All language subtitles for Jesus.Christ.Superstar.(1973).DVDRip.XviD.AC3-RoCK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:48,967 --> 00:05:51,037 My mind is clearer now 2 00:05:53,207 --> 00:05:56,563 At last, all too well 3 00:05:56,607 --> 00:05:58,484 I can see 4 00:05:58,527 --> 00:06:02,520 Where we all soon will be 5 00:06:05,247 --> 00:06:07,238 If you strip away 6 00:06:08,047 --> 00:06:11,403 The myth from the man 7 00:06:11,447 --> 00:06:13,244 You will see 8 00:06:13,287 --> 00:06:17,439 Where we all soon will be 9 00:06:19,007 --> 00:06:22,636 Jesus 10 00:06:22,687 --> 00:06:24,518 You've started to believe 11 00:06:24,567 --> 00:06:26,398 The things they say of you 12 00:06:26,447 --> 00:06:28,165 You really do believe 13 00:06:28,207 --> 00:06:32,598 This talk of God is true 14 00:06:33,967 --> 00:06:35,685 And all the good you've done 15 00:06:35,727 --> 00:06:37,399 Will soon get swept away 16 00:06:37,447 --> 00:06:43,682 You've begun to matter more than the things you say 17 00:06:49,727 --> 00:06:52,525 Listen, Jesus, I don't like what I see 18 00:06:53,407 --> 00:06:56,399 All I ask is that you listen to me 19 00:06:57,047 --> 00:06:58,605 And remember 20 00:06:58,647 --> 00:07:01,798 I've been your right-hand man all along 21 00:07:03,367 --> 00:07:06,040 You have set them all on fire 22 00:07:06,727 --> 00:07:09,605 They think they've found the new Messiah 23 00:07:10,567 --> 00:07:13,957 And they'll hurt you when they find they're wrong 24 00:07:17,047 --> 00:07:19,880 I remember when this whole thing began 25 00:07:20,487 --> 00:07:23,445 No talk of God then, we called you a man 26 00:07:24,287 --> 00:07:25,766 And believe me 27 00:07:25,807 --> 00:07:28,924 My admiration for you hasn't died 28 00:07:29,447 --> 00:07:33,042 But every word you say today 29 00:07:33,087 --> 00:07:36,443 Gets twisted round some other way 30 00:07:37,687 --> 00:07:41,157 And they'll hurt you if they think you've lied 31 00:07:43,607 --> 00:07:45,086 Nazareth, your famous son 32 00:07:45,127 --> 00:07:46,685 Should have stayed a great unknown 33 00:07:46,727 --> 00:07:49,764 Like his father carving wood He'd have made good 34 00:07:49,807 --> 00:07:51,604 Tables, chairs and oaken chests 35 00:07:51,647 --> 00:07:53,205 Would have suited Jesus best 36 00:07:53,247 --> 00:07:55,044 He'd have caused nobody harm 37 00:07:55,087 --> 00:07:56,759 No one alarm 38 00:07:56,807 --> 00:07:59,765 Listen, Jesus, do you care for your race? 39 00:08:00,447 --> 00:08:03,917 Don't you see we must keep in our place? 40 00:08:03,967 --> 00:08:05,480 We are occupied 41 00:08:05,527 --> 00:08:10,362 Have you forgotten how put down we are? 42 00:08:10,407 --> 00:08:12,716 I am frightened by the crowd 43 00:08:13,527 --> 00:08:16,200 For we are getting much too loud 44 00:08:17,367 --> 00:08:20,803 And they'll crush us if we go too far 45 00:08:20,847 --> 00:08:26,843 If we go too far 46 00:08:39,967 --> 00:08:42,481 Listen, Jesus, to the warning I give 47 00:08:43,407 --> 00:08:46,319 Please remember that I want us to live 48 00:08:47,327 --> 00:08:53,641 But it's sad to see our chances weakening with every hour 49 00:08:53,687 --> 00:08:55,405 Your followers are blind 50 00:08:57,287 --> 00:08:59,482 Too much heaven on their minds 51 00:09:00,527 --> 00:09:03,803 It was beautiful but now it's sour 52 00:09:03,847 --> 00:09:09,797 Yes, it's all gone sour 53 00:09:13,847 --> 00:09:16,805 Listen, Jesus, to the warning I give 54 00:09:16,847 --> 00:09:20,123 Please remember that I want us to live 55 00:09:20,167 --> 00:09:21,646 So come on, come on 56 00:09:21,687 --> 00:09:24,281 He won't listen to me 57 00:09:28,887 --> 00:09:31,845 Come on, listen, listen to me 58 00:09:32,247 --> 00:09:34,886 Come on, listen to me 59 00:09:39,687 --> 00:09:41,643 Come on, listen to me 60 00:09:41,687 --> 00:09:44,884 Come on, listen, listen to me 61 00:09:50,607 --> 00:09:52,359 Come on, listen to me 62 00:09:52,407 --> 00:09:54,398 Listen to me? 63 00:10:36,887 --> 00:10:38,878 Tell me what's a-happening 64 00:10:38,927 --> 00:10:40,565 What's the buzz? Tell me what's a-happening 65 00:10:41,007 --> 00:10:42,599 What's the buzz? Tell me what's a-happening 66 00:10:43,007 --> 00:10:44,599 What's the buzz? Tell me what's a-happening 67 00:10:44,967 --> 00:10:46,844 What's the buzz? Tell me what's a-happening 68 00:10:46,887 --> 00:10:49,481 Why should you want to know? 69 00:10:49,527 --> 00:10:51,836 Don't you mind about the future 70 00:10:53,407 --> 00:10:56,240 Don't you try to think ahead 71 00:10:57,607 --> 00:10:59,996 Save tomorrow for tomorrow 72 00:11:01,687 --> 00:11:03,166 Think about today instead 73 00:11:03,207 --> 00:11:05,801 What's the buzz? Tell me what's a-happening 74 00:11:05,847 --> 00:11:09,078 I could give you facts and figures 75 00:11:10,367 --> 00:11:14,599 Even give you plans and forecasts When do we ride into Jerusalem? 76 00:11:14,647 --> 00:11:19,118 Even tell you where I'm going 77 00:11:19,167 --> 00:11:20,759 When do we ride into Jerusalem? 78 00:11:21,127 --> 00:11:22,719 When do we ride into Jerusalem? 79 00:11:23,087 --> 00:11:24,805 When do we ride into Jerusalem? 80 00:11:25,167 --> 00:11:27,044 When do we ride into Jerusalem? 81 00:11:27,087 --> 00:11:29,555 Why should you want to know? 82 00:11:29,607 --> 00:11:33,156 Why are you obsessed with fighting 83 00:11:33,207 --> 00:11:36,040 Times and fates you can't defy? 84 00:11:37,487 --> 00:11:40,320 If you knew the path we're riding 85 00:11:41,247 --> 00:11:43,124 You'd understand it less than I 86 00:11:43,167 --> 00:11:46,637 What's the buzz? Tell me what's a-happening 87 00:11:47,087 --> 00:11:48,679 What's the buzz? Tell me what's a-happening 88 00:11:49,007 --> 00:11:50,998 What's the buzz? Tell me what's a-happening 89 00:11:51,047 --> 00:11:52,639 Let me try to cool down your face a bit 90 00:11:53,007 --> 00:11:54,725 Let me try to cool down your face a bit 91 00:11:55,127 --> 00:11:57,004 Let me try to cool down your face a bit 92 00:11:57,047 --> 00:11:58,844 Let me try to cool down your face 93 00:11:58,887 --> 00:12:02,516 Let me try, let me try to cool down your face 94 00:12:02,967 --> 00:12:06,846 Let me try to cool down your face a bit 95 00:12:06,887 --> 00:12:09,447 Mary, that is good 96 00:12:09,487 --> 00:12:11,955 While you prattle through your supper 97 00:12:13,047 --> 00:12:16,437 Where and when and who and how 98 00:12:17,447 --> 00:12:20,245 She alone is trying to give me 99 00:12:21,487 --> 00:12:23,045 What I need right here and now 100 00:12:23,087 --> 00:12:24,839 What's the buzz? Tell me what's a-happening 101 00:12:25,247 --> 00:12:26,760 What's the buzz? Tell me what's a-happening 102 00:12:27,167 --> 00:12:28,885 What's the buzz? Tell me what's a-happening 103 00:12:29,247 --> 00:12:30,919 What's the buzz? Tell me what's a-happening 104 00:12:31,287 --> 00:12:33,005 What's the buzz? Tell me what's a-happening 105 00:12:33,367 --> 00:12:34,720 What's the buzz? Tell me what's a-happening 106 00:12:35,087 --> 00:12:36,918 What's the buzz? Tell me what's a-happening 107 00:12:37,287 --> 00:12:38,720 What's the buzz? Tell me what's a-happening 108 00:12:39,087 --> 00:12:40,884 What's the buzz? Tell me what's a-happening 109 00:12:41,207 --> 00:12:42,879 What's the buzz? Tell me what's a-happening 110 00:12:43,167 --> 00:12:44,725 What's the buzz? Tell me what's a-happening 111 00:12:45,087 --> 00:12:47,282 What's the buzz? Tell me what's a-happening? 112 00:12:48,007 --> 00:12:50,919 It seems to me a strange thing 113 00:12:52,047 --> 00:12:54,038 Mystifying 114 00:12:54,567 --> 00:12:56,558 That a man like you 115 00:12:56,607 --> 00:12:58,882 Can waste his time 116 00:12:58,927 --> 00:13:01,361 On women of her kind...? 117 00:13:02,007 --> 00:13:03,918 Hey, cool it, man. 118 00:13:03,967 --> 00:13:10,156 Yes, I can understand that she amuses 119 00:13:10,207 --> 00:13:12,243 But to let her kiss you 120 00:13:12,927 --> 00:13:14,758 And stroke your hair 121 00:13:14,807 --> 00:13:17,765 That's hardly in your line 122 00:13:17,807 --> 00:13:20,958 It's not that I object to her profession 123 00:13:22,167 --> 00:13:24,044 But she doesn't fit in well 124 00:13:24,087 --> 00:13:25,600 With what you teach and say 125 00:13:25,647 --> 00:13:29,196 It doesn't help us if you're inconsistent 126 00:13:29,687 --> 00:13:32,155 They only need a small excuse 127 00:13:32,207 --> 00:13:34,277 To put us all away 128 00:13:34,327 --> 00:13:36,716 Who are you to criticise her? 129 00:13:36,767 --> 00:13:38,837 Who are you to despise her? 130 00:13:38,887 --> 00:13:40,639 Leave her, leave her, let her be now 131 00:13:40,687 --> 00:13:42,882 Leave her, leave her, she's with me now 132 00:13:42,927 --> 00:13:45,919 If your slate is clean then you can throw stones 133 00:13:45,967 --> 00:13:47,685 If your slate is not 134 00:13:47,727 --> 00:13:49,718 Then leave her alone? 135 00:13:53,847 --> 00:13:55,166 Jesus, what have we said? 136 00:13:55,207 --> 00:13:58,005 What have we done that's so wrong? 137 00:13:58,047 --> 00:14:00,117 - Come on. - Wait a minute. 138 00:14:00,167 --> 00:14:03,364 - What's wrong with him? - Why did he say that? 139 00:14:03,407 --> 00:14:06,080 I'm amazed that men like you 140 00:14:06,127 --> 00:14:08,800 Can be so shallow, thick and slow 141 00:14:08,847 --> 00:14:10,678 There is not a man among you 142 00:14:10,727 --> 00:14:12,683 Who knows or cares if I come or go 143 00:14:13,047 --> 00:14:14,799 No, you're wrong, you're very wrong 144 00:14:15,127 --> 00:14:16,924 No, you're wrong, you're very wrong 145 00:14:17,327 --> 00:14:19,079 No, you're wrong, you're very wrong 146 00:14:19,527 --> 00:14:21,882 No, you're wrong, you're very wrong 147 00:14:21,927 --> 00:14:24,885 How can you say that? How can you say that? 148 00:14:25,247 --> 00:14:28,364 How can you say that? How can you say that? 149 00:14:29,127 --> 00:14:32,199 Not one, not one of you! 150 00:15:15,167 --> 00:15:19,445 We've been sitting on the fence for far too long 151 00:15:23,127 --> 00:15:25,118 Why let him upset us? 152 00:15:25,607 --> 00:15:27,996 Caiaphas, let him be 153 00:15:28,047 --> 00:15:30,880 All those imbeciles will see 154 00:15:30,927 --> 00:15:33,043 He really doesn't matter 155 00:15:33,607 --> 00:15:36,201 Jesus is important 156 00:15:36,247 --> 00:15:38,363 We've let him go his way before 157 00:15:39,207 --> 00:15:41,846 And while he starts a major war 158 00:15:41,887 --> 00:15:43,957 We theorise and chatter 159 00:15:44,607 --> 00:15:50,125 He's just another scripture-thumping hack from Galilee 160 00:15:50,767 --> 00:15:53,520 The difference is they call him king 161 00:15:53,567 --> 00:15:55,683 The difference frightens me 162 00:15:55,727 --> 00:15:57,797 What about the Romans? 163 00:15:58,447 --> 00:16:00,677 When they see King Jesus crowned 164 00:16:01,367 --> 00:16:03,722 Do you think they'll stand around 165 00:16:03,767 --> 00:16:05,837 Cheering and applauding? 166 00:16:06,727 --> 00:16:08,763 What about our people? 167 00:16:09,367 --> 00:16:11,597 If they see we've lost our nerve 168 00:16:12,127 --> 00:16:14,402 Don't you think that they deserve 169 00:16:14,927 --> 00:16:16,963 Something more rewarding? 170 00:16:19,327 --> 00:16:21,522 They've got what they want 171 00:16:21,567 --> 00:16:24,286 They think so anyway 172 00:16:25,767 --> 00:16:27,917 If he's what they want 173 00:16:28,407 --> 00:16:30,477 Why take their toy away? 174 00:16:31,247 --> 00:16:34,125 He's a craze 175 00:16:34,167 --> 00:16:36,556 Put yourself in my place 176 00:16:36,607 --> 00:16:39,041 I can hardly step aside 177 00:16:39,087 --> 00:16:41,123 Cannot let my hands be tied 178 00:16:41,807 --> 00:16:43,843 I am law and order 179 00:16:44,407 --> 00:16:46,477 What about our priesthood? 180 00:16:46,927 --> 00:16:49,122 Don't you see that we could fall? 181 00:16:49,607 --> 00:16:51,677 If we are to last at all 182 00:16:52,447 --> 00:16:54,483 We cannot be divided 183 00:16:55,047 --> 00:16:57,197 Then say so to the council 184 00:16:57,247 --> 00:16:59,841 But don't rely on subtlety 185 00:17:00,447 --> 00:17:03,245 Frighten them or they won't see 186 00:17:03,287 --> 00:17:05,323 Then we are decided? 187 00:17:06,567 --> 00:17:08,603 Then we are decided? 188 00:17:36,927 --> 00:17:38,963 Try not to get worried 189 00:17:39,007 --> 00:17:44,400 Try not to turn onto problems that upset you 190 00:17:44,447 --> 00:17:47,325 Don't you know everything's all right 191 00:17:47,367 --> 00:17:49,881 Yes, everything's fine 192 00:17:49,927 --> 00:17:53,442 And we want you to sleep well tonight 193 00:17:54,087 --> 00:17:57,875 Let the world turn without you tonight 194 00:17:58,447 --> 00:18:00,517 If we try, we'll get by 195 00:18:00,567 --> 00:18:03,365 So forget all about us tonight 196 00:18:03,407 --> 00:18:04,920 Everything's all right 197 00:18:04,967 --> 00:18:07,356 Yes, everything's all right, yes 198 00:18:07,407 --> 00:18:09,682 Sleep and I shall soothe you 199 00:18:09,727 --> 00:18:11,843 Calm you and anoint you 200 00:18:11,887 --> 00:18:15,004 Myrrh for your hot forehead 201 00:18:15,047 --> 00:18:17,845 Then you'll feel everything's all right 202 00:18:17,887 --> 00:18:20,196 Yes, everything's fine 203 00:18:20,247 --> 00:18:23,922 And it's cool and the ointment's sweet 204 00:18:24,447 --> 00:18:28,156 For the fire in your head and feet 205 00:18:28,767 --> 00:18:30,803 Close your eyes, close your eyes 206 00:18:30,847 --> 00:18:33,236 And relax, think of nothing tonight 207 00:18:33,287 --> 00:18:37,121 Everything's all right Yes, everything's all right 208 00:18:37,167 --> 00:18:39,727 Woman your fine ointment 209 00:18:39,767 --> 00:18:41,883 Brand-new and expensive 210 00:18:42,287 --> 00:18:45,643 Should have been saved for the poor 211 00:18:46,127 --> 00:18:48,277 Why has it been wasted 212 00:18:48,327 --> 00:18:50,557 We could have raised maybe 213 00:18:50,607 --> 00:18:54,236 300 silver pieces or more 214 00:18:54,847 --> 00:18:56,758 People who are hungry 215 00:18:57,287 --> 00:18:59,243 People who are starving 216 00:18:59,287 --> 00:19:01,323 They matter more 217 00:19:01,367 --> 00:19:09,206 Than your feet and hair 218 00:19:09,247 --> 00:19:11,363 Try not to get worried 219 00:19:11,407 --> 00:19:15,764 Try not to turn onto problems that upset you 220 00:19:16,807 --> 00:19:19,799 Don't you know everything's all right 221 00:19:19,847 --> 00:19:22,156 Yes, everything's all right, yes 222 00:19:22,207 --> 00:19:24,323 Surely you're not saying 223 00:19:24,367 --> 00:19:26,483 We have the resources 224 00:19:26,527 --> 00:19:29,644 To save the poor from their lot? 225 00:19:30,807 --> 00:19:33,275 There will be poor always 226 00:19:33,327 --> 00:19:35,124 Pathetically struggling 227 00:19:35,167 --> 00:19:38,477 Look at the good things you've got 228 00:19:39,247 --> 00:19:41,238 Think while you still have me 229 00:19:41,287 --> 00:19:43,403 Move while you still see me 230 00:19:44,447 --> 00:19:46,119 You'll be lost 231 00:19:46,167 --> 00:19:47,680 And you'll be sorry 232 00:19:48,527 --> 00:19:53,555 When I'm gone 233 00:19:53,607 --> 00:19:55,882 Sleep and I shall soothe you 234 00:19:55,927 --> 00:19:57,997 Calm you and anoint you 235 00:19:58,047 --> 00:20:00,515 Myrrh for your hot forehead 236 00:20:01,007 --> 00:20:03,840 Then you'll feel everything's all right 237 00:20:03,887 --> 00:20:06,242 Yes, everything's fine 238 00:20:06,287 --> 00:20:10,439 And it's cool and the ointment's sweet 239 00:20:10,487 --> 00:20:14,036 For the fire in your head and feet 240 00:20:14,607 --> 00:20:17,565 Close your eyes, close your eyes and relax 241 00:20:17,607 --> 00:20:19,245 Think of nothing tonight 242 00:20:19,287 --> 00:20:22,996 Close your eyes, close your eyes and relax, think of nothing 243 00:20:23,047 --> 00:20:26,756 Close your eyes, close your eyes and relax 244 00:20:27,127 --> 00:20:31,040 Close your eyes, close your eyes and relax 245 00:20:31,407 --> 00:20:35,082 Close your eyes, close your eyes and relax 246 00:20:35,407 --> 00:20:39,161 Close your eyes, close your eyes and relax 247 00:20:39,567 --> 00:20:43,321 Close your eyes, close your eyes and relax 248 00:20:43,647 --> 00:20:47,356 Close your eyes, close your eyes and relax 249 00:20:47,687 --> 00:20:51,441 Close your eyes, close your eyes and relax 250 00:20:51,807 --> 00:20:55,482 Close your eyes, close your eyes and relax 251 00:20:55,847 --> 00:20:59,601 Close your eyes, close your eyes and relax 252 00:20:59,967 --> 00:21:03,880 Close your eyes, close your eyes and relax 253 00:21:03,927 --> 00:21:08,557 Close your eyes Everything's all right, yeah 254 00:21:08,607 --> 00:21:10,245 Everything's all right, yeah 255 00:21:10,607 --> 00:21:12,359 Everything's all right, yeah 256 00:21:12,687 --> 00:21:14,518 Everything's all right, yeah? 257 00:21:38,287 --> 00:21:40,482 Good Caiaphas 258 00:21:40,527 --> 00:21:43,200 The council waits for you 259 00:21:44,567 --> 00:21:49,322 The Pharisees and priests are here for you 260 00:21:50,847 --> 00:21:52,644 Gentlemen 261 00:21:52,687 --> 00:21:56,202 You know why we are here 262 00:21:56,247 --> 00:21:58,602 We've not much time 263 00:21:58,647 --> 00:22:01,764 And quite a problem here 264 00:22:03,767 --> 00:22:11,879 Hosanna superstar, hosanna superstar 265 00:22:11,927 --> 00:22:17,240 Listen to that howling mob of blockheads in the street 266 00:22:18,287 --> 00:22:20,243 A trick or two with lepers 267 00:22:20,287 --> 00:22:22,960 And the whole town's on its feet 268 00:22:23,007 --> 00:22:26,636 He is dangerous 269 00:22:26,687 --> 00:22:31,124 Jesus Christ Superstar 270 00:22:31,167 --> 00:22:34,125 He is dangerous 271 00:22:34,167 --> 00:22:38,877 ?... that you're who they say you are That man is in town right now 272 00:22:38,927 --> 00:22:40,997 To whip up some support 273 00:22:41,927 --> 00:22:44,316 A rabble-rousing mission 274 00:22:44,367 --> 00:22:47,165 That I think we must abort 275 00:22:47,207 --> 00:22:50,119 He is dangerous 276 00:22:50,167 --> 00:22:54,922 Jesus Christ Superstar 277 00:22:54,967 --> 00:22:58,596 He is dangerous 278 00:23:00,607 --> 00:23:01,881 Look Caiaphas 279 00:23:01,927 --> 00:23:04,202 They're right outside our yard 280 00:23:04,247 --> 00:23:06,681 Quick Caiaphas Go call the Roman guard 281 00:23:06,727 --> 00:23:09,082 No, wait 282 00:23:09,127 --> 00:23:15,885 We need a more permanent solution to our problem 283 00:23:15,927 --> 00:23:19,476 What then to do about Jesus of Nazareth 284 00:23:19,527 --> 00:23:22,644 Miracle wonder man, hero of fools 285 00:23:22,687 --> 00:23:26,202 No riots, no army, no fighting, no slogans 286 00:23:26,247 --> 00:23:29,239 One thing I'll say for him, Jesus is cool 287 00:23:29,287 --> 00:23:32,677 We cannot leave him to his own devices 288 00:23:32,727 --> 00:23:36,242 His half-witted fans will get out of control 289 00:23:36,287 --> 00:23:39,199 How can we stop him? His glamour increases 290 00:23:39,247 --> 00:23:42,842 By leaps every minute He's top of the poll 291 00:23:42,887 --> 00:23:46,118 I see bad things arising 292 00:23:46,167 --> 00:23:49,716 The crowd crown him king which the Romans would ban 293 00:23:49,767 --> 00:23:52,759 I see blood and destruction 294 00:23:52,807 --> 00:23:56,356 Our elimination because of one man 295 00:23:56,407 --> 00:23:59,319 Blood and destruction because of one man 296 00:23:59,367 --> 00:24:03,042 Because, because, because of one man 297 00:24:03,087 --> 00:24:06,159 Our elimination because of one man 298 00:24:06,207 --> 00:24:11,361 Because, because, because of one, cos of one, cos of one man 299 00:24:11,407 --> 00:24:14,797 What then to do about this Jesusmania? 300 00:24:14,847 --> 00:24:18,123 How do we deal with the carpenter king? 301 00:24:18,167 --> 00:24:21,125 Where do we start with a man who is bigger 302 00:24:21,167 --> 00:24:24,637 Than John was when John did his baptism thing? 303 00:24:24,687 --> 00:24:28,077 Fools, you have no perception 304 00:24:28,607 --> 00:24:31,440 The stakes we are gambling are frighteningly high 305 00:24:31,487 --> 00:24:35,002 We must crush him completely 306 00:24:35,047 --> 00:24:37,845 So like John before him, this Jesus must die 307 00:24:38,327 --> 00:24:41,239 For the sake of the nation this Jesus must die 308 00:24:41,287 --> 00:24:44,996 Must die, must die, this Jesus must die 309 00:24:45,047 --> 00:24:48,039 So like John before him, this Jesus must die 310 00:24:48,087 --> 00:24:52,239 Must die, must die, this Jesus must, Jesus must 311 00:24:52,287 --> 00:24:59,557 Jesus must die? 312 00:25:04,047 --> 00:25:06,880 Hosanna heysanna 313 00:25:06,927 --> 00:25:08,963 Sanna sanna ho 314 00:25:09,007 --> 00:25:13,080 Sanna hey sanna ho sanna 315 00:25:14,607 --> 00:25:17,440 Hey JC, JC 316 00:25:17,487 --> 00:25:20,240 Won't you smile at me? 317 00:25:20,287 --> 00:25:22,960 Sanna ho sanna hey 318 00:25:23,007 --> 00:25:25,316 Superstar? 319 00:25:25,887 --> 00:25:28,799 Tell the rabble to be quiet 320 00:25:28,847 --> 00:25:31,077 We anticipate a riot 321 00:25:31,727 --> 00:25:33,763 This common crowd 322 00:25:34,487 --> 00:25:36,955 Is much too loud 323 00:25:37,687 --> 00:25:40,281 Tell the mob who sing your song 324 00:25:40,327 --> 00:25:43,046 That they are fools and they are wrong 325 00:25:43,647 --> 00:25:45,524 They are a curse 326 00:25:46,007 --> 00:25:48,202 They should disperse? 327 00:25:49,927 --> 00:25:52,566 Hosanna heysanna 328 00:25:52,607 --> 00:25:54,802 Sanna sanna ho 329 00:25:54,847 --> 00:25:59,443 Sanna hey sanna ho sanna 330 00:26:00,847 --> 00:26:03,600 Hey JC, JC 331 00:26:03,647 --> 00:26:06,480 You're all right by me 332 00:26:06,527 --> 00:26:09,280 Sanna ho sanna hey 333 00:26:09,327 --> 00:26:11,636 Superstar 334 00:26:12,807 --> 00:26:15,002 Why waste your breath 335 00:26:15,047 --> 00:26:17,038 Moaning at the crowd? 336 00:26:18,127 --> 00:26:20,357 Nothing can be done 337 00:26:20,407 --> 00:26:23,001 To stop the shouting 338 00:26:23,047 --> 00:26:25,436 If every tongue was still 339 00:26:25,487 --> 00:26:27,682 The noise would still continue 340 00:26:28,327 --> 00:26:31,239 The rocks and stones themselves 341 00:26:31,287 --> 00:26:34,996 Would start to sing 342 00:26:35,047 --> 00:26:37,959 Hosanna heysanna 343 00:26:38,007 --> 00:26:40,077 Sanna sanna ho 344 00:26:40,127 --> 00:26:44,723 Sanna hey sanna ho sanna 345 00:26:46,127 --> 00:26:48,960 Hey JC, JC 346 00:26:49,007 --> 00:26:51,919 Won't you fight for me? 347 00:26:51,967 --> 00:26:54,720 Sanna ho sanna hey 348 00:26:54,767 --> 00:26:57,122 Superstar 349 00:26:58,367 --> 00:27:00,597 Sing me your songs 350 00:27:00,647 --> 00:27:02,763 But not for me alone 351 00:27:03,807 --> 00:27:05,877 Sing out for yourselves 352 00:27:06,487 --> 00:27:08,876 For you are blessed 353 00:27:08,927 --> 00:27:13,523 There is not one of you who cannot win the kingdom 354 00:27:14,047 --> 00:27:16,845 The slow, the suffering 355 00:27:16,887 --> 00:27:21,517 The quick, the dead 356 00:27:21,567 --> 00:27:24,764 Hosanna heysanna 357 00:27:24,807 --> 00:27:27,037 Sanna sanna ho 358 00:27:27,087 --> 00:27:32,605 Sanna hey sanna ho sanna 359 00:27:33,407 --> 00:27:36,444 Hey JC, JC 360 00:27:36,487 --> 00:27:39,524 Won't you die for me? 361 00:27:39,567 --> 00:27:42,604 Sanna ho sanna hey 362 00:27:42,647 --> 00:27:45,957 Superstar? 363 00:28:52,247 --> 00:28:54,044 Christ, you know I love you 364 00:28:54,087 --> 00:28:55,998 Did you see I waved? 365 00:28:56,047 --> 00:28:57,799 I believe in you and God 366 00:28:57,847 --> 00:28:59,997 So tell me that I'm saved 367 00:29:00,047 --> 00:29:01,924 Christ, you know I love you 368 00:29:01,967 --> 00:29:03,878 Did you see I waved? 369 00:29:03,927 --> 00:29:05,645 I believe in you and God 370 00:29:05,687 --> 00:29:07,678 So tell me that I'm saved 371 00:29:07,727 --> 00:29:09,638 Jesus, I am with you 372 00:29:09,687 --> 00:29:11,678 Touch me, touch me, Jesus 373 00:29:11,727 --> 00:29:13,558 Jesus, I am on your side 374 00:29:13,607 --> 00:29:15,165 Kiss me, kiss me, Jesus 375 00:29:15,207 --> 00:29:18,995 Christ, what more do you need to convince you? 376 00:29:19,047 --> 00:29:22,960 That you made it and you're easily as strong 377 00:29:23,007 --> 00:29:26,761 As the filth from Rome who rape our country 378 00:29:26,807 --> 00:29:31,756 And who terrorised our people for so long 379 00:29:50,847 --> 00:29:52,644 Jesus, I am with you 380 00:29:52,687 --> 00:29:54,518 Touch me, touch me, Jesus 381 00:29:54,567 --> 00:29:56,762 Jesus, I am on your side 382 00:29:56,807 --> 00:29:58,798 Kiss me, kiss me, Jesus 383 00:29:58,847 --> 00:30:00,758 Christ, you know I love you 384 00:30:00,807 --> 00:30:02,604 Did you see I waved? 385 00:30:02,647 --> 00:30:04,365 I believe in you and God 386 00:30:04,407 --> 00:30:06,602 So tell me that I'm saved 387 00:30:06,647 --> 00:30:08,524 Christ, you know I love you 388 00:30:08,567 --> 00:30:10,239 Did you see I waved? 389 00:30:10,287 --> 00:30:12,198 I believe in you and God 390 00:30:12,247 --> 00:30:14,158 So tell me that I'm saved 391 00:30:26,167 --> 00:30:27,839 Christ, you know I love you 392 00:30:27,887 --> 00:30:30,037 Did you see I waved? 393 00:30:30,087 --> 00:30:31,679 I believe in you and God 394 00:30:31,727 --> 00:30:33,763 So tell me that I'm saved 395 00:30:33,807 --> 00:30:35,923 Christ, you know I love you 396 00:30:35,967 --> 00:30:37,764 Did you see I waved? 397 00:30:37,807 --> 00:30:39,479 I believe in you and God 398 00:30:39,527 --> 00:30:41,483 So tell me that I'm saved 399 00:30:41,527 --> 00:30:43,677 Jesus, I am with you 400 00:30:43,727 --> 00:30:45,479 Touch me, touch me, Jesus 401 00:30:45,527 --> 00:30:47,722 Jesus, I am on your side 402 00:30:47,767 --> 00:30:49,564 Kiss me, kiss me, Jesus 403 00:30:49,607 --> 00:30:53,646 There must be over 50,000 50,000 404 00:30:53,687 --> 00:30:57,282 Screaming love and more for you Love, love, love 405 00:30:57,327 --> 00:31:01,115 And every one of 50,000 406 00:31:01,167 --> 00:31:05,445 Would do whatever you asked them to Tell us, Simon 407 00:31:05,487 --> 00:31:09,036 Keep them yelling their devotion 408 00:31:09,087 --> 00:31:12,716 But add a touch of hate at Rome 409 00:31:13,287 --> 00:31:17,439 You will rise to a greater power 410 00:31:17,487 --> 00:31:21,480 We will win ourselves a home 411 00:31:21,527 --> 00:31:24,917 You'll get the power and the glory You'll get the glory 412 00:31:24,967 --> 00:31:29,040 Forever and ever and ever Ever and ever 413 00:31:29,087 --> 00:31:32,796 You'll get the power and the glory You'll get the power 414 00:31:32,847 --> 00:31:37,079 Forever and ever and ever Ever and ever 415 00:31:37,127 --> 00:31:40,836 You'll get the power and the glory You'll get the power 416 00:31:40,887 --> 00:31:45,244 Forever and ever and ever You'll get the glory 417 00:31:45,287 --> 00:31:48,962 You'll get the power, you'll get the glory You'll get the power, you'll get the glory 418 00:31:49,007 --> 00:31:51,567 You'll get the power, you'll get the glory 419 00:31:51,607 --> 00:31:53,916 You'll get the glory 420 00:31:53,967 --> 00:31:57,118 You You'll get the power 421 00:31:57,167 --> 00:31:58,725 You'll get the power, you'll get the glory 422 00:31:59,047 --> 00:32:00,639 You'll get the power, you'll get the glory 423 00:32:01,007 --> 00:32:02,918 You'll get the power, you'll get the glory 424 00:32:03,327 --> 00:32:05,795 Hey hey hey hey You'll get the power 425 00:32:05,847 --> 00:32:08,805 You You'll get the power 426 00:32:11,007 --> 00:32:13,396 Forever, amen 427 00:32:13,447 --> 00:32:21,604 Aaaaaa... 428 00:32:21,647 --> 00:32:27,279 ?... men? 429 00:32:36,207 --> 00:32:38,641 Neither you, Simon 430 00:32:38,687 --> 00:32:41,042 Nor the 50,000 431 00:32:41,567 --> 00:32:43,444 Nor the Romans 432 00:32:43,487 --> 00:32:45,921 Nor the Jews 433 00:32:46,487 --> 00:32:49,320 Nor Judas, nor the 12 434 00:32:49,367 --> 00:32:52,165 Nor the priests, nor the scribes 435 00:32:52,207 --> 00:32:56,962 Nor doomed Jerusalem itself 436 00:32:57,007 --> 00:33:02,035 Understand what power is 437 00:33:02,087 --> 00:33:06,797 Understand what glory is 438 00:33:07,567 --> 00:33:12,357 Understand at all 439 00:33:12,727 --> 00:33:18,165 Understand at all 440 00:33:20,607 --> 00:33:23,041 If you knew 441 00:33:23,087 --> 00:33:25,123 All that I knew 442 00:33:25,967 --> 00:33:28,037 My poor Jerusalem 443 00:33:28,887 --> 00:33:30,957 You'd see the truth 444 00:33:31,007 --> 00:33:33,840 But you close your eyes 445 00:33:34,647 --> 00:33:38,162 But you close your eyes 446 00:33:40,287 --> 00:33:42,881 While you live 447 00:33:42,927 --> 00:33:45,077 Your troubles are many 448 00:33:46,087 --> 00:33:48,123 Poor Jerusalem 449 00:33:48,927 --> 00:33:50,963 To conquer death 450 00:33:51,007 --> 00:33:54,363 You only have to die 451 00:33:54,407 --> 00:33:59,242 You only have to die? 452 00:34:19,207 --> 00:34:21,198 I dreamed 453 00:34:21,247 --> 00:34:23,807 I met a Galilean 454 00:34:23,847 --> 00:34:26,407 A most amazing man 455 00:34:27,567 --> 00:34:31,685 He had that look you very rarely find 456 00:34:33,327 --> 00:34:36,683 The haunting, haunted kind 457 00:34:38,607 --> 00:34:40,677 I asked him 458 00:34:40,727 --> 00:34:42,843 To say what had happened 459 00:34:43,727 --> 00:34:45,763 How it all began 460 00:34:47,247 --> 00:34:49,158 I asked again 461 00:34:49,207 --> 00:34:51,675 He never said a word 462 00:34:52,687 --> 00:34:56,316 As if he hadn't heard 463 00:34:58,127 --> 00:35:02,279 And next the room was full 464 00:35:02,327 --> 00:35:06,115 Of wild and angry men 465 00:35:06,167 --> 00:35:10,285 They seemed to hate this man 466 00:35:10,327 --> 00:35:16,482 They fell on him and then disappeared again 467 00:35:17,367 --> 00:35:19,756 Then I saw 468 00:35:19,807 --> 00:35:21,923 Thousands of millions 469 00:35:22,607 --> 00:35:24,996 Crying for this man 470 00:35:25,887 --> 00:35:30,324 And then I heard them mentioning my name 471 00:35:31,287 --> 00:35:35,246 And leaving me the blame 472 00:35:40,967 --> 00:35:44,960 Pilate? 473 00:36:01,007 --> 00:36:02,884 Roll on up, Jerusalem 474 00:36:02,927 --> 00:36:04,963 Come on in, Jerusalem 475 00:36:05,007 --> 00:36:06,884 Sunday, here we go again 476 00:36:06,927 --> 00:36:08,724 Live in me, Jerusalem 477 00:36:08,767 --> 00:36:10,644 Here you live, Jerusalem 478 00:36:10,687 --> 00:36:12,564 Here you breathe, Jerusalem 479 00:36:12,607 --> 00:36:14,518 While your temple still survives 480 00:36:14,567 --> 00:36:16,444 You at least are still alive 481 00:36:16,487 --> 00:36:18,398 I've got things you won't believe 482 00:36:18,447 --> 00:36:20,324 Name your pleasure, I will sell 483 00:36:20,367 --> 00:36:22,198 I can fix your wildest needs 484 00:36:22,247 --> 00:36:24,124 I've got heaven, I've got hell 485 00:36:24,167 --> 00:36:26,044 Roll on up for my price is down 486 00:36:26,087 --> 00:36:27,964 Come on in for the best in town 487 00:36:28,007 --> 00:36:29,884 Take your pick of the finest wine 488 00:36:29,927 --> 00:36:31,804 Lay your bets on this bird of mine 489 00:36:31,847 --> 00:36:33,724 What you see is what you get 490 00:36:33,767 --> 00:36:35,678 No one's been disappointed yet 491 00:36:35,727 --> 00:36:37,638 Don't be scared, give me a try 492 00:36:37,687 --> 00:36:39,837 There is nothing you can't buy 493 00:36:39,887 --> 00:36:41,605 Name your price, I've got everything 494 00:36:41,647 --> 00:36:43,558 Hurry, it's all going fast 495 00:36:43,607 --> 00:36:45,643 Borrow cash on the finest terms 496 00:36:45,687 --> 00:36:47,962 Hurry now while stocks still last 497 00:37:00,447 --> 00:37:02,438 Roll on up, Jerusalem 498 00:37:02,487 --> 00:37:04,443 Come on in, Jerusalem 499 00:37:04,487 --> 00:37:06,398 Sunday, here we go again 500 00:37:06,447 --> 00:37:08,438 Live in me, Jerusalem 501 00:37:08,487 --> 00:37:10,318 Here you live, Jerusalem 502 00:37:10,367 --> 00:37:12,358 Here you breathe, Jerusalem 503 00:37:12,407 --> 00:37:14,238 While your temple still survives 504 00:37:14,287 --> 00:37:16,164 You at least are still alive 505 00:37:16,207 --> 00:37:18,163 I've got things you won't believe 506 00:37:18,207 --> 00:37:20,323 Name your pleasure, I will sell...? 507 00:37:42,847 --> 00:37:46,999 My temple should be 508 00:37:47,047 --> 00:37:49,720 A house of prayer 509 00:37:54,727 --> 00:37:57,366 But you have made it 510 00:37:57,407 --> 00:38:00,444 A den of thieves 511 00:38:16,407 --> 00:38:19,319 Get out, get out? 512 00:39:01,247 --> 00:39:06,037 My time is almost through 513 00:39:08,087 --> 00:39:11,238 Little left to do 514 00:39:14,167 --> 00:39:19,799 After all I've tried for three years 515 00:39:20,247 --> 00:39:22,477 Seems like 30 516 00:39:23,087 --> 00:39:26,762 Seems like 30 517 00:39:29,767 --> 00:39:32,998 See my eyes, I can hardly see 518 00:39:33,047 --> 00:39:36,244 See me stand, I can hardly walk 519 00:39:36,287 --> 00:39:39,199 I believe you can make me whole 520 00:39:39,247 --> 00:39:42,080 See my tongue, I can hardly talk 521 00:39:42,127 --> 00:39:44,880 See my skin, I'm a mass of blood 522 00:39:44,927 --> 00:39:47,600 See my legs, I can hardly stand 523 00:39:47,647 --> 00:39:50,241 I believe you can make me well 524 00:39:50,287 --> 00:39:52,881 See my purse, I'm a poor, poor man 525 00:39:52,927 --> 00:39:55,202 Will you touch, will you mend me, Christ? 526 00:39:55,247 --> 00:39:57,522 Won't you touch, won't you heal me, Christ? 527 00:39:57,567 --> 00:39:59,762 Will you kiss, you can cure me, Christ? 528 00:39:59,807 --> 00:40:01,957 Won't you kiss, won't you pay me, Christ? 529 00:40:02,007 --> 00:40:04,123 See my eyes, I can hardly see 530 00:40:04,167 --> 00:40:06,397 See me stand, I can hardly walk 531 00:40:06,447 --> 00:40:08,438 I believe you can make me whole 532 00:40:08,487 --> 00:40:10,478 See my tongue, I can hardly talk 533 00:40:10,527 --> 00:40:12,518 See my skin, I'm a mass of blood 534 00:40:12,567 --> 00:40:14,717 See my legs, I can hardly stand 535 00:40:14,767 --> 00:40:16,598 I believe you can make me well 536 00:40:16,647 --> 00:40:18,763 See my purse, I'm a poor, poor man 537 00:40:18,807 --> 00:40:20,718 Will you touch, will you mend me, Christ? 538 00:40:20,767 --> 00:40:22,758 Won't you touch, will you heal me, Christ? 539 00:40:22,807 --> 00:40:24,763 Will you kiss, you can cure me, Christ? 540 00:40:24,807 --> 00:40:26,684 Won't you kiss, won't you pay me, Christ? 541 00:40:26,727 --> 00:40:28,604 See my eyes, I can hardly see 542 00:40:28,647 --> 00:40:30,683 See me stand, I can hardly walk 543 00:40:30,727 --> 00:40:32,604 I believe you can make me whole 544 00:40:32,647 --> 00:40:34,524 See my tongue, I can hardly talk 545 00:40:34,567 --> 00:40:36,478 See my skin, I'm a mass of blood 546 00:40:36,527 --> 00:40:38,438 See my legs, I can hardly stand 547 00:40:38,487 --> 00:40:40,318 I believe you can make me well 548 00:40:40,367 --> 00:40:42,358 See my purse, I'm a poor, poor man 549 00:40:42,407 --> 00:40:44,204 Will you touch, will you mend me, Christ? 550 00:40:44,247 --> 00:40:46,124 Won't you touch, will you heal me, Christ? 551 00:40:46,167 --> 00:40:48,044 Will you kiss, will you cure me, Christ? 552 00:40:48,087 --> 00:40:49,884 Won't you kiss, won't you pay me, Christ? 553 00:40:49,927 --> 00:40:51,724 See my eyes, I can hardly see 554 00:40:51,767 --> 00:40:53,564 See me stand, I can hardly walk 555 00:40:53,607 --> 00:40:55,359 I believe you can make me whole 556 00:40:55,407 --> 00:40:57,238 See my tongue, I can hardly talk 557 00:40:57,287 --> 00:40:59,039 See my skin, I'm a mass of blood 558 00:40:59,087 --> 00:41:02,636 There's too many of you I believe you can make me well 559 00:41:02,687 --> 00:41:05,724 Don't push me Will you mend me, Christ? 560 00:41:05,767 --> 00:41:07,883 There's too little of me 561 00:41:09,247 --> 00:41:11,442 Don't crowd me 562 00:41:13,127 --> 00:41:18,042 Leave me alone!? 563 00:41:19,087 --> 00:41:22,045 - Please, Jesus. - Touch me, Jesus. 564 00:42:00,727 --> 00:42:03,560 Close your eyes, close your eyes 565 00:42:03,607 --> 00:42:09,637 And forget all about us tonight 566 00:42:30,407 --> 00:42:36,084 I don't know how to love him 567 00:42:37,407 --> 00:42:38,886 What to do 568 00:42:38,927 --> 00:42:42,124 How to move him 569 00:42:42,167 --> 00:42:44,920 I've been changed 570 00:42:44,967 --> 00:42:48,198 Yes, really changed 571 00:42:48,727 --> 00:42:51,958 In these past few days 572 00:42:52,007 --> 00:42:55,238 When I've seen myself 573 00:42:55,287 --> 00:43:01,044 I seem like someone else 574 00:43:02,087 --> 00:43:09,004 I don't know how to take this 575 00:43:09,047 --> 00:43:14,280 I don't see why he moves me 576 00:43:14,327 --> 00:43:16,921 He's a man 577 00:43:16,967 --> 00:43:20,642 He's just a man 578 00:43:20,687 --> 00:43:27,206 And I've had so many men before 579 00:43:27,247 --> 00:43:32,879 In very many ways 580 00:43:32,927 --> 00:43:36,920 He's just one more 581 00:43:38,087 --> 00:43:41,204 Should I bring him down? 582 00:43:41,247 --> 00:43:44,364 Should I scream and shout? 583 00:43:44,407 --> 00:43:47,683 Should I speak of love? 584 00:43:47,727 --> 00:43:50,525 Let my feelings out? 585 00:43:50,567 --> 00:43:55,880 I never thought I'd come to this 586 00:43:57,167 --> 00:44:03,515 What's it all about? 587 00:44:06,167 --> 00:44:12,561 Don't you think it's rather funny 588 00:44:13,607 --> 00:44:18,397 I should be in this position? 589 00:44:18,447 --> 00:44:20,563 I'm the one 590 00:44:21,167 --> 00:44:24,284 Who's always been 591 00:44:25,247 --> 00:44:28,637 So calm, so cool 592 00:44:29,367 --> 00:44:32,165 No lover's fool 593 00:44:32,207 --> 00:44:36,917 Running every show 594 00:44:37,807 --> 00:44:40,560 He scares me so 595 00:44:54,847 --> 00:45:01,685 I never thought I'd come to this 596 00:45:02,527 --> 00:45:08,045 What's it all about? 597 00:45:11,647 --> 00:45:17,404 Yet if he said he loved me 598 00:45:18,607 --> 00:45:20,245 I'd be lost 599 00:45:20,287 --> 00:45:23,359 I'd be frightened 600 00:45:23,807 --> 00:45:25,843 I couldn't cope 601 00:45:26,567 --> 00:45:29,127 Just couldn't cope 602 00:45:30,407 --> 00:45:33,922 I'd turn my head 603 00:45:34,887 --> 00:45:37,321 I'd back away 604 00:45:37,367 --> 00:45:42,964 I wouldn't want to know 605 00:45:43,007 --> 00:45:45,965 He scares me so 606 00:45:46,007 --> 00:45:48,999 I want him so 607 00:45:49,607 --> 00:45:59,198 I love him so? 608 00:47:41,687 --> 00:47:44,440 Now if I help you, it matters that you see 609 00:47:44,487 --> 00:47:46,876 These sordid kinds of things are coming hard to me 610 00:47:46,927 --> 00:47:49,521 It's taken me some time to work out what to do 611 00:47:49,567 --> 00:47:52,127 I weighed the whole thing up before I came to you 612 00:47:52,167 --> 00:47:54,635 I had no thought at all about my own reward 613 00:47:54,687 --> 00:47:57,042 I really didn't come here of my own accord 614 00:47:57,087 --> 00:48:00,124 Just don't say I'm 615 00:48:02,607 --> 00:48:05,075 Damned for all time 616 00:48:07,487 --> 00:48:10,320 I came because I had to I'm the one who saw 617 00:48:10,367 --> 00:48:12,562 Jesus can't control it like he did before 618 00:48:12,607 --> 00:48:15,041 And furthermore I know that Jesus thinks so too 619 00:48:15,087 --> 00:48:17,681 Jesus wouldn't mind that I was here with you 620 00:48:17,727 --> 00:48:20,400 I have no thought at all about my own reward 621 00:48:20,447 --> 00:48:23,041 I really didn't come here of my own accord 622 00:48:23,087 --> 00:48:25,396 Just don't say I'm 623 00:48:28,247 --> 00:48:30,807 Damned for all time 624 00:48:38,447 --> 00:48:40,915 Annas, you're a friend, a worldly man and wise 625 00:48:40,967 --> 00:48:43,276 Caiaphas, my friend, I know you sympathise 626 00:48:43,327 --> 00:48:45,921 Why are we the prophets? Why are we the ones? 627 00:48:45,967 --> 00:48:48,276 We see the sad solution, know what must be done 628 00:48:48,327 --> 00:48:50,887 I have no thought at all about my own reward 629 00:48:50,927 --> 00:48:53,600 I really didn't come here of my own accord 630 00:48:53,647 --> 00:48:55,956 Just don't say I'm 631 00:48:56,007 --> 00:48:58,760 Damned 632 00:48:58,807 --> 00:49:02,482 For all time 633 00:49:03,927 --> 00:49:05,519 Cut the protesting 634 00:49:05,567 --> 00:49:07,364 Forget the excuses 635 00:49:07,407 --> 00:49:10,956 We want information, get up off the floor 636 00:49:11,007 --> 00:49:14,283 We have the papers, we need to arrest him 637 00:49:14,327 --> 00:49:17,399 You know his movements, we know the law 638 00:49:17,447 --> 00:49:21,156 Your help in this matter won't go unrewarded 639 00:49:21,207 --> 00:49:24,438 We'll pay you in silver, cash on the nail 640 00:49:24,487 --> 00:49:28,196 We just need to know where the soldiers can find him 641 00:49:28,247 --> 00:49:31,045 With no crowd round him Then we can't fail 642 00:49:31,087 --> 00:49:34,602 I don't want your blood money 643 00:49:34,647 --> 00:49:37,878 That doesn't matter, our expenses are good 644 00:49:38,327 --> 00:49:41,239 I don't need your blood money 645 00:49:41,287 --> 00:49:43,164 But you might as well take it 646 00:49:43,207 --> 00:49:45,118 We think that you should 647 00:49:45,167 --> 00:49:48,557 Think of the things you can do with that money 648 00:49:48,607 --> 00:49:51,963 Choose any charity, give to the poor 649 00:49:52,007 --> 00:49:55,397 We've noted your motives We've noted your feelings 650 00:49:55,447 --> 00:49:57,802 This isn't blood money, it's a... 651 00:49:57,847 --> 00:50:02,318 A fee A fee, nothing more 652 00:50:33,167 --> 00:50:36,796 On Thursday night 653 00:50:37,527 --> 00:50:41,918 You'll find him where you want him 654 00:50:45,847 --> 00:50:49,635 Far from the crowds 655 00:50:50,527 --> 00:50:54,236 In the Garden 656 00:50:57,047 --> 00:51:02,075 Of Gethsemane 657 00:51:02,127 --> 00:51:07,281 Well done, Judas 658 00:51:07,327 --> 00:51:12,720 Good old Judas? 659 00:51:29,367 --> 00:51:36,876 Look at all my trials and tribulations 660 00:51:36,927 --> 00:51:42,604 Sinking in a gentle pool of wine 661 00:51:44,607 --> 00:51:47,280 Don't disturb me now 662 00:51:47,327 --> 00:51:51,081 I can see the answers 663 00:51:51,127 --> 00:51:57,965 Till this evening is this morning, life is fine 664 00:51:59,807 --> 00:52:05,677 Always hoped that I'd be an apostle 665 00:52:07,447 --> 00:52:13,317 Knew that I would make it if I tried 666 00:52:15,047 --> 00:52:17,959 Then when we retire 667 00:52:18,007 --> 00:52:21,556 We can write the Gospels 668 00:52:21,607 --> 00:52:28,319 So they'll still talk about us when we've died 669 00:52:35,687 --> 00:52:37,598 The end 670 00:52:38,807 --> 00:52:43,085 Is just a little harder 671 00:52:45,647 --> 00:52:47,763 When brought about 672 00:52:48,767 --> 00:52:50,803 By friends 673 00:52:58,327 --> 00:53:01,319 For all you care 674 00:53:04,167 --> 00:53:08,718 This wine could be my blood 675 00:53:13,367 --> 00:53:16,359 For all you care 676 00:53:18,767 --> 00:53:20,758 This bread 677 00:53:21,647 --> 00:53:24,605 Could be my body 678 00:53:31,887 --> 00:53:33,878 The end 679 00:53:34,487 --> 00:53:37,399 This is my blood you drink 680 00:53:37,447 --> 00:53:41,565 This is my body you eat 681 00:53:43,007 --> 00:53:47,683 If you would remember me 682 00:53:47,727 --> 00:53:53,836 When you eat and drink 683 00:54:05,887 --> 00:54:07,400 I must be mad 684 00:54:07,447 --> 00:54:09,403 Thinking I'll be remembered 685 00:54:09,447 --> 00:54:11,756 Yes, I must be out of my head 686 00:54:13,287 --> 00:54:15,323 Look at your blank faces 687 00:54:15,367 --> 00:54:17,642 My name will mean nothing 688 00:54:17,687 --> 00:54:19,837 Ten minutes after I'm dead 689 00:54:20,367 --> 00:54:22,483 One of you denies me 690 00:54:22,527 --> 00:54:24,483 One of you betrays me...? 691 00:54:24,527 --> 00:54:27,599 No! Not I! 692 00:54:27,647 --> 00:54:30,844 Never! 693 00:54:30,887 --> 00:54:32,957 Peter will deny me 694 00:54:33,007 --> 00:54:34,645 - No! Not me. - In just a few hours 695 00:54:34,687 --> 00:54:36,439 Three times will deny me 696 00:54:36,487 --> 00:54:38,318 And that's not all I see 697 00:54:38,367 --> 00:54:40,119 One of you here dining 698 00:54:40,167 --> 00:54:41,805 One of my 12 chosen 699 00:54:41,847 --> 00:54:43,565 Will leave to betray me 700 00:54:43,607 --> 00:54:45,325 Cut out the dramatics 701 00:54:45,367 --> 00:54:47,039 You know very well who 702 00:54:47,087 --> 00:54:48,839 Why don't you go do it? 703 00:54:48,887 --> 00:54:50,605 You want me to do it? 704 00:54:50,647 --> 00:54:52,444 Hurry, they are waiting 705 00:54:52,487 --> 00:54:54,159 If you knew why I do it 706 00:54:54,207 --> 00:54:55,925 I don't care why you do it 707 00:54:55,967 --> 00:54:57,923 To think I admired you 708 00:54:57,967 --> 00:54:59,685 Well, now I despise you 709 00:54:59,727 --> 00:55:01,445 You liar, you Judas 710 00:55:01,487 --> 00:55:02,920 You wanted me to do it 711 00:55:02,967 --> 00:55:06,676 What if I just stayed here and ruined your ambition? 712 00:55:06,727 --> 00:55:08,126 Christ, you deserve it 713 00:55:08,167 --> 00:55:10,635 Hurry, you fool, hurry and go 714 00:55:10,687 --> 00:55:12,200 Save me your speeches 715 00:55:12,247 --> 00:55:13,885 I don't want to know 716 00:55:13,927 --> 00:55:16,760 Go, go 717 00:55:16,807 --> 00:55:22,518 Look at all my trials and tribulations 718 00:55:22,567 --> 00:55:27,277 Sinking in a gentle pool of wine 719 00:55:28,327 --> 00:55:30,636 What's that in the bread? 720 00:55:30,687 --> 00:55:33,565 It's gone to my head 721 00:55:33,607 --> 00:55:39,000 Till this morning is this evening, life is fine 722 00:55:40,207 --> 00:55:44,678 Always hoped that I'd be an apostle 723 00:55:46,047 --> 00:55:50,916 Knew that I would make it if I tried 724 00:55:51,967 --> 00:55:54,117 Then when we retire 725 00:55:54,167 --> 00:55:57,045 We can write the Gospels 726 00:55:57,087 --> 00:56:02,923 So they'll all talk about us when we've died? 727 00:56:13,087 --> 00:56:15,282 You sad, pathetic man 728 00:56:15,327 --> 00:56:17,204 See where you've brought us to 729 00:56:17,247 --> 00:56:19,522 Our ideals die around us 730 00:56:19,567 --> 00:56:21,842 And all because of you 731 00:56:21,887 --> 00:56:24,082 The saddest cut of all 732 00:56:24,127 --> 00:56:26,277 Someone had to turn you in 733 00:56:26,327 --> 00:56:28,477 Like a common criminal 734 00:56:28,527 --> 00:56:30,802 Like a wounded animal 735 00:56:30,847 --> 00:56:34,760 A jaded mandarin, a jaded mandarin 736 00:56:34,807 --> 00:56:38,720 And like a jaded, a faded, faded, jaded, jaded mandarin 737 00:56:38,767 --> 00:56:41,281 Get out, they're waiting 738 00:56:41,327 --> 00:56:43,841 Get out 739 00:56:43,887 --> 00:56:47,960 They're waiting, oh, they're waiting for you 740 00:56:48,007 --> 00:56:50,567 Every time I look at you 741 00:56:50,607 --> 00:56:53,167 I don't understand 742 00:56:53,207 --> 00:56:55,960 Why you let the things you did 743 00:56:56,007 --> 00:56:58,680 Get so out of hand 744 00:56:58,727 --> 00:57:01,036 You'd have managed better 745 00:57:01,087 --> 00:57:04,045 If you'd had it planned 746 00:57:04,087 --> 00:57:09,400 Ohhhh? 747 00:57:21,367 --> 00:57:26,316 Always hoped that I'd be an apostle 748 00:57:28,287 --> 00:57:35,363 Knew that I would make it if I tried If I tried 749 00:57:35,407 --> 00:57:37,875 Then when we retire 750 00:57:37,927 --> 00:57:41,476 We can write the Gospels 751 00:57:41,527 --> 00:57:50,925 So they'll still talk about us when we've died? 752 00:57:54,327 --> 00:57:58,479 Will no one stay awake with me? 753 00:58:00,167 --> 00:58:01,998 Peter? 754 00:58:02,047 --> 00:58:03,958 John? 755 00:58:04,007 --> 00:58:06,077 James? 756 00:58:06,967 --> 00:58:10,596 Will none of you wait with me? 757 00:58:13,207 --> 00:58:15,118 Peter? 758 00:58:15,927 --> 00:58:18,122 John? 759 00:58:18,167 --> 00:58:20,078 James? 760 00:58:33,127 --> 00:58:36,119 I only want to say 761 00:58:38,607 --> 00:58:41,599 If there is a way 762 00:58:44,007 --> 00:58:47,238 Take this cup away from me 763 00:58:48,727 --> 00:58:53,517 For I don't want to taste its poison 764 00:58:54,527 --> 00:58:56,597 Feel it burn me 765 00:58:56,647 --> 00:58:58,717 I have changed 766 00:58:59,847 --> 00:59:02,042 I'm not as sure 767 00:59:02,087 --> 00:59:03,805 As when we started 768 00:59:05,527 --> 00:59:09,406 Then I was inspired 769 00:59:10,207 --> 00:59:12,118 Now 770 00:59:12,167 --> 00:59:14,522 I'm sad and tired 771 00:59:15,727 --> 00:59:17,604 Listen 772 00:59:17,647 --> 00:59:23,119 Surely I've exceeded expectations 773 00:59:23,167 --> 00:59:25,886 Tried for three years 774 00:59:26,567 --> 00:59:28,637 Seems like 30 775 00:59:29,807 --> 00:59:32,480 Could you ask as much 776 00:59:32,527 --> 00:59:36,520 From any other man? 777 00:59:36,567 --> 00:59:41,960 But if I die 778 00:59:42,607 --> 00:59:45,280 See the saga through 779 00:59:45,327 --> 00:59:48,046 And do the things you ask of me 780 00:59:48,767 --> 00:59:50,405 Let them hate me 781 00:59:50,447 --> 00:59:52,199 Hit me, hurt me 782 00:59:52,247 --> 00:59:54,681 Nail me to their tree 783 00:59:54,727 --> 00:59:57,560 I'd want to know, I'd want to know, my God 784 00:59:57,607 --> 01:00:00,485 Want to know, I'd want to know, my God 785 01:00:00,527 --> 01:00:03,087 Want to see, I'd want to see, my God 786 01:00:03,407 --> 01:00:05,875 Want to see, I'd want to see, my God 787 01:00:05,927 --> 01:00:10,955 Why I should die 788 01:00:11,807 --> 01:00:14,480 Would I be more noticed 789 01:00:14,527 --> 01:00:17,121 Than I ever was before? 790 01:00:18,287 --> 01:00:20,437 Would the things I've said and done 791 01:00:21,247 --> 01:00:23,522 Matter any more? 792 01:00:23,567 --> 01:00:26,639 I'd have to know, I'd have to know, my Lord 793 01:00:26,687 --> 01:00:29,485 Have to know, I'd have to know, my Lord 794 01:00:29,527 --> 01:00:32,041 Have to see, I'd have to see, my Lord 795 01:00:32,367 --> 01:00:35,200 Have to see, I'd have to see, my Lord 796 01:00:35,607 --> 01:00:37,962 If I die what will be my reward? 797 01:00:38,367 --> 01:00:40,835 If I die what will be my reward? 798 01:00:40,887 --> 01:00:43,447 Have to know, I'd have to know, my Lord 799 01:00:43,767 --> 01:00:46,486 Have to know, I'd have to know, my Lord 800 01:00:47,527 --> 01:00:50,246 Why 801 01:00:50,287 --> 01:00:53,962 Why should I die? 802 01:00:54,007 --> 01:00:57,636 Oh, why should I die? 803 01:00:57,687 --> 01:01:00,485 Can you show me now 804 01:01:00,527 --> 01:01:03,758 That I would not be killed in vain? 805 01:01:03,807 --> 01:01:06,367 Show me just a little 806 01:01:06,407 --> 01:01:08,796 Of your omnipresent brain 807 01:01:09,847 --> 01:01:12,042 Show me there's a reason 808 01:01:12,087 --> 01:01:15,318 For your wanting me to die 809 01:01:15,367 --> 01:01:18,359 Far too keen on where and how 810 01:01:18,407 --> 01:01:21,444 But not so hot on why 811 01:01:22,847 --> 01:01:24,360 All right 812 01:01:25,127 --> 01:01:29,484 I'll die 813 01:01:30,647 --> 01:01:32,763 Just watch me die 814 01:01:33,447 --> 01:01:36,359 See how 815 01:01:36,407 --> 01:01:40,400 See how I'll die 816 01:01:42,367 --> 01:01:44,278 Just watch me die 817 01:02:16,367 --> 01:02:21,885 Then I was inspired 818 01:02:23,887 --> 01:02:28,517 Now I'm sad 819 01:02:28,567 --> 01:02:30,558 And tired 820 01:02:31,727 --> 01:02:33,763 After all 821 01:02:34,607 --> 01:02:36,802 I've tried for three years 822 01:02:37,967 --> 01:02:40,162 Seems like 90 823 01:02:41,807 --> 01:02:45,686 Why then am I scared to finish 824 01:02:47,927 --> 01:02:49,997 What I started? 825 01:02:51,567 --> 01:02:53,603 What you started 826 01:02:54,607 --> 01:02:55,960 I didn't start it 827 01:02:57,487 --> 01:02:59,443 God 828 01:03:00,287 --> 01:03:03,006 Thy will is hard 829 01:03:04,727 --> 01:03:08,925 But you hold every card 830 01:03:11,487 --> 01:03:17,437 I will drink your cup of poison 831 01:03:17,487 --> 01:03:22,003 Nail me to your cross 832 01:03:22,047 --> 01:03:24,277 And break me 833 01:03:24,327 --> 01:03:29,606 Bleed me, beat me, kill me 834 01:03:30,647 --> 01:03:32,524 Take me now 835 01:03:32,567 --> 01:03:42,886 Before I change my mind? 836 01:04:05,247 --> 01:04:07,158 Judas 837 01:04:07,967 --> 01:04:10,197 Must you betray me 838 01:04:10,247 --> 01:04:13,523 With a kiss? 839 01:04:28,847 --> 01:04:31,486 What's the buzz? Tell me what's happening 840 01:04:31,527 --> 01:04:33,404 What's the buzz? 841 01:04:33,447 --> 01:04:35,642 Tell me what's happening 842 01:04:36,527 --> 01:04:39,280 What's happening? 843 01:04:39,327 --> 01:04:41,761 What's the buzz? Tell me what's a-happening 844 01:04:42,087 --> 01:04:44,317 What's the buzz? Tell me what's a-happening 845 01:04:44,687 --> 01:04:46,962 What's the buzz? Tell me what's a-happening 846 01:04:47,287 --> 01:04:49,926 What's the buzz? Tell me what's a-happening 847 01:04:49,967 --> 01:04:52,242 Hang on Lord, we're gonna fight for you 848 01:04:52,607 --> 01:04:54,518 Hang on Lord, we're gonna fight for you 849 01:04:54,567 --> 01:04:58,242 Hang on Lord 850 01:04:58,287 --> 01:05:00,403 We're gonna fight for you 851 01:05:00,447 --> 01:05:04,281 Put away your sword 852 01:05:04,327 --> 01:05:07,399 Don't you know that it's all over 853 01:05:09,847 --> 01:05:13,362 It was nice but now it's gone 854 01:05:15,087 --> 01:05:18,397 Why are you obsessed with fighting? 855 01:05:20,127 --> 01:05:23,005 Stick to fishing from now on? 856 01:05:50,327 --> 01:05:54,479 It is! It is! 857 01:06:14,047 --> 01:06:17,164 Tell me, Christ, how you feel tonight 858 01:06:17,207 --> 01:06:20,404 Do you plan to put up a fight? 859 01:06:20,447 --> 01:06:23,325 Do you feel that you've had the breaks? 860 01:06:23,367 --> 01:06:26,040 What would you say were your big mistakes? 861 01:06:26,087 --> 01:06:28,840 Do you think that you may retire? 862 01:06:28,887 --> 01:06:31,355 Did you think you would get much higher? 863 01:06:31,407 --> 01:06:34,285 How do you view your coming trial? 864 01:06:34,327 --> 01:06:36,397 Have your men proved it's all worthwhile? 865 01:06:36,447 --> 01:06:38,642 Come with us to see Caiaphas 866 01:06:38,687 --> 01:06:40,837 You'll just love the High Priests' house 867 01:06:40,887 --> 01:06:43,082 You'll just love seeing Caiaphas 868 01:06:43,127 --> 01:06:45,163 You'll just die in the High Priests' house 869 01:06:45,207 --> 01:06:47,277 Come on, God, this is not like you 870 01:06:47,327 --> 01:06:49,204 Let us know what you're gonna do 871 01:06:49,247 --> 01:06:51,317 You know what your supporters feel 872 01:06:51,367 --> 01:06:53,437 You'll escape in the final reel 873 01:06:53,487 --> 01:06:55,523 Tell me Christ how you feel tonight 874 01:06:55,567 --> 01:06:57,364 Do you plan to put up a fight? 875 01:06:57,407 --> 01:06:59,204 Do you feel that you had the breaks? 876 01:06:59,247 --> 01:07:01,238 What would you say were your big mistakes? 877 01:07:01,287 --> 01:07:03,243 Come with us to see Caiaphas 878 01:07:03,287 --> 01:07:05,278 You'll just love the High Priests' house 879 01:07:05,327 --> 01:07:07,079 You'll just love seeing Caiaphas 880 01:07:07,127 --> 01:07:09,163 You'll just die in the High Priests' house 881 01:07:09,207 --> 01:07:11,004 Now we have him, now we've got him 882 01:07:11,367 --> 01:07:13,358 Now we have him, now we've got him 883 01:07:13,727 --> 01:07:15,479 Now we have him, now we've got him 884 01:07:15,847 --> 01:07:17,963 Now we have him, now we've got him 885 01:07:18,007 --> 01:07:19,645 Now we have him 886 01:07:19,687 --> 01:07:21,598 Now we have got him now 887 01:07:30,687 --> 01:07:35,442 Jesus you must realise the serious charges facing you 888 01:07:35,487 --> 01:07:39,639 You say you're the Son of God in all your handouts, well, is it true? 889 01:07:39,687 --> 01:07:42,281 That's what you say, you say that I am 890 01:07:44,247 --> 01:07:46,522 There you have it, gentlemen 891 01:07:46,567 --> 01:07:48,876 What more evidence do we need? 892 01:07:48,927 --> 01:07:51,361 Judas, thank you for the victim 893 01:07:51,407 --> 01:07:53,443 Stay a while, you'll see it bleed 894 01:07:53,487 --> 01:07:55,318 Now we have him, now we've got him 895 01:07:55,687 --> 01:07:57,484 Now we have him, now we've got him 896 01:07:57,887 --> 01:07:59,684 Now we have him, now we've got him 897 01:08:00,087 --> 01:08:02,203 Now we have him, now we've got him 898 01:08:02,247 --> 01:08:05,000 Take him to Pilate, take him to Pilate 899 01:08:05,407 --> 01:08:09,161 Take him to Pilate, take him to Pilate? 900 01:08:29,887 --> 01:08:32,355 I think I've seen you somewhere 901 01:08:33,887 --> 01:08:36,003 I remember 902 01:08:36,047 --> 01:08:38,242 You were with that man 903 01:08:38,287 --> 01:08:40,084 They took away 904 01:08:40,127 --> 01:08:43,005 I recognise your face 905 01:08:43,767 --> 01:08:46,565 You've got the wrong man, lady 906 01:08:47,327 --> 01:08:49,636 I don't know him 907 01:08:49,687 --> 01:08:53,839 And I wasn't where he was tonight 908 01:08:55,327 --> 01:08:57,477 Never near the place 909 01:08:57,527 --> 01:09:01,998 That's strange for I am sure I saw you with him 910 01:09:02,047 --> 01:09:05,642 You were right by his side and yet you denied 911 01:09:05,687 --> 01:09:09,123 I tell you I was never ever with him 912 01:09:10,407 --> 01:09:13,160 But I saw you too, he looked just like you 913 01:09:13,207 --> 01:09:14,765 I don't know him 914 01:09:22,207 --> 01:09:27,679 Peter, don't you know what you have said? 915 01:09:28,567 --> 01:09:31,877 You've gone and cut him dead 916 01:09:34,087 --> 01:09:36,078 I had to do it 917 01:09:36,127 --> 01:09:38,800 Don't you see? 918 01:09:39,407 --> 01:09:42,080 Or else they'd go for me 919 01:09:44,887 --> 01:09:50,120 It's what he told us you would do 920 01:09:50,167 --> 01:09:53,682 I wonder how he knew? 921 01:10:19,287 --> 01:10:22,165 There he is, seeHurry, come on. 922 01:11:03,407 --> 01:11:09,198 Who is this broken man 923 01:11:09,247 --> 01:11:14,162 Cluttering up my hallway? 924 01:11:15,287 --> 01:11:20,236 Who is this unfortunate? 925 01:11:20,807 --> 01:11:24,925 Someone Christ, King of the Jews 926 01:11:26,087 --> 01:11:29,079 Oh, so this is Jesus Christ 927 01:11:29,847 --> 01:11:32,042 I am really quite surprised 928 01:11:32,687 --> 01:11:35,360 You look so small 929 01:11:35,407 --> 01:11:37,363 Not a king at all 930 01:11:38,607 --> 01:11:40,962 We all know that you are news 931 01:11:41,007 --> 01:11:44,158 But are you kingKing of the Jews? 932 01:11:46,607 --> 01:11:48,518 Your words, not mine 933 01:11:50,647 --> 01:11:55,801 What do you mean by that? 934 01:11:57,527 --> 01:12:01,964 That is not an answer 935 01:12:02,567 --> 01:12:07,595 You're deep in trouble, friend 936 01:12:08,927 --> 01:12:12,397 Someone Christ, King of the Jews 937 01:12:13,567 --> 01:12:17,276 How can someone in your state 938 01:12:17,327 --> 01:12:20,125 Be so cool about his fate? 939 01:12:20,647 --> 01:12:22,956 An amazing thing 940 01:12:23,007 --> 01:12:25,043 This silent king 941 01:12:26,847 --> 01:12:29,122 Since you come from Galilee 942 01:12:29,967 --> 01:12:32,401 Then you need not come to me 943 01:12:32,447 --> 01:12:34,597 You're Herod's race 944 01:12:35,807 --> 01:12:37,957 You're Herod's case 945 01:12:39,327 --> 01:12:42,683 Hey hosanna heysanna 946 01:12:42,727 --> 01:12:44,922 Sanna sanna ho 947 01:12:44,967 --> 01:12:48,164 Sanna hey sanna ho 948 01:12:48,207 --> 01:12:50,641 And how 949 01:12:51,327 --> 01:12:54,524 Hey JC, JC 950 01:12:54,567 --> 01:12:57,684 Please explain to me 951 01:12:57,727 --> 01:12:59,683 You had everything 952 01:12:59,727 --> 01:13:05,643 Where is it now? 953 01:13:10,807 --> 01:13:14,322 Jesus, I am overjoyed 954 01:13:14,367 --> 01:13:16,801 To meet you face to face 955 01:13:18,127 --> 01:13:20,322 You've been getting quite a name 956 01:13:20,367 --> 01:13:23,040 All around the place 957 01:13:24,047 --> 01:13:26,959 - Healing cripples - Ooh! 958 01:13:27,007 --> 01:13:31,000 Raising from the dead 959 01:13:31,047 --> 01:13:33,686 Now I understand you're God...? 960 01:13:33,727 --> 01:13:35,240 Uh? 961 01:13:35,287 --> 01:13:37,960 - Huh? - Mmm. 962 01:13:38,007 --> 01:13:41,204 At least that's what you've said 963 01:13:42,127 --> 01:13:44,277 So 964 01:13:44,327 --> 01:13:45,965 You are the Christ 965 01:13:46,007 --> 01:13:48,999 You're the great Jesus Christ 966 01:13:49,047 --> 01:13:51,277 Prove to me that you're divine 967 01:13:51,327 --> 01:13:53,318 Change my water into wine 968 01:13:53,367 --> 01:13:55,005 That's all you need do 969 01:13:55,047 --> 01:13:57,322 Then I'll know it's all true 970 01:13:58,407 --> 01:14:01,001 Come on, King of the Jews 971 01:14:02,207 --> 01:14:04,482 Jesus, you just won't believe 972 01:14:04,527 --> 01:14:07,087 The hit you've made around here 973 01:14:07,127 --> 01:14:11,086 You are all we talk about You're the wonder of the year 974 01:14:11,807 --> 01:14:16,005 What a pity if it's all a lie 975 01:14:16,047 --> 01:14:21,326 Still I'm sure that you can rock the cynics if you try 976 01:14:21,367 --> 01:14:23,358 So if you are the Christ 977 01:14:23,407 --> 01:14:26,444 Yes, the great Jesus Christ 978 01:14:26,487 --> 01:14:28,876 Prove to me that you're no fool 979 01:14:28,927 --> 01:14:30,645 Walk across my swimming pool 980 01:14:30,687 --> 01:14:32,439 - If you do that for me - Whoo! 981 01:14:32,487 --> 01:14:35,160 - Then I'll let you go free - Whoo! 982 01:14:35,207 --> 01:14:38,597 Come on, King of the Jews 983 01:14:57,647 --> 01:15:01,879 I only ask what I'd ask any superstar 984 01:15:01,927 --> 01:15:03,838 What is it that you have got 985 01:15:03,887 --> 01:15:05,798 That puts you where you are? 986 01:15:05,847 --> 01:15:10,557 Oh-ho-ho I am waiting, yes I'm a captive fan 987 01:15:10,607 --> 01:15:12,484 I'm dying to be shown 988 01:15:12,527 --> 01:15:14,643 That you are not just any man 989 01:15:16,127 --> 01:15:18,083 So if you are the Christ 990 01:15:18,127 --> 01:15:20,436 Yes, the great Jesus Christ 991 01:15:21,007 --> 01:15:23,475 Feed my household with this bread 992 01:15:23,527 --> 01:15:25,961 You can do it on your head 993 01:15:26,007 --> 01:15:27,679 Or has something gone wrong? 994 01:15:27,727 --> 01:15:30,321 Jesus, why do you take so long? 995 01:15:30,367 --> 01:15:33,359 Come on, King of the Jews 996 01:15:34,487 --> 01:15:39,845 Hey, aren't you scared of me, Christ? 997 01:15:39,887 --> 01:15:43,323 Mr Wonderful Christ 998 01:15:44,447 --> 01:15:46,802 You're a joke, you're not the Lord 999 01:15:46,847 --> 01:15:49,077 You are nothing but a fraud 1000 01:15:49,127 --> 01:15:50,685 Take him away 1001 01:15:50,727 --> 01:15:53,116 He's got nothing to say 1002 01:15:54,127 --> 01:15:56,118 Get out, you King of the 1003 01:15:56,167 --> 01:15:58,556 Get out, King of the 1004 01:15:58,607 --> 01:16:00,802 Get out, you King of the Jews 1005 01:16:02,527 --> 01:16:05,246 Get out of here, you, you 1006 01:16:06,207 --> 01:16:08,482 Get out of here, you 1007 01:16:08,527 --> 01:16:10,961 Get out of my life? 1008 01:16:30,927 --> 01:16:37,036 I've been living to see you 1009 01:16:37,087 --> 01:16:39,317 Dying to see you 1010 01:16:39,367 --> 01:16:43,201 But it shouldn't be like this 1011 01:16:43,247 --> 01:16:46,125 This was unexpected 1012 01:16:46,167 --> 01:16:49,204 What do I do now? 1013 01:16:49,247 --> 01:16:54,765 Could we start again, please? 1014 01:16:55,487 --> 01:17:01,119 I've been very hopeful so far 1015 01:17:01,567 --> 01:17:04,843 Now for the first time 1016 01:17:04,887 --> 01:17:07,924 I think we're going wrong 1017 01:17:07,967 --> 01:17:10,606 Hurry up and tell me 1018 01:17:10,647 --> 01:17:13,241 This is just a dream 1019 01:17:13,287 --> 01:17:18,964 Or could we start again, please? 1020 01:17:20,287 --> 01:17:25,156 I think you've made your point now 1021 01:17:25,207 --> 01:17:28,358 You've even gone a bit too far 1022 01:17:28,407 --> 01:17:31,205 To get the message home 1023 01:17:31,247 --> 01:17:34,205 Before it gets too frightening 1024 01:17:34,247 --> 01:17:36,841 We ought to call a halt 1025 01:17:36,887 --> 01:17:41,881 So could we start again, please? 1026 01:17:43,127 --> 01:17:49,043 I've been living to see you 1027 01:17:49,087 --> 01:17:51,282 Dying to see you 1028 01:17:51,327 --> 01:17:54,956 But it shouldn't be like this 1029 01:17:55,007 --> 01:17:57,805 This was unexpected 1030 01:17:57,847 --> 01:18:00,600 What do I do now? 1031 01:18:00,647 --> 01:18:06,483 Could we start again, please? Could we start again, please? 1032 01:18:07,047 --> 01:18:12,041 I think you've made your point now 1033 01:18:12,087 --> 01:18:15,124 You've even gone a bit too far 1034 01:18:15,167 --> 01:18:18,000 To get the message home 1035 01:18:18,047 --> 01:18:20,880 Before it gets too frightening 1036 01:18:20,927 --> 01:18:23,600 We ought to call a halt 1037 01:18:23,647 --> 01:18:26,878 So could we start again, please? 1038 01:18:26,927 --> 01:18:38,365 Could we start again, please? 1039 01:18:38,407 --> 01:18:41,160 Could we start again? 1040 01:18:41,607 --> 01:18:50,003 Could we start again? 1041 01:19:57,767 --> 01:20:00,759 My God, I saw him, he looked three quarters dead 1042 01:20:00,807 --> 01:20:03,196 And he was so bad I had to turn my head 1043 01:20:03,247 --> 01:20:06,239 You beat him so hard that he was bent and lame 1044 01:20:06,287 --> 01:20:08,403 And I know who everybody's gonna blame 1045 01:20:08,447 --> 01:20:10,836 I don't believe he knows I acted for our good 1046 01:20:10,887 --> 01:20:13,685 I'd save him all this suffering if I could 1047 01:20:13,727 --> 01:20:15,285 Don't believe 1048 01:20:15,327 --> 01:20:17,397 Our good 1049 01:20:18,367 --> 01:20:21,279 And I'd save him if I could 1050 01:20:24,127 --> 01:20:27,358 Cut the confessions, forget the excuses 1051 01:20:27,407 --> 01:20:30,558 I don't understand why you're filled with remorse 1052 01:20:30,607 --> 01:20:33,804 All that you've said has come true with a vengeance 1053 01:20:33,847 --> 01:20:35,519 The mob turned against him 1054 01:20:35,567 --> 01:20:37,205 You backed the right horse 1055 01:20:37,247 --> 01:20:40,637 What you have done will be the saving of everyone 1056 01:20:40,687 --> 01:20:43,838 You'll be remembered forever for this 1057 01:20:43,887 --> 01:20:47,243 And not only that You've been paid for your efforts 1058 01:20:47,287 --> 01:20:50,245 Pretty good wages for one little kiss 1059 01:20:50,287 --> 01:20:53,677 Christ, I know you can't hear me 1060 01:20:53,727 --> 01:20:57,003 But I only did what you wanted me to 1061 01:20:57,047 --> 01:21:00,323 Christ, I'd sell out the nation 1062 01:21:00,367 --> 01:21:03,643 For I have been saddled with the murder of you 1063 01:21:03,687 --> 01:21:06,406 I have been spattered with innocent blood 1064 01:21:07,007 --> 01:21:10,283 I shall be dragged through the slime and the mud 1065 01:21:10,327 --> 01:21:13,080 I have been spattered with innocent blood 1066 01:21:13,647 --> 01:21:15,000 I shall be dragged 1067 01:21:15,047 --> 01:21:18,835 Through the slime and the, slime and the, slime and the mud 1068 01:21:33,007 --> 01:21:39,401 I don't know how to love him 1069 01:21:41,927 --> 01:21:46,079 I don't know why he moves me 1070 01:21:47,567 --> 01:21:49,558 He's a man 1071 01:21:50,887 --> 01:21:53,196 He's just a man 1072 01:21:53,847 --> 01:21:55,917 He is not a king 1073 01:21:57,967 --> 01:22:00,401 He's just the same 1074 01:22:00,447 --> 01:22:04,042 As anyone I know 1075 01:22:06,407 --> 01:22:08,682 He scares me so 1076 01:22:11,367 --> 01:22:13,756 When he's cold and dead 1077 01:22:16,167 --> 01:22:17,725 Will he let me be? 1078 01:22:17,767 --> 01:22:20,679 Does he love, does he love me too? 1079 01:22:21,607 --> 01:22:23,598 Does he care for me? 1080 01:22:47,967 --> 01:22:49,798 My mind 1081 01:22:49,847 --> 01:22:51,963 It's in darkness 1082 01:22:53,527 --> 01:22:55,279 God 1083 01:22:55,327 --> 01:22:57,318 God, I'm sick 1084 01:22:57,967 --> 01:23:00,083 I've been used 1085 01:23:01,407 --> 01:23:03,875 And you knew all the time 1086 01:23:03,927 --> 01:23:08,762 God, God, I'll never know why you chose me 1087 01:23:09,487 --> 01:23:11,398 For your crime 1088 01:23:11,847 --> 01:23:15,965 Your foul, bloody crime 1089 01:23:57,207 --> 01:23:59,641 You have murdered me 1090 01:24:02,207 --> 01:24:05,119 Murdered me, murdered me 1091 01:24:05,167 --> 01:24:08,842 Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me 1092 01:24:08,887 --> 01:24:10,798 Murdered 1093 01:24:13,767 --> 01:24:18,716 Poor old Judas 1094 01:24:20,447 --> 01:24:25,396 So long, Judas 1095 01:24:27,047 --> 01:24:32,405 So long, Judas? 1096 01:24:34,847 --> 01:24:36,326 And so 1097 01:24:36,367 --> 01:24:41,122 The king is once again my guest 1098 01:24:42,167 --> 01:24:44,840 And why is this? 1099 01:24:44,887 --> 01:24:47,606 Was Herod unimpressed? 1100 01:24:48,607 --> 01:24:51,075 We turn to Rome 1101 01:24:51,127 --> 01:24:53,721 To sentence Nazareth 1102 01:24:55,527 --> 01:24:58,246 We have no law 1103 01:24:58,287 --> 01:25:01,996 To put a man to death 1104 01:25:04,687 --> 01:25:07,565 We need him crucified 1105 01:25:07,607 --> 01:25:10,075 It's all you have to do 1106 01:25:10,127 --> 01:25:14,803 We need him crucified It's all you have to do 1107 01:25:16,207 --> 01:25:18,118 Talk to me, Jesus Christ 1108 01:25:18,167 --> 01:25:19,885 You have been brought here 1109 01:25:19,927 --> 01:25:23,203 Manacled, beaten by your own people 1110 01:25:23,247 --> 01:25:26,000 Do you have the first idea why you deserve it? 1111 01:25:26,047 --> 01:25:29,960 Listen, King of the Jews Where is your kingdom? 1112 01:25:30,007 --> 01:25:33,044 Look at me, am I a Jew? 1113 01:25:33,087 --> 01:25:35,317 I have no kingdom 1114 01:25:35,367 --> 01:25:37,403 In this world I'm through 1115 01:25:37,447 --> 01:25:39,358 Talk to me, Jesus Christ 1116 01:25:39,407 --> 01:25:43,116 There may be a kingdom for me somewhere 1117 01:25:43,167 --> 01:25:45,237 If you only knew 1118 01:25:46,247 --> 01:25:47,680 Then you are a king 1119 01:25:47,727 --> 01:25:49,240 It's you that say I am 1120 01:25:49,287 --> 01:25:51,960 I look for truth and find that I get damned 1121 01:25:52,007 --> 01:25:54,840 Well, what is truth? Is truth unchanging law 1122 01:25:54,887 --> 01:25:57,321 We both have truths Are mine the same as yours? 1123 01:25:57,367 --> 01:25:59,562 Crucify him! 1124 01:25:59,607 --> 01:26:02,519 What do you mean? You'd crucify your king? 1125 01:26:02,567 --> 01:26:04,558 We have no king but Caesar 1126 01:26:04,607 --> 01:26:07,326 He's done no wrong No, not the slightest thing 1127 01:26:07,367 --> 01:26:10,040 We have no king but Caesar Crucify him! 1128 01:26:10,087 --> 01:26:13,079 Well this is new, respect for Caesar 1129 01:26:13,127 --> 01:26:15,357 Till now this has been noticeably lacking 1130 01:26:15,407 --> 01:26:18,638 Who is this JesusWhy is he different? 1131 01:26:18,687 --> 01:26:21,042 You Jews produce Messiahs by the sackful 1132 01:26:21,087 --> 01:26:23,237 We need him crucified 1133 01:26:23,287 --> 01:26:25,243 It's all you have to do 1134 01:26:25,287 --> 01:26:27,243 We need him crucified 1135 01:26:27,287 --> 01:26:29,278 It's all you have to do 1136 01:26:29,967 --> 01:26:32,845 Talk to me, Jesus Christ 1137 01:26:42,727 --> 01:26:44,877 Look at your Jesus Christ 1138 01:26:44,927 --> 01:26:46,918 I'll agree he's mad 1139 01:26:46,967 --> 01:26:49,162 Ought to be locked up 1140 01:26:49,207 --> 01:26:52,119 But that is not a reason to destroy him 1141 01:26:52,687 --> 01:26:54,723 He's a sad little man 1142 01:26:54,767 --> 01:26:56,883 Not a king or God 1143 01:26:56,927 --> 01:26:59,646 Not a thief, I need a crime 1144 01:26:59,687 --> 01:27:01,837 Crucify him! 1145 01:27:07,687 --> 01:27:09,757 Crucify him! Crucify him! 1146 01:27:09,807 --> 01:27:12,275 Behold the man, behold your shattered king 1147 01:27:12,327 --> 01:27:14,204 We have no king but Caesar 1148 01:27:14,247 --> 01:27:16,841 You hypocrites, you hate us more than him 1149 01:27:16,887 --> 01:27:19,401 We have no king but Caesar, crucify him 1150 01:27:19,447 --> 01:27:21,915 I see no reason, I find no evil 1151 01:27:21,967 --> 01:27:24,527 This man is harmless so why does he upset you? 1152 01:27:24,567 --> 01:27:27,161 He's just misguided, thinks he's important 1153 01:27:27,207 --> 01:27:30,358 But to keep you vultures happy I shall flog him 1154 01:27:30,407 --> 01:27:32,557 Crucify him, crucify him 1155 01:27:32,607 --> 01:27:35,075 Crucify, crucify, crucify, crucify 1156 01:27:35,127 --> 01:27:37,118 Crucify him, crucify him 1157 01:27:37,167 --> 01:27:39,635 Crucify, crucify, crucify, crucify 1158 01:27:39,687 --> 01:27:41,678 Crucify him, crucify him 1159 01:27:41,727 --> 01:27:44,161 Crucify, crucify, crucify, crucify 1160 01:27:44,207 --> 01:27:46,198 One 1161 01:27:46,247 --> 01:27:48,238 Two 1162 01:27:48,287 --> 01:27:50,005 Three 1163 01:27:50,047 --> 01:27:52,083 Four 1164 01:27:52,127 --> 01:27:53,799 Five 1165 01:27:53,847 --> 01:27:55,997 Six 1166 01:27:56,047 --> 01:27:57,765 Seven 1167 01:27:57,807 --> 01:27:59,843 Eight 1168 01:27:59,887 --> 01:28:01,764 Nine 1169 01:28:01,807 --> 01:28:03,559 Ten 1170 01:28:03,607 --> 01:28:05,563 Eleven 1171 01:28:05,607 --> 01:28:07,404 Twelve 1172 01:28:07,447 --> 01:28:09,438 Thirteen 1173 01:28:09,487 --> 01:28:11,239 Fourteen 1174 01:28:11,287 --> 01:28:13,164 Fifteen 1175 01:28:13,207 --> 01:28:15,118 Sixteen 1176 01:28:15,167 --> 01:28:16,998 Seventeen 1177 01:28:17,047 --> 01:28:19,083 Eighteen 1178 01:28:19,127 --> 01:28:20,879 Nineteen 1179 01:28:20,927 --> 01:28:22,519 Twenty 1180 01:28:22,567 --> 01:28:24,478 Twenty-one 1181 01:28:24,527 --> 01:28:26,358 Twenty-two 1182 01:28:26,407 --> 01:28:28,363 Twenty-three 1183 01:28:28,407 --> 01:28:30,204 Twenty-four 1184 01:28:30,247 --> 01:28:32,238 Twenty-five 1185 01:28:32,287 --> 01:28:34,243 Twenty-six 1186 01:28:34,287 --> 01:28:36,084 Twenty-seven 1187 01:28:36,127 --> 01:28:37,845 Twenty-eight 1188 01:28:37,887 --> 01:28:39,923 Twenty-nine 1189 01:28:39,967 --> 01:28:41,685 Thirty 1190 01:28:41,727 --> 01:28:43,558 Thirty-one 1191 01:28:43,607 --> 01:28:45,438 Thirty-two 1192 01:28:45,487 --> 01:28:47,364 Thirty-three 1193 01:28:47,407 --> 01:28:49,238 Thirty-four 1194 01:28:49,287 --> 01:28:51,005 Thirty-five 1195 01:28:51,047 --> 01:28:53,038 Thirty-six 1196 01:28:53,087 --> 01:28:54,805 Thirty-seven 1197 01:28:54,847 --> 01:28:56,724 Thirty-eight 1198 01:28:56,767 --> 01:28:58,837 Thirty-nine 1199 01:29:06,887 --> 01:29:09,720 Where are you from, Jesus? 1200 01:29:09,767 --> 01:29:12,565 What do you want, Jesus? 1201 01:29:13,487 --> 01:29:15,762 Tell me 1202 01:29:17,927 --> 01:29:20,999 You've got to be careful 1203 01:29:21,047 --> 01:29:23,481 You could be dead soon 1204 01:29:24,367 --> 01:29:27,404 Could well be 1205 01:29:29,327 --> 01:29:31,716 Why do you not speak 1206 01:29:31,767 --> 01:29:36,682 When I hold your life in my hands? 1207 01:29:37,607 --> 01:29:40,326 How can you stay quiet? 1208 01:29:40,367 --> 01:29:44,076 I don't believe you understand 1209 01:29:44,127 --> 01:29:46,118 You have nothing in your hands 1210 01:29:46,167 --> 01:29:48,237 Any power you have 1211 01:29:48,287 --> 01:29:51,085 Comes to you from far beyond 1212 01:29:51,727 --> 01:29:54,878 Everything is fixed and you can't change it 1213 01:29:54,927 --> 01:29:56,997 You're a fool, Jesus Christ 1214 01:29:57,047 --> 01:29:58,526 How can I help you? 1215 01:29:58,567 --> 01:30:02,799 Pilate, crucify him, crucify him 1216 01:30:02,847 --> 01:30:05,156 Remember Caesar, you have a duty 1217 01:30:05,207 --> 01:30:08,119 To keep the peace so crucify him 1218 01:30:08,167 --> 01:30:11,045 Remember Caesar, you'll be demoted 1219 01:30:11,087 --> 01:30:13,885 You'll be deported, crucify him 1220 01:30:13,927 --> 01:30:16,566 Remember Caesar, you have a duty 1221 01:30:16,607 --> 01:30:19,121 To keep the peace so crucify him 1222 01:30:19,167 --> 01:30:21,635 Remember Caesar, you'll be demoted 1223 01:30:21,687 --> 01:30:24,360 You'll be deported, crucify him 1224 01:30:24,407 --> 01:30:26,716 Remember Caesar, you have a duty 1225 01:30:26,767 --> 01:30:29,201 To keep the peace so crucify him 1226 01:30:29,247 --> 01:30:31,556 Remember Caesar, you'll be demoted 1227 01:30:31,607 --> 01:30:33,996 You'll be deported, crucify him 1228 01:30:35,327 --> 01:30:38,125 Don't let me stop 1229 01:30:38,167 --> 01:30:42,479 Your great self-destruction 1230 01:30:43,367 --> 01:30:47,042 Die if you want to 1231 01:30:47,087 --> 01:30:50,557 You misguided martyr 1232 01:30:51,607 --> 01:30:54,679 I wash my hands 1233 01:30:55,167 --> 01:30:59,160 Of your demolition 1234 01:30:59,207 --> 01:31:02,517 Die if you want to 1235 01:31:02,567 --> 01:31:06,276 You innocent puppet? 1236 01:32:02,687 --> 01:32:04,484 Every time I look at you 1237 01:32:04,527 --> 01:32:06,483 I don't understand 1238 01:32:06,527 --> 01:32:08,199 Why you let the things you did 1239 01:32:08,247 --> 01:32:10,317 Get so out of hand 1240 01:32:10,367 --> 01:32:11,925 You'd have managed better 1241 01:32:11,967 --> 01:32:13,958 If you'd had it planned 1242 01:32:14,007 --> 01:32:15,998 Now why'd you choose such a backward time 1243 01:32:16,047 --> 01:32:17,878 And such a strange land? 1244 01:32:17,927 --> 01:32:21,886 If you'd come today you could have reached a whole nation 1245 01:32:21,927 --> 01:32:24,999 Israel in 4 BC had no mass communication 1246 01:32:25,047 --> 01:32:27,083 Don't you get me wrong 1247 01:32:27,127 --> 01:32:28,958 Don't you get me wrong now 1248 01:32:29,007 --> 01:32:30,884 Don't you get me wrong 1249 01:32:30,927 --> 01:32:32,724 Get me wrong Don't you get me wrong 1250 01:32:32,767 --> 01:32:34,598 Only wanna know 1251 01:32:34,647 --> 01:32:36,524 Only wanna know now 1252 01:32:36,567 --> 01:32:38,319 Only wanna know 1253 01:32:38,367 --> 01:32:40,801 Only wanna know now I only wanna know 1254 01:32:40,847 --> 01:32:42,519 Jesus Christ 1255 01:32:42,927 --> 01:32:44,838 Jesus Christ 1256 01:32:44,887 --> 01:32:48,800 Who are youWhat have you sacrificed? 1257 01:32:48,847 --> 01:32:50,439 Jesus Christ 1258 01:32:50,887 --> 01:32:52,764 Jesus Christ 1259 01:32:52,807 --> 01:32:56,800 Who are youWhat have you sacrificed? 1260 01:32:56,847 --> 01:32:58,678 Jesus Christ 1261 01:32:58,727 --> 01:33:00,524 Superstar 1262 01:33:00,567 --> 01:33:04,401 Do you think you're what they say you are? 1263 01:33:04,447 --> 01:33:06,563 Jesus Christ 1264 01:33:06,607 --> 01:33:08,325 Superstar 1265 01:33:08,367 --> 01:33:12,246 Do you think you're what they say you are? 1266 01:33:17,247 --> 01:33:23,720 Tell me what you think about your friends at the top 1267 01:33:23,767 --> 01:33:27,760 Now who do you think besides yourself was the pick of the crop? 1268 01:33:27,807 --> 01:33:31,516 Buddha, was he where it's at? Is he where you are? 1269 01:33:31,567 --> 01:33:34,957 Could Mohammed move a mountain or was that just PR? 1270 01:33:35,007 --> 01:33:36,918 Did you mean to die like that? 1271 01:33:36,967 --> 01:33:38,446 Was that a mistake 1272 01:33:38,487 --> 01:33:40,796 Or did you know your messy death 1273 01:33:40,847 --> 01:33:42,326 Would be a record-breaker? 1274 01:33:42,367 --> 01:33:44,244 Don't you get me wrong 1275 01:33:44,287 --> 01:33:46,039 Don't you get me wrong now 1276 01:33:46,087 --> 01:33:48,078 Don't you get me wrong 1277 01:33:48,127 --> 01:33:50,038 Don't you get me wrong now 1278 01:33:50,087 --> 01:33:51,884 Only wanna know 1279 01:33:51,927 --> 01:33:53,724 Only wanna know now 1280 01:33:53,767 --> 01:33:55,758 Only wanna know 1281 01:33:55,807 --> 01:33:58,002 Only wanna know now I only wanna know 1282 01:33:58,047 --> 01:33:59,878 Jesus Christ 1283 01:34:00,287 --> 01:34:02,357 Jesus Christ 1284 01:34:02,407 --> 01:34:05,604 Who are youWhat have you sacrificed? 1285 01:34:06,287 --> 01:34:07,879 Jesus Christ 1286 01:34:08,327 --> 01:34:10,204 Jesus Christ 1287 01:34:10,247 --> 01:34:13,956 Who are youWhat have you sacrificed? 1288 01:34:14,487 --> 01:34:16,717 Jesus 1289 01:34:17,767 --> 01:34:20,281 I only wanna know 1290 01:34:20,967 --> 01:34:22,605 Tell me, tell me 1291 01:34:22,967 --> 01:34:24,639 Tell me, tell me 1292 01:34:24,687 --> 01:34:26,757 Don't you get me wrong 1293 01:34:26,807 --> 01:34:28,843 I only wanna know 1294 01:34:29,927 --> 01:34:32,202 Jesus 1295 01:34:32,887 --> 01:34:35,321 I only wanna know 1296 01:34:36,007 --> 01:34:37,884 Tell me, tell me 1297 01:34:38,287 --> 01:34:40,243 Tell me, tell me 1298 01:34:40,287 --> 01:34:42,005 Don't you get me wrong 1299 01:34:42,047 --> 01:34:44,481 I only wanna know 1300 01:34:44,527 --> 01:34:46,483 Come on, Jesus 1301 01:34:46,527 --> 01:34:49,405 Jesus 1302 01:34:50,087 --> 01:34:51,600 I only wanna know 1303 01:34:51,647 --> 01:34:54,798 Tell me, tell me, tell me, tell me 1304 01:34:55,167 --> 01:34:56,964 Don't you get me wrong 1305 01:34:57,567 --> 01:34:59,205 I only wanna know 1306 01:34:59,247 --> 01:35:01,556 Come on, Jesus 1307 01:35:01,967 --> 01:35:04,561 Jesus 1308 01:35:05,087 --> 01:35:06,839 I only wanna know 1309 01:35:06,887 --> 01:35:08,479 Tell me, tell me 1310 01:35:08,527 --> 01:35:10,802 Tell me, tell me? 1311 01:36:05,127 --> 01:36:07,118 Father, forgive them 1312 01:36:07,887 --> 01:36:10,321 They don't know what they're doing 1313 01:36:53,247 --> 01:36:54,680 My God 1314 01:36:54,727 --> 01:36:57,639 My God, why have you forgotten me? 1315 01:37:16,287 --> 01:37:18,278 Father... 1316 01:37:22,047 --> 01:37:24,117 into your hands... 1317 01:37:26,407 --> 01:37:30,764 I commend my spirit! 88285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.