All language subtitles for Life.Below.Zero.S02E04.Calling.The.Wild.720p.NF.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,348 --> 00:00:13,750 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero, 2 00:00:13,817 --> 00:00:15,986 winter strikes in the Alaskan bush. 3 00:00:16,053 --> 00:00:18,822 The storm is showing up. 4 00:00:18,889 --> 00:00:21,291 NARRATOR: Erik's got to make opportunities count. 5 00:00:21,358 --> 00:00:22,493 ERIK: Ugh, fuck. 6 00:00:22,560 --> 00:00:24,260 My gun is frozen. 7 00:00:24,327 --> 00:00:26,797 The Hailstones race to stock up for winter. 8 00:00:26,864 --> 00:00:29,065 CHIP: This really is our last chance. 9 00:00:29,132 --> 00:00:31,134 Sue fights for winter fuel. 10 00:00:31,201 --> 00:00:32,502 SUE: If they cannot make it back, 11 00:00:32,569 --> 00:00:34,371 I have to start making decisions. 12 00:00:34,438 --> 00:00:37,440 NARRATOR: And Andy and Kate are trapped by the mighty Yukon. 13 00:00:37,507 --> 00:00:39,643 ANDY: This is just not a safe thing to do. 14 00:01:04,434 --> 00:01:06,870 ANDY: The Yukon River is our artery. 15 00:01:06,937 --> 00:01:09,439 It's our highway in the wintertime with the dogs. 16 00:01:09,506 --> 00:01:13,543 It's really our only access to the outside world. 17 00:01:13,610 --> 00:01:15,211 If we can't get on the Yukon River, 18 00:01:15,278 --> 00:01:16,980 we can't get our supplies. 19 00:01:17,047 --> 00:01:20,149 The problem is the river's not gonna freeze up 20 00:01:20,216 --> 00:01:23,287 in front of our camp this year. 21 00:01:23,354 --> 00:01:25,822 This year we had an unusual freeze-up. 22 00:01:25,889 --> 00:01:27,624 It was extremely low water. 23 00:01:27,691 --> 00:01:29,960 As the ice became more dense, 24 00:01:30,027 --> 00:01:33,330 it reached a pinch point a mile upriver from here. 25 00:01:33,397 --> 00:01:35,399 That jammed the river shut, 26 00:01:35,466 --> 00:01:39,069 and it left open water for about 70 miles downstream. 27 00:01:41,905 --> 00:01:43,941 Right now what's really on my mind is 28 00:01:44,008 --> 00:01:45,942 how am I gonna get from our camp 29 00:01:46,009 --> 00:01:48,711 to where the river is completely frozen 30 00:01:48,778 --> 00:01:50,814 to where I can safely run my dogs. 31 00:01:58,121 --> 00:02:00,023 Ugh, that don't look good. 32 00:02:03,727 --> 00:02:06,262 The problem with running along the shoreline when it's like 33 00:02:06,329 --> 00:02:09,799 this is that this current's really pretty strong, 34 00:02:09,866 --> 00:02:14,137 and if you go into this, you can't pull yourself back up on the ice. 35 00:02:14,204 --> 00:02:18,175 So, this is just not a safe thing to do. 36 00:02:18,242 --> 00:02:20,644 NARRATOR: Unless Andy finds a way across the river, 37 00:02:20,711 --> 00:02:21,945 he won't have access 38 00:02:22,012 --> 00:02:24,247 to the resources and hunting grounds he'll need 39 00:02:24,314 --> 00:02:26,315 to make it through winter. 40 00:02:26,382 --> 00:02:29,485 ANDY: The second option, and one I've been thinking about for a few years 41 00:02:29,552 --> 00:02:31,955 is to spend a couple of days, 42 00:02:32,022 --> 00:02:35,325 cut about a mile, mile and half of trail through the woods 43 00:02:35,392 --> 00:02:36,826 to another part of the Yukon 44 00:02:36,893 --> 00:02:38,829 where the river is completely frozen. 45 00:02:40,030 --> 00:02:41,865 It's gonna be a lot of hard work, 46 00:02:41,932 --> 00:02:44,801 but I don't mind putting work in as long as 47 00:02:44,868 --> 00:02:47,437 I'm gonna have long term benefits from that work. 48 00:02:49,939 --> 00:02:52,308 So, I've got about a mile-and-a-half of trail 49 00:02:52,375 --> 00:02:53,576 I gotta cut 50 00:02:53,643 --> 00:02:57,580 through a fairly dense black spruce and birch forest. 51 00:02:57,647 --> 00:02:59,683 I'm hoping I can do it in two days, 52 00:02:59,750 --> 00:03:02,118 but days are short now. 53 00:03:02,185 --> 00:03:04,187 So, it's a real race against time. 54 00:03:05,289 --> 00:03:06,523 (CHAINSAW STARTS) 55 00:03:15,532 --> 00:03:17,000 (CHAINSAW WHIRS) 56 00:03:28,912 --> 00:03:30,980 Some years you work your ass off. 57 00:03:31,047 --> 00:03:35,018 Some years you just kind of smooth right on through. 58 00:03:35,085 --> 00:03:36,453 Every year is different up here. 59 00:03:36,520 --> 00:03:38,655 We just never know from season to season. 60 00:03:40,390 --> 00:03:42,859 I think it's time to stop for the day. 61 00:03:42,926 --> 00:03:44,361 I'm starting to lose my light, 62 00:03:44,428 --> 00:03:48,064 and uh, it's gonna take a lot of work to cut through this. 63 00:03:48,131 --> 00:03:50,867 I'm probably about a third of the way 64 00:03:50,934 --> 00:03:53,336 through this whole project. 65 00:03:53,403 --> 00:03:55,105 With the hardest part yet to come. 66 00:03:55,172 --> 00:03:57,073 So, like a lot of things, 67 00:03:57,140 --> 00:03:59,076 it's good to go home, get a good night's sleep, 68 00:03:59,143 --> 00:04:02,612 get a good meal, and start fresh the next day. 69 00:04:06,083 --> 00:04:08,285 CHIP: You got caribou, you got everything you need to live. 70 00:04:08,352 --> 00:04:10,153 You don't really need much else 71 00:04:10,220 --> 00:04:12,989 but you can't always get caribou. 72 00:04:25,235 --> 00:04:28,404 Right now I'm going to the Noorvik Aqqaluk High School 73 00:04:28,471 --> 00:04:29,939 to go pick up my daughter Carolyn. 74 00:04:30,006 --> 00:04:34,043 She's coming with us on this caribou hunt. 75 00:04:34,110 --> 00:04:36,013 Each year I always take one of the girls. 76 00:04:36,080 --> 00:04:37,613 It's actually her turn. 77 00:04:37,680 --> 00:04:39,882 Of all the girls, she's the one who hasn't 78 00:04:39,949 --> 00:04:42,518 shot a caribou crossing the river yet. 79 00:04:42,585 --> 00:04:45,655 This ought to also be a good learning trip for her. 80 00:04:45,722 --> 00:04:49,292 That way we can teach Carolyn her traditional ways. 81 00:04:52,429 --> 00:04:53,729 (CHUCKLES) 82 00:04:53,796 --> 00:04:56,166 Yeah. This year you get to shoot one. 83 00:04:56,233 --> 00:04:58,668 Am I squeezing your hand too tightly? 84 00:04:58,735 --> 00:05:00,837 So excited to go. (LAUGHS) 85 00:05:06,309 --> 00:05:07,810 NARRATOR: Learning to hunt is essential 86 00:05:07,877 --> 00:05:09,579 for surviving in the Arctic. 87 00:05:09,646 --> 00:05:11,347 It's a skill Agnes is determined 88 00:05:11,414 --> 00:05:12,816 to pass onto her daughters. 89 00:05:14,050 --> 00:05:15,852 AGNES: There's caribou crossing upriver, 90 00:05:15,919 --> 00:05:18,354 so we're heading up there today 91 00:05:18,421 --> 00:05:21,157 and stock up for winter chow. 92 00:05:22,192 --> 00:05:23,526 CHIP: Before the freeze-up comes 93 00:05:23,593 --> 00:05:25,495 and the animals have to be hunted on land, 94 00:05:25,562 --> 00:05:27,530 we're gonna be hunting them in the water in the river, 95 00:05:27,597 --> 00:05:30,032 where we can pick 'em out, where we don't wound any, 96 00:05:30,099 --> 00:05:31,835 and we can see exactly what we want 97 00:05:31,902 --> 00:05:34,370 and get exactly what we want. 98 00:05:34,437 --> 00:05:36,673 'Cause we're kinda behind, way behind. 99 00:05:39,743 --> 00:05:41,845 NARRATOR: The Hailstones only have a few short days 100 00:05:41,912 --> 00:05:43,146 to intercept caribou 101 00:05:43,213 --> 00:05:45,015 as they migrate across the river. 102 00:05:46,049 --> 00:05:47,217 AGNES: See where it's yielding? 103 00:05:47,284 --> 00:05:48,451 That's where we're going. 104 00:05:52,823 --> 00:05:54,591 We're almost there! 105 00:05:55,725 --> 00:05:57,360 Do I get to shoot a caribou? 106 00:05:57,427 --> 00:05:58,528 Yep. 107 00:06:13,510 --> 00:06:15,378 This spot is perfect spot 108 00:06:15,445 --> 00:06:19,683 because you can watch the whole river down that way, 109 00:06:19,750 --> 00:06:20,950 and it's a long stretch, 110 00:06:21,017 --> 00:06:23,019 and you can watch the whole river that way, 111 00:06:23,086 --> 00:06:26,723 and it's like, it comes like this. 112 00:06:26,790 --> 00:06:28,825 So, you're kind of right in the middle 113 00:06:28,892 --> 00:06:31,394 to where you could look both directions. 114 00:06:31,461 --> 00:06:33,663 CHIP: This camp is a pretty good place to be, 115 00:06:33,730 --> 00:06:35,198 and there's good trapping in the winter, 116 00:06:35,265 --> 00:06:37,400 and it's a transition point in the delta 117 00:06:37,467 --> 00:06:38,901 where the river meets the sea. 118 00:06:38,968 --> 00:06:41,104 People have been camping here for thousands of years. 119 00:06:41,171 --> 00:06:43,039 My wife's dad, he hunted this place 120 00:06:43,106 --> 00:06:44,541 almost all of his life and my wife, too. 121 00:06:44,608 --> 00:06:46,509 She's hunted here all her life, 122 00:06:46,576 --> 00:06:49,145 and the caribou are still coming. 123 00:06:52,382 --> 00:06:53,650 (VOCALISING) 124 00:06:54,451 --> 00:06:56,586 You guys got the .22's loaded? 125 00:07:00,089 --> 00:07:01,424 (WHISPERS) Good, you'll both need it. 126 00:07:06,429 --> 00:07:07,964 Did you bring the .22 shells? 127 00:07:12,769 --> 00:07:14,471 AGNES: Ready? 128 00:07:14,538 --> 00:07:17,073 -There's still some coming. Oh, there's couple more bulls. -CHIP: Shh. 129 00:07:17,140 --> 00:07:18,708 AGNES: Sit down, Carol. 130 00:07:18,775 --> 00:07:20,843 Sit down. CHIP: Are you ready? 131 00:07:20,910 --> 00:07:22,512 AGNES: Yeah, they're coming straight to us. 132 00:07:22,579 --> 00:07:24,347 CHIP: Okay. Here goes. You guys ready? 133 00:07:24,414 --> 00:07:25,648 (MOTOR STARTS) 134 00:07:34,290 --> 00:07:35,825 AGNES: Carolyn, the big one! 135 00:07:36,559 --> 00:07:38,128 Yep, right in front of you. 136 00:07:39,162 --> 00:07:41,698 Right in front of you, straight. 137 00:07:41,765 --> 00:07:44,267 You missed. Carol, load up. 138 00:07:51,874 --> 00:07:53,910 Load up, Carol before I shoot them all. 139 00:07:55,078 --> 00:07:57,280 Look with the gun, sweetheart. 140 00:07:57,347 --> 00:07:58,515 Only with the gun. 141 00:07:58,582 --> 00:07:59,582 CHIP: Shoot it, Carol. 142 00:08:00,617 --> 00:08:02,652 There you go. Hey, there you go. 143 00:08:02,719 --> 00:08:04,320 No, that's not how you do it! 144 00:08:08,892 --> 00:08:10,093 AGNES: Yes! 145 00:08:10,160 --> 00:08:11,494 CAROL: Got it! 146 00:08:14,231 --> 00:08:15,965 CHIP: This is a humane way to hunt. 147 00:08:16,032 --> 00:08:17,533 This is the best. 148 00:08:17,600 --> 00:08:20,370 You don't waste any. You don't wound any. 149 00:08:20,437 --> 00:08:22,571 You shoot 'em in the back of the head, and they don't feel no pain. 150 00:08:22,638 --> 00:08:24,340 There's no waiting for them to bleed out. 151 00:08:24,407 --> 00:08:26,509 So, that's how it goes. We have to kill to eat. 152 00:08:26,576 --> 00:08:27,877 There's nothing wrong with that. 153 00:08:34,384 --> 00:08:36,952 SUE: The life you live out here, you better be in your top game. 154 00:08:37,019 --> 00:08:39,622 Doesn't matter if you're just going to the bathroom. 155 00:08:39,689 --> 00:08:43,359 If I get hit with a big-ass storm and my panties are down, 156 00:08:43,426 --> 00:08:45,261 it's gonna be very uncomfortable. 157 00:08:55,138 --> 00:08:57,006 Today I'm preparing for two planeloads of fuel 158 00:08:57,073 --> 00:08:58,474 to be delivered. 159 00:08:58,541 --> 00:09:01,644 I need to get 4,000 gallons to make it through my winter 160 00:09:01,711 --> 00:09:03,012 for heat and whatnot, 161 00:09:03,079 --> 00:09:06,749 but I've got horrible storms coming, horrible conditions. 162 00:09:06,816 --> 00:09:08,952 I could have 60, 80 mile an hour winds. 163 00:09:09,019 --> 00:09:11,821 Tons of snow at the backside, and that's gonna 164 00:09:11,888 --> 00:09:13,957 cause a problem for me to get my fuel in. 165 00:09:16,893 --> 00:09:18,161 If I don't get the fuel, 166 00:09:18,228 --> 00:09:22,065 if I can't keep myself warm and alive, I can't be here. 167 00:09:25,769 --> 00:09:28,270 You still got 10, 12 miles visibility to the east, 168 00:09:28,337 --> 00:09:30,173 but it does look like it's degrading a little bit 169 00:09:30,240 --> 00:09:32,909 on that side at about the five-mile point. 170 00:09:32,976 --> 00:09:34,110 PILOT: Okay. 171 00:09:34,177 --> 00:09:36,046 All righty. I do have drums to be filled. 172 00:09:36,113 --> 00:09:38,014 Do you want that on the first or the second? 173 00:09:38,915 --> 00:09:39,949 PILOT: How many you got? 174 00:09:40,016 --> 00:09:42,986 I have 1,200 gallons to go in barrels. 175 00:09:43,053 --> 00:09:44,687 PILOT: Okay. 176 00:09:44,754 --> 00:09:46,889 Yeah. I don't want to take up too much of your time on the first loads, 177 00:09:46,956 --> 00:09:48,825 but I think if we do it on the first load, 178 00:09:48,892 --> 00:09:49,959 that might be better. 179 00:09:50,794 --> 00:09:52,462 PILOT: Okay. We'll try. 180 00:09:52,529 --> 00:09:54,697 All right. I'll see you when you get down here, buddy. Thanks. 181 00:09:54,764 --> 00:09:55,965 PILOT: Okay. 182 00:09:57,200 --> 00:10:01,237 The C-46 can carry 2,000 gallons of fuel at a time. 183 00:10:01,304 --> 00:10:03,339 I am ordering 4,000. 184 00:10:07,577 --> 00:10:08,778 SUE: While the plane is here, 185 00:10:08,845 --> 00:10:10,914 and has the ability with a high-power pump 186 00:10:10,981 --> 00:10:12,582 to put it in barrels so I can move it, 187 00:10:12,649 --> 00:10:15,118 I wanna get as many empty barrels ready. 188 00:10:15,185 --> 00:10:16,419 So I can fill those up 189 00:10:16,486 --> 00:10:18,154 and get them where they need to live for the winter. 190 00:10:20,156 --> 00:10:21,457 NARRATOR: In the depths of winter, 191 00:10:21,524 --> 00:10:24,227 even a short walk across camp can be deadly. 192 00:10:25,729 --> 00:10:28,798 Getting the fuel into barrels now will save Sue having 193 00:10:28,865 --> 00:10:31,367 to pump it in sub-zero Arctic conditions. 194 00:10:33,903 --> 00:10:35,972 Why can't you just stay put for me, you bitch? 195 00:10:37,007 --> 00:10:38,541 I've gotta get the fuel 196 00:10:38,608 --> 00:10:42,011 as close to where it's going to be used as possible 197 00:10:42,078 --> 00:10:44,414 because I will not have the help of the equipment to do it. 198 00:10:44,481 --> 00:10:46,182 It's all hand pump. 199 00:10:52,656 --> 00:10:55,024 ERIK: I have a strong drive to want to take on those challenges 200 00:10:55,091 --> 00:10:57,860 associated with being out in the natural environment. 201 00:10:59,562 --> 00:11:01,530 A lot of times I wonder if I would've been better off 202 00:11:01,597 --> 00:11:04,133 if I was born, you know, a couple hundred years ago. 203 00:11:12,942 --> 00:11:14,744 Without subsistence, it would be too expensive 204 00:11:14,811 --> 00:11:16,045 to live way out here. 205 00:11:16,112 --> 00:11:19,215 Trapping and hunting are integrally important 206 00:11:19,282 --> 00:11:21,317 to the lifestyle of living out here in the bush. 207 00:11:25,154 --> 00:11:27,756 Just kind of glassing this river valley here 208 00:11:27,823 --> 00:11:29,458 for predators, 209 00:11:29,525 --> 00:11:31,794 and I'm gonna set up and do a little calling. 210 00:11:31,861 --> 00:11:36,699 There's fox, wolf, wolverine, lynx. 211 00:11:36,766 --> 00:11:38,601 Any one of them might come to the call. 212 00:11:38,668 --> 00:11:40,236 (MIMICS RABBIT CALL) 213 00:11:41,371 --> 00:11:44,574 This call I'm using is a dying rabbit call. 214 00:11:44,641 --> 00:11:48,444 It imitates the noise that a rabbit in distress makes, 215 00:11:48,511 --> 00:11:50,647 and it attracts all types of predators. 216 00:11:52,382 --> 00:11:55,318 It's, uh, it's hard to be patient out here in the cold and sit still, 217 00:11:55,385 --> 00:11:57,319 but it's what you gotta do 218 00:11:57,386 --> 00:11:59,956 if you wanna catch a furbearer. 219 00:12:05,862 --> 00:12:07,397 There's a wolf. 220 00:12:10,333 --> 00:12:12,969 It's way out there. It's six, 700 yards. 221 00:12:13,036 --> 00:12:15,972 I don't think it's gonna come any closer. I'm gonna give it a go. 222 00:12:17,006 --> 00:12:18,874 I have a lot of respect for wolves. 223 00:12:18,941 --> 00:12:21,477 They're unbelievably tough, 224 00:12:21,544 --> 00:12:24,113 unbelievably aware of their environment. 225 00:12:24,180 --> 00:12:26,082 They're better hunters than I'll ever be. 226 00:12:27,450 --> 00:12:30,286 NARRATOR: Earning money in the wild is scarce at best, 227 00:12:30,353 --> 00:12:31,921 but the chance at a wolf 228 00:12:31,988 --> 00:12:35,190 could bring Erik up to $1,500 for the hide. 229 00:12:35,257 --> 00:12:36,292 ERIK: It's hard shooting far 230 00:12:36,359 --> 00:12:38,194 when you're cold and you're shaking. 231 00:12:39,862 --> 00:12:41,931 This is a real difficult shot. 232 00:12:41,998 --> 00:12:43,900 We'll see if I can make it happen. 233 00:12:48,705 --> 00:12:49,906 (GUNSHOT FIRED) 234 00:12:54,577 --> 00:12:57,714 It was a real long shot, but I gave it a go. 235 00:13:00,650 --> 00:13:02,151 Failed to make it happen. 236 00:13:03,520 --> 00:13:06,055 I guess that's why it's so sweet when you do get a wolf 237 00:13:06,122 --> 00:13:07,857 just 'cause you know how hard it is. 238 00:13:09,125 --> 00:13:12,394 I don't think I hit the wolf, but I'm gonna go over there 239 00:13:12,461 --> 00:13:13,663 and follow its tracks for a while, 240 00:13:13,730 --> 00:13:15,698 make sure there's no blood, and make sure I'm not leaving 241 00:13:15,765 --> 00:13:17,166 a wounded animal behind. 242 00:13:26,175 --> 00:13:27,644 I followed up this wolf track 243 00:13:27,711 --> 00:13:29,545 about two-and-a-half miles here. 244 00:13:30,847 --> 00:13:32,915 There's no sign of blood or anything. 245 00:13:36,252 --> 00:13:38,487 Kind of bummed. 246 00:13:38,554 --> 00:13:43,325 Started off to a shit start to my trapping season, 247 00:13:43,392 --> 00:13:46,095 and I only have one fur so far, so... 248 00:13:47,830 --> 00:13:50,132 The trapping gods have shined on me 249 00:13:50,199 --> 00:13:54,103 a couple great opportunities here that I totally blundered. 250 00:13:54,170 --> 00:13:58,508 I think it's one for the wolf and zero for Erik today. 251 00:13:59,509 --> 00:14:01,043 You know, I'd like to make some money 252 00:14:01,110 --> 00:14:03,213 and get some fur on the stretching board, 253 00:14:03,280 --> 00:14:05,214 but shit happens. 254 00:14:11,621 --> 00:14:12,921 CHIP: I want these kids to go to school. 255 00:14:12,988 --> 00:14:14,424 I want these kids to work, 256 00:14:14,491 --> 00:14:15,658 but I think working is more important 257 00:14:15,725 --> 00:14:17,226 than schooling education myself, 258 00:14:17,293 --> 00:14:18,494 because as long as you're willing to get up 259 00:14:18,561 --> 00:14:20,630 and get something done, you're gonna do fine. 260 00:14:29,505 --> 00:14:31,207 I think this is the one she shot. 261 00:14:31,274 --> 00:14:32,674 NARRATOR: Carol Hailstone has just conquered 262 00:14:32,741 --> 00:14:34,577 an essential rite of passage 263 00:14:34,644 --> 00:14:38,915 as a subsistence hunter with her first ever caribou kill. 264 00:14:38,982 --> 00:14:40,349 AGNES: You wanna tie that one, Carol, 265 00:14:40,416 --> 00:14:41,817 since that's the one you shot? 266 00:14:41,884 --> 00:14:43,619 CHIP: Grab the horns as we're passing. 267 00:14:43,686 --> 00:14:45,221 Right now, Carol. Get it. 268 00:14:45,688 --> 00:14:46,990 And face it up. 269 00:14:47,057 --> 00:14:48,357 Here you go, Carol. 270 00:14:49,793 --> 00:14:51,828 And try to put him as tight as you could, 271 00:14:51,895 --> 00:14:53,329 so it won't drag. 272 00:14:56,499 --> 00:14:58,000 CHIP: So that's your first big bull, bun? 273 00:14:58,701 --> 00:14:59,835 CAROL: What? 274 00:14:59,902 --> 00:15:01,070 That was your first big bull? 275 00:15:01,137 --> 00:15:02,371 Yeah. 276 00:15:02,438 --> 00:15:05,641 AGNES: Don't aim this way towards anybody in the boat. 277 00:15:05,708 --> 00:15:08,344 CHIP: Can't turn around. AGNES: Always forward. 278 00:15:08,411 --> 00:15:10,713 You have only this area to shoot. 279 00:15:11,314 --> 00:15:13,149 You can't aim backwards. 280 00:15:13,216 --> 00:15:15,318 That's where you'll always get scolded. 281 00:15:22,158 --> 00:15:24,393 AGNES: See right here where you shot it? 282 00:15:24,460 --> 00:15:26,195 CHIP: Oh, in the antler. AGNES: In the antler. 283 00:15:28,664 --> 00:15:31,634 CHIP: This is our last chance of getting primo bulls. 284 00:15:31,701 --> 00:15:33,136 What they've done is they've eaten, 285 00:15:33,203 --> 00:15:34,503 saved all their fat for the rut, 286 00:15:34,570 --> 00:15:35,604 and then they quit eating, 287 00:15:35,671 --> 00:15:36,939 and they're gonna burn all this fat. 288 00:15:37,006 --> 00:15:39,008 So, this really is our last chance at something. 289 00:15:39,075 --> 00:15:41,344 It's our last chance at fat bulls. 290 00:15:41,411 --> 00:15:43,846 So, if I get five, 291 00:15:43,913 --> 00:15:45,815 she gets five, and she gets five, 292 00:15:45,882 --> 00:15:47,717 it'll be awesome. 293 00:15:47,784 --> 00:15:49,318 CHIP: Almost there. 294 00:15:49,385 --> 00:15:52,521 Up next to the other one. Perfect, babe. Thank you. 295 00:15:52,588 --> 00:15:55,458 Well, we've got six good caribou. 296 00:15:55,525 --> 00:15:56,725 That's a good start for today. 297 00:15:56,792 --> 00:15:59,528 We've got 500 caribou running across the river. 298 00:15:59,595 --> 00:16:01,363 We're gonna eat about one 299 00:16:01,430 --> 00:16:03,532 every week or two in our house. 300 00:16:03,599 --> 00:16:05,434 So this is gonna do us good for part of winter, 301 00:16:05,501 --> 00:16:06,869 but winter up here is long, 302 00:16:06,936 --> 00:16:10,506 and there's no way I could have enough food for winter. 303 00:16:10,573 --> 00:16:11,941 But this is a good start. This is how we get through 304 00:16:12,008 --> 00:16:13,509 dark winter till we can hunt again. 305 00:16:17,446 --> 00:16:19,415 SUE: The only thing you can count on with the weather 306 00:16:19,482 --> 00:16:21,117 is the fact that you can't count on it. 307 00:16:22,952 --> 00:16:24,687 You just gotta roll with the punches. 308 00:16:42,004 --> 00:16:45,908 Getting the fuel is key for me to be here in the winter. 309 00:16:45,975 --> 00:16:47,510 I have to have it to stay warm. 310 00:16:47,577 --> 00:16:48,778 That's all there is to it. 311 00:16:50,213 --> 00:16:52,481 NARRATOR: Sue Aikens is racing a winter storm 312 00:16:52,548 --> 00:16:54,850 to load in 4,000 gallons of fuel 313 00:16:54,917 --> 00:16:58,120 that has just flown 500 miles from Fairbanks. 314 00:16:59,088 --> 00:17:01,757 So, looking at the weather, 315 00:17:01,824 --> 00:17:04,126 that's definitely coming down kind of quick. 316 00:17:05,428 --> 00:17:07,263 Would you rather get it in the bladder 317 00:17:07,330 --> 00:17:09,465 or I can just keep bringing these barrels over? 318 00:17:09,532 --> 00:17:12,401 How important is it to you to have those barrels full? 319 00:17:12,468 --> 00:17:13,603 Very important. 320 00:17:15,304 --> 00:17:16,939 We'd take the time and put 'em in there 321 00:17:17,006 --> 00:17:18,740 if you'd rather have it there, 322 00:17:18,807 --> 00:17:21,143 but if this comes down we won't be able to get back in. 323 00:17:21,210 --> 00:17:22,311 So, we'll put... 324 00:17:22,378 --> 00:17:23,412 Let's put it in there first. 325 00:17:23,479 --> 00:17:25,314 If we have the second load, we'll get these. 326 00:17:25,381 --> 00:17:27,283 How's that sound? Okay. We'll try. 327 00:17:27,350 --> 00:17:28,684 I'll try. Okay. 328 00:17:28,751 --> 00:17:30,753 I originally wanted my drums filled. 329 00:17:30,820 --> 00:17:32,555 Takes a little bit more time, 330 00:17:32,622 --> 00:17:36,158 so to save time and hopefully get the other 2,000 gallons, 331 00:17:36,225 --> 00:17:37,593 I just said put it in the bladder. 332 00:17:37,660 --> 00:17:38,928 Get going. 333 00:17:38,995 --> 00:17:41,197 The hose here where it's connected to my bladder, 334 00:17:41,264 --> 00:17:43,132 I mean, you can see there is ice all over. 335 00:17:43,199 --> 00:17:44,566 Not a good thing. 336 00:17:44,633 --> 00:17:48,704 So, I need to disconnect the hose that I'm using 337 00:17:48,771 --> 00:17:52,841 so that the plane can connect its hose for refuelling. 338 00:17:52,908 --> 00:17:54,243 I gotta find the right connectors. 339 00:17:54,310 --> 00:17:55,711 I gotta get it all undone, 340 00:17:55,778 --> 00:17:59,048 and hopefully, get two 2,000 gallon loads. 341 00:18:06,288 --> 00:18:07,690 JETHRO: That's a two and something. That ain't... 342 00:18:07,757 --> 00:18:09,025 TERRY: Two-and-a-quarter. 343 00:18:09,092 --> 00:18:10,259 JETHRO: Son of a gun. 344 00:18:10,827 --> 00:18:12,461 Let's see. We need... 345 00:18:14,163 --> 00:18:15,530 We need... 346 00:18:15,597 --> 00:18:17,467 Jethro, you wanna come over here and see what I got? 347 00:18:17,534 --> 00:18:18,935 Yeah. Let me come over see what you got. 348 00:18:19,002 --> 00:18:20,670 Wait, this is looking promising. 349 00:18:20,737 --> 00:18:22,638 Hang on one second. We may have something here. 350 00:18:22,705 --> 00:18:23,973 Let me get this. 351 00:18:25,541 --> 00:18:27,376 JETHRO: Is that right? TERRY: No. 352 00:18:27,443 --> 00:18:29,211 -That ain't no better than what we got. -JETHRO: No, no, no. 353 00:18:29,278 --> 00:18:31,814 Hey, let me come over there and see what you got, Sue. 354 00:18:31,881 --> 00:18:35,818 NARRATOR: Without the right hose connectors, Sue can't pump fuel from the plane. 355 00:18:35,885 --> 00:18:36,952 If she doesn't find it, 356 00:18:37,019 --> 00:18:40,222 she could lose $20,000 in delivery costs 357 00:18:40,289 --> 00:18:42,091 and run out of fuel. 358 00:18:42,925 --> 00:18:43,993 That ain't gonna work either. 359 00:18:44,060 --> 00:18:45,861 Yep. 360 00:18:45,928 --> 00:18:47,897 Did the piece that he brought out not work? 361 00:18:49,098 --> 00:18:52,235 We're looking for a double female. 362 00:18:52,302 --> 00:18:53,902 Well, we looked through what I had in there. 363 00:18:53,969 --> 00:18:55,337 Let me see what I got over here. 364 00:18:55,404 --> 00:18:57,773 JETHRO: I got something right here. TERRY: Hey, Sue. We found it. 365 00:18:57,840 --> 00:18:59,208 Okay. 366 00:18:59,275 --> 00:19:00,776 Jethro found something. 367 00:19:00,843 --> 00:19:02,078 SUE: Oh, thank God. 368 00:19:02,712 --> 00:19:03,813 Okay. 369 00:19:08,150 --> 00:19:09,685 SUE: Okay. 370 00:19:09,752 --> 00:19:10,786 TERRY: Okay. We're ready? 371 00:19:10,853 --> 00:19:12,454 Now open it back up. 372 00:19:12,521 --> 00:19:13,890 JETHRO: All right. Let's see if we get it full. 373 00:19:13,957 --> 00:19:15,458 Closed, closed, closed. 374 00:19:15,525 --> 00:19:16,759 Awesome. 375 00:19:20,396 --> 00:19:22,832 If you think you can do a second load, and when you get out, 376 00:19:22,899 --> 00:19:25,100 if you think there's enough time, it would help me out 377 00:19:25,167 --> 00:19:26,869 an awful lot to have the barrels done. 378 00:19:26,936 --> 00:19:31,740 -Well, I'll try to. -But just in case it's not looking as good, 379 00:19:31,807 --> 00:19:33,742 then at least I've got 2,000 going. 380 00:19:33,809 --> 00:19:35,344 TERRY: We'll just have to see. SUE: Yeah. 381 00:19:35,411 --> 00:19:37,980 I can tell the difference from the time we landed to right now. 382 00:19:38,047 --> 00:19:40,449 Yeah. It's pretty quick. 383 00:19:40,516 --> 00:19:42,418 We'll get what we can. 384 00:19:42,485 --> 00:19:44,420 So, you guys are gonna pack it all in 385 00:19:44,487 --> 00:19:45,654 like you're going away for good? 386 00:19:47,223 --> 00:19:48,924 Yeah. Yeah. No, I agree. 387 00:19:53,462 --> 00:19:58,567 SUE: So, he's halfway done, but the storm is showing up. 388 00:19:58,634 --> 00:20:01,203 Things are changing rapidly. 389 00:20:01,270 --> 00:20:04,073 Hopefully if the fog monster stays on the south side 390 00:20:04,140 --> 00:20:06,108 of the river, we're all right. 391 00:20:06,175 --> 00:20:10,212 If he comes another mile north, 392 00:20:10,279 --> 00:20:13,282 I don't get the rest of my fuel. 393 00:20:13,349 --> 00:20:15,317 You know, you just gotta, you gotta roll with the punches. 394 00:20:15,384 --> 00:20:16,785 Hopefully, I'll get my second load of fuel. 395 00:20:16,852 --> 00:20:18,720 If anybody can do it, the old war birds can. 396 00:20:18,787 --> 00:20:20,689 I mean, Terry is a hell of a pilot, 397 00:20:20,756 --> 00:20:22,658 but if they cannot make it back, 398 00:20:22,725 --> 00:20:24,793 I have to start making decisions. 399 00:20:24,860 --> 00:20:26,261 What do I cut down? 400 00:20:26,328 --> 00:20:28,964 What do I not have to have on? 401 00:20:29,031 --> 00:20:30,432 What can I risk? 402 00:20:30,499 --> 00:20:32,701 There's only one thing. Shut down the gen. 403 00:20:32,768 --> 00:20:36,805 That means all my frozen food, I may lose it. 404 00:20:36,872 --> 00:20:39,108 The closest grocery store is 500 miles away. 405 00:20:46,182 --> 00:20:47,516 ANDY: If you live out here long enough, 406 00:20:47,583 --> 00:20:48,984 shit's gonna happen to you, 407 00:20:49,051 --> 00:20:52,521 and you better know what to do when that happens. 408 00:20:52,588 --> 00:20:55,491 'Cause when it gets cold out in this country, 409 00:20:55,558 --> 00:20:57,560 you don't have a lot of time to react. 410 00:21:10,139 --> 00:21:13,842 Well, day two for trail cutting. 411 00:21:13,909 --> 00:21:16,745 The wind chill's almost 40 below zero, 412 00:21:16,812 --> 00:21:19,915 but I'm back in the woods, and I'm up against the wall. 413 00:21:19,982 --> 00:21:23,452 It's a whole wall here of really dense black spruce. 414 00:21:23,519 --> 00:21:26,188 I'm gonna have to cut a hole through the wall, 415 00:21:26,255 --> 00:21:30,392 and hopefully, I'll be able to connect up to the Yukon River 416 00:21:30,459 --> 00:21:33,128 in about another three quarters of a mile or so. 417 00:21:33,195 --> 00:21:35,831 These temperatures are gonna be really hard on the saw. 418 00:21:35,898 --> 00:21:37,032 (CHAINSAW STARTS) 419 00:21:50,212 --> 00:21:52,914 One of the problems I have when it's a dense forest like this 420 00:21:52,981 --> 00:21:56,885 is just getting all the trees out of here. 421 00:21:56,952 --> 00:21:58,788 There's no place to throw 'em on the ground, 422 00:21:58,855 --> 00:22:00,289 so you just gotta kind of pick 'em up 423 00:22:00,356 --> 00:22:01,891 and throw 'em over the top. 424 00:22:03,259 --> 00:22:05,694 Kind of hoping Kate will show up later on today 425 00:22:05,761 --> 00:22:07,363 to give me a hand with some of this stuff. 426 00:22:07,430 --> 00:22:08,731 (CHAINSAW WHIRRING) 427 00:22:14,703 --> 00:22:18,974 Another thing you have to be careful of is you can't lay your saw down in the snow. 428 00:22:19,041 --> 00:22:21,510 Gotta keep that out of the snow as much as you can. 429 00:22:23,413 --> 00:22:25,147 Otherwise it freezes up. 430 00:22:33,289 --> 00:22:36,558 Boy, this chain's getting really dull. 431 00:22:36,625 --> 00:22:39,795 I'm working way harder than I have to to cut this stuff. 432 00:22:39,862 --> 00:22:41,997 Cutting these trees is like cutting through rocks. 433 00:22:43,699 --> 00:22:46,302 It's like anything the first time you do something. 434 00:22:47,069 --> 00:22:48,737 It's always the hardest. 435 00:22:48,804 --> 00:22:50,572 Right now it feels like it's futile 436 00:22:50,639 --> 00:22:52,408 in this wall of spruce trees, 437 00:22:52,475 --> 00:22:56,078 but when I break out and when it's all over, 438 00:22:56,145 --> 00:22:57,846 I'm gonna sit back with a cold beer 439 00:22:57,913 --> 00:22:59,481 and feel real good about this. 440 00:22:59,548 --> 00:23:01,817 I'll be able to use it for multiple years. 441 00:23:04,353 --> 00:23:06,054 It looks like it's gonna start opening up 442 00:23:06,121 --> 00:23:08,056 a little bit more for me up ahead, 443 00:23:08,123 --> 00:23:09,592 and, so I should start making 444 00:23:09,659 --> 00:23:11,360 a little bit better time with this, 445 00:23:11,427 --> 00:23:13,195 so that's good. 446 00:23:14,329 --> 00:23:15,831 I just gotta keep working. 447 00:23:18,367 --> 00:23:19,635 (CHAINSAW STARTS) 448 00:23:29,345 --> 00:23:30,946 That baby's frozen up now. 449 00:23:32,848 --> 00:23:34,783 I can't hardly even move it. 450 00:23:36,952 --> 00:23:38,287 (EXHALES DEEPLY) 451 00:23:42,725 --> 00:23:45,294 Fuck you! God damn fucking saw! 452 00:23:46,329 --> 00:23:48,363 (SIGHS) 453 00:23:48,430 --> 00:23:52,134 I think what I need to do now is build a fire, 454 00:23:53,068 --> 00:23:54,703 try and thaw this thing out, 455 00:23:54,770 --> 00:23:56,739 and hopefully I can get back to work. 456 00:23:58,173 --> 00:23:59,942 Birch bark is probably one of the best 457 00:24:00,009 --> 00:24:02,644 natural fire starters there is out here. 458 00:24:04,179 --> 00:24:07,883 Even if this is wet, this'll burn really quick. 459 00:24:07,950 --> 00:24:10,018 As you spend more and more time out here, 460 00:24:10,085 --> 00:24:13,055 you begin to look at things in a very different way. 461 00:24:14,390 --> 00:24:17,026 I look at trees, and what can I use off of them? 462 00:24:17,093 --> 00:24:19,661 If you lay a couple green logs down, 463 00:24:19,728 --> 00:24:22,398 you can keep a fire going for quite a long time. 464 00:24:26,535 --> 00:24:29,771 Living out here is not just how to do things. 465 00:24:29,838 --> 00:24:32,374 If you don't have the right philosophy of life out here, 466 00:24:32,441 --> 00:24:34,076 it's a struggle. 467 00:24:34,143 --> 00:24:36,545 You have to want to live this way. 468 00:24:44,453 --> 00:24:45,854 Oh, look at that. 469 00:24:46,489 --> 00:24:47,656 It's turning now. 470 00:24:47,723 --> 00:24:49,858 Yeah, I just got to keep it out of the snow now 471 00:24:49,925 --> 00:24:53,362 while it's nice and warm or it'll just ice up again. 472 00:24:53,429 --> 00:24:55,764 Stuff gets in there, and it's all iced up, 473 00:24:55,831 --> 00:24:57,466 and it creates a lot of friction, 474 00:24:58,434 --> 00:25:00,602 and all the oil that's lubricating the bar 475 00:25:00,669 --> 00:25:02,337 gets iced up. 476 00:25:03,272 --> 00:25:05,740 Oh, that feels good. 477 00:25:05,807 --> 00:25:08,510 God only made one mistake when he designed man, 478 00:25:08,577 --> 00:25:11,146 and that was he needed to have bigger veins 479 00:25:11,213 --> 00:25:12,514 in the thumb. 480 00:25:14,516 --> 00:25:15,718 Hey, boys! 481 00:25:15,785 --> 00:25:17,085 Who you guys got? 482 00:25:17,152 --> 00:25:20,789 Hi, Jack, hi, Berg. What are you guys doing here? 483 00:25:20,856 --> 00:25:22,091 Did you bring lunch? 484 00:25:23,259 --> 00:25:24,927 KATE: Looks like you're working hard. 485 00:25:24,994 --> 00:25:27,162 Uh, chainsaw froze up. 486 00:25:27,229 --> 00:25:28,630 KATE: Oh, no. 487 00:25:28,697 --> 00:25:30,465 Oh, man, thanks for bringing my parka. 488 00:25:30,532 --> 00:25:32,568 I get cold pretty quick as soon as I stop. 489 00:25:33,803 --> 00:25:35,203 How's it all going? 490 00:25:35,270 --> 00:25:37,272 You know, besides that trouble? 491 00:25:37,339 --> 00:25:40,776 Oh, it's slow. It's really thick back there. 492 00:25:40,843 --> 00:25:44,012 It's gonna be a lot of work. I still got quite a bit to do. 493 00:25:44,746 --> 00:25:46,381 KATE: Yeah. 494 00:25:46,448 --> 00:25:49,084 Well, do you want me to stick around and help a little bit, help stuff, or... 495 00:25:49,151 --> 00:25:50,686 That would be a huge help. 496 00:25:50,753 --> 00:25:52,855 Be careful, 'cause you know how I get with a chainsaw. 497 00:25:52,922 --> 00:25:55,290 -Oh, I'm gonna give you a wide berth, buddy. -(LAUGHS) 498 00:25:56,826 --> 00:25:58,260 (CHAINSAW STARTS) 499 00:26:04,333 --> 00:26:08,070 Kate's out here with me, throwing the cut stuff out. 500 00:26:08,137 --> 00:26:10,372 I'm making a lot more progress with her here. 501 00:26:14,309 --> 00:26:15,544 If I'm lucky, a few more hours. 502 00:26:15,611 --> 00:26:17,880 If I'm not, another day or so of cutting. 503 00:26:17,947 --> 00:26:19,714 It's hard to say. 504 00:26:19,781 --> 00:26:22,150 I'm gonna be glad when this trail's in, 505 00:26:22,217 --> 00:26:24,353 'cause I'll be able to use this for a long time. 506 00:26:24,420 --> 00:26:27,289 So, even though this is a lot of work, 507 00:26:27,356 --> 00:26:30,259 this is gonna be a big payoff in the long run for us. 508 00:26:31,360 --> 00:26:32,761 I just gotta keep working. 509 00:26:33,295 --> 00:26:34,429 (CHAINSAW WHIRS) 510 00:26:36,966 --> 00:26:40,235 SUE: For me, the doctor is 500 miles each direction, 511 00:26:40,302 --> 00:26:42,103 several bush plains. 512 00:26:42,170 --> 00:26:45,474 There is nobody that's gonna come help me. 513 00:26:45,541 --> 00:26:46,875 I better figure it out. 514 00:26:51,147 --> 00:26:53,482 I'm waiting on my fuel, however, 515 00:26:53,549 --> 00:26:56,719 if a fuel drop happens and they have a (COUGHS) cough, 516 00:26:56,786 --> 00:26:58,920 that can be life threatening for me. 517 00:26:58,987 --> 00:27:00,422 You live in a sterile environment, 518 00:27:00,489 --> 00:27:01,923 and you have no defences. 519 00:27:01,990 --> 00:27:04,025 So the smallest little bug comes in, 520 00:27:04,092 --> 00:27:05,794 and I get knocked flat by it. 521 00:27:07,930 --> 00:27:10,198 I have not been feeling 522 00:27:10,265 --> 00:27:13,935 100% lately, 523 00:27:14,002 --> 00:27:17,039 so I have a way here that I can take care of myself 524 00:27:17,106 --> 00:27:18,874 and kill some of the bacteria or viruses 525 00:27:18,941 --> 00:27:20,309 that may be trying to attack me. 526 00:27:20,376 --> 00:27:22,177 Bacteria cannot live in the presence 527 00:27:22,244 --> 00:27:24,312 of silver or gold particles. 528 00:27:24,379 --> 00:27:26,382 There's a thing called colloidal silver water 529 00:27:26,449 --> 00:27:27,716 that I want to make. 530 00:27:29,818 --> 00:27:34,023 And electrical charge is going to allow 531 00:27:34,090 --> 00:27:36,524 molecules of this silver 532 00:27:36,591 --> 00:27:39,995 to come off of the strand and become suspended 533 00:27:40,062 --> 00:27:42,197 so many parts per billion in the water. 534 00:27:43,265 --> 00:27:45,467 I take just the tiniest bit of sea salt. 535 00:27:46,402 --> 00:27:48,269 It's an electrolyte. 536 00:27:48,336 --> 00:27:51,340 It will help conduct the current better. 537 00:27:51,407 --> 00:27:52,741 You do not need much. 538 00:27:55,511 --> 00:27:59,615 Ten, $15 worth of silver is going to save me 539 00:28:01,884 --> 00:28:06,522 five, $10,000 in flights and antibiotics 540 00:28:06,589 --> 00:28:09,424 if I want to fly and see the doctor. 541 00:28:09,491 --> 00:28:13,762 I can't afford to be down because I'm sick. 542 00:28:13,829 --> 00:28:16,097 It's arming myself on the inside. 543 00:28:16,164 --> 00:28:18,333 I put guns all around camp to keep me safe 544 00:28:18,400 --> 00:28:20,836 from the big creepy crawlies. 545 00:28:20,903 --> 00:28:23,305 I got to put little silver bullets in my body 546 00:28:23,372 --> 00:28:25,741 to take care of the tiny creepy crawlies. 547 00:28:25,808 --> 00:28:27,676 Bottoms up to my health. 548 00:28:36,919 --> 00:28:38,753 ERIK: There's certain people that are born 549 00:28:38,820 --> 00:28:41,489 with a certain drive in them. 550 00:28:41,556 --> 00:28:43,292 You either have it or you don't. 551 00:28:44,660 --> 00:28:46,461 And for me it's strong. 552 00:28:52,267 --> 00:28:55,370 You know, living way out in the Arctic here 553 00:28:55,437 --> 00:28:58,273 in rural Alaska, you need to be self-motivated. 554 00:28:58,340 --> 00:29:01,143 You know, the only person to kick my butt out of bed in the morning is myself, 555 00:29:01,210 --> 00:29:03,711 so I need to get up and do what I need to do, 556 00:29:03,778 --> 00:29:05,681 and there's nobody there to tell me to do it. 557 00:29:07,916 --> 00:29:10,452 Been working my way along this river bluff here. 558 00:29:10,519 --> 00:29:12,955 There's a fresh fox track moving along. 559 00:29:13,022 --> 00:29:14,556 I'm gonna get up on the little bluff 560 00:29:14,623 --> 00:29:17,759 and see if I can't call a fox in. 561 00:29:17,826 --> 00:29:19,528 NARRATOR: Erik missed his chance yesterday 562 00:29:19,595 --> 00:29:21,763 at a $1,500 wolf pelt. 563 00:29:21,830 --> 00:29:23,965 Today he's hoping to make up for the loss 564 00:29:24,032 --> 00:29:27,469 using the call of a rabbit in distress to lure in predators. 565 00:29:27,536 --> 00:29:29,137 (MIMICS RABBIT CALL) 566 00:29:45,921 --> 00:29:46,922 (GUNSHOT FIRED) 567 00:29:51,960 --> 00:29:54,796 It's always nice when a plan comes together. 568 00:29:54,863 --> 00:29:57,199 A lot of people misconstrue people's desires 569 00:29:57,266 --> 00:29:59,400 to hunt as a bloodlust or something like that. 570 00:29:59,467 --> 00:30:00,769 That's not what it is at all. 571 00:30:00,836 --> 00:30:02,804 I love animals more than anything. 572 00:30:02,871 --> 00:30:05,107 I came here just because I really had an appreciation 573 00:30:05,174 --> 00:30:07,109 for wilderness and I was willing 574 00:30:07,176 --> 00:30:09,177 to sacrifice some of the social interactions 575 00:30:09,244 --> 00:30:11,012 associated with living in a town 576 00:30:11,079 --> 00:30:13,849 to have all these great opportunities that I do. 577 00:30:19,287 --> 00:30:20,689 Nice red fox. 578 00:30:22,224 --> 00:30:23,558 Really nice fur. 579 00:30:24,760 --> 00:30:26,728 Really nice rich red colour. 580 00:30:26,795 --> 00:30:28,130 Nice fox. 581 00:30:38,173 --> 00:30:39,808 NARRATOR: With one fur in hand, 582 00:30:39,875 --> 00:30:43,579 an unusual opportunity crosses Erik's path, 583 00:30:43,646 --> 00:30:46,247 a unique and valuable dark red fox. 584 00:30:46,314 --> 00:30:47,949 ERIK: This is a one in a thousand type 585 00:30:48,016 --> 00:30:49,083 of colour fox. 586 00:30:49,150 --> 00:30:51,320 This is a really, really incredible fox. 587 00:30:51,387 --> 00:30:53,288 They don't come much better than that. 588 00:30:55,957 --> 00:30:57,192 (GUN COCKS) 589 00:30:59,361 --> 00:31:00,796 Oh, fuck that. 590 00:31:00,863 --> 00:31:02,230 My gun is frozen. 591 00:31:13,742 --> 00:31:14,776 (GUNSHOT FIRED) 592 00:31:14,843 --> 00:31:16,211 Let's roll. 593 00:31:34,830 --> 00:31:37,232 This is a red fox, real dark one. 594 00:31:37,299 --> 00:31:41,003 It's got a little red left in it, but totally black legs, 595 00:31:41,070 --> 00:31:43,137 totally black belly. 596 00:31:43,204 --> 00:31:46,508 It's got a fairly black tail with a nice white tail tip. 597 00:31:46,575 --> 00:31:48,042 I couldn't be more enthralled. 598 00:31:48,109 --> 00:31:50,645 You know, even though I'm kind of down on myself 599 00:31:50,712 --> 00:31:52,481 about missing that wolf... 600 00:31:52,548 --> 00:31:53,982 Okay, that's an understatement. 601 00:31:54,049 --> 00:31:56,251 I'm really down on myself about missing that wolf. 602 00:31:56,318 --> 00:31:58,653 I'll probably beat myself up about that for, 603 00:31:58,720 --> 00:32:00,422 I don't know, 10, 15 years. 604 00:32:00,489 --> 00:32:05,694 But I was able to call in two reds today. 605 00:32:05,761 --> 00:32:08,563 A red red and this real dark cross. 606 00:32:08,630 --> 00:32:10,765 I wouldn't say that redeems myself for the wolf, 607 00:32:10,832 --> 00:32:12,901 but we're at least headed in the right direction. 608 00:32:15,137 --> 00:32:17,138 Beautiful male cross fox. 609 00:32:29,985 --> 00:32:33,355 The tradition of fur in Alaska is as old as Alaska itself, 610 00:32:33,422 --> 00:32:35,390 and specifically foxes. 611 00:32:35,457 --> 00:32:38,460 The first white people in Alaska were the Russians, 612 00:32:38,527 --> 00:32:40,195 and their business was fox farming. 613 00:32:41,796 --> 00:32:43,532 Fur and Alaska are synonymous. 614 00:32:47,603 --> 00:32:49,338 You know, for me, riding my snow machine 615 00:32:49,405 --> 00:32:51,205 a short distance, 616 00:32:51,272 --> 00:32:54,242 burning up maybe a gallon of gas, 617 00:32:54,309 --> 00:32:56,344 couple of .22 shells, 618 00:32:56,411 --> 00:33:00,014 I have less than ten dollars invested into this. 619 00:33:00,081 --> 00:33:03,118 This red here, bring $150-ish. 620 00:33:03,786 --> 00:33:05,320 And that cross fox there 621 00:33:05,387 --> 00:33:07,188 will bring at least two-and-a-quarter, 622 00:33:07,255 --> 00:33:08,557 if not $250. 623 00:33:10,392 --> 00:33:13,495 Snapping off the leg bone there 624 00:33:13,562 --> 00:33:16,031 to separate it with the hide. 625 00:33:23,004 --> 00:33:24,772 And down to the face. 626 00:33:24,839 --> 00:33:26,408 Work our way down to the eyes. 627 00:33:27,276 --> 00:33:29,377 When I was a little kid 628 00:33:29,444 --> 00:33:31,346 and I was learning how to skin fox, 629 00:33:32,147 --> 00:33:33,648 I'd skin fox after fox 630 00:33:33,715 --> 00:33:35,416 and I'd always screw up the eyes. 631 00:33:35,483 --> 00:33:37,552 Get in a rush, you can do like I did there 632 00:33:37,619 --> 00:33:40,054 and cut the corner of the eye. 633 00:33:40,121 --> 00:33:43,491 It'll still be fine, but as a perfectionist 634 00:33:43,558 --> 00:33:45,260 and being that it's such a nice fox 635 00:33:45,327 --> 00:33:47,595 I hate that I did that. 636 00:33:47,662 --> 00:33:50,498 This is $400 or maybe a little bit better 637 00:33:50,565 --> 00:33:51,866 in fur here. 638 00:33:51,933 --> 00:33:53,968 And kinda ironic when I think about it. 639 00:33:54,035 --> 00:33:58,339 When I was in my early teens I'd sell fox for $10 apiece. 640 00:33:58,406 --> 00:34:00,909 This one fox is worth more than I probably would have made 641 00:34:00,976 --> 00:34:03,845 in the whole year when I was 13, 14 years old. 642 00:34:03,912 --> 00:34:05,246 (LAUGHS) 643 00:34:05,313 --> 00:34:06,815 It's probably one of the nicest foxes 644 00:34:06,882 --> 00:34:08,683 that I'm gonna get the entire season. 645 00:34:08,750 --> 00:34:10,819 They don't come much prettier than this. 646 00:34:14,856 --> 00:34:17,726 CHIP: I don't do things that are uninteresting. 647 00:34:17,793 --> 00:34:20,328 I am the most interesting hunter in the world. 648 00:34:20,395 --> 00:34:21,696 (LAUGHS) 649 00:34:29,037 --> 00:34:32,407 AGNES: We try our best to teach our girls what we do, 650 00:34:32,474 --> 00:34:33,808 with all the fishing, 651 00:34:33,875 --> 00:34:36,678 and the wood gathering, and the harvesting of meat. 652 00:34:36,745 --> 00:34:38,146 Hold it, hold it. 653 00:34:41,049 --> 00:34:42,550 CHIP: Come here, Carol. Check this out. 654 00:34:43,685 --> 00:34:46,188 So I just cut the throat right below the trachea. 655 00:34:46,255 --> 00:34:47,288 This is no different 656 00:34:47,355 --> 00:34:49,657 than what they do to cows in factories. 657 00:34:49,724 --> 00:34:51,426 You know, the meat that people eat down south 658 00:34:51,493 --> 00:34:53,094 is raised in pens. 659 00:34:53,161 --> 00:34:56,030 They're not free. These animals are free. 660 00:34:56,097 --> 00:34:58,033 There's thousands of them, that's a renewable resource. 661 00:34:58,100 --> 00:34:59,501 We don't take too many of them. 662 00:35:00,903 --> 00:35:03,104 It is. It is much more healthier for us, 663 00:35:03,171 --> 00:35:04,772 and that's why you need to learn how to do this, 664 00:35:04,839 --> 00:35:06,708 so that you can be healthy, 665 00:35:06,775 --> 00:35:08,243 and then your kids will be healthy. 666 00:35:10,011 --> 00:35:11,212 Yeah, me either. 667 00:35:11,279 --> 00:35:13,348 -You wanted me to show you the kidneys, right? -Mmm-hmm. 668 00:35:13,415 --> 00:35:15,116 Okay, so there's the diaphragm, 669 00:35:15,183 --> 00:35:17,018 and that's the muscle that makes all of that work. 670 00:35:17,085 --> 00:35:18,620 And that's a kidney. 671 00:35:18,687 --> 00:35:21,556 If it was 40 below zero, 672 00:35:21,623 --> 00:35:23,825 you could warm yourself up by having a fresh slice. 673 00:35:25,593 --> 00:35:27,128 You can have a slice of kidney. 674 00:35:27,195 --> 00:35:28,830 It'll warm you up. It tastes like cucumbers. 675 00:35:30,865 --> 00:35:32,600 CAROL: Could we make heart and tongue soup? 676 00:35:32,667 --> 00:35:35,703 Oh sure, good idea. I already cut up the heart. 677 00:35:35,770 --> 00:35:37,806 Here, I'll show you how to get the tongue out. 678 00:35:37,873 --> 00:35:39,608 Right there's the bone. 679 00:35:39,675 --> 00:35:40,809 See it? 680 00:35:40,876 --> 00:35:42,810 Put your knife next to the bone, 681 00:35:42,877 --> 00:35:44,912 hook it in, slice forward, 682 00:35:44,979 --> 00:35:47,949 reach inside, pull out the tongue. 683 00:35:48,016 --> 00:35:49,918 Go to the back of the tongue, there's a bone, 684 00:35:51,119 --> 00:35:53,087 and cut up against the bone. 685 00:35:53,154 --> 00:35:54,189 Now I'm gonna go clean it up 686 00:35:54,256 --> 00:35:55,457 and we'll have that for dinner. 687 00:35:57,058 --> 00:35:58,492 My older kids have all done this. 688 00:35:58,559 --> 00:36:00,194 My older kids, I don't really worry so much. 689 00:36:00,261 --> 00:36:02,396 But Carol, Carol is at that age 690 00:36:02,463 --> 00:36:03,864 where she's really curious about it. 691 00:36:03,931 --> 00:36:05,934 And Carol's on subsistence leave right now. 692 00:36:06,001 --> 00:36:08,235 The school allows them to follow their parents 693 00:36:08,302 --> 00:36:10,739 or uncles or brothers to go do these kind of things. 694 00:36:12,006 --> 00:36:13,508 She's missing days of school, 695 00:36:13,575 --> 00:36:15,209 but she's not missing an education. 696 00:36:15,276 --> 00:36:17,579 There's a lot of things in this world that you have to do for yourself, 697 00:36:17,646 --> 00:36:19,113 and if you want your kids to learn properly 698 00:36:19,180 --> 00:36:20,581 what they can't learn in school, 699 00:36:20,648 --> 00:36:22,050 you gotta teach it to them yourself. 700 00:36:24,485 --> 00:36:26,688 Well, what matters is that we got the food, 701 00:36:26,755 --> 00:36:29,257 and I don't have to pay for it in the store. 702 00:36:29,324 --> 00:36:30,959 'Cause I can't afford it. 703 00:36:32,961 --> 00:36:35,764 Subsistence is basically do it yourself. 704 00:36:35,831 --> 00:36:37,865 When you're subsistence hunting, you're hunting for yourself, 705 00:36:37,932 --> 00:36:40,502 for your own needs, your own food, your own materials. 706 00:36:40,569 --> 00:36:41,570 We work for ourselves. 707 00:36:41,637 --> 00:36:43,504 We don't have to work for someone else. 708 00:36:43,571 --> 00:36:45,039 That's a bunch of garbage. 709 00:36:45,106 --> 00:36:47,875 We're a bunch of work-for-ourselves kind of people. 710 00:36:47,942 --> 00:36:50,045 We're much happier this way. 711 00:36:50,112 --> 00:36:52,213 It's the health of the chase. It's the health of hunting. 712 00:36:52,280 --> 00:36:53,848 It's the health of staying the night in the snow. 713 00:36:53,915 --> 00:36:55,583 It's the health of what we're catching. 714 00:36:55,650 --> 00:36:57,952 And it's got a lot to do with my wife's culture. 715 00:36:58,019 --> 00:36:59,487 And people give me a really good time 716 00:36:59,554 --> 00:37:01,222 because I'm a pretty good hunter. 717 00:37:01,289 --> 00:37:02,790 It's the one thing in life I can do really well, 718 00:37:02,857 --> 00:37:04,559 so it's what I stick with. 719 00:37:12,867 --> 00:37:14,268 ANDY: Every day's a challenge. 720 00:37:14,335 --> 00:37:16,504 It's what Mother Nature gives you. 721 00:37:17,539 --> 00:37:19,807 That's just living out in the bush. 722 00:37:19,874 --> 00:37:21,476 So that's what I gotta deal with. 723 00:37:24,812 --> 00:37:26,181 (CHAINSAW WHIRS) 724 00:37:34,122 --> 00:37:35,556 Day three of cutting. 725 00:37:35,623 --> 00:37:37,959 I've broken through to the Yukon here. 726 00:37:38,026 --> 00:37:40,962 Unfortunately Mother Nature keeps throwing me curve balls. 727 00:37:41,029 --> 00:37:42,730 'Cause now this wind is blowing all the snow 728 00:37:42,797 --> 00:37:47,034 off my beach, and I'm down to rock and sand, 729 00:37:47,101 --> 00:37:50,071 and really lousy conditions for mushing. 730 00:37:50,138 --> 00:37:52,640 But at least I'm past the point 731 00:37:52,707 --> 00:37:54,342 where it's deep open water. 732 00:37:54,409 --> 00:37:55,609 So from this point on, 733 00:37:55,676 --> 00:37:57,411 I should be able to make it up to Eagle 734 00:37:57,478 --> 00:37:59,513 along the edge of the Yukon River ice. 735 00:37:59,580 --> 00:38:01,849 I think I'll head back to the house, go get the dogs, 736 00:38:01,916 --> 00:38:04,319 run my trail, and see what I'm up against. 737 00:38:10,258 --> 00:38:12,560 NARRATOR: After cutting through the forest to bypass 738 00:38:12,627 --> 00:38:14,329 the unfrozen river, 739 00:38:14,396 --> 00:38:18,633 it's do or die for Andy as he tests his new trail. 740 00:38:18,700 --> 00:38:20,435 Iceberg, let's go down this trail. 741 00:38:21,370 --> 00:38:22,804 New trail, buddy. 742 00:38:22,871 --> 00:38:25,740 New trail today, and you got to listen to me real good, 743 00:38:25,807 --> 00:38:28,610 because it's too rough for me to hold on with you going full speed. 744 00:38:28,677 --> 00:38:29,798 Okay? 745 00:38:30,311 --> 00:38:31,779 It's gonna be a rough going, huh? 746 00:38:31,846 --> 00:38:33,881 You know, the first part of the trail's pretty good, 747 00:38:33,948 --> 00:38:36,083 and then I get into all the tussocks. 748 00:38:36,150 --> 00:38:38,553 And then cutting through that slough and down on the river, 749 00:38:38,620 --> 00:38:40,021 it's pretty rough. 750 00:38:40,088 --> 00:38:41,355 I have to go out, use this trail. 751 00:38:41,422 --> 00:38:43,257 That's the only way we're gonna get upriver now. 752 00:38:43,324 --> 00:38:44,559 All right, well, good luck. 753 00:38:44,626 --> 00:38:46,093 ANDY: Up, up. 754 00:38:46,160 --> 00:38:47,328 Straight ahead. 755 00:38:47,395 --> 00:38:49,530 I think that's gonna be a wild ride. 756 00:38:49,597 --> 00:38:52,333 Straight ahead. Haw haw. Haw haw. 757 00:38:52,400 --> 00:38:54,435 Good. All right! 758 00:38:57,205 --> 00:38:59,741 Easy, easy, easy. 759 00:39:00,908 --> 00:39:03,044 Easy. Whoa. 760 00:39:03,111 --> 00:39:05,146 It's a white-knuckle trail right now 761 00:39:05,213 --> 00:39:07,615 and it can only get better with time, 762 00:39:07,682 --> 00:39:09,117 but it's the best I can do 763 00:39:09,184 --> 00:39:11,585 with the conditions that we have. 764 00:39:11,652 --> 00:39:13,488 It bypasses the only part on the river 765 00:39:13,555 --> 00:39:15,456 that I can't run with the dogs. 766 00:39:15,523 --> 00:39:17,158 And so I feel good now. 767 00:39:17,225 --> 00:39:20,794 I've linked up to some other trails and good parts of the Yukon River. 768 00:39:20,861 --> 00:39:25,566 I don't feel as landlocked in right now as I did before. 769 00:39:25,633 --> 00:39:29,737 Boil it all down, it's a couple of days of real hard labour and cold, 770 00:39:29,804 --> 00:39:33,341 windy temperatures, but the effort's paying off. 771 00:39:34,142 --> 00:39:35,510 The world's opening up, 772 00:39:35,577 --> 00:39:38,012 and this was a good long-term investment for me and Kate. 773 00:39:41,849 --> 00:39:46,820 SUE: It is the isolation that I find paradise. 774 00:39:46,887 --> 00:39:49,090 Not because I dislike people. 775 00:39:49,157 --> 00:39:51,559 I'm not running away from anything. 776 00:39:51,626 --> 00:39:53,828 I am just living my own life. 777 00:39:58,533 --> 00:40:00,034 Not even a half a mile to the south, 778 00:40:00,101 --> 00:40:01,450 fogged down to the ground. 779 00:40:01,669 --> 00:40:05,306 That is the leading edge of this storm. 780 00:40:05,373 --> 00:40:07,475 Mother Nature gave me a little break in the weather, 781 00:40:07,542 --> 00:40:09,577 but the next iron fist is coming in. 782 00:40:10,878 --> 00:40:14,915 I need to get this fuel in now before it gets any worse. 783 00:40:14,982 --> 00:40:17,385 I don't wanna risk those pilots' lives by having them 784 00:40:17,452 --> 00:40:19,787 fly in these horrible, dangerous winter conditions. 785 00:40:19,854 --> 00:40:22,056 I wanna get it done early so I can relax. 786 00:40:22,857 --> 00:40:24,625 Here's to a good safe delivery. 787 00:40:24,692 --> 00:40:27,228 100% of my order, that's what I want. 788 00:40:31,999 --> 00:40:34,268 Some chicks want chocolate and roses. 789 00:40:34,335 --> 00:40:36,337 Me, fuel. 790 00:40:47,449 --> 00:40:48,783 I have 20 barrels. 791 00:40:48,850 --> 00:40:50,985 I've got you 2,000 gallons. 792 00:40:51,052 --> 00:40:52,353 Yeah, and then I just figured the rest 793 00:40:52,420 --> 00:40:53,621 we'll puke into there. 794 00:40:53,688 --> 00:40:54,722 Okay. 795 00:40:57,291 --> 00:40:59,227 SUE: I am really glad that the weather stayed 796 00:40:59,294 --> 00:41:01,662 at bay long enough to get the second drop in. 797 00:41:01,729 --> 00:41:04,365 They have enough time to help me get it into barrels. 798 00:41:04,432 --> 00:41:05,533 I don't have enough barrels 799 00:41:05,600 --> 00:41:07,168 set up for the whole winter yet. 800 00:41:07,235 --> 00:41:11,072 But it's a darn good start. 801 00:41:16,010 --> 00:41:17,979 It doesn't wanna lift the load. 802 00:41:33,027 --> 00:41:34,762 (MOTOR REVS) 803 00:41:34,829 --> 00:41:36,730 TERRY: Okay. SUE: All right. 804 00:41:36,797 --> 00:41:38,198 Thank you. Thank you, Sue. 805 00:41:38,265 --> 00:41:39,934 I appreciate it. Oh, thank you, 806 00:41:40,001 --> 00:41:41,836 and hopefully I'll just see you 807 00:41:41,903 --> 00:41:43,838 between the end of May and June. 808 00:41:43,905 --> 00:41:45,373 All right, you fly safe. 809 00:41:45,440 --> 00:41:46,774 I'm not getting any more fuel 810 00:41:46,841 --> 00:41:50,011 till more than halfway through 2014. 811 00:41:50,845 --> 00:41:52,580 So, yeah, I mean, this is it. 812 00:41:52,647 --> 00:41:54,982 That was my social contact 813 00:41:55,049 --> 00:41:56,384 for the next eight, nine months. 814 00:41:57,018 --> 00:41:58,519 (AEROPLANE DRONES) 815 00:41:59,087 --> 00:42:00,488 Be safe. 816 00:42:01,589 --> 00:42:03,057 Thank you, guys. 817 00:42:10,498 --> 00:42:12,433 I'm all emotional now. 818 00:42:16,804 --> 00:42:18,673 I don't get emotional. I'm Super Sue. 819 00:42:25,112 --> 00:42:29,316 Like I've said before, when that last person leaves 820 00:42:29,383 --> 00:42:32,286 is about the only time that I can really say 821 00:42:32,353 --> 00:42:36,657 I have that momentary twinge or twang if you will... 822 00:42:38,593 --> 00:42:40,594 ...of emotional loneliness, 823 00:42:40,661 --> 00:42:42,497 where it's like, "Oh, man." 824 00:42:43,631 --> 00:42:45,166 "That's it." 825 00:42:45,233 --> 00:42:47,735 I do feel that, er, 826 00:42:48,636 --> 00:42:50,938 emotional angst. 827 00:42:51,005 --> 00:42:55,276 And then it's like, "That was my last person! 828 00:42:55,577 --> 00:42:56,677 "Yee! 829 00:42:56,744 --> 00:42:58,679 "And now I can get on with my stuff." 830 00:42:58,746 --> 00:43:01,815 So it's, for a split personality, 831 00:43:01,882 --> 00:43:03,584 it's, you know, quite the experience. 63505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.