Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,020 --> 00:01:34,020
Episode 22
26
00:01:48,400 --> 00:01:49,160
What’re you doing?
27
00:01:50,640 --> 00:01:51,800
You freaked me out.
28
00:01:52,039 --> 00:01:52,960
You really freaked me out.
29
00:01:53,640 --> 00:01:54,640
Aren’t you tired?
30
00:01:54,960 --> 00:01:56,479
You can just go there.
31
00:01:56,479 --> 00:01:57,680
What’re you hesitating for?
32
00:01:58,080 --> 00:01:59,400
Go where?
33
00:01:59,840 --> 00:02:00,720
It’s so late.
34
00:02:02,000 --> 00:02:03,160
Then What’re you looking at?
35
00:02:03,960 --> 00:02:05,280
Someone is walking his dog.
36
00:02:07,320 --> 00:02:08,280
Are you envious?
37
00:02:08,880 --> 00:02:09,600
Then after I leave,
38
00:02:09,600 --> 00:02:10,360
you can also raise a dog.
39
00:02:10,360 --> 00:02:10,800
So you won't be alone
40
00:02:10,800 --> 00:02:11,680
next time when you
41
00:02:11,680 --> 00:02:12,560
peep on her.
42
00:02:19,600 --> 00:02:20,960
Zhou Fang, are you home?
43
00:02:20,960 --> 00:02:21,680
My brother will go to
44
00:02:21,680 --> 00:02:22,320
see you in a moment.
45
00:02:22,680 --> 00:02:23,720
He feels so lonely
46
00:02:23,880 --> 00:02:24,800
and he’s going crazy.
47
00:02:24,800 --> 00:02:25,400
You should help him.
48
00:02:27,720 --> 00:02:28,800
What’re you doing?
49
00:02:29,120 --> 00:02:29,880
Stop making trouble for me, ok?
50
00:02:29,880 --> 00:02:31,079
I’m getting some help for you.
51
00:02:34,600 --> 00:02:35,720
Your goddess is coming out.
52
00:02:38,680 --> 00:02:40,079
Alright. I’ll leave you two.
53
00:02:41,800 --> 00:02:43,240
You’re welcome.
54
00:03:03,960 --> 00:03:05,040
Dad, Mom,
55
00:03:05,280 --> 00:03:06,320
I’m back!
56
00:03:08,720 --> 00:03:09,200
Sit down.
57
00:03:09,480 --> 00:03:10,640
Sit down. Sit down.
58
00:03:11,080 --> 00:03:12,640
Hurry. Sit down.
59
00:03:13,160 --> 00:03:15,200
Master Shao,
60
00:03:16,400 --> 00:03:18,920
this is my daughter
61
00:03:18,920 --> 00:03:19,720
Zhou Fang.
62
00:03:22,120 --> 00:03:23,720
Please take a good look
63
00:03:23,840 --> 00:03:24,680
at her facial structure.
64
00:03:25,120 --> 00:03:26,360
Is there a problem?
65
00:03:41,520 --> 00:03:42,840
Is… Is there a problem?
66
00:03:44,920 --> 00:03:46,880
It's very extraordinary.
67
00:03:47,840 --> 00:03:48,920
Look at her nose.
68
00:03:48,920 --> 00:03:49,760
Her nose is very long.
69
00:03:50,640 --> 00:03:51,920
Her future husband
70
00:03:51,920 --> 00:03:53,120
will be rich and handsome.
71
00:03:53,240 --> 00:03:54,280
This is impressive.
72
00:03:55,440 --> 00:03:56,520
Her face is chubby,
73
00:03:56,760 --> 00:03:57,840
which means everyone will like her.
74
00:03:59,160 --> 00:04:00,240
And look at her mouth.
75
00:04:00,240 --> 00:04:01,320
She has upturned mouth corners,
76
00:04:01,520 --> 00:04:02,640
which means she’s optimistic.
77
00:04:03,280 --> 00:04:05,200
She’ll live a good life when she’s old.
78
00:04:05,240 --> 00:04:07,200
There’s no way she’ll be lonely.
79
00:04:08,400 --> 00:04:10,120
I hope that can come true.
80
00:04:10,440 --> 00:04:12,400
Which room does she live in?
81
00:04:12,560 --> 00:04:13,040
It’s upstairs.
82
00:04:13,760 --> 00:04:15,080
I'll take you there.
83
00:04:15,600 --> 00:04:16,600
Master Shao, it’s upstairs.
84
00:04:16,760 --> 00:04:17,510
Mom, Mom, Mom.
85
00:04:17,680 --> 00:04:18,269
Come here.
86
00:04:18,480 --> 00:04:20,160
Just go upstairs and turn left.
87
00:04:20,920 --> 00:04:21,269
Alright.
88
00:04:21,720 --> 00:04:22,440
What?
89
00:04:23,160 --> 00:04:24,840
Mom, what’re you doing?
90
00:04:25,200 --> 00:04:26,320
What am I doing?
91
00:04:26,800 --> 00:04:28,040
You’re still single at this age.
92
00:04:28,080 --> 00:04:29,000
I had to
93
00:04:29,000 --> 00:04:29,680
ask a feng shui master
94
00:04:29,680 --> 00:04:30,640
to come find the reason.
95
00:04:31,400 --> 00:04:32,800
How could you bring someone
96
00:04:32,800 --> 00:04:33,600
so unreliable to our home?
97
00:04:33,600 --> 00:04:34,840
What was on your mind?
98
00:04:35,360 --> 00:04:36,360
Sometimes
99
00:04:36,360 --> 00:04:38,040
you have to believe in
100
00:04:38,040 --> 00:04:39,200
the magic of feng shui.
101
00:04:39,240 --> 00:04:40,920
Master Shao just said
102
00:04:40,920 --> 00:04:42,720
he comes from a long line of
103
00:04:42,720 --> 00:04:43,920
feng shui masters.
104
00:04:43,920 --> 00:04:45,800
His family
105
00:04:45,800 --> 00:04:46,720
developed this art.
106
00:04:46,840 --> 00:04:47,080
Mom!
107
00:04:47,800 --> 00:04:48,880
There're indeed many masters
108
00:04:48,880 --> 00:04:50,080
in the world.
109
00:04:50,080 --> 00:04:50,440
But
110
00:04:50,440 --> 00:04:51,800
99.99% of them
111
00:04:51,800 --> 00:04:52,320
are fake.
112
00:04:52,680 --> 00:04:53,760
Then how do you know
113
00:04:53,840 --> 00:04:55,520
Master Shao is a fake master?
114
00:04:55,720 --> 00:04:57,159
Just be quiet and don’t make a fuss.
115
00:04:57,280 --> 00:04:58,440
Just listen to us.
116
00:04:59,880 --> 00:05:00,440
Master Shao.
117
00:05:01,840 --> 00:05:03,080
It seems your daughter
118
00:05:03,080 --> 00:05:04,360
doesn’t live here.
119
00:05:04,640 --> 00:05:05,680
You can tell that?
120
00:05:06,600 --> 00:05:07,880
Of course he can.
121
00:05:07,880 --> 00:05:08,640
There’s a thick layer of dirt
122
00:05:08,640 --> 00:05:09,800
on my desk.
123
00:05:10,000 --> 00:05:10,280
Quiet.
124
00:05:12,680 --> 00:05:13,240
Well,
125
00:05:13,320 --> 00:05:13,920
besides taking a look
126
00:05:13,920 --> 00:05:15,080
at your house,
127
00:05:15,400 --> 00:05:17,360
I’d better also take a look
128
00:05:17,360 --> 00:05:18,440
at the place she’s living in.
129
00:05:18,800 --> 00:05:19,840
Sure, you can.
130
00:05:19,960 --> 00:05:21,080
Zhou Fang,
131
00:05:21,200 --> 00:05:22,040
let’s take
132
00:05:22,040 --> 00:05:23,240
Master Shao there.
133
00:05:23,760 --> 00:05:25,720
However,
134
00:05:25,720 --> 00:05:27,120
I’ll have to do more work.
135
00:05:27,240 --> 00:05:28,760
It will cost me more time.
136
00:05:29,440 --> 00:05:30,720
The fees...
137
00:05:32,320 --> 00:05:32,680
Mom!
138
00:05:33,480 --> 00:05:35,000
What’re you doing?
139
00:05:35,440 --> 00:05:36,720
Just stop, will you?
140
00:05:36,720 --> 00:05:37,840
It's reasonable
141
00:05:37,840 --> 00:05:38,880
that you charge more.
142
00:05:39,040 --> 00:05:40,880
Master Shao,
143
00:05:41,040 --> 00:05:43,000
as long as you can
144
00:05:43,000 --> 00:05:43,920
solve my daughter's problem,
145
00:05:44,760 --> 00:05:46,280
I’m willing to pay any amount.
146
00:05:46,920 --> 00:05:47,240
No problem.
147
00:05:48,040 --> 00:05:48,440
I’ll take you there.
148
00:05:48,560 --> 00:05:50,080
Come. This way.
149
00:05:50,080 --> 00:05:50,880
Zhou Fang, hurry.
150
00:05:51,000 --> 00:05:51,440
This way.
151
00:05:51,560 --> 00:05:52,520
Master Shao, this way.
152
00:05:52,520 --> 00:05:53,080
Here.
153
00:05:53,080 --> 00:05:54,120
This way. This way.
154
00:05:58,480 --> 00:06:00,000
The bathroom is facing northeast.
155
00:06:00,400 --> 00:06:02,280
According to the Eight Trigrams,
156
00:06:02,520 --> 00:06:04,320
it indicates a huge loss of money.
157
00:06:05,280 --> 00:06:08,040
It’ll decrease your wealth.
158
00:06:09,320 --> 00:06:11,040
The view outside this
159
00:06:11,040 --> 00:06:11,840
south facing window is very good.
160
00:06:13,800 --> 00:06:15,880
It means the owner of this house
161
00:06:15,880 --> 00:06:16,760
is very foresighted.
162
00:06:17,080 --> 00:06:18,400
Master Shao,
163
00:06:18,520 --> 00:06:20,280
I just want to know
164
00:06:20,280 --> 00:06:22,120
things about her relationship.
165
00:06:23,200 --> 00:06:23,760
Relationship?
166
00:06:26,120 --> 00:06:27,120
Well...
167
00:06:30,200 --> 00:06:31,720
It seems to me that
168
00:06:31,720 --> 00:06:32,840
you were
169
00:06:32,840 --> 00:06:34,280
once in a relationship
170
00:06:34,280 --> 00:06:35,360
that you can’t get over, right?
171
00:06:37,920 --> 00:06:39,120
I think she was.
172
00:06:40,880 --> 00:06:41,760
Yes, she was.
173
00:06:41,760 --> 00:06:42,280
You’re right.
174
00:06:42,280 --> 00:06:43,760
I knew that.
175
00:06:44,200 --> 00:06:44,960
Where is her bedroom?
176
00:06:44,960 --> 00:06:45,560
I'll go take a look.
177
00:06:45,600 --> 00:06:46,920
It’s over there.
178
00:06:46,920 --> 00:06:47,480
Here. Come here.
179
00:06:47,480 --> 00:06:48,640
Come, Master Shao.
180
00:07:06,880 --> 00:07:08,440
My mom is here. Go inside now.
181
00:07:09,800 --> 00:07:10,160
What?
182
00:07:11,520 --> 00:07:13,120
My mom is here!
183
00:07:13,720 --> 00:07:14,680
I can’t hear you.
184
00:07:18,920 --> 00:07:20,480
My mom is here. Hide yourself.
185
00:07:21,000 --> 00:07:21,680
Don't let her see you.
186
00:07:22,040 --> 00:07:23,320
See whom?
187
00:07:23,560 --> 00:07:24,160
What’re you doing?
188
00:07:24,760 --> 00:07:25,560
Did you take him
189
00:07:25,560 --> 00:07:26,360
to Shen Di’s room?
190
00:07:26,520 --> 00:07:27,680
Perhaps you should...
191
00:07:27,760 --> 00:07:28,400
You...
192
00:07:43,080 --> 00:07:43,720
Zhou Fang!
193
00:07:48,720 --> 00:07:49,800
Master Shao,
194
00:07:50,200 --> 00:07:51,080
I’m sorry.
195
00:07:51,080 --> 00:07:52,320
I’m afraid that’s it for today.
196
00:07:52,840 --> 00:07:53,720
We have a problem
197
00:07:54,440 --> 00:07:55,360
that you can’t handle.
198
00:07:55,920 --> 00:07:58,159
I’ll have to handle it myself.
199
00:08:02,000 --> 00:08:04,080
It’s fine you want to handle it
200
00:08:04,080 --> 00:08:05,000
yourself,
201
00:08:05,760 --> 00:08:06,920
but you should
202
00:08:07,320 --> 00:08:08,880
still pay me, right?
203
00:08:09,680 --> 00:08:10,760
You’re coming now?
204
00:08:11,440 --> 00:08:12,400
It’s fine. It’s fine.
205
00:08:12,800 --> 00:08:13,720
Don't worry. Don’t worry.
206
00:08:14,000 --> 00:08:14,680
Stall her for a while.
207
00:08:14,680 --> 00:08:15,960
I’ll get changed.
208
00:08:18,040 --> 00:08:18,480
Keep the door shut?
209
00:08:18,480 --> 00:08:19,560
No, I can’t do that.
210
00:08:19,760 --> 00:08:20,840
Don't worry. Take it easy.
211
00:08:25,680 --> 00:08:26,160
Mom!
212
00:08:27,120 --> 00:08:27,920
No, no.
213
00:08:28,040 --> 00:08:29,160
I’m getting diarrhea.
214
00:08:29,240 --> 00:08:30,080
I need to use the bathroom.
215
00:08:31,600 --> 00:08:32,909
Stop pretending.
216
00:08:33,120 --> 00:08:34,080
Don’t try to pull tricks on me.
217
00:08:34,600 --> 00:08:35,000
Lead the way.
218
00:08:35,120 --> 00:08:35,640
Um...
219
00:08:36,280 --> 00:08:37,080
Wait.
220
00:08:46,400 --> 00:08:47,200
I can’t remember
221
00:08:47,280 --> 00:08:48,480
which floor he lives on.
222
00:08:48,680 --> 00:08:49,600
The same floor.
223
00:08:51,480 --> 00:08:53,120
Press “8”.
224
00:08:59,920 --> 00:09:01,320
Keep pretending.
225
00:09:07,520 --> 00:09:08,000
What?
226
00:09:09,240 --> 00:09:10,040
Move!
227
00:09:10,680 --> 00:09:11,240
Come!
228
00:09:17,000 --> 00:09:17,440
Mrs. Zhou.
229
00:09:22,840 --> 00:09:23,200
Come in.
230
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
What's wrong with you?
231
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
I told you to go inside.
232
00:09:38,240 --> 00:09:39,040
Um...
233
00:09:39,240 --> 00:09:40,280
Mrs. Zhou, we met again.
234
00:09:40,960 --> 00:09:42,040
Right, we met again.
235
00:09:45,400 --> 00:09:46,480
Why are you standing there?
236
00:09:48,000 --> 00:09:48,640
Sit down.
237
00:09:49,000 --> 00:09:49,920
Right. Let’s sit down.
238
00:10:01,320 --> 00:10:02,120
Mrs. Zhou, what is it?
239
00:10:03,920 --> 00:10:04,440
Mr. Song.
240
00:10:04,920 --> 00:10:06,000
Just call me Xiaosong.
241
00:10:08,800 --> 00:10:09,200
Alright.
242
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
I’ll just
243
00:10:11,280 --> 00:10:12,000
cut to the point.
244
00:10:12,000 --> 00:10:12,480
Ok.
245
00:10:13,960 --> 00:10:15,360
I have several questions for you.
246
00:10:15,600 --> 00:10:16,240
I hope you can
247
00:10:16,240 --> 00:10:17,400
answer me honestly.
248
00:10:17,560 --> 00:10:19,040
I’ll definitely be honest.
249
00:10:19,240 --> 00:10:20,000
If you lie...
250
00:10:20,120 --> 00:10:21,160
That’s not gonna happen.
251
00:10:21,320 --> 00:10:22,840
If you lie,
252
00:10:23,200 --> 00:10:24,000
I’ll make sure
253
00:10:24,000 --> 00:10:24,760
you’ll never see Zhou Fang again.
254
00:10:25,160 --> 00:10:25,960
Do you understand?
255
00:10:28,680 --> 00:10:29,080
Yes.
256
00:10:32,400 --> 00:10:33,120
What’s your relationship
257
00:10:33,120 --> 00:10:33,920
with Zhou Fang?
258
00:10:35,440 --> 00:10:36,400
We’re...
259
00:10:43,720 --> 00:10:44,240
I...
260
00:10:44,600 --> 00:10:45,880
Look at me.
261
00:10:52,440 --> 00:10:53,320
I’m
262
00:10:53,320 --> 00:10:53,920
chasing Zhou Fang.
263
00:10:54,760 --> 00:10:56,440
I’m chasing her crazily.
264
00:10:58,400 --> 00:10:59,120
Did she agree?
265
00:10:59,840 --> 00:11:00,240
She didn't.
266
00:11:00,600 --> 00:11:01,480
She's been rejecting me all the time.
267
00:11:02,120 --> 00:11:03,400
Zhou Fang is a very good girl.
268
00:11:03,960 --> 00:11:05,040
She said
269
00:11:05,480 --> 00:11:06,760
when it comes to relationships,
270
00:11:07,000 --> 00:11:07,800
one must
271
00:11:07,800 --> 00:11:08,720
ask her parents for advice.
272
00:11:08,920 --> 00:11:09,800
She’ll listen to you
273
00:11:09,920 --> 00:11:11,520
and won’t make a decision on her own.
274
00:11:11,520 --> 00:11:11,960
So she’s been
275
00:11:11,960 --> 00:11:12,400
rejecting me all the time.
276
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
Did you say that to him?
277
00:11:15,200 --> 00:11:15,720
Yes.
278
00:11:16,480 --> 00:11:17,680
Mom, didn’t I tell you?
279
00:11:17,840 --> 00:11:19,240
We're just neighbors and colleagues.
280
00:11:19,440 --> 00:11:20,960
We’re not even friends.
281
00:11:23,480 --> 00:11:23,840
Luoluo.
282
00:11:24,720 --> 00:11:26,040
Godmother, what brings you here?
283
00:11:27,320 --> 00:11:28,720
Old Song, good for you.
284
00:11:28,720 --> 00:11:29,720
You’re even meeting her mom.
285
00:11:31,000 --> 00:11:31,680
When did you two
286
00:11:31,680 --> 00:11:32,200
make peace with each other?
287
00:11:38,800 --> 00:11:39,760
Song Luo, what did you say?
288
00:11:39,760 --> 00:11:40,320
Shut up!
289
00:11:43,120 --> 00:11:43,640
Luoluo,
290
00:11:45,480 --> 00:11:46,360
tell me
291
00:11:46,560 --> 00:11:47,760
what’s going on between them.
292
00:11:47,800 --> 00:11:48,880
Come tell me.
293
00:11:51,160 --> 00:11:51,360
Godmother,
294
00:11:51,360 --> 00:11:52,520
I have a lot of homework.
295
00:11:52,600 --> 00:11:53,720
I have to go now.
296
00:12:00,160 --> 00:12:01,120
Mrs. Zhou...
297
00:12:01,200 --> 00:12:01,960
Don’t try to explain.
298
00:12:03,080 --> 00:12:03,960
Now I get it.
299
00:12:04,880 --> 00:12:05,720
Zhou Fang, let’s go.
300
00:12:09,960 --> 00:12:10,840
Wait, Mrs. Zhou.
301
00:12:10,840 --> 00:12:12,520
Wait, Mrs. Zhou.
302
00:12:12,520 --> 00:12:13,800
I... I’ll tell you the truth.
303
00:12:13,800 --> 00:12:14,440
Zhou Fang and I...
304
00:12:15,320 --> 00:12:16,200
We were indeed
305
00:12:16,200 --> 00:12:17,120
together
306
00:12:17,120 --> 00:12:17,960
for a very short time.
307
00:12:17,960 --> 00:12:19,280
Then we broke up
308
00:12:19,280 --> 00:12:19,960
and never made up with each other.
309
00:12:20,440 --> 00:12:21,760
What did you say just now?
310
00:12:22,400 --> 00:12:24,080
I was chasing her.
311
00:12:24,520 --> 00:12:25,160
And then what?
312
00:12:25,680 --> 00:12:27,040
After Luoluo came back, you...
313
00:12:27,400 --> 00:12:27,720
Right.
314
00:12:27,840 --> 00:12:28,280
Fine.
315
00:12:30,160 --> 00:12:30,560
Zhou Fang,
316
00:12:30,600 --> 00:12:32,240
did you see that?
317
00:12:32,240 --> 00:12:33,000
people like him
318
00:12:33,000 --> 00:12:35,040
won't even blush when telling a lie.
319
00:12:35,160 --> 00:12:36,040
Do you dare
320
00:12:36,040 --> 00:12:37,400
date a person like him?
321
00:12:37,640 --> 00:12:38,800
Is it safe?
322
00:12:39,160 --> 00:12:39,840
Do you want to be
323
00:12:39,840 --> 00:12:41,120
cheated by him again?
324
00:12:42,280 --> 00:12:42,720
Mom,
325
00:12:43,400 --> 00:12:44,560
please don’t be mean.
326
00:12:44,560 --> 00:12:45,520
He didn't lie to me.
327
00:12:46,360 --> 00:12:46,680
What’s more,
328
00:12:47,040 --> 00:12:48,000
we won’t get back together.
329
00:12:48,240 --> 00:12:49,160
Didn’t I tell you?
330
00:12:49,160 --> 00:12:50,560
Mr. Song,
331
00:12:50,560 --> 00:12:52,200
we’re just
332
00:12:52,200 --> 00:12:53,360
ordinary people,
333
00:12:53,680 --> 00:12:54,320
not like you,
334
00:12:54,320 --> 00:12:55,120
you’re
335
00:12:55,320 --> 00:12:56,640
rich and powerful.
336
00:12:56,840 --> 00:12:58,120
We don’t want to be suck-ups.
337
00:12:58,320 --> 00:12:59,880
And my daughter is not worthy of you.
338
00:13:00,080 --> 00:13:01,600
We just want to
339
00:13:01,920 --> 00:13:02,920
lead an ordinary
340
00:13:02,920 --> 00:13:04,240
and peaceful life.
341
00:13:05,160 --> 00:13:06,320
So please
342
00:13:06,520 --> 00:13:07,400
don’t pester my daughter.
343
00:13:08,080 --> 00:13:08,880
I beg you.
344
00:13:10,920 --> 00:13:11,760
Come, Zhou Fang.
345
00:13:11,800 --> 00:13:13,320
Let’s go home.
346
00:13:25,800 --> 00:13:26,160
Are you...
347
00:13:26,640 --> 00:13:27,240
hungry?
348
00:13:27,840 --> 00:13:30,400
How about I cook something for you?
349
00:13:34,960 --> 00:13:36,120
Go do your homework.
350
00:13:36,880 --> 00:13:37,480
Hurry.
351
00:13:54,400 --> 00:13:54,840
Mom,
352
00:13:55,440 --> 00:13:56,040
What’re you doing?
353
00:13:56,560 --> 00:13:57,360
What am I doing?
354
00:13:57,720 --> 00:13:58,320
We’re going home.
355
00:13:59,200 --> 00:13:59,760
Listen,
356
00:13:59,760 --> 00:14:00,480
I can’t let you live here alone.
357
00:14:00,480 --> 00:14:01,080
I don’t feel safe.
358
00:14:01,360 --> 00:14:02,160
Come back and live with me.
359
00:14:03,400 --> 00:14:04,040
I’m not going home.
360
00:14:04,640 --> 00:14:05,400
If there’s a traffic jam,
361
00:14:05,480 --> 00:14:06,280
it’d take me two hours
362
00:14:06,280 --> 00:14:06,960
to go to the company.
363
00:14:08,000 --> 00:14:09,160
Why?
364
00:14:10,000 --> 00:14:11,240
Why did you move your office
365
00:14:11,240 --> 00:14:12,080
to such a remote place?
366
00:14:12,080 --> 00:14:12,760
Why?
367
00:14:13,120 --> 00:14:14,040
Let’s not talk about it.
368
00:14:14,240 --> 00:14:15,080
Just go back and sleep.
369
00:14:18,360 --> 00:14:19,680
What’re you doing, Mom?
370
00:14:20,480 --> 00:14:21,160
So you won’t come back
371
00:14:21,160 --> 00:14:22,040
no matter what, right?
372
00:14:23,160 --> 00:14:23,760
I can’t go home.
373
00:14:37,040 --> 00:14:37,680
Old man,
374
00:14:39,040 --> 00:14:40,360
I’m not going home today.
375
00:14:42,440 --> 00:14:43,160
Where will I stay?
376
00:14:43,160 --> 00:14:44,320
I’ll stay in Zhou Fang's place.
377
00:14:46,320 --> 00:14:47,880
Tomorrow? I’ll also stay here.
378
00:14:48,040 --> 00:14:50,000
And also the day after tomorrow.
379
00:14:50,680 --> 00:14:51,800
From now on,
380
00:14:51,800 --> 00:14:53,080
you can live by yourself.
381
00:14:53,120 --> 00:14:53,920
I’ll live here forever.
382
00:14:54,200 --> 00:14:54,840
That’s it.
383
00:14:59,880 --> 00:15:00,840
Since you’re staying here,
384
00:15:00,840 --> 00:15:02,040
you can go to sleep now.
385
00:15:02,040 --> 00:15:03,080
I’m going to bed.
386
00:15:03,560 --> 00:15:04,400
Wait!
387
00:15:04,400 --> 00:15:05,520
What’re you doing?
388
00:15:05,600 --> 00:15:06,560
What're you doing?
389
00:15:06,560 --> 00:15:07,840
You’re pissing me off!
390
00:15:09,520 --> 00:15:10,320
Mom, what do you want?
391
00:15:10,520 --> 00:15:11,520
I'm so tired.
392
00:15:11,520 --> 00:15:12,320
I’m going to bed.
393
00:15:12,480 --> 00:15:13,080
What?
394
00:15:13,320 --> 00:15:15,000
You’re tired because I’m talking to you?
395
00:15:15,160 --> 00:15:15,960
Sit down already.
396
00:15:16,760 --> 00:15:19,120
Stop making excuses.
397
00:15:19,120 --> 00:15:20,040
You were not tired at all
398
00:15:20,040 --> 00:15:21,080
just now.
399
00:15:24,160 --> 00:15:25,080
Listen to me.
400
00:15:25,840 --> 00:15:26,600
Listen carefully!
401
00:15:30,800 --> 00:15:33,680
On July 13, 2017,
402
00:15:31,540 --> 00:15:34,060
[Gossip About Chairman of Wanfeng Group Song Lin]
403
00:15:34,120 --> 00:15:36,200
Chairman of Wanfeng Group Song Lin
404
00:15:36,240 --> 00:15:39,080
had dinner with three actresses.
405
00:15:39,480 --> 00:15:41,640
A source revealed that he’s dating
406
00:15:41,640 --> 00:15:42,240
popular actress Chen Ke,
407
00:15:42,440 --> 00:15:44,600
and they’re planning for a marriage.
408
00:15:45,520 --> 00:15:47,320
On Christmas Day of 2018,
409
00:15:47,360 --> 00:15:48,680
daughter of Jinyou Group's owner,
410
00:15:48,680 --> 00:15:50,480
Zhao Peiying and Song Lin
411
00:15:50,560 --> 00:15:51,760
appeared in a hotel
412
00:15:52,080 --> 00:15:53,120
in Hokkaido.
413
00:15:53,320 --> 00:15:54,320
A reliable source said that
414
00:15:54,520 --> 00:15:56,160
the two will hold a wedding ceremony
415
00:15:56,520 --> 00:15:58,440
in Church of Water in February of 2019.
416
00:15:58,880 --> 00:16:00,400
Mom! Mom!
417
00:16:00,520 --> 00:16:02,920
Mom, you came well prepared.
418
00:16:03,520 --> 00:16:04,400
Don't you know that
419
00:16:04,400 --> 00:16:05,080
these are all rumors?
420
00:16:05,720 --> 00:16:06,880
99% of those
421
00:16:06,920 --> 00:16:07,880
rumors online
422
00:16:07,880 --> 00:16:08,640
are fake.
423
00:16:09,040 --> 00:16:10,280
I only know
424
00:16:11,720 --> 00:16:14,040
there are no waves without wind.
425
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
From now on, I forbid you
426
00:16:18,520 --> 00:16:19,600
to date him.
427
00:16:20,840 --> 00:16:21,600
You hear me?
428
00:16:22,840 --> 00:16:24,000
You won’t answer me?
429
00:16:24,200 --> 00:16:24,520
Alright.
430
00:16:27,360 --> 00:16:28,600
Then I’ll live here.
431
00:16:28,840 --> 00:16:30,280
I’ll never leave you,
432
00:16:30,280 --> 00:16:31,480
and I’ll keep a close watch on you.
433
00:16:34,760 --> 00:16:36,400
Then so be it.
434
00:16:36,520 --> 00:16:38,080
You should go to sleep as well.
435
00:16:40,560 --> 00:16:41,920
I’ll take my clothes back.
436
00:16:47,120 --> 00:16:48,960
You really pissed me off!
437
00:17:18,640 --> 00:17:19,440
It seems
438
00:17:19,829 --> 00:17:21,520
Godmother will live here for a while.
439
00:17:44,880 --> 00:17:45,920
What’re you planning to do?
440
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
To do what?
441
00:17:49,200 --> 00:17:50,000
Now you can’t even
442
00:17:50,000 --> 00:17:51,160
look through the window.
443
00:17:53,280 --> 00:17:54,320
Finish your breakfast.
444
00:17:54,520 --> 00:17:55,240
I have a meeting later.
445
00:18:11,160 --> 00:18:12,720
Mom, you can stay in the car.
446
00:18:12,760 --> 00:18:14,240
I didn’t come to see Song Lin.
447
00:18:14,720 --> 00:18:15,600
Now since I’m here,
448
00:18:15,760 --> 00:18:17,400
I’d better walk around for a bit.
449
00:18:18,280 --> 00:18:18,520
Alright.
450
00:18:18,720 --> 00:18:20,040
It's your decision to make.
451
00:18:20,040 --> 00:18:20,880
As you please.
452
00:18:28,400 --> 00:18:30,360
Quan Ye. Quan Ye.
453
00:18:34,720 --> 00:18:35,080
I...
454
00:18:39,160 --> 00:18:40,640
What's wrong with her?
455
00:18:42,800 --> 00:18:43,880
We’re at odds
456
00:18:43,880 --> 00:18:44,920
with each other.
457
00:18:45,560 --> 00:18:46,920
Nothing serious. We can wait here.
458
00:18:46,920 --> 00:18:47,840
She’ll come out soon.
459
00:18:53,320 --> 00:18:54,040
What’re you doing, Mom?
460
00:18:54,760 --> 00:18:55,480
Follow me.
461
00:18:57,840 --> 00:18:58,440
My god.
462
00:19:00,080 --> 00:19:00,520
Mom,
463
00:19:01,040 --> 00:19:02,360
there’s a large open area down there.
464
00:19:06,560 --> 00:19:07,680
Come. Let’s see
465
00:19:07,680 --> 00:19:08,160
if there’s a door here.
466
00:19:09,040 --> 00:19:10,160
Seems there’s also
467
00:19:10,160 --> 00:19:11,120
a door over here.
468
00:19:11,680 --> 00:19:12,280
Here.
469
00:19:12,400 --> 00:19:13,400
Mom, Mom, Mom.
470
00:19:15,080 --> 00:19:16,400
Seems it’s locked.
471
00:19:17,560 --> 00:19:18,640
Mom, stop knocking.
472
00:19:20,720 --> 00:19:21,560
She’s there.
473
00:19:22,640 --> 00:19:23,160
You...
474
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Open the door, alright?
475
00:19:26,760 --> 00:19:27,920
I know you can hear me.
476
00:19:27,920 --> 00:19:28,840
Don’t do this.
477
00:19:29,000 --> 00:19:31,360
Running away never solved any problems.
478
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
How about you open the door
479
00:19:32,640 --> 00:19:33,560
and let us in?
480
00:19:33,920 --> 00:19:34,680
Or maybe you can come out?
481
00:19:34,680 --> 00:19:35,440
Let’s talk
482
00:19:35,440 --> 00:19:37,240
face to face.
483
00:19:40,960 --> 00:19:41,440
If you...
484
00:19:41,440 --> 00:19:42,720
still don’t open the door,
485
00:19:44,320 --> 00:19:45,120
I’ll find something
486
00:19:45,120 --> 00:19:46,200
to break the glass.
487
00:19:46,200 --> 00:19:48,000
Mom, it’s inappropriate.
488
00:19:48,080 --> 00:19:49,000
So what?
489
00:19:49,080 --> 00:19:49,800
She’s coming.
490
00:19:52,520 --> 00:19:53,080
I’ll call the police
491
00:19:53,080 --> 00:19:54,040
if you continue like this.
492
00:19:54,160 --> 00:19:55,120
There’s no need to.
493
00:19:55,280 --> 00:19:56,440
I was just saying.
494
00:19:56,640 --> 00:19:57,440
I didn’t actually
495
00:19:57,440 --> 00:19:58,400
break your glass, did I?
496
00:19:58,400 --> 00:19:59,360
Leave it to me.
497
00:19:59,720 --> 00:20:00,400
Quan Ye,
498
00:20:00,680 --> 00:20:01,320
things didn’t go well
499
00:20:01,320 --> 00:20:02,240
between us last time.
500
00:20:02,480 --> 00:20:03,320
So today I want to
501
00:20:03,320 --> 00:20:04,240
have a talk with you.
502
00:20:05,600 --> 00:20:06,520
I told you already.
503
00:20:06,520 --> 00:20:07,480
I have nothing to say.
504
00:20:07,480 --> 00:20:08,200
Leave now!
505
00:20:08,520 --> 00:20:09,560
Or I'll do it the hard way.
506
00:20:09,640 --> 00:20:10,360
Don't!
507
00:20:16,360 --> 00:20:17,560
This is what you have to
508
00:20:18,400 --> 00:20:19,600
deal with during your daily work?
509
00:20:21,320 --> 00:20:21,640
You can quit your job.
510
00:20:22,480 --> 00:20:23,200
It’s not worth it.
511
00:20:23,640 --> 00:20:24,560
I can support you.
512
00:20:26,280 --> 00:20:28,440
Mom, I’m not a young girl anymore.
513
00:20:28,880 --> 00:20:30,120
This is normal for everyone.
514
00:20:32,480 --> 00:20:33,960
This is too much to bear.
515
00:20:34,120 --> 00:20:35,440
It’s not fair.
516
00:20:39,440 --> 00:20:40,920
You can live with that.
517
00:20:41,440 --> 00:20:42,800
I can't.
518
00:20:45,640 --> 00:20:47,320
Mom, you should go.
519
00:20:47,640 --> 00:20:48,520
I'll wait for her here.
520
00:20:48,880 --> 00:20:49,680
When she’s off work,
521
00:20:49,680 --> 00:20:50,720
she’ll have to
522
00:20:50,720 --> 00:20:51,320
go through here.
523
00:20:51,760 --> 00:20:52,440
I’m not going back.
524
00:20:52,840 --> 00:20:53,880
I'll accompany you.
525
00:20:54,480 --> 00:20:55,320
I’ll back you up.
526
00:20:55,840 --> 00:20:57,040
You know what?
527
00:20:57,160 --> 00:20:59,120
I’ll hold the justice for you.
528
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Why are you having issues
529
00:21:05,120 --> 00:21:06,400
with each other?
530
00:21:13,200 --> 00:21:14,200
Is she the person
531
00:21:15,400 --> 00:21:18,040
who reported you for plagiarism?
532
00:21:31,720 --> 00:21:32,640
I've given
533
00:21:32,640 --> 00:21:33,640
you the money,
534
00:21:33,640 --> 00:21:34,480
don’t make it look like
535
00:21:34,480 --> 00:21:35,520
I still owe you something.
536
00:21:40,200 --> 00:21:41,080
They’re now
537
00:21:41,080 --> 00:21:41,840
at my door gate.
538
00:21:41,840 --> 00:21:42,640
Didn’t you say
539
00:21:42,640 --> 00:21:43,320
nothing will go wrong?
540
00:21:45,600 --> 00:21:46,760
What should I do?
541
00:21:48,640 --> 00:21:49,920
How could I possibly think of this?
542
00:21:54,400 --> 00:21:55,520
It was your idea.
543
00:21:55,520 --> 00:21:56,920
You want me to take responsibility?
544
00:22:00,320 --> 00:22:00,840
Enough.
545
00:22:02,320 --> 00:22:03,600
Talk later.
546
00:22:07,860 --> 00:22:11,540
[Quan Ye]
547
00:23:04,000 --> 00:23:04,800
Thank you.
548
00:23:13,600 --> 00:23:14,360
You...
549
00:23:16,600 --> 00:23:18,520
You suspect that I spread the rumor.
550
00:23:19,720 --> 00:23:21,040
But it really wasn’t me.
551
00:23:22,160 --> 00:23:23,440
And I have
552
00:23:24,040 --> 00:23:25,400
nothing else to say.
553
00:23:30,800 --> 00:23:32,320
First,
554
00:23:32,720 --> 00:23:34,120
we’re not here to kick up a fuss.
555
00:23:35,640 --> 00:23:36,480
Second,
556
00:23:36,680 --> 00:23:38,200
I can understand
557
00:23:38,320 --> 00:23:40,320
the feeling of being wronged.
558
00:23:40,960 --> 00:23:42,600
So we won’t suspect anyone
559
00:23:42,600 --> 00:23:43,920
for no reason.
560
00:23:44,640 --> 00:23:45,440
In this world,
561
00:23:45,440 --> 00:23:46,640
people would only
562
00:23:47,040 --> 00:23:48,000
do bad things
563
00:23:48,320 --> 00:23:49,160
for fame and money.
564
00:23:50,600 --> 00:23:52,320
But why would someone spread the rumor?
565
00:23:52,920 --> 00:23:53,320
I kinda...
566
00:23:53,640 --> 00:23:55,240
I kinda don't understand.
567
00:23:55,400 --> 00:23:56,640
I thought about it.
568
00:23:57,400 --> 00:23:59,440
I’m quite sure they were just
569
00:24:00,200 --> 00:24:00,800
being jealous,
570
00:24:01,240 --> 00:24:02,440
so they wanted to
571
00:24:03,200 --> 00:24:04,480
vent their anger.
572
00:24:06,200 --> 00:24:07,400
Mrs. Zhou, if that’s the case,
573
00:24:07,480 --> 00:24:08,920
then there’re a hell of a lot of people
574
00:24:08,920 --> 00:24:09,560
you can suspect.
575
00:24:09,880 --> 00:24:11,520
As far as I know,
576
00:24:11,520 --> 00:24:12,600
many candidates questioned
577
00:24:12,600 --> 00:24:13,440
Zhou Fang's ability.
578
00:24:14,000 --> 00:24:15,120
People have been saying
579
00:24:15,120 --> 00:24:15,960
it's all because of her connections
580
00:24:15,960 --> 00:24:17,320
so that she can be
581
00:24:17,440 --> 00:24:18,600
where she is today effortlessly.
582
00:24:19,120 --> 00:24:20,360
It’s natural that people
583
00:24:20,360 --> 00:24:21,320
may find this unfair.
584
00:24:22,040 --> 00:24:23,120
Effortlessly?
585
00:24:25,920 --> 00:24:27,440
You think so highly of Zhou Fang?
586
00:24:31,240 --> 00:24:33,040
She’s not a genius.
587
00:24:36,640 --> 00:24:37,400
Where should I
588
00:24:37,400 --> 00:24:38,600
start from?
589
00:24:39,960 --> 00:24:41,160
When she was
590
00:24:43,320 --> 00:24:44,800
in primary school,
591
00:24:44,800 --> 00:24:45,480
after she got back home
592
00:24:45,480 --> 00:24:46,200
after school,
593
00:24:46,840 --> 00:24:48,160
she’d start practicing drawing
594
00:24:48,160 --> 00:24:48,960
right after she finished homework.
595
00:24:48,960 --> 00:24:49,840
She liked drawing.
596
00:24:50,240 --> 00:24:50,920
You know she’d practice drawing
597
00:24:50,920 --> 00:24:51,840
till what time?
598
00:24:52,480 --> 00:24:53,760
1 or 2 in the morning.
599
00:24:53,760 --> 00:24:55,080
She still needed to go to school.
600
00:24:55,560 --> 00:24:56,400
The next morning,
601
00:24:56,400 --> 00:24:57,320
she’d get up
602
00:24:57,720 --> 00:24:58,880
all by herself
603
00:24:58,880 --> 00:24:59,800
without me waking her up.
604
00:25:00,040 --> 00:25:01,440
She was never late for school.
605
00:25:02,080 --> 00:25:03,920
So that she entered
606
00:25:04,080 --> 00:25:06,440
a world-class design college.
607
00:25:08,600 --> 00:25:09,760
And when she was at college,
608
00:25:10,840 --> 00:25:11,800
she got first place
609
00:25:12,680 --> 00:25:14,240
in every exam
610
00:25:14,440 --> 00:25:15,960
during the four years.
611
00:25:16,800 --> 00:25:17,600
She also held exhibitions.
612
00:25:19,160 --> 00:25:20,560
My daughter is not like me.
613
00:25:21,240 --> 00:25:23,240
She is restrained and low-key.
614
00:25:23,800 --> 00:25:25,000
You said she's
615
00:25:25,000 --> 00:25:26,400
a grass-root designer,
616
00:25:26,480 --> 00:25:27,040
let me tell you,
617
00:25:27,040 --> 00:25:28,480
my daughter is very professional.
618
00:25:29,280 --> 00:25:30,320
She made the designs,
619
00:25:30,520 --> 00:25:31,600
opened her studio,
620
00:25:31,880 --> 00:25:33,120
and created her brand
621
00:25:33,240 --> 00:25:34,360
all by herself.
622
00:25:34,600 --> 00:25:36,200
She achieved everything
623
00:25:36,200 --> 00:25:37,400
by working hard tirelessly
624
00:25:37,480 --> 00:25:39,480
over a long course of time.
625
00:25:39,800 --> 00:25:41,000
You shouldn't
626
00:25:41,000 --> 00:25:41,960
deny her ability
627
00:25:42,080 --> 00:25:43,280
and every effort
628
00:25:43,280 --> 00:25:44,440
she has made
629
00:25:44,960 --> 00:25:46,000
just because
630
00:25:46,000 --> 00:25:46,840
she knows the sponsor!
631
00:25:47,920 --> 00:25:48,320
Mrs. Zhou,
632
00:25:48,320 --> 00:25:49,440
don’t get all worked up.
633
00:25:49,440 --> 00:25:50,600
How can I not?
634
00:25:51,400 --> 00:25:52,680
You’re defaming her.
635
00:25:53,480 --> 00:25:53,880
Well...
636
00:25:57,080 --> 00:25:57,880
That’s how other candidates
637
00:25:57,880 --> 00:25:59,320
thought of her.
638
00:25:59,320 --> 00:26:00,120
You should
639
00:26:00,120 --> 00:26:01,080
suspect them.
640
00:26:01,080 --> 00:26:01,840
Why did you constantly
641
00:26:01,840 --> 00:26:02,840
pestering me?
642
00:26:03,240 --> 00:26:04,960
If you can benefit from
643
00:26:04,960 --> 00:26:06,400
spreading the rumor,
644
00:26:06,880 --> 00:26:08,160
then I won't say so much.
645
00:26:08,480 --> 00:26:09,720
But if it can only
646
00:26:09,720 --> 00:26:11,480
hurt others and yourself,
647
00:26:11,520 --> 00:26:13,040
then why would you
648
00:26:13,080 --> 00:26:14,240
want to do it?
649
00:26:20,180 --> 00:26:23,180
[I have the transaction records.
I’ll make it public if you don’t listen to me. You’ll be doomed then.]
650
00:26:28,160 --> 00:26:29,320
I was once young like you.
651
00:26:29,840 --> 00:26:31,400
I can tell straight away
652
00:26:31,800 --> 00:26:32,960
that your character is not poor.
653
00:26:33,480 --> 00:26:34,360
Just now,
654
00:26:34,520 --> 00:26:36,440
Zhou Fang told me
655
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
you’re a very talented
656
00:26:39,280 --> 00:26:40,680
designer.
657
00:26:41,520 --> 00:26:42,800
Be honest with me.
658
00:26:43,120 --> 00:26:43,680
Are you
659
00:26:43,680 --> 00:26:44,920
in trouble?
660
00:26:45,440 --> 00:26:46,520
If you’re,
661
00:26:46,800 --> 00:26:48,440
we can solve the problem
662
00:26:48,560 --> 00:26:49,800
privately,
663
00:26:50,040 --> 00:26:51,840
instead of making it public.
664
00:26:53,800 --> 00:26:54,800
Every word I said
665
00:26:55,440 --> 00:26:57,000
is from the bottom of my heart.
666
00:26:57,920 --> 00:27:00,400
Kid, think about it.
667
00:27:26,640 --> 00:27:27,200
Mom,
668
00:27:28,720 --> 00:27:30,080
how come you came out from inside?
669
00:27:30,800 --> 00:27:32,320
You’re awake. Let's go home.
670
00:27:32,960 --> 00:27:33,600
Let's go home.
671
00:27:34,560 --> 00:27:35,560
Go home?
672
00:27:35,640 --> 00:27:36,920
I haven’t talked with her yet.
673
00:27:37,080 --> 00:27:37,680
Let’s go home.
674
00:27:37,760 --> 00:27:38,440
Don’t worry.
675
00:27:39,120 --> 00:27:40,760
I’ll tell you later.
676
00:27:41,000 --> 00:27:41,400
Go.
677
00:28:00,880 --> 00:28:02,120
I’ve said what I should say.
678
00:28:03,080 --> 00:28:03,840
I’m off then.
679
00:28:11,760 --> 00:28:12,960
You're a clever woman.
680
00:28:13,360 --> 00:28:14,760
I hope you can size up the situation
681
00:28:15,280 --> 00:28:16,560
and think about it carefully.
682
00:28:46,480 --> 00:28:47,040
Sit.
683
00:28:53,520 --> 00:28:54,760
You can abuse me as you wish.
684
00:28:56,640 --> 00:28:58,200
I didn’t come to abuse you.
685
00:28:58,480 --> 00:28:59,920
I came to talk with you.
686
00:29:00,160 --> 00:29:01,080
About what?
687
00:29:01,280 --> 00:29:01,880
Someone from
688
00:29:01,880 --> 00:29:02,960
Wanfeng just left.
689
00:29:02,960 --> 00:29:03,880
Why’re you here then?
690
00:29:08,000 --> 00:29:09,040
I admit that
691
00:29:09,040 --> 00:29:09,680
it was me.
692
00:29:10,600 --> 00:29:11,720
If you want to take revenge,
693
00:29:11,720 --> 00:29:12,600
you’ll have many tricks up your sleeve.
694
00:29:12,800 --> 00:29:13,960
I shouldn’t have messed with you.
695
00:29:15,040 --> 00:29:16,000
What did they
696
00:29:16,000 --> 00:29:16,680
tell you?
697
00:29:17,680 --> 00:29:18,480
What?
698
00:29:19,440 --> 00:29:21,040
You want to make fun of me?
699
00:29:23,400 --> 00:29:24,040
I came here
700
00:29:24,040 --> 00:29:25,040
on behalf of myself.
701
00:29:25,800 --> 00:29:26,360
You don't have to
702
00:29:26,360 --> 00:29:27,480
associate me with Wanfeng.
703
00:29:27,840 --> 00:29:28,600
So?
704
00:29:30,720 --> 00:29:32,400
It’s been only one year
705
00:29:32,400 --> 00:29:33,600
since I created my brand.
706
00:29:33,920 --> 00:29:34,600
I’m just a rookie
707
00:29:34,600 --> 00:29:35,440
in this industry.
708
00:29:35,720 --> 00:29:36,880
There’s still a lot to improve.
709
00:29:37,600 --> 00:29:39,000
But you’ve been in this industry
710
00:29:39,080 --> 00:29:40,240
for over a decade.
711
00:29:40,480 --> 00:29:41,440
You have seniority over me.
712
00:29:41,800 --> 00:29:42,560
I actually
713
00:29:42,560 --> 00:29:43,520
respect you very much.
714
00:29:46,880 --> 00:29:48,000
I’m suffering
715
00:29:48,000 --> 00:29:49,160
some setbacks now,
716
00:29:49,760 --> 00:29:50,960
but compared to what you went through,
717
00:29:51,600 --> 00:29:52,920
it’s nothing.
718
00:29:57,640 --> 00:29:58,600
What’s your point?
719
00:29:59,760 --> 00:30:00,280
We both
720
00:30:00,280 --> 00:30:01,240
know that
721
00:30:02,040 --> 00:30:03,160
independent designer
722
00:30:03,360 --> 00:30:04,200
is not a very popular profession
723
00:30:04,200 --> 00:30:05,400
in the domestic industry.
724
00:30:05,760 --> 00:30:06,640
It’s very hard
725
00:30:06,640 --> 00:30:07,880
to make a living.
726
00:30:08,240 --> 00:30:09,240
I heard about your brand
727
00:30:09,240 --> 00:30:10,600
when I was at college.
728
00:30:10,880 --> 00:30:11,440
Over the years,
729
00:30:11,440 --> 00:30:12,600
I've also been paying attention to it.
730
00:30:13,280 --> 00:30:14,440
The garments you designed
731
00:30:14,680 --> 00:30:15,640
had a mature touch.
732
00:30:15,840 --> 00:30:16,920
But they never
733
00:30:16,920 --> 00:30:17,680
sold well.
734
00:30:18,160 --> 00:30:19,440
You don’t need to remind me of that.
735
00:30:20,520 --> 00:30:21,680
Although the resources are limited,
736
00:30:22,120 --> 00:30:22,720
I think
737
00:30:22,720 --> 00:30:24,080
we shouldn’t be competitors.
738
00:30:25,600 --> 00:30:27,080
We should cooperate
739
00:30:27,080 --> 00:30:27,920
and complement each other.
740
00:30:29,760 --> 00:30:32,040
Two independent designers joining hands?
741
00:30:34,720 --> 00:30:35,920
Do you think that’s possible?
742
00:30:36,080 --> 00:30:36,960
Nothing is impossible
743
00:30:37,720 --> 00:30:39,000
as long as we have the same goal.
744
00:30:40,560 --> 00:30:42,040
I know you’re interested in haute couture.
745
00:30:42,680 --> 00:30:44,000
But you don’t have the resources.
746
00:30:44,480 --> 00:30:45,880
I have the resources.
747
00:30:46,120 --> 00:30:47,320
And besides garments,
748
00:30:47,480 --> 00:30:48,240
I also want to do something
749
00:30:48,240 --> 00:30:49,400
in the haute couture section.
750
00:30:50,040 --> 00:30:50,920
I tailor made several
751
00:30:50,920 --> 00:30:52,200
batches of dresses before,
752
00:30:52,400 --> 00:30:53,600
but I still lack experience
753
00:30:53,600 --> 00:30:55,040
and my ability is limited.
754
00:30:55,160 --> 00:30:56,200
It’d be hard to
755
00:30:56,560 --> 00:30:57,560
operate the sideline smoothly.
756
00:30:57,720 --> 00:30:58,240
So,
757
00:30:59,240 --> 00:30:59,960
do you want to be
758
00:30:59,960 --> 00:31:00,880
my partner?
759
00:31:08,440 --> 00:31:09,640
You’re saying this
760
00:31:09,840 --> 00:31:11,200
to let me help you
761
00:31:11,200 --> 00:31:12,240
clear your name, right?
762
00:31:13,880 --> 00:31:15,120
If we become
763
00:31:15,120 --> 00:31:16,320
partners,
764
00:31:16,640 --> 00:31:17,520
then the accusation
765
00:31:17,520 --> 00:31:18,440
won’t hold water.
766
00:31:18,680 --> 00:31:19,840
I’d be lying
767
00:31:19,840 --> 00:31:20,600
if I say
768
00:31:20,920 --> 00:31:22,080
I’m not thinking of that at all.
769
00:31:22,800 --> 00:31:24,120
But we can either
770
00:31:24,280 --> 00:31:25,240
blow up the situation
771
00:31:25,440 --> 00:31:26,440
or simplify it.
772
00:31:27,320 --> 00:31:28,240
The netizens are paying
773
00:31:28,240 --> 00:31:29,200
attention to the plagiarism
774
00:31:29,400 --> 00:31:30,400
because of Song Lin.
775
00:31:30,960 --> 00:31:32,040
After the rumor dies down,
776
00:31:32,480 --> 00:31:33,640
they’ll gradually forget me.
777
00:31:33,840 --> 00:31:34,640
Anyway, I’m just
778
00:31:34,640 --> 00:31:36,040
a little-known designer.
779
00:31:36,760 --> 00:31:38,400
So compared to clearing my name,
780
00:31:38,800 --> 00:31:39,560
I’m in more urgent need of
781
00:31:39,560 --> 00:31:40,520
finding a partner.
782
00:31:42,000 --> 00:31:43,320
I’ve said what I came to say.
783
00:31:43,320 --> 00:31:44,400
You can think about it.
784
00:31:44,680 --> 00:31:45,520
Call me
785
00:31:45,520 --> 00:31:46,200
when you make a decision.
786
00:31:46,720 --> 00:31:47,920
You know my phone number.
787
00:31:49,520 --> 00:31:50,200
Wait.
788
00:31:59,520 --> 00:32:01,360
You designed this during the competition.
789
00:32:01,960 --> 00:32:02,840
After I got it,
790
00:32:03,560 --> 00:32:04,440
I made some minor changes
791
00:32:04,440 --> 00:32:05,200
to the details,
792
00:32:05,600 --> 00:32:07,360
so it didn’t look much different.
793
00:32:08,480 --> 00:32:10,200
Then I said this is the original design.
794
00:32:13,520 --> 00:32:14,120
How do you have
795
00:32:14,120 --> 00:32:14,760
my design?
796
00:32:15,280 --> 00:32:16,360
You’ve been using the same password
797
00:32:16,360 --> 00:32:17,400
for your email box all the time?
798
00:32:19,600 --> 00:32:21,480
Wang Zeyang logged in to your account,
799
00:32:21,480 --> 00:32:22,720
downloaded your design
800
00:32:22,840 --> 00:32:24,120
and went to apply for
801
00:32:24,120 --> 00:32:25,400
a certificate of original design.
802
00:32:24,260 --> 00:32:25,740
[Certificate of Design Patent]
803
00:32:25,840 --> 00:32:27,080
And then he sold
804
00:32:27,080 --> 00:32:27,640
the certificate to me.
805
00:32:28,000 --> 00:32:29,520
That’s concrete evidence of plagiarism.
806
00:32:30,520 --> 00:32:31,720
He still has the original copy.
807
00:32:32,200 --> 00:32:33,520
If he wants to continue backstabbing you,
808
00:32:33,520 --> 00:32:34,720
he can still cause a stir.
809
00:32:34,720 --> 00:32:35,880
Do you understand?
810
00:32:41,420 --> 00:32:47,420
[CRD]
811
00:32:45,560 --> 00:32:47,240
I didn't expect it’s Wang Zeyang.
812
00:32:48,480 --> 00:32:49,400
I thought the one
813
00:32:49,400 --> 00:32:50,120
who tried to set me up
814
00:32:50,120 --> 00:32:51,200
is Song Lin’s rival.
815
00:32:51,680 --> 00:32:52,440
This is
816
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
such a surprise.
817
00:32:54,720 --> 00:32:56,600
Fang, I want to take revenge.
818
00:32:57,160 --> 00:32:57,960
Take revenge?
819
00:32:59,600 --> 00:33:00,760
We must let Wang Zeyang
820
00:33:00,760 --> 00:33:01,400
pay the price.
821
00:33:03,160 --> 00:33:04,800
He has to pay the price.
822
00:33:06,520 --> 00:33:07,840
You can let Quan Ye
823
00:33:07,840 --> 00:33:08,680
ask him out.
824
00:33:09,400 --> 00:33:09,960
It’s useless.
825
00:33:10,440 --> 00:33:11,600
He didn't even answer me
826
00:33:11,600 --> 00:33:12,360
the last time I called him.
827
00:33:12,360 --> 00:33:13,560
Then he turned off his phone.
828
00:33:14,520 --> 00:33:16,000
It makes no sense.
829
00:33:16,400 --> 00:33:17,440
He's been trying to get money from you
830
00:33:17,440 --> 00:33:18,120
all the time, right?
831
00:33:18,600 --> 00:33:19,320
Don't tell me
832
00:33:19,880 --> 00:33:21,160
he’s been spying on you.
833
00:33:21,760 --> 00:33:23,200
He knows Quan Ye has told the truth.
834
00:33:23,720 --> 00:33:24,680
Spying on you?
835
00:33:24,880 --> 00:33:25,680
Such a pervert.
836
00:33:27,240 --> 00:33:29,320
My god, it’s so gruesome.
837
00:33:30,320 --> 00:33:31,760
You’re making
838
00:33:31,760 --> 00:33:32,480
my skin crawls.
839
00:33:34,320 --> 00:33:34,920
Don’t worry.
840
00:33:35,560 --> 00:33:36,680
Unless he vanishes off the face of the earth,
841
00:33:37,160 --> 00:33:38,040
we’ll come up with a way
842
00:33:38,040 --> 00:33:38,400
to find him.
843
00:33:46,880 --> 00:33:48,320
Mom, just put them there.
844
00:33:48,320 --> 00:33:49,120
I'll wash them myself.
845
00:33:50,400 --> 00:33:52,840
Now I’m here, I’ll wash them
846
00:33:52,840 --> 00:33:54,840
and have them ironed as well.
847
00:33:56,080 --> 00:33:57,520
I just bought these apples.
848
00:33:57,520 --> 00:33:59,640
Hurry and have some.
849
00:34:00,200 --> 00:34:00,600
Ok.
850
00:34:00,800 --> 00:34:01,920
You should rest for a while.
851
00:34:02,000 --> 00:34:03,040
Don’t stare at the screen for too long.
852
00:34:03,120 --> 00:34:04,320
Your eyes will get hurt.
853
00:34:05,760 --> 00:34:06,480
Ok.
854
00:34:12,040 --> 00:34:13,120
I need to sit for a while.
855
00:34:20,120 --> 00:34:20,800
Zhou Fang,
856
00:34:21,120 --> 00:34:22,600
this sofa
857
00:34:22,600 --> 00:34:23,840
is indeed comfortable.
858
00:34:25,440 --> 00:34:28,320
Have you met
859
00:34:28,600 --> 00:34:29,520
Quan Ye?
860
00:34:31,600 --> 00:34:32,150
Yes.
861
00:34:32,760 --> 00:34:33,710
How did the talk go?
862
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
She admitted it.
863
00:34:37,190 --> 00:34:37,800
Really?
864
00:34:40,230 --> 00:34:41,080
That's good.
865
00:34:44,320 --> 00:34:45,670
Your dad is calling me again.
866
00:34:46,190 --> 00:34:47,760
He can’t live a single day without me.
867
00:34:50,670 --> 00:34:51,120
Hello.
868
00:34:53,480 --> 00:34:55,280
All right. All right.
869
00:34:55,670 --> 00:34:56,800
You're so annoying!
870
00:34:57,240 --> 00:34:58,200
I’m hanging up.
871
00:35:01,680 --> 00:35:03,000
Look at your dad.
872
00:35:03,240 --> 00:35:04,640
He’s so annoying.
873
00:35:04,880 --> 00:35:06,280
He can’t live a single day without me.
874
00:35:06,560 --> 00:35:07,720
It’s annoying.
875
00:35:10,960 --> 00:35:11,440
Mom,
876
00:35:12,000 --> 00:35:13,320
you’ve been here for a long time.
877
00:35:13,920 --> 00:35:14,600
Now you're not at home,
878
00:35:14,600 --> 00:35:15,840
Dad doesn’t feel at ease.
879
00:35:16,760 --> 00:35:18,520
You’d better go back.
880
00:35:20,720 --> 00:35:21,440
Go back and take a look.
881
00:35:22,360 --> 00:35:24,600
But I'm worried about you.
882
00:35:24,880 --> 00:35:26,240
What should I do
883
00:35:26,240 --> 00:35:27,160
if you date Song Lin again
884
00:35:27,160 --> 00:35:28,640
and you two
885
00:35:28,640 --> 00:35:29,640
act all lovey-dovey?
886
00:35:31,080 --> 00:35:32,360
That’s not
887
00:35:32,360 --> 00:35:33,360
gonna happen.
888
00:35:33,880 --> 00:35:35,200
I won’t make up with him.
889
00:35:35,480 --> 00:35:36,240
Rest assured.
890
00:35:39,400 --> 00:35:40,720
Is it true?
891
00:35:41,120 --> 00:35:42,240
It’s true.
892
00:35:43,160 --> 00:35:44,520
In the past two days,
893
00:35:44,520 --> 00:35:45,640
did I meet him?
894
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
Or did I contact him?
895
00:35:48,200 --> 00:35:49,440
I thought it was over.
896
00:35:49,440 --> 00:35:50,800
Actually you were right.
897
00:35:51,560 --> 00:35:52,800
If I really want
898
00:35:52,800 --> 00:35:53,960
to be with him,
899
00:35:54,160 --> 00:35:54,920
I wouldn’t have
900
00:35:54,920 --> 00:35:55,720
broken up with him,
901
00:35:56,560 --> 00:35:57,000
right?
902
00:36:07,720 --> 00:36:08,720
That was scary!
903
00:36:08,720 --> 00:36:09,680
Why are you hiding here?
904
00:36:09,800 --> 00:36:10,680
So that I can meet with you.
905
00:36:11,640 --> 00:36:12,360
I need to
906
00:36:12,360 --> 00:36:13,200
tell you two things.
907
00:36:13,640 --> 00:36:15,720
First, my brand has been removed.
908
00:36:15,720 --> 00:36:16,560
I plan to
909
00:36:16,560 --> 00:36:17,600
sell the remaining products
910
00:36:17,600 --> 00:36:18,240
in my online store.
911
00:36:18,440 --> 00:36:19,480
It’s my own store.
912
00:36:19,480 --> 00:36:20,160
So don’t worry.
913
00:36:20,760 --> 00:36:22,120
No problem. I can authorize you.
914
00:36:22,120 --> 00:36:22,680
What’s the other thing?
915
00:36:22,920 --> 00:36:23,560
The second thing is
916
00:36:23,560 --> 00:36:24,160
I can deal with my issues
917
00:36:24,160 --> 00:36:24,800
with Quan Ye by myself.
918
00:36:25,320 --> 00:36:26,320
Because I don't want you
919
00:36:26,320 --> 00:36:27,040
to get affected by it.
920
00:36:27,120 --> 00:36:27,960
Now many people
921
00:36:27,960 --> 00:36:28,680
are watching you.
922
00:36:29,040 --> 00:36:30,280
I don’t want to
923
00:36:30,280 --> 00:36:31,560
implicate Wanfeng Group.
924
00:36:31,720 --> 00:36:32,320
So,
925
00:36:32,720 --> 00:36:34,120
I've found out what happened.
926
00:36:34,120 --> 00:36:34,680
It had nothing to do
927
00:36:34,680 --> 00:36:35,200
with you.
928
00:36:35,400 --> 00:36:36,320
It’s an old problem
929
00:36:36,320 --> 00:36:37,200
I left unattended to.
930
00:36:37,480 --> 00:36:38,400
Don’t worry.
931
00:36:38,400 --> 00:36:39,320
I’ll let you know when it’s solved.
932
00:36:39,760 --> 00:36:40,480
You’re worried about me?
933
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
I’m just worried about
934
00:36:43,320 --> 00:36:44,480
my friend and my partner.
935
00:36:45,840 --> 00:36:46,880
How do you plan to solve it?
936
00:36:48,400 --> 00:36:49,520
Don’t ask.
937
00:36:49,520 --> 00:36:50,560
I’ll come up with a way.
938
00:36:53,040 --> 00:36:53,760
You know what?
939
00:36:55,080 --> 00:36:56,800
You can’t be too empirical.
940
00:36:57,080 --> 00:36:58,200
Some people can't be convinced
941
00:36:58,200 --> 00:36:59,240
by reasoning.
942
00:36:59,240 --> 00:37:00,920
In critical situations,
943
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
you need to play tough.
944
00:37:02,320 --> 00:37:02,800
Understand?
945
00:37:04,040 --> 00:37:04,600
Mom.
946
00:37:05,080 --> 00:37:07,240
Zhou Fang, where are you?
947
00:37:07,360 --> 00:37:08,440
I'll be a moment.
948
00:37:08,440 --> 00:37:09,240
I went down to throw the garbage,
949
00:37:09,240 --> 00:37:09,880
but I met a dog.
950
00:37:12,880 --> 00:37:13,760
Help me throw it.
951
00:37:15,840 --> 00:37:16,600
Met a dog?
952
00:37:18,520 --> 00:37:19,440
I’ll bite you.
953
00:37:38,140 --> 00:37:39,540
[Qin Qing’s Mother]
954
00:37:44,400 --> 00:37:44,920
Who's calling?
955
00:37:45,520 --> 00:37:46,280
Why don’t you answer it?
956
00:37:47,040 --> 00:37:48,600
Just a colleague from the company.
957
00:37:53,800 --> 00:37:54,320
Qin Qing,
958
00:37:54,840 --> 00:37:55,680
would you like to drink something?
959
00:37:56,960 --> 00:37:57,600
Coconut water.
960
00:37:58,280 --> 00:37:59,800
Ok. I'll get it for you.
961
00:38:11,040 --> 00:38:11,800
Mrs. Qin,
962
00:38:12,560 --> 00:38:13,600
I’m in Qin Qing’s place.
963
00:38:14,720 --> 00:38:15,800
She’s out of earshot.
964
00:38:16,320 --> 00:38:17,240
She’s watching TV.
965
00:38:21,960 --> 00:38:23,000
I’ll be right there.
966
00:38:23,480 --> 00:38:24,600
Do you want me
967
00:38:24,600 --> 00:38:25,640
to bring something there?
968
00:38:26,480 --> 00:38:28,320
Ok. See you later.
969
00:38:50,800 --> 00:38:52,240
Sir, please follow closer.
970
00:38:52,480 --> 00:38:53,720
Ok. Sit tight then!
971
00:38:54,120 --> 00:38:54,560
Ok.
972
00:39:03,020 --> 00:39:09,780
[Shanghai DeltaHealth Hospital]
973
00:39:17,600 --> 00:39:18,280
Thank you.
974
00:39:33,920 --> 00:39:34,440
Mom?
975
00:39:42,320 --> 00:39:42,840
Mr. Qin.
976
00:39:44,960 --> 00:39:45,640
Thank you.
977
00:39:52,440 --> 00:39:53,400
Dad,
978
00:39:54,440 --> 00:39:54,960
what's wrong?
979
00:39:59,200 --> 00:40:01,640
See? You found out after all.
980
00:40:04,640 --> 00:40:05,680
I’m fine. I’m fine.
981
00:40:06,600 --> 00:40:08,440
I just had a minor operation.
982
00:40:08,960 --> 00:40:09,840
I didn't want you to worry,
983
00:40:10,600 --> 00:40:11,360
so I didn't tell you.
984
00:40:12,080 --> 00:40:12,960
A minor operation?
985
00:40:13,480 --> 00:40:14,480
What’s it?
986
00:40:18,440 --> 00:40:19,720
Don't lie to her.
987
00:40:20,720 --> 00:40:21,520
She’ll know sooner or later.
988
00:40:29,720 --> 00:40:30,360
Tell me.
989
00:41:03,680 --> 00:41:04,280
Sorry.
990
00:41:06,960 --> 00:41:07,480
Go away!
991
00:41:20,000 --> 00:41:20,840
I was being
992
00:41:20,840 --> 00:41:21,960
inconsiderate.
993
00:41:22,480 --> 00:41:23,960
I failed to help Mr. Qin and Mrs. Qin,
994
00:41:24,520 --> 00:41:25,560
and I failed to protect you.
995
00:41:26,480 --> 00:41:27,160
I was wrong.
996
00:41:33,160 --> 00:41:34,400
So you just kept it from me?
997
00:41:35,400 --> 00:41:35,920
Did you ask
998
00:41:35,920 --> 00:41:36,840
for my permission?
999
00:41:37,520 --> 00:41:38,480
Have you ever thought
1000
00:41:38,880 --> 00:41:39,280
if…
1001
00:41:41,240 --> 00:41:42,640
if my dad can’t make it,
1002
00:41:43,400 --> 00:41:44,240
will I regret
1003
00:41:44,240 --> 00:41:44,960
not being able to stay by his side
1004
00:41:44,960 --> 00:41:45,800
during his last days?
1005
00:41:46,640 --> 00:41:47,520
Let me tell you,
1006
00:41:48,520 --> 00:41:49,560
I’ll regret this.
1007
00:41:51,320 --> 00:41:52,520
I’ll regret it the rest of my life.
1008
00:41:53,800 --> 00:41:55,480
I know how you feel.
1009
00:41:56,000 --> 00:41:56,800
But I didn’t tell you
1010
00:41:56,800 --> 00:41:57,840
for a reason...
1011
00:41:57,840 --> 00:41:58,520
Say no more.
1012
00:42:00,520 --> 00:42:01,480
I’ll leave myself!
1013
00:42:28,220 --> 00:42:33,140
♫Maple leaves out of the window fall off♫
1014
00:42:34,180 --> 00:42:39,300
♫Your aroma does not linger♫
1015
00:42:42,540 --> 00:42:47,700
♫You are flushed in the photo album♫
1016
00:42:48,300 --> 00:42:51,580
♫redolent of our stories♫
1017
00:42:51,900 --> 00:42:54,700
♫and our tenderness♫
1018
00:42:55,140 --> 00:42:58,820
♫If our romance♫
1019
00:42:59,220 --> 00:43:01,860
♫had not been aborted♫
1020
00:43:02,260 --> 00:43:03,460
♫and if we hadn’t miss ♫
1021
00:43:03,620 --> 00:43:09,020
♫the passion we should have at the time♫
1022
00:43:09,180 --> 00:43:11,340
♫If we had learned ♫
1023
00:43:11,460 --> 00:43:16,140
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
1024
00:43:16,700 --> 00:43:23,100
♫If you still love me, then why did we break up?♫
1025
00:43:53,690 --> 00:43:58,700
♫The trees bud in the rainy day♫
1026
00:43:59,620 --> 00:44:05,020
♫when the whole street is empty♫
1027
00:44:07,980 --> 00:44:13,140
♫The warm night bids farewell to the past♫
1028
00:44:13,740 --> 00:44:16,860
♫Sadness was etched in my heart♫
1029
00:44:17,020 --> 00:44:19,860
♫I was not firm♫
1030
00:44:20,900 --> 00:44:24,140
♫I still remember the ideal world we painted♫
1031
00:44:24,740 --> 00:44:27,220
♫in which lived you and me♫
1032
00:44:27,660 --> 00:44:28,740
♫What a pity that♫
1033
00:44:28,860 --> 00:44:34,380
♫our promises became empty talks♫
1034
00:44:34,540 --> 00:44:36,660
♫I still remember♫
1035
00:44:37,380 --> 00:44:41,460
♫the puzzles we wanted to solve♫
1036
00:44:42,140 --> 00:44:47,100
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
1037
00:44:47,500 --> 00:44:50,620
♫If you still love me♫
1038
00:44:50,740 --> 00:44:55,700
♫please remember every fragment of ours♫
1039
00:44:55,980 --> 00:45:01,180
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
1040
00:45:01,460 --> 00:45:04,780
♫If you still miss me♫
1041
00:45:05,380 --> 00:45:08,460
♫don’t be as lonely as me♫
1042
00:45:08,740 --> 00:45:11,340
♫You have experienced love in earnest♫
1043
00:45:11,780 --> 00:45:17,580
♫Please remember love once landed on our world♫
1044
00:45:21,420 --> 00:45:29,340
♫If you still remember we were in love♫
61478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.