All language subtitles for Love Designer episode 19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:24,900 --> 00:01:30,060 Love Designer 26 00:01:30,060 --> 00:01:33,100 Episode 19 27 00:01:40,600 --> 00:01:42,720 Sister Qing, you wanted to see me? 28 00:01:42,800 --> 00:01:43,680 Don’t call me sister. 29 00:01:44,039 --> 00:01:45,280 Though we’ve known each other 30 00:01:45,280 --> 00:01:46,080 for quite a while, 31 00:01:46,800 --> 00:01:47,920 you’ve crossed the line 32 00:01:47,920 --> 00:01:49,440 that you and Wang Zeyang 33 00:01:49,560 --> 00:01:50,880 joined hands to harm Zhou Fang! 34 00:01:51,400 --> 00:01:52,600 Don’t blame me for being harsh on you. 35 00:01:53,120 --> 00:01:54,200 I didn’t expect 36 00:01:54,720 --> 00:01:55,880 that you were friends 37 00:01:55,880 --> 00:01:56,800 with such a sleazy person. 38 00:01:57,920 --> 00:01:58,800 I’m not here today 39 00:01:58,800 --> 00:01:59,680 to talk about this. 40 00:02:00,560 --> 00:02:01,680 I just want to tell you 41 00:02:02,240 --> 00:02:03,120 that you shouldn’t think being a reporter 42 00:02:03,120 --> 00:02:03,680 gives you the right 43 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 to control the public opinion. 44 00:02:05,520 --> 00:02:06,400 If I find out 45 00:02:06,400 --> 00:02:07,280 that you slandered Zhou Fang, 46 00:02:09,630 --> 00:02:11,120 I would do everything I can 47 00:02:11,120 --> 00:02:11,680 to let you pay! 48 00:02:14,920 --> 00:02:16,720 I’m the type of person who likes holding grudge, 49 00:02:17,720 --> 00:02:19,160 especially against a mistress like you! 50 00:02:21,480 --> 00:02:22,960 I don’t get it! 51 00:02:23,320 --> 00:02:24,680 Wang Zeyang and I have been dating 52 00:02:24,680 --> 00:02:25,560 for two years. 53 00:02:25,640 --> 00:02:27,200 Zhou Fang has only known him for one year. 54 00:02:27,360 --> 00:02:28,800 How come I became the mistress? 55 00:02:29,000 --> 00:02:30,320 What one year? 56 00:02:30,680 --> 00:02:31,600 They’ve been together for 57 00:02:31,600 --> 00:02:32,280 at least five years! 58 00:02:32,600 --> 00:02:34,360 That’s impossible! You are lying! 59 00:02:35,160 --> 00:02:36,720 Why would I lie to you? 60 00:02:46,000 --> 00:02:47,440 Were you cheated, too? 61 00:02:50,400 --> 00:02:51,360 What happened? 62 00:02:51,360 --> 00:02:52,120 Tell me the truth. 63 00:02:56,079 --> 00:02:56,920 Two years ago, 64 00:02:57,760 --> 00:02:58,680 a friend introduced him 65 00:02:58,680 --> 00:02:59,280 to me. 66 00:02:59,880 --> 00:03:00,720 He wanted me 67 00:03:00,720 --> 00:03:01,360 to do an exclusive interview 68 00:03:01,360 --> 00:03:02,360 about his brand. 69 00:03:02,920 --> 00:03:03,840 I didn’t quite like 70 00:03:03,840 --> 00:03:04,680 his company, 71 00:03:04,760 --> 00:03:05,520 so I rejected. 72 00:03:06,200 --> 00:03:07,560 But he didn’t give up. 73 00:03:08,200 --> 00:03:09,440 Every now and then, 74 00:03:09,440 --> 00:03:10,720 he would bring some sample clothes to me. 75 00:03:11,520 --> 00:03:12,640 He was also very 76 00:03:12,920 --> 00:03:13,760 nice and kind to me. 77 00:03:14,520 --> 00:03:15,120 Not long after, 78 00:03:15,440 --> 00:03:16,400 we started going out. 79 00:03:17,240 --> 00:03:18,600 You didn’t know he had a girlfriend? 80 00:03:18,880 --> 00:03:20,160 He told me he was single. 81 00:03:22,560 --> 00:03:23,480 After we had been dating 82 00:03:23,480 --> 00:03:24,360 for about a year, 83 00:03:25,240 --> 00:03:26,640 I saw Zhou Fang’s messages 84 00:03:26,640 --> 00:03:27,560 on his phone. 85 00:03:27,960 --> 00:03:28,880 I was so angry 86 00:03:28,880 --> 00:03:30,000 and going to break up with him, 87 00:03:30,320 --> 00:03:31,440 but he told me 88 00:03:31,800 --> 00:03:32,360 his parents 89 00:03:32,360 --> 00:03:33,480 introduced Zhou Fang to him. 90 00:03:34,240 --> 00:03:35,400 Since they were in the same industry 91 00:03:35,400 --> 00:03:37,000 and often met each other, 92 00:03:38,040 --> 00:03:39,120 they became partners later 93 00:03:40,000 --> 00:03:41,240 out of admiration towards one another. 94 00:03:41,400 --> 00:03:42,880 And later on, he told you 95 00:03:43,440 --> 00:03:45,240 Zhou Fang fell in love with him 96 00:03:45,320 --> 00:03:47,040 and begged him to marry her. 97 00:03:47,320 --> 00:03:48,960 He didn’t want to hurt you, 98 00:03:49,760 --> 00:03:51,160 or to feel guilty 99 00:03:51,920 --> 00:03:53,120 if Zhou Fang did something stupid. 100 00:03:57,160 --> 00:03:57,960 I thought such a lousy plot 101 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 would only take place on TV. 102 00:04:00,640 --> 00:04:01,480 So, 103 00:04:04,520 --> 00:04:05,840 he cheated me? 104 00:04:09,280 --> 00:04:10,760 This is what really happened. 105 00:04:11,120 --> 00:04:12,240 Listen to me. 106 00:04:12,840 --> 00:04:14,240 Zhou Fang and Wang Zeyang 107 00:04:14,240 --> 00:04:15,560 have been dating 108 00:04:15,760 --> 00:04:16,680 since graduation from college, 109 00:04:16,680 --> 00:04:17,560 until the day 110 00:04:18,070 --> 00:04:19,680 you met her. 111 00:04:20,120 --> 00:04:21,320 They’ve dating for about five years. 112 00:04:22,920 --> 00:04:24,440 Wang Zeyang proposed to her several times 113 00:04:25,040 --> 00:04:26,240 before Zhou Fang finally said yes. 114 00:04:32,920 --> 00:04:34,240 Why should I believe you? 115 00:04:35,120 --> 00:04:36,400 I have no reason to lie to you. 116 00:04:37,840 --> 00:04:39,600 But you are Zhou Fang’s best friend. 117 00:04:39,760 --> 00:04:41,000 If you don’t believe me, 118 00:04:41,000 --> 00:04:41,880 there’s nothing I can do. 119 00:04:46,400 --> 00:04:47,159 No way! 120 00:04:50,200 --> 00:04:51,159 No way! 121 00:04:58,080 --> 00:04:58,800 It takes time 122 00:04:58,800 --> 00:05:00,000 to accept this kinda thing. 123 00:05:00,680 --> 00:05:01,240 At least, 124 00:05:01,240 --> 00:05:02,560 you’ve learned the truth now. 125 00:05:05,160 --> 00:05:06,760 So you and Wang Zeyang… 126 00:05:07,520 --> 00:05:08,400 We broke up already. 127 00:05:08,760 --> 00:05:09,480 You did? 128 00:05:09,840 --> 00:05:11,080 When? 129 00:05:11,920 --> 00:05:12,560 Last month. 130 00:05:14,040 --> 00:05:14,760 Why? 131 00:05:16,360 --> 00:05:16,880 He 132 00:05:17,680 --> 00:05:18,560 wanted my family 133 00:05:18,560 --> 00:05:19,800 to purchase shares of his new company. 134 00:05:20,240 --> 00:05:21,360 But my parents 135 00:05:21,360 --> 00:05:22,040 didn’t like him. 136 00:05:22,680 --> 00:05:23,320 For him, 137 00:05:23,520 --> 00:05:25,120 I’ve turned against my family. 138 00:05:26,480 --> 00:05:27,440 After that, 139 00:05:28,600 --> 00:05:30,120 he totally changed. 140 00:05:31,040 --> 00:05:32,240 He ignored me 141 00:05:33,080 --> 00:05:34,400 and even send flirting messages 142 00:05:34,400 --> 00:05:35,520 to other girls. 143 00:05:36,320 --> 00:05:37,320 I couldn’t stand it anymore, 144 00:05:37,320 --> 00:05:38,280 so I told him I wanted to break up. 145 00:05:39,720 --> 00:05:41,600 He agreed right away. 146 00:05:42,560 --> 00:05:43,600 Obviously, he’s a scum 147 00:05:43,720 --> 00:05:45,120 who relies on women to climb up. 148 00:05:46,480 --> 00:05:47,840 It was the same scheme he used on Zhou Fang. 149 00:06:16,360 --> 00:06:17,800 I can’t believe 150 00:06:19,120 --> 00:06:20,840 that I was the other woman! 151 00:06:22,600 --> 00:06:24,280 He cheated me from the very beginning. 152 00:06:27,640 --> 00:06:29,280 Now you know that you both 153 00:06:29,280 --> 00:06:30,240 are victims. 154 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 As long as you’ve seen through him. 155 00:06:33,480 --> 00:06:34,280 Sorry, 156 00:06:35,400 --> 00:06:36,159 I would 157 00:06:36,560 --> 00:06:37,600 never steal 158 00:06:37,600 --> 00:06:38,960 other’s boyfriend. 159 00:06:39,800 --> 00:06:41,360 It actually sickens me. 160 00:06:43,680 --> 00:06:45,560 Fang, I’m so sorry. 161 00:06:50,360 --> 00:06:51,640 We are both victims. 162 00:06:53,000 --> 00:06:53,800 No one would care about 163 00:06:53,800 --> 00:06:54,880 a scum like Wang Zeyang. 164 00:06:55,560 --> 00:06:56,360 Plus, it’s already 165 00:06:56,360 --> 00:06:57,560 in the past. 166 00:06:58,560 --> 00:06:59,159 Let’s not mention it again. 167 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 So, you mean 168 00:07:04,040 --> 00:07:05,520 you are not angry with me anymore? 169 00:07:09,200 --> 00:07:09,800 I already 170 00:07:09,800 --> 00:07:10,920 have someone I love. 171 00:07:11,240 --> 00:07:12,440 I don’t remember 172 00:07:13,040 --> 00:07:14,120 who Wang Zeyang is. 173 00:07:15,640 --> 00:07:16,600 Fang, 174 00:07:17,080 --> 00:07:18,360 I didn’t expect 175 00:07:19,000 --> 00:07:20,280 that you were such a nice 176 00:07:20,720 --> 00:07:21,880 and strong person. 177 00:07:22,400 --> 00:07:23,040 By the way, 178 00:07:23,440 --> 00:07:24,800 didn't you want to promote your brand? 179 00:07:25,040 --> 00:07:25,960 It happens to be 180 00:07:25,960 --> 00:07:26,920 my expertise. 181 00:07:27,160 --> 00:07:28,200 I can help you 182 00:07:28,200 --> 00:07:29,000 to promote your brand in the future, 183 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 for free! 184 00:07:30,600 --> 00:07:31,840 You don’t have to. 185 00:07:32,159 --> 00:07:33,159 But we’ll have 186 00:07:33,159 --> 00:07:34,040 one more friend from now on. 187 00:07:36,320 --> 00:07:37,600 Since we are all friends here, 188 00:07:38,040 --> 00:07:39,200 now, cheers! 189 00:07:39,800 --> 00:07:40,880 Hope we’ll never 190 00:07:40,880 --> 00:07:41,840 meet another Wang Zeyang 191 00:07:41,840 --> 00:07:42,920 in our lives! 192 00:07:43,720 --> 00:07:44,520 Let’s all be happy! 193 00:07:45,880 --> 00:07:46,920 Cheers! 194 00:07:58,100 --> 00:08:06,540 [Lu Peiming and Li Qian’s wedding] 195 00:08:10,560 --> 00:08:11,160 It’s done! 196 00:08:15,120 --> 00:08:15,720 Zhou Fang, 197 00:08:17,000 --> 00:08:17,960 thank you! 198 00:08:19,280 --> 00:08:20,520 Please don’t cry anymore. 199 00:08:20,640 --> 00:08:21,880 If you cry again, 200 00:08:21,960 --> 00:08:22,840 I’d think you don’t like 201 00:08:22,840 --> 00:08:23,720 this dress. 202 00:08:25,040 --> 00:08:25,840 It’s not like that. 203 00:08:26,560 --> 00:08:28,280 We’ll be out in five minutes! 204 00:08:28,600 --> 00:08:29,400 We’ll be right there. 205 00:08:30,360 --> 00:08:30,920 Take a look! 206 00:10:13,880 --> 00:10:15,040 Now, Mr. Lu 207 00:10:15,040 --> 00:10:16,600 will declare his wedding vows. 208 00:10:16,720 --> 00:10:17,400 Let’s give him a hand. 209 00:10:31,800 --> 00:10:32,520 Honey. 210 00:10:34,320 --> 00:10:35,560 14 years! 211 00:10:38,600 --> 00:10:39,920 We’ve been together 212 00:10:39,920 --> 00:10:41,040 for 14 years, 213 00:10:41,800 --> 00:10:42,920 two seven-year itches. 214 00:10:46,480 --> 00:10:47,360 I once 215 00:10:48,720 --> 00:10:49,800 promised you 216 00:10:51,600 --> 00:10:52,480 that I’d love 217 00:10:53,720 --> 00:10:55,000 and protect you forever, 218 00:10:56,400 --> 00:10:57,480 and I’d let you become 219 00:10:57,480 --> 00:10:58,960 my carefree princess. 220 00:11:03,280 --> 00:11:04,320 But I was too careless. 221 00:11:05,480 --> 00:11:06,200 I had too many excuses 222 00:11:06,200 --> 00:11:07,280 getting busy with my work. 223 00:11:09,600 --> 00:11:10,960 I cared too little about you. 224 00:11:13,400 --> 00:11:15,080 I didn’t protect you well, 225 00:11:18,560 --> 00:11:20,200 and I failed to let you 226 00:11:21,160 --> 00:11:22,440 become my princess. 227 00:11:25,120 --> 00:11:26,480 Instead, I made you 228 00:11:27,080 --> 00:11:29,960 such a capable and independent woman. 229 00:11:30,640 --> 00:11:31,680 Sorry, honey! 230 00:11:38,640 --> 00:11:39,320 I’m sorry! 231 00:11:42,120 --> 00:11:44,400 Nowadays, people are all in pursuit 232 00:11:45,720 --> 00:11:46,320 of money and fame. 233 00:11:47,600 --> 00:11:48,760 I used to be one of them. 234 00:11:50,040 --> 00:11:51,440 But now, I want nothing. 235 00:11:51,440 --> 00:11:52,520 I don’t want anything, 236 00:11:53,600 --> 00:11:56,040 except your smile! 237 00:12:00,320 --> 00:12:01,560 I only want to see your smile 238 00:12:01,560 --> 00:12:02,440 in the rest of my life. 239 00:12:24,120 --> 00:12:24,880 Honey, 240 00:12:27,560 --> 00:12:29,320 will you marry me again? 241 00:12:34,480 --> 00:12:35,640 I do! 242 00:12:38,880 --> 00:12:41,880 Now, please exchange your wedding rings. 243 00:13:15,960 --> 00:13:16,960 This Mr. Lu 244 00:13:16,960 --> 00:13:17,880 was quite famous 245 00:13:17,880 --> 00:13:18,760 in the financial field. 246 00:13:19,840 --> 00:13:21,400 I’ve heard about him before. 247 00:13:21,600 --> 00:13:22,880 But he in person 248 00:13:22,880 --> 00:13:23,440 was quite different 249 00:13:23,440 --> 00:13:24,280 from what I heard. 250 00:13:26,720 --> 00:13:27,240 Maybe because 251 00:13:27,240 --> 00:13:28,200 his wife’s situation 252 00:13:28,200 --> 00:13:29,520 impacted him a lot. 253 00:13:29,960 --> 00:13:31,000 People usually don’t realize 254 00:13:31,320 --> 00:13:32,680 what the most 255 00:13:32,800 --> 00:13:33,680 important thing is to them 256 00:13:33,680 --> 00:13:34,360 before experiencing 257 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 something major in life. 258 00:13:38,720 --> 00:13:40,200 People are busy every day, 259 00:13:40,200 --> 00:13:41,280 and always think death is 260 00:13:41,280 --> 00:13:42,000 far away from them. 261 00:13:43,680 --> 00:13:44,880 But accident happens. 262 00:13:46,600 --> 00:13:47,160 I actually treat 263 00:13:47,160 --> 00:13:48,120 every day 264 00:13:48,120 --> 00:13:49,400 as my last day. 265 00:13:49,400 --> 00:13:50,440 That way, even if an accident happened, 266 00:13:51,080 --> 00:13:52,360 I wouldn’t feel regretful. 267 00:13:58,680 --> 00:13:59,480 If one day 268 00:13:59,480 --> 00:14:00,480 something happened to me, 269 00:14:01,320 --> 00:14:02,120 would you feel sorry for me? 270 00:14:05,200 --> 00:14:06,080 I won’t tell you. 271 00:14:16,280 --> 00:14:16,880 Mrs. Qin. 272 00:14:17,800 --> 00:14:18,680 Mr. Qin. 273 00:14:22,420 --> 00:14:26,420 [Shanghai DeltaHealth Hospital] 274 00:14:28,080 --> 00:14:29,440 Are you the daughter of the patient? 275 00:14:30,200 --> 00:14:31,040 Yes, I am. 276 00:14:31,160 --> 00:14:31,800 Please tell me 277 00:14:31,800 --> 00:14:33,160 what his condition is. 278 00:14:34,160 --> 00:14:34,880 You father 279 00:14:34,880 --> 00:14:36,120 has advanced liver cancer. 280 00:14:36,560 --> 00:14:37,600 We need to keep him in the hospital 281 00:14:37,600 --> 00:14:38,360 for observation after the surgery. 282 00:14:39,040 --> 00:14:39,960 The medical technology 283 00:14:39,960 --> 00:14:40,880 is quite advanced nowadays. 284 00:14:41,160 --> 00:14:42,120 So it’s still possible 285 00:14:42,120 --> 00:14:42,880 that your father can be cured. 286 00:14:45,640 --> 00:14:46,160 So, 287 00:14:46,520 --> 00:14:47,600 are you saying 288 00:14:47,600 --> 00:14:48,760 the chance is very small? 289 00:14:49,160 --> 00:14:49,880 It depends. 290 00:14:50,680 --> 00:14:52,040 The patient needs to actively receive treatment. 291 00:14:52,320 --> 00:14:53,840 We surely will do our best. 292 00:14:53,880 --> 00:14:54,880 But the patient also needs to keep 293 00:14:54,880 --> 00:14:55,720 an optimistic attitude, 294 00:14:55,840 --> 00:14:56,720 which will be very helpful 295 00:14:56,720 --> 00:14:57,720 to his recovery. 296 00:14:58,040 --> 00:14:59,000 Your father’s condition 297 00:14:59,000 --> 00:15:00,240 is actually not bad right now. 298 00:15:00,560 --> 00:15:01,360 Though we need 299 00:15:01,880 --> 00:15:02,880 to prepare for the worst, 300 00:15:03,040 --> 00:15:04,280 we still need to keep 301 00:15:04,360 --> 00:15:05,200 an optimistic attitude. 302 00:15:19,320 --> 00:15:21,680 Fang, you know it already? 303 00:15:24,440 --> 00:15:25,560 Fang, don’t worry. 304 00:15:25,840 --> 00:15:27,200 I will get well. 305 00:15:28,880 --> 00:15:29,960 Just liver cancer, so what? 306 00:15:30,320 --> 00:15:31,520 I’ll recover after the surgery. 307 00:15:33,760 --> 00:15:34,760 Look, the doctor 308 00:15:34,760 --> 00:15:36,000 agreed to do surgery, 309 00:15:36,480 --> 00:15:37,280 which means 310 00:15:37,640 --> 00:15:38,920 I am curable. 311 00:15:39,080 --> 00:15:42,160 Mr. Qin, I know you are trying to comfort me. 312 00:15:43,080 --> 00:15:44,320 Don’t worry, Fang. 313 00:15:44,760 --> 00:15:46,880 He doesn’t have other underlying problems. 314 00:15:47,040 --> 00:15:48,640 He’ll be fine. 315 00:15:51,360 --> 00:15:52,760 When’s the surgery? 316 00:15:53,040 --> 00:15:53,920 Next Tuesday. 317 00:15:56,840 --> 00:15:57,440 Fang, 318 00:15:58,200 --> 00:15:59,240 please don’t tell Qin Qing 319 00:15:59,640 --> 00:16:01,040 about my surgery. 320 00:16:01,400 --> 00:16:02,840 She’s never experienced any hard times. 321 00:16:03,720 --> 00:16:04,800 If she found out, 322 00:16:06,680 --> 00:16:07,920 she wouldn’t be able to deal with it. 323 00:16:09,680 --> 00:16:11,560 Okay, I got it. 324 00:16:11,600 --> 00:16:12,520 Mr. and Mrs. Qin, 325 00:16:12,720 --> 00:16:14,000 if you need help, 326 00:16:14,080 --> 00:16:15,560 just feel free 327 00:16:15,680 --> 00:16:16,560 to let me know. 328 00:16:16,560 --> 00:16:17,840 Just see me as your own daughter. 329 00:16:18,320 --> 00:16:19,000 Thanks! 330 00:16:19,520 --> 00:16:20,640 Thank you! 331 00:16:24,240 --> 00:16:25,120 Open the door. 332 00:16:42,080 --> 00:16:42,800 Hungry? 333 00:16:42,800 --> 00:16:44,040 What do you wanna eat? I’ll cook. 334 00:16:45,240 --> 00:16:46,160 I’m not hungry. 335 00:16:52,640 --> 00:16:53,440 Unhappy? 336 00:16:54,040 --> 00:16:55,000 You can talk to me 337 00:16:55,200 --> 00:16:56,200 if you are unhappy. 338 00:16:56,200 --> 00:16:57,080 Let’s have a chat. 339 00:16:58,040 --> 00:16:58,920 I’m fine. 340 00:16:59,080 --> 00:17:00,320 I can tell 341 00:17:01,080 --> 00:17:02,200 something’s bothering you. 342 00:17:05,960 --> 00:17:07,400 If you don’t wanna talk to me, 343 00:17:08,160 --> 00:17:09,200 you can talk to Zhou Fang. 344 00:17:12,069 --> 00:17:13,880 Hey, I’m your brother. 345 00:17:13,880 --> 00:17:14,760 You’ll choose her 346 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 over me? 347 00:17:18,200 --> 00:17:19,480 She is my sister-in-law! 348 00:17:25,400 --> 00:17:26,480 I won’t come back tonight. 349 00:17:40,600 --> 00:17:41,680 Sister-in-law. 350 00:17:52,820 --> 00:17:54,820 [Shen Di] 351 00:17:56,800 --> 00:17:58,000 You are still up? 352 00:17:58,840 --> 00:17:59,600 I’m not tired. 353 00:18:03,400 --> 00:18:04,280 Not tired 354 00:18:04,280 --> 00:18:05,000 or hesitating 355 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 about sending a message? 356 00:18:08,240 --> 00:18:09,240 Miss Xiaodi? 357 00:18:09,640 --> 00:18:10,960 Not at all! 358 00:18:12,720 --> 00:18:14,240 You are so stubborn. 359 00:18:15,480 --> 00:18:16,120 When you are in holiday, 360 00:18:16,120 --> 00:18:17,120 I’ll take you to see him. 361 00:18:17,840 --> 00:18:19,240 I’m not going. 362 00:18:23,120 --> 00:18:24,400 I think you like 363 00:18:24,400 --> 00:18:25,360 Xiaodi, don’t you? 364 00:18:26,280 --> 00:18:27,440 What are you talking about? 365 00:18:28,200 --> 00:18:29,840 He’s just my good buddy! 366 00:18:31,160 --> 00:18:32,400 You adults only have 367 00:18:32,400 --> 00:18:33,360 love or work 368 00:18:33,360 --> 00:18:34,000 in your mind. 369 00:18:34,000 --> 00:18:34,960 What a mess. 370 00:18:35,560 --> 00:18:36,440 You don’t understand 371 00:18:36,440 --> 00:18:37,040 we young people’s world. 372 00:18:37,640 --> 00:18:38,600 Okay, I don’t understand. 373 00:18:38,960 --> 00:18:39,680 You made it sound like 374 00:18:39,680 --> 00:18:40,680 we’ve never been young. 375 00:18:41,160 --> 00:18:42,120 Go apply for a passport. 376 00:18:42,120 --> 00:18:43,120 I’ll take you to see him. 377 00:18:43,840 --> 00:18:44,880 I don’t need you to take me. 378 00:18:46,360 --> 00:18:47,000 I’ve decided 379 00:18:47,120 --> 00:18:48,120 that I’ll go study abroad, too. 380 00:18:50,120 --> 00:18:51,160 What will you study? 381 00:18:51,280 --> 00:18:52,120 You are doing this for Xiaodi? 382 00:18:52,240 --> 00:18:53,480 No! 383 00:18:54,000 --> 00:18:55,560 For my own dream. 384 00:18:56,040 --> 00:18:57,000 I’ve been thinking 385 00:18:57,200 --> 00:18:57,960 and I find 386 00:18:57,960 --> 00:18:59,240 that you adults’ world 387 00:18:59,240 --> 00:18:59,960 is quite boring. 388 00:19:00,760 --> 00:19:02,000 But it won’t be too bad 389 00:19:02,000 --> 00:19:03,720 if I can do the things I like 390 00:19:04,240 --> 00:19:05,240 in the future. 391 00:19:06,840 --> 00:19:07,920 You’ll learn graffiti? 392 00:19:08,960 --> 00:19:10,560 It’s called street art! 393 00:19:12,360 --> 00:19:13,400 I want 394 00:19:13,400 --> 00:19:14,760 to go to high school there 395 00:19:14,920 --> 00:19:15,920 to get adapted, 396 00:19:16,040 --> 00:19:16,920 then I’ll study contemporary art 397 00:19:16,920 --> 00:19:18,160 in a college. 398 00:19:18,960 --> 00:19:19,600 Sounds like you’ve 399 00:19:19,600 --> 00:19:20,760 planed it for a long time. 400 00:19:21,800 --> 00:19:22,880 Have you told your brother? 401 00:19:22,880 --> 00:19:23,600 Is he supportive? 402 00:19:24,800 --> 00:19:26,000 I haven’t told him yet. 403 00:19:27,200 --> 00:19:28,120 But no matter he supports me or not, 404 00:19:28,120 --> 00:19:28,920 I’ll go anyway. 405 00:19:29,680 --> 00:19:30,520 You are so determined! 406 00:19:30,680 --> 00:19:31,720 I am. 407 00:19:33,320 --> 00:19:34,280 Do you support me? 408 00:19:34,680 --> 00:19:35,680 Of course! 409 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Let’s sleep. 410 00:19:39,120 --> 00:19:40,680 Help me to untie my hair. 411 00:19:41,760 --> 00:19:42,560 You do this 412 00:19:42,560 --> 00:19:43,840 every night? 413 00:19:44,200 --> 00:19:45,160 Of course. 414 00:19:45,160 --> 00:19:46,600 Why do you think I’m always late for school? 415 00:19:47,840 --> 00:19:48,920 Then why don’t you change 416 00:19:48,920 --> 00:19:49,640 another hair style? 417 00:20:03,920 --> 00:20:05,360 Brother, you… 418 00:20:08,800 --> 00:20:09,920 She has something to tell you! 419 00:20:12,120 --> 00:20:13,160 Have a nice chat! 420 00:20:13,160 --> 00:20:14,480 I have a lot of homework to do. 421 00:20:14,480 --> 00:20:15,480 I’m leaving. 422 00:20:17,400 --> 00:20:18,560 You tricked me! 423 00:20:23,560 --> 00:20:24,400 What’s going on? 424 00:20:30,560 --> 00:20:31,680 Would you please relax? 425 00:20:31,920 --> 00:20:33,200 You make me nervous. 426 00:20:37,240 --> 00:20:38,520 Okay, relaxed. Go ahead. 427 00:20:48,720 --> 00:20:49,920 You know that everybody 428 00:20:49,920 --> 00:20:50,840 wants to do the things that make them happy. 429 00:20:51,360 --> 00:20:55,000 For example, you like doing business. 430 00:20:55,000 --> 00:20:56,400 And I like design. 431 00:20:56,560 --> 00:20:57,480 When we grow up, 432 00:20:57,480 --> 00:20:58,440 we’ll find out 433 00:20:58,600 --> 00:20:59,840 that doing the things we like 434 00:20:59,840 --> 00:21:00,840 can make us happy 435 00:21:01,080 --> 00:21:01,920 and improve 436 00:21:01,920 --> 00:21:03,280 our happiness index. 437 00:21:03,680 --> 00:21:04,200 Moreover, when people 438 00:21:04,200 --> 00:21:05,080 reach a certain age, 439 00:21:05,080 --> 00:21:06,280 they have the right to choose whatever they want. 440 00:21:06,760 --> 00:21:07,720 I think you know that. 441 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 Just tell me what’s going on! 442 00:21:15,920 --> 00:21:17,360 Luoluo wants to go study abroad. 443 00:21:17,880 --> 00:21:18,800 Go to Xiaodi? 444 00:21:19,320 --> 00:21:20,000 Yes. 445 00:21:20,160 --> 00:21:21,360 But not all for him. 446 00:21:21,760 --> 00:21:23,640 She wants to learn contemporary art 447 00:21:23,800 --> 00:21:24,920 and become a street artist 448 00:21:24,920 --> 00:21:26,160 after graduation. 449 00:21:28,000 --> 00:21:29,400 Street artist? 450 00:21:30,720 --> 00:21:31,600 Does she even know 451 00:21:31,600 --> 00:21:32,600 what a street artist is? 452 00:21:33,080 --> 00:21:34,640 The graffiti she does in school 453 00:21:34,640 --> 00:21:35,680 is not street art at all. 454 00:21:36,000 --> 00:21:36,920 It can only be called 455 00:21:36,920 --> 00:21:38,280 vandalism. 456 00:21:40,000 --> 00:21:41,240 I think she has 457 00:21:41,240 --> 00:21:42,480 thought it over. 458 00:21:42,480 --> 00:21:43,320 I hope you can respect 459 00:21:43,320 --> 00:21:44,240 her decision. 460 00:21:45,880 --> 00:21:46,680 It’s just 461 00:21:46,680 --> 00:21:48,000 her excuse 462 00:21:48,640 --> 00:21:49,480 to stay with Xiaodi. 463 00:21:49,720 --> 00:21:50,560 You should know better 464 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 how a little girls’ mind works. 465 00:21:51,960 --> 00:21:52,800 But you are wrong 466 00:21:52,800 --> 00:21:53,560 this time. 467 00:21:53,600 --> 00:21:54,480 They are only friends. 468 00:21:54,480 --> 00:21:55,760 She personally told me that. 469 00:21:56,240 --> 00:21:57,440 You are thinking too much. 470 00:22:02,440 --> 00:22:03,960 Pretend to be indifferent 471 00:22:04,680 --> 00:22:06,200 and act casually 472 00:22:06,600 --> 00:22:08,080 and carelessly. 473 00:22:08,640 --> 00:22:10,040 But actually she cares the most. 474 00:22:11,080 --> 00:22:12,800 Yet to protect her dignity, 475 00:22:12,800 --> 00:22:14,000 she never says anything, 476 00:22:14,160 --> 00:22:15,200 but only quietly and secretly 477 00:22:15,200 --> 00:22:16,360 offers her help. 478 00:22:16,800 --> 00:22:17,920 If anything bad happens to others, 479 00:22:18,040 --> 00:22:19,160 she’d be worried sick. 480 00:22:21,720 --> 00:22:22,640 What are you talking about? 481 00:22:23,320 --> 00:22:24,800 You are talking about Luoluo? 482 00:22:25,320 --> 00:22:26,080 No. You. 483 00:22:26,800 --> 00:22:27,760 I’m not like that. 484 00:22:30,840 --> 00:22:31,960 Tell Luoluo that I won’t 485 00:22:31,960 --> 00:22:33,040 let her go study abroad. 486 00:22:33,760 --> 00:22:34,920 If you she wants to, 487 00:22:35,800 --> 00:22:36,760 she has to finish high school here first. 488 00:22:40,960 --> 00:22:42,240 I’ll go to work now. 489 00:22:44,200 --> 00:22:45,040 If I can be top 10 490 00:22:45,040 --> 00:22:46,000 in the final exam, 491 00:22:46,440 --> 00:22:47,360 will you let me go? 492 00:22:48,560 --> 00:22:49,880 What if you can’t? 493 00:22:51,240 --> 00:22:51,960 I’ll listen to you. 494 00:22:53,120 --> 00:22:53,680 Listen to me? 495 00:22:54,960 --> 00:22:55,560 Okay! 496 00:22:55,920 --> 00:22:56,720 So you wanna help her? 497 00:22:56,720 --> 00:22:57,760 Then you are the witness of this deal. 498 00:23:07,720 --> 00:23:08,120 Look, 499 00:23:08,440 --> 00:23:09,520 isn’t this coat nice? 500 00:23:09,520 --> 00:23:10,360 Will it be suitable for me? 501 00:23:10,880 --> 00:23:12,720 Not bad. And it’s on discount, too! 502 00:23:14,320 --> 00:23:14,920 Hello! 503 00:23:15,360 --> 00:23:16,040 Fang! 504 00:23:18,560 --> 00:23:19,520 Take a look. 505 00:23:19,800 --> 00:23:21,120 I just wrote this article. 506 00:23:21,400 --> 00:23:22,560 If it’s okay, 507 00:23:22,680 --> 00:23:23,320 I’ll publish it now 508 00:23:23,320 --> 00:23:24,320 and begin to promote your brand! 509 00:23:24,560 --> 00:23:25,360 Thank you 510 00:23:25,640 --> 00:23:26,480 for doing this for me! 511 00:23:27,560 --> 00:23:28,160 Chendong will 512 00:23:28,160 --> 00:23:29,440 come over soon. 513 00:23:29,800 --> 00:23:30,800 Are you okay with that? 514 00:23:31,040 --> 00:23:31,840 Of course. 515 00:23:31,840 --> 00:23:32,760 Why wouldn’t I be? 516 00:23:33,480 --> 00:23:34,440 As long as you don’t feel embarrassed. 517 00:23:34,640 --> 00:23:35,640 If you do, 518 00:23:35,640 --> 00:23:36,720 I’ll let him come over later. 519 00:23:37,000 --> 00:23:37,520 I’m fine. 520 00:23:38,880 --> 00:23:39,480 Fang, 521 00:23:39,720 --> 00:23:41,240 is he one of your pursuers? 522 00:23:42,680 --> 00:23:43,400 No. 523 00:23:43,400 --> 00:23:44,040 He is. 524 00:23:44,320 --> 00:23:45,800 He’s liked her for years. 525 00:23:46,520 --> 00:23:47,800 Such a single-hearted man. 526 00:23:48,160 --> 00:23:49,360 But our Zhou Fang 527 00:23:49,360 --> 00:23:50,760 already has another one in her heart. 528 00:23:52,520 --> 00:23:53,600 Is it Song Lin? 529 00:23:53,960 --> 00:23:54,520 Yes. 530 00:23:55,120 --> 00:23:55,880 Will you stop? 531 00:23:55,880 --> 00:23:56,440 You have such 532 00:23:56,440 --> 00:23:57,240 a big mouth! 533 00:23:59,280 --> 00:24:00,400 So sorry 534 00:24:00,400 --> 00:24:00,720 that I’m late! 535 00:24:00,720 --> 00:24:01,160 Chendong, there you are! 536 00:24:01,160 --> 00:24:01,880 I’m late. 537 00:24:09,960 --> 00:24:10,760 You guys never met each other before, 538 00:24:10,760 --> 00:24:11,520 did you? 539 00:24:12,160 --> 00:24:13,360 Let me introduce. 540 00:24:14,400 --> 00:24:15,440 He’s Huo Chendong, 541 00:24:15,600 --> 00:24:16,320 used to be our schoolmate. 542 00:24:17,160 --> 00:24:17,800 Shen Peipei. 543 00:24:20,000 --> 00:24:20,680 Nice to meet you! 544 00:24:21,520 --> 00:24:22,320 Shen Peipei? 545 00:24:26,200 --> 00:24:26,720 Chendong, 546 00:24:27,200 --> 00:24:27,680 whatever happened in the past 547 00:24:27,680 --> 00:24:28,680 is in the past. 548 00:24:28,960 --> 00:24:29,560 We are now 549 00:24:29,560 --> 00:24:30,280 all good friends. 550 00:24:33,700 --> 00:24:34,820 [Mrs. Qin] 551 00:24:36,160 --> 00:24:37,080 I have to take this. 552 00:24:37,360 --> 00:24:37,960 Go ahead. 553 00:24:43,360 --> 00:24:44,120 Qin Qing, 554 00:24:44,120 --> 00:24:44,920 what’s the thing 555 00:24:44,920 --> 00:24:45,800 that you called me out for? 556 00:24:46,040 --> 00:24:47,240 I’ll have a meeting later. 557 00:24:47,560 --> 00:24:49,280 Have something to drink before you go. 558 00:24:49,840 --> 00:24:51,720 Waiter, may I have the menu, please? 559 00:24:58,840 --> 00:24:59,600 Mrs. Qin. 560 00:24:59,880 --> 00:25:00,680 Fang, 561 00:25:01,360 --> 00:25:02,680 would you please do me a favor? 562 00:25:02,920 --> 00:25:04,040 Of course. Go ahead. 563 00:25:04,760 --> 00:25:05,600 Here’s the thing. 564 00:25:06,240 --> 00:25:07,560 My husband’s condition 565 00:25:07,560 --> 00:25:08,720 is quite serious this time. 566 00:25:09,120 --> 00:25:10,160 He knows that Qin Qing 567 00:25:10,160 --> 00:25:11,000 has a boyfriend, 568 00:25:11,440 --> 00:25:12,560 so he wants to meet him. 569 00:25:13,080 --> 00:25:14,320 Will it be difficult to ask him here? 570 00:25:14,960 --> 00:25:16,000 No, not at all. 571 00:25:16,200 --> 00:25:17,120 I’ll tell him. 572 00:25:18,720 --> 00:25:19,800 Don’t make it 573 00:25:19,800 --> 00:25:20,880 sound too formal. 574 00:25:21,240 --> 00:25:23,040 Just ask him 575 00:25:23,120 --> 00:25:24,160 to deliver something to us. 576 00:25:24,560 --> 00:25:25,720 Okay, you can count on me! 577 00:25:26,680 --> 00:25:27,960 Alright. Thank you! 578 00:25:28,600 --> 00:25:29,280 Bye. 579 00:25:41,640 --> 00:25:43,400 Yulin, where are you? 580 00:25:44,800 --> 00:25:46,000 Would you please help me 581 00:25:46,000 --> 00:25:46,960 to deliver something? 582 00:25:46,960 --> 00:25:47,960 I’ll send you the address 583 00:25:47,960 --> 00:25:48,600 via WeChat. 584 00:25:50,920 --> 00:25:53,240 But, don’t tell Qin Qing about it. 585 00:25:53,960 --> 00:25:54,520 Okay. 586 00:26:03,240 --> 00:26:03,960 Peipei, 587 00:26:04,360 --> 00:26:05,520 the face masks on the back seat 588 00:26:05,520 --> 00:26:06,360 are for you. 589 00:26:06,560 --> 00:26:07,720 Don’t forget to take them later. 590 00:26:10,000 --> 00:26:11,240 So many UNIFON masks! 591 00:26:11,240 --> 00:26:12,360 You’ll give them all to me? 592 00:26:12,680 --> 00:26:14,200 Yes. They are quite nice. 593 00:26:14,200 --> 00:26:15,360 The whitening effect is good! 594 00:26:15,920 --> 00:26:17,880 Okay, then I’ll take them. 595 00:26:17,880 --> 00:26:18,840 Thank you, Qing! 596 00:26:19,400 --> 00:26:20,800 No worry, it’s her! 597 00:26:20,920 --> 00:26:22,160 I know. 598 00:26:22,640 --> 00:26:24,760 I just quite envy Qing. 599 00:26:25,040 --> 00:26:26,600 Yulin is such a caring boyfriend. 600 00:26:27,680 --> 00:26:28,640 I’m sure you’ll meet someone 601 00:26:28,640 --> 00:26:29,640 like him, too! 602 00:26:32,400 --> 00:26:33,440 I think 603 00:26:33,920 --> 00:26:35,680 Huo Chendong is not bad. 604 00:26:39,440 --> 00:26:41,040 Are you saying 605 00:26:41,360 --> 00:26:42,840 that you like Huo Chendong? 606 00:26:43,200 --> 00:26:46,000 No. Not like that. 607 00:26:46,000 --> 00:26:47,080 I just think 608 00:26:47,080 --> 00:26:48,360 he’s kinda special. 609 00:26:54,880 --> 00:26:55,960 Here, have some water. 610 00:26:57,720 --> 00:26:58,520 Mr. Qin, Mrs. Qin! 611 00:26:59,000 --> 00:26:59,840 I’m Zuo! 612 00:27:00,360 --> 00:27:01,880 Fang is busy today, 613 00:27:01,880 --> 00:27:02,880 so she asked me to deliver some stuff to you. 614 00:27:03,360 --> 00:27:05,280 Zuo, I’ve met you before. 615 00:27:05,880 --> 00:27:06,520 Thank you 616 00:27:06,520 --> 00:27:07,760 for bringing so many fruits! 617 00:27:08,320 --> 00:27:09,320 Mrs. Qin, you still remember me? 618 00:27:09,360 --> 00:27:10,400 Of course. 619 00:27:10,560 --> 00:27:11,960 Here, it’s the blanket you asked. 620 00:27:12,800 --> 00:27:13,560 Yes, that’s right. 621 00:27:13,880 --> 00:27:16,080 He feels a bit cold today. 622 00:27:16,400 --> 00:27:16,800 Thank you 623 00:27:16,800 --> 00:27:18,200 for coming and bringing it 624 00:27:18,560 --> 00:27:19,240 to us. 625 00:27:19,320 --> 00:27:20,120 Let me introduce. 626 00:27:20,320 --> 00:27:21,200 He’s Zuo, 627 00:27:21,600 --> 00:27:22,880 your daughter’s boyfriend. 628 00:27:23,040 --> 00:27:24,040 Oh, no. 629 00:27:24,120 --> 00:27:26,080 Mrs. Qin, I’m not her boyfriend yet. 630 00:27:26,400 --> 00:27:27,400 I’m just her friend. 631 00:27:28,280 --> 00:27:29,840 Zuo, take a seat. 632 00:27:31,440 --> 00:27:31,800 Please. 633 00:27:37,360 --> 00:27:39,680 Zuo, what’s your full name? 634 00:27:40,400 --> 00:27:41,280 Zuo Yulin. 635 00:27:41,880 --> 00:27:42,600 Zuo Yulin. 636 00:27:43,920 --> 00:27:44,840 What a nice name! 637 00:27:50,000 --> 00:27:50,560 Zuo, 638 00:27:51,760 --> 00:27:53,040 what do you do? 639 00:27:54,520 --> 00:27:56,320 Mrs. Qin, I just graduated this year. 640 00:27:56,320 --> 00:27:57,680 I work in the Marketing Department 641 00:27:57,680 --> 00:27:58,640 of Wanfeng Group. 642 00:27:59,680 --> 00:28:00,680 The Marketing Department. 643 00:28:02,000 --> 00:28:02,520 So, which university 644 00:28:02,760 --> 00:28:04,000 did you graduate from? 645 00:28:04,720 --> 00:28:05,920 Southeast China University of Technology. 646 00:28:06,120 --> 00:28:07,160 Are you a graduate student? 647 00:28:07,480 --> 00:28:08,000 Yes. 648 00:28:08,440 --> 00:28:10,840 But you seem like only in your 649 00:28:11,280 --> 00:28:12,240 early 20s. 650 00:28:12,560 --> 00:28:13,920 Mrs. Qin, I’m 23. 651 00:28:14,440 --> 00:28:15,720 I went to school early 652 00:28:15,720 --> 00:28:16,680 when I was little. 653 00:28:17,680 --> 00:28:18,640 No wonder 654 00:28:19,000 --> 00:28:19,880 you look younger 655 00:28:19,880 --> 00:28:21,360 than my daughter. 656 00:28:22,400 --> 00:28:24,760 Fang told me 657 00:28:24,960 --> 00:28:26,000 that you don’t want Qin Qing 658 00:28:26,000 --> 00:28:26,800 to know about 659 00:28:26,800 --> 00:28:27,760 Mr. Qin’s condition. 660 00:28:28,000 --> 00:28:28,680 Don’t worry. 661 00:28:29,000 --> 00:28:29,920 I will keep it 662 00:28:29,920 --> 00:28:30,560 from her. 663 00:28:31,520 --> 00:28:32,800 Thank you in advance. 664 00:28:34,720 --> 00:28:35,760 By the way, Mrs. Qin, 665 00:28:36,040 --> 00:28:37,600 my company is very close to here. 666 00:28:37,600 --> 00:28:38,400 If you need 667 00:28:38,400 --> 00:28:39,240 any help, 668 00:28:39,240 --> 00:28:40,280 I can come over at any time! 669 00:28:40,640 --> 00:28:41,920 It’s not necessary. 670 00:28:42,200 --> 00:28:42,680 We don’t need 671 00:28:42,680 --> 00:28:43,720 extra help here. 672 00:28:48,480 --> 00:28:49,000 Don’t need extra help… 673 00:28:50,640 --> 00:28:51,800 Then I… 674 00:28:52,160 --> 00:28:52,840 Zuo, 675 00:28:53,200 --> 00:28:54,000 will you be able to come tonight 676 00:28:54,480 --> 00:28:55,680 to be my company? 677 00:28:56,200 --> 00:28:57,080 Sure! 678 00:28:57,840 --> 00:28:58,440 Thank you! 679 00:29:22,080 --> 00:29:22,920 Hello, honey. 680 00:29:23,640 --> 00:29:24,280 Where are you? 681 00:29:24,360 --> 00:29:25,600 Sorry! Sorry! 682 00:29:25,600 --> 00:29:27,200 I’m a bit busy 683 00:29:27,440 --> 00:29:28,320 and I can’t come over tonight. 684 00:29:28,920 --> 00:29:30,280 What kinda thing keeps you that busy? 685 00:29:32,280 --> 00:29:33,120 Nothing special. 686 00:29:33,760 --> 00:29:34,600 I just have more 687 00:29:34,600 --> 00:29:35,680 work to do. 688 00:29:35,920 --> 00:29:36,520 I have to work late today. 689 00:29:39,000 --> 00:29:40,400 Alright, then see you. 690 00:29:42,000 --> 00:29:42,560 Good night! 691 00:29:58,080 --> 00:29:59,320 I have something to tell you. 692 00:30:00,200 --> 00:30:00,680 What’s up? 693 00:30:01,600 --> 00:30:02,440 Nerd Three is cheating on me! 694 00:30:03,120 --> 00:30:04,760 Oh no! No way! 695 00:30:06,560 --> 00:30:07,840 He was going to come over tonight. 696 00:30:07,960 --> 00:30:08,800 But he changed his mind. 697 00:30:08,920 --> 00:30:10,000 I asked him why, 698 00:30:10,120 --> 00:30:10,840 but he wouldn’t 699 00:30:10,840 --> 00:30:11,360 tell me. 700 00:30:12,240 --> 00:30:13,200 Was it the first time? 701 00:30:14,280 --> 00:30:14,920 Yes. 702 00:30:17,240 --> 00:30:18,240 I think he is just drinking 703 00:30:18,240 --> 00:30:19,320 with his friends. 704 00:30:19,440 --> 00:30:20,360 He didn’t tell you because 705 00:30:20,360 --> 00:30:21,280 he didn’t want you to be worried. 706 00:30:21,520 --> 00:30:23,000 Don’t think too much! 707 00:30:24,200 --> 00:30:24,760 No. 708 00:30:24,760 --> 00:30:26,200 There must be something wrong. 709 00:30:28,440 --> 00:30:29,160 You know 710 00:30:29,160 --> 00:30:30,160 what kinda person he is. 711 00:30:30,520 --> 00:30:31,680 Don’t think of him that way. 712 00:30:32,560 --> 00:30:33,280 Not necessarily. 713 00:30:33,800 --> 00:30:34,440 I think 714 00:30:34,440 --> 00:30:35,240 if a man 715 00:30:35,240 --> 00:30:36,160 acts strangely, 716 00:30:36,520 --> 00:30:37,720 he must be hiding something big 717 00:30:37,720 --> 00:30:39,040 from you. 718 00:30:42,600 --> 00:30:43,320 Looks like it’s time 719 00:30:43,320 --> 00:30:44,080 to break up with him. 720 00:30:45,600 --> 00:30:46,720 Are you kidding? 721 00:30:47,720 --> 00:30:48,480 You can’t break up with him! 722 00:30:48,800 --> 00:30:50,400 That’s right! You can’t! 723 00:30:50,840 --> 00:30:51,760 If you break up with him now, 724 00:30:51,760 --> 00:30:52,960 you’ll be the unreasonable one. 725 00:30:53,280 --> 00:30:54,520 You should find the evidence first 726 00:30:54,520 --> 00:30:55,840 and then dump him! 727 00:31:01,040 --> 00:31:01,720 That makes sense! 728 00:31:03,280 --> 00:31:04,280 No sense at all! 729 00:31:07,400 --> 00:31:09,080 I can’t believe you two! 730 00:31:47,440 --> 00:31:49,000 Come on in! 731 00:31:49,880 --> 00:31:50,480 What’s going on? 732 00:31:51,800 --> 00:31:52,760 Let me show you something! 733 00:31:56,240 --> 00:31:56,880 Is it cool or not? 734 00:31:57,400 --> 00:31:58,440 With autograph! 735 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 And it’s exclusively for you! 736 00:32:00,000 --> 00:32:01,160 Where did you get this? 737 00:32:01,480 --> 00:32:02,440 Shen Di got it for me! 738 00:32:03,640 --> 00:32:05,160 Xiaodi? 739 00:32:05,160 --> 00:32:06,080 He’s so amazing! 740 00:32:06,080 --> 00:32:06,840 He’d do anything 741 00:32:06,840 --> 00:32:08,160 to make you happy. 742 00:32:09,040 --> 00:32:09,720 I just randomly mentioned it that day… 743 00:32:09,720 --> 00:32:10,320 Hey, 744 00:32:11,240 --> 00:32:12,120 I gave you so many 745 00:32:12,120 --> 00:32:12,920 expensive gifts before, 746 00:32:12,920 --> 00:32:13,600 and never saw you this happy. 747 00:32:13,600 --> 00:32:14,160 But how come you are so happy 748 00:32:14,160 --> 00:32:15,120 about a poster? 749 00:32:16,840 --> 00:32:17,360 You know what? 750 00:32:17,360 --> 00:32:18,760 Just a while ago, there were some new… 751 00:32:18,760 --> 00:32:19,960 Have you done your homework? 752 00:32:23,200 --> 00:32:23,640 Go do your homework. 753 00:32:23,640 --> 00:32:24,720 I’ll go to you later. 754 00:32:32,360 --> 00:32:33,320 Let me see what it is 755 00:32:33,320 --> 00:32:34,240 that made her so happy. 756 00:32:34,960 --> 00:32:36,360 Just a poster! 757 00:32:37,520 --> 00:32:38,520 What’s the big deal? 758 00:32:39,560 --> 00:32:40,360 Are you jealous? 759 00:32:40,840 --> 00:32:41,760 Jealous of whom? 760 00:32:42,160 --> 00:32:43,080 You want to be 761 00:32:43,080 --> 00:32:43,840 a good brother 762 00:32:44,120 --> 00:32:44,920 and top Xiaodi’s place 763 00:32:44,920 --> 00:32:45,840 in her heart, don’t you? 764 00:32:48,200 --> 00:32:49,000 Do you have an idea? 765 00:32:51,240 --> 00:32:52,520 Send her to study abroad. 766 00:33:04,280 --> 00:33:05,040 How was it? How was it? 767 00:33:08,440 --> 00:33:09,320 Don’t worry. 768 00:33:09,320 --> 00:33:10,560 Your brother will change his mind. 769 00:33:10,720 --> 00:33:11,360 Really? 770 00:33:12,080 --> 00:33:13,240 I knew I could count on you! 771 00:33:14,880 --> 00:33:15,480 When will you two 772 00:33:15,480 --> 00:33:16,440 get back together? 773 00:33:17,720 --> 00:33:18,600 What get back together? 774 00:33:18,600 --> 00:33:19,560 It’s history already. 775 00:33:20,320 --> 00:33:21,400 Get out of here! 776 00:33:21,920 --> 00:33:23,120 Why did you two break up? 777 00:33:23,480 --> 00:33:24,320 Because you thought there was 778 00:33:24,320 --> 00:33:25,560 still something going on between Luna and him. 779 00:33:25,920 --> 00:33:27,000 But now they have nothing 780 00:33:27,000 --> 00:33:27,720 to do with each other. 781 00:33:27,720 --> 00:33:28,880 No one’s in your way anymore. 782 00:33:28,880 --> 00:33:29,680 Why don’t you get back together with him? 783 00:33:30,120 --> 00:33:30,840 You are really 784 00:33:30,840 --> 00:33:31,800 a busybody. 785 00:33:32,320 --> 00:33:33,600 In adults’ world, 786 00:33:33,600 --> 00:33:34,720 two people need fate to bring them together. 787 00:33:34,760 --> 00:33:35,880 When the timing is right, 788 00:33:35,880 --> 00:33:37,080 they’ll become an item. 789 00:33:37,360 --> 00:33:38,760 So don’t worry too much. 790 00:33:38,800 --> 00:33:39,880 Do your homework. 791 00:33:41,200 --> 00:33:42,560 Just think about it! 792 00:33:49,400 --> 00:33:50,760 Sooner or later, you will! 793 00:34:00,200 --> 00:34:00,480 What’s up? 794 00:34:00,960 --> 00:34:02,640 Nothing. Just wanna take a walk. 795 00:34:04,600 --> 00:34:05,440 Then I’ll go home now. 796 00:34:05,760 --> 00:34:06,240 Wait. 797 00:34:08,230 --> 00:34:10,150 Is everything okay with your family? 798 00:34:11,440 --> 00:34:12,400 Yes. 799 00:34:14,000 --> 00:34:14,840 Good! 800 00:34:17,400 --> 00:34:18,920 Anything else you wanna say? 801 00:34:20,800 --> 00:34:23,040 How’s your new collection doing? 802 00:34:23,630 --> 00:34:24,520 Going well. 803 00:34:30,670 --> 00:34:31,320 Will you go to the company 804 00:34:31,320 --> 00:34:32,320 for the meeting tomorrow? 805 00:34:34,230 --> 00:34:35,670 So will you have lunch with me 806 00:34:36,190 --> 00:34:37,280 after the meeting? 807 00:34:39,960 --> 00:34:40,880 I’ll think about it. 808 00:34:41,080 --> 00:34:41,320 Really? 809 00:34:42,560 --> 00:34:43,600 Alright, then I’ll wait for you! 810 00:34:45,880 --> 00:34:46,360 Go home. 811 00:34:47,840 --> 00:34:48,920 I thought you were out for a walk. 812 00:34:49,480 --> 00:34:50,360 Too cold. I’ll pass. 813 00:34:50,480 --> 00:34:51,560 Let’s go back home! Bye! 814 00:35:23,000 --> 00:35:23,800 You big coward! 815 00:35:24,160 --> 00:35:25,320 You should’ve run towards her 816 00:35:25,320 --> 00:35:26,200 and hugged her! 817 00:35:28,520 --> 00:35:29,080 You spied on me? 818 00:35:29,480 --> 00:35:30,800 Who did? 819 00:35:30,800 --> 00:35:32,280 I just happened to see you, 820 00:35:32,280 --> 00:35:33,800 thanks to the open view 821 00:35:33,800 --> 00:35:34,520 on the balcony. 822 00:35:34,520 --> 00:35:35,160 Otherwise I wouldn’t know 823 00:35:35,160 --> 00:35:35,960 how coward you were! 824 00:35:36,920 --> 00:35:38,200 That was respect. 825 00:35:38,480 --> 00:35:40,040 Got it? Respect! 826 00:35:40,440 --> 00:35:41,080 Now you care 827 00:35:41,080 --> 00:35:42,000 to respect her? 828 00:35:42,320 --> 00:35:43,080 She might not need 829 00:35:43,080 --> 00:35:44,280 your respect. 830 00:35:45,880 --> 00:35:46,680 You should act fast! 831 00:35:46,680 --> 00:35:47,520 I bet Zhou Fang 832 00:35:47,520 --> 00:35:48,480 still loves you. 833 00:35:48,760 --> 00:35:49,520 If you wait too long, 834 00:35:49,560 --> 00:35:50,280 with her pretty face, 835 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 someone else will beat you to it! 836 00:35:52,040 --> 00:35:53,240 What do you know, kid? 837 00:35:54,640 --> 00:35:55,680 I don’t need your advice. 838 00:35:55,960 --> 00:35:56,480 Go to your room! 839 00:35:56,960 --> 00:35:57,640 Listen, 840 00:35:59,440 --> 00:36:00,800 you need Zhou Fang. 841 00:36:01,640 --> 00:36:02,280 Just think about it! 842 00:36:29,780 --> 00:36:31,500 [CRD] 843 00:36:35,520 --> 00:36:36,480 You scared me! 844 00:36:36,880 --> 00:36:38,160 You bought so many face masks? 845 00:36:38,280 --> 00:36:39,520 In case you don’t have enough. 846 00:36:39,520 --> 00:36:40,440 It’s good for your skin, 847 00:36:40,440 --> 00:36:41,200 so I’ll keep buying. 848 00:36:42,320 --> 00:36:43,000 I also cooked 849 00:36:43,000 --> 00:36:43,720 lunch for you! 850 00:36:44,440 --> 00:36:45,400 So sweet of you! 851 00:36:46,960 --> 00:36:47,840 I’ll go over there first. 852 00:36:47,880 --> 00:36:48,400 Okay. 853 00:36:56,700 --> 00:37:00,980 [Nerd Three just came by and brought me UNIFON face masks again] 854 00:36:59,680 --> 00:37:01,160 Honey, come and eat. 855 00:37:01,360 --> 00:37:02,400 Or it’ll be cold. 856 00:37:04,100 --> 00:37:06,260 [He also cooked me lunch. He must be guilty of something] 857 00:37:14,240 --> 00:37:14,680 Here. 858 00:37:21,640 --> 00:37:23,400 Yulin, when did you 859 00:37:23,400 --> 00:37:24,480 get back home last night? 860 00:37:27,480 --> 00:37:28,560 Over midnight. 861 00:37:29,200 --> 00:37:30,480 Over midnight? 862 00:37:32,160 --> 00:37:34,040 I worked pretty late last night. 863 00:37:38,860 --> 00:37:42,620 [Shen Peipei: See if you can smell any perfume on him] 864 00:37:47,000 --> 00:37:48,360 You’ve been working late a lot lately. 865 00:37:47,060 --> 00:37:49,260 [Okay] 866 00:37:48,360 --> 00:37:49,160 You must be tired. 867 00:37:51,360 --> 00:37:52,040 A little. 868 00:37:52,320 --> 00:37:53,160 Let me massage for you. 869 00:37:54,000 --> 00:37:54,560 Come on. 870 00:37:58,560 --> 00:37:59,200 How does it feel? 871 00:38:01,280 --> 00:38:02,120 Very comfortable! 872 00:38:14,200 --> 00:38:15,680 I’m hungry and my hands are sore. 873 00:38:17,280 --> 00:38:18,320 I think I’ll eat first. 874 00:38:25,800 --> 00:38:26,840 How’s your 875 00:38:26,840 --> 00:38:27,400 new collection doing? 876 00:38:28,200 --> 00:38:28,920 Not bad. 877 00:38:28,920 --> 00:38:29,760 We prepared very well 878 00:38:29,760 --> 00:38:30,800 this time. 879 00:38:30,800 --> 00:38:32,040 The same problem of last time 880 00:38:32,040 --> 00:38:32,680 won’t happen again. 881 00:38:35,600 --> 00:38:37,000 When you launch your new collection, 882 00:38:37,000 --> 00:38:37,840 the platform will do 883 00:38:37,840 --> 00:38:38,480 some promotion for you. 884 00:38:38,800 --> 00:38:41,480 You can manage that yourself then. 885 00:38:42,120 --> 00:38:42,480 Okay. 886 00:38:46,440 --> 00:38:47,960 Song Lin, you sound a little weird. 887 00:38:49,000 --> 00:38:49,840 Why? 888 00:38:51,560 --> 00:38:52,880 You don’t have anything else to say? 889 00:38:53,280 --> 00:38:54,360 You called me out 890 00:38:54,360 --> 00:38:54,840 just to repeat 891 00:38:54,840 --> 00:38:55,640 what you said 892 00:38:55,640 --> 00:38:56,640 yesterday? 893 00:38:58,080 --> 00:38:59,040 Nothing special. 894 00:38:59,240 --> 00:39:02,040 I just use work as an excuse 895 00:39:02,280 --> 00:39:03,440 so that I can see you. 896 00:39:05,440 --> 00:39:05,920 Alright. 897 00:39:10,000 --> 00:39:10,640 Hello? 898 00:39:11,960 --> 00:39:13,200 I just had lunch. 899 00:39:13,200 --> 00:39:13,840 I’m on my way back. 900 00:39:15,320 --> 00:39:16,760 Okay, I’ll be back soon. 901 00:39:19,360 --> 00:39:20,080 Something’s up at work? 902 00:39:21,040 --> 00:39:21,880 They need me 903 00:39:22,040 --> 00:39:23,400 to confirm the accessories. 904 00:39:25,160 --> 00:39:25,960 When will you be free 905 00:39:25,960 --> 00:39:26,720 for a meal again? 906 00:39:28,080 --> 00:39:29,200 We just ate together 907 00:39:29,200 --> 00:39:30,360 and you are already thinking about next time? 908 00:39:31,120 --> 00:39:31,680 Sure. 909 00:39:35,720 --> 00:39:36,200 Zhou Fang. 910 00:39:40,880 --> 00:39:41,520 I missed you. 911 00:39:43,920 --> 00:39:45,160 I’m right here. 912 00:39:49,040 --> 00:39:50,000 You can call me 913 00:39:50,000 --> 00:39:50,680 anytime if you 914 00:39:50,840 --> 00:39:51,560 want to eat together. 915 00:40:01,180 --> 00:40:05,740 [He smells like disinfectant] 916 00:40:05,840 --> 00:40:07,520 Whom are you texting to? 917 00:40:08,280 --> 00:40:09,000 Nobody. 918 00:40:09,800 --> 00:40:10,600 I’m reading the news. 919 00:40:10,860 --> 00:40:13,500 [Shen Peipei: Sister Qing, you meet your match now. He even used disinfectant to cover his smell before going to you! Check his phone, now] 920 00:40:15,600 --> 00:40:16,200 Nerd Three, 921 00:40:16,720 --> 00:40:17,520 I’m thirsty. 922 00:40:17,520 --> 00:40:18,600 Would you get me something to drink? 923 00:40:19,440 --> 00:40:20,040 Of course. 924 00:40:34,980 --> 00:40:36,820 [Password] 925 00:40:43,600 --> 00:40:44,480 His nickname is Nerd Three (five three). 926 00:40:44,520 --> 00:40:45,120 Five, three. 927 00:40:50,480 --> 00:40:51,760 Honey, what do you want to drink? 928 00:40:53,200 --> 00:40:53,680 Anything will do. 929 00:40:54,480 --> 00:40:55,760 Maybe grinding coffee. 930 00:40:58,860 --> 00:41:02,340 [Recent calls] 931 00:41:13,980 --> 00:41:16,060 [I found nothing] 932 00:41:24,120 --> 00:41:25,280 He has so little 933 00:41:25,280 --> 00:41:26,440 information online. 934 00:41:27,240 --> 00:41:28,120 The Internet has been 935 00:41:28,120 --> 00:41:29,000 popular for years. 936 00:41:29,360 --> 00:41:30,200 You can usually find something 937 00:41:30,200 --> 00:41:31,000 about someone there. 938 00:41:33,120 --> 00:41:33,760 Is that so? 939 00:41:35,480 --> 00:41:36,240 Don’t worry. 940 00:41:36,320 --> 00:41:37,280 I’ll think of some other way. 941 00:41:42,120 --> 00:41:43,080 Forget it. 942 00:41:45,720 --> 00:41:46,360 What? 943 00:41:48,400 --> 00:41:49,480 I used to hate the people 944 00:41:49,480 --> 00:41:50,800 who peeked at others’ phones. 945 00:41:51,880 --> 00:41:53,000 Can’t believe that I became 946 00:41:53,000 --> 00:41:54,040 one of those people. 947 00:41:54,960 --> 00:41:55,720 I think there’s 948 00:41:55,720 --> 00:41:56,120 no point anymore 949 00:41:56,120 --> 00:41:57,040 to keep dating him in this case. 950 00:41:58,040 --> 00:41:58,760 If he really falls in love 951 00:41:58,760 --> 00:41:59,600 with someone else, 952 00:42:00,000 --> 00:42:00,840 I’ll just 953 00:42:00,840 --> 00:42:01,520 let him. 954 00:42:01,760 --> 00:42:02,400 And I don’t want to know 955 00:42:02,400 --> 00:42:03,360 who the other girl is. 956 00:42:04,040 --> 00:42:04,800 I don’t care. 957 00:42:19,270 --> 00:42:24,190 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 958 00:42:25,230 --> 00:42:30,350 ♫Your aroma does not linger♫ 959 00:42:33,590 --> 00:42:38,750 ♫You are flushed in the photo album♫ 960 00:42:39,350 --> 00:42:42,630 ♫redolent of our stories♫ 961 00:42:42,950 --> 00:42:45,750 ♫and our tenderness♫ 962 00:42:46,190 --> 00:42:49,870 ♫If our romance♫ 963 00:42:50,270 --> 00:42:52,910 ♫had not been aborted♫ 964 00:42:53,310 --> 00:42:54,510 ♫and if we hadn’t miss ♫ 965 00:42:54,670 --> 00:43:00,070 ♫the passion we should have at the time♫ 966 00:43:00,230 --> 00:43:02,390 ♫If we had learned ♫ 967 00:43:02,510 --> 00:43:07,190 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 968 00:43:07,750 --> 00:43:14,150 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 969 00:43:45,190 --> 00:43:49,750 ♫The trees bud in the rainy day♫ 970 00:43:50,670 --> 00:43:56,070 ♫when the whole street is empty♫ 971 00:43:59,030 --> 00:44:04,190 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 972 00:44:04,790 --> 00:44:07,910 ♫Sadness was etched in my heart♫ 973 00:44:08,070 --> 00:44:10,910 ♫I was not firm♫ 974 00:44:11,950 --> 00:44:15,190 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 975 00:44:15,790 --> 00:44:18,270 ♫in which lived you and me♫ 976 00:44:18,710 --> 00:44:19,790 ♫What a pity that♫ 977 00:44:19,910 --> 00:44:25,430 ♫our promises became empty talks♫ 978 00:44:25,590 --> 00:44:27,710 ♫I still remember♫ 979 00:44:28,430 --> 00:44:32,510 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 980 00:44:33,190 --> 00:44:38,150 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 981 00:44:38,550 --> 00:44:41,670 ♫If you still love me♫ 982 00:44:41,790 --> 00:44:46,750 ♫please remember every fragment of ours♫ 983 00:44:47,030 --> 00:44:52,230 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 984 00:44:52,510 --> 00:44:55,830 ♫If you still miss me♫ 985 00:44:56,430 --> 00:44:59,510 ♫don’t be as lonely as me♫ 986 00:44:59,790 --> 00:45:02,390 ♫You have experienced love in earnest♫ 987 00:45:02,830 --> 00:45:08,630 ♫Please remember love once landed on our world♫ 988 00:45:12,470 --> 00:45:20,390 ♫If you still remember we were in love♫ 58809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.