All language subtitles for Invisible.Sue.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,725 --> 00:00:13,395 (PENSIVE MUSIC) 2 00:00:21,390 --> 00:00:26,390 3 00:00:28,643 --> 00:00:30,544 SUE: I've always loved comics. 4 00:00:30,546 --> 00:00:32,279 My dad has a huge collection. 5 00:00:32,281 --> 00:00:34,648 Even rarities like "Super Moon", 6 00:00:34,650 --> 00:00:36,316 the girl with the moon scream. 7 00:00:36,318 --> 00:00:38,285 Her real name is Theodora Summers 8 00:00:38,287 --> 00:00:40,587 but everyone just calls her T. 9 00:00:40,589 --> 00:00:43,090 She got bullied for her very bright eyes 10 00:00:43,092 --> 00:00:44,691 and her strange hair, 11 00:00:44,693 --> 00:00:47,127 but when she discovered her real powers 12 00:00:47,129 --> 00:00:51,231 and became Super Moon, everything changed. 13 00:00:51,233 --> 00:00:55,069 Since then she knows who she is and what she has to do. 14 00:00:55,071 --> 00:00:59,209 Unfortunately, real life is much more complicated. 15 00:01:00,575 --> 00:01:02,176 I wish I had some special skill 16 00:01:02,178 --> 00:01:06,080 so at least somebody would be interested in me, 17 00:01:06,082 --> 00:01:08,848 but I'm not like Super Moon or like T. 18 00:01:08,850 --> 00:01:14,056 (PHONE RINGING) (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 19 00:01:18,159 --> 00:01:19,425 CHRISTOPHER: Sue, where are you? 20 00:01:19,427 --> 00:01:22,562 Um (SIGHS), I'll be there in a sec. 21 00:01:22,564 --> 00:01:24,098 CHRISTOPHER: We don't have much time. 22 00:01:24,100 --> 00:01:25,769 You got the package? 23 00:01:26,635 --> 00:01:27,568 Yeah. 24 00:01:27,570 --> 00:01:28,568 CHRISTOPHER: Hurry up. 25 00:01:28,570 --> 00:01:32,405 (UPBEAT MUSIC) (FIST BANGING) 26 00:01:32,407 --> 00:01:33,473 SUE: Hello? 27 00:01:33,475 --> 00:01:34,307 (SUE SIGHS) 28 00:01:34,309 --> 00:01:35,309 Miss Gunnarsson? 29 00:01:35,311 --> 00:01:39,345 (FIST BANGING) (UPBEAT MUSIC) 30 00:01:39,347 --> 00:01:40,881 Susanna, oh my God. 31 00:01:40,883 --> 00:01:41,848 I didn't see you there. 32 00:01:41,850 --> 00:01:43,350 I thought everyone had left. 33 00:01:43,352 --> 00:01:44,785 SUE: No problem, I gotta go. 34 00:01:44,787 --> 00:01:45,588 Bye. 35 00:01:47,623 --> 00:01:50,223 My dad says this is your special skill. 36 00:01:50,225 --> 00:01:53,292 No one notices you, like a secret agent. 37 00:01:53,294 --> 00:01:57,431 But is it really cool if no one even knows you exist? 38 00:01:57,433 --> 00:01:58,464 EILEEN: No, he won't say no. 39 00:01:58,466 --> 00:01:59,298 (SUE SIGHS) 40 00:01:59,300 --> 00:02:00,366 It's gonna be 41 00:02:00,368 --> 00:02:01,667 - an epic Halloween party. - Excuse me? 42 00:02:01,669 --> 00:02:02,603 Excuse me? 43 00:02:02,605 --> 00:02:05,339 Eileen, please can I just... 44 00:02:05,341 --> 00:02:08,308 ♪ But how how how's it goin' ♪ 45 00:02:08,310 --> 00:02:10,143 EILEEN: Hi Gwyn. 46 00:02:10,145 --> 00:02:11,378 Yes, DJ Goblin is playing. 47 00:02:11,380 --> 00:02:12,845 Amazing, huh? 48 00:02:12,847 --> 00:02:14,181 Yeah, I know. 49 00:02:14,183 --> 00:02:14,915 Ugh. 50 00:02:14,917 --> 00:02:16,884 Worst of all is my mother. 51 00:02:16,886 --> 00:02:19,520 She's one of the world's leading scientists. 52 00:02:19,522 --> 00:02:20,887 She's incredibly successful, 53 00:02:20,889 --> 00:02:24,925 especially at ignoring her own daughter. 54 00:02:24,927 --> 00:02:29,499 Nobody really knows what she's doing in her laboratory. 55 00:02:30,732 --> 00:02:33,399 (MACHINE HISSING) (PENSIVE MUSIC) 56 00:02:33,401 --> 00:02:38,407 (MACHINE BEEPING) (PENSIVE MUSIC) 57 00:02:39,575 --> 00:02:44,413 (MACHINE WHIRRING) (PENSIVE MUSIC) 58 00:02:47,615 --> 00:02:52,586 (MACHINE HISSING) (PENSIVE MUSIC) 59 00:02:52,588 --> 00:02:54,156 Okay, here we go. 60 00:02:56,524 --> 00:03:01,295 This is going to change the world (SIGHS). 61 00:03:01,297 --> 00:03:04,264 SUE: I know my mother's inventing crazy things all day 62 00:03:04,266 --> 00:03:06,666 and working with the greatest scientists. 63 00:03:06,668 --> 00:03:08,505 She thinks I'm boring, 64 00:03:09,772 --> 00:03:12,306 but she shouldn't underestimate me, 65 00:03:12,308 --> 00:03:15,909 because today I'll show her what I'm able to do. 66 00:03:15,911 --> 00:03:19,249 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 67 00:03:20,516 --> 00:03:24,517 (AUDIENCE APPLAUDING) 68 00:03:24,519 --> 00:03:28,821 (WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 69 00:03:28,823 --> 00:03:31,592 Good evening and welcome. 70 00:03:31,594 --> 00:03:33,427 May I introduce the man who 71 00:03:33,429 --> 00:03:35,962 this very day has announced a revolution 72 00:03:35,964 --> 00:03:39,800 in the field of genetics, Doctor Jonas Drill. 73 00:03:39,802 --> 00:03:40,833 Ah, yes. 74 00:03:40,835 --> 00:03:42,002 Thank you very much. 75 00:03:42,004 --> 00:03:45,304 (AUDIENCE APPLAUDING) 76 00:03:45,306 --> 00:03:49,879 Imagine if you will, living in a world without illness, 77 00:03:50,812 --> 00:03:53,279 a world without weaknesses, 78 00:03:53,281 --> 00:03:55,548 with your body reacting by using, 79 00:03:55,550 --> 00:03:58,353 let's call it a protective screen. 80 00:03:59,755 --> 00:04:02,456 Engine started, target localized. 81 00:04:02,458 --> 00:04:03,290 Ready? 82 00:04:03,292 --> 00:04:04,290 Yeah. 83 00:04:04,292 --> 00:04:05,359 Do you want me to drive old man? 84 00:04:05,361 --> 00:04:06,792 Let's get out of here, come on. 85 00:04:06,794 --> 00:04:11,030 (ENGINE SPUTTERING) (GENTLE MUSIC) 86 00:04:11,032 --> 00:04:16,303 (ENGINE REVVING) (GENTLE MUSIC) 87 00:04:16,305 --> 00:04:17,604 Please, welcome with me one 88 00:04:17,606 --> 00:04:20,640 of the most successful geneticists and mutation scientists 89 00:04:20,642 --> 00:04:24,378 and my good friend, Dr. Maria Hartmann. 90 00:04:24,380 --> 00:04:28,882 (AUDIENCE APPLAUDING) (AUDIENCE CHEERING) 91 00:04:28,884 --> 00:04:33,890 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) (ENGINE RUMBLING) 92 00:04:34,990 --> 00:04:37,493 Maria uh, in a nutshell, your creation uh, 93 00:04:38,694 --> 00:04:42,061 could be called uh, the human 2.0, yes? 94 00:04:42,063 --> 00:04:43,397 SUE: She's not even here. 95 00:04:43,399 --> 00:04:44,664 Sue, don't worry. 96 00:04:44,666 --> 00:04:45,698 Let's stick to the plan. 97 00:04:45,700 --> 00:04:46,767 She'll be here. 98 00:04:46,769 --> 00:04:49,339 (GENTLE MUSIC) 99 00:04:50,339 --> 00:04:51,837 (MARIA'S THROAT CLEARS) 100 00:04:51,839 --> 00:04:53,573 Good evening. 101 00:04:53,575 --> 00:04:56,245 Let's begin with some dry facts. 102 00:04:57,046 --> 00:04:59,916 (PENSIVE MUSIC) 103 00:05:04,385 --> 00:05:07,753 Uh, honey I don't think that's a good idea. 104 00:05:07,755 --> 00:05:08,590 Ah, damn! 105 00:05:09,490 --> 00:05:10,325 Oh. 106 00:05:11,694 --> 00:05:12,859 - It's all right. - Dad! 107 00:05:12,861 --> 00:05:14,428 I got it, I got it, I got it. 108 00:05:14,430 --> 00:05:18,097 NT26D is the working title for this program. 109 00:05:18,099 --> 00:05:23,305 (ALARM BEEPING) (ATTENDEES CHATTERING) 110 00:05:29,545 --> 00:05:30,777 Christopher? 111 00:05:30,779 --> 00:05:31,611 Oh. 112 00:05:31,613 --> 00:05:32,779 Okay, go. 113 00:05:32,781 --> 00:05:34,113 Ready? 114 00:05:34,115 --> 00:05:37,950 ♪ Happy birthday to you ♪ 115 00:05:37,952 --> 00:05:40,786 Christopher, you can't be serious. 116 00:05:40,788 --> 00:05:42,055 I'll tell Dr. Drill. 117 00:05:42,057 --> 00:05:47,063 (ALARM BLARING) (FLAME CRACKLING) 118 00:05:49,098 --> 00:05:50,464 Oh no. 119 00:05:50,466 --> 00:05:52,733 Do you realize what you've done? 120 00:05:52,735 --> 00:05:54,868 What the hell were you thinking? 121 00:05:54,870 --> 00:05:57,373 (MARIA SIGHS) 122 00:05:58,873 --> 00:06:00,873 Well, it was meant to be a surprise. 123 00:06:00,875 --> 00:06:04,644 MARIA: Do you have any idea what you've wiped off here? 124 00:06:04,646 --> 00:06:07,613 Yeah, I do but do you realize it's your birthday? 125 00:06:07,615 --> 00:06:09,149 I wasn't talking to you Susanna. 126 00:06:09,151 --> 00:06:11,385 Christopher, we are making history here. 127 00:06:11,387 --> 00:06:14,087 We thought you'd like the surprise, but of course not. 128 00:06:14,089 --> 00:06:15,421 It's always about your work. 129 00:06:15,423 --> 00:06:16,589 You have to go now. 130 00:06:16,591 --> 00:06:17,423 Please. 131 00:06:17,425 --> 00:06:18,657 Lenia's waiting. 132 00:06:18,659 --> 00:06:19,592 - I have to go back. - Come on Maria. 133 00:06:19,594 --> 00:06:20,760 She wanted to surprise you. 134 00:06:20,762 --> 00:06:21,695 - Today, of all days - It was my... 135 00:06:21,697 --> 00:06:22,161 MARIA: you pulled this. 136 00:06:22,163 --> 00:06:23,162 Christopher! 137 00:06:23,164 --> 00:06:23,964 It was my idea. 138 00:06:23,966 --> 00:06:24,830 I lit the candles, okay? 139 00:06:24,832 --> 00:06:25,965 Sorry kiddo. 140 00:06:25,967 --> 00:06:28,501 MARIA: Hundreds of the best scientists are there. 141 00:06:28,503 --> 00:06:31,772 This could win me the Nobel Prize and you bring me cake. 142 00:06:31,774 --> 00:06:34,173 Why don't you go to hell then? 143 00:06:34,175 --> 00:06:35,142 (SUE GROANS) 144 00:06:35,144 --> 00:06:38,477 (METAL CLANGS) (CAT MEOWS) 145 00:06:38,479 --> 00:06:39,645 (MACHINE WHIRRING) 146 00:06:39,647 --> 00:06:41,815 FEMALE ROBOTIC VOICE: Activation process initiated. 147 00:06:41,817 --> 00:06:46,719 (MACHINE WHIRRING) (PENSIVE MUSIC) 148 00:06:46,721 --> 00:06:49,522 Emergency shut down activated. 149 00:06:49,524 --> 00:06:50,157 Damn it. 150 00:06:50,159 --> 00:06:53,493 (TENSE MUSIC) 151 00:06:53,495 --> 00:06:54,493 Damn it. 152 00:06:54,495 --> 00:06:55,828 FEMALE ROBOTIC VOICE: Bio reactor temperature 153 00:06:55,830 --> 00:06:57,563 at critical level. 154 00:06:57,565 --> 00:06:58,597 Stop, come on. 155 00:06:58,599 --> 00:06:59,866 Stop. 156 00:06:59,868 --> 00:07:01,801 MALE ROBOTIC VOICE: I don't like to intervene 157 00:07:01,803 --> 00:07:05,438 but you shouldn't press anymore buttons. 158 00:07:05,440 --> 00:07:06,472 What? 159 00:07:06,474 --> 00:07:07,640 Uh, who's speaking? 160 00:07:07,642 --> 00:07:10,810 FEMALE ROBOTIC VOICE: Warning, reactor overheating. 161 00:07:10,812 --> 00:07:12,479 SUE: No! 162 00:07:12,481 --> 00:07:13,447 MALE ROBOTIC VOICE: This is not very productive. 163 00:07:13,449 --> 00:07:16,015 The reactor can only be shut down manually. 164 00:07:16,017 --> 00:07:17,217 Frickin' great. 165 00:07:17,219 --> 00:07:22,425 (ALARM BLARING) (TENSE MUSIC) 166 00:07:24,000 --> 00:07:30,074 167 00:07:35,503 --> 00:07:36,635 MALE ROBOTIC VOICE: If I may say so, 168 00:07:36,637 --> 00:07:37,803 this is not the answer. 169 00:07:37,805 --> 00:07:39,039 Please, shut up! 170 00:07:39,041 --> 00:07:41,140 Are you some kind of computer or something? 171 00:07:41,142 --> 00:07:43,609 (ALARM BLARING) (TENSE MUSIC) 172 00:07:43,611 --> 00:07:44,945 Hello? 173 00:07:44,947 --> 00:07:46,046 Talk to me. 174 00:07:46,048 --> 00:07:47,481 MALE ROBOTIC VOICE: You ordered me to be quiet. 175 00:07:47,483 --> 00:07:49,548 Man, can you help? 176 00:07:49,550 --> 00:07:50,517 Do something. 177 00:07:50,519 --> 00:07:51,585 MALE ROBOTIC VOICE: The core temperature 178 00:07:51,587 --> 00:07:52,051 is already too high. 179 00:07:52,053 --> 00:07:53,486 It's critical. 180 00:07:53,488 --> 00:07:54,921 I advise you to leave the reactor immediately. 181 00:07:54,923 --> 00:07:58,058 (REACTOR HISSING) (SUE EXCLAIMING) 182 00:07:58,060 --> 00:08:00,760 I strongly urge you to exit the building. 183 00:08:00,762 --> 00:08:01,861 Get out of here now. 184 00:08:01,863 --> 00:08:04,599 (DRAMATIC MUSIC) 185 00:08:11,240 --> 00:08:12,475 Hello! 186 00:08:14,877 --> 00:08:16,510 (REACTOR WHIRRING) 187 00:08:16,512 --> 00:08:19,148 (REACTOR BOOMING) 188 00:08:23,618 --> 00:08:28,623 (GENTLE MUSIC) (MOLECULES WHOOSHING) 189 00:08:34,595 --> 00:08:35,462 (SIREN WAILING) 190 00:08:35,464 --> 00:08:39,635 (EMT'S SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 191 00:08:40,669 --> 00:08:41,934 Gauze please? 192 00:08:41,936 --> 00:08:45,907 (EMT'S SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 193 00:08:47,309 --> 00:08:49,009 Your daughter was very lucky. 194 00:08:49,011 --> 00:08:51,877 She had more than one guardian angle today. 195 00:08:51,879 --> 00:08:52,714 All done. 196 00:08:54,550 --> 00:08:56,850 I'm glad nothing happened to you, 197 00:08:56,852 --> 00:08:59,655 and you can't remember a thing? 198 00:09:00,321 --> 00:09:01,888 Uh uh. 199 00:09:01,890 --> 00:09:04,624 Um, I was just sitting there, 200 00:09:04,626 --> 00:09:08,562 and suddenly there was this like loud bang. 201 00:09:08,564 --> 00:09:11,298 And you didn't notice anything unusual before? 202 00:09:11,300 --> 00:09:13,299 Um, we better go home now. 203 00:09:13,301 --> 00:09:17,703 (HELICOPTER ENGINE WHIRRING) (WORKERS CHATTERING) 204 00:09:17,705 --> 00:09:20,673 Uh, we'll talk about the rest tomorrow. 205 00:09:20,675 --> 00:09:21,743 Yes, I agree. 206 00:09:23,679 --> 00:09:25,978 Hope you feel better and I thought 207 00:09:25,980 --> 00:09:29,818 your little birthday surprise was really cool. 208 00:09:31,085 --> 00:09:32,619 Thank you. 209 00:09:32,621 --> 00:09:36,925 (SIREN WAILING) (HELICOPTER ENGINE WHIRRING) 210 00:09:44,333 --> 00:09:49,539 (TENSE MUSIC) (SIREN WALING) 211 00:09:52,273 --> 00:09:53,106 Let's go. 212 00:09:53,108 --> 00:09:55,611 (TENSE MUSIC) 213 00:10:03,185 --> 00:10:05,150 SUE: We thought you'd like the surprise. 214 00:10:05,152 --> 00:10:07,353 MARIA: You know she isn't even supposed to be here. 215 00:10:07,355 --> 00:10:09,054 This is no place for a child. 216 00:10:09,056 --> 00:10:10,723 We've talked about this before. 217 00:10:10,725 --> 00:10:12,692 CHRISTOPHER: Come on Maria, she wanted to surprise you. 218 00:10:12,694 --> 00:10:15,264 (SOMBER MUSIC) 219 00:10:38,152 --> 00:10:42,222 She didn't even ask me how I was doing. 220 00:10:42,224 --> 00:10:43,055 (SIGHS) 221 00:10:43,057 --> 00:10:44,757 Yeah, she did. 222 00:10:44,759 --> 00:10:46,425 No she didn't. 223 00:10:46,427 --> 00:10:47,228 Liar. 224 00:10:48,430 --> 00:10:51,030 She was there first after the explosion. 225 00:10:51,032 --> 00:10:53,165 To rescue her brilliant project. 226 00:10:53,167 --> 00:10:54,266 She doesn't care. 227 00:10:54,268 --> 00:10:55,401 I'm invisible to her. 228 00:10:55,403 --> 00:10:58,073 (EERIE MUSIC) 229 00:11:10,017 --> 00:11:10,850 Super Moon? 230 00:11:10,852 --> 00:11:13,356 (EERIE MUSIC) 231 00:11:25,066 --> 00:11:30,071 (MALLET CLINKING) (EERIE MUSIC) 232 00:11:36,478 --> 00:11:41,684 (SUE GROANING) (MALLET CLINKING) 233 00:11:47,922 --> 00:11:50,659 (SUE VOMITING) 234 00:11:52,460 --> 00:11:53,293 Morning. 235 00:11:53,295 --> 00:11:55,765 (SUE PANTING) 236 00:11:58,432 --> 00:11:59,668 Uh, you okay? 237 00:12:00,502 --> 00:12:01,804 Mm, yeah. 238 00:12:02,738 --> 00:12:04,236 Um, I'm good. 239 00:12:04,238 --> 00:12:05,804 We're practicing. 240 00:12:05,806 --> 00:12:06,939 CHRISTOPHER: Practicing? 241 00:12:06,941 --> 00:12:08,475 The moon scream. 242 00:12:08,477 --> 00:12:09,808 (CHRISTOPHER CHUCKLES) 243 00:12:09,810 --> 00:12:10,510 Uh huh. 244 00:12:10,512 --> 00:12:12,010 Oh, also we only have... 245 00:12:12,012 --> 00:12:12,946 (SUE SIGHS) 246 00:12:12,948 --> 00:12:14,246 I know, only 10 minutes. 247 00:12:14,248 --> 00:12:15,084 Exactly. 248 00:12:16,484 --> 00:12:19,055 (DOOR LATCHES) 249 00:12:22,824 --> 00:12:25,524 (ENGINE RUMBLING) 250 00:12:25,526 --> 00:12:26,358 (SUE SIGHS) 251 00:12:26,360 --> 00:12:27,861 SUE: You can't abandon me now. 252 00:12:27,863 --> 00:12:28,761 Not after yesterday. 253 00:12:28,763 --> 00:12:29,795 CHRISTOPHER: Abandon you? 254 00:12:29,797 --> 00:12:30,496 It's just a short tour. 255 00:12:30,498 --> 00:12:32,033 Just a few days. 256 00:12:33,502 --> 00:12:34,833 (DOOR SLAMS) 257 00:12:34,835 --> 00:12:35,869 (SUE SIGHS) 258 00:12:35,871 --> 00:12:36,803 You're a traitor. 259 00:12:36,805 --> 00:12:37,770 Cry baby. 260 00:12:37,772 --> 00:12:40,810 (KIDS CHATTERING) 261 00:12:42,511 --> 00:12:44,843 (CHRISTOPHER CHUCKLES) 262 00:12:44,845 --> 00:12:46,011 I really love you. 263 00:12:46,013 --> 00:12:47,279 SUE: I love you too. 264 00:12:47,281 --> 00:12:48,814 Is that a new backpack? 265 00:12:48,816 --> 00:12:49,783 SUE: Why? 266 00:12:49,785 --> 00:12:51,550 It's a weird color for you. 267 00:12:51,552 --> 00:12:53,052 Have fun in Prague. 268 00:12:53,054 --> 00:12:54,453 CHRISTOPHER: Have fun in school. 269 00:12:54,455 --> 00:12:55,554 I always do. 270 00:12:55,556 --> 00:12:56,823 CHRISTOPHER: Liar. 271 00:12:56,825 --> 00:12:57,856 Mm hm. 272 00:12:57,858 --> 00:12:59,458 (SCHOOL BELL RINGING) 273 00:12:59,460 --> 00:13:01,561 (SUE SIGHS) 274 00:13:01,563 --> 00:13:02,795 (LOCKER LATCHES) 275 00:13:02,797 --> 00:13:05,433 (KIDS CHATTERING) 276 00:13:08,402 --> 00:13:09,238 Oh, yuck. 277 00:13:12,174 --> 00:13:14,073 EILEEN: I've seen some fake blood but I don't know 278 00:13:14,075 --> 00:13:16,909 which hair color yet so I'll let you know what I decide. 279 00:13:16,911 --> 00:13:19,748 (KIDS CHATTERING) 280 00:13:22,117 --> 00:13:23,850 A Halloween party? 281 00:13:23,852 --> 00:13:24,483 Awesome. 282 00:13:24,485 --> 00:13:25,487 Oh uh, hi. 283 00:13:29,156 --> 00:13:31,390 You're Super Moon? 284 00:13:31,392 --> 00:13:32,858 Uh, yeah. 285 00:13:32,860 --> 00:13:33,893 I'm T. 286 00:13:33,895 --> 00:13:37,329 Uh, uh, I mean (LAUGHS)... 287 00:13:37,331 --> 00:13:38,264 T? 288 00:13:38,266 --> 00:13:39,499 Tobi, Tobias Grimm (CHUCKLES). 289 00:13:39,501 --> 00:13:40,433 Hi, I'm... 290 00:13:40,435 --> 00:13:41,834 Excuse me, hold this for me. 291 00:13:41,836 --> 00:13:42,936 Hi. 292 00:13:42,938 --> 00:13:45,438 You must be the new guy, right? 293 00:13:45,440 --> 00:13:46,905 I'm Eileen. 294 00:13:46,907 --> 00:13:48,140 Have you heard about the Halloween party? 295 00:13:48,142 --> 00:13:49,409 DJ Goblin will be there. 296 00:13:49,411 --> 00:13:51,611 - Damn. - Selfie, cheese. 297 00:13:51,613 --> 00:13:53,379 - Super cool Eileen. - What? 298 00:13:53,381 --> 00:13:54,817 What's happening? 299 00:13:56,218 --> 00:13:57,851 Where'd she go with my hot chocolate? 300 00:13:57,853 --> 00:13:59,184 (SUE GASPS) 301 00:13:59,186 --> 00:14:02,121 SUE: What is happening to me? 302 00:14:02,123 --> 00:14:03,856 Why am I invisible? 303 00:14:03,858 --> 00:14:05,290 TOBI: Hey Super Moon, 304 00:14:05,292 --> 00:14:07,526 - where did you go? - Am I dying? 305 00:14:07,528 --> 00:14:09,162 Oh, I must be dreaming. 306 00:14:09,164 --> 00:14:12,899 (MYSTERIOUS MUSIC) 307 00:14:12,901 --> 00:14:14,303 Oh, it feels weird. 308 00:14:16,604 --> 00:14:17,438 Oh my God. 309 00:14:18,406 --> 00:14:20,142 Completely invisible. 310 00:14:21,609 --> 00:14:22,978 Damn, stop it! 311 00:14:23,878 --> 00:14:25,245 Go away. 312 00:14:25,247 --> 00:14:26,578 Dang it! 313 00:14:26,580 --> 00:14:27,579 No, no, no. 314 00:14:27,581 --> 00:14:30,983 (WATER SPLASHING) (TOWEL DISPENSER WHIRRING) 315 00:14:30,985 --> 00:14:31,885 Oh my God! 316 00:14:31,887 --> 00:14:33,352 (WATER SPLASHING) 317 00:14:33,354 --> 00:14:34,587 SUE: What's happening? 318 00:14:34,589 --> 00:14:38,658 (EERIE MUSIC) (WATER SPLASHING) 319 00:14:38,660 --> 00:14:41,159 JEAN: You have to believe me, I'm telling you the truth. 320 00:14:41,161 --> 00:14:42,428 The bathroom is haunted. 321 00:14:42,430 --> 00:14:43,663 There was something there. 322 00:14:43,665 --> 00:14:45,530 - Everything was moving. - Now Jean, calm down. 323 00:14:45,532 --> 00:14:48,300 Let's just take a look together, okay? 324 00:14:48,302 --> 00:14:50,236 Oh, Susanna, good morning. 325 00:14:50,238 --> 00:14:52,505 I swear, there was nobody. 326 00:14:52,507 --> 00:14:55,909 I mean, somebody but something invisible. 327 00:14:55,911 --> 00:14:58,144 (WATER SPLASHING) (JEAN PANTING) 328 00:14:58,146 --> 00:15:02,180 Susanna, did you see anything unusual? 329 00:15:02,182 --> 00:15:03,116 Mm mm. 330 00:15:03,118 --> 00:15:03,649 JEAN: But, someone was here. 331 00:15:03,651 --> 00:15:04,951 I saw them. 332 00:15:04,953 --> 00:15:06,351 Not like seeing but... 333 00:15:06,353 --> 00:15:09,154 You just come with me for now, all right? 334 00:15:09,156 --> 00:15:10,957 And I'll see you in a little bit. 335 00:15:10,959 --> 00:15:13,896 (DRYER WHIRRING) 336 00:15:17,364 --> 00:15:18,299 Uh, yeah. 337 00:15:19,166 --> 00:15:21,269 Hopefully, you'll see me. 338 00:15:22,203 --> 00:15:24,906 (EERIE MUSIC) 339 00:15:28,310 --> 00:15:33,315 (GENTLE MUSIC) (PA ANNOUNCER CHATTERING) 340 00:15:34,950 --> 00:15:36,582 DR. DRILL: We have a new video conference in two days. 341 00:15:36,584 --> 00:15:39,584 But Dr. Drill, everything is completely destroyed. 342 00:15:39,586 --> 00:15:41,420 It'll take weeks to rebuild. 343 00:15:41,422 --> 00:15:43,722 The day after tomorrow, five p.m. 344 00:15:43,724 --> 00:15:47,293 (PA ANNOUNCER CHATTERING) (GENTLE MUSIC) 345 00:15:47,295 --> 00:15:49,028 SUE: Mom! 346 00:15:49,030 --> 00:15:49,662 Mom! 347 00:15:49,664 --> 00:15:50,630 (OBJECTS CLATTERING) 348 00:15:50,632 --> 00:15:51,965 Susanna? 349 00:15:51,967 --> 00:15:53,066 (SUE GROANS) (OBJECTS CLATTERING) 350 00:15:53,068 --> 00:15:53,903 Susanna! 351 00:15:56,003 --> 00:15:57,038 Susanna? 352 00:15:58,406 --> 00:16:01,109 I, I can make myself invisible. 353 00:16:01,743 --> 00:16:04,914 (DRAMATIC MUSIC) 354 00:16:11,051 --> 00:16:15,520 (COMPUTER BEEPING) (WATER BUBBLING) 355 00:16:15,522 --> 00:16:18,757 (DOOR BANGS) 356 00:16:18,759 --> 00:16:19,592 MARIA: Good morning. 357 00:16:19,594 --> 00:16:21,059 How are you? 358 00:16:21,061 --> 00:16:22,061 Are you hungry? 359 00:16:22,063 --> 00:16:24,233 You want something to eat? 360 00:16:26,100 --> 00:16:29,334 I feel like I've run a 10,000 mile marathon. 361 00:16:29,336 --> 00:16:30,171 Here. 362 00:16:31,105 --> 00:16:32,472 This will give you energy. 363 00:16:32,474 --> 00:16:35,308 Carbohydrates and enzymes. 364 00:16:35,310 --> 00:16:36,241 (MARIA SIGHS) 365 00:16:36,243 --> 00:16:37,677 What an unbelievable effect. 366 00:16:37,679 --> 00:16:39,511 We need to do a lot of tests. 367 00:16:39,513 --> 00:16:41,279 I ordered an infra red camera 368 00:16:41,281 --> 00:16:44,016 so I can film you even when you're invisible. 369 00:16:44,018 --> 00:16:47,086 Then, we'll have real proof. 370 00:16:47,088 --> 00:16:48,487 I took a sample of your blood 371 00:16:48,489 --> 00:16:52,592 and I'm getting it tested but you (GASPS)... 372 00:16:52,594 --> 00:16:53,429 Susanna? 373 00:16:54,329 --> 00:16:55,397 SUE: What? 374 00:16:57,632 --> 00:16:59,598 Are you invisible again? 375 00:16:59,600 --> 00:17:02,034 Are you able to control the effect? 376 00:17:02,036 --> 00:17:04,137 Does it react to external influences? 377 00:17:04,139 --> 00:17:06,738 Does it come suddenly or... 378 00:17:06,740 --> 00:17:09,542 (EERIE MUSIC) 379 00:17:09,544 --> 00:17:11,377 (MARIA GASPS) 380 00:17:11,379 --> 00:17:13,379 How did you do that? 381 00:17:13,381 --> 00:17:16,082 Warm and cold, I guess. 382 00:17:16,084 --> 00:17:17,115 Amazing. 383 00:17:17,117 --> 00:17:18,418 At what temperature? 384 00:17:18,420 --> 00:17:20,053 Let's try it again. 385 00:17:20,055 --> 00:17:22,822 I'm not your science experiment. 386 00:17:22,824 --> 00:17:24,689 What if it stays like this forever? 387 00:17:24,691 --> 00:17:26,458 I can't even wash my hands without 388 00:17:26,460 --> 00:17:29,094 my body disappearing, do you understand? 389 00:17:29,096 --> 00:17:34,103 I'm a monster, a freak ever since I touched that blue stuff. 390 00:17:34,669 --> 00:17:36,101 (SUE SIGHS) 391 00:17:36,103 --> 00:17:38,236 Can you please just make it stop somehow? 392 00:17:38,238 --> 00:17:39,471 (MARIA SIGHS) 393 00:17:39,473 --> 00:17:40,840 For now, you'll stay at home, okay? 394 00:17:40,842 --> 00:17:43,109 No school today, not a word to anyone. 395 00:17:43,111 --> 00:17:45,178 No texts, no email, do you understand? 396 00:17:45,180 --> 00:17:47,483 (TENSE MUSIC) 397 00:17:52,086 --> 00:17:53,351 (LINE TRILLING) 398 00:17:53,353 --> 00:17:54,286 (PHONE BEEPS) 399 00:17:54,288 --> 00:17:55,455 CHRISTOPHER: You've reached 400 00:17:55,457 --> 00:17:56,255 the voicemail of Christopher Hartmann. 401 00:17:56,257 --> 00:17:57,489 I'll call back as soon 402 00:17:57,491 --> 00:17:59,292 as possible unless the world is ending. 403 00:17:59,294 --> 00:18:00,459 Damn it. 404 00:18:00,461 --> 00:18:05,066 (STUDENTS WHOOPING) (UPBEAT MUSIC) 405 00:18:16,844 --> 00:18:18,177 (STUDENTS APPLAUDING) 406 00:18:18,179 --> 00:18:19,445 Tobi, that was awesome. 407 00:18:19,447 --> 00:18:21,113 So, about the Halloween party, 408 00:18:21,115 --> 00:18:23,115 - I was thinking you maybe... - Could you hold this? 409 00:18:23,117 --> 00:18:25,618 (UPBEAT MUSIC) (KIDS CHATTERING) 410 00:18:25,620 --> 00:18:27,120 Hi. 411 00:18:27,122 --> 00:18:28,056 SUE: Hi. 412 00:18:28,856 --> 00:18:30,255 You disappeared yesterday. 413 00:18:30,257 --> 00:18:33,226 Yeah, happens a lot lately. 414 00:18:33,228 --> 00:18:33,860 Okay. 415 00:18:33,862 --> 00:18:34,893 Uh, that's yours right? 416 00:18:34,895 --> 00:18:36,896 I have the second issue at home. 417 00:18:36,898 --> 00:18:38,264 The second one, yeah? 418 00:18:38,266 --> 00:18:39,532 Yeah. 419 00:18:39,534 --> 00:18:41,133 EILEEN: So you know the school freak now? 420 00:18:41,135 --> 00:18:43,768 Anyway, party's at the old town pool. 421 00:18:43,770 --> 00:18:45,403 TOBI: Sue? 422 00:18:45,405 --> 00:18:46,639 Forget her. 423 00:18:46,641 --> 00:18:47,640 She's a bit nuts, kind of a loser. 424 00:18:47,642 --> 00:18:48,807 Get me? 425 00:18:48,809 --> 00:18:51,910 No friends, reading super hero crap all day (LAUGHS). 426 00:18:51,912 --> 00:18:52,911 You already got a costume? 427 00:18:52,913 --> 00:18:54,412 I can help you. 428 00:18:54,414 --> 00:18:56,248 SUE: Leave him alone you piece of trash. 429 00:18:56,250 --> 00:18:57,717 Hey! 430 00:18:57,719 --> 00:18:59,685 It's you, I forgot you were still lurking around. 431 00:18:59,687 --> 00:19:01,153 (SINGER YODELING) (UPBEAT MUSIC) 432 00:19:01,155 --> 00:19:02,889 - What is that? - Oh my. 433 00:19:02,891 --> 00:19:04,290 Wait, that's not mind. 434 00:19:04,292 --> 00:19:05,490 That's not my ringtone. 435 00:19:05,492 --> 00:19:06,758 I can't turn it off. 436 00:19:06,760 --> 00:19:08,727 It's coming from, it's coming from, 437 00:19:08,729 --> 00:19:10,162 I don't know why it's doing that. 438 00:19:10,164 --> 00:19:11,163 (KIDS LAUGHING) 439 00:19:11,165 --> 00:19:12,331 Okay, we have to get out of here. 440 00:19:12,333 --> 00:19:14,699 (FOOTSTEPS RECEDING) (UPBEAT MUSIC) 441 00:19:14,701 --> 00:19:17,271 (DEVICE BEEPS) 442 00:19:20,642 --> 00:19:21,774 SUE: Thanks. 443 00:19:21,776 --> 00:19:24,776 You're from the robotics club in the basement, right? 444 00:19:24,778 --> 00:19:26,211 It doesn't mean we're friends now. 445 00:19:26,213 --> 00:19:27,148 You get me? 446 00:19:32,286 --> 00:19:35,454 My name's Kaya but everyone calls me App. 447 00:19:35,456 --> 00:19:36,458 Okay, App. 448 00:19:41,296 --> 00:19:42,562 Oh uh, hi. 449 00:19:42,564 --> 00:19:43,398 Hi. 450 00:19:44,565 --> 00:19:47,302 Uh, um, I wanted to ask um, would, 451 00:19:48,503 --> 00:19:51,603 would you like to um, I was wondering... 452 00:19:51,605 --> 00:19:52,938 Would I like to? 453 00:19:52,940 --> 00:19:54,840 Maybe we could, I don't know, 454 00:19:54,842 --> 00:19:55,975 maybe we could, I don't know, 455 00:19:55,977 --> 00:19:59,245 do something, go somewhere uh, together? 456 00:19:59,247 --> 00:20:00,580 Yeah. 457 00:20:00,582 --> 00:20:01,913 Yeah? 458 00:20:01,915 --> 00:20:02,747 Yeah. 459 00:20:02,749 --> 00:20:03,582 Yeah? 460 00:20:03,584 --> 00:20:04,417 Yeah (LAUGHS). 461 00:20:04,419 --> 00:20:05,685 Okay, good. 462 00:20:05,687 --> 00:20:06,485 Right uh, cool now I have to go to class. 463 00:20:06,487 --> 00:20:07,320 Uh, me too. 464 00:20:07,322 --> 00:20:07,954 Uh, okay all right. 465 00:20:07,956 --> 00:20:09,889 Yeah, maybe later? 466 00:20:09,891 --> 00:20:10,723 Later? 467 00:20:10,725 --> 00:20:11,657 This afternoon? 468 00:20:11,659 --> 00:20:12,658 SUE: Oh, uh yeah. 469 00:20:12,660 --> 00:20:14,259 - Yeah, yes. - Okay good. 470 00:20:14,261 --> 00:20:16,629 (SUE LAUGHS) 471 00:20:16,631 --> 00:20:17,563 See ya. 472 00:20:17,565 --> 00:20:19,864 SUE: Bye (CHUCKLES). 473 00:20:19,866 --> 00:20:20,999 LENIA: Sue! 474 00:20:21,001 --> 00:20:23,604 (GENTLE MUSIC) 475 00:20:38,318 --> 00:20:42,021 Some of the NT26D touched your skin during the explosion. 476 00:20:42,023 --> 00:20:44,290 It's a genetically modified substance 477 00:20:44,292 --> 00:20:45,858 that I've developed and it's intended 478 00:20:45,860 --> 00:20:49,262 to cure our bodies of diseases or injuries. 479 00:20:49,264 --> 00:20:51,997 The NT26D must've entered your skin. 480 00:20:51,999 --> 00:20:53,201 Here... 481 00:20:55,469 --> 00:20:56,636 (SUE GASPS) 482 00:20:56,638 --> 00:20:58,371 It really worked. 483 00:20:58,373 --> 00:20:59,671 The wound is gone. 484 00:20:59,673 --> 00:21:02,440 The NT26D took care of it. 485 00:21:02,442 --> 00:21:05,311 I, I'm gonna take a few measurements now 486 00:21:05,313 --> 00:21:09,448 to get a better idea of what's happening exactly. 487 00:21:09,450 --> 00:21:10,916 Here. 488 00:21:10,918 --> 00:21:13,619 Snap it and it'll turn extremely hot and then... 489 00:21:13,621 --> 00:21:16,525 (MYSTERIOUS MUSIC) 490 00:21:19,026 --> 00:21:21,363 LENIA: Unbelievable. 491 00:21:23,331 --> 00:21:25,765 SUE: Hurry up please, this doesn't feel great. 492 00:21:25,767 --> 00:21:28,370 (GENTLE MUSIC) 493 00:21:29,737 --> 00:21:30,572 Uh, Sue? 494 00:21:31,572 --> 00:21:32,505 May I? 495 00:21:32,507 --> 00:21:33,738 SUE: Sure, yeah. 496 00:21:33,740 --> 00:21:34,573 (LENIA GASPS) 497 00:21:34,575 --> 00:21:35,608 Is this your hand? 498 00:21:35,610 --> 00:21:37,509 SUE: Yeah. 499 00:21:37,511 --> 00:21:41,415 LENIA: Oh my God (GASPING)! 500 00:21:43,418 --> 00:21:45,583 SUE: Everything I touch becomes invisible. 501 00:21:45,585 --> 00:21:48,019 Seems like it's transmitted by skin contact. 502 00:21:48,021 --> 00:21:52,891 (LENIA GASPING) (MYSTERIOUS MUSIC) 503 00:21:52,893 --> 00:21:53,862 How strange. 504 00:21:55,330 --> 00:21:58,496 I feel so powerful like a super hero. 505 00:21:58,498 --> 00:22:01,303 The NT26D molecules are mutating. 506 00:22:02,836 --> 00:22:05,371 They merge with red blood cells and activate 507 00:22:05,373 --> 00:22:07,340 as soon as the body temperature... 508 00:22:07,342 --> 00:22:08,107 LENIA: It's pretty fast. 509 00:22:08,109 --> 00:22:09,909 Yes, faster then I thought. 510 00:22:09,911 --> 00:22:14,679 The warmer it gets the longer she'll stay invisible. 511 00:22:14,681 --> 00:22:15,848 And what does that mean? 512 00:22:15,850 --> 00:22:18,117 (COMPUTER BEEPING) 513 00:22:18,119 --> 00:22:21,423 We have to destroy it, immediately. 514 00:22:22,356 --> 00:22:23,723 LENIA: You wanna do what? 515 00:22:23,725 --> 00:22:25,457 Lenia, just think about it. 516 00:22:25,459 --> 00:22:28,460 Yeah, maybe the NT26D can heal, 517 00:22:28,462 --> 00:22:30,396 but what if those who take it become invisible 518 00:22:30,398 --> 00:22:32,797 or have even worse side effects like mutation? 519 00:22:32,799 --> 00:22:34,533 Then we have to start again from scratch. 520 00:22:34,535 --> 00:22:36,634 MARIA: It's my decision. 521 00:22:36,636 --> 00:22:37,870 Please Maria. 522 00:22:37,872 --> 00:22:39,971 Let's recheck the data and run some more tests. 523 00:22:39,973 --> 00:22:42,006 Mom, what are you doing? 524 00:22:42,008 --> 00:22:43,909 You, you can't do that. 525 00:22:43,911 --> 00:22:46,411 If you delete everything you can't make the antidote. 526 00:22:46,413 --> 00:22:49,482 (TENSE MUSIC) 527 00:22:49,484 --> 00:22:52,150 Susanna, I can explain it to you but not now. 528 00:22:52,152 --> 00:22:53,953 We'll talk later, okay? 529 00:22:53,955 --> 00:22:56,155 You need the data to reverse it, Mom. 530 00:22:56,157 --> 00:22:57,689 (TENSE MUSIC) 531 00:22:57,691 --> 00:22:59,524 You're never there for me. 532 00:22:59,526 --> 00:23:00,525 MARIA: Susanna! 533 00:23:00,527 --> 00:23:01,794 No, my name is Sue. 534 00:23:01,796 --> 00:23:05,334 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 535 00:23:19,747 --> 00:23:24,753 (GENTLE MUSIC) (ROBOT CHATTERING) 536 00:23:27,020 --> 00:23:28,454 Bad spot to take a nap. 537 00:23:28,456 --> 00:23:31,360 (ROBOT CHATTERING) 538 00:23:35,529 --> 00:23:36,161 Hey, girl. 539 00:23:36,163 --> 00:23:36,998 Wake up. 540 00:23:37,931 --> 00:23:40,632 Come on, I'm not waking you up with a kiss. 541 00:23:40,634 --> 00:23:43,571 (ROBOT CHATTERING) 542 00:23:47,975 --> 00:23:49,207 (WATER SPLASHING) (SUE GASPS) 543 00:23:49,209 --> 00:23:50,045 What? 544 00:23:50,944 --> 00:23:52,680 Am I, can you see me? 545 00:23:53,847 --> 00:23:54,682 Um, yes. 546 00:23:55,583 --> 00:23:58,717 (ROBOT CHATTERING) 547 00:23:58,719 --> 00:24:03,121 (UPBEAT MUSIC) (DINER MEMBERS CHATTERING) 548 00:24:03,123 --> 00:24:04,392 Oh, just great. 549 00:24:05,759 --> 00:24:06,592 Hey. 550 00:24:06,594 --> 00:24:07,828 Sue, what's up? 551 00:24:08,728 --> 00:24:10,498 You said it's urgent. 552 00:24:11,632 --> 00:24:13,532 (SUE GROANS) 553 00:24:13,534 --> 00:24:18,105 Sorry, must have something to do with uh, that thing. 554 00:24:19,539 --> 00:24:20,408 That thing? 555 00:24:21,875 --> 00:24:24,642 (SUE SIGHS) 556 00:24:24,644 --> 00:24:28,647 ♪ And then I mess with you ♪ 557 00:24:28,649 --> 00:24:30,949 Please don't laugh at me. 558 00:24:30,951 --> 00:24:33,953 You heard of mutation research? 559 00:24:33,955 --> 00:24:37,058 Because, I can make myself invisible. 560 00:24:43,163 --> 00:24:44,162 (KAYA SCOFFS) 561 00:24:44,164 --> 00:24:46,130 Oh my God, you really are nuts. 562 00:24:46,132 --> 00:24:47,565 No, please I need your help. 563 00:24:47,567 --> 00:24:49,767 And what do we have here huh? 564 00:24:49,769 --> 00:24:52,271 Freak one and freak two (LAUGHS). 565 00:24:52,273 --> 00:24:55,140 Oh hey, I'd say hello with some yodeling but uh, 566 00:24:55,142 --> 00:24:57,243 - I'm not as into it as you are. - What? 567 00:24:57,245 --> 00:24:58,576 Are you crazy? 568 00:24:58,578 --> 00:24:59,578 It was you outside, right? 569 00:24:59,580 --> 00:25:00,612 You hacked into my phone. 570 00:25:00,614 --> 00:25:01,846 You are so dead 571 00:25:01,848 --> 00:25:03,649 - you crazy psycho! - Let me go now! 572 00:25:03,651 --> 00:25:04,486 Or what? 573 00:25:06,621 --> 00:25:09,822 (LIQUID SPLASHING) (EILEEN SCREAMS) 574 00:25:09,824 --> 00:25:11,290 SUE: Hey, you piece of trash? 575 00:25:11,292 --> 00:25:12,524 Over here! 576 00:25:12,526 --> 00:25:13,525 Over here. 577 00:25:13,527 --> 00:25:18,165 (EILEEN SOBBING) (PLAYFUL MUSIC) 578 00:25:19,901 --> 00:25:22,603 (EERIE MUSIC) 579 00:25:31,612 --> 00:25:34,647 (KAYA GASPS) 580 00:25:34,649 --> 00:25:35,484 Awesome. 581 00:25:36,150 --> 00:25:38,551 (BELL DINGS) 582 00:25:38,553 --> 00:25:40,686 (MARIA LAUGHS) 583 00:25:40,688 --> 00:25:41,589 SUE: What? 584 00:25:42,957 --> 00:25:45,623 Just imagining Eileen wit fries and ketchup. 585 00:25:45,625 --> 00:25:47,191 You can laugh, but I'm at 586 00:25:47,193 --> 00:25:50,094 the top of her hit list now, Mom. 587 00:25:50,096 --> 00:25:53,767 I'm not just a freak but I'm dead meat, too. 588 00:25:57,203 --> 00:26:00,672 I'm a terrible person for laughing, aren't I? 589 00:26:00,674 --> 00:26:01,675 Yeah. 590 00:26:04,679 --> 00:26:07,649 This project means everything to me, 591 00:26:09,216 --> 00:26:12,083 and I don't have a clue why there was an explosion. 592 00:26:12,085 --> 00:26:14,623 It never should've happened. 593 00:26:16,190 --> 00:26:19,024 I'm afraid we have to go into hiding for now. 594 00:26:19,026 --> 00:26:22,660 If somebody finds out what the NT26D can do, 595 00:26:22,662 --> 00:26:25,997 what you can do, we won't be safe any longer. 596 00:26:25,999 --> 00:26:28,702 (EERIE MUSIC) 597 00:26:33,774 --> 00:26:38,710 (FOOTSTEPS RECEDING) (EERIE MUSIC) 598 00:26:38,712 --> 00:26:39,713 Dr. Drill? 599 00:26:40,981 --> 00:26:41,815 Dr. Drill? 600 00:26:43,718 --> 00:26:45,117 The videos you asked for are here. 601 00:26:45,119 --> 00:26:45,950 Oh, thanks. 602 00:26:45,952 --> 00:26:48,656 (EERIE MUSIC) 603 00:27:01,401 --> 00:27:04,338 Tell me, has anyone else seen this? 604 00:27:05,373 --> 00:27:07,206 No, just me. 605 00:27:07,208 --> 00:27:09,710 (TENSE MUSIC) 606 00:27:14,180 --> 00:27:19,187 (THUNDER BOOMING) (RAIN PATTERING) 607 00:27:23,690 --> 00:27:28,697 (WINDSHIELD WIPERS WHIRRING) (ENGINE RUMBLING) 608 00:27:30,230 --> 00:27:31,065 Hm? 609 00:27:32,232 --> 00:27:33,698 Should I carry you into the house? 610 00:27:33,700 --> 00:27:36,237 (RAIN PATTERING) 611 00:27:42,442 --> 00:27:43,441 Come on, honey. 612 00:27:43,443 --> 00:27:44,409 Come on now. 613 00:27:44,411 --> 00:27:45,444 Come on. 614 00:27:45,446 --> 00:27:48,846 (MARIA SCREAMS) (DRAMATIC MUSIC) 615 00:27:48,848 --> 00:27:49,782 Help! 616 00:27:49,784 --> 00:27:51,182 Somebody help! 617 00:27:51,184 --> 00:27:52,383 Susanna! 618 00:27:52,385 --> 00:27:53,220 Susanna! 619 00:27:54,287 --> 00:27:55,254 SUE: Mom? 620 00:27:55,256 --> 00:27:57,188 - Susanna, find Alfred! - Mom! 621 00:27:57,190 --> 00:27:59,158 And the red mask. 622 00:27:59,160 --> 00:28:00,458 Alfred! 623 00:28:00,460 --> 00:28:05,633 (MARIA SCREAMING) (DRAMATIC MUSIC) 624 00:28:15,109 --> 00:28:15,940 (ALARM BLARING) 625 00:28:15,942 --> 00:28:16,941 MAN: She's gone! 626 00:28:16,943 --> 00:28:21,782 (ALARM BLARING) (DRAMATIC MUSIC) 627 00:28:26,786 --> 00:28:27,788 SUE: Mom! 628 00:28:28,722 --> 00:28:29,487 Mom! 629 00:28:29,489 --> 00:28:34,762 (RAIN PATTERING) (TENSE MUSIC) 630 00:28:36,831 --> 00:28:37,463 CHRISTOPHER: What? 631 00:28:37,465 --> 00:28:38,933 Sue, calm down. 632 00:28:40,133 --> 00:28:41,734 No, slowly, what happened? 633 00:28:41,736 --> 00:28:43,302 Dad, Mom's been kidnapped. 634 00:28:43,304 --> 00:28:44,136 We're in trouble. 635 00:28:44,138 --> 00:28:45,803 You have to believe me. 636 00:28:45,805 --> 00:28:48,207 I can make myself invisible because of that NT from the lab. 637 00:28:48,209 --> 00:28:49,207 CHRISTOPHER: Invisible? 638 00:28:49,209 --> 00:28:50,309 Uh, okay. 639 00:28:50,311 --> 00:28:51,976 Maybe Mom can give me some too. 640 00:28:51,978 --> 00:28:53,378 Then I'll be invisible. 641 00:28:53,380 --> 00:28:54,880 Sound check's about to start. 642 00:28:54,882 --> 00:28:55,813 I'll call back. 643 00:28:55,815 --> 00:28:56,849 You have to believe me. 644 00:28:56,851 --> 00:28:58,015 Come on, please. 645 00:28:58,017 --> 00:28:58,917 Come on. 646 00:28:58,919 --> 00:28:59,951 (PHONE BEEPING) 647 00:28:59,953 --> 00:29:00,785 Come on! 648 00:29:00,787 --> 00:29:02,353 (SUE GROANS) 649 00:29:02,355 --> 00:29:07,362 (DOORBELL RINGS) (KNOCKING) 650 00:29:08,295 --> 00:29:13,000 (RAIN PATTERING) (DRAMATIC MUSIC) 651 00:29:20,240 --> 00:29:22,810 (BIKE TICKING) 652 00:29:38,392 --> 00:29:39,994 Hi, are you okay? 653 00:29:41,996 --> 00:29:43,495 I need your help Tobi. 654 00:29:43,497 --> 00:29:45,863 TOBI: What's wrong? 655 00:29:45,865 --> 00:29:47,334 It's all my fault. 656 00:29:49,170 --> 00:29:51,069 My mother's been kidnapped. 657 00:29:51,071 --> 00:29:52,571 (TENSE MUSIC) 658 00:29:52,573 --> 00:29:55,239 I just thought she was crazy. 659 00:29:55,241 --> 00:29:58,812 She told me not to go out and tell anybody. 660 00:30:00,815 --> 00:30:05,853 (SUE SOBS) (SOMBER MUSIC) 661 00:30:19,365 --> 00:30:22,436 TOBI: Here, it's all I could find. 662 00:30:25,338 --> 00:30:27,339 SUE: Thank you. 663 00:30:27,341 --> 00:30:28,573 My mother's on night shift 664 00:30:28,575 --> 00:30:32,177 and my father's only here on weekends. 665 00:30:32,179 --> 00:30:34,580 That's why we moved, to change that. 666 00:30:34,582 --> 00:30:36,014 So you can sleep here tonight. 667 00:30:36,016 --> 00:30:37,615 I'm here by myself most of the time anyway. 668 00:30:37,617 --> 00:30:39,851 (EERIE MUSIC) 669 00:30:39,853 --> 00:30:41,620 But we better call the police. 670 00:30:41,622 --> 00:30:42,955 SUE: No. 671 00:30:42,957 --> 00:30:43,589 No police. 672 00:30:43,591 --> 00:30:44,422 But why? 673 00:30:44,424 --> 00:30:47,327 (MYSTERIOUS MUSIC) 674 00:30:52,498 --> 00:30:53,931 Sue? 675 00:30:53,933 --> 00:30:54,565 (SUE SIGHS) 676 00:30:54,567 --> 00:30:55,633 SUE: Not again. 677 00:30:55,635 --> 00:30:56,436 The tea. 678 00:30:58,037 --> 00:30:59,440 TOBI: Are you? 679 00:31:00,407 --> 00:31:05,380 (RAIN PATTERING) (EERIE MUSIC) 680 00:31:07,547 --> 00:31:10,882 Can you give me the blanket? 681 00:31:10,884 --> 00:31:11,518 Tobi? 682 00:31:12,620 --> 00:31:13,584 Tobi? 683 00:31:13,586 --> 00:31:15,954 (TOBI PANTING) (RAIN PATTERING) 684 00:31:15,956 --> 00:31:16,921 I'm sorry. 685 00:31:16,923 --> 00:31:21,863 (RAIN PATTERING) (GENTLE MUSIC) 686 00:31:26,200 --> 00:31:28,934 (DOOR LATCHES) 687 00:31:28,936 --> 00:31:30,305 You were invisible. 688 00:31:32,238 --> 00:31:33,074 I know. 689 00:31:35,241 --> 00:31:38,677 Awesome (LAUGHS)! 690 00:31:38,679 --> 00:31:40,180 Eileen is right. 691 00:31:41,981 --> 00:31:42,983 I'm a freak. 692 00:31:44,250 --> 00:31:45,583 A freak? 693 00:31:45,585 --> 00:31:48,389 SUE: Why did this happen to me? 694 00:31:49,523 --> 00:31:51,355 You can make yourself invisible. 695 00:31:51,357 --> 00:31:52,960 How cool is that? 696 00:31:53,994 --> 00:31:56,030 You're a real super hero. 697 00:31:59,098 --> 00:32:00,932 Think about Super Moon. 698 00:32:00,934 --> 00:32:03,669 First, she hid in the basement, right? 699 00:32:03,671 --> 00:32:06,438 She believe people thought she was a monster. 700 00:32:06,440 --> 00:32:10,007 Or they chase her for her powers until... 701 00:32:10,009 --> 00:32:11,243 Her parents were robbed 702 00:32:11,245 --> 00:32:12,710 and her little brother was kidnapped. 703 00:32:12,712 --> 00:32:13,678 Exactly. 704 00:32:13,680 --> 00:32:16,348 And then she went out and blew them all away. 705 00:32:16,350 --> 00:32:19,117 She destroyed everyone with her gigantic moon scream, 706 00:32:19,119 --> 00:32:21,356 her Super Moon moon scream. 707 00:32:22,422 --> 00:32:24,555 (SUE SIGHS) 708 00:32:24,557 --> 00:32:26,927 Thank you, Tobias Grimm. 709 00:32:29,963 --> 00:32:32,966 Uh, um, you can have the mattress. 710 00:32:33,700 --> 00:32:36,904 I can make something to eat for you. 711 00:32:38,439 --> 00:32:39,271 Sue? 712 00:32:39,273 --> 00:32:42,076 (GENTLE MUSIC) 713 00:32:43,544 --> 00:32:46,644 (TOBI CHUCKLES) 714 00:32:46,646 --> 00:32:49,547 Then I'll take the mattress. 715 00:32:49,549 --> 00:32:52,252 (BIRDS CHIRPING) 716 00:32:55,322 --> 00:32:56,688 Super heroes always have a sidekick 717 00:32:56,690 --> 00:32:59,024 but I'm not sure how I can help you. 718 00:32:59,026 --> 00:33:01,692 The only thing I'm good at is cycling. 719 00:33:01,694 --> 00:33:06,230 First, we have to find out who kidnapped my mother. 720 00:33:06,232 --> 00:33:08,033 The black van was over there. 721 00:33:08,035 --> 00:33:10,067 Mom kept shouting that I need 722 00:33:10,069 --> 00:33:14,639 to go find some guy named Alfred, and a red mask. 723 00:33:14,641 --> 00:33:18,142 I don't know any Alfred or about a red mask so. 724 00:33:18,144 --> 00:33:20,644 I still think we should go to the police. 725 00:33:20,646 --> 00:33:22,046 And say what? 726 00:33:22,048 --> 00:33:24,082 My mom made a liquid that makes me invisible 727 00:33:24,084 --> 00:33:27,486 and that's why she was kidnapped? 728 00:33:27,488 --> 00:33:29,755 You're right, it sounds totally reasonable. 729 00:33:29,757 --> 00:33:31,656 (LATCHES RATTLING) 730 00:33:31,658 --> 00:33:33,524 SUE: Have you ever broken into a car? 731 00:33:33,526 --> 00:33:34,458 Me? 732 00:33:34,460 --> 00:33:35,694 What makes you think that? 733 00:33:35,696 --> 00:33:39,031 (HORN BEEPS) 734 00:33:39,033 --> 00:33:39,765 Tell me that that was you. 735 00:33:39,767 --> 00:33:41,001 Uh uh. 736 00:33:43,336 --> 00:33:44,169 (SUE SIGHS) 737 00:33:44,171 --> 00:33:45,236 TOBI: Sue? 738 00:33:45,238 --> 00:33:46,438 My mom's laptop. 739 00:33:46,440 --> 00:33:48,305 Maybe there's something about Alfred on it. 740 00:33:48,307 --> 00:33:53,314 (PHONE RINGING) (PHONE VIBRATING) 741 00:33:56,482 --> 00:33:57,783 Hello? 742 00:33:57,785 --> 00:33:58,717 FEMALE ROBOTIC VOICE: You're getting visitors. 743 00:33:58,719 --> 00:34:01,119 Make yourself invisible and hide that clown. 744 00:34:01,121 --> 00:34:02,621 What are you saying, who is this? 745 00:34:02,623 --> 00:34:04,089 FEMALE ROBOTIC VOICE: Trust me. 746 00:34:04,091 --> 00:34:05,256 I have information about your mother. 747 00:34:05,258 --> 00:34:07,426 I don't have anymore pocket warmers, without them... 748 00:34:07,428 --> 00:34:08,460 FEMALE ROBOTIC VOICE: Get in. 749 00:34:08,462 --> 00:34:10,429 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 750 00:34:10,431 --> 00:34:11,495 Get in, fast. 751 00:34:11,497 --> 00:34:12,431 Really? 752 00:34:12,433 --> 00:34:14,598 'Cause a voice tells you to? 753 00:34:14,600 --> 00:34:17,134 Do you have a better idea? 754 00:34:17,136 --> 00:34:18,270 Run away! 755 00:34:18,272 --> 00:34:21,205 FEMALE ROBOTIC VOICE: You've got 10 seconds left. 756 00:34:21,207 --> 00:34:23,275 I'll wake up any second and this was all just a nightmare. 757 00:34:23,277 --> 00:34:24,308 FEMALE ROBOTIC VOICE: Seven. 758 00:34:24,310 --> 00:34:26,777 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 759 00:34:26,779 --> 00:34:27,612 Three. 760 00:34:27,614 --> 00:34:31,116 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 761 00:34:31,118 --> 00:34:34,154 (ENGINE RUMBLING) 762 00:34:38,192 --> 00:34:40,158 DR. DRILL: You, check the house but be careful. 763 00:34:40,160 --> 00:34:41,025 Don't frighten the girl 764 00:34:41,027 --> 00:34:43,661 and take the car back to the company. 765 00:34:43,663 --> 00:34:45,163 MAN: Understood, Sir. 766 00:34:45,165 --> 00:34:48,333 (DOOR SLAMS) (ENGINE RUMBLING) 767 00:34:48,335 --> 00:34:49,567 Great, what now? 768 00:34:49,569 --> 00:34:50,402 Shh. 769 00:34:50,404 --> 00:34:54,205 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 770 00:34:54,207 --> 00:34:59,212 (ENGINE RUMBLING) (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 771 00:35:01,482 --> 00:35:03,547 KAYA: Excuse me, could you help me? 772 00:35:03,549 --> 00:35:05,183 I'm contacting crazy. 773 00:35:05,185 --> 00:35:06,384 MAN: Oh. 774 00:35:06,386 --> 00:35:09,187 (MAN GROANING) (MACHINE WHIRRING) 775 00:35:09,189 --> 00:35:12,160 (DRAMATIC MUSIC) 776 00:35:12,893 --> 00:35:16,164 I'm not interrupting anything am I? 777 00:35:18,631 --> 00:35:19,897 TOBI: Where are we? 778 00:35:19,899 --> 00:35:22,634 The DEC, the Drill Energy Corporation. 779 00:35:22,636 --> 00:35:24,703 Wasn't easy to get in here. 780 00:35:24,705 --> 00:35:26,770 SUE: Were you following us all the way here? 781 00:35:26,772 --> 00:35:27,607 Yep. 782 00:35:29,243 --> 00:35:30,875 (MAN GROANS) (SUE GASPS) 783 00:35:30,877 --> 00:35:31,810 Don't worry, he's just having 784 00:35:31,812 --> 00:35:34,279 a nap like the guy at the gate. 785 00:35:34,281 --> 00:35:35,446 I put the video surveillance on loop. 786 00:35:35,448 --> 00:35:36,681 We better hurry. 787 00:35:36,683 --> 00:35:37,882 It won't be long 'til they figure it out. 788 00:35:37,884 --> 00:35:38,716 Come on. 789 00:35:38,718 --> 00:35:39,653 Follow me. 790 00:35:40,821 --> 00:35:43,257 (MAN GROANS) 791 00:35:46,160 --> 00:35:49,261 (SUE PANTING) 792 00:35:49,263 --> 00:35:50,094 TOBI: Is she on the team now? 793 00:35:50,096 --> 00:35:52,196 APP: What are you talking about? 794 00:35:52,198 --> 00:35:53,732 Tobi, this is App. 795 00:35:53,734 --> 00:35:54,833 App, Tobi. 796 00:35:54,835 --> 00:35:56,534 TOBI: App, like on a phone? 797 00:35:56,536 --> 00:35:58,837 Yeah, got a problem with it? 798 00:35:58,839 --> 00:35:59,674 No. 799 00:36:02,875 --> 00:36:03,908 (DEVICE BEEPS) 800 00:36:03,910 --> 00:36:05,579 Here, have a look. 801 00:36:07,480 --> 00:36:09,480 That's the car your mother was kidnapped in. 802 00:36:09,482 --> 00:36:10,915 I wanted to show you yesterday. 803 00:36:10,917 --> 00:36:15,122 I even rang your doorbell but you didn't answer. 804 00:36:16,290 --> 00:36:19,623 The van is registered to the Drill Corporation. 805 00:36:19,625 --> 00:36:23,361 I think Drill wants to force her to produce the NT26D. 806 00:36:23,363 --> 00:36:24,828 And how does she know all that? 807 00:36:24,830 --> 00:36:27,665 Because she has a brain. 808 00:36:27,667 --> 00:36:29,400 SUE: I'm going in there right now. 809 00:36:29,402 --> 00:36:30,301 TOBI: Sue! 810 00:36:30,303 --> 00:36:33,640 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 811 00:36:41,247 --> 00:36:41,879 What's your plan? 812 00:36:41,881 --> 00:36:43,315 To get my mother out. 813 00:36:43,317 --> 00:36:46,350 TOBI: Do I have to go in there too? 814 00:36:46,352 --> 00:36:47,786 Yeah. 815 00:36:47,788 --> 00:36:50,455 APP: Here, you'll need some pocket warmers. 816 00:36:50,457 --> 00:36:51,690 You're such a genius. 817 00:36:51,692 --> 00:36:53,257 I know. 818 00:36:53,259 --> 00:36:54,259 Here. 819 00:36:54,261 --> 00:36:56,864 That's how we'll stay in contact. 820 00:36:58,232 --> 00:37:00,998 And with that I can see exactly where you go. 821 00:37:01,000 --> 00:37:02,333 All right guys, let's do this. 822 00:37:02,335 --> 00:37:02,967 Come on. 823 00:37:02,969 --> 00:37:05,770 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 824 00:37:05,772 --> 00:37:06,573 Sue, wait. 825 00:37:08,642 --> 00:37:09,473 (TOBI CHUCKLES) (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 826 00:37:09,475 --> 00:37:10,310 My arm. 827 00:37:12,279 --> 00:37:13,310 Awesome. 828 00:37:13,312 --> 00:37:14,281 Invisible man. 829 00:37:15,381 --> 00:37:16,216 Awesome. 830 00:37:17,850 --> 00:37:19,350 SUE: Hold my hand tight and don't let go. 831 00:37:19,352 --> 00:37:20,854 TOBI: Aye, Sir. 832 00:37:22,022 --> 00:37:23,020 But did you follow my recipe? 833 00:37:23,022 --> 00:37:25,257 I don't know why it didn't turn out right. 834 00:37:25,259 --> 00:37:25,890 What did you do? 835 00:37:25,892 --> 00:37:26,725 I ate... 836 00:37:26,727 --> 00:37:27,692 - Tobi! - Sue! 837 00:37:27,694 --> 00:37:32,400 (SUE GASPS) (TOBI GROANS) 838 00:37:34,368 --> 00:37:35,203 Hi. 839 00:37:36,870 --> 00:37:38,636 SCIENTIST: Oh my God, are you okay? 840 00:37:38,638 --> 00:37:39,571 Uh... 841 00:37:39,573 --> 00:37:41,306 How did you get in here? 842 00:37:41,308 --> 00:37:42,040 I don't know. 843 00:37:42,042 --> 00:37:43,208 I was in school a second ago, 844 00:37:43,210 --> 00:37:47,779 and then there was this uh, this pain and a red light. 845 00:37:47,781 --> 00:37:51,319 And then it just, a portal yeah, opened. 846 00:37:53,553 --> 00:37:54,888 It was gigantic. 847 00:37:56,489 --> 00:37:57,589 SUE: Come on! 848 00:37:57,591 --> 00:37:58,426 Oh! 849 00:38:04,031 --> 00:38:08,533 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) (SUE PANTING) 850 00:38:08,535 --> 00:38:10,467 SUE: I told you not to let go! 851 00:38:10,469 --> 00:38:11,902 You just ran into her. 852 00:38:11,904 --> 00:38:14,672 Mom (PANTING)! 853 00:38:14,674 --> 00:38:15,507 Mom! 854 00:38:15,509 --> 00:38:17,841 Mom (PANTING)! 855 00:38:17,843 --> 00:38:19,377 TOBI: It's all empty. 856 00:38:19,379 --> 00:38:20,612 There's nobody here. 857 00:38:20,614 --> 00:38:22,614 APP: I'm getting a third signal. 858 00:38:22,616 --> 00:38:23,915 Could be from another cellphone. 859 00:38:23,917 --> 00:38:25,317 Maybe Sue's mom's? 860 00:38:25,319 --> 00:38:26,518 (SUE EXHALING) 861 00:38:26,520 --> 00:38:28,920 TOBI: Are you okay? 862 00:38:28,922 --> 00:38:30,424 No, I feel like, 863 00:38:31,625 --> 00:38:34,558 it seems like two people makes me twice as tired. 864 00:38:34,560 --> 00:38:36,460 (SUE SIGHS) 865 00:38:36,462 --> 00:38:37,362 Don't fall asleep okay? 866 00:38:37,364 --> 00:38:38,429 You hear me? 867 00:38:38,431 --> 00:38:40,864 (SUE SIGHS) 868 00:38:40,866 --> 00:38:43,400 Did you really think she'd be here? 869 00:38:43,402 --> 00:38:46,473 (OBJECTS CLATTERING) 870 00:38:49,343 --> 00:38:50,542 Sue? 871 00:38:50,544 --> 00:38:53,111 Hey, I found something. 872 00:38:53,113 --> 00:38:55,616 (TENSE MUSIC) 873 00:39:00,419 --> 00:39:01,421 Sue? 874 00:39:02,455 --> 00:39:03,290 Sue? 875 00:39:05,725 --> 00:39:06,660 Just great. 876 00:39:07,828 --> 00:39:12,533 (DRAMATIC MUSIC) (TIRES SCREECHING) 877 00:39:13,700 --> 00:39:15,100 DR. DRILL: Bertie, search the building. 878 00:39:15,102 --> 00:39:16,467 The children are in there. 879 00:39:16,469 --> 00:39:18,069 APP: Hey guys, they found us. 880 00:39:18,071 --> 00:39:21,438 You should leave as fast as you can. 881 00:39:21,440 --> 00:39:22,540 Sue you gotta wake up. 882 00:39:22,542 --> 00:39:24,842 (TENSE MUSIC) 883 00:39:24,844 --> 00:39:27,978 I don't wanna rush you but they're heading right for you. 884 00:39:27,980 --> 00:39:30,114 (TENSE MUSIC) 885 00:39:30,116 --> 00:39:31,949 Man! 886 00:39:33,018 --> 00:39:34,618 (SIGHS) 887 00:39:34,620 --> 00:39:37,424 (GENTLE MUSIC) 888 00:39:40,826 --> 00:39:41,658 (SUE GASPS) 889 00:39:41,660 --> 00:39:43,027 Hey! 890 00:39:43,029 --> 00:39:44,161 What are you doing? 891 00:39:44,163 --> 00:39:45,596 I wanted to wake you up. 892 00:39:45,598 --> 00:39:47,132 You know I'm not Sleeping Beauty, 893 00:39:47,134 --> 00:39:48,502 - right? - Yeah. 894 00:39:49,835 --> 00:39:51,636 SUE: Where did you get that? 895 00:39:51,638 --> 00:39:53,804 I found it and a phone too. 896 00:39:53,806 --> 00:39:55,406 APP: You have 10 seconds. 897 00:39:55,408 --> 00:39:56,275 Get out! 898 00:39:56,277 --> 00:39:57,007 DR. DRILL: Did you see the kids? 899 00:39:57,009 --> 00:39:58,076 Where? 900 00:39:58,078 --> 00:39:59,009 - That way. - It was only one child. 901 00:39:59,011 --> 00:40:00,011 - There? - Over here. 902 00:40:00,013 --> 00:40:00,944 - Fell down here - I don't know. 903 00:40:00,946 --> 00:40:01,478 and then he disappeared. 904 00:40:01,480 --> 00:40:02,647 Come. 905 00:40:02,649 --> 00:40:04,114 Tobi, why do you only stutter sometimes? 906 00:40:04,116 --> 00:40:05,516 Do we have to talk about it now? 907 00:40:05,518 --> 00:40:06,551 SUE: Yeah. 908 00:40:06,553 --> 00:40:07,484 (TOBI SIGHS) 909 00:40:07,486 --> 00:40:09,053 It happens when I get nervous. 910 00:40:09,055 --> 00:40:09,987 Like now? 911 00:40:09,989 --> 00:40:11,556 Would you please hurry? 912 00:40:11,558 --> 00:40:13,658 SUE: Don't panic, I'll get us out of here. 913 00:40:13,660 --> 00:40:16,161 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 914 00:40:16,163 --> 00:40:18,429 The kids must still be in here. 915 00:40:18,431 --> 00:40:19,864 Seal the whole building. 916 00:40:19,866 --> 00:40:23,667 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 917 00:40:23,669 --> 00:40:24,969 MAN: The children are gone. 918 00:40:24,971 --> 00:40:26,504 We need an infra red camera. 919 00:40:26,506 --> 00:40:29,174 (MELLOW DRAMATIC MUSIC) 920 00:40:29,176 --> 00:40:30,009 Damn! 921 00:40:31,710 --> 00:40:34,478 TOBI: How are we gonna get out of here? 922 00:40:34,480 --> 00:40:36,915 SUE: Stay behind me. 923 00:40:36,917 --> 00:40:37,748 Okay, come on. 924 00:40:37,750 --> 00:40:38,982 Now. 925 00:40:38,984 --> 00:40:43,556 (RADIOS CHATTERING) (PENSIVE MUSIC) 926 00:40:44,857 --> 00:40:46,558 TOBI: How long can you stay invisible? 927 00:40:46,560 --> 00:40:48,659 SUE: Probably 'til I fall asleep. 928 00:40:48,661 --> 00:40:50,694 TOBI: And it happens every time? 929 00:40:50,696 --> 00:40:51,795 SUE: Yep. 930 00:40:51,797 --> 00:40:52,964 ♪ La la la ♪ 931 00:40:52,966 --> 00:40:54,933 ♪ La la la la ♪ 932 00:40:54,935 --> 00:40:56,935 ♪ La la la ♪ 933 00:40:56,937 --> 00:40:58,870 ♪ La la la la ♪ 934 00:40:58,872 --> 00:40:59,837 (SUE PANTING) 935 00:40:59,839 --> 00:41:01,772 (SUE GULPING) 936 00:41:01,774 --> 00:41:03,708 TOBI: Soda, for what? 937 00:41:03,710 --> 00:41:05,944 SUE: Better then kissing me awake, right? 938 00:41:05,946 --> 00:41:07,478 TOBI: I'm your sidekick. 939 00:41:07,480 --> 00:41:08,645 Just be professional. 940 00:41:08,647 --> 00:41:09,883 SUE: Uh huh. 941 00:41:11,685 --> 00:41:12,783 We almost made it. 942 00:41:12,785 --> 00:41:13,717 Come on. 943 00:41:13,719 --> 00:41:15,085 Around the corner (PANTING). 944 00:41:15,087 --> 00:41:15,987 TOBI: Look out! 945 00:41:15,989 --> 00:41:16,920 Two guards. 946 00:41:16,922 --> 00:41:19,623 SUE: I see them (PANTING). 947 00:41:19,625 --> 00:41:21,993 TOBI: Behind the cabinet. 948 00:41:21,995 --> 00:41:22,826 Duck down. 949 00:41:22,828 --> 00:41:24,529 (RADIO CHATTERING) 950 00:41:24,531 --> 00:41:25,562 Okay, head for the door. 951 00:41:25,564 --> 00:41:26,196 Go! 952 00:41:26,198 --> 00:41:27,130 Go! 953 00:41:27,132 --> 00:41:28,065 Faster, we have to get out. 954 00:41:28,067 --> 00:41:30,134 Watch out Tobi, the door! 955 00:41:30,136 --> 00:41:30,969 TOBI: Oh! 956 00:41:30,971 --> 00:41:32,237 (DRAMATIC MUSIC) 957 00:41:32,239 --> 00:41:33,538 Whoa. 958 00:41:33,540 --> 00:41:34,172 MAN: They're out the door. 959 00:41:34,174 --> 00:41:35,005 Move, move, move! 960 00:41:35,007 --> 00:41:35,839 They're out the door. 961 00:41:35,841 --> 00:41:38,578 (DRAMATIC MUSIC) 962 00:41:43,517 --> 00:41:45,250 Aw, stupid automatic door. 963 00:41:45,252 --> 00:41:46,283 There they are. 964 00:41:46,285 --> 00:41:47,252 Seize them. 965 00:41:47,254 --> 00:41:48,752 They're heading east towards the refinery. 966 00:41:48,754 --> 00:41:50,522 Any suggestions? 967 00:41:50,524 --> 00:41:52,089 SUE: Just have a sleep and I'll make us invisible again. 968 00:41:52,091 --> 00:41:53,958 (BIKE BELL DINGS) 969 00:41:53,960 --> 00:41:54,792 APP: Hop on. 970 00:41:54,794 --> 00:41:55,659 TOBI: On that thing? 971 00:41:55,661 --> 00:41:56,928 Come on Tobi! 972 00:41:56,930 --> 00:41:58,295 Aren't you the show off on a bicycle? 973 00:41:58,297 --> 00:41:59,931 TOBI: Yeah, on a bicycle. 974 00:41:59,933 --> 00:42:02,536 Then pretend it's a bicycle! 975 00:42:03,536 --> 00:42:04,301 Go! 976 00:42:04,303 --> 00:42:07,906 (DRAMATIC MUSIC) (APP SCREAMS) 977 00:42:07,908 --> 00:42:09,140 GUARD: Stop! 978 00:42:09,142 --> 00:42:10,607 You're trespassing on private property! 979 00:42:10,609 --> 00:42:11,875 - Whoa! - Seize them! 980 00:42:11,877 --> 00:42:13,277 What is that thing? 981 00:42:13,279 --> 00:42:14,612 A flux capacitor. 982 00:42:14,614 --> 00:42:15,946 A what? 983 00:42:15,948 --> 00:42:17,549 Whoa! 984 00:42:17,551 --> 00:42:18,583 No! 985 00:42:18,585 --> 00:42:20,083 (DRAMATIC MUSIC) 986 00:42:20,085 --> 00:42:20,919 (GIRLS SCREAMING) (DRAMATIC MUSIC) 987 00:42:20,921 --> 00:42:21,752 Hey! 988 00:42:21,754 --> 00:42:23,221 (SUE SCREAMS) 989 00:42:23,223 --> 00:42:24,821 (TIRES SCREECHING) (DRAMATIC MUSIC) 990 00:42:24,823 --> 00:42:27,058 SUE: Tobi, your life or all. 991 00:42:27,060 --> 00:42:29,563 (TENSE MUSIC) 992 00:42:30,797 --> 00:42:32,330 (SIGHS) 993 00:42:32,332 --> 00:42:34,098 TOBI: That was so awesome. 994 00:42:34,100 --> 00:42:35,232 I was invisible. 995 00:42:35,234 --> 00:42:37,034 You really have to try it App. 996 00:42:37,036 --> 00:42:39,136 APP: No, that's your specialty. 997 00:42:39,138 --> 00:42:42,607 We should hide at my place tonight. 998 00:42:42,609 --> 00:42:45,011 Drill won't look for us here. 999 00:42:47,747 --> 00:42:49,846 Wow (LAUGHS). 1000 00:42:49,848 --> 00:42:53,317 Now I know how you could afford all those gadgets of yours. 1001 00:42:53,319 --> 00:42:54,851 It's my aunts house. 1002 00:42:54,853 --> 00:42:56,654 We're just allowed to live here. 1003 00:42:56,656 --> 00:42:59,593 (BIRDS CHIRPING) 1004 00:43:00,326 --> 00:43:02,627 SUE: Hey guys, thanks for helping me. 1005 00:43:02,629 --> 00:43:03,795 I'd be lost without you. 1006 00:43:03,797 --> 00:43:07,031 (GENTLE MUSIC) 1007 00:43:07,033 --> 00:43:11,335 (DOOR LATCHES) (GENTLE MUSIC) 1008 00:43:11,337 --> 00:43:15,005 My aunt is in a wheelchair, so don't be surprised. 1009 00:43:15,007 --> 00:43:17,277 Oh, and she's a bit, weird. 1010 00:43:19,346 --> 00:43:21,078 (WHEELCHAIR WHIRRING) 1011 00:43:21,080 --> 00:43:24,785 Kaya, darling, I see you brought some friends over? 1012 00:43:25,919 --> 00:43:27,217 Yes Aunt Laur. 1013 00:43:27,219 --> 00:43:29,687 Could they stay here for the night? 1014 00:43:29,689 --> 00:43:31,121 Of course they can. 1015 00:43:31,123 --> 00:43:32,991 I'll call your mother. 1016 00:43:32,993 --> 00:43:35,058 She can bring home something to eat. 1017 00:43:35,060 --> 00:43:35,893 Cool. 1018 00:43:35,895 --> 00:43:36,728 Thank you. 1019 00:43:36,730 --> 00:43:38,565 Uh, we'll be upstairs. 1020 00:43:40,200 --> 00:43:41,035 Susanne? 1021 00:43:42,002 --> 00:43:43,967 Oh, pardon me. 1022 00:43:43,969 --> 00:43:48,975 Sue, would you have a moment for me darling, please? 1023 00:43:49,375 --> 00:43:49,910 Uh, yeah. 1024 00:43:50,910 --> 00:43:53,411 I'll see you in the library. 1025 00:43:53,413 --> 00:43:56,951 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1026 00:44:04,757 --> 00:44:06,690 SUE: Uh, are you okay? 1027 00:44:06,692 --> 00:44:07,826 Anything I can bring you? 1028 00:44:07,828 --> 00:44:12,232 That's very kind of you Sue, but I'm fine for now. 1029 00:44:13,433 --> 00:44:17,000 Some days my body just won't do what I need it to do. 1030 00:44:17,002 --> 00:44:20,006 SUE: Um, how do you know my name? 1031 00:44:25,712 --> 00:44:27,781 Mom, Lenia and is that you? 1032 00:44:29,181 --> 00:44:30,380 Hm. 1033 00:44:30,382 --> 00:44:31,882 Your mother was the best one in all 1034 00:44:31,884 --> 00:44:34,786 those years at the university. 1035 00:44:34,788 --> 00:44:39,793 Ambitious, determined and (LAUGHS) incredibly naive. 1036 00:44:40,993 --> 00:44:44,429 But in the end we had a fight and fell out. 1037 00:44:44,431 --> 00:44:46,063 She was obsessed with the idea 1038 00:44:46,065 --> 00:44:49,866 of creating the perfect healthy body, 1039 00:44:49,868 --> 00:44:53,071 and she wanted to sell the NT26D to the DEC 1040 00:44:53,073 --> 00:44:57,678 and I did warn her but she didn't wanna listen to me. 1041 00:45:00,779 --> 00:45:04,348 Do pass on my warmest regards to her. 1042 00:45:04,350 --> 00:45:05,750 Yeah, all right. 1043 00:45:05,752 --> 00:45:08,018 I'll do that, when I see her. 1044 00:45:08,020 --> 00:45:10,823 (GENTLE MUSIC) 1045 00:45:12,192 --> 00:45:17,031 That Drill guy from the factory, I think, is he dangerous? 1046 00:45:19,031 --> 00:45:20,765 People are often not what they seem. 1047 00:45:20,767 --> 00:45:22,734 You can't be too careful. 1048 00:45:22,736 --> 00:45:27,004 (TENSE MUSIC) (FOOTSTEPS RECEDING) 1049 00:45:27,006 --> 00:45:28,505 (DEVICE BEEPING) 1050 00:45:28,507 --> 00:45:29,473 APP: Sue? 1051 00:45:29,475 --> 00:45:33,777 (DEVICE BEEPING) (GENTLE MUSIC) 1052 00:45:33,779 --> 00:45:35,312 What did my aunt want with you? 1053 00:45:35,314 --> 00:45:37,949 Uh, she knows my mom from university. 1054 00:45:37,951 --> 00:45:38,882 Long story. 1055 00:45:38,884 --> 00:45:40,518 So, did you find anything? 1056 00:45:40,520 --> 00:45:44,054 I got into your mom's cellphone. 1057 00:45:44,056 --> 00:45:44,888 Oh, look. 1058 00:45:44,890 --> 00:45:45,890 There's a video on it. 1059 00:45:45,892 --> 00:45:48,792 (TENSE MUSIC) 1060 00:45:48,794 --> 00:45:53,431 (MARIA PANTING) (DRAMATIC MUSIC) 1061 00:45:53,433 --> 00:45:54,832 I've been kidnapped. 1062 00:45:54,834 --> 00:45:56,900 Whoever finds this, protect my daughter. 1063 00:45:56,902 --> 00:45:58,002 (MARIA GROANS) 1064 00:45:58,004 --> 00:45:59,937 (MAN CHATTERING) (DRAMATIC MUSIC) 1065 00:45:59,939 --> 00:46:04,877 (STATIC CRACKLING) (TENSE MUSIC) 1066 00:46:07,279 --> 00:46:08,145 Play it again. 1067 00:46:08,147 --> 00:46:10,515 (TENSE MUSIC) 1068 00:46:10,517 --> 00:46:14,152 (STATIC CRACKLING) (TENSE MUSIC) 1069 00:46:14,154 --> 00:46:14,986 Where is that? 1070 00:46:14,988 --> 00:46:16,953 (TENSE MUSIC) 1071 00:46:16,955 --> 00:46:18,989 (SUE GROANS) (CHAIR CLATTERING) 1072 00:46:18,991 --> 00:46:20,558 MALE ROBOTIC VOICE: Violence is never the answer. 1073 00:46:20,560 --> 00:46:21,426 What was that? 1074 00:46:21,428 --> 00:46:23,194 APP: It came from your mom's bag. 1075 00:46:23,196 --> 00:46:25,899 (TENSE MUSIC) 1076 00:46:30,102 --> 00:46:31,370 The red mask. 1077 00:46:32,571 --> 00:46:34,337 (DEVICE BEEPS) (SUE GASPS) 1078 00:46:34,339 --> 00:46:37,176 (DEVICE WHIRRING) 1079 00:46:40,245 --> 00:46:42,913 MALE ROBOTIC VOICE: Please say what kind of scientific, 1080 00:46:42,915 --> 00:46:44,984 Miss Susanne, welcome back. 1081 00:46:45,984 --> 00:46:48,152 Please don't throw any cake. 1082 00:46:48,154 --> 00:46:51,355 You're the voice I heard in the laboratory. 1083 00:46:51,357 --> 00:46:52,589 MALE ROBOTIC VOICE: That is correct. 1084 00:46:52,591 --> 00:46:53,525 SUE: What are you? 1085 00:46:53,527 --> 00:46:54,891 MALE ROBOTIC VOICE: What I am exceeds 1086 00:46:54,893 --> 00:46:57,295 your wildest imagination. 1087 00:46:57,297 --> 00:46:58,862 Just call me Alfred. 1088 00:46:58,864 --> 00:46:59,897 Alfred? 1089 00:46:59,899 --> 00:47:01,199 You're the Alfred? 1090 00:47:01,201 --> 00:47:02,299 ALFRED: That is correct. 1091 00:47:02,301 --> 00:47:04,134 Where is Dr. Hartmann? 1092 00:47:04,136 --> 00:47:05,268 Who kidnapped her? 1093 00:47:05,270 --> 00:47:06,870 (DEVICE BEEPING) 1094 00:47:06,872 --> 00:47:08,339 ALFRED: It has spoken to me. 1095 00:47:08,341 --> 00:47:09,507 TOBI: Does he mean me? 1096 00:47:09,509 --> 00:47:12,243 ALFRED: My I point out only Hartmann family members 1097 00:47:12,245 --> 00:47:14,946 can access my database. 1098 00:47:14,948 --> 00:47:16,880 Where's my mother? 1099 00:47:16,882 --> 00:47:18,915 ALFRED: Unfortunately, I do not have sufficient data 1100 00:47:18,917 --> 00:47:20,417 for a complete analysis. 1101 00:47:20,419 --> 00:47:21,854 LISA: Hello! 1102 00:47:23,156 --> 00:47:24,388 Out, fast! 1103 00:47:24,390 --> 00:47:26,591 ALFRED: I beg your pardon, I am not a dog. 1104 00:47:26,593 --> 00:47:28,592 - Turn off, please. - Kaya! 1105 00:47:28,594 --> 00:47:29,926 ALFRED: As you wish Miss Susanna. 1106 00:47:29,928 --> 00:47:31,362 (DEVICE WHIRRING) 1107 00:47:31,364 --> 00:47:32,230 Hi. 1108 00:47:32,232 --> 00:47:33,065 Hi. 1109 00:47:35,535 --> 00:47:37,538 I'm Lisa, Kaya's mother. 1110 00:47:39,906 --> 00:47:41,471 I'm really sorry (CHUCKLES). 1111 00:47:41,473 --> 00:47:43,574 If I had known I'd have cooked something proper. 1112 00:47:43,576 --> 00:47:47,848 A spaghetti, lasagna, but there's just pizza now. 1113 00:47:50,415 --> 00:47:51,515 APP: This is great Mom. 1114 00:47:51,517 --> 00:47:52,350 TOBI: Pizza's great. 1115 00:47:52,352 --> 00:47:53,183 APP: Thank you. 1116 00:47:53,185 --> 00:47:54,150 (LISA SIGHS) 1117 00:47:54,152 --> 00:47:55,286 Well, I'm not here. 1118 00:47:55,288 --> 00:47:58,922 I'm invisible practically speaking. 1119 00:47:58,924 --> 00:47:59,892 Mom, please. 1120 00:48:01,294 --> 00:48:02,129 Oh. 1121 00:48:03,328 --> 00:48:04,228 Okay. 1122 00:48:04,230 --> 00:48:06,163 (LISA SIGHS) 1123 00:48:06,165 --> 00:48:08,966 Woo (LAUGHS)! 1124 00:48:08,968 --> 00:48:10,000 Have fun. 1125 00:48:10,002 --> 00:48:11,902 (FOOTSTEPS RECEDING) 1126 00:48:11,904 --> 00:48:15,105 I don't have friends over often. 1127 00:48:15,107 --> 00:48:17,674 In fact, you're the first ones. 1128 00:48:17,676 --> 00:48:19,944 And the robotics club? 1129 00:48:19,946 --> 00:48:23,016 That's just me and sometimes also me. 1130 00:48:23,950 --> 00:48:24,949 I'm a loner. 1131 00:48:24,951 --> 00:48:27,618 I'm just not good with others. 1132 00:48:27,620 --> 00:48:28,455 Salami? 1133 00:48:29,622 --> 00:48:31,688 App, we broke into the DEC today 1134 00:48:31,690 --> 00:48:33,991 and got out without getting caught. 1135 00:48:33,993 --> 00:48:38,062 We could've never have done that without you there. 1136 00:48:38,064 --> 00:48:39,129 Mm, Sue's right. 1137 00:48:39,131 --> 00:48:41,934 (GENTLE MUSIC) 1138 00:48:43,201 --> 00:48:47,073 Uh, I'll have the cheese pizza and I'm not sharing. 1139 00:48:49,642 --> 00:48:52,710 (PHONE VIBRATING) 1140 00:48:52,712 --> 00:48:54,679 ALFRED: It is always a pleasure. 1141 00:48:54,681 --> 00:48:56,647 Welcome back Miss Susanna. 1142 00:48:56,649 --> 00:48:58,315 SUE: Sue, my name is Sue. 1143 00:48:58,317 --> 00:48:59,516 ALFRED: Oh, pardon me. 1144 00:48:59,518 --> 00:49:00,650 Miss Sue. 1145 00:49:00,652 --> 00:49:02,719 What did Dr. Hartmann use you for? 1146 00:49:02,721 --> 00:49:05,323 (DEVICE WHIRS) 1147 00:49:05,325 --> 00:49:06,489 Oh, this is ridiculous. 1148 00:49:06,491 --> 00:49:07,958 It's only a machine. 1149 00:49:07,960 --> 00:49:09,527 ALFRED: I'm able to access 10 to the power 1150 00:49:09,529 --> 00:49:12,696 of 367 processed in a millisecond, 1151 00:49:12,698 --> 00:49:15,565 while you can't even master simple algebra, Sir. 1152 00:49:15,567 --> 00:49:17,067 How does it know that? 1153 00:49:17,069 --> 00:49:18,002 Stop it. 1154 00:49:18,004 --> 00:49:20,737 Better answer his question. 1155 00:49:20,739 --> 00:49:21,739 ALFRED: After Dr. Hartmann deleted 1156 00:49:21,741 --> 00:49:24,174 all the data in the DEC she used 1157 00:49:24,176 --> 00:49:25,743 my superior neutron processor 1158 00:49:25,745 --> 00:49:28,511 to carry out further tests in secret. 1159 00:49:28,513 --> 00:49:29,714 But why? 1160 00:49:29,716 --> 00:49:31,515 ALFRED: To find an antidote Miss Sue. 1161 00:49:31,517 --> 00:49:33,216 If you would please take a look. 1162 00:49:33,218 --> 00:49:34,317 (DEVICE WHIRRING) 1163 00:49:34,319 --> 00:49:36,120 Okay Alfred, start recording. 1164 00:49:36,122 --> 00:49:37,321 (TENSE MUSIC) 1165 00:49:37,323 --> 00:49:40,458 I will now inject the NT26D. 1166 00:49:40,460 --> 00:49:42,963 (TENSE MUSIC) 1167 00:49:50,035 --> 00:49:51,067 (MARIA SIGHS) 1168 00:49:51,069 --> 00:49:52,303 Alfred, no reaction. 1169 00:49:52,305 --> 00:49:55,071 The mutation is negative. 1170 00:49:55,073 --> 00:49:55,772 (MARIA SIGHS) 1171 00:49:55,774 --> 00:49:58,444 Either I've made a mistake or, 1172 00:50:00,747 --> 00:50:02,683 it's a genetic problem. 1173 00:50:04,017 --> 00:50:06,016 (DEVICE WHIRRING) 1174 00:50:06,018 --> 00:50:06,783 What does she mean? 1175 00:50:06,785 --> 00:50:08,351 I don't get it. 1176 00:50:08,353 --> 00:50:10,020 (DEVICE WHIRRING) 1177 00:50:10,022 --> 00:50:11,788 ALFRED: Only you an become invisible Miss Sue. 1178 00:50:11,790 --> 00:50:14,792 The NT26 only reacts with your blood. 1179 00:50:14,794 --> 00:50:18,429 It has no effect on anyone else. 1180 00:50:18,431 --> 00:50:20,364 So what you're saying is Drill 1181 00:50:20,366 --> 00:50:22,033 had my mother kidnapped for nothing? 1182 00:50:22,035 --> 00:50:24,167 ALFRED: Dr. Drill kidnapped your mother? 1183 00:50:24,169 --> 00:50:25,770 Sue, they're not after you mother. 1184 00:50:25,772 --> 00:50:27,071 They don't care about her. 1185 00:50:27,073 --> 00:50:29,272 They really want you. 1186 00:50:29,274 --> 00:50:31,074 ALFRED: That is correct. 1187 00:50:31,076 --> 00:50:33,476 If hypothetically speaking someone plans 1188 00:50:33,478 --> 00:50:38,114 to produce an invisibility serum on the basis of NT26D, 1189 00:50:38,116 --> 00:50:42,085 then they will need Miss Sue's blood. 1190 00:50:42,087 --> 00:50:46,123 In other words, you are in great danger Miss Sue. 1191 00:50:46,125 --> 00:50:51,098 (TENSE MUSIC) (DEVICE WHIRRING) 1192 00:50:53,332 --> 00:50:58,305 (TENSE MUSIC) (OWL HOOTING) 1193 00:50:59,471 --> 00:51:00,837 (MARIA GASPING) 1194 00:51:00,839 --> 00:51:02,473 MARIA: I've been kidnapped. 1195 00:51:02,475 --> 00:51:06,676 Whoever finds this, protect my daughter (GROANS). 1196 00:51:06,678 --> 00:51:09,181 (EERIE MUSIC) 1197 00:51:20,292 --> 00:51:25,297 (OWL HOTTING) (PENSIVE MUSIC) 1198 00:51:33,638 --> 00:51:38,644 (KNOB RATTLING) (EERIE MUSIC) 1199 00:51:41,114 --> 00:51:43,147 (DOOR CREAKING) 1200 00:51:43,149 --> 00:51:45,618 (TENSE MUSIC) 1201 00:52:06,672 --> 00:52:09,076 (TOBI GASPS) 1202 00:52:12,578 --> 00:52:13,743 (SUE SCREAMS) 1203 00:52:13,745 --> 00:52:18,451 (FOOTSTEPS RECEDING) (DOG BARKING) 1204 00:52:24,890 --> 00:52:25,855 Huh? 1205 00:52:25,857 --> 00:52:28,861 (CRICKETS CHIRPING) 1206 00:52:35,734 --> 00:52:38,504 (BIRDS CHIRPING) 1207 00:52:40,272 --> 00:52:42,406 Sue, that was so cool. 1208 00:52:42,408 --> 00:52:43,908 They thought I was you. 1209 00:52:43,910 --> 00:52:47,478 I grabbed the first weapon I found and then smack! 1210 00:52:47,480 --> 00:52:52,486 (GENTLE MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 1211 00:52:55,388 --> 00:52:58,190 (DEVICE WHIRRING) 1212 00:53:00,660 --> 00:53:01,859 (SUE SIGHS) 1213 00:53:01,861 --> 00:53:03,893 I can't stop thinking about that syringe. 1214 00:53:03,895 --> 00:53:05,899 That was no coincidence. 1215 00:53:07,232 --> 00:53:09,900 They were looking for you. 1216 00:53:09,902 --> 00:53:12,268 Lucky thing I slept in Tobi's bed. 1217 00:53:12,270 --> 00:53:14,538 (PLAYFUL MUSIC) 1218 00:53:14,540 --> 00:53:15,471 Ugh. 1219 00:53:15,473 --> 00:53:16,940 Hey man, not what you think. 1220 00:53:16,942 --> 00:53:20,377 I was tired and I just fell asleep. 1221 00:53:20,379 --> 00:53:22,379 In Tobi's room. 1222 00:53:22,381 --> 00:53:24,714 Yeah, and he went over to mine. 1223 00:53:24,716 --> 00:53:25,616 Ha! 1224 00:53:25,618 --> 00:53:26,449 (SUE SCOFFS) 1225 00:53:26,451 --> 00:53:27,283 Stop it. 1226 00:53:27,285 --> 00:53:28,685 (APP GIGGLES) 1227 00:53:28,687 --> 00:53:29,853 I've got something for you. 1228 00:53:29,855 --> 00:53:32,425 (GENTLE MUSIC) 1229 00:53:35,328 --> 00:53:37,697 (UPBEAT MUSIC) 1230 00:53:40,332 --> 00:53:44,335 Fire proof material, extremely light and indestructible. 1231 00:53:44,337 --> 00:53:46,370 With a hood of course. 1232 00:53:46,372 --> 00:53:47,605 (APP SIGHS) 1233 00:53:47,607 --> 00:53:49,373 This remote sends hot and cold signals 1234 00:53:49,375 --> 00:53:52,576 so you can control your invisibility. 1235 00:53:52,578 --> 00:53:56,547 This is fully packed with my special mixture. 1236 00:53:56,549 --> 00:53:58,681 To keep you awake you know? 1237 00:53:58,683 --> 00:54:01,018 App, you are such a genius. 1238 00:54:01,020 --> 00:54:02,255 Thanks. 1239 00:54:03,522 --> 00:54:06,957 You could give me that cool hoodie of yours. 1240 00:54:06,959 --> 00:54:08,458 (PLATE CLATTERING) 1241 00:54:08,460 --> 00:54:09,960 Thank you. 1242 00:54:09,962 --> 00:54:11,629 (TOBI INHALES) 1243 00:54:11,631 --> 00:54:12,663 Delicious. 1244 00:54:12,665 --> 00:54:14,998 (GENTLE MUSIC) 1245 00:54:15,000 --> 00:54:17,269 APP: Thank you Martha. 1246 00:54:18,770 --> 00:54:20,337 (DOOR LATCHES) 1247 00:54:20,339 --> 00:54:22,772 (GENTLE MUSIC) 1248 00:54:22,774 --> 00:54:23,774 Mm, where's Sue? 1249 00:54:23,776 --> 00:54:28,745 (PLAYFUL MUSIC) (DOOR CREAKING) 1250 00:54:28,747 --> 00:54:31,748 Ha ha ha, so you're invisible? 1251 00:54:31,750 --> 00:54:33,016 Time you thought of something new. 1252 00:54:33,018 --> 00:54:36,353 (PLAYFUL MUSIC) 1253 00:54:36,355 --> 00:54:37,321 That's not funny. 1254 00:54:37,323 --> 00:54:38,589 They were my favorite. 1255 00:54:38,591 --> 00:54:41,493 (TRIUMPHANT MUSIC) 1256 00:54:45,564 --> 00:54:46,696 Did you order pancakes? 1257 00:54:46,698 --> 00:54:47,897 TOBI: So cool. 1258 00:54:47,899 --> 00:54:49,065 APP: Invisible Sue. 1259 00:54:49,067 --> 00:54:50,603 Invisible Sue. 1260 00:54:53,471 --> 00:54:56,339 ALFRED: I commend you on a great suit, Miss Sue. 1261 00:54:56,341 --> 00:54:58,811 (PLAYFUL MUSIC) 1262 00:55:01,846 --> 00:55:06,852 (PHONE RINGING) (PHONE VIBRATING) 1263 00:55:09,355 --> 00:55:10,420 MARIA: Susanna? 1264 00:55:10,422 --> 00:55:11,087 Momma? 1265 00:55:11,089 --> 00:55:12,855 Susanna, finally. 1266 00:55:12,857 --> 00:55:14,625 Oh, thank God it's you. 1267 00:55:14,627 --> 00:55:16,527 (MARIA SIGHS) 1268 00:55:16,529 --> 00:55:19,663 Okay, I don't have much time. 1269 00:55:19,665 --> 00:55:23,333 I managed to escape but they're after me. 1270 00:55:23,335 --> 00:55:25,002 You're in great danger. 1271 00:55:25,004 --> 00:55:26,002 Mom, where are you? 1272 00:55:26,004 --> 00:55:29,373 MARIA: We meet at the old market in one hour. 1273 00:55:29,375 --> 00:55:31,007 One hour, okay? 1274 00:55:31,009 --> 00:55:32,042 At the fountain. 1275 00:55:32,044 --> 00:55:33,911 Don't trust anyone. 1276 00:55:33,913 --> 00:55:35,346 We (SCREAMS)... 1277 00:55:35,348 --> 00:55:35,978 Momma? 1278 00:55:35,980 --> 00:55:37,348 (STATIC CRACKLING) 1279 00:55:37,350 --> 00:55:37,980 Hello? 1280 00:55:37,982 --> 00:55:40,653 (PHONE BEEPING) 1281 00:55:42,620 --> 00:55:43,453 Damn it. 1282 00:55:43,455 --> 00:55:46,325 (PENSIVE MUSIC) 1283 00:55:53,966 --> 00:55:55,399 TOBI: This is not a good plan. 1284 00:55:55,401 --> 00:55:58,801 We should've told App's aunt about it. 1285 00:55:58,803 --> 00:56:00,136 She has no clue anyhow. 1286 00:56:00,138 --> 00:56:02,038 She sleeps or reads all day. 1287 00:56:02,040 --> 00:56:05,109 Guys, can we please concentrate. 1288 00:56:05,111 --> 00:56:07,044 Why would your mother wanna meet us here? 1289 00:56:07,046 --> 00:56:08,312 Don't you get it? 1290 00:56:08,314 --> 00:56:11,448 Drill won't kidnap Sue with so many people looking on, yeah? 1291 00:56:11,450 --> 00:56:12,882 I wouldn't be so sure. 1292 00:56:12,884 --> 00:56:17,120 (PHONE RINGING) (GENTLE MUSIC) 1293 00:56:17,122 --> 00:56:17,955 Yeah? 1294 00:56:17,957 --> 00:56:19,489 CHRISTOPHER: Hey Invisible Sue, 1295 00:56:19,491 --> 00:56:21,625 hope to see you soon (LAUGHS). 1296 00:56:21,627 --> 00:56:22,792 Aw, just a joke. 1297 00:56:22,794 --> 00:56:24,027 I can't reach your mother, 1298 00:56:24,029 --> 00:56:25,129 wanted to hear if you were all right? 1299 00:56:25,131 --> 00:56:26,163 Uh, folks? 1300 00:56:26,165 --> 00:56:27,098 We got company. 1301 00:56:27,100 --> 00:56:27,765 CHRISTOPHER: Uh, I'm on my way home. 1302 00:56:27,767 --> 00:56:29,565 I'll be there around eight. 1303 00:56:29,567 --> 00:56:30,600 Dad, this is really bad timing. 1304 00:56:30,602 --> 00:56:31,601 CHRISTOPHER: Sue? 1305 00:56:31,603 --> 00:56:33,036 - I'll call you back. - Sue? 1306 00:56:33,038 --> 00:56:35,172 That is definitely not your mother. 1307 00:56:35,174 --> 00:56:36,473 Will you shut up? 1308 00:56:36,475 --> 00:56:37,674 Sue, what should we do? 1309 00:56:37,676 --> 00:56:39,542 (TENSE MUSIC) 1310 00:56:39,544 --> 00:56:40,511 Sue? 1311 00:56:40,513 --> 00:56:44,515 (SUE GASPS) (GENTLE MUSIC) 1312 00:56:44,517 --> 00:56:45,815 (APP LAUGHS) 1313 00:56:45,817 --> 00:56:47,417 Oh my God. 1314 00:56:47,419 --> 00:56:50,587 (GENTLE MUSIC) 1315 00:56:50,589 --> 00:56:51,424 Sorry. 1316 00:56:53,091 --> 00:56:54,891 ALFRED: Miss Sue, may I draw your attention 1317 00:56:54,893 --> 00:56:58,060 to the fact that your blood pressure is remarkably high. 1318 00:56:58,062 --> 00:57:00,096 Alfred, get off the line right now. 1319 00:57:00,098 --> 00:57:01,464 ALFRED: As you wish. 1320 00:57:01,466 --> 00:57:02,165 (DEVICE WHIRRING) 1321 00:57:02,167 --> 00:57:04,837 (PENSIVE MUSIC) 1322 00:57:06,205 --> 00:57:07,504 APP: Shit! 1323 00:57:07,506 --> 00:57:08,438 MAN: Two men this way. 1324 00:57:08,440 --> 00:57:09,906 Two men stay at the car. 1325 00:57:09,908 --> 00:57:11,808 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1326 00:57:11,810 --> 00:57:12,810 There they are! 1327 00:57:12,812 --> 00:57:17,650 (DRAMATIC MUSIC) (DRONE WHIRRING) 1328 00:57:18,551 --> 00:57:19,750 What are you waiting for? 1329 00:57:19,752 --> 00:57:21,018 It's just a toy drone. 1330 00:57:21,020 --> 00:57:23,554 (DRONE ZAPPING) (MEN GROANING) 1331 00:57:23,556 --> 00:57:28,561 (DRONE WHIRRING) (DRAMATIC MUSIC) 1332 00:57:29,227 --> 00:57:33,897 (CHURCH BELL TOLLING) (GENTLE MUSIC) 1333 00:57:33,899 --> 00:57:34,730 MARIA: Great move. 1334 00:57:34,732 --> 00:57:35,732 Now they'll trust us. 1335 00:57:35,734 --> 00:57:37,567 Why are you here? 1336 00:57:37,569 --> 00:57:38,201 Jonas, damn it. 1337 00:57:38,203 --> 00:57:39,603 She's my daughter. 1338 00:57:39,605 --> 00:57:41,538 You should've let me know earlier. 1339 00:57:41,540 --> 00:57:46,546 (CHURCH BELL TOLLING) (TENSE MUSIC) 1340 00:57:48,113 --> 00:57:50,950 (ENGINE RUMBLING) 1341 00:57:52,551 --> 00:57:53,884 (DEVICE WHIRRING) 1342 00:57:53,886 --> 00:57:55,486 ALFRED: Miss Sue, I retraced your mother's 1343 00:57:55,488 --> 00:57:57,154 most recent call and sent her last 1344 00:57:57,156 --> 00:57:59,823 known position to App's pocket computer. 1345 00:57:59,825 --> 00:58:00,991 Maybe she's still there and that's 1346 00:58:00,993 --> 00:58:03,529 why she didn't make it here. 1347 00:58:05,698 --> 00:58:07,663 Jeez, it's in the middle of nowhere. 1348 00:58:07,665 --> 00:58:09,266 It's most likely another trap. 1349 00:58:09,268 --> 00:58:10,868 Already forgot what just happened? 1350 00:58:10,870 --> 00:58:12,736 Your mother lured us into a trap. 1351 00:58:12,738 --> 00:58:13,636 My mother? 1352 00:58:13,638 --> 00:58:14,270 Are you nuts? 1353 00:58:14,272 --> 00:58:17,477 (CELLPHONE RINGING) 1354 00:58:19,611 --> 00:58:21,545 Hey Tobi, what's up? 1355 00:58:21,547 --> 00:58:23,080 Coming to the Halloween party? 1356 00:58:23,082 --> 00:58:23,913 I think you should. 1357 00:58:23,915 --> 00:58:26,516 It'd be really great. 1358 00:58:26,518 --> 00:58:27,150 Bye! 1359 00:58:27,152 --> 00:58:29,853 (GIRLS GIGGLING) 1360 00:58:29,855 --> 00:58:30,721 (PHONE BEEPS) 1361 00:58:30,723 --> 00:58:31,654 No can do. 1362 00:58:31,656 --> 00:58:33,123 He's got better things to do. 1363 00:58:33,125 --> 00:58:35,628 (PHONE BEEPS) 1364 00:58:37,696 --> 00:58:38,529 (PHONE THUDS) 1365 00:58:38,531 --> 00:58:39,730 TOBI: Are you crazy? 1366 00:58:39,732 --> 00:58:41,230 So they can't track our position. 1367 00:58:41,232 --> 00:58:42,565 It was brand new. 1368 00:58:42,567 --> 00:58:43,299 Don't cry. 1369 00:58:43,301 --> 00:58:45,636 It was a crappy phone anyway. 1370 00:58:45,638 --> 00:58:48,272 (ENGINE RUMBLING) 1371 00:58:48,274 --> 00:58:50,574 - Hey, what about this van? - Oh great. 1372 00:58:50,576 --> 00:58:51,341 MAN: I'll meet you 1373 00:58:51,343 --> 00:58:52,542 - under the bridge. - Now what? 1374 00:58:52,544 --> 00:58:53,310 MAN: We gotta find these kids. 1375 00:58:53,312 --> 00:58:54,578 Come on. 1376 00:58:54,580 --> 00:58:55,812 (MAN SPEAKING FAINTLY) 1377 00:58:55,814 --> 00:58:56,879 TOBI: I have an idea. 1378 00:58:56,881 --> 00:58:57,748 Come on, let's go. 1379 00:58:57,750 --> 00:59:00,716 (DRAMATIC MUSIC) 1380 00:59:00,718 --> 00:59:02,185 APP: Are you serious? 1381 00:59:02,187 --> 00:59:03,654 You got a better idea? 1382 00:59:03,656 --> 00:59:06,089 (DRAMATIC MUSIC) 1383 00:59:06,091 --> 00:59:06,957 Hurry, hurry. 1384 00:59:06,959 --> 00:59:09,560 (DRAMATIC MUSIC) 1385 00:59:09,562 --> 00:59:12,598 (ENGINE RUMBLING) 1386 00:59:14,165 --> 00:59:15,565 Hey, that's mine! 1387 00:59:15,567 --> 00:59:18,036 (PLAYFUL MUSIC) 1388 00:59:19,638 --> 00:59:21,304 In which direction did they go? 1389 00:59:21,306 --> 00:59:22,542 What? 1390 00:59:23,341 --> 00:59:25,609 Which direction? 1391 00:59:25,611 --> 00:59:30,616 (DRAMATIC MUSIC) (ENGINE RUMBLING) 1392 00:59:41,060 --> 00:59:43,228 They're right behind us. 1393 00:59:44,196 --> 00:59:45,328 Watch out Tobi. 1394 00:59:45,330 --> 00:59:46,862 (DRAMATIC MUSIC) 1395 00:59:46,864 --> 00:59:48,832 Make sure do they do not get injured. 1396 00:59:48,834 --> 00:59:50,600 SURE: Whoa. 1397 00:59:50,602 --> 00:59:51,801 What are you doing? 1398 00:59:51,803 --> 00:59:53,303 TOBI: Old super hero trick. 1399 00:59:53,305 --> 00:59:54,638 Ever watch E.T.? 1400 00:59:54,640 --> 00:59:55,672 What? 1401 00:59:55,674 --> 00:59:56,607 E.T.? 1402 00:59:56,609 --> 00:59:57,641 TOBI: Give me the flux thing, 1403 00:59:57,643 --> 00:59:59,643 and Sue make us invisible. 1404 00:59:59,645 --> 01:00:01,877 (ENGINE RUMBLING) 1405 01:00:01,879 --> 01:00:03,647 Why aren't they slowing down? 1406 01:00:03,649 --> 01:00:06,183 Maybe they think they can drive right through us. 1407 01:00:06,185 --> 01:00:08,351 (DEVICE WHIRRING) (DRAMATIC MUSIC) 1408 01:00:08,353 --> 01:00:09,219 TOBI: Hold on tight. 1409 01:00:09,221 --> 01:00:11,991 (DRAMATIC MUSIC) 1410 01:00:15,727 --> 01:00:16,726 Woo hoo! 1411 01:00:16,728 --> 01:00:19,232 (SUE SCREAMS) 1412 01:00:20,832 --> 01:00:25,837 (ALL YELLING) (DRAMATIC MUSIC) 1413 01:00:29,174 --> 01:00:32,245 (PIZZAS SPLATTERING) 1414 01:00:34,078 --> 01:00:37,748 Woo hoo (LAUGHS)! 1415 01:00:37,750 --> 01:00:40,353 (ENGINE RUMBLING) 1416 01:00:49,361 --> 01:00:51,328 That was totally awesome! 1417 01:00:51,330 --> 01:00:52,295 Tobi! 1418 01:00:52,297 --> 01:00:54,665 TOBI: Thanks. 1419 01:00:54,667 --> 01:00:56,699 Alfred, is this the right place? 1420 01:00:56,701 --> 01:00:57,967 ALFRED: Correct. 1421 01:00:57,969 --> 01:01:00,770 This is the last known location of your mother. 1422 01:01:00,772 --> 01:01:03,809 TOBI: Sue, I don't like this at all. 1423 01:01:04,977 --> 01:01:07,944 SUE: Alfred, can you locate my mother? 1424 01:01:07,946 --> 01:01:10,681 ALFRED: That exceeds my abilities. 1425 01:01:10,683 --> 01:01:11,380 TOBI: Wow, what a miracle. 1426 01:01:11,382 --> 01:01:12,815 Something it can't do. 1427 01:01:12,817 --> 01:01:15,317 ALFRED: I will ignore this outrageousness 1428 01:01:15,319 --> 01:01:16,486 and shut down for now. 1429 01:01:16,488 --> 01:01:19,388 Sue, if your mother really escaped, where is she now? 1430 01:01:19,390 --> 01:01:20,324 Why doesn't she call? 1431 01:01:20,326 --> 01:01:23,426 Because I dumped our cellphones dummy. 1432 01:01:23,428 --> 01:01:25,995 This is a trap just like at the plaza. 1433 01:01:25,997 --> 01:01:28,699 First they lure us here and then wham and your mother? 1434 01:01:28,701 --> 01:01:30,167 What? 1435 01:01:30,169 --> 01:01:33,737 Is involved somehow just like this holographic machine. 1436 01:01:33,739 --> 01:01:35,071 Are you crazy? 1437 01:01:35,073 --> 01:01:37,274 You think my mother and Drill planned this? 1438 01:01:37,276 --> 01:01:38,708 She would never do this. 1439 01:01:38,710 --> 01:01:40,844 I haven no idea but we really need to leave. 1440 01:01:40,846 --> 01:01:43,980 If you're so scared why don't you go back to your mommy? 1441 01:01:43,982 --> 01:01:45,748 You're not even helping. 1442 01:01:45,750 --> 01:01:47,917 So why don't you go back to that stupid Halloween party 1443 01:01:47,919 --> 01:01:50,288 with your cute little Eileen? 1444 01:01:51,189 --> 01:01:52,157 APP: Sue. 1445 01:01:53,991 --> 01:01:56,361 (TOBI SIGHS) 1446 01:01:58,897 --> 01:01:59,862 What? 1447 01:01:59,864 --> 01:02:01,864 You want me to apologize now? 1448 01:02:01,866 --> 01:02:04,703 (ENGINE RUMBLING) 1449 01:02:14,812 --> 01:02:16,045 And they say I'm the one who 1450 01:02:16,047 --> 01:02:18,047 can't get along with other people? 1451 01:02:18,049 --> 01:02:19,949 (ENGINE RUMBLING) 1452 01:02:19,951 --> 01:02:22,455 (TENSE MUSIC) 1453 01:02:25,491 --> 01:02:27,857 That thing doesn't look very friendly. 1454 01:02:27,859 --> 01:02:29,426 Make us invisible, quickly Sue! 1455 01:02:29,428 --> 01:02:30,861 ROBOTIC VOICE: Stand now. 1456 01:02:30,863 --> 01:02:32,328 SUE: I can't. 1457 01:02:32,330 --> 01:02:33,763 I guess it got damaged when we were on the bike. 1458 01:02:33,765 --> 01:02:34,964 ROBOTIC VOICE: Computer's located. 1459 01:02:34,966 --> 01:02:37,433 Remain where you are. 1460 01:02:37,435 --> 01:02:38,400 Intruders located 1461 01:02:38,402 --> 01:02:40,370 - in the warehouse sector. - Run! 1462 01:02:40,372 --> 01:02:41,538 ROBOTIC VOICE: Stay where you are. 1463 01:02:41,540 --> 01:02:42,772 Stay on the ground. 1464 01:02:42,774 --> 01:02:44,074 Show your hands. 1465 01:02:44,076 --> 01:02:47,109 Intruders located in the warehouse sector. 1466 01:02:47,111 --> 01:02:52,117 (TENSE MUSIC) (DOG BARKING) 1467 01:02:58,524 --> 01:02:59,491 Oh my God. 1468 01:03:01,058 --> 01:03:02,558 (DOOR LATCHES) 1469 01:03:02,560 --> 01:03:03,926 Sue? 1470 01:03:03,928 --> 01:03:07,196 (TENSE MUSIC) (FOOTSTEPS RECEDING) 1471 01:03:07,198 --> 01:03:08,364 Sue? 1472 01:03:08,366 --> 01:03:09,199 Oh no. 1473 01:03:09,201 --> 01:03:11,201 No, no, no, no, no. 1474 01:03:11,203 --> 01:03:12,038 Oh! 1475 01:03:13,839 --> 01:03:14,471 Maria? 1476 01:03:14,473 --> 01:03:18,308 (OBJECTS CLATTERING) 1477 01:03:18,310 --> 01:03:19,442 Who the hell are you? 1478 01:03:19,444 --> 01:03:20,576 What are you doing in my house? 1479 01:03:20,578 --> 01:03:25,785 (TENSE MUSIC) (FOOTSTEPS APPROACHING) 1480 01:03:26,884 --> 01:03:31,390 (EERIE MUSIC) (WIND WHISTLING) 1481 01:03:49,241 --> 01:03:50,810 Did we lose them? 1482 01:03:53,245 --> 01:03:54,076 (DRAMATIC MUSIC) 1483 01:03:54,078 --> 01:03:54,911 MAN: Stand down. 1484 01:03:54,913 --> 01:03:57,279 Stay where you are. 1485 01:03:57,281 --> 01:03:58,480 Do not move. 1486 01:03:58,482 --> 01:04:00,449 (DOG BARKING) 1487 01:04:00,451 --> 01:04:02,018 Come out with your hands up. 1488 01:04:02,020 --> 01:04:04,087 ALFRED: Miss Sue, I realize your plan 1489 01:04:04,089 --> 01:04:05,888 and strongly advise against it. 1490 01:04:05,890 --> 01:04:07,958 This will distract them and run. 1491 01:04:07,960 --> 01:04:09,259 We'll meet on the other side of the hall. 1492 01:04:09,261 --> 01:04:11,962 ALFRED: NT26D is highly explosive Miss Sue. 1493 01:04:11,964 --> 01:04:13,029 Alfred, not now. 1494 01:04:13,031 --> 01:04:15,130 - On three. - Sue, wait. 1495 01:04:15,132 --> 01:04:15,966 One. 1496 01:04:15,968 --> 01:04:16,933 Why do I even talk? 1497 01:04:16,935 --> 01:04:18,902 Two, three. 1498 01:04:18,904 --> 01:04:21,237 Here, have fun with this! 1499 01:04:21,239 --> 01:04:24,243 (EXPLOSION BOOMING) 1500 01:04:25,176 --> 01:04:27,946 (DRAMATIC MUSIC) 1501 01:04:30,015 --> 01:04:32,518 (EERIE MUSIC) 1502 01:04:42,660 --> 01:04:43,495 Momma? 1503 01:04:46,131 --> 01:04:47,663 It's an original edition. 1504 01:04:47,665 --> 01:04:48,901 Very rare. 1505 01:04:50,002 --> 01:04:51,467 SUE: How did I get here? 1506 01:04:51,469 --> 01:04:52,839 What happened? 1507 01:04:54,339 --> 01:04:56,538 You passed out in school but 1508 01:04:56,540 --> 01:04:59,377 the doctor couldn't find anything. 1509 01:05:00,478 --> 01:05:03,915 He gave you an injection to stop the pain. 1510 01:05:06,018 --> 01:05:09,953 Yes, the heating was off but it won't take long now. 1511 01:05:09,955 --> 01:05:12,058 But you were kidnapped. 1512 01:05:13,091 --> 01:05:15,261 Drill, I don't understand. 1513 01:05:16,995 --> 01:05:19,929 Sounds like a really exciting dream. 1514 01:05:19,931 --> 01:05:21,130 It was no dream. 1515 01:05:21,132 --> 01:05:23,236 Mom, I can make myself... 1516 01:05:25,136 --> 01:05:26,703 We need to go to App right now. 1517 01:05:26,705 --> 01:05:27,536 MARIA: Why? 1518 01:05:27,538 --> 01:05:28,471 Where is Kaya? 1519 01:05:28,473 --> 01:05:29,940 Wait, how do you know her? 1520 01:05:29,942 --> 01:05:32,375 Come on Susanna, I know your friends. 1521 01:05:32,377 --> 01:05:36,612 She ran into the hall after the explosion, 1522 01:05:36,614 --> 01:05:38,013 when the flood lights were... 1523 01:05:38,015 --> 01:05:39,683 You know how absurd this sounds, right? 1524 01:05:39,685 --> 01:05:41,484 I'm sure she's fine. 1525 01:05:41,486 --> 01:05:46,491 We'll call her first thing in the morning, all right? 1526 01:05:47,225 --> 01:05:49,458 (FOOTSTEPS RECEDING) 1527 01:05:49,460 --> 01:05:53,596 Oh, before I forget a boy called for you earlier. 1528 01:05:53,598 --> 01:05:54,431 Tobi? 1529 01:05:54,433 --> 01:05:55,498 MARIA: Yes, Tobi. 1530 01:05:55,500 --> 01:05:58,467 Because of the Halloween party? 1531 01:05:58,469 --> 01:05:59,703 Halloween party? 1532 01:05:59,705 --> 01:06:00,737 In the town pool. 1533 01:06:00,739 --> 01:06:03,309 He wanted to meet Eileen there. 1534 01:06:04,209 --> 01:06:06,009 Eileen? 1535 01:06:06,011 --> 01:06:08,712 I'm sure he'll call again. 1536 01:06:08,714 --> 01:06:09,745 Love you darling. 1537 01:06:09,747 --> 01:06:11,614 (DOOR CREAKS) 1538 01:06:11,616 --> 01:06:13,984 (DOOR LATCHES) 1539 01:06:13,986 --> 01:06:15,451 (FOOTSTEPS RECEDING) 1540 01:06:15,453 --> 01:06:18,024 (GENTLE MUSIC) 1541 01:06:40,044 --> 01:06:41,076 (HAND BANGS) 1542 01:06:41,078 --> 01:06:41,714 Mom? 1543 01:06:42,714 --> 01:06:43,645 (HAND BANGS) 1544 01:06:43,647 --> 01:06:45,647 Mom, what's up with the door? 1545 01:06:45,649 --> 01:06:47,049 (SUE SIGHS) 1546 01:06:47,051 --> 01:06:48,585 (SUE SCOFFS) 1547 01:06:48,587 --> 01:06:51,120 (OBJECTS CLATTERING) 1548 01:06:51,122 --> 01:06:52,187 What's going on? 1549 01:06:52,189 --> 01:06:57,195 (GENTLE MUSIC) (OBJECTS CLATTERING) 1550 01:06:59,497 --> 01:07:00,330 Mom? 1551 01:07:00,332 --> 01:07:01,797 (HAND BANGING) 1552 01:07:01,799 --> 01:07:03,033 Mom! 1553 01:07:03,035 --> 01:07:04,768 (HANDS BANGING) 1554 01:07:04,770 --> 01:07:06,368 Momma! 1555 01:07:06,370 --> 01:07:08,772 (SUE GROANS) 1556 01:07:08,774 --> 01:07:11,074 (SUE PANTING) (GENTLE MUSIC) 1557 01:07:11,076 --> 01:07:11,908 Momma. 1558 01:07:11,910 --> 01:07:15,411 (GENTLE MUSIC) (FOOTSTEPS APPROACHING) 1559 01:07:15,413 --> 01:07:17,112 Keep a close eye on her. 1560 01:07:17,114 --> 01:07:18,781 She has to be kept cooled and no outside contact, 1561 01:07:18,783 --> 01:07:20,083 - understood? - Understand. 1562 01:07:20,085 --> 01:07:21,116 MAN: Copy that. 1563 01:07:21,118 --> 01:07:21,817 Let's go. 1564 01:07:21,819 --> 01:07:24,319 MAN: Right through. 1565 01:07:24,321 --> 01:07:25,388 MAN: Yeah, go 'head. 1566 01:07:25,390 --> 01:07:26,656 It's me. 1567 01:07:26,658 --> 01:07:27,489 All done. 1568 01:07:27,491 --> 01:07:28,658 I've got the girl. 1569 01:07:28,660 --> 01:07:30,393 Kaya's at the old steel mill and the boy's 1570 01:07:30,395 --> 01:07:32,362 at a party at a town pool. 1571 01:07:32,364 --> 01:07:34,397 I'll take care of him, you go get the girl. 1572 01:07:34,399 --> 01:07:36,533 MAN: Okay, I'll take my men to the party at the pool 1573 01:07:36,535 --> 01:07:39,134 and we'll meet there and we'll get the boy first. 1574 01:07:39,136 --> 01:07:41,603 I sure hope you took the girl's blood. 1575 01:07:41,605 --> 01:07:43,441 Boss is gonna want it. 1576 01:07:45,609 --> 01:07:48,611 (TENSE MUSIC) 1577 01:07:48,613 --> 01:07:50,580 (NECK CRACKING) 1578 01:07:50,582 --> 01:07:53,085 (TENSE MUSIC) 1579 01:08:08,567 --> 01:08:13,136 (SUE SOBBING) (GENTLE MUSIC) 1580 01:08:13,138 --> 01:08:16,172 ALFRED: Miss Sue, please do not cry. 1581 01:08:16,174 --> 01:08:17,774 Let me show you something. 1582 01:08:17,776 --> 01:08:20,345 (GENTLE MUSIC) 1583 01:08:29,453 --> 01:08:32,155 Run she said, to the other side of the hall she said. 1584 01:08:32,157 --> 01:08:33,188 Great. 1585 01:08:33,190 --> 01:08:34,757 This place is gigantic. 1586 01:08:34,759 --> 01:08:37,793 (APP GASPS) 1587 01:08:37,795 --> 01:08:38,628 Shit. 1588 01:08:38,630 --> 01:08:41,467 (ENGINE RUMBLING) 1589 01:08:46,138 --> 01:08:49,138 (DOOR UNLATCHES) 1590 01:08:49,140 --> 01:08:50,175 Sue? 1591 01:08:51,343 --> 01:08:52,411 Where is Sue? 1592 01:08:53,912 --> 01:08:56,279 Mrs. Hartmann? 1593 01:08:56,281 --> 01:08:58,283 What are you doing here? 1594 01:08:59,151 --> 01:09:00,618 And who are you? 1595 01:09:03,220 --> 01:09:07,390 (MEN GRUNTING) (TASER CRACKLING) 1596 01:09:07,392 --> 01:09:08,223 SUE: Hello? 1597 01:09:08,225 --> 01:09:09,459 (HAND BANGING) 1598 01:09:09,461 --> 01:09:11,163 MARIA: Susanna? 1599 01:09:17,402 --> 01:09:20,172 App, get away from my mother. 1600 01:09:21,305 --> 01:09:24,440 What are you talking about? 1601 01:09:24,442 --> 01:09:25,842 SUE: Open it. 1602 01:09:25,844 --> 01:09:29,212 Come on (GASPING). 1603 01:09:29,214 --> 01:09:31,713 ALFRED: Dr. Hartmann, what indescribable joy 1604 01:09:31,715 --> 01:09:32,848 to see you again. 1605 01:09:32,850 --> 01:09:33,685 Momma! 1606 01:09:34,885 --> 01:09:35,985 (MARIA LAUGHS) 1607 01:09:35,987 --> 01:09:39,556 MARIA: Now can you tell me what's going on here? 1608 01:09:39,558 --> 01:09:41,924 Only the real Maria can open the pendent. 1609 01:09:41,926 --> 01:09:43,562 The real Maria? 1610 01:09:44,662 --> 01:09:46,562 Look, let me show you something. 1611 01:09:46,564 --> 01:09:49,401 (DEVICE WHIRRING) 1612 01:09:51,836 --> 01:09:55,304 I've always dream of being a super hero Susanna. 1613 01:09:55,306 --> 01:09:58,941 A few days ago in the lab when you showed me that world, 1614 01:09:58,943 --> 01:10:04,149 that feeling of power (LAUGHS), my dream returned. 1615 01:10:04,950 --> 01:10:05,783 Thank you. 1616 01:10:06,785 --> 01:10:10,419 If I'd known that all I need is your blood. 1617 01:10:10,421 --> 01:10:12,924 (EERIE MUSIC) 1618 01:10:13,825 --> 01:10:18,796 (LENIA GROANING) (TENSE MUSIC) 1619 01:10:40,484 --> 01:10:42,718 (DEVICE WHIRRING) 1620 01:10:42,720 --> 01:10:45,954 NT26D is harmless for most people and mixed 1621 01:10:45,956 --> 01:10:49,659 with my blood it mutates and becomes a super serum. 1622 01:10:49,661 --> 01:10:52,427 Mutating differently with each person as I suspected. 1623 01:10:52,429 --> 01:10:53,596 Exactly. 1624 01:10:53,598 --> 01:10:55,664 Each body reacts differently to my blood. 1625 01:10:55,666 --> 01:10:56,865 I become invisible. 1626 01:10:56,867 --> 01:11:00,736 Lenia can change her shape and Kaya could maybe even fly. 1627 01:11:00,738 --> 01:11:01,540 Fly? 1628 01:11:02,741 --> 01:11:04,339 Where did Lenia go? 1629 01:11:04,341 --> 01:11:06,844 (TENSE MUSIC) 1630 01:11:08,279 --> 01:11:11,313 She asked me about Tobi and I told her about the party. 1631 01:11:11,315 --> 01:11:12,615 Oh no! 1632 01:11:12,617 --> 01:11:15,718 She's getting rid of all the witnesses. 1633 01:11:15,720 --> 01:11:18,257 First Sue, then Tobi and me. 1634 01:11:20,892 --> 01:11:23,394 (TENSE MUSIC) 1635 01:11:25,330 --> 01:11:28,364 Hi Tobi, I thought you were too busy. 1636 01:11:28,366 --> 01:11:29,332 I thought you had other plans? 1637 01:11:29,334 --> 01:11:30,033 TOBI: Plans change. 1638 01:11:30,035 --> 01:11:31,933 (EILEEN GIGGLES) 1639 01:11:31,935 --> 01:11:32,768 Wish me luck. 1640 01:11:32,770 --> 01:11:35,440 (GIRL CHUCKLES) 1641 01:11:37,375 --> 01:11:39,008 ♪ Come along ♪ 1642 01:11:39,010 --> 01:11:40,176 ♪ We don't care who you are ♪ 1643 01:11:40,178 --> 01:11:42,978 DJ GOBLIN: Are you gonna freak out with your face? 1644 01:11:42,980 --> 01:11:45,317 The one, the only DJ Goblin! 1645 01:11:48,086 --> 01:11:49,319 ♪ Uh huh ♪ 1646 01:11:49,321 --> 01:11:51,620 ♪ Uh huh ♪ 1647 01:11:51,622 --> 01:11:55,892 Mr. Goblin, would you please turn it down a bit? 1648 01:11:55,894 --> 01:11:56,758 ♪ Uh huh ♪ 1649 01:11:56,760 --> 01:11:58,026 ♪ Uh huh ♪ 1650 01:11:58,028 --> 01:11:58,860 I've been told we need to turn it down. 1651 01:11:58,862 --> 01:12:00,096 What do you guys think? 1652 01:12:00,098 --> 01:12:02,365 (CROWD CHEERING) 1653 01:12:02,367 --> 01:12:03,766 ♪ Uh huh ♪ 1654 01:12:03,768 --> 01:12:05,401 ♪ Uh huh ♪ 1655 01:12:05,403 --> 01:12:06,703 (ENGINE RUMBLING) 1656 01:12:06,705 --> 01:12:09,375 How exactly did you find Kaya? 1657 01:12:10,442 --> 01:12:11,574 KAYA: Your sweater's chipped. 1658 01:12:11,576 --> 01:12:13,442 Does she know that? 1659 01:12:13,444 --> 01:12:14,076 No. 1660 01:12:14,078 --> 01:12:15,811 Yeah. 1661 01:12:15,813 --> 01:12:17,847 I was really surprised to find App 1662 01:12:17,849 --> 01:12:20,950 and not you in that sweater. 1663 01:12:20,952 --> 01:12:23,322 And how did you find me? 1664 01:12:24,988 --> 01:12:26,356 MARIA: Your socks. 1665 01:12:26,358 --> 01:12:27,356 What? 1666 01:12:27,358 --> 01:12:28,423 Also chipped. 1667 01:12:28,425 --> 01:12:29,926 Mom! 1668 01:12:29,928 --> 01:12:32,427 MARIA: I'm sorry, I'll stop doing it I promise. 1669 01:12:32,429 --> 01:12:33,829 (DEVICE WHIRRING) 1670 01:12:33,831 --> 01:12:36,466 (APP EXHALING) 1671 01:12:36,468 --> 01:12:37,633 Miss Hartmann? 1672 01:12:37,635 --> 01:12:40,069 How did you get away from Lenia? 1673 01:12:40,071 --> 01:12:42,038 She was so busy searching for Sue 1674 01:12:42,040 --> 01:12:44,440 and completely forgot about me, 1675 01:12:44,442 --> 01:12:46,709 and I was able to escape. 1676 01:12:46,711 --> 01:12:49,445 I ran for my life with the others after me. 1677 01:12:49,447 --> 01:12:51,380 I tried to hide in that hall when 1678 01:12:51,382 --> 01:12:54,450 the ceiling suddenly collapsed. 1679 01:12:54,452 --> 01:12:57,520 Didn't think your old mom could do that, huh? 1680 01:12:57,522 --> 01:12:59,755 Not in my dreams. 1681 01:12:59,757 --> 01:13:00,923 I must've fainted. 1682 01:13:00,925 --> 01:13:02,158 I can't remember a thing 1683 01:13:02,160 --> 01:13:05,660 until Jonas found me buried in the debris. 1684 01:13:05,662 --> 01:13:06,497 Jonas? 1685 01:13:08,032 --> 01:13:09,034 Jonas Drill? 1686 01:13:10,001 --> 01:13:11,167 Yes. 1687 01:13:11,169 --> 01:13:12,701 He's been helping me. 1688 01:13:12,703 --> 01:13:14,803 So why didn't he just say so? 1689 01:13:14,805 --> 01:13:19,008 We thought that he was chasing us all along. 1690 01:13:19,010 --> 01:13:21,777 Jonas is the most loyal person I know. 1691 01:13:21,779 --> 01:13:22,611 (DEVICE BEEPS) 1692 01:13:22,613 --> 01:13:23,945 Here. 1693 01:13:23,947 --> 01:13:25,414 I repaired the remote. 1694 01:13:25,416 --> 01:13:27,517 MARIA: And look under the seat. 1695 01:13:27,519 --> 01:13:29,922 I've got something for you too. 1696 01:13:33,425 --> 01:13:34,524 (LIQUID SLOSHING) 1697 01:13:34,526 --> 01:13:35,490 It's the antidote. 1698 01:13:35,492 --> 01:13:36,892 A promise is a promise. 1699 01:13:36,894 --> 01:13:38,794 An antidote? 1700 01:13:38,796 --> 01:13:40,096 What for? 1701 01:13:40,098 --> 01:13:41,931 Are you kidding? 1702 01:13:41,933 --> 01:13:44,200 To stop you from turning invisible again. 1703 01:13:44,202 --> 01:13:45,567 But I don't need it. 1704 01:13:45,569 --> 01:13:47,203 I don't need an antidote Mom. 1705 01:13:47,205 --> 01:13:49,739 I'm Invisible Sue now. 1706 01:13:49,741 --> 01:13:51,140 (LID SLAMS) 1707 01:13:51,142 --> 01:13:52,174 ♪ Everybody ♪ 1708 01:13:52,176 --> 01:13:53,476 ♪ On the floor ♪ 1709 01:13:53,478 --> 01:13:54,776 ♪ Get moving on the floor ♪ 1710 01:13:54,778 --> 01:13:56,445 ♪ Now everybody ♪ 1711 01:13:56,447 --> 01:13:57,679 ♪ Everybody ♪ 1712 01:13:57,681 --> 01:13:58,580 ♪ Get standin' up ♪ 1713 01:13:58,582 --> 01:13:59,649 ♪ Now move ♪ 1714 01:13:59,651 --> 01:14:00,450 - Hi. - More punch please. 1715 01:14:00,452 --> 01:14:02,185 BARTENDER: Comin' up. 1716 01:14:02,187 --> 01:14:03,020 Hi. 1717 01:14:04,822 --> 01:14:06,455 I uh, nice music. 1718 01:14:06,457 --> 01:14:07,722 Do you feel like dancing? 1719 01:14:07,724 --> 01:14:10,493 Um, I don't really know how to dance. 1720 01:14:10,495 --> 01:14:11,194 I do. 1721 01:14:11,196 --> 01:14:12,227 Come on. 1722 01:14:12,229 --> 01:14:13,061 ♪ What you wanna be ♪ 1723 01:14:13,063 --> 01:14:15,765 ♪ 'Cause that's the way we roll ♪ 1724 01:14:15,767 --> 01:14:18,604 (ENGINE RUMBLING) 1725 01:14:21,538 --> 01:14:23,472 ♪ That's the way roll ♪ 1726 01:14:23,474 --> 01:14:25,040 MARIA: So, here we go. 1727 01:14:25,042 --> 01:14:28,578 You save Tobi and I'll get Drill and his men. 1728 01:14:28,580 --> 01:14:31,179 ♪ That's the way we are ♪ 1729 01:14:31,181 --> 01:14:32,181 ♪ Uh huh ♪ 1730 01:14:32,183 --> 01:14:33,015 ♪ Uh huh ♪ 1731 01:14:33,017 --> 01:14:36,651 ♪ Crazy the way we are ♪ 1732 01:14:36,653 --> 01:14:40,556 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1733 01:14:40,558 --> 01:14:41,257 So what's the plan? 1734 01:14:41,259 --> 01:14:42,959 To recuse Tobi. 1735 01:14:42,961 --> 01:14:44,826 Are you sure you wanna do that with the antidote? 1736 01:14:44,828 --> 01:14:46,161 No, listen. 1737 01:14:46,163 --> 01:14:47,629 We go in, find Lenia. 1738 01:14:47,631 --> 01:14:49,198 Now matter how she looks now we try 1739 01:14:49,200 --> 01:14:51,534 to distract her until I can get close. 1740 01:14:51,536 --> 01:14:52,901 Then I'll inject her with this 1741 01:14:52,903 --> 01:14:55,036 and hope it works with Lenia as well. 1742 01:14:55,038 --> 01:14:57,073 ALFRED: May I add that your mother said 1743 01:14:57,075 --> 01:14:59,575 nothing about the antidote and Miss Lenia. 1744 01:14:59,577 --> 01:15:00,676 That's correct. 1745 01:15:00,678 --> 01:15:02,777 However, I changed the plan. 1746 01:15:02,779 --> 01:15:05,550 (UPBEAT MUSIC) 1747 01:15:09,821 --> 01:15:11,786 ♪ Come on ♪ 1748 01:15:11,788 --> 01:15:13,823 ♪ Come on ♪ 1749 01:15:13,825 --> 01:15:15,024 ♪ Come on ♪ 1750 01:15:15,026 --> 01:15:17,192 ♪ Yeah you know that's how we livin' ♪ 1751 01:15:17,194 --> 01:15:22,201 (UPBEAT MUSIC) (CROWD CHEERING) 1752 01:15:25,036 --> 01:15:25,868 ♪ Come on ♪ 1753 01:15:25,870 --> 01:15:27,035 ♪ Let's go ♪ 1754 01:15:27,037 --> 01:15:27,936 ♪ Come on ♪ 1755 01:15:27,938 --> 01:15:29,070 ♪ Let's go ♪ 1756 01:15:29,072 --> 01:15:29,905 ♪ Come on ♪ 1757 01:15:29,907 --> 01:15:31,106 ♪ Let's go ♪ 1758 01:15:31,108 --> 01:15:32,040 ♪ Come on ♪ 1759 01:15:32,042 --> 01:15:33,642 SUE: This can't be true. 1760 01:15:33,644 --> 01:15:36,611 ALFRED: Miss Sue, if you permit me to say, 1761 01:15:36,613 --> 01:15:40,650 there are plenty of fish in the sea. 1762 01:15:40,652 --> 01:15:41,816 I don't have a crush. 1763 01:15:41,818 --> 01:15:43,652 APP: No, of course you don't. 1764 01:15:43,654 --> 01:15:44,954 ALFRED: No one claimed that. 1765 01:15:44,956 --> 01:15:46,821 All of a sudden you two agree? 1766 01:15:46,823 --> 01:15:50,058 Okay, you don't have a crush. 1767 01:15:50,060 --> 01:15:51,694 No I don't. 1768 01:15:51,696 --> 01:15:52,994 Let's get going. 1769 01:15:52,996 --> 01:15:53,829 I'll look for Lenia. 1770 01:15:53,831 --> 01:15:56,602 (UPBEAT MUSIC) 1771 01:15:57,568 --> 01:15:58,567 ♪ Let's go ♪ 1772 01:15:58,569 --> 01:15:59,200 ♪ Let's go ♪ 1773 01:15:59,202 --> 01:16:00,035 ♪ Let's ♪ 1774 01:16:00,037 --> 01:16:00,802 ♪ Let's ♪ 1775 01:16:00,804 --> 01:16:01,637 ♪ Let's go ♪ 1776 01:16:01,639 --> 01:16:05,074 ♪ Come on ♪ 1777 01:16:05,076 --> 01:16:09,110 ♪ Come on ♪ 1778 01:16:09,112 --> 01:16:10,579 ♪ Come on ♪ 1779 01:16:10,581 --> 01:16:11,213 ♪ Let's go ♪ 1780 01:16:11,215 --> 01:16:12,048 ♪ Come on ♪ 1781 01:16:12,050 --> 01:16:12,981 ♪ Let's go ♪ 1782 01:16:12,983 --> 01:16:13,816 ♪ Come on ♪ 1783 01:16:13,818 --> 01:16:14,749 ♪ Let's go ♪ 1784 01:16:14,751 --> 01:16:15,750 ♪ Come on ♪ 1785 01:16:15,752 --> 01:16:16,886 ♪ Come on ♪ 1786 01:16:16,888 --> 01:16:19,056 ♪ Come on ♪ 1787 01:16:19,957 --> 01:16:22,758 Excuse me, Mr. Goblin? 1788 01:16:22,760 --> 01:16:23,692 What? 1789 01:16:23,694 --> 01:16:24,860 Do you wanna request a song? 1790 01:16:24,862 --> 01:16:26,262 Yeah, exactly. 1791 01:16:26,264 --> 01:16:28,664 Here, on my phone please. 1792 01:16:28,666 --> 01:16:29,865 Is this a smartphone? 1793 01:16:29,867 --> 01:16:30,799 APP: Yeah. 1794 01:16:30,801 --> 01:16:32,334 Just push the yellow button. 1795 01:16:32,336 --> 01:16:35,003 (MR. GOBLIN GROANING) (ELECTRICITY CRACKLING) 1796 01:16:35,005 --> 01:16:35,838 Idiot. 1797 01:16:35,840 --> 01:16:38,710 (UPBEAT MUSIC) 1798 01:16:39,376 --> 01:16:42,110 Sue, I'm in position. 1799 01:16:42,112 --> 01:16:44,280 How's it goin' down there? 1800 01:16:44,282 --> 01:16:45,347 SUE: I don't know. 1801 01:16:45,349 --> 01:16:46,781 Anyone could be Lenia. 1802 01:16:46,783 --> 01:16:48,150 How am I gonna recognize her? 1803 01:16:48,152 --> 01:16:49,285 ♪ Let's go ♪ 1804 01:16:49,287 --> 01:16:51,657 ♪ Come on ♪ 1805 01:16:53,190 --> 01:16:54,155 Hi. 1806 01:16:54,157 --> 01:16:55,658 Hi. 1807 01:16:55,660 --> 01:16:56,959 Are you lost? 1808 01:16:56,961 --> 01:16:58,393 What do you want? 1809 01:16:58,395 --> 01:17:00,663 I just wanna know what's going on with you. 1810 01:17:00,665 --> 01:17:02,397 Yeah, good I guess. 1811 01:17:02,399 --> 01:17:05,634 ♪ We had just enough ♪ 1812 01:17:05,636 --> 01:17:06,668 Oh. 1813 01:17:06,670 --> 01:17:07,736 That, yes. 1814 01:17:07,738 --> 01:17:08,370 Cool. 1815 01:17:08,372 --> 01:17:09,237 And? 1816 01:17:09,239 --> 01:17:10,705 Did you two already? 1817 01:17:10,707 --> 01:17:11,641 No, we haven't. 1818 01:17:11,643 --> 01:17:14,343 And actually why should I tell you anything? 1819 01:17:14,345 --> 01:17:17,879 ♪ Lovely you are ♪ 1820 01:17:17,881 --> 01:17:20,117 (GROANING) 1821 01:17:25,355 --> 01:17:30,362 (UPBEAT MUSIC) (KIDS CHEERING) 1822 01:17:32,362 --> 01:17:35,231 ♪ Oo oo oo oo oo oo ♪ 1823 01:17:35,233 --> 01:17:37,767 What's wrong with you? 1824 01:17:37,769 --> 01:17:38,701 Eileen. 1825 01:17:38,703 --> 01:17:42,073 She acts like she doesn't even know me. 1826 01:17:43,840 --> 01:17:46,875 She's like so mean and nasty. 1827 01:17:46,877 --> 01:17:48,910 Sounds just like Eileen. 1828 01:17:48,912 --> 01:17:50,748 No, it's not Eileen. 1829 01:17:51,849 --> 01:17:53,783 ♪ We were flyin' free ♪ 1830 01:17:53,785 --> 01:17:55,418 ♪ Virtual reality ♪ 1831 01:17:55,420 --> 01:17:57,386 ♪ We crash kicked the ground ♪ 1832 01:17:57,388 --> 01:17:59,454 ♪ This burn is on this silver town ♪ 1833 01:17:59,456 --> 01:18:03,058 ♪ 10,000 miles away headin' for the cave ♪ 1834 01:18:03,060 --> 01:18:05,360 ♪ You had had had to go ♪ 1835 01:18:05,362 --> 01:18:06,962 ♪ And we were happy go lucky ♪ 1836 01:18:06,964 --> 01:18:08,200 Hey everyone? 1837 01:18:09,099 --> 01:18:10,966 Eileen is Lenia. 1838 01:18:10,968 --> 01:18:11,901 You understand? 1839 01:18:11,903 --> 01:18:12,767 This keeps gettin' better. 1840 01:18:12,769 --> 01:18:14,003 Momma? 1841 01:18:14,005 --> 01:18:15,370 Momma, can you hear me? 1842 01:18:15,372 --> 01:18:16,306 Where are you? 1843 01:18:16,308 --> 01:18:19,745 Mom, we could really use your help here. 1844 01:18:20,745 --> 01:18:23,713 ♪ When we were happy go and lucky go ♪ 1845 01:18:23,715 --> 01:18:24,746 ♪ Lucky ♪ 1846 01:18:24,748 --> 01:18:25,481 ♪ Lucky ♪ 1847 01:18:25,483 --> 01:18:26,816 APP: Lenia's men are here. 1848 01:18:26,818 --> 01:18:28,049 They're going after Tobi. 1849 01:18:28,051 --> 01:18:30,085 (UPBEAT MUSIC) 1850 01:18:30,087 --> 01:18:33,923 ♪ We could never go back again ♪ 1851 01:18:33,925 --> 01:18:35,391 ♪ I see you ♪ 1852 01:18:35,393 --> 01:18:37,793 I've locked the doors but that won't stop them for long. 1853 01:18:37,795 --> 01:18:38,994 SUE: We can't wait. 1854 01:18:38,996 --> 01:18:40,795 Bet he will have his own dance floor. 1855 01:18:40,797 --> 01:18:42,364 (UPBEAT MUSIC) 1856 01:18:42,366 --> 01:18:43,798 Can you see her? 1857 01:18:43,800 --> 01:18:45,735 Yeah, I see her. 1858 01:18:45,737 --> 01:18:47,503 SUE: I'll try my best to get Tobi. 1859 01:18:47,505 --> 01:18:51,073 I need fog, lots of fog to confuse Lenia. 1860 01:18:51,075 --> 01:18:52,743 Give it all you got. 1861 01:18:53,911 --> 01:18:54,877 APP: Oh. 1862 01:18:54,879 --> 01:18:57,780 (UPBEAT MUSIC) (KIDS CHEERING) 1863 01:18:57,782 --> 01:18:58,914 TOBI: What's going on? 1864 01:18:58,916 --> 01:18:59,781 Sue? 1865 01:18:59,783 --> 01:19:01,316 SUE: Tobi, hurry. 1866 01:19:01,318 --> 01:19:02,151 Come with me. 1867 01:19:02,153 --> 01:19:02,985 Leave me alone. 1868 01:19:02,987 --> 01:19:03,819 What do you want? 1869 01:19:03,821 --> 01:19:04,820 We need to leave. 1870 01:19:04,822 --> 01:19:06,888 Eileen is not Eileen. 1871 01:19:06,890 --> 01:19:07,893 She's Lenia. 1872 01:19:09,861 --> 01:19:10,526 She took my blood. 1873 01:19:10,528 --> 01:19:11,960 Please trust me. 1874 01:19:11,962 --> 01:19:14,062 Why should I believe a word you say? 1875 01:19:14,064 --> 01:19:16,867 (UPBEAT MUSIC) 1876 01:19:17,769 --> 01:19:22,741 (NECK CRACKING) (UPBEAT MUSIC) 1877 01:19:28,813 --> 01:19:30,012 Tobi please! 1878 01:19:30,014 --> 01:19:31,547 I'm sorry for what I said to you. 1879 01:19:31,549 --> 01:19:35,017 I was angry and I didn't know who to trust anymore. 1880 01:19:35,019 --> 01:19:36,951 It was a huge mistake. 1881 01:19:36,953 --> 01:19:38,320 I need you. 1882 01:19:38,322 --> 01:19:39,989 We can't do it without you. 1883 01:19:39,991 --> 01:19:41,856 Oh, look at you two. 1884 01:19:41,858 --> 01:19:43,793 How sweet, but this time there 1885 01:19:43,795 --> 01:19:45,561 - will be no happily ever after. - Hey, no! 1886 01:19:45,563 --> 01:19:47,896 Let go of him you evil hag. 1887 01:19:47,898 --> 01:19:49,397 Or what? 1888 01:19:49,399 --> 01:19:51,066 You'll become invisible? 1889 01:19:51,068 --> 01:19:52,901 Oh, I'm so afraid Hartmann! 1890 01:19:52,903 --> 01:19:54,436 Do you see what I can do? 1891 01:19:54,438 --> 01:19:56,437 I'm way more powerful than you. 1892 01:19:56,439 --> 01:19:58,973 (EERIE MUSIC) 1893 01:19:58,975 --> 01:20:02,911 (CROWD GASPS) (UPBEAT MUSIC) 1894 01:20:02,913 --> 01:20:03,748 Susanna? 1895 01:20:04,916 --> 01:20:08,150 APP: Sue, Lenia's men just broke through the doors. 1896 01:20:08,152 --> 01:20:09,185 They're everywhere. 1897 01:20:09,187 --> 01:20:10,218 MAN: Keep right! 1898 01:20:10,220 --> 01:20:11,553 It's now or never. 1899 01:20:11,555 --> 01:20:12,487 SUE: Hey Lenia? 1900 01:20:12,489 --> 01:20:13,923 You think you have power? 1901 01:20:13,925 --> 01:20:16,592 You need more than that to be a super hero. 1902 01:20:16,594 --> 01:20:17,828 Tobi, now! 1903 01:20:18,962 --> 01:20:20,596 (LENIA SCREAMS) 1904 01:20:20,598 --> 01:20:21,931 Sue, now! 1905 01:20:21,933 --> 01:20:23,464 (LENIA GROANS) 1906 01:20:23,466 --> 01:20:24,299 Game over. 1907 01:20:24,301 --> 01:20:27,602 (LENIA GROANS) 1908 01:20:27,604 --> 01:20:28,436 Sue! 1909 01:20:28,438 --> 01:20:31,209 (DRAMATIC MUSIC) 1910 01:20:32,242 --> 01:20:35,080 (KIDS CHATTERING) 1911 01:20:42,620 --> 01:20:44,790 MAN: Clear, the left. 1912 01:20:46,523 --> 01:20:49,057 And that was the show Invisible Sue 1913 01:20:49,059 --> 01:20:51,627 and her mysterious sidekick Tobi. 1914 01:20:51,629 --> 01:20:54,332 (CROWD CHEERING) 1915 01:20:56,600 --> 01:20:58,633 (KNOCKING) 1916 01:20:58,635 --> 01:21:00,002 EILEEN: Hello? 1917 01:21:00,004 --> 01:21:00,939 Help! 1918 01:21:02,038 --> 01:21:02,871 Hello! 1919 01:21:02,873 --> 01:21:03,905 Help! 1920 01:21:03,907 --> 01:21:04,573 Anyone there? 1921 01:21:04,575 --> 01:21:05,641 Eileen? 1922 01:21:05,643 --> 01:21:06,642 EILEEN: Miss Gunnarsson, I'm in the bathroom. 1923 01:21:06,644 --> 01:21:07,543 It's me, Eileen. 1924 01:21:07,545 --> 01:21:10,482 (TRIUMPHANT MUSIC) 1925 01:21:13,917 --> 01:21:16,151 (APP GASPING) 1926 01:21:16,153 --> 01:21:18,020 (APP LAUGHS) 1927 01:21:18,022 --> 01:21:20,959 (TRIUMPHANT MUSIC) 1928 01:21:39,277 --> 01:21:41,142 Kaya, darling? 1929 01:21:41,144 --> 01:21:44,549 Your mother asked me to come pick you up. 1930 01:21:46,550 --> 01:21:47,452 Who's that? 1931 01:21:48,653 --> 01:21:51,523 Um, that's our uh, music teacher. 1932 01:21:53,991 --> 01:21:54,623 (APP'S TONGUE CLICKS) 1933 01:21:54,625 --> 01:21:56,027 Drank too much. 1934 01:21:57,495 --> 01:22:01,329 Okay then, maybe we should take her to the hospital. 1935 01:22:01,331 --> 01:22:04,001 (CART RATTLING) 1936 01:22:05,670 --> 01:22:07,503 Check out the wheel of her wheelchair. 1937 01:22:07,505 --> 01:22:08,337 Look familiar? 1938 01:22:08,339 --> 01:22:10,705 (TENSE MUSIC) 1939 01:22:10,707 --> 01:22:13,042 Like on the video from the lab. 1940 01:22:13,044 --> 01:22:14,276 (TENSE MUSIC) 1941 01:22:14,278 --> 01:22:15,710 Are you okay? 1942 01:22:15,712 --> 01:22:17,612 Do you need help? 1943 01:22:17,614 --> 01:22:20,449 Um, we forgot something back at the swimming pool? 1944 01:22:20,451 --> 01:22:22,284 (SUE GROANING) 1945 01:22:22,286 --> 01:22:23,953 KAYA'S AUNT: Was she drinking too? 1946 01:22:23,955 --> 01:22:25,620 Uh, no, no. 1947 01:22:25,622 --> 01:22:27,388 Allergic reaction. 1948 01:22:27,390 --> 01:22:32,397 (ENGINE REVVING) (DRAMATIC MUSIC) 1949 01:22:39,703 --> 01:22:42,737 ALFRED: Miss Sue, I just placed an emergency call. 1950 01:22:42,739 --> 01:22:44,205 You should run. 1951 01:22:44,207 --> 01:22:47,077 The water's destroyed my system. 1952 01:22:49,980 --> 01:22:51,012 MARIA: Sue! 1953 01:22:51,014 --> 01:22:51,679 Mom? 1954 01:22:51,681 --> 01:22:53,015 MARIA: Sue. 1955 01:22:53,017 --> 01:22:54,016 Mom. 1956 01:22:54,018 --> 01:22:55,383 TOBI: Sue, no, no. 1957 01:22:55,385 --> 01:22:56,618 Come on, come on. 1958 01:22:56,620 --> 01:22:57,585 SUE: Mom! 1959 01:22:57,587 --> 01:22:59,989 I'm tired of playing games. 1960 01:22:59,991 --> 01:23:02,691 You must be wondering what's going on. 1961 01:23:02,693 --> 01:23:05,526 Yes, I ordered Lenia to keep an eye 1962 01:23:05,528 --> 01:23:09,700 on your mother in order to get her hands on NT26D. 1963 01:23:11,068 --> 01:23:12,735 I also had your mother kidnapped when it was clear 1964 01:23:12,737 --> 01:23:16,038 that the serum had this wonderful side effect. 1965 01:23:16,040 --> 01:23:17,071 MARIA: Sue! 1966 01:23:17,073 --> 01:23:18,108 There. 1967 01:23:19,010 --> 01:23:21,776 Now that we've explained all that, 1968 01:23:21,778 --> 01:23:25,580 I'd be very happy if you'd all just get into the car. 1969 01:23:25,582 --> 01:23:26,483 Understood? 1970 01:23:28,085 --> 01:23:29,120 Now. 1971 01:23:31,488 --> 01:23:33,422 Uh, but why? 1972 01:23:33,424 --> 01:23:35,391 Darling, you think Drill can 1973 01:23:35,393 --> 01:23:38,229 do all that but not me, a cripple? 1974 01:23:40,430 --> 01:23:42,032 Profit and healing. 1975 01:23:43,200 --> 01:23:45,133 That's a great combination. 1976 01:23:45,135 --> 01:23:47,638 (TENSE MUSIC) 1977 01:23:51,041 --> 01:23:52,074 Get the children. 1978 01:23:52,076 --> 01:23:53,042 Secure them. 1979 01:23:53,044 --> 01:23:54,642 MAN: Block all the exits, 1980 01:23:54,644 --> 01:23:56,645 and get this thing out of here. 1981 01:23:56,647 --> 01:23:57,478 I just said! 1982 01:23:57,480 --> 01:23:58,347 SUE: No! 1983 01:23:58,349 --> 01:23:59,380 Let me go! 1984 01:23:59,382 --> 01:24:00,115 - Sue! - Okay, enough now. 1985 01:24:00,117 --> 01:24:01,115 Sue! 1986 01:24:01,117 --> 01:24:01,749 Get in. 1987 01:24:01,751 --> 01:24:02,683 We're going nowhere. 1988 01:24:02,685 --> 01:24:05,122 The NT26D has been destroyed. 1989 01:24:07,724 --> 01:24:10,526 My dear child, you're smart enough 1990 01:24:10,528 --> 01:24:13,494 to know not all NT26D was destroyed. 1991 01:24:13,496 --> 01:24:16,000 (TENSE MUSIC) 1992 01:24:17,334 --> 01:24:19,067 Exactly. 1993 01:24:19,069 --> 01:24:21,837 It's running through your veins. 1994 01:24:21,839 --> 01:24:25,074 My backup insurance plan, your blood. 1995 01:24:25,076 --> 01:24:27,379 (TENSE MUSIC) 1996 01:24:34,184 --> 01:24:36,084 You let my parents and my friends 1997 01:24:36,086 --> 01:24:38,152 go right now or you'll regret it. 1998 01:24:38,154 --> 01:24:39,821 (TENSE MUSIC) 1999 01:24:39,823 --> 01:24:42,825 You're braver and smarter then I thought. 2000 01:24:42,827 --> 01:24:48,065 But you should think about your next steps very carefully. 2001 01:24:48,866 --> 01:24:51,100 If you inject that antidote, 2002 01:24:51,102 --> 01:24:53,368 you won't be Invisible Sue any longer. 2003 01:24:53,370 --> 01:24:54,802 No Sue, don't do it! 2004 01:24:54,804 --> 01:24:58,475 All of your super hero powers will vanish. 2005 01:25:00,411 --> 01:25:05,082 And you will just be this little unremarkable Susanna. 2006 01:25:08,251 --> 01:25:11,221 (DRAMATIC MUSIC) 2007 01:25:17,661 --> 01:25:19,261 (SUE GROANS) 2008 01:25:19,263 --> 01:25:24,269 (DRAMATIC MUSIC) (SUE GASPING) 2009 01:25:26,903 --> 01:25:29,506 That was a big mistake child. 2010 01:25:30,741 --> 01:25:32,176 Yeah, it was. 2011 01:25:35,179 --> 01:25:35,814 Old bag. 2012 01:25:36,880 --> 01:25:37,913 (SUE GROANS) 2013 01:25:37,915 --> 01:25:39,181 (DRAMATIC MUSIC) 2014 01:25:39,183 --> 01:25:40,214 Hey, hey! 2015 01:25:40,216 --> 01:25:40,852 Hey! 2016 01:25:41,919 --> 01:25:44,552 Guard, I'm going backwards! 2017 01:25:44,554 --> 01:25:45,553 (WHEELCHAIR CLATTERING) 2018 01:25:45,555 --> 01:25:49,258 (SIREN WAILING) (DRAMATIC MUSIC) 2019 01:25:49,260 --> 01:25:49,892 Sue! 2020 01:25:49,894 --> 01:25:50,892 Invisible Sue okay? 2021 01:25:50,894 --> 01:25:52,628 (SIRENS WAILING) (DRAMATIC MUSIC) 2022 01:25:52,630 --> 01:25:53,465 Kaya! 2023 01:25:54,732 --> 01:25:55,897 I called the police! 2024 01:25:55,899 --> 01:25:59,200 (DRAMATIC MUSIC) 2025 01:25:59,202 --> 01:26:00,768 Sue, sue? 2026 01:26:00,770 --> 01:26:02,404 Sue. 2027 01:26:02,406 --> 01:26:03,638 MARIA: Are you okay? 2028 01:26:03,640 --> 01:26:04,640 CHRISTOPHER: Sue? 2029 01:26:04,642 --> 01:26:05,908 Oh Kaya. 2030 01:26:05,910 --> 01:26:11,116 (DRAMATIC MUSIC) (ALL SPEAKING FAINTLY) 2031 01:26:23,359 --> 01:26:24,560 Sue, sue? 2032 01:26:24,562 --> 01:26:25,393 Sue? 2033 01:26:25,395 --> 01:26:26,227 Sue? 2034 01:26:26,229 --> 01:26:27,262 What's wrong? 2035 01:26:27,264 --> 01:26:27,896 TOBI: Sue? 2036 01:26:27,898 --> 01:26:29,263 KAYA: Sue? 2037 01:26:29,265 --> 01:26:30,132 CHRISTOPHER: We need an ambulance fast! 2038 01:26:30,134 --> 01:26:34,639 (ALL SPEAKING FAINTLY) (TENSE MUSIC) 2039 01:26:39,242 --> 01:26:42,511 (BIRDS CHIRPING) 2040 01:26:42,513 --> 01:26:43,512 SUE: Dad? 2041 01:26:43,514 --> 01:26:44,748 Good morning. 2042 01:26:45,748 --> 01:26:46,815 Hm. 2043 01:26:46,817 --> 01:26:48,249 Uh, drink this. 2044 01:26:48,251 --> 01:26:50,787 (BIRDS CHIRPING) 2045 01:27:01,465 --> 01:27:03,498 What happened? 2046 01:27:03,500 --> 01:27:06,634 You fell down the stairs at school. 2047 01:27:06,636 --> 01:27:09,771 It was some scene, everyone running around crazy. 2048 01:27:09,773 --> 01:27:13,778 We brought you over to your friend Kaya's house. 2049 01:27:14,944 --> 01:27:16,811 You're lying. 2050 01:27:16,813 --> 01:27:19,647 Just stretchin' the truth. 2051 01:27:19,649 --> 01:27:21,316 Don't let him mess with you. 2052 01:27:21,318 --> 01:27:24,018 Your dad's making up stories again. 2053 01:27:24,020 --> 01:27:26,554 Dad, come on that's not funny. 2054 01:27:26,556 --> 01:27:31,325 As soon as you're strong enough, we want all the details. 2055 01:27:31,327 --> 01:27:32,727 Every single one. 2056 01:27:32,729 --> 01:27:33,561 Really? 2057 01:27:33,563 --> 01:27:34,396 Everything? 2058 01:27:34,398 --> 01:27:35,800 Yes, all of it. 2059 01:27:36,733 --> 01:27:39,571 (PHONE VIBRATING) 2060 01:27:40,437 --> 01:27:41,669 The police? 2061 01:27:41,671 --> 01:27:44,472 They probably want the whole truth as well. 2062 01:27:44,474 --> 01:27:47,508 (PHONE VIBRATING) 2063 01:27:47,510 --> 01:27:48,744 Hello, this is Christopher. 2064 01:27:48,746 --> 01:27:51,346 (FOOTSTEPS RECEDING) 2065 01:27:51,348 --> 01:27:52,047 SUE: Mom? 2066 01:27:52,049 --> 01:27:53,283 Hm? 2067 01:27:55,919 --> 01:27:57,886 Lenia was right. 2068 01:27:57,888 --> 01:27:59,657 I've lost everything. 2069 01:28:00,823 --> 01:28:02,624 ALFRED: If you will permit me, 2070 01:28:02,626 --> 01:28:04,793 you have not lost anything. 2071 01:28:04,795 --> 01:28:05,927 Alfred? 2072 01:28:05,929 --> 01:28:08,629 ALFRED: Miss Sue, we are incredibly proud of you. 2073 01:28:08,631 --> 01:28:09,463 (MARIA CHUCKLES) 2074 01:28:09,465 --> 01:28:10,899 App fixed it for you. 2075 01:28:10,901 --> 01:28:13,035 (SUE SIGHS) 2076 01:28:13,037 --> 01:28:14,272 It's yours now. 2077 01:28:16,907 --> 01:28:19,477 (GENTLE MUSIC) 2078 01:28:22,578 --> 01:28:24,378 SUE: Mom? 2079 01:28:24,380 --> 01:28:26,515 You can open your present now. 2080 01:28:26,517 --> 01:28:29,319 (GENTLE MUSIC) 2081 01:28:35,059 --> 01:28:35,891 Oh. 2082 01:28:35,893 --> 01:28:38,462 (GENTLE MUSIC) 2083 01:28:43,767 --> 01:28:45,566 Thank you, Sue. 2084 01:28:45,568 --> 01:28:48,339 (GENTLE MUSIC) 2085 01:28:51,407 --> 01:28:52,473 SUE: Alfred is right. 2086 01:28:52,475 --> 01:28:54,875 I haven't lost anything. 2087 01:28:54,877 --> 01:28:57,678 Maybe I'm not Invisible Sue anymore, 2088 01:28:57,680 --> 01:29:00,115 but I am Sue Hartmann. 2089 01:29:00,117 --> 01:29:04,119 I have the coolest parents, an ingenious holograph Alfred, 2090 01:29:04,121 --> 01:29:06,655 and App and Tobi too of course. 2091 01:29:06,657 --> 01:29:08,522 The best friends in the world. 2092 01:29:08,524 --> 01:29:11,328 (GENTLE MUSIC) 2093 01:29:18,434 --> 01:29:23,440 (SIREN WAILING) (GENTLE MUSIC) 2094 01:29:25,408 --> 01:29:27,476 So, I just got an incredibly long message 2095 01:29:27,478 --> 01:29:28,810 from Eileen in my voicemail. 2096 01:29:28,812 --> 01:29:29,744 You too? 2097 01:29:29,746 --> 01:29:30,978 My voicemail is full 2098 01:29:30,980 --> 01:29:34,115 of hysterical stories about her doppelganger. 2099 01:29:34,117 --> 01:29:36,418 (KAYA LAUGHS) (TOBI LAUGHS) 2100 01:29:36,420 --> 01:29:39,120 I actually feel sorry for her. 2101 01:29:39,122 --> 01:29:42,524 Because of all of her lying and bullying, 2102 01:29:42,526 --> 01:29:43,725 everyone thinks she invented 2103 01:29:43,727 --> 01:29:46,128 all those stories just to get attention. 2104 01:29:46,130 --> 01:29:47,862 Nobody believes her. 2105 01:29:47,864 --> 01:29:50,164 This time for once, she's telling the truth. 2106 01:29:50,166 --> 01:29:52,736 (GENTLE MUSIC) 2107 01:29:58,075 --> 01:30:03,081 (SIREN WAILING) (GENTLE MUSIC) 2108 01:30:10,019 --> 01:30:10,852 (SUE GAGS) 2109 01:30:10,854 --> 01:30:11,953 (SUE VOMITS) 2110 01:30:11,955 --> 01:30:12,788 Ugh! 2111 01:30:12,790 --> 01:30:14,121 Disgusting! 2112 01:30:14,123 --> 01:30:16,191 ALFRED: With all due respect Miss Sue, 2113 01:30:16,193 --> 01:30:17,592 your mother's antidote does not seem 2114 01:30:17,594 --> 01:30:22,097 to be as effective as she would like it to be. 2115 01:30:22,099 --> 01:30:23,868 Give me your hands. 2116 01:30:27,438 --> 01:30:28,739 Everyone beware! 2117 01:30:29,840 --> 01:30:32,473 Here come the fantastic three! 2118 01:30:32,475 --> 01:30:34,609 ALL: The fantastic three! 2119 01:30:34,611 --> 01:30:37,614 (TRIUMPHANT MUSIC) 2120 01:31:45,882 --> 01:31:46,714 ♪ Run runnin' ♪ 2121 01:31:46,716 --> 01:31:50,552 ♪ Run runnin' ♪ 2122 01:31:50,554 --> 01:31:51,619 ♪ Run runnin' ♪ 2123 01:31:51,621 --> 01:31:55,289 ♪ Runnin' runnin' ♪ 2124 01:31:55,291 --> 01:31:56,624 ♪ Try to beat us ♪ 2125 01:31:56,626 --> 01:32:00,128 ♪ Try to hold us down ♪ 2126 01:32:00,130 --> 01:32:01,061 ♪ Try to fight us ♪ 2127 01:32:01,063 --> 01:32:04,598 ♪ You can stop us now ♪ 2128 01:32:04,600 --> 01:32:05,667 ♪ Way over ♪ 2129 01:32:05,669 --> 01:32:09,570 ♪ We are sane ♪ 2130 01:32:09,572 --> 01:32:10,672 ♪ You're the young blood ♪ 2131 01:32:10,674 --> 01:32:13,807 ♪ We are sane ♪ 2132 01:32:13,809 --> 01:32:14,642 ♪ Runnin' ♪ 2133 01:32:14,644 --> 01:32:15,276 ♪ We're runnin' ♪ 2134 01:32:15,278 --> 01:32:16,311 ♪ We're runnin' ♪ 2135 01:32:16,313 --> 01:32:18,646 ♪ We're runnin' ♪ 2136 01:32:18,648 --> 01:32:19,280 ♪ Runnin' ♪ 2137 01:32:19,282 --> 01:32:20,315 ♪ We're runnin' ♪ 2138 01:32:20,317 --> 01:32:23,218 ♪ We're runnin' ♪ 2139 01:32:23,220 --> 01:32:27,789 ♪ We're the heroes of a new generation ♪ 2140 01:32:27,791 --> 01:32:32,761 ♪ We're the heroes of a new generation ♪ 2141 01:32:32,763 --> 01:32:37,632 ♪ Heroes of the new generation ♪ 2142 01:32:37,634 --> 01:32:42,102 ♪ Heroes of the new generation ♪ 2143 01:32:42,104 --> 01:32:45,574 (SINGER HUMMING) 2144 01:32:45,576 --> 01:32:46,874 ♪ Heroes ♪ 2145 01:32:46,876 --> 01:32:49,647 (SINGER HUMMING) 2146 01:32:51,614 --> 01:32:52,681 ♪ Runnin' ♪ 2147 01:32:52,683 --> 01:32:53,347 ♪ We're runnin' ♪ 2148 01:32:53,349 --> 01:32:54,214 ♪ We're runnin' ♪ 2149 01:32:54,216 --> 01:32:56,618 ♪ We're runnin' ♪ 2150 01:32:56,620 --> 01:32:57,651 ♪ Try to find us ♪ 2151 01:32:57,653 --> 01:33:01,056 ♪ Try to slow us down ♪ 2152 01:33:01,058 --> 01:33:02,222 ♪ Try to catch us ♪ 2153 01:33:02,224 --> 01:33:05,694 ♪ Or you can stop us now ♪ 2154 01:33:05,696 --> 01:33:07,728 ♪ Haven't they told you never ♪ 2155 01:33:07,730 --> 01:33:11,199 ♪ To underestimate the powers ♪ 2156 01:33:11,201 --> 01:33:15,070 ♪ Of someone you don't know ♪ 2157 01:33:15,072 --> 01:33:15,904 ♪ Runnin' ♪ 2158 01:33:15,906 --> 01:33:16,737 ♪ We're runnin' ♪ 2159 01:33:16,739 --> 01:33:17,705 ♪ We're runnin' ♪ 2160 01:33:17,707 --> 01:33:19,740 ♪ Pitch dark as we see clear ♪ 2161 01:33:19,742 --> 01:33:20,374 ♪ Runnin' ♪ 2162 01:33:20,376 --> 01:33:21,610 ♪ We're runnin' ♪ 2163 01:33:21,612 --> 01:33:22,343 ♪ We're runnin' ♪ 2164 01:33:22,345 --> 01:33:23,378 ♪ We won't stop ♪ 2165 01:33:23,380 --> 01:33:24,678 ♪ No we can't stop ♪ 2166 01:33:24,680 --> 01:33:25,312 ♪ Runnin' ♪ 2167 01:33:25,314 --> 01:33:26,280 ♪ We're runnin' ♪ 2168 01:33:26,282 --> 01:33:27,415 ♪ Runnin' we're runnin' ♪ 2169 01:33:27,417 --> 01:33:29,183 ♪ And we're runnin' 'cause the enemies are near ♪ 2170 01:33:29,185 --> 01:33:30,017 ♪ Runnin' ♪ 2171 01:33:30,019 --> 01:33:30,985 ♪ We're runnin' ♪ 2172 01:33:30,987 --> 01:33:32,219 ♪ Runnin' we're runnin' ♪ 2173 01:33:32,221 --> 01:33:36,357 ♪ We're running 'til we're winning ♪ 2174 01:33:36,359 --> 01:33:40,995 ♪ Heroes of the new generation ♪ 2175 01:33:40,997 --> 01:33:45,700 ♪ Heroes of the new generation ♪ 2176 01:33:45,702 --> 01:33:50,271 ♪ Heroes of the new generation ♪ 2177 01:33:50,273 --> 01:33:54,178 ♪ Heroes of the new generation ♪ 2178 01:33:55,077 --> 01:33:57,848 (SINGER HUMMING) 2179 01:33:58,782 --> 01:33:59,880 ♪ Heroes ♪ 2180 01:33:59,882 --> 01:34:02,720 (SINGER HUMMING) 2181 01:34:03,353 --> 01:34:05,656 ♪ Heroes ♪ 2182 01:34:08,692 --> 01:34:11,629 (TRIUMPHANT MUSIC) 2183 01:34:45,062 --> 01:34:47,898 (DRAMATIC MUSIC) 2184 01:34:47,900 --> 01:34:52,900 140694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.