when you’ll have time. 618 00:25:59,120 --> 00:26:00,240 I want to pay you a visit 619 00:26:00,240 --> 00:26:00,840 and talk about 620 00:26:00,840 --> 00:26:01,760 our order. 621 00:26:05,720 --> 00:26:07,240 That’ll be a little late. 622 00:26:07,240 --> 00:26:09,600 Cause my order is kind of urgent. 623 00:26:09,920 --> 00:26:11,320 Would you be available 624 00:26:11,320 --> 00:26:12,440 sometime tomorrow? 625 00:26:12,880 --> 00:26:14,520 It’s okay! Please take your time. 626 00:26:14,520 --> 00:26:15,200 I can wait till 627 00:26:15,200 --> 00:26:16,080 you finish your meeting, 628 00:26:16,160 --> 00:26:16,960 no matter how long. 629 00:26:17,880 --> 00:26:18,960 Okay! Alright! 630 00:26:19,400 --> 00:26:20,200 Thank you! 631 00:26:20,400 --> 00:26:21,200 Okay, see you then. 632 00:26:32,280 --> 00:26:33,160 What are you looking at? 633 00:26:33,560 --> 00:26:34,720 Blamed me for not being cute. 634 00:26:35,560 --> 00:26:36,480 Instead of looking, 635 00:26:36,480 --> 00:26:37,720 why don’t you come over and apologize to me? 636 00:26:52,140 --> 00:26:53,500 [Song Lin] 637 00:27:16,720 --> 00:27:17,280 What? 638 00:27:17,760 --> 00:27:20,480 If you miss me, just tell me. 639 00:27:21,680 --> 00:27:22,320 Don’t always 640 00:27:22,320 --> 00:27:23,360 make me sneeze. 641 00:27:23,800 --> 00:27:24,920 How many times? 642 00:27:25,360 --> 00:27:25,920 Two. 643 00:27:26,520 --> 00:27:27,800 Don’t you have any common sense? 644 00:27:27,880 --> 00:27:29,280 Sneeze once, you are missed; twice, you are cursed; and thrice, you have a cold. 645 00:27:30,400 --> 00:27:31,360 Then I sneezed once. 646 00:28:15,520 --> 00:28:16,560 I thought you have a business dinner tonight. 647 00:28:17,560 --> 00:28:18,280 I… 648 00:28:19,520 --> 00:28:20,520 Were you avoiding me? 649 00:28:20,840 --> 00:28:21,760 No, Qin Qing. 650 00:28:22,120 --> 00:28:22,920 I really did 651 00:28:22,920 --> 00:28:23,960 have an appointment. 652 00:28:24,320 --> 00:28:25,560 But I was worried about you, 653 00:28:25,880 --> 00:28:26,720 so… 654 00:28:29,200 --> 00:28:30,320 Would you take a walk with me? 655 00:28:47,720 --> 00:28:49,120 You can change your password back. 656 00:28:51,960 --> 00:28:53,440 That doesn’t matter. 657 00:28:54,000 --> 00:28:55,640 What matters is if I can still get in 658 00:28:55,640 --> 00:28:56,680 if I change it. 659 00:28:58,280 --> 00:28:59,400 Our relationship 660 00:29:00,080 --> 00:29:01,480 has lasted far beyond the deadline. 661 00:29:02,040 --> 00:29:02,680 It’s time to end it. 662 00:29:05,240 --> 00:29:05,880 Qin Qing, 663 00:29:06,800 --> 00:29:07,480 I know you have 664 00:29:07,480 --> 00:29:08,360 a lot of pressure recently. 665 00:29:09,440 --> 00:29:10,080 Please calm down. 666 00:29:11,120 --> 00:29:11,640 I know you still have me 667 00:29:11,640 --> 00:29:12,480 in your heart. 668 00:29:13,960 --> 00:29:15,040 Three months 669 00:29:15,480 --> 00:29:16,600 are long enough for dating. 670 00:29:17,800 --> 00:29:19,280 Isn’t it nice to keep the most 671 00:29:19,480 --> 00:29:20,160 beautiful memory in mind? 672 00:29:22,880 --> 00:29:24,320 Is this about your father? 673 00:29:25,560 --> 00:29:26,800 I don’t blame you for that. 674 00:29:27,400 --> 00:29:28,000 And it’s not the reason 675 00:29:28,000 --> 00:29:28,640 why I want to break up. 676 00:29:31,760 --> 00:29:34,040 Then what’s the reason? 677 00:29:37,600 --> 00:29:39,120 I’ve been thinking lately. 678 00:29:39,680 --> 00:29:40,240 I’ve been living 679 00:29:40,240 --> 00:29:41,680 a conceited and comfortable life, 680 00:29:42,160 --> 00:29:43,120 and I finally realized 681 00:29:44,440 --> 00:29:45,000 that I could 682 00:29:45,000 --> 00:29:45,760 do whatever 683 00:29:45,760 --> 00:29:46,920 I wanted 684 00:29:47,560 --> 00:29:48,480 because my parents 685 00:29:48,480 --> 00:29:49,840 solved all the problems for me. 686 00:29:52,360 --> 00:29:53,480 They protected me too well. 687 00:29:57,360 --> 00:29:58,600 And now, it’s my turn to protect them 688 00:29:58,640 --> 00:29:59,520 and ease their mind. 689 00:30:00,800 --> 00:30:01,840 It’s time for me to make a change. 690 00:30:04,320 --> 00:30:05,240 By change, 691 00:30:06,240 --> 00:30:07,120 you mean getting rid of me 692 00:30:07,120 --> 00:30:08,200 from your life? 693 00:30:09,520 --> 00:30:10,400 What can you give me? 694 00:30:11,400 --> 00:30:13,080 I can give you everything, 695 00:30:14,000 --> 00:30:15,160 including my life! 696 00:30:16,160 --> 00:30:16,760 What would I 697 00:30:16,760 --> 00:30:17,640 need your life for? 698 00:30:20,160 --> 00:30:20,880 Zuo Yulin, 699 00:30:21,440 --> 00:30:21,840 go find a girl 700 00:30:21,840 --> 00:30:23,040 who’s more suitable for you. 701 00:30:24,520 --> 00:30:25,280 I’m older than you 702 00:30:25,280 --> 00:30:26,280 and I’m not your type at all. 703 00:30:28,280 --> 00:30:29,080 Cradle-snatcher love 704 00:30:29,080 --> 00:30:29,960 isn’t fun! 705 00:30:30,360 --> 00:30:31,520 There’s no cradle-snatcher love 706 00:30:31,520 --> 00:30:32,520 in this world. 707 00:30:33,800 --> 00:30:34,600 I love you. 708 00:30:35,280 --> 00:30:36,600 It’s a love 709 00:30:37,040 --> 00:30:38,520 between a man and a woman. 710 00:30:43,040 --> 00:30:43,680 Sorry. 711 00:31:35,440 --> 00:31:37,480 Sister Qing, you broke up with him so fast, 712 00:31:37,840 --> 00:31:39,280 won’t you feel regret later? 713 00:31:43,360 --> 00:31:44,000 I don’t know 714 00:31:44,000 --> 00:31:45,160 if I’ll regret it. 715 00:31:47,200 --> 00:31:48,520 But what’s done can’t be undone. 716 00:31:50,040 --> 00:31:50,840 Even if I’ll regret 717 00:31:50,840 --> 00:31:51,640 one day, 718 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 there’s nothing I can do. 719 00:31:56,160 --> 00:31:56,920 Actually, during the time 720 00:31:56,920 --> 00:31:58,280 we dated, I found 721 00:31:59,720 --> 00:32:01,040 that Yulin was really a good man. 722 00:32:02,440 --> 00:32:03,640 Though we held 723 00:32:04,160 --> 00:32:05,560 different opinions sometimes, 724 00:32:06,720 --> 00:32:07,480 he always 725 00:32:07,480 --> 00:32:09,280 humored and tolerated me. 726 00:32:10,440 --> 00:32:11,880 Now, my father is ill, 727 00:32:13,400 --> 00:32:14,840 to be honest, I feel so stressful. 728 00:32:16,600 --> 00:32:17,760 I haven’t quite figured out 729 00:32:18,360 --> 00:32:19,160 how to face Yulin 730 00:32:19,160 --> 00:32:20,440 in the future. 731 00:32:21,440 --> 00:32:22,240 I don’t have any confidence. 732 00:32:23,960 --> 00:32:24,840 Frankly speaking, 733 00:32:27,320 --> 00:32:27,840 I think I’ve gone too far 734 00:32:27,840 --> 00:32:28,960 sometimes, 735 00:32:29,680 --> 00:32:30,200 but… 736 00:32:33,840 --> 00:32:35,000 I don’t know how to explain. 737 00:32:36,960 --> 00:32:37,800 Forget it. 738 00:32:38,720 --> 00:32:39,840 Forget it. Let’s drink. 739 00:32:45,560 --> 00:32:46,080 It’s alright. 740 00:32:48,000 --> 00:32:49,520 Without love, I still have my dream. 741 00:32:50,920 --> 00:32:51,520 I’ve decided. 742 00:32:52,280 --> 00:32:53,160 I’ll fight for my dream 743 00:32:53,320 --> 00:32:54,040 and work hard. 744 00:32:55,200 --> 00:32:56,480 I’ll become the most famous 745 00:32:57,320 --> 00:32:58,680 jewelry designer! 746 00:33:01,200 --> 00:33:03,080 Nice! I’ll have your back! 747 00:33:04,680 --> 00:33:05,560 Whoever loses her drive 748 00:33:05,560 --> 00:33:06,360 in the future, 749 00:33:06,480 --> 00:33:07,680 let’s remind each other 750 00:33:07,960 --> 00:33:09,080 that without love, 751 00:33:09,080 --> 00:33:09,720 we still have our dreams 752 00:33:09,880 --> 00:33:10,560 in this world. 753 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 Even without dreams, 754 00:33:13,920 --> 00:33:14,640 we still have each other. 755 00:33:15,480 --> 00:33:17,240 That’s right. You still have us! 756 00:33:19,360 --> 00:33:19,720 Here. 757 00:33:20,200 --> 00:33:20,640 Cheers! 758 00:33:29,840 --> 00:33:30,400 Let me get it. 759 00:33:30,480 --> 00:33:31,360 It’s okay, I’ll go get it. 760 00:33:31,560 --> 00:33:32,360 You can fill her glass. 761 00:33:44,680 --> 00:33:45,480 Who is it? 762 00:33:47,040 --> 00:33:47,800 Nobody. 763 00:33:50,040 --> 00:33:50,760 It’s food. 764 00:33:56,080 --> 00:33:57,560 Now we have something to go with the wine. 765 00:33:58,080 --> 00:33:59,760 Eat something, don’t just drink. 766 00:34:00,120 --> 00:34:00,960 It looks nice! 767 00:34:02,800 --> 00:34:03,760 I’ll get drunk today. 768 00:34:03,760 --> 00:34:04,560 Let’s get drunk together. 769 00:34:05,160 --> 00:34:05,920 I’ll go get more wine. 770 00:34:06,120 --> 00:34:06,440 Okay. 771 00:34:34,860 --> 00:34:37,500 [Suzhou Suren Clothing Manufacture Co., Ltd.] 772 00:34:48,670 --> 00:34:50,000 You must be Zhou Fang. 773 00:34:50,230 --> 00:34:51,190 Mr. Du, nice to meet you! 774 00:34:51,190 --> 00:34:52,710 You too! Sorry to let you wait! 775 00:34:52,710 --> 00:34:53,120 It’s okay! 776 00:34:53,120 --> 00:34:54,080 Here. Take a seat. 777 00:34:54,080 --> 00:34:54,760 Please. 778 00:34:55,960 --> 00:34:57,120 Have some tea, please. 779 00:34:58,160 --> 00:34:58,600 Thanks. 780 00:35:00,680 --> 00:35:01,320 Please. 781 00:35:01,440 --> 00:35:02,240 Thanks, Mr. Du. 782 00:35:04,320 --> 00:35:06,240 Mr. Du, I’m here this time 783 00:35:06,360 --> 00:35:07,840 to discuss with you 784 00:35:09,680 --> 00:35:11,200 about the clothes 785 00:35:11,200 --> 00:35:12,080 I want to put on the market 786 00:35:12,080 --> 00:35:12,920 on the shopping festival. 787 00:35:13,640 --> 00:35:14,680 Miss Zhou, 788 00:35:15,160 --> 00:35:16,440 your orders 789 00:35:16,800 --> 00:35:18,360 are a great pressure to us. 790 00:35:18,440 --> 00:35:18,920 I know. 791 00:35:19,040 --> 00:35:20,480 Many factories are under 792 00:35:20,480 --> 00:35:21,560 a lot of pressure right now. 793 00:35:21,920 --> 00:35:23,200 I came to you 794 00:35:23,200 --> 00:35:23,880 because I know 795 00:35:23,880 --> 00:35:24,800 the scale of your factory 796 00:35:24,800 --> 00:35:25,840 and your technology. 797 00:35:27,520 --> 00:35:28,960 Of course, I can’t require you 798 00:35:28,960 --> 00:35:30,040 to take 799 00:35:30,040 --> 00:35:31,240 all my orders. 800 00:35:32,440 --> 00:35:32,960 So 801 00:35:33,040 --> 00:35:34,240 I’m wondering if you can take 802 00:35:34,240 --> 00:35:35,320 the orders with high 803 00:35:35,320 --> 00:35:36,880 technological requirements. 804 00:35:37,760 --> 00:35:38,560 Well… 805 00:35:38,920 --> 00:35:39,400 Mr. Du, 806 00:35:39,840 --> 00:35:40,960 I really hope 807 00:35:40,960 --> 00:35:42,000 I can work with a high-standard factory 808 00:35:42,000 --> 00:35:42,920 like yours. 809 00:35:43,480 --> 00:35:44,920 Certainly, I’m well aware 810 00:35:45,000 --> 00:35:46,080 that time is pressing 811 00:35:46,080 --> 00:35:46,920 right now 812 00:35:46,920 --> 00:35:47,840 for all the factories. 813 00:35:48,400 --> 00:35:49,680 Yours is also under tons of pressure 814 00:35:49,760 --> 00:35:51,440 due to the increased cost 815 00:35:51,440 --> 00:35:52,960 like the workers’ payment. 816 00:35:54,040 --> 00:35:55,080 So, as for the price, 817 00:35:55,080 --> 00:35:56,280 we still have room to make adjustment. 818 00:35:56,880 --> 00:35:57,640 Miss Zhou, 819 00:35:58,120 --> 00:35:59,200 the situation is exactly 820 00:35:59,200 --> 00:36:00,200 like what you said. 821 00:36:01,880 --> 00:36:02,840 In the recent years, 822 00:36:02,960 --> 00:36:03,680 it’s getting harder and harder 823 00:36:03,680 --> 00:36:05,200 to run the factory. 824 00:36:05,360 --> 00:36:05,840 I understand. 825 00:36:06,080 --> 00:36:06,760 So, 826 00:36:06,960 --> 00:36:08,640 Miss Zhou, could you give me more time 827 00:36:08,880 --> 00:36:10,320 to think about it? 828 00:36:11,280 --> 00:36:12,160 Sure. No problem. 829 00:36:14,640 --> 00:36:15,200 Mr. Du, 830 00:36:15,400 --> 00:36:16,520 it’s lunch time. 831 00:36:16,600 --> 00:36:17,320 How about 832 00:36:17,320 --> 00:36:18,120 let’s go eat something together? 833 00:36:18,440 --> 00:36:19,080 Well… 834 00:36:21,840 --> 00:36:22,800 Okay. 835 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 [Our Stories] 836 00:37:01,440 --> 00:37:02,600 I have something for you. 837 00:37:04,480 --> 00:37:05,200 Like it? 838 00:37:07,520 --> 00:37:08,560 Seriously? 839 00:37:11,440 --> 00:37:12,640 Although this gift 840 00:37:12,760 --> 00:37:14,440 is ordinary and tacky, 841 00:37:15,160 --> 00:37:16,320 it’s still one of a kind! 842 00:37:17,040 --> 00:37:17,720 Alright, then I… 843 00:37:45,320 --> 00:37:46,160 I know her. 844 00:37:50,240 --> 00:37:50,960 I like you. 845 00:37:51,440 --> 00:37:52,240 I want to be your boyfriend. 846 00:37:55,720 --> 00:37:56,720 You really like me? 847 00:37:58,720 --> 00:37:59,200 Yes. 848 00:38:00,840 --> 00:38:01,720 Like me what? 849 00:38:07,040 --> 00:38:07,400 I… 850 00:38:07,400 --> 00:38:08,640 Coco! 851 00:38:11,600 --> 00:38:12,960 Have you put on some weight? 852 00:38:12,960 --> 00:38:14,520 You can’t even jump on the couch now! 853 00:38:14,520 --> 00:38:15,160 Coco! 854 00:38:15,840 --> 00:38:16,560 Coco, look! 855 00:38:16,720 --> 00:38:17,480 I like your… 856 00:38:17,640 --> 00:38:18,600 Look at him! Look… 857 00:38:24,680 --> 00:38:25,560 That’s quite convenient. 858 00:38:27,520 --> 00:38:28,760 Don't all dates involve holding hands? 859 00:38:29,160 --> 00:38:29,960 Will it 860 00:38:30,080 --> 00:38:30,720 count as 861 00:38:30,720 --> 00:38:31,680 our first date? 862 00:38:32,640 --> 00:38:33,120 Will it? 863 00:38:34,280 --> 00:38:34,880 It won’t? 864 00:38:37,720 --> 00:38:39,440 If you want to hold hands, then do it right. 865 00:38:43,840 --> 00:38:44,760 Do you like? 866 00:38:46,920 --> 00:38:47,480 I do. 867 00:38:49,120 --> 00:38:50,240 Like the lamps 868 00:38:50,560 --> 00:38:51,520 or me? 869 00:38:53,680 --> 00:38:54,640 Close your eyes. 870 00:39:03,640 --> 00:39:05,080 You don’t like me anymore? 871 00:39:07,240 --> 00:39:08,120 Did I ever say 872 00:39:08,120 --> 00:39:08,960 I like you? 873 00:39:11,840 --> 00:39:12,640 You really want 874 00:39:12,640 --> 00:39:13,560 to be my boyfriend? 875 00:39:18,320 --> 00:39:19,200 We can date, but I won’t marry you. 876 00:39:19,200 --> 00:39:19,800 Is that okay? 877 00:39:23,000 --> 00:39:23,840 Yes. 878 00:39:24,360 --> 00:39:25,360 Only for three months. Okay? 879 00:39:27,640 --> 00:39:28,560 Three months? 880 00:39:29,520 --> 00:39:30,720 Why only three months? 881 00:39:30,880 --> 00:39:31,800 Cause I’ll get bored! 882 00:39:33,320 --> 00:39:33,840 So what? 883 00:39:36,840 --> 00:39:37,560 Sure! 884 00:39:38,360 --> 00:39:39,040 No problem! 885 00:39:41,400 --> 00:39:41,880 Okay! 886 00:39:42,920 --> 00:39:43,960 What does OK mean? 887 00:39:45,680 --> 00:39:46,440 You agreed? 888 00:39:47,720 --> 00:39:48,920 I’m your boyfriend now? 889 00:39:50,040 --> 00:39:50,720 What do you think? 890 00:40:01,080 --> 00:40:02,200 If you don’t love me anymore, 891 00:40:02,440 --> 00:40:03,760 just run me over! 892 00:40:04,200 --> 00:40:04,840 Are you crazy? 893 00:40:12,240 --> 00:40:13,440 I’ll be so happy 894 00:40:13,440 --> 00:40:14,400 if I can see you every morning 895 00:40:15,000 --> 00:40:15,760 when I wake up. 896 00:40:17,560 --> 00:40:18,880 I’ll be happy, too, 897 00:40:18,880 --> 00:40:19,920 if I can watch you waking up every day. 898 00:40:33,520 --> 00:40:34,800 It’ll turn from sunny to cloudy 899 00:40:34,880 --> 00:40:35,720 after midnight. 900 00:40:36,280 --> 00:40:36,880 There will be moderate 901 00:40:36,880 --> 00:40:38,160 to strong gales at night. 902 00:40:38,280 --> 00:40:39,840 Suzhou and its surrounding area 903 00:40:39,840 --> 00:40:40,800 will have heavy storm. 904 00:40:41,160 --> 00:40:42,440 Please be safe when you are outside. 905 00:40:42,440 --> 00:40:43,080 Mr. Song, 906 00:40:43,640 --> 00:40:44,480 don’t forget that you have 907 00:40:44,480 --> 00:40:45,520 a parent-teacher meeting to attend this afternoon. 908 00:40:45,840 --> 00:40:46,360 I’ve rearranged 909 00:40:46,360 --> 00:40:47,320 your schedule. 910 00:40:48,240 --> 00:40:48,800 Okay. 911 00:40:49,560 --> 00:40:50,960 The Planning Department has sent 912 00:40:50,960 --> 00:40:52,400 the activity plan. 913 00:40:53,160 --> 00:40:54,040 Looks like 914 00:40:54,480 --> 00:40:55,640 Su Yushan is going 915 00:40:55,640 --> 00:40:56,560 to give a big discount this year. 916 00:40:57,160 --> 00:40:58,240 Many brands 917 00:40:58,480 --> 00:40:59,720 will go as low as 90% off 918 00:40:59,760 --> 00:41:00,920 during the shopping festival. 919 00:41:01,360 --> 00:41:02,120 What are you suggesting? 920 00:41:02,720 --> 00:41:04,160 You think we should lower the price too? 921 00:41:04,680 --> 00:41:05,560 But that’s what the consumers 922 00:41:05,560 --> 00:41:06,520 focus on the most. 923 00:41:08,080 --> 00:41:09,560 Su Yushan is much more 924 00:41:09,560 --> 00:41:10,480 well-funded than us. 925 00:41:10,960 --> 00:41:12,440 We won’t get any benefit from a price war. 926 00:41:12,720 --> 00:41:13,600 Plus, price 927 00:41:13,600 --> 00:41:15,120 and sales volume 928 00:41:16,320 --> 00:41:17,240 aren’t the only measurement. 929 00:41:19,240 --> 00:41:19,920 Here’s another thing. 930 00:41:20,160 --> 00:41:22,840 You really won’t help 931 00:41:22,920 --> 00:41:23,760 to find a factory for Zhou Fang? 932 00:41:24,320 --> 00:41:25,360 You can find one 933 00:41:25,360 --> 00:41:26,560 by just a phone call. 934 00:41:26,680 --> 00:41:27,800 Why let her go through 935 00:41:28,280 --> 00:41:28,920 all the trouble? 936 00:41:30,920 --> 00:41:32,240 She’s capable to do that herself. 937 00:41:32,640 --> 00:41:33,760 But it’ll take so much 938 00:41:33,760 --> 00:41:34,800 time and energy. 939 00:41:35,160 --> 00:41:36,000 After all, 940 00:41:36,240 --> 00:41:37,200 your relationship 941 00:41:37,200 --> 00:41:38,080 is quite special. 942 00:41:39,760 --> 00:41:40,920 Special or not, 943 00:41:40,920 --> 00:41:41,680 it’s not up to you! 944 00:41:42,280 --> 00:41:43,120 Stop talking nonsense! 945 00:41:59,920 --> 00:42:04,840 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 946 00:42:05,880 --> 00:42:11,000 ♫Your aroma does not linger♫ 947 00:42:14,240 --> 00:42:19,400 ♫You are flushed in the photo album♫ 948 00:42:20,000 --> 00:42:23,280 ♫redolent of our stories♫ 949 00:42:23,600 --> 00:42:26,400 ♫and our tenderness♫ 950 00:42:26,840 --> 00:42:30,520 ♫If our romance♫ 951 00:42:30,920 --> 00:42:33,560 ♫had not been aborted♫ 952 00:42:33,960 --> 00:42:35,160 ♫and if we hadn’t miss ♫ 953 00:42:35,320 --> 00:42:40,720 ♫the passion we should have at the time♫ 954 00:42:40,880 --> 00:42:43,040 ♫If we had learned ♫ 955 00:42:43,160 --> 00:42:47,840 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 956 00:42:48,400 --> 00:42:54,800 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 957 00:43:25,840 --> 00:43:30,400 ♫The trees bud in the rainy day♫ 958 00:43:31,320 --> 00:43:36,720 ♫when the whole street is empty♫ 959 00:43:39,680 --> 00:43:44,840 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 960 00:43:45,440 --> 00:43:48,560 ♫Sadness was etched in my heart♫ 961 00:43:48,720 --> 00:43:51,560 ♫I was not firm♫ 962 00:43:52,600 --> 00:43:55,840 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 963 00:43:56,440 --> 00:43:58,920 ♫in which lived you and me♫ 964 00:43:59,360 --> 00:44:00,440 ♫What a pity that♫ 965 00:44:00,560 --> 00:44:06,080 ♫our promises became empty talks♫ 966 00:44:06,240 --> 00:44:08,360 ♫I still remember♫ 967 00:44:09,080 --> 00:44:13,160 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 968 00:44:13,840 --> 00:44:18,800 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 969 00:44:19,200 --> 00:44:22,320 ♫If you still love me♫ 970 00:44:22,440 --> 00:44:27,400 ♫please remember every fragment of ours♫ 971 00:44:27,680 --> 00:44:32,880 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 972 00:44:33,160 --> 00:44:36,480 ♫If you still miss me♫ 973 00:44:37,080 --> 00:44:40,160 ♫don’t be as lonely as me♫ 974 00:44:40,440 --> 00:44:43,040 ♫You have experienced love in earnest♫ 975 00:44:43,480 --> 00:44:49,280 ♫Please remember love once landed on our world♫ 976 00:44:53,120 --> 00:45:01,040 ♫If you still remember we were in love♫ 58442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.