All language subtitles for Life.Below.Zero.S02E02.Deadly.Grounds.720p.NF.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,914 --> 00:00:13,304 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero, 2 00:00:13,371 --> 00:00:15,171 winter prep goes into overdrive 3 00:00:15,238 --> 00:00:17,841 as the big chill descends on Alaska. 4 00:00:17,908 --> 00:00:21,278 ANDY: Last year's moose hunt was a big zero. 5 00:00:21,345 --> 00:00:24,147 NARRATOR: It takes a village to keep the home fires burning. 6 00:00:24,214 --> 00:00:26,649 CHIP: There's no point in me trying to get myself a new stove 7 00:00:26,716 --> 00:00:28,384 when I could just make one. 8 00:00:28,451 --> 00:00:32,589 NARRATOR: Erik travels to a bear-infested island for his next meal. 9 00:00:32,656 --> 00:00:34,357 ERIK: A sow with two first-year cubs. 10 00:00:34,424 --> 00:00:35,592 Holy shit! 11 00:00:35,659 --> 00:00:36,994 Let's get out of here. 12 00:00:37,061 --> 00:00:39,930 NARRATOR: And time is running out for Sue to land a movable feast. 13 00:00:40,931 --> 00:00:42,099 Are you fucking kidding me? 14 00:01:08,792 --> 00:01:10,160 ERIK: I'm here in Kodiak Island. 15 00:01:10,227 --> 00:01:12,396 Wind's blowing. It's overcast. 16 00:01:18,368 --> 00:01:20,838 Had a little frost last night. 17 00:01:20,905 --> 00:01:24,041 Had a bear come down the creek and wake me up. 18 00:01:24,108 --> 00:01:26,676 I've been engaged in guiding-related activities 19 00:01:26,743 --> 00:01:28,245 since spring bear season in May. 20 00:01:28,312 --> 00:01:29,712 It's late fall now. 21 00:01:29,779 --> 00:01:32,249 I've been going essentially for six months straight, every day. 22 00:01:36,020 --> 00:01:38,722 I'm really fired up just to get out and do a little hunting of my own 23 00:01:38,789 --> 00:01:40,891 where I'm the triggerman, and it's all about me. 24 00:01:43,527 --> 00:01:47,296 NARRATOR: Erik Salitan is in one of the most remote parts of Alaska, 25 00:01:47,363 --> 00:01:50,333 hundreds of miles from his home in Wiseman. 26 00:01:50,400 --> 00:01:52,502 But for a subsistence hunter, 27 00:01:52,569 --> 00:01:56,106 the quest to stock enough meat for winter is never-ending. 28 00:01:59,576 --> 00:02:02,012 First thing when I wake up is, here's these goats up on the hill. 29 00:02:02,079 --> 00:02:03,313 So that's pretty neat. 30 00:02:03,380 --> 00:02:05,816 I'm gonna give that about 3, 3.5 miles from camp. 31 00:02:05,883 --> 00:02:07,117 It's some pretty rugged terrain 32 00:02:07,184 --> 00:02:08,752 that needs to be crossed in between here and there, 33 00:02:08,819 --> 00:02:10,287 but it should be fun. 34 00:02:16,059 --> 00:02:19,329 NARRATOR: Erik won't only be dealing with a hostile environment. 35 00:02:19,396 --> 00:02:22,933 His path to the goats is littered with aggressive brown bears. 36 00:02:34,511 --> 00:02:37,346 ERIK: I don't really like what I have going on here. 37 00:02:37,413 --> 00:02:39,816 It's a whole different world down in the creeks. 38 00:02:39,883 --> 00:02:42,418 Thick alder. 39 00:02:42,485 --> 00:02:45,889 A lot of times in Kodiak, you jump bears and deer down in these creeks. 40 00:02:48,325 --> 00:02:52,129 There's bears on the Alaska Peninsula that can reach up to 1,400 pounds. 41 00:02:54,631 --> 00:02:56,233 A little microhabitat. 42 00:02:58,135 --> 00:03:00,370 You never see these animals out on the tundra. 43 00:03:00,437 --> 00:03:02,906 When the weather's bad they're all holed up down in here. 44 00:03:02,973 --> 00:03:05,442 So, always ready if we jump a deer, 45 00:03:06,944 --> 00:03:08,111 or bear, or whatever. 46 00:03:10,914 --> 00:03:12,916 I already seen a couple goats 47 00:03:15,352 --> 00:03:16,987 that I didn't know were here, 48 00:03:19,623 --> 00:03:21,992 and nothing real accessible yet, though. 49 00:03:23,560 --> 00:03:27,563 But goats aren't known for living in too accessible of a spot. 50 00:03:27,630 --> 00:03:31,201 We'll keep trucking up to that high peak and see what happens. 51 00:03:40,377 --> 00:03:42,278 ANDY: Every day brings its challenges, 52 00:03:42,345 --> 00:03:45,348 every day brings its frustrations and its triumphs. 53 00:03:45,415 --> 00:03:49,019 Hopefully the triumphs prevail over the frustrations. 54 00:03:52,856 --> 00:03:54,758 (DOGS HOWLING) 55 00:04:01,765 --> 00:04:03,867 (ALL BARKING) 56 00:04:05,468 --> 00:04:07,770 ANDY: I think people are becoming very disconnected 57 00:04:07,837 --> 00:04:10,240 from knowing where their food comes from, 58 00:04:10,307 --> 00:04:12,108 taking care of their own needs, 59 00:04:12,175 --> 00:04:15,545 preparing their own foods, gathering their own foods. 60 00:04:15,612 --> 00:04:17,380 I think that's a very dangerous thing 61 00:04:17,447 --> 00:04:19,549 for people to become complacent about that. 62 00:04:28,358 --> 00:04:31,728 Cool. That powder's working. It's dry. 63 00:04:33,764 --> 00:04:36,733 What I'm doing now is preparing to go get our meat for the year. 64 00:04:38,001 --> 00:04:41,171 The focus on hunting this year is gonna be really strong. 65 00:04:41,238 --> 00:04:44,207 It's critical to me that I get a moose this year. 66 00:04:44,274 --> 00:04:46,977 Last year's moose hunt was a big zero. 67 00:04:48,878 --> 00:04:53,383 And we had to spend a lot more money to bring meat in from Fairbanks. 68 00:04:53,450 --> 00:04:56,019 I've been living out here for about 30 years, 69 00:04:56,086 --> 00:04:59,422 and pretty much everything you need to live is out here, 70 00:04:59,489 --> 00:05:01,258 but you gotta go get it. 71 00:05:03,427 --> 00:05:05,895 Making bullets is just one more step 72 00:05:05,962 --> 00:05:09,933 in being independent of other people and other companies. 73 00:05:11,835 --> 00:05:14,304 To buy a box of factory-made rounds 74 00:05:14,371 --> 00:05:18,041 is close to $60 for this particular calibre, 75 00:05:18,108 --> 00:05:21,845 and I can reload these bullets for about $1.50 each. 76 00:05:25,248 --> 00:05:27,451 One bullet placed well, 77 00:05:27,518 --> 00:05:31,788 hopefully, will put enough meat on my table for one entire year. 78 00:05:41,331 --> 00:05:45,402 NARRATOR: An average moose weighs approximately 1,600 pounds, 79 00:05:45,469 --> 00:05:47,837 and Andy and his wife, Kate, will need the protein 80 00:05:47,904 --> 00:05:49,940 to survive the long Alaskan winter. 81 00:05:52,242 --> 00:05:55,612 Hunting for moose is the most frustrating thing to do up here. 82 00:05:55,679 --> 00:06:00,050 We live in an area where moose are not highly populated, 83 00:06:00,117 --> 00:06:01,918 so you got to work hard to get a moose here. 84 00:06:06,056 --> 00:06:08,158 I'm definitely seeing some moose tracks here. 85 00:06:08,225 --> 00:06:09,760 It looks like a cow and a calf. 86 00:06:09,827 --> 00:06:12,995 So where there's cows, there's gonna be a bull. 87 00:06:13,062 --> 00:06:16,199 Gonna do some calling for a moose right now by scraping, 88 00:06:16,266 --> 00:06:18,301 and I'll be imitating what it sounds like 89 00:06:18,368 --> 00:06:21,071 when a moose is rubbing his antlers to clean the velvet off. 90 00:06:29,413 --> 00:06:31,647 You up your chances of harvesting a moose 91 00:06:31,714 --> 00:06:34,818 if you hunt in some of these back sloughs. 92 00:06:34,885 --> 00:06:38,688 They tend to be full of water and very nutritious food for the moose. 93 00:06:40,023 --> 00:06:42,325 NARRATOR: With sunlight wasting away, 94 00:06:42,392 --> 00:06:46,896 Andy only has a few hours left to find his prey. 95 00:06:46,963 --> 00:06:48,999 ANDY: You know, the stalking them and hunting them is... 96 00:06:49,066 --> 00:06:51,434 Is always the part that takes the most patience. 97 00:06:55,205 --> 00:06:57,974 It could very easily be down here in this area. 98 00:06:58,041 --> 00:06:59,609 We'll see what happens. 99 00:07:05,448 --> 00:07:07,150 (COCKS RIFLE) 100 00:07:07,217 --> 00:07:09,185 SUE: Maybe it'll just be a scouting mission, 101 00:07:10,386 --> 00:07:11,921 but there's no guarantees. 102 00:07:11,988 --> 00:07:13,957 I mean, if you got something every time, it'd be called shopping. 103 00:07:26,670 --> 00:07:27,737 Holy crap. 104 00:07:27,804 --> 00:07:30,774 Snow on Monday. Snow on Tuesday. 105 00:07:30,841 --> 00:07:32,342 This is an absolute, 106 00:07:32,409 --> 00:07:34,311 smack-in-the-head reminder. 107 00:07:35,412 --> 00:07:38,281 My full-blown winter is four or five weeks away, 108 00:07:38,348 --> 00:07:39,749 and I'll be below zero. 109 00:07:39,816 --> 00:07:42,185 We're not getting above zero, no running water again. 110 00:07:44,054 --> 00:07:45,989 This is my opportunity, a storm coming in, 111 00:07:46,056 --> 00:07:47,790 maybe driving the caribou closer. 112 00:07:47,857 --> 00:07:49,793 It's an opportunity for me to fill up my freezer. 113 00:07:52,062 --> 00:07:53,363 I've got a little bit in there now. 114 00:07:53,430 --> 00:07:54,597 I need to fill it. 115 00:07:54,664 --> 00:07:58,101 And I've got 290 days a year that I don't see anybody else. 116 00:07:58,168 --> 00:08:00,303 So I need to make sure I have enough food to make it. 117 00:08:01,137 --> 00:08:02,505 A couple hours till dinner, 118 00:08:02,572 --> 00:08:04,841 might as well go be Super Sue in the process. 119 00:08:30,767 --> 00:08:33,870 NARRATOR: Caribou can move around 30 miles per day. 120 00:08:33,937 --> 00:08:39,542 Sue has to take advantage any time food wanders in range. 121 00:08:39,609 --> 00:08:42,512 To me, anything God makes incredibly plentiful on the planet 122 00:08:42,579 --> 00:08:44,647 probably isn't real high on the food chain. 123 00:08:44,714 --> 00:08:47,284 Caribou tend to be really plentiful out here. 124 00:08:47,351 --> 00:08:51,087 So they know that they don't want to be seen by the predators, 125 00:08:51,154 --> 00:08:54,324 and they get in these little gullies, or walk in the thick willows. 126 00:08:54,758 --> 00:08:57,527 (SUE SPEAKING) 127 00:09:09,906 --> 00:09:11,608 (WHISPERING) 128 00:09:19,182 --> 00:09:20,750 Goddamn, he's beautiful. 129 00:09:45,775 --> 00:09:47,077 (COCKS RIFLE) 130 00:09:49,012 --> 00:09:50,013 Fuck. 131 00:10:12,902 --> 00:10:15,605 NARRATOR: With the brunt of winter a few weeks away, 132 00:10:15,672 --> 00:10:19,275 Sue Aikens must begin storing meat for the freeze-up. 133 00:10:19,342 --> 00:10:21,377 No easy task on the wide-open tundra. 134 00:10:22,312 --> 00:10:24,214 (SIGHS) It's hard to judge distance. 135 00:10:25,148 --> 00:10:26,549 Oh. 136 00:10:26,616 --> 00:10:28,351 I don't know what's going on. I mean, yesterday the scope was good. 137 00:10:28,418 --> 00:10:29,452 Today it's... 138 00:10:29,519 --> 00:10:31,454 Either that, or I'm judging it way the fuck off. 139 00:10:32,255 --> 00:10:33,923 I thought it was 300 yards, 140 00:10:34,757 --> 00:10:35,758 but may be more. 141 00:10:45,268 --> 00:10:47,604 I got one. He's down. 142 00:10:48,404 --> 00:10:49,973 (EXHALES DEEPLY) 143 00:10:53,110 --> 00:10:54,911 This is a nice one. 144 00:10:54,978 --> 00:10:56,379 Big full body. 145 00:10:57,380 --> 00:10:58,648 Mature bull. 146 00:10:58,715 --> 00:11:00,884 I gotta go see about his twin brother now. 147 00:11:05,222 --> 00:11:07,023 CHIP: I don't think people know who their next-door neighbour 148 00:11:07,090 --> 00:11:08,158 is in a lot of places. 149 00:11:10,327 --> 00:11:14,230 I think a lot of people live among a lot of other people, but they don't know anybody. 150 00:11:14,297 --> 00:11:15,298 It's kinda weird. 151 00:11:17,534 --> 00:11:20,003 (QUTAN WHISPERS INDISTINCTLY) 152 00:11:27,377 --> 00:11:30,713 Good afternoon, Noorvik, this is the Hailstones 153 00:11:30,780 --> 00:11:32,349 looking for an empty drum. 154 00:11:32,416 --> 00:11:34,250 NARRATOR: As the winter months approach, 155 00:11:34,317 --> 00:11:38,354 Chip and Agnes must prepare to be cut off from the rest of the world. 156 00:11:38,421 --> 00:11:40,190 In this isolated community, 157 00:11:40,257 --> 00:11:43,993 acquiring raw materials often means turning towards your neighbours. 158 00:11:45,562 --> 00:11:47,697 If anybody got an old barrel they wanna trade off 159 00:11:47,764 --> 00:11:49,365 that's got at least one good side? 160 00:11:49,432 --> 00:11:51,767 I got caribou, I've got dried fish, 161 00:11:51,834 --> 00:11:55,137 I got some muskrats, and I got a little bit of bear meat left. 162 00:11:55,204 --> 00:11:56,305 Or berries. 163 00:11:56,372 --> 00:11:58,374 I will trade any of them. I just need a drum. 164 00:11:58,441 --> 00:12:00,076 Come on over to Hailstones if you got something. 165 00:12:00,143 --> 00:12:01,444 I don't wanna hear about it, I wanna see it. 166 00:12:01,511 --> 00:12:02,979 (CLICKS TONGUE) Out. 167 00:12:04,848 --> 00:12:06,949 NARRATOR: The Hailstone's semi-nomadic lifestyle 168 00:12:07,016 --> 00:12:10,019 requires heat at all times in winter. 169 00:12:10,086 --> 00:12:15,691 Chip hopes to turn an oil drum into a portable wood stove for the sub-zero months ahead. 170 00:12:15,758 --> 00:12:18,061 Something I can put wood into, 171 00:12:18,128 --> 00:12:20,029 burn for a while in a temporary spot. 172 00:12:20,096 --> 00:12:21,330 You know, where you'd put a tent. 173 00:12:21,397 --> 00:12:23,099 And then lift it up and leave the mess behind, 174 00:12:23,166 --> 00:12:25,668 leave all the ashes right there as we pack up and go. 175 00:12:25,735 --> 00:12:27,737 Also makes it much lighter for my travels. 176 00:12:27,804 --> 00:12:30,173 (DOG BARKS) 177 00:12:30,240 --> 00:12:32,942 In my life I don't really deal with money much at all. 178 00:12:33,009 --> 00:12:34,043 I don't go to the store 179 00:12:34,110 --> 00:12:36,012 because up here you can skip the money part 180 00:12:36,079 --> 00:12:37,713 and just go directly to trading things. 181 00:12:37,780 --> 00:12:39,348 It's legal to barter caribou meat. 182 00:12:39,415 --> 00:12:42,018 It's legal to barter fish. It's an old system, you know? 183 00:12:42,085 --> 00:12:44,620 So I can use my caribou that I've caught out here, 184 00:12:44,687 --> 00:12:46,156 and make it directly into something 185 00:12:46,223 --> 00:12:47,857 that's more viable than the meat itself. 186 00:12:48,725 --> 00:12:50,159 Hopefully they'll wanna trade, 187 00:12:50,226 --> 00:12:52,829 and I'll end up with a steel drum. 188 00:12:52,896 --> 00:12:54,229 And if that doesn't work, 189 00:12:54,296 --> 00:12:56,666 then I'll have to get 50 or 60 bucks and go buy one. 190 00:12:56,733 --> 00:12:58,234 (LAUGHS) 191 00:12:58,301 --> 00:13:00,837 (ON WALKIE-TALKIE) Hailstone one, this is Chuck. Come back. 192 00:13:00,904 --> 00:13:02,505 (CHUCKLES) All right. 193 00:13:03,939 --> 00:13:05,308 Good afternoon, Chuck. How are you? 194 00:13:05,375 --> 00:13:06,876 Hey, hey. Doing fine. 195 00:13:06,943 --> 00:13:08,177 Heard you need a barrel. 196 00:13:08,244 --> 00:13:10,246 I'm looking for a drum, all right. 197 00:13:10,313 --> 00:13:11,614 I'm making a stove. 198 00:13:11,681 --> 00:13:13,916 Sounds like a deal if you got some caribou meat. 199 00:13:13,983 --> 00:13:15,117 I've got caribou for trade. 200 00:13:15,184 --> 00:13:17,419 Bring it on over here and, uh, I'll let you take a pick. 201 00:13:17,486 --> 00:13:18,921 I'll be rolling your way. 202 00:13:18,988 --> 00:13:20,189 Sounds good. We'll see you here. 203 00:13:20,256 --> 00:13:21,591 All right, Hailstone out. 204 00:13:28,598 --> 00:13:29,966 (GROWLING) 205 00:13:31,634 --> 00:13:33,136 CHIP: Barrels aren't easy to come by. 206 00:13:33,203 --> 00:13:34,470 They're replenished every summer, 207 00:13:34,537 --> 00:13:36,305 and if I'm gonna get any barrels, I get them now. 208 00:13:36,372 --> 00:13:38,507 Most people have a new barrel for their stove oil, 209 00:13:38,574 --> 00:13:41,978 and a lot of people have damaged ones, rusted ones, stuff like that. 210 00:13:42,045 --> 00:13:43,413 So I can use the metal. 211 00:13:43,480 --> 00:13:45,014 I can chop them up 212 00:13:46,215 --> 00:13:47,917 and put them to good use. That's my plan. 213 00:13:50,453 --> 00:13:52,054 Chuck is kicking it down the road. 214 00:13:52,121 --> 00:13:53,456 I better go put on my boots. 215 00:14:00,697 --> 00:14:01,931 (LAUGHS) 216 00:14:02,398 --> 00:14:03,767 Oh, yeah. 217 00:14:03,834 --> 00:14:05,401 What you got there? 218 00:14:05,468 --> 00:14:07,203 -A hole? -Yep. There's a hole. 219 00:14:07,270 --> 00:14:08,771 -CHIP: That'll work good, man. -Right on. 220 00:14:08,838 --> 00:14:10,373 CHIP: Let's take it to the back 221 00:14:10,440 --> 00:14:12,475 and you can check out the caribou meats. 222 00:14:16,580 --> 00:14:18,547 You can pick basically anything you want. 223 00:14:18,614 --> 00:14:20,884 There's backstraps up there, lots of fat. 224 00:14:20,951 --> 00:14:22,619 Back legs, front legs. 225 00:14:22,686 --> 00:14:25,020 Wow, it looks all great. 226 00:14:25,087 --> 00:14:27,389 Can I come back later and pick this one up here? 227 00:14:27,456 --> 00:14:28,458 -CHIP: Yep. -All right. 228 00:14:28,525 --> 00:14:29,592 CHIP: That'll be fine. 229 00:14:29,659 --> 00:14:30,993 Go get a Honda, or a little bit of help or something. 230 00:14:31,060 --> 00:14:33,228 -That's great. -You got a long way to go home. (LAUGHS) 231 00:14:33,295 --> 00:14:35,999 Well, let's get this thing inside the yurt there, and... 232 00:14:36,066 --> 00:14:37,967 -CHUCK: Yeah. -Just grab one end or the other. 233 00:14:40,069 --> 00:14:41,537 CHIP: Figure out a way to get her cut. 234 00:14:41,604 --> 00:14:43,172 CHUCK: All right. Sounds good. 235 00:14:43,239 --> 00:14:44,640 -Thanks, Chuck. -Thank you. 236 00:14:46,342 --> 00:14:47,577 ANDY: If you're not organised, 237 00:14:47,644 --> 00:14:49,145 and if you don't have a vision, 238 00:14:49,212 --> 00:14:52,448 and if you don't know how to plan and have good logistics, 239 00:14:53,950 --> 00:14:56,119 you won't make it up here, I guarantee it. 240 00:15:06,695 --> 00:15:08,831 ANDY: Very few people know how to get their food, 241 00:15:08,898 --> 00:15:10,966 or how to take care of their basic needs in life, 242 00:15:11,033 --> 00:15:12,969 which are food, shelter, and clothing. 243 00:15:14,571 --> 00:15:17,907 If you don't have the ability to do those three things for yourself, 244 00:15:17,974 --> 00:15:20,409 you're not very well prepared. 245 00:15:20,476 --> 00:15:23,879 Putting up your meat out here is probably 246 00:15:23,946 --> 00:15:26,649 the most important thing you can do for the year. 247 00:15:26,716 --> 00:15:31,854 Caribou, bear, and moose are our primary source of protein. 248 00:15:31,921 --> 00:15:34,090 So the best thing that could happen to me right now 249 00:15:34,157 --> 00:15:35,425 would be to get a moose real quick. 250 00:15:36,759 --> 00:15:38,527 NARRATOR: With sunset approaching, 251 00:15:38,594 --> 00:15:40,196 Andy's hopes of finding the meat 252 00:15:40,263 --> 00:15:44,367 he and Kate need to survive the winter are fading fast. 253 00:15:44,434 --> 00:15:47,036 ANDY: These sloughs are really good hunting areas, 254 00:15:47,103 --> 00:15:49,305 because they tend to be full of water 255 00:15:49,372 --> 00:15:51,774 and very nutritious food for the moose. 256 00:15:54,777 --> 00:15:57,045 Young bull just came out. 257 00:15:57,112 --> 00:15:59,681 He's a little too far away for a clear shot. 258 00:15:59,748 --> 00:16:01,184 Moose have great hearing, 259 00:16:01,251 --> 00:16:04,887 so silence is absolutely necessary when you're stalking a moose. 260 00:16:18,768 --> 00:16:21,003 (WHISPERS) It's really, really wet down there. 261 00:16:21,070 --> 00:16:24,173 I'm hoping I can call him out of that wet body area, 262 00:16:24,240 --> 00:16:27,276 'cause that'll be a pain in the butt to shoot him right there. 263 00:16:29,779 --> 00:16:32,048 (MIMICS MOOSE CALL) 264 00:16:34,016 --> 00:16:35,885 It's getting a little bit dark. 265 00:16:35,952 --> 00:16:38,587 I've got a good clear shot at him, but he's in water. 266 00:16:38,654 --> 00:16:40,523 I'd really rather not shoot him right now, 267 00:16:40,590 --> 00:16:43,159 but I'm not gonna be able to wait too much longer. 268 00:16:45,761 --> 00:16:46,762 (SPLASHES) 269 00:17:02,144 --> 00:17:05,314 (SIGHS) I should've fucking waited a little longer. 270 00:17:05,381 --> 00:17:07,616 This moose is gonna be a pain in the ass to get out. 271 00:17:07,683 --> 00:17:09,151 He's three feet in the water 272 00:17:09,218 --> 00:17:11,387 and 30 yards out into a slough, 273 00:17:12,355 --> 00:17:15,190 but he's down, and that's good. 274 00:17:15,257 --> 00:17:16,759 So I'm gonna head on back. 275 00:17:16,826 --> 00:17:20,229 Get him butchered up tonight, and then try and get him outta here tomorrow. 276 00:17:22,599 --> 00:17:25,400 Life is very physical when you live out in the bush, 277 00:17:25,467 --> 00:17:29,571 and if you're not willing to put in the physical activity out here, 278 00:17:29,638 --> 00:17:32,074 you're not gonna do very well out here in the long run. 279 00:17:34,210 --> 00:17:35,211 (ANDY SPEAKING) 280 00:17:46,256 --> 00:17:49,458 I'm gonna have to get a winch in here to get him out of that water. 281 00:17:49,525 --> 00:17:51,260 So I'm gonna go back, get Kate, 282 00:17:51,327 --> 00:17:53,796 and looks like got a long night ahead of us here. 283 00:18:00,904 --> 00:18:03,372 CHIP: If somebody gives you something, you always give 'em something back. 284 00:18:03,439 --> 00:18:04,740 No matter what. 285 00:18:04,807 --> 00:18:05,942 There's always a return. 286 00:18:19,188 --> 00:18:20,923 (DRILLING) 287 00:18:22,524 --> 00:18:24,526 NARRATOR: Chip's recycling an old oil drum 288 00:18:24,593 --> 00:18:26,262 to make a portable wood stove 289 00:18:26,329 --> 00:18:29,432 he can use for warmth during the brutal cold months ahead. 290 00:18:33,169 --> 00:18:35,204 There you go. 291 00:18:35,271 --> 00:18:37,706 It's really important that you be able to do for yourself up here. 292 00:18:37,773 --> 00:18:39,709 There's no point in me trying to earn money 293 00:18:39,776 --> 00:18:42,311 to get myself a new stove when I could just make one. 294 00:18:46,949 --> 00:18:48,417 So right here I've got my doorway. 295 00:18:52,655 --> 00:18:54,090 You ain't got something, and you want it, 296 00:18:54,157 --> 00:18:56,092 you gotta make it yourself or do without. 297 00:18:58,294 --> 00:19:01,664 All the materials are coming right off this drum. 298 00:19:01,731 --> 00:19:04,900 I'm folding the edges of the door so nobody gets cut when we're using this thing, 299 00:19:04,967 --> 00:19:07,336 and so that when it's in my sled and I pack stuff, 300 00:19:07,403 --> 00:19:08,771 it's not gonna slice my gear up. 301 00:19:08,838 --> 00:19:11,874 This is no place to do things half-assed. Nope. 302 00:19:21,117 --> 00:19:24,153 This piece I'm putting on right now is the door hatch. 303 00:19:24,220 --> 00:19:26,389 So this'll let the door open and close. 304 00:19:28,124 --> 00:19:29,792 It's stiff enough. 305 00:19:29,859 --> 00:19:31,761 It'll stay up when you open the door... (WHOOSHES) 306 00:19:31,828 --> 00:19:33,896 Or more like that. 307 00:19:33,963 --> 00:19:37,033 Probably that way. Open up, close, latch. 308 00:19:39,269 --> 00:19:40,369 Put your wood in. 309 00:19:40,436 --> 00:19:43,038 Over here you got a big enough area for a frying pan. 310 00:19:43,105 --> 00:19:45,041 Right there you got a big enough area for a coffee pot. 311 00:19:45,941 --> 00:19:49,011 Right there, Grant stove. 312 00:19:49,078 --> 00:19:51,447 And to think, I got a drum with a piece of caribou, 313 00:19:51,514 --> 00:19:53,249 and now I have a stove, 314 00:19:53,316 --> 00:19:55,084 and what sets this stove apart from others is, 315 00:19:55,151 --> 00:19:57,453 you live in a tent and you plan on being mobile, 316 00:19:57,520 --> 00:19:59,121 you don't wanna carry the ashes with you. 317 00:19:59,188 --> 00:20:00,889 You wanna make everything as light as possible. 318 00:20:00,956 --> 00:20:04,360 Possessions are a burden when you live out of a snow machine and a sled. 319 00:20:04,427 --> 00:20:07,029 So when we're done, we take our pipes off. 320 00:20:07,096 --> 00:20:09,798 We'll make 'em be able to fit inside of this. 321 00:20:09,865 --> 00:20:11,000 We'll probably have three of 'em. 322 00:20:11,067 --> 00:20:12,801 They'll fit inside there, 323 00:20:12,868 --> 00:20:14,737 and then when we're done, and we're getting on, 324 00:20:14,804 --> 00:20:16,372 we leave the ashes behind. 325 00:20:16,439 --> 00:20:18,040 It's very light. 326 00:20:18,107 --> 00:20:19,775 We'll put that in our sled. 327 00:20:19,842 --> 00:20:21,410 ERIK: There's a lot of nonsense that goes around, 328 00:20:21,477 --> 00:20:24,012 and people think these bears are cuddly creatures, 329 00:20:24,079 --> 00:20:26,381 but out there in nature, you know, 330 00:20:26,448 --> 00:20:28,451 they kill each other and they eat each other. 331 00:20:38,995 --> 00:20:42,864 NARRATOR: Erik's going after one of Alaska's most challenging kills, 332 00:20:42,931 --> 00:20:44,400 a mountain goat. 333 00:20:45,568 --> 00:20:47,903 Just about to start ascending the mountain. 334 00:20:47,970 --> 00:20:50,272 Looks like three goats came around the corner. 335 00:20:51,507 --> 00:20:54,443 Four goats, five goats. That's a good omen. 336 00:20:54,510 --> 00:20:56,111 I'm happy they showed themselves there, 337 00:20:56,178 --> 00:20:59,081 'cause I was about to head around the other side of the mountain. 338 00:20:59,148 --> 00:21:01,183 Might've saved me a couple miles walking. 339 00:21:01,250 --> 00:21:04,620 I think I'm at about 700 foot above sea level right now, 340 00:21:04,687 --> 00:21:06,354 and I think those goats are... 341 00:21:06,421 --> 00:21:10,759 Are maybe another good 2,500-2,800 feet above me. 342 00:21:10,826 --> 00:21:14,063 So that's probably a 2,800 or 3,000 foot peak. 343 00:21:14,597 --> 00:21:15,665 Let's climb up. 344 00:21:15,732 --> 00:21:17,166 We can count our steps and figure it out. 345 00:21:25,240 --> 00:21:27,376 As we work our way up the valley here, you know, 346 00:21:27,443 --> 00:21:30,379 you can see each of the little side drainages, 347 00:21:30,446 --> 00:21:32,882 and there's a lot of places for animals to hide. 348 00:21:39,121 --> 00:21:40,856 Holy shit. 349 00:21:40,923 --> 00:21:45,928 A sow and two cubs coming down the valley towards us here, just dropping into the alders. 350 00:21:47,663 --> 00:21:51,433 We're kind of wedged in between this canyon down here, 351 00:21:51,500 --> 00:21:53,536 of fast-moving water... 352 00:21:56,772 --> 00:21:59,508 And a sow and two cubs up there. 353 00:21:59,575 --> 00:22:00,576 Sort of dangerous. 354 00:22:02,478 --> 00:22:07,215 NARRATOR: Grizzly bears only produce up to eight cubs in a lifetime. 355 00:22:07,282 --> 00:22:10,820 The mothers are highly protective and extremely aggressive. 356 00:22:14,257 --> 00:22:15,824 ERIK: They're not that fun to play with 357 00:22:15,891 --> 00:22:18,294 when you're out on a hillside by yourself. 358 00:22:18,361 --> 00:22:20,062 I'd personally prefer to move along. 359 00:22:31,307 --> 00:22:32,474 Let's get out of here. 360 00:22:32,541 --> 00:22:35,777 Sow with two first-year cubs, they're a handful. 361 00:22:35,844 --> 00:22:39,314 NARRATOR: Erik can't risk attracting the attention of the sow. 362 00:22:39,381 --> 00:22:40,983 He'll have to take a safer path 363 00:22:41,050 --> 00:22:42,751 to get to the goats he's after. 364 00:22:56,198 --> 00:22:57,333 That's no good. 365 00:23:03,339 --> 00:23:04,440 The goats can do it. 366 00:23:14,683 --> 00:23:16,718 I don't know how far away we are from the goats, 367 00:23:16,785 --> 00:23:19,021 but we're close enough now that the hunt's on. 368 00:23:20,089 --> 00:23:21,357 (PANTING) 369 00:23:21,424 --> 00:23:22,891 Breathing pretty hard, 370 00:23:22,958 --> 00:23:24,694 busting alder coming up this mountain, 371 00:23:24,761 --> 00:23:26,695 but getting excited now. 372 00:23:27,430 --> 00:23:28,631 We're getting close. 373 00:23:29,665 --> 00:23:32,768 I just hope there's a nice one in the bunch. 374 00:23:35,103 --> 00:23:36,472 ANDY: Every year's a little bit different. 375 00:23:36,539 --> 00:23:38,207 Some years you work your ass off, 376 00:23:40,342 --> 00:23:42,878 some years you just skate right on through. 377 00:23:49,385 --> 00:23:51,620 Just pull that over and put that on. 378 00:23:51,687 --> 00:23:52,754 It can't fit. 379 00:23:52,821 --> 00:23:55,491 ANDY: Well, stop eating lasagne, then. 380 00:23:55,925 --> 00:23:56,959 (LAUGHS) 381 00:23:57,026 --> 00:23:58,460 Bite me, mother-fucker. 382 00:23:58,527 --> 00:24:00,062 How much more do I have to carry? 383 00:24:01,697 --> 00:24:02,864 (GRUNTS) 384 00:24:02,931 --> 00:24:04,897 (KATE SPEAKING) 385 00:24:04,964 --> 00:24:06,801 ANDY: No shit. That's why I got a rifle. 386 00:24:06,868 --> 00:24:08,537 There's a lot of bears around here. 387 00:24:10,339 --> 00:24:12,774 There's always a chance that other predators, 388 00:24:12,841 --> 00:24:16,545 black bear or grizzly, are gonna smell this and come in. 389 00:24:16,612 --> 00:24:19,848 Building a fire will provide protection from wildlife 390 00:24:19,915 --> 00:24:22,551 that might be coming in to steal our meat. 391 00:24:25,187 --> 00:24:26,655 It's not going to blow up on you. 392 00:24:27,890 --> 00:24:30,225 Whoa! (LAUGHS) 393 00:24:35,965 --> 00:24:37,766 Okay. It's right there. 394 00:24:51,480 --> 00:24:53,415 All right. Let's see if that works. 395 00:24:55,618 --> 00:24:57,419 I'm going to get a chainsaw winch, 396 00:24:57,486 --> 00:24:59,854 tie it up to a tree up on the bank, 397 00:24:59,921 --> 00:25:03,793 and drag him out on to some dry ground to get this guy field dressed. 398 00:25:03,860 --> 00:25:06,028 (CHAINSAW WHIRRING) 399 00:25:18,740 --> 00:25:21,743 I'm not opposed to technology. I utilise it a lot. 400 00:25:21,810 --> 00:25:23,946 I have a lot of tools and a lot of equipment here. 401 00:25:24,013 --> 00:25:26,582 If you're going to work by yourself, you need aid. 402 00:25:29,551 --> 00:25:32,020 This is probably one of the best tools you'll ever have 403 00:25:32,087 --> 00:25:34,156 if you live out in the bush. 404 00:25:34,223 --> 00:25:37,793 The reason why I still have a back is because of this tool. 405 00:25:39,828 --> 00:25:40,829 (KATE SPEAKING) 406 00:25:45,267 --> 00:25:47,770 ANDY: That job's done. Now comes the bloody part. 407 00:25:52,474 --> 00:25:54,676 I can honestly say I've never done one like this. 408 00:25:54,743 --> 00:25:55,811 KATE: I know. 409 00:25:57,379 --> 00:26:00,415 Most important thing right now is to get these guts out of the moose 410 00:26:00,482 --> 00:26:02,284 so it doesn't spoil the meat. 411 00:26:06,589 --> 00:26:08,357 I'm taking the heart out right now. 412 00:26:19,936 --> 00:26:21,237 KATE: It's a big liver. 413 00:26:21,304 --> 00:26:22,671 ANDY: It's heavy. 414 00:26:25,140 --> 00:26:28,143 There's just a lot of fat in this moose, which is great 415 00:26:28,210 --> 00:26:31,213 'cause that's what you need in the wintertime up here, is fat. 416 00:26:32,214 --> 00:26:34,216 Gut fat's the sweet fat. 417 00:26:34,283 --> 00:26:35,417 (KATE SPEAKING) 418 00:26:37,052 --> 00:26:40,389 Normally when I butcher a moose I completely skin them, 419 00:26:40,456 --> 00:26:43,291 I take off the front shoulder, I take off the hindquarter, 420 00:26:43,358 --> 00:26:45,960 and then the last thing I do is open him up. 421 00:26:46,027 --> 00:26:48,230 I'm not used to just cutting the quarters 422 00:26:48,297 --> 00:26:50,498 with the skin still on them and everything, 423 00:26:50,565 --> 00:26:53,435 and so it's just doing it a little bit differently. 424 00:26:53,502 --> 00:26:55,771 I'm doing it this way because it's late 425 00:26:55,838 --> 00:26:59,441 and we just want to get this thing cooled down, 426 00:26:59,508 --> 00:27:02,244 and we'll come back and deal with him when we're not tired. 427 00:27:03,612 --> 00:27:04,780 Here's a kidney. 428 00:27:04,847 --> 00:27:05,847 KATE: Do you want to put that in 429 00:27:05,914 --> 00:27:07,015 -with the fat? -Yep. 430 00:27:07,082 --> 00:27:08,083 KATE: Okay. 431 00:27:09,585 --> 00:27:11,320 ANDY: The guts are out. That's the main thing. 432 00:27:11,387 --> 00:27:14,256 He's cooling off, you can see all the steam rising off of him. 433 00:27:14,323 --> 00:27:16,224 I think we'll just leave him like this for tonight 434 00:27:16,291 --> 00:27:18,961 and we'll come back and deal with him in the light tomorrow, 435 00:27:19,028 --> 00:27:20,729 when we can really see what we're doing. 436 00:27:29,137 --> 00:27:32,040 SUE: In life, the minute you stop learning, you start dying. 437 00:27:33,608 --> 00:27:35,511 Whole damn thing's a learning experience. 438 00:27:45,187 --> 00:27:48,090 NARRATOR: At its best, Kavik River Camp is remote, 439 00:27:48,157 --> 00:27:50,758 but in winter, it becomes a desolate outpost 440 00:27:50,825 --> 00:27:54,630 where Sue relies almost entirely on the fruits of her fall labours. 441 00:27:55,364 --> 00:27:57,131 With one caribou down, 442 00:27:57,198 --> 00:28:01,136 she's got one last chance to double her precious reserves of fresh meat. 443 00:28:07,509 --> 00:28:10,712 SUE: Walking in the water, my pants are about falling off. 444 00:28:20,690 --> 00:28:23,625 It's really fucking hard to get across the tundra without being seen. 445 00:28:41,009 --> 00:28:42,744 I'm just gonna have to keep going. 446 00:28:51,320 --> 00:28:52,788 -(RIFLE CLICKS) -Are you fucking kidding me? 447 00:29:02,197 --> 00:29:03,398 (RIFLE SHOT) 448 00:29:15,944 --> 00:29:17,412 All right, little caribou. 449 00:29:18,447 --> 00:29:20,482 Well, I got him. 450 00:29:20,549 --> 00:29:23,652 Caribou number two, double trouble, nice boy. 451 00:29:24,786 --> 00:29:26,154 Well, buddy. 452 00:29:27,489 --> 00:29:28,924 There's something for you. 453 00:29:30,126 --> 00:29:31,393 Thank you very much. 454 00:29:33,963 --> 00:29:37,666 I collect little rocks that, to me, have a heart shape 455 00:29:37,733 --> 00:29:41,136 because I don't think a life should ever be taken lightly. 456 00:29:43,371 --> 00:29:47,041 That animal was alive and breathing and had a spirit and a lot of energy. 457 00:29:47,108 --> 00:29:50,879 But this animal gave up its life so I can survive this winter. 458 00:29:50,946 --> 00:29:53,949 And I'm saying, "Thank you, buddy. My heart to yours." 459 00:29:57,285 --> 00:29:58,553 Now the hard work begins. 460 00:30:00,522 --> 00:30:03,091 I'm just gonna quarter him up, get what I can. 461 00:30:04,459 --> 00:30:06,027 I am proud of myself. 462 00:30:06,094 --> 00:30:09,097 I mean, let's face it, I'm an overweight grandma 463 00:30:09,164 --> 00:30:11,599 living 500 miles from anybody, 464 00:30:11,666 --> 00:30:14,803 and at 50, I'm still doing a good job at feeding myself, 465 00:30:14,870 --> 00:30:18,006 clothing myself, and maintaining a pretty decent attitude. 466 00:30:31,453 --> 00:30:33,988 Well, time for me to get going on this dude. 467 00:30:34,055 --> 00:30:37,059 It was a two-fer, and I'm awful wet and I'm awful cold. 468 00:30:37,126 --> 00:30:39,328 It's getting late, so I gotta get this guy... 469 00:30:39,929 --> 00:30:41,263 Gotta get this guy done. 470 00:30:44,833 --> 00:30:47,836 These are some mature, full-bodied bulls. 471 00:30:47,903 --> 00:30:48,903 You know, I'm gonna get 472 00:30:48,970 --> 00:30:50,972 100, 120 pounds of meat off him. 473 00:30:51,039 --> 00:30:52,141 So that's gonna cover me for a while. 474 00:30:52,208 --> 00:30:54,843 I'll see how full my little freezie is, 475 00:30:54,910 --> 00:30:57,178 get all the rest of it back down to the quad... 476 00:30:57,245 --> 00:30:58,547 (ZIPS BAG) 477 00:30:58,614 --> 00:31:00,515 And I'm a set chick for winter. 478 00:31:06,655 --> 00:31:09,658 I don't see how you can get tired of all this vista. 479 00:31:10,859 --> 00:31:15,063 I got mountains with snow, rivers with fish. 480 00:31:15,130 --> 00:31:17,633 It's not a life for everybody, but I don't get tired. 481 00:31:17,700 --> 00:31:20,769 I got a 360-degree TV. 482 00:31:27,476 --> 00:31:30,045 CHIP: There's been a big shift, since the '90s especially. 483 00:31:32,414 --> 00:31:35,083 Most of the younger ones that are graduating high school right now 484 00:31:35,150 --> 00:31:36,251 aren't gonna live like this. 485 00:31:41,523 --> 00:31:43,258 (DOGS BARKING) 486 00:31:49,498 --> 00:31:52,367 I was able to take a leg of caribou and trade it for an old drum, 487 00:31:52,434 --> 00:31:54,937 'cause I didn't want to ruin my good drums. 488 00:31:55,004 --> 00:31:59,174 But I got a recyclable one and my friend got food. 489 00:31:59,241 --> 00:32:01,877 The first time we want to stoke it and make the whole thing really hot 490 00:32:01,944 --> 00:32:04,846 so we can get rid of any kind of stove oil or gasoline 491 00:32:04,913 --> 00:32:07,415 that may be still sitting inside the steel. 492 00:32:07,482 --> 00:32:10,118 It's kind of a way of cleaning it, cleaning it with fire. 493 00:32:10,185 --> 00:32:11,686 We're gonna build this sucker really hot. 494 00:32:11,753 --> 00:32:12,954 I'm gonna go in the house and go get some water, 495 00:32:13,021 --> 00:32:14,122 and then I'm gonna get a tub, 496 00:32:14,189 --> 00:32:15,790 I'm gonna get my traps that I have. 497 00:32:15,857 --> 00:32:17,692 And we're gonna make sure this baby burns. 498 00:32:20,930 --> 00:32:22,163 I'm heating water 499 00:32:22,230 --> 00:32:25,133 so I can boil my new traps. 500 00:32:25,200 --> 00:32:29,538 Last spring when I was done trapping for wolverine, foxes, lynx, and stuff, 501 00:32:29,605 --> 00:32:33,174 I gave my oldest son my trap set. 502 00:32:33,241 --> 00:32:34,609 My whole outfit. 503 00:32:38,447 --> 00:32:41,349 Kinda look on the tops and see some of the oils coming off of them. 504 00:32:41,416 --> 00:32:44,252 These all have a preservative on them to keep the steel from rusting 505 00:32:44,319 --> 00:32:46,788 while they're in the shop, or in a store, 506 00:32:46,855 --> 00:32:49,457 and the animals can smell that, so we boil it off. 507 00:32:49,524 --> 00:32:51,193 Now we're seasoning the stove, 508 00:32:51,894 --> 00:32:53,061 we'll season the traps. 509 00:32:53,128 --> 00:32:55,563 They're gonna sit here for about half hour, 45 minutes, 510 00:32:55,630 --> 00:32:56,932 we'll take them out, we'll rinse them. 511 00:32:58,633 --> 00:33:00,101 Hey, baby. 512 00:33:00,168 --> 00:33:02,137 Come here, check out what I'm doing. I'll show you something. 513 00:33:03,405 --> 00:33:05,273 This is my new stove I made last night. 514 00:33:05,340 --> 00:33:06,608 All new traps. 515 00:33:06,675 --> 00:33:08,009 Not bad, huh? 516 00:33:08,076 --> 00:33:09,678 But they got wax all over them 517 00:33:10,412 --> 00:33:12,013 so we pour it off. 518 00:33:15,116 --> 00:33:17,118 Now, without touching 'em, I'm gonna hang 'em up. 519 00:33:17,185 --> 00:33:18,520 And you'll do me a favour? 520 00:33:18,587 --> 00:33:20,154 Don't let nobody touch 'em. 521 00:33:20,221 --> 00:33:22,357 Cause if they touch 'em, what's the animal gonna smell? 522 00:33:22,424 --> 00:33:23,724 Gonna smell the person, ain't he? 523 00:33:23,791 --> 00:33:25,160 And then they'll know it's a trap. 524 00:33:25,594 --> 00:33:26,928 So... 525 00:33:26,995 --> 00:33:28,229 Now that we got all the wax off, 526 00:33:28,296 --> 00:33:30,498 we'll let them dry, let them rust up a little bit. 527 00:33:30,565 --> 00:33:31,967 (GRUNTING) 528 00:33:36,238 --> 00:33:37,806 (EXHALES DEEPLY) 529 00:33:37,873 --> 00:33:39,274 There we go. 530 00:33:39,341 --> 00:33:41,310 That was a load. 531 00:33:41,377 --> 00:33:42,424 Let's go inside, huh? 532 00:33:45,002 --> 00:33:46,470 You ready for dinner? 533 00:33:46,828 --> 00:33:47,896 CHIP: Me, too. 534 00:33:50,465 --> 00:33:53,035 ERIK: I still learn things every time I go out, 535 00:33:53,102 --> 00:33:55,036 but the bottom line is, here in nature, 536 00:33:55,837 --> 00:33:57,139 it's kill or be killed. 537 00:34:05,781 --> 00:34:07,649 I saw four goats now. 538 00:34:07,716 --> 00:34:08,950 I saw six earlier. 539 00:34:09,017 --> 00:34:10,877 I assume the other ones are just over the edge. 540 00:34:10,944 --> 00:34:13,480 They're still a long ways away and a big vertical climb. 541 00:34:15,482 --> 00:34:17,951 We're here in Kodiak Island, sitting on the side of a mountain 542 00:34:18,018 --> 00:34:19,820 in 40 mile-an-hour wind. 543 00:34:19,887 --> 00:34:22,256 Sow and cubs feeding on the tundra down below us. 544 00:34:22,323 --> 00:34:23,891 What can go wrong? Life is good. 545 00:34:23,958 --> 00:34:25,292 I'm gonna bite my lip 546 00:34:25,359 --> 00:34:28,361 and see if I can't grind out another thousand vertical feet. 547 00:34:32,933 --> 00:34:35,769 Busting up through this almost impenetrable alder. 548 00:34:36,437 --> 00:34:38,671 Alder's thick stuff. 549 00:34:38,738 --> 00:34:41,808 Hard work climbing uphill through alder. 550 00:34:41,875 --> 00:34:42,943 That's goat country, though. 551 00:35:00,827 --> 00:35:02,229 We made it to the alpine. 552 00:35:03,296 --> 00:35:05,298 Vegetation's really changed here. 553 00:35:05,365 --> 00:35:07,734 Should be a little bit easier walking. Not busting brush. 554 00:35:08,369 --> 00:35:09,469 Just keep on keeping on. 555 00:35:30,758 --> 00:35:33,626 We've climbed more than two thirds of the way up. 556 00:35:33,693 --> 00:35:34,894 It's been a good haul. 557 00:35:34,961 --> 00:35:37,364 Just hoping the goats are still there when I get there. 558 00:35:38,365 --> 00:35:40,000 There's a halfway decent one. 559 00:35:49,409 --> 00:35:52,979 I'm gonna stash my gear, take a much closer look at what I'm working with. 560 00:35:57,651 --> 00:35:59,419 (WIND WHOOSHING) 561 00:35:59,486 --> 00:36:00,921 Blowing really hard. 562 00:36:00,988 --> 00:36:04,291 Pretty freaking dangerous on these real steep slopes here. 563 00:36:06,492 --> 00:36:07,694 I'm gonna start heading down 564 00:36:07,761 --> 00:36:09,563 'cause it's getting to be late in the afternoon 565 00:36:09,630 --> 00:36:12,565 and it's blowing like heck and don't need to be up here 566 00:36:12,632 --> 00:36:14,801 fooling around in the cliffs in the dark. 567 00:36:16,002 --> 00:36:17,570 It's blowing so hard, when it gusts, 568 00:36:17,637 --> 00:36:19,772 I gotta get down right against the ground 569 00:36:19,839 --> 00:36:21,274 or I'll get knocked over. 570 00:36:21,341 --> 00:36:24,144 Basically just got my butt kicked on the top of a mountain. 571 00:36:44,898 --> 00:36:46,066 (RIFLE SHOT) 572 00:36:47,067 --> 00:36:48,735 Watch out. 573 00:36:48,802 --> 00:36:50,270 Don't let it hit you, dude. 574 00:36:53,307 --> 00:36:54,674 There goes my goat. 575 00:36:55,375 --> 00:36:56,977 One-shot kill. 576 00:36:59,046 --> 00:37:00,946 Up here where it's blowing so hard, 577 00:37:01,013 --> 00:37:04,351 and it's so cold, I want to get my rain gear on, 578 00:37:04,418 --> 00:37:05,985 get some protection from this wind. 579 00:37:06,052 --> 00:37:08,054 I am going to be here for a while butchering this goat. 580 00:37:10,156 --> 00:37:11,257 I'm so pumped about this. 581 00:37:11,324 --> 00:37:13,793 He's got really thick, thick fur. 582 00:37:14,795 --> 00:37:19,399 You know, it's just a beautiful animal. 583 00:37:19,466 --> 00:37:21,067 Absolutely beautiful animal. 584 00:37:26,039 --> 00:37:30,343 I have to say this is the most extreme wind I've ever butchered anything. 585 00:37:35,415 --> 00:37:38,151 There aren't goats in the part of Alaska where I live. 586 00:37:41,121 --> 00:37:44,024 This is the first goat I've actually shot myself, personally. 587 00:37:45,558 --> 00:37:47,394 This is a whole different experience. 588 00:37:48,194 --> 00:37:49,262 Pretty awesome. 589 00:37:50,563 --> 00:37:52,532 Taking the backstrap off here. 590 00:37:53,400 --> 00:37:54,801 Tasty tender piece. 591 00:38:04,611 --> 00:38:07,046 I took all of the edible meat of the goat here. 592 00:38:07,113 --> 00:38:09,315 I am loading it up into this game bag. 593 00:38:09,382 --> 00:38:10,951 I kept the meat on the bone, 594 00:38:11,018 --> 00:38:13,419 which keeps it in much better condition. 595 00:38:13,486 --> 00:38:15,622 Fortunate to get the goat here 596 00:38:16,523 --> 00:38:18,091 in kind of a grassy area 597 00:38:18,158 --> 00:38:20,060 where all the meat can stay relatively clean. 598 00:38:21,361 --> 00:38:25,231 The wind is what I could describe as ridiculous. 599 00:38:25,298 --> 00:38:29,002 Enough to make my pack to be 100 pounds with the meat 600 00:38:29,069 --> 00:38:31,237 and the hide and the skull. 601 00:38:33,072 --> 00:38:36,242 Now we gotta get back to camp in one piece. 602 00:38:36,309 --> 00:38:37,944 NARRATOR: But getting off the mountain 603 00:38:38,011 --> 00:38:40,614 could be more treacherous than the climb. 604 00:38:40,681 --> 00:38:42,748 ERIK: You gotta be pretty careful when you're packing, 605 00:38:42,815 --> 00:38:45,318 you know, anywhere in the 100-pound range. 606 00:38:45,385 --> 00:38:47,887 It's pretty easy to twist an ankle or snap a leg 607 00:38:47,954 --> 00:38:50,223 and it'd be a long crawl back to the salt. 608 00:38:50,790 --> 00:38:52,258 (THUNDER CRACKS) 609 00:39:04,771 --> 00:39:06,306 Working my way down the hill. 610 00:39:06,373 --> 00:39:08,408 It's getting dark. It's starting to rain. 611 00:39:08,475 --> 00:39:11,177 I'd rather be wet and have a goat 612 00:39:11,244 --> 00:39:12,979 than be dry and not have a goat. 613 00:39:14,047 --> 00:39:17,617 Been moving along in some pretty nasty weather. 614 00:39:18,885 --> 00:39:21,087 Climbed a mountain, killed a goat. 615 00:39:21,154 --> 00:39:22,722 It's been one hell of a day. 616 00:39:26,392 --> 00:39:29,262 Not far away from a backstrap dinner. 617 00:39:36,469 --> 00:39:38,772 ANDY: We have four months to prepare for winter here. 618 00:39:39,606 --> 00:39:41,307 We have eight months of winter 619 00:39:41,374 --> 00:39:43,709 and then you start all over again. 620 00:39:43,776 --> 00:39:45,478 Moose hanging in the smokehouse 621 00:39:45,545 --> 00:39:47,981 is reassurance that I'm ready for the winter. 622 00:39:54,388 --> 00:39:56,322 KATE: Hey, pumpkins. 623 00:39:56,389 --> 00:39:57,857 Da-da-da-da-da! 624 00:39:57,924 --> 00:39:59,559 Andy got a moose last night, 625 00:39:59,626 --> 00:40:01,494 which is great, so... 626 00:40:01,561 --> 00:40:03,296 Andy's just working on 627 00:40:03,363 --> 00:40:06,232 an invention to get this going. 628 00:40:08,101 --> 00:40:10,903 ANDY: I came up with the idea of building an Andy-Boggan. 629 00:40:10,970 --> 00:40:12,371 So I found an old toboggan, 630 00:40:12,438 --> 00:40:15,508 welded up a couple of axles for it real quick, 631 00:40:15,575 --> 00:40:17,210 put some wheelbarrow wheels under it. 632 00:40:17,277 --> 00:40:18,344 (DOGS WHINING) 633 00:40:18,411 --> 00:40:20,679 And I'm gonna take a couple dogs down there 634 00:40:20,746 --> 00:40:23,616 and put them to work hauling this moose out for me. 635 00:40:23,683 --> 00:40:25,151 KATE: Let's go get a moose! 636 00:40:25,652 --> 00:40:27,020 (HOWLS) 637 00:40:27,087 --> 00:40:28,221 ANDY: Come on, Tope. 638 00:40:28,888 --> 00:40:30,056 Good girl. 639 00:40:32,125 --> 00:40:34,627 NARRATOR: If Andy and Kate don't recover the meat soon, 640 00:40:34,694 --> 00:40:37,597 predators are likely to steal the remains. 641 00:40:37,664 --> 00:40:39,966 KATE: Last thing I want to see when we get there 642 00:40:40,033 --> 00:40:45,004 is a big old grizzly mawing down on our moose, or a black bear. 643 00:40:46,973 --> 00:40:49,542 ANDY: Straight ahead. Straight ahead. 644 00:40:49,609 --> 00:40:51,344 -(DOG WHINES) -Good girl, Drachma. 645 00:40:57,917 --> 00:40:59,719 Hey, you eat the gut stuff. 646 00:40:59,786 --> 00:41:02,855 This other stuff is mine, and you get this stuff. 647 00:41:02,922 --> 00:41:04,824 Right here, look, all this stuff is yours. 648 00:41:14,400 --> 00:41:17,937 KATE: This is like a Fred Flintstone lunch. Yum, yum. 649 00:41:18,004 --> 00:41:20,306 Everything looks good this morning. 650 00:41:20,373 --> 00:41:23,509 It looks like the ravens got into a little, but not bad, 651 00:41:23,576 --> 00:41:25,912 and everything feels really cold. 652 00:41:37,223 --> 00:41:41,895 Hindquarters have probably the bulk of the big roasts and things like that. 653 00:41:42,862 --> 00:41:45,064 This is what your food's supposed to look like. 654 00:41:45,532 --> 00:41:47,066 (LAUGHS) 655 00:41:53,406 --> 00:41:56,542 Attaboys, let's go. Up, up, up, up. 656 00:41:58,678 --> 00:42:00,213 Attaboys. 657 00:42:01,815 --> 00:42:04,884 We've got about a mile to haul this moose out, 658 00:42:04,951 --> 00:42:07,253 so the idea is the dogs do the work 659 00:42:07,320 --> 00:42:10,990 and I just have to walk along so I don't have to pack anything here. 660 00:42:11,057 --> 00:42:12,125 Up, up, go. 661 00:42:12,192 --> 00:42:13,326 Come on, let's go! 662 00:42:13,393 --> 00:42:15,161 Attaboys, good dogs. 663 00:42:15,228 --> 00:42:16,596 Up, up, up, straight ahead. 664 00:42:16,663 --> 00:42:18,564 This is a pretty economical moose. 665 00:42:18,631 --> 00:42:19,832 He's cost me one bullet, 666 00:42:19,899 --> 00:42:21,434 a couple gallons of gas 667 00:42:21,501 --> 00:42:24,671 and that's gonna be protein and meat for us for a whole year. 668 00:42:26,873 --> 00:42:29,575 So the moose is in the boat, the dogs did their work. 669 00:42:29,642 --> 00:42:32,912 The Andy-Boggan worked. So it's been a good day. 670 00:42:32,979 --> 00:42:34,581 It's a long day. I'm pretty pooped. 671 00:42:34,648 --> 00:42:36,816 But the hardest part's over, getting them out, 672 00:42:36,883 --> 00:42:39,718 and all we have to do now is hang them up in the smokehouse 673 00:42:39,785 --> 00:42:41,154 and we're set for the winter. 53632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.